https:||www.dws.de|globalassets|dws-logo.jpg

DWS投資管理美洲公司
夏日大街100號,

馬薩諸塞州波士頓,郵編:02110

(617) 295-2733

2022年12月2日

美國證券交易委員會

備案和信息服務辦公室

西北第五街450號

華盛頓特區,20549

回覆:投資公司一攬子債券

中東歐基金公司-檔案號:第811-06041號

歐洲股票基金公司-第811-04632號文件

新德國基金公司-第811-05983號文件

尊敬的先生/女士:

根據修訂後的1940年《投資公司法》第17-g-1(G)條,隨函附上提交給美國證券交易委員會的以下文件:

  1. 投資公司一攬子債券複印件 編號BFIV-45002706-25以及伯克利地區保險公司簽發的金額為1,400,000美元的基本保險的各種背書(“債券”),涵蓋2022年12月1日至2023年12月1日期間的上述註冊投資公司;
  2. 經不是註冊投資公司“利害關係人”的各基金董事會的多數成員批准的經證明的決議,按照第17G-1(G)條的要求,批准債券的數額、類型、形式和覆蓋範圍以及這些公司應支付的溢價部分; 和
  3. 在列出債券保費分配標準和債券項下應付金額的基金中,保險分配協議的副本 應在承保各方之間分配,其中包括附表B中的一個矩陣,該矩陣顯示:(I)每家投資公司 在2022年12月1日至2023年12月1日期間為債券保險支付的保費;以及(Ii)如果投資公司沒有被指定為聯合保險債券的被保險人,該投資公司本應提供和維持的單一保險債券的金額。

如果您有任何問題或需要進一步的信息,請撥打617-295-2733與我聯繫。

向您致以親切的問候,

//威廉·布萊斯

威廉·布萊斯

局長證書

本人,約翰·米萊特,特此證明如下:

1. 我正式當選為中東歐基金公司、歐洲股票基金公司和新德國基金公司(各為“基金”)的祕書;

2. 本人進一步證明,以下是各基金董事會成員通過的決議的完整和正確副本,該等決議未經修改,並且具有完全的效力和效力:

議決在適當考慮所有相關的 因素後,包括但不限於任何受保人(就本決議而言,指的是基金或DWS投資管理美洲公司的每名董事高管和僱員,或其關聯公司,他們可以單獨或與他人聯合使用基金的證券或其他資產,或通過 授權使用此類資金或一般地指導此類資產的處置)可獲得的基金總資產的價值,為託管和保管此類資產而作出的安排的類型和條款、被指定為被保險人的其他方的數量和此類各方的業務規模和性質、基金和此類其他方的投資組合證券的性質、以及管理層提供的其他信息和陳述、伯克利地區保險公司發行的投資公司一攬子債券的形式(從2022年12月1日至2023年12月1日)以及其金額。即,任何被保險人所犯的任何盜竊或挪用公款的主要保險,最高可達1,400,000美元,經確定為合理,特此批准;

進一步議決,在考慮了所有相關因素後,包括但不限於被指定為受保人的其他方的數量、該等其他方的業務活動的性質、債券的金額和債券的保費金額、保費在被指定為受保人的所有各方之間的按比例分配、分配給基金的保費份額與基金在提供和維持單一保函的情況下必須支付的保費份額的比較,以及管理層提供的其他信息和陳述。 向本次會議提交的2022年12月1日至2023年12月1日期間分配給基金的總保費中,應按上一項決議所述的承保範圍支付的部分,現予批准,並由DWS投資管理美洲公司的任何高級人員或其關聯公司(視屬何情況而定)支付或償還此類保費, 現予批准;和

進一步議決,現授權基金管理人員代表基金與聯名保險人簽訂保險分配協議,該協議採用向本次會議提交的表格 ,並可根據律師的建議進行修改。

在此見證,我在2022年11月30日簽名。

/s/約翰·米萊特

約翰·米萊特

祕書

富達債券 保險分配協議

本保險分配協議(“協議”)於2022年12月1日由本協議附表A所列的投資公司(“基金”)(以下有時單獨稱為“一方”或 統稱為“一方”)之間簽訂。

鑑於該等基金已被指定為基金各自董事會(以下個別稱為“董事會”及“董事會”)不時批准的投保人(以下個別稱為“債券”及合稱“債券”)項下的受保人(“承保人”);

鑑於各方希望 進一步確定:(1)在各方之間分配債券保費的標準;(2)此後可增加DWS投資管理美洲公司、基金管理人(“管理人”)或其附屬公司作為債券管理人或投資顧問的額外投資公司的基礎;(3)在債券所涵蓋各方之間分配債券項下應支付的金額的標準;以及(4)管理人向基金董事會報告任何債券下的索賠和付款信息的方式;

因此,現商定 如下:

1. 每個基金應支付其承保的每個債券的一部分溢價,該部分應自指定日期起確定,該日期應與基金以共同商定的公平方式分配的所有基金的日期相同。 須經董事會批准,包括大多數非利害關係董事,金額載於本協議附表B 。基金可不時以基金雙方同意的方式,對基金迄今支付的保費餘額部分進行調整,但須經董事會(包括大多數不感興趣的董事)批准,其基礎是一個或多個基金的總資產隨後發生變化或變化,影響基金在提供保險時應支付的金額,並 根據1940年《投資公司法》規則17G-1(D)規定的最低覆蓋範圍維持單一保險債券。 經修訂的(《法案》)或根據本協定增加或退出一項或多項基金。

2. 如果發行債券的每個保險人(“保險人”)願意在有或沒有額外保費的情況下,將未被列為本協議簽字人、管理人或其關聯公司為投資顧問、管理人或承銷商的任何投資公司添加為債券下的被保險人,該投資公司可根據該法第17g-1(B)條 被包括在債券中。基金同意:(A)只要債券所涵蓋基金的非利害關係董事批准該項追加,即可作出該項追加;以及(B)此類額外實體可成為本協議的一方,幷包括在“基金”或“一方”的術語中,但在每一種情況下,此類實體均應已簽署並向基金交付其成為本協議一方並受本協議條款約束的書面協議。

3. 如果兩個或兩個以上保險人在債券項下的損失索賠是如此相關,以致保險人有權主張索賠必須彙總,或者如果兩個或兩個以上保險人在債券項下的賠償總額小於引起索賠的保險人所遭受的總損失,則下列規則應確定索賠人對債券項下索賠的優先順序:

對同一索賠具有 賠償的每個基金索賠人應獲得下列金額中較小的一個:(I)相當於其索賠的全部金額的收益;或(Ii)如果它提供並維持一份具有最低保險範圍的單一保險債券,它將收到的金額,根據該法第17g-1(D)條,在索賠發生時,該基金將被 要求承擔。

4. 署長應每季度向基金董事會提交一份報告,其中應包括:

(i)在上一個日曆季度內根據任何債券提出的任何索賠的描述;以及
(Ii)署長先前根據本第4節向各基金董事會報告的任何事項的當前狀況説明。

5. 本協議自上文第一次寫明的日期起生效,並在本協議規定的債券有效期內保持完全效力。任何一方均可在根據該法第17G-1條向其他各方和證券交易委員會發出書面通知後六十(60)天內退出本協議和債券。退保方有權在從保險公司收到的任何保費退款中獲得其按比例分攤的份額。

6. 本協議將取代各基金之間以前達成的所有溢價分享和分配協議。儘管有上述規定,在本協議生效日期之前的一段時間內根據債券提出的索賠(以及與任何此類索賠相關的任何追回)應受該期間有效的溢價分攤和分配協議條款的約束。

雙方當事人已在適當情況下由其高級職員簽署本協議,特此證明,自上述日期起,雙方已正式授權簽署本協議。

中東歐基金, Inc.

歐洲股票基金公司。

新德國基金公司。

作者:/s/John Millette 姓名:John Millette

職務:祕書

附表A: 投保人

資金

中東歐基金公司(“中東歐”)

歐洲股票基金公司(“EEA”)

新德國基金, Inc.(“GF”)

附表B

保費分配

基金

AUM(百萬美元)

(9/30/22)

規則17G-1要求(最低保證金) 建議的最低保證金 已分配的%溢價成本

補價

分配給每個基金的資金

獨立保單的溢價成本
中電 $33.3 $ 300,000 $ 350,000 15% $833 $1,759
歐洲經濟區 $ 53.0 $ 400,000 $ 450,000 24% $1,326 $2,345
GF $135.0 $ 525,000 $ 600,000 61% $3,375 $3,077
共計: $221.3 $1,225,000 $1,400,000 100% $5,534 $7,181