附件10.2
TJX公司,Inc.
非限制性股票期權條款和條件的格式
根據公司的股票激勵計劃授予

系列[]

這些條款和條件(“條款和條件”)適用於您購買TJX Companies,Inc.(“本公司”)根據本公司的股票激勵計劃(由任何適用的子計劃,“計劃”補充的)授予您(“您”或“購股權持有人”)的面值為1.00美元的普通股的非限定股票期權。使用的和未在本計劃中定義的大寫術語將具有本計劃中賦予它們的含義。您的選擇受制於本計劃的條款和條件,這些條款和條件經不時修訂後會納入本計劃的條款和條件中。接受您的選擇,即表示您同意這些條款和條件,包括但不限於所附附錄中任何適用的特定國家/地區的條款和條件。

請注意,適用於您的選項的當地法律可能會不時更改。建議您就此期權授予和您的接受諮詢您自己的專業法律、税務和財務建議。本公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不會就您接受或行使本授權書或出售根據本計劃收取的股份提出任何建議。

受此期權約束的公司股票數量、期權價格和其他重要信息已通過本計劃的記錄系統提供給您。如對該計劃的記錄保存系統有任何疑問,請致電774-308-3797與TJX Total Rewards聯繫。

1.
批地日期:[]
2.
到期日期:[]
3.
行使選擇權:[]

在這些條款和條件的約束下,這項選擇權可以在到期日之前的任何時間行使。期權價格可由本公司根據本計劃第6(C)節或任何後續條款酌情規定支付。

4.
終止僱用:在受權人終止僱用的情況下,此後可在下列適用期間(或直至到期日,如果較早)行使該選擇權,但僅限於在終止時可行使的範圍(除非下文另有説明):


[]

5.
死亡和傷殘時部分加速行使:除上文第4款另有規定外,在受權人因死亡或傷殘而終止受僱的情況下,在授出日期後三個月以上的任何一種情況下,這項選擇權應可行使,其可行使的股票數量應為緊接終止前可行使的股份數量,如果數目較多,(I)受該購股權規限的股份總數乘以一個分數,該分數的分子為授出日期至該項終止之間的天數,其分母為授出日期至根據其條款本應可完全行使該購股權的日期之間的天數,減去(Ii)先前根據該購股權購買的股份數目;然而,如果在授予日期後三個月內發生終止,則不得根據此選項購買任何股票。




6.
控制權變更:在本備選方案尚未完成的情況下發生控制權變更時,即使本備選方案的任何其他規定有相反規定,本第6款的規定仍應適用

(A)選擇權的展期;控制權變更後的合格終止。委員會在考慮到《守則》第409A條及其規定下的豁免要求的情況下,可酌情規定,在控制權變更方面,尚存的或收購的實體或其關聯公司繼續或採用該股票期權,或授予另一股票期權以取代該股票期權(任何該等繼續、假設或替代期權,“展期期權”),其條款和條件應在委員會認為適當的情況下反映該交易;但任何展期期權的條款應規定,在控制權變更後24個月內或之後24個月內,在符合資格終止受權人的僱用時,加速對展期期權的任何未歸屬部分進行歸屬。就本第6(A)分段而言,“符合資格的終止”是指非自願終止受購人在本公司及其附屬公司的僱傭(原因除外)。如果在緊接控制權變更之前,受購人是與公司或子公司簽訂的僱傭、遣散費或類似協議的一方,或有資格參加公司計劃,在每一種情況下,該協議或計劃都已得到委員會的批准,並規定在與公司控制權變更相關的“充分理由”自願終止時提供遣散費或類似福利,則就本第6(A)分段而言,“符合資格的終止”還應包括基於適用協議或計劃中定義的“充分理由”自願終止。

(B)選擇套現。委員會可酌情決定,但不應要求委員會根據上文第6(A)分段的規定,從與控制權變更有關的這一選擇權中提取現金,以代替規定展期選擇權。就本第6款(B)項而言,“現金支付”應指以現金或財產換取本期權,其金額等於委員會確定的受本期權約束的普通股的總公平市場價值減去總的期權價格(但如果本期權的每股期權價格等於或大於如此確定的普通股的公平市場價值,則委員會可規定自動取消該期權而無需對價),但任何現金流出須經此種扣留或其他與交易有關的調整。及其他條款及條件,由委員會在顧及守則第409A條所訂的豁免規定及根據該等條文訂立的規例後決定。

(C)加快可行使性。委員會可規定,在尚未完成和未以其他方式歸屬的範圍內,這一期權應在緊接控制權變更完成之前全部或部分歸屬和行使,或在委員會決定的較早時間(如有)全部或部分歸屬和行使,以便在行使期權以股東身份參與控制權變更後給予期權接受者一個合理的機會。

這一選擇權(不論當時是否歸屬,包括根據本款第6款或以其他方式實施任何加速歸屬之後)應在控制權變更完成後終止,除非依照上文第6款(A)項採取或繼續執行。本款第6款中對委員會的所有提及,應解釋為指在完成控制變更之前組成和行事的委員會。為免生疑問,本款第6款所允許的任何委員會行動均不會被視為根據本計劃第10節要求受權人同意的行為,且下文第9款的規定應適用於根據本款第6款進行的任何套現或其他和解。本款第6款應受制於任何適用的分計劃的條款。

7.
在某些情況下自動交收:如果本期權的任何部分可以其他方式行使,但在到期日(或在僱傭終止後行使該部分期權的期限較早屆滿之日)營業結束時仍未行使,並且如果在該日期受該可行使但未行使部分的股份的公平市值超過了在行使該部分期權的情況下購買該等股份所需支付的總對價,則在取消該部分期權時,將自動向被認購者支付,公允市值等於上述超額部分(如果有的話)的公司股票本第7款以任何適用的分計劃的條款為準。受權人在此承認,在根據本第7款進行任何期權結算之前,必須滿足税收和其他法律要求,並在此同意與本第7款相關的任何税收或其他後果。

8.
有限的可轉讓性:除遺囑或繼承和分配法外,該選擇權不能由被選擇者轉讓,並且只能由被選擇者在有生之年行使。在期權持有人死亡的情況下,期權可由期權持有人的法定代表人、受遺贈人或本計劃第6(B)條或任何後續條款所允許的其他人行使。




9.
預扣:任何股份或現金將不會根據本購股權的行使或交收而交付或支付,除非及直至持有該購股權的人士已向本公司支付或已作出令本公司滿意的有關支付因行使或交收或與該購股權有關的其他應課税事項而須預扣或以其他方式應付(由本公司全權酌情決定)的任何税項、社會供款或其他適用金額的安排。購股權持有人同意(並同意賠償)本公司可能認為必要或適當的任何扣繳款項,包括本公司可能釐定的工資或應付予購股權持有人的任何其他款項,以及本公司或附屬公司向有關税務或其他當局支付的任何該等款項。購股權持有人明白,與該期權有關的任何個人税項、社會供款或其他責任純屬購股權持有人的責任(而非本公司或附屬公司的責任),而該等責任可能超過任何預扣金額。受購人進一步理解,受購人完全負責提交可能與本期權有關的任何相關文件(包括但不限於納税申報表或報告報表)(包括但不限於與持有股份或任何銀行或經紀賬户、隨後出售股份有關的任何文件)。, 或收取任何股息)。購股權持有人進一步承認,本公司並無承諾亦無義務安排購股權條款或其任何方面以減少或消除購股權持有人應繳税款或其他款項的責任,或達致任何特定税務結果。購股權持有人亦明白,不同的股份或期權估值方法可能適用於税務計算及報告,本公司不承擔任何與此有關的責任。此外,受權人確認,如果受權人搬遷,受權人可能在多個司法管轄區承擔責任,本公司或任何子公司可能在多個司法管轄區扣留或承擔責任。

10.
數據隱私:
為履行本計劃下的義務或執行和管理本計劃,本公司或指定的第三方可收集、轉移、使用、處理或持有有關受購人的個人數據。這些數據包括但不限於,被期權人的姓名、國籍、公民身份、工作授權、出生日期、年齡、政府或税務識別號碼、護照號碼、經紀賬户信息、地址、薪酬和股權獎勵歷史,以及受益人的聯繫信息。接受此項授予,表示受權人明確同意收集、轉移(包括向受權人所在國家或美國或其他國家/地區(可能有不同的數據隱私法和保護)的第三方,例如但不限於人力資源人員、本公司的法律和/或税務顧問以及經紀管理人)、使用、處理、持有、電子或以其他方式持有與本股權獎勵或任何其他股權獎勵相關的個人數據。拒絕或撤回同意將影響受權人蔘與計劃的能力;如果不提供同意,受權人將無法參與計劃或從選項中實現利益(如果有的話)。本公司應始終對受購人的個人數據保密,除非本公司被要求向政府機構或其他各方提供此類信息;本公司將僅根據適用法律採取任何此類行動。特別是,公司可以將個人數據傳輸給協助該計劃的經紀人或股票計劃管理人、其法律顧問和税務/會計顧問,以及作為受購者僱主及其工資提供者的子公司或附屬公司。

受權人還應參考公司的人力資源隱私聲明(受權人可單獨獲得,並可能不時更新),以瞭解有關受權人個人數據的收集、使用、存儲和轉移的更多信息。

11.
溝通方式:在法律允許的最大範圍內,認購人同意接受本公司或附屬公司可能交付的與本授權書和本公司提供的任何其他授權書相關的任何文件的電子交付,包括招股説明書、授權書通知、賬户報表、年度或季度報告以及其他通信,並通過本公司或本公司指定的第三方建立和維護的在線系統參與計劃,包括但不限於使用電子簽名或點擊電子接受條款和條件。文件的電子交付可以通過公司的電子郵件系統進行,也可以通過參考公司內部網或網站或在線經紀賬户系統上的位置進行。如果受購人已獲得這些條款和條件、本計劃或任何其他與本授權書有關的非英文文件的副本,則在這些文件的翻譯產生任何歧義或分歧的情況下,以英文文件為準。

12.
外匯限制:本公司或任何附屬公司明白並同意,本公司或任何附屬公司對(I)本公司當地貨幣(如適用)與美元之間的任何外匯波動(或本公司或附屬公司選擇其酌情決定為適當的任何適用外幣匯率),或(Ii)股票或本期權價值的任何減少,或(Ii)股票或本期權價值的任何減少,概不負責或承擔任何責任。購股權受讓人理解並同意,為行使本購股權而進行的任何跨境匯款或出售股票時收到的轉移收益必須通過當地授權的金融機構或註冊外匯機構進行,且購股權受讓人將獨自負責滿足向該實體提供有關交易的某些信息的任何要求。




13.
無就業權利或其他權利:受期權人同意,本計劃下的任何獎勵,包括本期權及這些條款和條件,不賦予受購股權人繼續受僱於本公司或附屬公司的任何權利,也不以任何方式幹擾本公司或附屬公司隨時終止受權人受僱的權利,但須受適用法律的約束。此等條款及條件不得視為構成或訂立僱傭合約,亦不得構成或產生在任何特定期間內與本公司或附屬公司保持聯繫或受僱於本公司或附屬公司的權利。此外,此項授予完全由本公司自行決定,且這些條款和條件、本計劃和任何其他計劃文件(I)不是受購人僱傭合同的一部分(如果有),(Ii)不保證受購人有權獲得本計劃下的任何未來授予或代替授予的利益,即使過去已多次授予選擇權,及(Iii)在計算任何退休金或退休權益時,不得將其計算在內(但就該等退休金或退休權益作出規定的計劃中明文規定者除外),或導致在計算終止僱傭時的遣散費(如有的話)時,將任何補助金的價值計算在內。

14.
遵守法律:即使本協議有任何相反規定,如果本期權涵蓋的股票的發售或購股權持有人行使本期權的行為違反或不符合美國或任何州或國家的任何法律、規則或法規,本公司在任何時候都沒有義務根據本期權發行任何股票。此外,期權持有人理解,在適用的範圍內,期權持有人授予、授予和/或行使該期權時所在國家的法律(包括有關證券、外匯、税務、勞工或其他事項的任何規則或條例)可能會限制或阻止行使該期權,或者可能使期權持有人受到與該期權有關的額外程序或監管要求的約束,在這種情況下,本公司不承擔任何與該期權有關的責任,並且股票銷售可能受到美國聯邦證券法和法律的限制。任何其他相關聯邦、州或地方司法管轄區的規則或法規,以及公司政策(包括內幕交易政策和程序)。與本計劃相關的可能適用的法律限制和要求的摘要,包括在本計劃所附附錄和本計劃的招股説明書及其下的股票期權計劃中提供的,並不是為了詳盡無遺,期權受讓人承認可能適用其他規則。本公司保留在本公司認為有必要或適宜遵守適用法律或便利本計劃管理的範圍內,對受購人蔘與本計劃、根據該計劃授予股票期權以及根據本計劃收購的任何股票施加其他要求的權利。

15.
管轄法律和論壇:受權人承認本計劃在美國管理,這些條款和條件應受馬薩諸塞州聯邦法律的管轄、解釋、解釋和執行,而不考慮其或任何其他司法管轄區的法律衝突條款。為了解決這些條款和條件可能直接或間接引起的任何爭議,雙方特此提交併同意馬薩諸塞州聯邦在美國的專屬管轄權,並同意任何訴訟只能在美國馬薩諸塞州地區法院或馬薩諸塞州聯邦法院進行。認購人進一步承認,受該認購權約束的股票的發行和管理將符合特拉華州適用法律的要求和委員會確定的任何適用的證券交易所要求。

16.
放棄陪審團審訊;沒收及補償。接受此選項即表示,在適用法律允許的最大範圍內,在涉及本計劃或本選項裁決下的任何權利的任何訴訟、訴訟或反索賠中,或根據與此選項相關的已交付(或未來可能交付)的任何修訂、放棄、同意、文書、文件或其他協議,期權受讓人放棄任何由陪審團進行審判的權利;但前提是,本第16款中的任何規定均不限制本公司和被選項同意將根據計劃或本選項裁決的條款產生的任何爭議提交具有約束力的仲裁的能力。如本計劃第13(J)節所述,本期權獎勵可被沒收及/或償還予本公司(如適用於購股權持有人)。

17.
其他條款:這些條款和條件的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為全部或部分非法或以其他方式不可執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。在適用的範圍內,所附附錄中針對特定國家的條款和條件應適用於此選項。

[頁面的其餘部分故意留空]