附件4.1

註冊權協議

本《註冊權協議》(以下簡稱《協議》)日期為2021年8月6日,由美國弗吉尼亞州的道明能源公司和南卡羅來納州税務局簽訂。

鑑於司法部已同意於2021年8月6日接受經雙方同意的一定數量的Dei普通股(“Dei股份”),作為部分代價,以解決Dei的全資子公司Dominion Energy South Carolina,Inc.(“Dei”)的某些有爭議的税務責任;以及

鑑於,作為部門接受Dei股份的一項條件,Dei已同意按本協議所載條款及受本協議所載條件的規限,授予部門有關Dei股份的若干登記權。

因此,現在,考慮到前述和本協議中所述的陳述、保證和協議,並打算在此受法律約束,本協議雙方同意如下:

1.Definitions

在本協議中使用的下列大寫術語應具有以下含義:

“交易法”係指經修訂的1934年證券交易法、根據該法頒佈的任何規則和條例,以及在每一種情況下的任何繼承者,所有這些都可能不時生效。

“可登記證券”是指可通過股票股息、股票拆分或其他分配、合併、合併、交換要約、資本重組或重新分類或其他類似事件而發行或分派或可就該等證券發行的任何證券;但任何此類證券應不再是“可登記證券”;(I)只要該等證券已由司法部按照第144條或其他規定按照有效的登記聲明出售或轉讓;或(Ii)該等證券可由本局按照第144條向公眾出售,但須符合該條(D)段所述的持有期規定,而無須符合該條所訂的任何條件。

“第144條規則”是指根據證券法(或任何後續條款)頒佈的第144條規則,該規則應不時修訂。

“美國證券交易委員會”指美國證券交易委員會。

“證券法”係指修訂後的1933年證券法和根據其頒佈的任何規則和條例,以及在每一種情況下的任何繼承者,所有這些都可能不時生效。

2.註冊事宜

(A)Dei應在Dei股份轉讓予該署後,在合理切實可行範圍內儘快編制其現行S-3(333-239467)表格註冊説明書(該註冊説明書或任何繼任招股章程補編,“轉售招股章程”)(該註冊説明書或任何繼任註冊説明書、該等註冊説明書或任何繼任註冊説明書),但在任何情況下不得遲於Dei股份轉讓予該署後一個(1)個營業日編制及向美國證券交易委員會提交


“註冊聲明”),使該署可不時以轉售招股章程所預期的任何方式出售Dei股份。此後,只要任何董事股份符合註冊證券的資格,董事總經理應盡其商業上合理的努力使註冊説明書持續有效,並向美國證券交易委員會提交對註冊説明書或招股説明書所需的任何修訂或補充;但在下文第2(F)及2(G)條規定的任何“暫停期”懸而未決期間,董事不須提交對註冊説明書或招股章程的任何修訂或補充。

(B)證券及期貨事務總署署長鬚向該部門或其任何代理人提供轉售招股章程的副本,以及該部門或其代理人為方便該部門公開出售或以其他方式處置所有或任何須註冊證券而合理要求的任何其他文件。

(C)Dei應在商業上合理的努力下,於Dei股份轉讓予Dei後,在合理可行範圍內儘快安排Dei股份在紐約證券交易所上市;但在任何情況下,不得遲於向美國證券交易委員會提交回售招股章程的日期。

(D)Dei或DESC(視何者適用而定)須承擔與註冊及轉售可註冊證券有關的所有開支,包括在美國證券交易委員會的備案費用、應付予紐約證券交易所的上市費、所有預先批准的經紀手續費及本部因轉售可註冊證券而招致的任何其他費用,包括轉讓税(如有)。

(E)該部應迅速提供Dei合理要求的任何協助或資料,以編制轉售招股説明書或以其他方式要求Dei履行其在本協議下的義務,根據證券法登記可註冊證券的轉售。

(F)如果Dei以書面形式通知司法部發生了任何事件或存在任何事實狀態,而根據Dei的法律顧問的判斷,由於懸而未決的公司發展、美國證券交易委員會的公開申報或其他類似事件,需要暫停根據回售招股説明書進行的任何銷售,則該部不得出售或提出出售《證券法》所指的任何回售招股章程下的任何證券。Dei根據回售招股章程暫停處置可註冊證券的權利不得超過在有關情況下合理所需的時間,在任何12個月期間內,Dei的行使時間不得超過90天。本署根據《轉售章程》暫停銷售,須在本署接獲任何該等通知後立即開始,直至本署署長以書面通知本署可根據《轉售章程》恢復銷售為止。

(G)如果司法部以書面形式通知司法部:(I)美國證券交易委員會要求修改或補充《註冊説明書》或《轉售説明書》;(Ii)美國證券交易委員會或任何其他聯邦或州政府當局發佈任何停止令,暫停《註冊説明書》的效力或為此啟動任何訴訟程序,則司法部也不得出售或要約出售《證券法》所指的任何應註冊證券;或(Iii)任何事件或情況,以致需要對登記聲明或轉售章程,或以引用方式納入或視為納入其中的任何文件作出任何更改,以使登記聲明及轉售章程不會包含對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏陳述須在其內陳述的重大事實或使其內的陳述不具誤導性的必要陳述。本署根據《轉售章程》暫停銷售,須在本署接獲任何該等通知後立即開始,直至本署署長以書面通知本署可根據《轉售章程》恢復銷售為止。在根據本第2(G)條被暫停的情況下,Dei將使用其商業合理的

2


在向房屋署遞交暫時停售通知書後,為儘快恢復使用轉售章程所作的努力。

(H)除上文第2(F)及2(G)條所載者外,本部可隨時及不時根據回售招股章程出售應註冊證券,只要該等出售是以回售招股章程預期的方式進行,以及只要本部安排將回售招股章程交付予任何收到該等應註冊證券的受讓人,以符合證券法的招股章程交付規定為限。

3.Indemnification

(A)根據《證券法》、《交易法》或任何其他聯邦或州成文法或法規,或在普通法或其他方面,司法部可能遭受的任何或所有損失、索賠、損害賠償、債務或開支(每一項或幾項(每一項都是“損失”,以及共同的“損失”),或普通法或其他法律或其他規定(包括在任何訴訟的和解中,如果和解是在得到Dei書面同意的情況下達成的,而同意不得被無理拒絕或拖延),Dei特此同意對其進行賠償並使其不受損害。該等損失(或下文所述的與此有關的行動)是由於或基於以下原因而引起或基於的:(I)Dei方面未能履行本協議中包含的Dei的任何義務,或(Ii)註冊説明書、轉售説明書或其任何修正案或附錄中包含的任何重大事實的任何不真實陳述或據稱不真實陳述,或遺漏或據稱遺漏在其中任何一項中陳述必須在其中陳述的或在其中任何一項中作出陳述所必需的重要事實,以考慮到作出陳述的情況,而不是誤導性的,並將償還司法部與調查、辯護、和解、妥協或支付任何此類損失或行動有關的任何合理的法律費用和其他合理的自付費用;然而,在任何該等情況下,如任何該等損失是由或基於(I)在註冊説明書、轉售章程或註冊説明書或轉售章程的任何修訂或補充中所作出的不真實陳述或被指稱的不真實陳述或遺漏或被指稱的遺漏,以致依賴並符合署方向署長提供的書面資料而引起的,則署長概不負責。, (Ii)為使該等陳述在轉售章程中不具誤導性而需要作出的任何不真實陳述或遺漏或被指稱為不真實的事實,而該陳述已在該署於有關售賣或銷售前送交該署的任何其後的修訂或補充中更正;或(Iii)該署在根據上文第2(F)或2(G)條暫停使用或分發時,在該註冊説明書、轉售章程或其任何修訂或補充中使用或分發的任何不真實陳述或被指稱的不真實陳述或遺漏或指稱遺漏。

(B)部門應將上述第3(A)節所述的威脅或任何行動的開始的任何書面通知迅速通知環境保護署署長;但不通知環境保護署署長並不免除環境保護署署長根據第3(A)條可能對環境保護署所負的任何責任,除非環境保護署署長因此而蒙受損害。Dei將有權參與並可選擇使用司法部合理滿意的律師對司法部提出的任何索賠進行辯護。如任何此類訴訟的被告包括律政司及律政署,而律政署合理地斷定律政司與律政司在進行答辯時的立場可能有衝突,或律政司可能有與律政司司長不同的法律辯護,則律政司有權挑選不同的律師,並支付律師長應支付的所有合理費用及開支,以進行此類法律辯護及以其他方式參與答辯。律政署署長在接獲律政司就任何訴訟提出答辯的通知後,除上述規定外,不會就律政署其後因答辯該項申索而招致的任何法律或其他開支,向律政署承擔法律責任。Dei和司法部在本第3條下的義務應在可註冊證券的任何出售或其他處置完成後繼續存在。

3


4.Miscellaneous

(A)根據本協議允許或要求發出的任何通知、請求、要求或其他通信應以書面形式進行,並應按以下規定的實際地址和電子郵件地址(或通過通知其他各方和收到副本的人指定的其他地址,自實際收到時起生效)發送給環境保護部或部門(視情況而定)。

如果是這樣的話:

道明能源公司

特雷德加街120號

弗吉尼亞州里士滿23219

收件人:梅雷迪斯·桑德林投手

高級助理總法律顧問

電子郵件:[_______]

如致本局:

南卡羅來納州税務局

300A Outlet Pointe大道。

南卡羅來納州哥倫比亞市29210

收信人:傑森·P·盧瑟

首席法務官

電子郵件:[________]

(B)本協定及其解釋和執行的所有事項應由南卡羅來納州的法律管轄,而不考慮南卡羅來納州的衝突或法律選擇原則。

(C)本協定構成雙方就本協定主題事項達成的完整協議,並將取代以前就本協定所討論事項進行的所有談判、承諾和書面文件。除非各方簽署書面文件,否則不得更改、修改或修改本協議。任何一方未能要求履行或履行本協議的任何條款或義務,或任何一方放棄任何違反本協議的行為,不應阻止隨後執行該條款或義務,或被視為放棄任何後續違約。

(D)本協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被認為是非法或不可執行的,其餘條款應保持完全效力和效力,除非該條款的刪除將導致本協議對另一方產生實質性不利,在這種情況下,雙方應採取合理的商業努力,達成一項和解,最好地為雙方保留違規條款的利益和義務。

(E)本協定可以副本簽署,每份副本應被視為正本,當所有副本合併在一起時,應構成一份具有約束力的單一文書。就所有目的而言,以電子方式簽署或傳送的簽名應被視為適用一方的原始簽名,並對該當事人具有約束力。

[簽名頁如下]

4


特此證明,雙方已簽署並交付了本登記權協議,截止日期為上述第一個寫明日期。

道明能源公司

作者:/s/詹姆斯·R·查普曼

姓名:詹姆斯·R·查普曼
職務:總裁常務副總經理,

首席財務官兼財務主管

南卡羅來納州

收入的百分比

作者:哈特利·鮑威爾

姓名:W·哈特利·鮑威爾

標題:董事