| | |
Page
|
| |||
文章I.某些定義
|
| | | | A-3 | | |
Section 1.1
Definitions
|
| | | | A-3 | | |
ARTICLE II. MERGER
|
| | | | A-22 | | |
Section2.1
結賬前交易
|
| | | | A-22 | | |
Section 2.2
The Merger
|
| | | | A-23 | | |
Section 2.3
證券折算
|
| | | | A-25 | | |
Section 2.4
無小部分公司普通股
|
| | | | A-25 | | |
Section 2.5
完成本協議預期的交易
|
| | | | A-26 | | |
Section 2.6
Deliverables
|
| | | | A-26 | | |
Section 2.7
Withholding
|
| | | | A-27 | | |
Section 2.8
PIPE Financing
|
| | | | A-28 | | |
Section 2.9
Backstop Facility
|
| | | | A-28 | | |
Section 2.10
調價份額
|
| | | | A-28 | | |
第三條.與集團公司和合並子公司有關的陳述和擔保
|
| | | | A-30 | | |
Section 3.1
組織和資質
|
| | | | A-30 | | |
Section 3.2
集團公司資本化情況
|
| | | | A-31 | | |
Section 3.3
Authority
|
| | | | A-32 | | |
Section 3.4
財務報表;未披露的負債
|
| | | | A-33 | | |
Section 3.5
同意並獲得必要的政府批准;沒有違規行為
|
| | | | A-33 | | |
Section 3.6
Permits
|
| | | | A-34 | | |
Section 3.7
材料合同,無默認
|
| | | | A-34 | | |
Section 3.8
Absence of Changes
|
| | | | A-36 | | |
Section 3.9
Litigation
|
| | | | A-36 | | |
Section 3.10
遵守適用法律
|
| | | | A-36 | | |
Section 3.11
Employee Plans
|
| | | | A-36 | | |
Section 3.12
環境問題
|
| | | | A-38 | | |
Section 3.13
知識產權
|
| | | | A-39 | | |
Section 3.14
Suppliers and Customers.
|
| | | | A-42 | | |
Section 3.15
隱私和數據安全
|
| | | | A-42 | | |
Section 3.16
Labor Matters
|
| | | | A-43 | | |
Section 3.17
Insurance
|
| | | | A-44 | | |
Section 3.18
Tax Matters
|
| | | | A-44 | | |
Section 3.19
Brokers
|
| | | | A-47 | | |
Section 3.20
不動產和動產
|
| | | | A-47 | | |
Section 3.21
與子公司的交易
|
| | | | A-47 | | |
Section 3.22
遵守國際貿易和反腐敗法
|
| | | | A-48 | | |
Section 3.23
PIPE Financing
|
| | | | A-49 | | |
Section 3.24
Equity Line of Credit
|
| | | | A-49 | | |
Section 3.25
Governmental Grants
|
| | | | A-49 | | |
Section 3.26
Information Supplied
|
| | | | A-49 | | |
| | |
Page
|
| |||
Section 3.27
調查;無其他陳述
|
| | | | A-49 | | |
Section 3.28
陳述和保修的排他性
|
| | | | A-50 | | |
第四條.與空間有關的陳述和保證
|
| | | | A-50 | | |
Section 4.1
組織和資質
|
| | | | A-50 | | |
Section 4.2
Authority
|
| | | | A-51 | | |
Section 4.3
同意並獲得必要的政府批准;沒有違規行為
|
| | | | A-51 | | |
Section 4.4
Brokers
|
| | | | A-52 | | |
Section 4.5
Information Supplied
|
| | | | A-52 | | |
Section 4.6
Capitalization of SPAC
|
| | | | A-52 | | |
Section 4.7
SEC Filings
|
| | | | A-53 | | |
Section 4.8
Trust Account.
|
| | | | A-53 | | |
Section 4.9
Indebtedness
|
| | | | A-54 | | |
Section 4.10
與子公司的交易
|
| | | | A-54 | | |
Section 4.11
Litigation
|
| | | | A-54 | | |
Section 4.12
遵守適用法律
|
| | | | A-54 | | |
Section 4.13
Business Activities
|
| | | | A-54 | | |
Section 4.14
內部控制;上市;財務報表
|
| | | | A-55 | | |
Section 4.15
沒有未披露的負債
|
| | | | A-56 | | |
Section 4.16
Tax Matters
|
| | | | A-56 | | |
Section 4.17
材料合同,無默認
|
| | | | A-57 | | |
Section 4.18
Absence of Changes
|
| | | | A-58 | | |
Section 4.19
Employee Benefit Plans
|
| | | | A-58 | | |
Section 4.20
保薦信協議
|
| | | | A-58 | | |
Section 4.21
Investment Company Act
|
| | | | A-59 | | |
Section 4.22
Charter Provisions
|
| | | | A-59 | | |
Section 4.23
遵守國際貿易和反腐敗法
|
| | | | A-59 | | |
Section 4.24
調查;無其他陳述
|
| | | | A-59 | | |
Section 4.25
Residency
|
| | | | A-60 | | |
Section 4.26
陳述和保修的排他性
|
| | | | A-60 | | |
ARTICLE V. COVENANTS
|
| | | | A-60 | | |
Section 5.1
公司業務行為
|
| | | | A-60 | | |
Section 5.2
努力完善;訴訟
|
| | | | A-63 | | |
Section 5.3
保密和信息訪問
|
| | | | A-65 | | |
Section 5.4
Public Announcements
|
| | | | A-66 | | |
Section 5.5
Tax Matters
|
| | | | A-66 | | |
Section 5.6
Exclusive Dealing
|
| | | | A-67 | | |
Section 5.7
登記聲明/代理聲明的編制
|
| | | | A-68 | | |
Section 5.8
SPAC股東批准
|
| | | | A-68 | | |
Section 5.9
開展SPAC業務
|
| | | | A-70 | | |
Section 5.10
NASDAQ Listing
|
| | | | A-71 | | |
Section 5.11
Trust Account
|
| | | | A-72 | | |
Section 5.12
附屬協議;公司股東批准和SPAC股東批准;認購協議
|
| | | | A-72 | | |
| | |
Page
|
| |||
Section 5.13
賠償;董事和高級職員保險
|
| | | | A-72 | | |
Section 5.14
收盤後董事和高級管理人員
|
| | | | A-73 | | |
Section 5.15
Financial Statements.
|
| | | | A-73 | | |
Section 5.16
公司激勵股權計劃
|
| | | | A-74 | | |
Section 5.17
No Use of SPAC Name
|
| | | | A-74 | | |
Section 5.18
認股權證假設協議
|
| | | | A-74 | | |
Section 5.19
終止公司投資者協議
|
| | | | A-75 | | |
Section 5.20
Continued Listing
|
| | | | A-75 | | |
Section 5.21
某些事項的披露
|
| | | | A-75 | | |
第六條完成本協議預期交易的條件
|
| | | | A-75 | | |
Section 6.1
當事人義務的條件
|
| | | | A-75 | | |
Section 6.2
SPAC義務的其他條件
|
| | | | A-76 | | |
Section 6.3
公司各方義務的其他條件
|
| | | | A-76 | | |
ARTICLE VII. TERMINATION
|
| | | | A-77 | | |
Section 7.1
Termination
|
| | | | A-77 | | |
Section 7.2
Effect of Termination
|
| | | | A-78 | | |
第八條.其他
|
| | | | A-79 | | |
Section 8.1
Non-Survival
|
| | | | A-79 | | |
Section 8.2
完整協議;作業
|
| | | | A-79 | | |
Section 8.3
Amendment
|
| | | | A-79 | | |
Section 8.4
Notices
|
| | | | A-79 | | |
Section 8.5
Governing Law
|
| | | | A-80 | | |
Section 8.6
Fees and Expenses
|
| | | | A-80 | | |
Section 8.7
施工;解釋
|
| | | | A-80 | | |
Section 8.8
Exhibits and Schedules
|
| | | | A-81 | | |
Section 8.9
Parties in Interest
|
| | | | A-81 | | |
Section 8.10
Severability
|
| | | | A-81 | | |
Section 8.11
對應;電子簽名
|
| | | | A-81 | | |
Section 8.12
公司知識;空間知識
|
| | | | A-82 | | |
Section 8.13
No Recourse
|
| | | | A-82 | | |
Section 8.14
Extension; Waiver
|
| | | | A-82 | | |
Section 8.15
Waiver of Jury Trial
|
| | | | A-82 | | |
Section 8.16
提交司法管轄
|
| | | | A-83 | | |
Section 8.17
Remedies
|
| | | | A-83 | | |
Section 8.18
Trust Account Waiver
|
| | | | A-83 | | |
Section 8.19
公司和SPAC披露時間表
|
| | | | A-84 | | |
|
Annex A
Key Employees
|
| | | |
|
Annex B
重組契約
|
| | | |
|
Exhibit A
認購協議格式
|
| | | |
|
Exhibit B
贊助商信函協議書格式
|
| | | |
|
Exhibit C
交易支持協議格式
|
| | | |
|
Exhibit D
A&R Shareholders’ Agreement
|
| | | |
|
Exhibit E
認股權證假設協議格式
|
| | | |
|
Exhibit F
公司第二次應收賬款章程格式
|
| | | |
|
Exhibit G
管道保修協議格式
|
| | | |
|
Exhibit H
Form of Plan of Merger
|
| | | |
|
Exhibit I
A&R註冊權協議
|
| | | |
|
Schedule A
支持公司股東
|
| | | |
|
Schedule B
調價參與人和調價比例
|
| | | |
Terms
|
| |
Meanings
|
|
Articles | | | 這些經修訂和重新修訂的公司章程可能會不時修訂。 | |
Auditor | | | 根據《公司法》的定義。 | |
Board | | | 公司董事會。 | |
Business Day | | | 以色列或紐約州法律規定的星期五、星期六、星期日或公眾假期以外的任何日子,或以色列或紐約州境內銀行機構被授權或有義務關閉的其他日子。 | |
Chairperson | | | 如上下文所示,為董事會或大會主席。 | |
CEO | | | 公司首席執行官,根據《公司法》也稱為總經理。 | |
Class Meeting | | | 某一類別股票持有人的會議。 | |
Company | | | Satixfy通信有限公司 | |
Companies Law | | | 以色列公司法,第5759-1999號和任何其他可能取代它的法律,在每一種情況下,都會不時修改。 | |
公司條例 | | | 根據《公司法》不時頒佈的所有法規。 | |
衍生品交易 | | | As defined in Article 19.4 below. | |
Dividend | | | 根據《公司法》的定義。 | |
EC Law | | | 以色列經濟競爭法,第5748-1988號。 | |
Exchange Act | | | 經修訂的1934年《證券交易法》。 | |
External Director | | | 根據《公司法》的定義。 | |
General Meeting | | | 本公司股東周年大會或特別大會(定義見本細則第19條)(視乎情況而定)。 | |
Office | | | 公司不時的註冊辦事處。 | |
Office Holder | | | 根據《公司法》的定義。 | |
Ordinary Share(s) | | | 本公司普通股,無面值。 | |
Terms
|
| |
Meanings
|
|
Person | | | 公司、法人團體、合夥企業、公司、有限責任公司、協會、信託、非法人組織、政府、機構或其政治分支,或者個人。 | |
Proposal Request | | | As defined in Article 19.4 below. | |
提議股東 | | | As defined in Article 19.4 below. | |
Register | | | 本公司股東名冊按照《公司法》的規定保存。 | |
Securities Act | | | 《1933年美國證券法》,經修訂。 | |
Securities Law | | | Israeli Securities Law, 5728-1968. | |
Simple Majority | | | 那些親自或委託代表(包括投票契據)投票的股東超過50%(50%)的多數票,不考慮棄權票。 | |
Special Majority | | | 由親自或委派代表(包括投票契據)投票的股東所投的票數超過66%和三分之二(662/3%)或以上,不考慮棄權票。 | |
Statutes | | | 《公司法》和適用於本公司的《1983年以色列公司條例(新版)》、《證券法》和適用於任何相關司法管轄區的所有適用法律和法規(包括但不限於《證券法》、《交易法》和其他美國聯邦法律和法規),以及本公司股票註冊交易的任何股票市場的規則應不時生效。 | |
|
Companies Act
|
| | 指開曼羣島的《公司法》(經修訂); | |
|
Constituent Company
|
| | 指本公司和合並公司各一方; | |
|
Effective Date
|
| | 指註冊處處長根據《公司法》第233(13)條將本合併計劃註冊的日期,但如組成公司須按照《公司法》第234條向註冊處處長遞交由各組成公司的董事簽署的通知,指明較後的日期,則生效日期即為該向註冊處處長髮出的通知中指明的較後日期; | |
|
Effective Time
|
| | 指本合併計劃根據《企業合併協議》自生效之日起生效的時間; | |
|
Existing M&A
|
| | 指2021年9月14日以特別決議通過的經修訂和重述的公司組織章程大綱和章程細則; | |
|
PubCo Ordinary Share
|
| | 指公司普通股(定義見《企業合併協議》);和 | |
|
Registrar
|
| | 指開曼羣島公司註冊處。 | |
Name
|
| |
Address
|
|
[約爾·蓋特] | | | [拉馬特·拉齊爾60歲,拉馬特·拉齊爾,以色列] | |
[約阿夫·萊博維奇] | | | [卡利舍8街,以色列雷霍沃特] | |
|
SIGNED
for and on behalf of 耐力收購公司代理: |
| |
)
) ) ) ) ) |
| |
Name:
Position: Director |
|
|
SIGNED
for and on behalf of SatixFy MS acting by: |
| |
)
) ) ) ) ) |
| |
Name:
Position: Director |
|
|
SIGNED
for and on behalf of SatixFy通信有限公司代理: |
| |
)
) ) ) ) ) |
| |
Name:
Position: |
|