附件10.2
2022年11月7日
約翰·格里塞
在公司備案的地址

親愛的約翰:
本函件協議書(以下簡稱“函件協議書”)自本函件生效之日(“生效日期”)起生效,本函件闡明我們協議的條款和條件,內容涉及您與Cronos USA客户服務有限責任公司和Hortican Inc.的僱傭分離事宜。Cronos USA Customer Services LLC是一家在特拉華州註冊成立的有限責任公司(“CCS”),Hortican Inc.是根據加拿大聯邦法律成立的公司(“Hortican”),是Cronos Group Inc.的全資子公司,Cronos Group Inc.是根據不列顛哥倫比亞省法律成立的公司(“Cronos Group”)。除非上下文另有規定,本信函協議中未定義的大寫術語具有您於2022年1月10日與CCS簽訂的僱傭協議(“僱傭協議”)中規定的含義。為免生疑問,本函件協議取代我們於2022年10月18日就您與本公司分離一事發出的函件。
1.辭職。
(A)自2023年1月18日(“離職日期”)起,您自願且不可撤銷地辭去(I)您在中信泰富和霍爾蒂坎(統稱為“公司”)的工作,以及(Iii)您可能在中信泰富、霍爾蒂坎、克羅諾斯集團或其任何子公司擔任的高級管理人員或董事(或類似或同等職位)的所有其他職位(統稱為“辭職”)。CCS、Hortican和Cronos Group特此接受、承認並同意辭職。如果需要任何其他文件來適當地完成辭職,您同意在公司或克羅諾斯集團的要求下,合理和迅速地合作執行和交付此類文件。
(B)自生效之日起至離職之日:(I)您將繼續受僱於CCS和Hortican,但將不再擔任克羅諾斯集團運營主管高級副總裁的職務;(Ii)您不得從事任何工作,除非及時回覆詢問,以便於您的職責過渡;(Iii)公司可以善意地重新分配或減少您的職責,並限制您的網絡接入;(Iv)您將繼續獲得基本工資,並應指示公司決定基本工資應由僱傭協議中規定的CCS支付,還是由Hortican支付,如您於2022年8月26日與Hortican和CCS簽訂的書面協議所述。
(C)公司應:(I)支付截至離職日期期間的任何應計但未支付的假期工資;以及(Ii)根據公司的費用報銷政策,償還您在生效日期之前正當發生的有據可查的費用。除本函件協議第2(A)(Ii)節所述外,您參加CCS福利計劃的截止日期為離職之日。
2.分居福利。
視您在分居之日或之後按照附件A所規定的時間執行和不撤銷作為附件A所附的索賠和放棄索賠而定,並受以下條件的制約:(I)本函件協議第3節,(Ii)您遵守本函件協議的條款和條件以及僱傭協議第7條中規定的僱傭後義務,包括但不限於與保密、知識產權和返還財產有關的義務,其金額超過適用法律規定的最低要求:



(A)在完全履行公司對您的義務時,CCS應:
I.向你支付139,615美元,相當於你六(6)個月的年度基本工資,在分居日期後六十(60)天內一次性支付;
向您支付4,688.04美元,相當於您的福利保費中僱主部分的六(6)個月,而不是在您的僱傭終止後繼續您的集團保險福利;以及
繼續您有資格獲得2022財年的年度現金獎勵(“獎金”),並根據克羅諾斯集團可自由支配的短期激勵補償計劃(“STIC計劃”)中規定的標準確定獎金金額(如果有的話)。獎金(如有)應:(A)在根據STIC計劃就2022財年向克羅諾斯集團其他高管提供獎勵的同一天支付,以及(B)確定為您在整個2022財年積極受僱。為免生疑問,您無權根據STIC計劃獲得2023財年的年度現金獎勵;以及
(B)Cronos Group應在充分履行其對您的義務的情況下,根據適用獎勵協議的條款和條件,繼續歸屬您在分居日持有的任何未完成和未歸屬的股權獎勵,如同您在最初的歸屬日期之前繼續為本公司或Cronos集團提供服務一樣。為免生疑問,除本第2(B)節所述外,您在任何股權獎勵方面的權利應受適用的股權獎勵計劃和適用的獎勵協議的條款和條件管轄。
您理解並同意,本第2條規定的權利是為了滿足您根據僱傭協議、本公司或其任何關聯公司贊助的任何員工福利計劃、適用法律(包括普通法)或其他規定獲得本公司及其關聯公司的解僱通知、代通知金、解僱工資和遣散費的權利。除非本合同特別規定,否則您無權獲得任何其他付款或福利。
3.退税政策。
您理解並同意,根據本函件協議第2節支付或提供的任何現金、股權或基於股權的補償應遵守Cronos Group不時生效的追回政策的條款和條件,並可能受到在分配給您後向公司償還此類補償的要求。
4.限制性契約;退貨。
您特此確認,根據僱傭協議的條款,僱傭協議中包含的限制性契約和其他僱傭後義務是有效的,並將繼續有效和可執行,您在此重申這些義務的存在和合理性(包括但不限於任何保密和非貶損義務)。本公司和克羅諾斯集團同意指示其高級管理人員不得發表任何誹謗、誹謗或誹謗您的聲明或聲明。
5.配合訴訟、調查和監管程序。
根據公司的要求,您同意就您在公司和/或其關聯公司任職期間發生的事件與公司進行任何調查、訴訟、仲裁或監管程序,包括合理地諮詢公司的法律顧問。只要您提供令人滿意的費用文件,公司將向您報銷您在延長合作期間發生的合理自付費用。
2


克羅諾斯集團特此確認,您與克羅諾斯集團之間的賠償協議將在分居日期後根據其條款繼續有效。
6.扣減和扣繳。
您理解並同意,公司應按法律要求從您的薪酬和根據本函件協議向您提供的任何其他付款或福利中扣除和扣留您的費用。
7.修訂。
本書面協議只能通過CCS、Hortican、Cronos Group和您簽署的書面協議進行修改。
8.獨立的法律諮詢。
您確認已鼓勵您就本函件協議的執行獲得獨立的法律建議,並且您已獲得此類建議或自願選擇不這樣做,並特此放棄您因未能獲得此類建議而可能提出的任何異議或索賠。
9.支出。
與本函件協議和本函件協議預期進行的交易有關的所有成本、費用和開支,包括本函件協議雙方代表的所有費用、費用和開支,應由產生該等費用、費用或費用的一方支付。
10.對口支援。
本函件協議可以一份或多份副本簽署,每份副本在簽署時應被視為正本,但所有副本加在一起將構成一個相同的協議。通過電子傳輸(包括便攜文檔格式(.pdf))交付本信函協議簽字頁的簽署副本,應被視為與交付本信函協議的原始簽署副本一樣有效。
3


如果您同意本函件協議正確地記錄了我們的理解,請簽署並退回本函件協議,該協議自生效之日起將成為具有約束力的協議。
真誠地
克羅諾斯集團公司。
作者:邁克爾·戈倫斯坦
姓名:邁克爾·戈倫斯坦
職務:首席執行官兼總裁
克羅諾斯美國客户服務有限公司
作者:邁克爾·戈倫斯坦
姓名:邁克爾·戈倫斯坦
職務:首席執行官兼總裁


HORTICAN Inc.
作者:邁克爾·戈倫斯坦
姓名:邁克爾·戈倫斯坦
職務:首席執行官兼總裁

接受並同意:
/s/John Griese
約翰·格里塞
日期:2022年11月7日

[簽名頁到信函協議]


附件A

全部和最終免除和放棄索賠

Cronos Group Inc.(下稱“Cronos Group”)及其子公司,包括Cronos USA Customer Services LLC(下稱“Cronos USA”)和Hortican Inc.(“Hortican”,連同Cronos Group和CCS(“僱主”))及其附屬公司、股東、其股票的實益所有人、其現任或前任高級管理人員、董事、僱員、成員、律師和代理人,以及他們的前任、繼任者和受讓人(以下稱為“Released”),以及其現任或前任高級管理人員、董事、員工、成員、律師和代理人,以及他們的前任、繼任者和受讓人(以下稱為“免除人”)。

鑑於,Releasor已受聘於克羅諾斯美國公司和霍蒂坎公司,擔任克羅諾斯集團運營主管高級副總裁;

鑑於,Releasor辭去了他在Cronos USA和Hortican的工作,自2023年1月18日起生效;

鑑於,根據Cronos USA、Releasor及Cronos Group於2022年1月10日訂立的僱傭協議(下稱“僱傭協議”)第6.3節,Releasor要求根據Cronos USA、Hortican、Cronos Group及Releasor於2022年11月7日訂立的僱傭協議(下稱“僱傭協議”)支付若干款項,該等付款以本新聞稿的效力為條件。

因此,現在,考慮到此類付款和福利以及《函件協議》中規定的契諾和協議,雙方同意如下:

1.通用版本。釋放人在知情和自願的情況下,放棄、終止、取消、免除和永遠解除受釋放人的任何和所有訴訟、訴訟、訴訟因由、索賠、指控、權利、義務、責任、索償、權利或收費(統稱為“索賠”),不論是已知的、未知的或不可預見的、既有的或可能的,因為在本釋放之日之前(包括該日期)之前的任何時間發生的任何事情、原因或事情,包括因發包人受僱或與僱主終止或辭職有關的所有索賠,包括但不限於:根據美國聯邦、州或地方法律和任何外國(法定或裁決)的國家、省或地方法律(包括但不限於加拿大)提出的不當、虐待、推定或非法解僱或解僱、違反任何合同或基於種族、膚色、民族、性別、年齡、國籍、宗教、殘疾、性取向的歧視的索賠,或任何其他非法標準或情況,包括根據1967年《就業年齡歧視法》、1990年《老年工人福利保護法》、違反《同工同酬法》、《1964年民權法》、《1991年民權法》、《1991年美國殘疾人法》、《1974年僱員退休收入保障法》、《公平勞動標準法》、《工人調整再培訓和通知法》、《家庭醫療休假法》、《安大略省就業標準法》,1997年《安大略省人權法典》、《安大略省薪酬平等法》、《安大略省職業健康和安全法》以及《安大略省工作場所安全和保險法》。, 包括對上述任何法案的所有修訂;以及違反任何其他聯邦、州、省或市公平就業法規或法律,包括但不限於違反與僱傭、工資、補償、工作時間或任何其他補償或獎金要求有關的任何其他法律、規則、法規或條例,無論是否根據任何補償計劃或安排支付;違反合同;侵權和其他普通法索賠(包括但不限於任何普通法對終止通知、代通知金、解僱工資或遣散費的索賠);誹謗;損害經濟機會;誹謗;性騷擾;報復;律師費;精神痛苦;故意造成精神痛苦;攻擊;毆打、痛苦和痛苦;以及懲罰性或懲罰性損害賠償(“已釋放的事項”)。此外,考慮到本授權書的條款,Releasor還同意放棄根據美國、加拿大或任何其他國家/地區的任何司法管轄區的法律所規定的任何和所有權利,該法律將一般授權書的範圍限制為那些已知或懷疑存在於授權書發佈時對Releasor有利的索賠


生效日期(定義如下)。Releasor還表示並承認,在Releasor的僱用和停止僱用方面,Releasor遵守了《人權法典》(安大略省)。
因此,儘管本新聞稿旨在對本新聞稿所發佈的索賠進行全面、徹底的釋放和解除,但Releasor明確承認,本新聞稿旨在包括但不限於,在執行本新聞稿時,Releasor不知道或懷疑存在的、因上述訴訟的標的而產生或以任何方式與之相關的所有索賠,並且本新聞稿旨在終止任何此類索賠。

2.審查索賠。即使本新聞稿有任何相反的規定,本新聞稿也不應:
(I)解除根據《函件協議》(包括但不限於《函件協議》第2條)支付的任何付款索賠;
(2)免除僱員保險制度所涵蓋計劃下僱員福利的任何申索,但不得合法放棄任何此類申索,或根據任何僱主計劃(包括任何401(K)計劃)的條款,免除該等計劃下的任何付款或福利;
(Iii)解除根據任何適用的D&O保單、任何類似的保險單、適用的法律或其他規定,根據賠償、墊付、抗辯或報銷而可能享有的任何索賠或權利;
(4)免除在當事人之間的私人協議中可能不合法放棄的任何索賠;或
(5)限制釋放人根據適用法律向任何政府實體提供真實信息或向任何政府實體提出指控或參與任何政府實體進行的調查的權利。儘管有上述規定,發包人同意放棄發包人或其他任何人代表發包人提起的任何指控、申訴或訴訟(無論是否涉及政府實體)的金錢損害賠償的權利;如果發包人不同意放棄,且本新聞稿不應被解讀為要求發包人放棄,任何權利發包人可能必須接受向任何政府實體提供的信息的獎勵。
3.添加表示法。發包人還聲明並保證,發包人未對任何受讓人提起任何民事訴訟、訴訟、仲裁、行政指控或法律程序,發包人也未在解除生效之日向任何人轉讓、質押或質押任何索賠,其他任何人對其解除的索賠沒有任何利害關係。
4.由RELEASOR確認。Releasor承認並同意Releasor已經完整地閲讀了本新聞稿,本新聞稿是所有已知和未知聲明的一般發佈。發包方進一步承認並同意:
(I)本豁免並不免除、放棄或解除在豁免生效日期後可能因行動或不作為而產生的任何權利或索償,且釋放人承認他不會免除、放棄或解除在豁免生效日期後可能產生的任何ADEA索償;
(Ii)解除人訂立本豁免書,而放棄、放棄和解除權利或索償只是為了換取他尚未有權收取的代價;
2


(Iii)在籤立本授權書前,已獲告知並正從授權書中獲告知釋放人須徵詢受權人的意見;及
(Iv)本新聞稿已告知並正告知發放人,他已被給予至少二十一(21)天的時間考慮該放行,但發放人可以在該審查期屆滿前的任何時間簽署本放行;以及
(V)發佈人意識到,如果他或她在本發佈執行之日起七(7)日內撤銷對本發佈的協議,本發佈將失效。發包人可在該七天期限內的任何時間,向僱主遞交(或安排送達)其撤銷本文件的書面通知,直至下午5:00。東部時間在本新聞稿執行之日(“發佈生效日期”)後的第七(7)個全天。起訴方同意並承認,在該日期和時間之前仍未收到的撤銷函無效,不得撤銷本解除書。
5.配合調查和訴訟。根據發包人的合理要求並與發包人合理的業務和個人義務相一致,發包人同意在與發包人或其關聯公司任職期間發生的事件的調查、訴訟、仲裁或監管程序中與發包人進行合理合作,包括讓他或她合理地諮詢僱主的律師、提供信息和作證。只要發包方提供令人滿意的費用證明文件,發包方應向發包方償還發包方因延長此類合作而產生的合理的自付費用。本節的任何規定都不打算、也不應限制或限制釋放人行使本條款第2、4、5或6節所述的受保護權利,或限制或限制釋放人在迴應傳票、其他法律程序或有效的政府詢問時提供真實信息。
6.修訂公約。發包人特此確認《僱傭協議》第7條所列限制性條款在解除生效之日起繼續適用,並按其條款執行
7.改革法。在不受聯邦法律約束的範圍內,本新聞稿應受加利福尼亞州適用於完全在該州內簽訂和履行的合同的加利福尼亞州法律管轄和解釋。
8.可保證性。如果本新聞稿的任何規定應被任何行政機關或法院宣佈為不可執行,則本新聞稿的其餘部分應保持完全效力和作用。
9.CAPTIONS;章節標題。此處使用的標題和章節標題僅為方便起見,不是本新聞稿的一部分,不得用於解釋本新聞稿。
10.COUNTERPARTS;傳真簽名。本新聞稿可以簽署任何數量的副本,每個副本在如此執行和交付時應被視為原始文書,而無需出示任何其他副本。本新聞稿上的任何簽名,由任何一方以照片、傳真或PDF格式提交,均應視為其原始簽名。

3


本人於2022年_年_月_日簽署,以資證明。

簽署並交付
在下列情況下:

證人簽名

打印證人姓名

證人地址



約翰·格里塞

4