附件4.3

執行版本

第二個 修正案

備註: 購買和保修協議

本《採購和擔保協議》(本《協議》)的第二次修訂日期為2022年2月28日,由Procaps S.A.和Procaps S.A.簽訂。阿諾尼馬社會根據哥倫比亞法律組織(“公司”),Procaps Group,S.A.,a 匿名者協會根據盧森堡大公國法律註冊成立,註冊辦事處位於盧森堡大公國L-1273盧比堡9 rue de Bitburg,並於盧森堡公司登記冊登記編號B253360 (“母擔保人”)、附件A所列附屬擔保人(“現有附屬擔保人”及連同本公司及母擔保人統稱為“義務人”)、 及各票據持有人(定義見下文)(統稱“票據持有人”)。

獨奏會:

鑑於,債務人和票據持有人是該份日期為2021年11月5日的《票據購買和擔保協議》(經《票據購買協議第一修正案》(定義如下)修訂的《票據購買協議》)的當事人;

鑑於,根據票據購買協議,本公司發行及票據持有人購買本公司於2031年11月12日到期的擔保優先票據,本金總額為115,000,000美元(“票據”);

鑑於,債務人和票據持有人簽訂了日期為2022年1月12日的《票據購買和擔保協議第一修正案》(《票據購買協議第一修正案》);

鑑於,債務人已 通知票據持有人,銀團現有信貸安排自本協議之日起仍然有效;

鑑於,債務人已 請求票據持有人同意進一步修改本協議所述的票據購買協議;以及

鑑於,簽署的票據持有人 願意同意在符合本協議所述條款和條件的情況下進行此類修改。

因此,現在,出於善意和有價值的對價,本合同雙方同意如下:

協議:

第1節定義。 本協議中使用的未在本協議中定義的大寫術語在實施修訂(定義如下)之前具有票據購買協議中規定的各自含義。

第2節修訂。 在滿足本協議第4節所載各項條件的情況下,本票據購買協議現按本協議附件B(“修訂”)所指定的方式修訂,自生效日期(定義如下)起生效。

第三節陳述和保證。為促使票據持有人簽署本協議,自本協議之日起和生效之日起,各債務人特此向票據持有人作出如下聲明和擔保:

3.1組織; 權力和權威。每個義務人都是一個阿諾尼馬社會, 匿名者協會, 社會責任限制, 私人有限責任公司、公共有限責任公司、公司或其他有限責任實體(如適用)根據其所在組織的司法管轄區法律正式組織、有效存在並在適用的情況下信譽良好,並且在法律要求此類資格的每個司法管轄區內具有適當的資格 並且在適用的情況下具有良好的信譽,但不能合理地預期不具備此類資格或信譽的司法管轄區 不能單獨或整體地產生重大不利影響的司法管轄區除外。各公司或其他實體均有權簽署和交付本協議,並履行本協議及本協議所屬其他財務文件的規定。

3.2授權、 等。本協議已得到每個債務人採取的所有必要的公司、私人有限責任公司或其他實體的正式授權,本協議及其所屬的每個其他財務文件構成每個債務人的合法、有效和具有約束力的義務,可根據其條款對每個該債務人強制執行,但此種可執行性可能受到以下方面的限制:(A)適用的破產、破產、重組、司法或法外追償,暫停或其他類似法律一般影響到債權人權利的強制執行;(B)衡平法的一般原則(無論這種可執行性是在衡平法訴訟中還是在法律上考慮的)。

3.3遵守法律、其他文書等。本協議各債務人的簽署、交付和履行,以及每名債務人履行其所屬的其他財務文件,不會(A)違反、違反或構成任何債務人或其各自子公司的任何財產的違約,或導致產生任何留置權,(X)任何契約、抵押、信託契據、貸款、購買或信貸協議、租賃、(Y)任何公司章程,組織章程大綱、組織章程細則、條例或章程、股東協議或(Z)任何債務人或其各自子公司受其約束的任何其他協議或文書,或任何債務人或其各自子公司或其各自財產可能受其約束或影響的任何其他協議或文書(任何憲法文件除外),(B)與任何法院的任何命令、判決、法令或裁決的任何條款、條件或規定發生衝突或導致違反,在第(A)(X)和(A)(Z)款的情況下,仲裁員或政府機構適用於任何義務人或其各自子公司的任何規定,或(C)違反適用於任何義務人或其各自子公司的任何法規或其他 規則或條例的任何規定,但無法合理預期個別或總體產生實質性不利影響的任何衝突、違規或違規行為除外。

2

3.4政府授權等。本協議的任何義務人簽署、交付或履行本協議,或任何義務人履行本協議所屬的任何其他財務文件,不需要任何政府當局的同意、批准或授權,或向任何政府當局進行登記、備案或聲明。無需確保本協議或任何其他財務文件在任何債務人的組織管轄範圍內作為證據的合法性、有效性、可執行性或可採納性,也無需確保本協議或任何其他文件在任何政府當局存檔、記錄或登記,或在任何此類協議或文件上加蓋任何印章、登記税或類似的交易税,但與證據可採納性有關的任何適用的最低法院備案責任除外;提供(I)為了使任何以西班牙語以外的語言書寫的文件在哥倫比亞法院被接納為證據,該文件必須由官方翻譯員翻譯成西班牙語,(Ii)為了使在巴西境外簽署的任何金融文件在巴西政府當局和巴西法院面前被接納為證據, 必須(A)由官方公證員對在巴西境外簽署的各方的簽名進行公證,(B)由文件原產國的主管當局 批准,或者,如果該原籍國不是《海牙公約》的簽署國,《海牙公約》廢除了外國公共文件合法化的要求,則各方的簽字必須由原籍國主管的巴西領事館 認證,(C)由官方翻譯(交易者Público Juramentado)和(D)連同其各自的葡萄牙語正式譯本一併在有關的契據及文件登記處登記(文件登記處),(Iii)為了使任何用西班牙語以外的語言書寫的文件在薩爾瓦多法院被接納為證據,該文件必須被翻譯成西班牙語,由薩爾瓦多公證機構公證,並由該文件所在國家的主管政府當局批准,或者,如果該文件的來源國不是廢除外國公共文件合法化要求的海牙公約的簽署國,則各方的簽名必須由位於來源國的主管薩爾瓦多領事館進行認證。和(Iv)為了使任何財務文件在盧森堡法院或公共當局面前被接納為證據,此類財務文件必須附有由官方翻譯完整或部分翻譯成法語或德語的文本,盧森堡法院可始終要求當事人出示提出索賠所依據的財務文件的原件。

3.5披露。 債務人或其代表向票據持有人提交的與本協議相關的文件、證書和其他書面材料,作為一個整體,不包含對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏任何必要的重大事實,以使其中的陳述 根據其作出的情況不具誤導性。

3.6無 違約或違約事件。在本協議生效之前和之後,不存在任何違約或違約事件 且仍在繼續。

3

第四節先決條件。 修正案應自滿足下列各項條件的日期(“生效日期”)起生效 :

4.1執行和交付。每一債務人和所需持有人應已簽署並交付了本協議的副本。

4.2陳述 和擔保。本協議中各義務人的陳述和保證自本協議之日起及生效之日起均正確無誤。

第5條雜項

5.1票據購買協議的第 部分;未來參考等。本協議應與票據購買協議一起解釋,並作為票據購買協議的一部分進行解釋,除本協議明確修訂外,票據購買協議中包含的所有條款、條件和契諾均在此獲得批准,並應並將繼續完全有效。在本協議簽署和交付後簽署和交付的任何和所有通知、請求、證書和其他文書可指票據購買協議,而不具體提及本協議,但除非上下文另有要求,否則所有此類引用均應包括本協議。

5.2協議的效力 。本協議的簽署、交付和效力不應視為放棄票據持有人在票據購買協議或任何其他財務文件項下的任何權利、權力或補救,也不構成放棄票據購買協議或任何其他財務文件的任何規定,除非本協議另有明確規定。

5.3重申義務 。各債務人特此(A)就母擔保人和現有的附屬擔保人而言,在本協議生效之前和之後,確認並確認其根據《票據購買協議》第15條對擔保債務的擔保持續存在、效力和效力,(B)承認、批准和重申並同意: 本協議不得以任何方式解除、減少、損害或減少其付款和履約義務,不論是或有還是以其他方式, 根據其所屬的財務文件(就母擔保人和現有的附屬擔保人而言,包括但不限於其根據票據購買協議第15節對擔保債務所承擔的義務), 和(C)重申其在票據購買協議15.3節所載的每一項豁免。

5.4副本, 份傳真件。本協議可以簽署任何數量的副本,每份副本都應是正本,但所有副本一起構成一份文書。每份副本可由若干份本合同副本組成,每份副本均由不到所有各方簽署,但由所有各方共同簽署。通過傳真、電子郵件或其他電子傳輸方式交付已簽署的簽字頁,應與交付本協議的人工簽署副本一樣有效。

4

5.5支付費用、成本和開支。公司同意在公司收到發票後五個工作日內支付票據持有人與本協議的準備、談判和簽署有關的合理費用、成本、開支、收費和支出(包括但不限於票據持有人的美國特別法律顧問Akin Gump Strauss Hauer&Feld LLP的合理費用)和本協議預期的事項。

5.6綁定 效果。本協議對本協議的每一方及其各自的繼承人和受讓人具有約束力,並符合其利益。

5.7修正案 和棄權。經本協議各方書面同意後,方可修改本協議,放棄遵守本協議的任何條款。

5.8可分割性。 本協議的任何條款或本協議所要求的任何文書或協議的違法性或不可執行性,不得以任何方式影響或損害本協議的其餘條款或本協議所要求的任何文書或協議的合法性或可執行性 。

5.9完整的 協議。本協議包含本協議各方之間的完整協議和諒解,並取代所有以前或同時與本協議標的有關的此等人士的口頭或書面協議和諒解。

5.10指定 為財務單據。雙方同意本協議構成財務文件。

5.11管轄法律;管轄權和程序;放棄陪審團審判。本協議應按照紐約州法律解釋和執行,雙方的權利應受紐約州法律管轄,但不包括該州法律的法律選擇原則,該州法律允許適用該州以外的其他司法管轄區的法律。票據購買協議第24.7節的條款經必要的變通後併入本文作為參考,本協議雙方明確且不可撤銷地同意該等條款。

(頁面的其餘部分故意留空-簽名 頁面後面)

5

茲證明,自上述日期起,本協議雙方已由各自適當和正式授權的人員正式簽署並交付,特此聲明。

義務人:
Procaps S.A.
發信人: /s/Carlos Piocuda
姓名: 卡洛斯·皮奧庫達
標題: 法律代表
Procaps集團,S.A.
發信人: /s/Carlos Piocuda
姓名: 卡洛斯·皮奧庫達
標題: 授權代表
C.I.Procaps,S.A.
發信人: /s/Carlos Piocuda
姓名: 卡洛斯·皮奧庫達
標題: 法律代表
DIABETRICS醫療保健公司
發信人: /s/Carlos Piocuda
姓名: 卡洛斯·皮奧庫達
標題: 法律代表

(票據購買和擔保協議第二修正案的簽字頁-Procaps S.A.)

PARMAYECT S.A.
發信人: /s/Carlos Piocuda
姓名: 卡洛斯·皮奧庫達
標題: 法律代表
Procaps,S.A.de C.V.
發信人: /s/Carlos Piocuda
姓名: 卡洛斯·皮奧庫達
標題: 授權代表
BIOKEMICAL,S.A.de C.V.
發信人: /s/Carlos Piocuda
姓名: 卡洛斯·皮奧庫達
標題: 授權代表

(票據購買和擔保協議第二修正案的簽字頁-Procaps S.A.)

COLBRAS IND VERSTRIA E COMERCIO LTDA.
發信人: /s/Carlos Piocuda
姓名: 卡洛斯·皮奧庫達
標題: 授權代表
發信人: /s/Grethel Moreno R.
姓名: 格雷特·莫雷諾·R。
標題: 授權代表
目擊者:
1. /s/Marcela Carvajalino
姓名: 馬塞拉·卡瓦哈利諾
Id: 22.579.748
2. /s/娜塔莉亞·卡巴列羅
姓名: 娜塔莉亞·卡巴列羅
Id: 53.145.522

(票據購買和擔保協議第二修正案的簽字頁-Procaps S.A.)

SOFGEN製藥有限責任公司
發信人: /s/Carlos Piocuda
姓名: 卡洛斯·皮奧庫達
標題: 授權代表

(票據購買和擔保協議第二修正案的簽字頁-Procaps S.A.)

CRYNSSEN醫藥集團有限公司
發信人: /s/Carlos Piocuda
姓名: 卡洛斯·皮奧庫達
標題: 授權代表

(票據購買和擔保協議第二修正案的簽字頁-Procaps S.A.)

筆記持有人:

美國保誠保險公司

保誠年金人壽保險公司

發信人: PGIM,Inc.(擔任投資經理)
發信人: /s/泰·鮑曼
姓名: 泰·鮑曼
標題: 美國副總統

(票據購買和擔保協議第二修正案的簽字頁-Procaps S.A.)

HealthSpring人壽保險公司, Inc.

發信人: 信諾投資公司(授權代理)
發信人: /s/Leonard Mazlish
姓名: 倫納德·馬茲利什
標題: 經營董事

信諾健康人壽保險公司

發信人: 信諾投資公司(授權代理)
發信人: /s/Leonard Mazlish
姓名: 倫納德·馬茲利什
標題: 經營董事

(票據購買和擔保協議第二修正案的簽字頁-Procaps S.A.)

附件A

現有附屬擔保人

C.I.Procaps S.A.,A阿諾尼馬社會 根據哥倫比亞法律組織

糖尿病醫療保健公司簡化型社會根據哥倫比亞法律組織

Pharmayect S.A.,A簡約社會 根據哥倫比亞法律組織

Procaps,S.A.de C.V.,a阿諾尼馬社會根據薩爾瓦多法律組織的資本變量

生物化學,S.A.de C.V.,a阿諾尼馬社會根據薩爾瓦多法律組織的資本變量

Colbras Indústria e Comércio Ltd., a社會發展有限公司根據巴西法律組織,在巴西納税人登記處登記,編號為00.413.925/0001-64

Sofgen PharmPharmticals LLC,根據佛羅裏達州法律成立的有限責任公司

Crynssen製藥集團有限公司,是一傢俬人有限責任公司,根據馬耳他法律註冊成立,公司註冊號為C 59671

附件A-1

附件B

修正

1. 第9.9條(最惠國貸款人)。《票據購買協議》第9.9節(E)項的修訂和重述全文如下:

(E)儘管第9.9節有任何規定,在(I)2022年3月31日和(Ii)母擔保人或其任何子公司簽訂取代或替代銀團現有信貸安排的協議之前,根據銀團現有信貸安排提供或授予的任何更優惠的條款(包括在本協議日期後簽訂的任何替代或替代協議)不得被視為納入本協議 作為公司條款。

2. 附表A(定義用語);“有關條文”的定義。現將《票據購買協議》附表A所載“有關條文”的定義(定義用語)第(I)條修訂及重述如下:

(I)辛迪加現有信貸安排中存在的任何信息報告要求、積極或消極的契諾或承諾或任何違約事件(此類 貸款被修訂、修訂和重述、再融資或替換),在(X)2022年3月31日和(Y)母擔保人或其任何附屬公司簽訂協議以取代或取代辛迪加現有信貸安排和

附件B-1