附件10.1
行政人員聘用協議
截至2022年9月28日,由特拉華州一家公司Sangamo治療公司(“公司”)和Nathalie Dubois-StringFloor(“高管”)(統稱為“雙方”)簽訂的僱傭協議(“協議”)。
R E C I T A L S
鑑於,本公司希望根據本協議規定的條款和條件,提拔杜布瓦-斯特林費羅女士為首席開發官高級副總裁,並希望由本公司提拔高管。
因此,考慮到本協議所載的相互承諾,雙方同意如下:
1.就業。
本公司特此同意聘用行政人員,行政人員同意按照本協議規定的條款和條件接受此類僱用,開始日期為2022年8月19日(“生效日期”)。如與杜布瓦-斯特林費羅女士與公司先前的僱傭協議有任何不一致之處,本協議將取代該等先前協議。
2.自願性就業。
執行人員應按自己的意願聘用。主管或本公司可隨時終止僱傭關係,不論是否有理由,亦可事先通知或不作通知。
3.職位、職責和義務。
(A)行政總裁將獲委任為首席發展官高級副總裁,並須擔任董事會及本公司不時合理釐定的職位及其他職位,但須時刻受行政總裁的指示、監督及授權所規限(統稱為“你的”職責“”)。
(B)在高管任職期間,高管應忠實履行高管的職責並盡其所能,並應將高管的大部分營業時間、注意力、知識、技能和興趣投入到公司(及其關聯公司或子公司)的業務中。
(C)在行政人員任職期間,未經行政總裁事先書面同意,行政人員不得直接或間接向任何其他人或組織提供任何商業或專業性質的服務,不論是否獲得補償。



(D)本條第3款的前述規定並不妨礙行政人員於生效日期起任職於任何公司、公民或慈善機構的董事會或委員會,並在生效日期前向行政總裁披露,或在行政總裁事先書面批准後向行政總裁披露,只要該等活動不幹擾行政人員履行本條例規定的責任。
(E)執行董事的主要營業地點將設在加利福尼亞州布里斯班。
(F)管理層代表管理層可訂立本協議,自生效之日起,1)根據本協議的條款接受受僱於本公司,2)履行本協議所規定的職責,而不違反任何其他協議或與其他各方的協議,包括但不限於和任何以前的僱主。
4.補償和福利。
(一)基本補償。公司應向高管支付420,000美元的年度基本工資,按比例分配給任何部分僱傭期間,並根據公司的工資計劃按月等額分期付款。董事會薪酬委員會應每年審查當時高管基本工資的當前水平(僅限增加),以確定此類薪酬的變動金額(如有)。
(B)年度績效獎金。高管有資格獲得從2022年曆年績效期間開始的年度績效獎金。高管年度現金獎金的目標金額應保持在高管年度基本工資的40%。高管的新獎金將在2022年剩餘時間內按比例計算。董事會有權自行決定是否根據公司目標和高管個人目標的實現情況支付任何年度現金紅利,並有合理酌情權決定該等紅利的實際金額。執行董事必須是董事會為賺取任何該等花紅而作出決定之日的良好僱員,董事會應不遲於業績期間歷年後第一個歷年的3月31日作出決定。實際獎金可能高於或低於基於公司一年業績的目標金額。行政人員於某一特定歷年有權領取的任何花紅應根據適用的花紅計劃的條款支付,但在任何情況下不得遲於董事會作出該決定後的第二個薪資期。董事會薪酬委員會應每年審查高管當時的年度現金紅利目標金額(僅限增加),以確定該目標金額的變化金額(如果有)。
(C)高管離職計劃。根據Sangamo Treateutics,Inc.於2019年2月6日實施的高管離職計劃(“離職計劃”),高管應被視為符合資格的員工和高管,並有權根據離職計劃的條款和條件獲得某些遣散費福利。本協議同時向執行部門提供了一份離職計劃的副本。儘管如此



如上所述,如果公司在高管簽署後撤回本要約或在生效日期前終止本協議,除高管未能成功通過本協議第8(A)節所要求的背景調查許可、令人滿意的推薦人審查和令人滿意的高管在美國工作的合法權利的要求外,高管應有權獲得離職計劃下的遣散費,就像他的僱傭被公司終止的原因以外,其終止的程度與該終止發生在生效日期後的情況相同;然而,如果該高管在公司通知他撤回或終止本協議時沒有通知其當前僱主其辭職意向,則該高管無權獲得該遣散費。
(D)福利。根據適用福利計劃的條款,本公司行政人員將有權享有一般提供給本公司其他行政人員的僱員福利。高管將不受正式帶薪休假計劃的約束。高管可以自由休假、看病和其他因疾病或其他個人原因而短期缺勤的帶薪假期。如果經理希望休假超過兩(2)周,則需要經理批准。從工作的第一天起,可以享受無限制的帶薪假期。
(E)追回。即使本協議有任何相反規定,本公司向行政人員支付的所有補償(不論是否根據本協議支付)將在任何現行或未來法律、政府法規或證券交易所上市規定(或本公司採取的確保遵守任何該等法律、政府法規或證券交易所上市規定的任何政策)所要求的範圍內予以扣減、追回及/或退還。
(F)辭去職務。儘管本協議有任何其他相反的規定,一旦僱傭終止(不論是自願或非自願的),執行董事應應董事會的書面要求,立即辭去執行董事在本公司(或任何附屬公司)的任何職位,無論其為高管、高級管理人員、僱員、顧問、董事、受託人、受託人或其他身份。
5.保密性。高管同意繼續遵守高管與公司之間的《員工保密信息和發明轉讓協議》的條款和條件,該協議的副本先前已簽署,並作為附件A附上。高管還同意,在高管受僱於公司期間和高管受僱結束後的任何時間,高管均將保密和信任,除非公司指示,否則不會使用或披露公司的任何機密或專有信息。
6.預提税金。根據本協議支付給高管的任何和所有現金薪酬和其他福利(包括但不限於基本工資、年度獎金和簽約獎金)應遵守所有適用的預扣税要求,公司應進行適用法律可能要求和/或允許的和/或高管書面授權的其他扣除。



7.仲裁。高管和公司之間的任何糾紛、爭議或索賠,無論是合同的還是非合同的,應通過司法仲裁和調解服務機構(“JAMS”)根據JAMS就業仲裁規則和程序進行的具有約束力的仲裁來解決,該規則和程序可在www.jamsadr.com上找到。執行和公司各自同意,在進行仲裁之前,他們將在擁堵之前由擁堵批准的調解人調解糾紛。如果調解不能解決問題,任何隨後的仲裁應由仲裁委員會批准的仲裁員進行,並得到執行人員和公司的共同接受。所有爭議、爭議和主張應由一名仲裁員進行,仲裁員應:(I)允許加州民事訴訟法典第1282條等授權的證據開示或適用法律要求的任何其他證據開示;以及(Ii)發佈書面裁決,闡明裁決所依據的基本事實調查結果和法律結論。仲裁員有權裁決與所主張的索賠或爭議有關的法律授權的任何救濟。對仲裁員裁決的判決可以在任何有管轄權的法院進行。如果執行機構和公司無法就調解人或仲裁人達成一致,則JAMS應選擇調解人/仲裁人。根據《聯邦仲裁法》,仲裁員對爭議的解決應是最終的、具有約束力的、不可上訴的,並可由具有管轄權的法院完全強制執行。仲裁裁決應當是書面的,並應包括對裁決理由的説明。仲裁將在加利福尼亞州舊金山舉行。無論誰提出索賠和仲裁結果,本公司應支付所有堵塞、調解和仲裁員費用和費用。
8.其他。
(A)協議的條件。本協議取決於背景調查的通過、令人滿意的推薦人調查以及高管在美國工作的合法權利的令人滿意的證明。執行人員同意應公司的要求提供任何文件或信息,以促進這些過程。
(B)適用法律。本協議應根據加利福尼亞州的法律進行解釋、解釋、管理和執行。
(C)律師費。如果雙方之間因本協議或違反本協議或本協議的解釋而引起或與之相關的任何爭議、索賠或爭議,各方應承擔各自的法律費用和開支。儘管有上述規定,但如果任何對此類事項有管轄權的法院裁定,根據本協議提起訴訟的任何一方未能有合理的機會勝訴,仲裁員應有權判給勝訴一方的律師費和因該索賠或訴訟而產生的費用。“勝訴方”是指仲裁員認定的最接近勝訴的一方,即使該方並非在所有事項上都勝訴,也不一定是判決勝訴的一方。
(D)修正案。除非以書面形式並經雙方簽署,否則對本協議條款或條件的任何修改或修改均無效。
(E)可分割性。如果本協議中適用於任何一方或任何情況的任何條款應由具有管轄權的法院判決(或裁定



如果因任何原因該條款無效或不可執行,則該條款的無效不應影響(在法律允許的最大範圍內)在不同於由法院裁決或由仲裁員決定的情況下該條款的適用,或本協議任何其他條款的適用,或本協議作為一個整體的可執行性或無效。如果本協議的任何條款因其覆蓋範圍、範圍或持續時間而在任何司法管轄區變為或被視為無效、非法或不可執行,則應視為對該條款進行了必要的修改,以符合適用法律以使其有效和可執行,或者,如果該條款不能在不實質性改變雙方意圖的情況下進行如此修改,則該條款將被廢除,本協議的其餘部分應繼續完全有效。
(F)繼承人和受讓人。公司在本協議下的權利和義務應符合公司繼承人和受讓人的利益,並對其具有約束力。行政人員無權轉讓本協議項下行政人員的任何權利或義務。
(G)整個協議。本協議連同本協議中規定的任何其他協議,包括但不限於專有信息和發明協議,構成雙方之間關於聘用高管的完整協議。

Sangamo治療公司
發信人:

姓名:惠特尼·B·瓊斯
職務:首席人事官高級副總裁
姓名:惠特尼·B·瓊斯
職務:首席人事官高級副總裁
Nathalie Dubois-StringFollow



附件A