附件8.2

2022年11月1日

公民銀行股份有限公司

東北州立公路100號92號

密蘇裏州史密斯維爾,郵編64089

注意:董事會

女士們、先生們:

我們曾就截至2022年9月20日由賣方、密蘇裏州南部Bancorp Inc.、密蘇裏州公司(“買方”)以及南密蘇裏州收購VI公司、密蘇裏州一家公司(“買方”)、密蘇裏州一家公司(“買方”)、密蘇裏州一家公司(“買方”)、密蘇裏州一家公司(“合併子公司”) 和買方的全資直屬子公司簽訂的協議和合並計劃(連同附件 及其附表,“合併協議”),向密蘇裏州公民銀行股份有限公司(“賣方”)提供法律顧問。就本意見而言,本文中使用的未作其他定義的大寫術語應 具有合併協議中賦予其的含義,本協議中提及的合併協議應包括其所有證物和 附表。

根據合併協議,賣方將與Merge Sub合併併合併為Merge Sub,Merge Sub為尚存的公司(“合併”)。此後,在合理的 可行範圍內,合併子公司將與買方合併並併入買方,買方為尚存的公司(“第二次合併”) ,而擁有銀行權力的密蘇裏州特許信託公司、目前為賣方(“CB”)全資子公司的Citizens Bank and Trust Company將與南方銀行、一傢俱有銀行權力的密蘇裏州特許信託公司和買方(“南方銀行”)的全資子公司合併(“銀行合併”,連同合併和第二次合併,稱為“綜合 合併”)。合併協議預期的合併及若干其他事項載於買方於表格S-4中的註冊聲明(“註冊聲明”),當中包括與合併協議有關的委託書/招股章程(“委託書/招股章程”)。

應您的要求,我們已審查了將提交給美國證券交易委員會的註冊説明書格式,包括與發行買方普通股股份和支付現金有關的委託書/招股説明書 ,在每種情況下,都是向賣方的普通股股東支付現金,以換取他們在合併中持有的賣方普通股股份。

您已就註冊聲明中標題為“合併的美國聯邦所得税後果”一節中所述的重大美國聯邦所得税問題徵求我們的意見 。

在陳述吾等意見時,吾等已 審閲(未經任何獨立調查)合併協議、登記聲明及其所有附表和證物、 買賣雙方為陳述吾等意見而向吾等遞交的註明日期的申述函件,以及吾等認為必要或適當的其他文件、證書及記錄,作為本意見的基礎 (本句中所述的所有文件統稱為“文件”)。我們一直依賴 文件中包含的事實、聲明、契約、陳述和保證在所有相關時間的真實性和準確性。

密蘇裏州堪薩斯城核桃街1201號,2900號套房,郵編:64106

2022年11月1日

第2頁

在陳述我們的意見時,我們假設(並依賴於此,無需進行任何獨立調查):(I)合併將根據合併協議的條款和合並各方的證書完成,且不違反或放棄其中的任何重大規定,並如註冊聲明中所述;(Ii)提交給我們的所有簽名的真實性和原件的真實性,與作為副本提交給我們的文件的正本的一致性,以及所有文件的適當和有效的簽署和交付,其中適當的簽署和交付是其有效性的先決條件;(3)所有自然人的法律行為能力,並且文件已得到所有必要的公司行動的正式授權,以便使各方的有效和具有法律約束力的義務可根據其條款強制執行,但其強制執行可能受到州和聯邦的破產、破產、重組、暫緩執行或類似法律的限制,影響債權人不時有效的權利或補救措施的強制執行,以及法院對衡平權的行使或公共政策原則的適用;(Iv)文件中包含的所有信息、事實、陳述、陳述、保證和契諾 (不考慮其中所述的任何限制,也不承諾核實此類信息、事實、陳述、陳述、保證) , 在所有相關時間(包括在合併生效時)真實和準確;(V)文件的有關各方和文件中所指的所有各方(包括此類各方的所有利益繼承人)將在所有方面和所有相關時間按照文件的要求和規定行事; (Vi)文件中包含的任何條款和條件都沒有或將在任何方面被放棄或修改;(Vii)合併協議各方均不會在合併生效後採取任何行動,使合併不符合經修訂的1986年《國內税法》(下稱《税法》)第368(A)條所指的重組的資格;以及 (Viii)在不知情的情況下作出的任何陳述或陳述的準確性,或在沒有此類限制的情況下作出的任何陳述或陳述的準確性。 我們的意見以買方、合併子公司、南方銀行、賣方和CB在文件中提供或作出的信息、事實、陳述、陳述、擔保和契諾的初始和持續準確性和完整性為條件。買方、合併子公司、南方銀行、賣方或CB在文件中提供或作出的任何信息、事實、陳述、陳述、擔保或契諾的準確性或完整性 的任何更改,或我們的意見所基於的假設,都可能影響我們的結論。 此外,我們假設並依賴這樣一個事實,即對於個人或實體表示的所有事項,該個人或實體 或實體不是、沒有或不知道任何計劃、意圖、理解或同意,沒有這樣的計劃、意圖、理解或協議。

僅基於並受制於 前述,並受本文和註冊説明書所述的假設、限制和限制的約束, 我們認為,根據現行法律,此次合併將符合《準則》第368(A)節的含義,我們特此確認註冊説明書中的委託書/招股説明書中的標題“合併的重大美國聯邦所得税後果”項下的討論,就此類討論構成關於美國聯邦所得税法事項的法律結論 而言,我們對合並對賣方普通股的美國持有者(該術語在註冊聲明中定義)的實質性美國聯邦所得税後果 有意見。我們的意見 僅涉及註冊聲明中標題為“重要的美國聯邦所得税合併的後果”中描述的特定事項,只要它們構成與美國聯邦所得税税法有關的法律結論 ,而不涉及註冊聲明中描述的交易可能導致的任何其他聯邦、州、地方或外國收入、遺產、贈與、轉讓、銷售、使用或其他税收後果,包括與合併相關的任何交易。我們不會就合併對受特殊税收規則約束的賣方普通股的美國持有者(該術語在註冊聲明中定義)的税收後果發表任何意見。此外,我們對以下各項的税務處理或產生的影響不予置評, 在此未具體説明的交易。對於註冊聲明中標題為“合併的重大美國聯邦所得税後果”的討論 是否涉及可能適用於買方、合併子公司、南方銀行、賣方或CB或賣方普通股或買方普通股持有人的所有美國聯邦所得税後果,我們不予置評。

我們的意見代表我們對《法典》下的聯邦所得税法律的適用、現有司法裁決、行政法規以及公佈的裁決和程序作出的最佳 判斷,所有這些都是截至本準則之日。我們的意見僅適用於註冊聲明 ,併為您的利益着想,僅供您以及根據證券法適用條款 有權依賴該意見的人使用。我們的意見對國税局或法院沒有約束力,也不能保證國税局不會成功地主張相反的立場。我們的意見是在完成合並之前提出的,因此是前瞻性的,並取決於未來的事件。不能保證未來的立法、司法或行政變更,無論是前瞻性的還是追溯性的,或未來的事實發展,都不會對本文所述結論的準確性 產生不利影響。我們不承擔任何責任就事實或美國聯邦所得税法律的應用或解釋方面的任何進展向您提供意見。此外,如果我們發佈本意見所依據的任何陳述、陳述、保證、假設、 或證明是不正確的,我們的意見將無效且不可依賴。

我們以上所述的意見僅與提交註冊聲明有關。我們特此同意將我們的意見作為註冊聲明的證物提交。在給予該等同意時,我們並不因此而承認我們屬於1933年證券法(經修訂)第7節(“證券法”)及據此頒佈的美國證券交易委員會規則及條例 所規定須徵得其同意的人士,亦不因此而承認我們是證券法中“專家”一詞所指的註冊聲明 任何部分的專家。除在此明確陳述外,吾等對註冊聲明或其內所包括的委託書/招股章程內容有關的任何事宜不發表意見。

非常真誠地屬於你,

/s/Stinson LLP

Stinson LLP