附件10.1
行政人員聘用協議
本高管聘用協議(本《協議》)日期為2022年9月7日,由美國特拉華州一家公司Altice USA,Inc.(以下簡稱“本公司”)和Dennis Mathew(以下簡稱“高管”)(本公司和高管合稱為“雙方”或單獨稱為“一方”)簽訂。
鑑於,公司希望聘用高管,並且高管希望受僱於公司,並根據本協議的條款和條件向公司提供服務,本協議將取代高管與公司之間關於高管受僱於公司的所有先前承諾和協議;以及
鑑於,管理層簽署作為附錄A的限制性契約協議是本公司簽訂本協議的重要誘因和條件。
因此,現就此達成如下協議:
1.術語;就業和職責。
(A)任期。本協議的有效期從2022年10月3日(“開始日期”)開始,一直持續到高管終止僱用之日,除非在此之前終止或修改本協議(“本協議”)。
(B)職位及職責。在符合本條款和條件的情況下,執行董事應擔任本公司的首席執行官,向本公司董事會(“董事會”)彙報工作。行政人員的職責應與行政人員的角色相稱,並可由董事會不時分配給行政人員。高管的主要工作地點應在紐約長島市,但須因執行高管職責和公司業務而出差。
(C)獨家服務。只要行政人員受僱於本公司,行政人員應將行政人員的全部業務工作時間、注意力和努力投入到執行人員對公司的職責上,應忠實地為公司服務,應在所有方面遵守和遵守董事會向行政人員發出的合法和善意的指示和指示,並應盡最大努力促進和服務於公司的利益。此外,執行董事在受僱於本公司期間,不得在未經董事會事先書面同意的情況下,直接或間接向任何其他人士或組織提供服務,或以其他方式從事幹擾執行董事對本公司忠實履行職責的活動。
2.補償和其他福利。在符合本協議規定並經董事會或董事會薪酬委員會(“薪酬委員會”)批准的情況下,公司應在任期內向高管支付並提供以下薪酬和其他福利,作為對根據本協議提供的服務的補償:



(A)基本工資。公司應按每年1,000,000美元(“基本工資”)向高管支付基本工資,該基本工資應根據公司不時制定的一般薪資慣例支付。
(B)年終花紅。在任期內的每個財政年度,行政人員將有資格獲得年度獎金(“年度獎金”),目標機會為2,000,000美元。年度獎金還應受董事會或薪酬委員會決定的條款和業績條件的約束,並在向公司其他高管支付年度獎金之日支付,但公司高管應繼續受僱至適用的支付日期;但(I)就2022年的年度花紅而言,該年度花紅須視為按目標的100%賺取,並須按比例支付,方法是將該年度花紅乘以分數,分數的分子為自開始日期起至2022年12月31日止的天數,其分母為365;及(Ii)就2023年的年度花紅而言,該年度花紅不得少於$1,000,000;然而,此外,在第(I)及(Ii)條的每種情況下,該等年度花紅應於向本公司其他行政人員支付年度花紅之日支付,但須受本公司持續聘用行政人員直至適用支付日期的規限。
(C)簽到獎金。在開始日期後,公司應向高管支付850,000美元的一次性簽到獎金,外加不超過175,000美元的額外金額,該金額應等於高管向高管的前僱主支付的與高管終止與該前僱主的僱傭有關的金額(如果有),但高管須向公司提供令公司滿意的該等已償還金額的證明(連同“簽約獎金”)。簽約獎金應由公司在開始日期和接受償還金額文件後的工資週期內,在合理可行的情況下儘快支付。簽約獎金應在高管因任何理由(定義如下)辭職或公司在開始日期兩週年或之前因正當理由(定義見下文)終止後由高管全額償還。
(D)初始股權獎勵。本公司應向董事會或薪酬委員會建議,於開始日期後的下一個月授出日,根據經修訂及重訂的Altice USA 2017長期激勵計劃(“該計劃”),向行政總裁授予一項首次股權獎勵,總授出日期價值為20,000,000美元,其中50%將以股票期權形式授予,50%將以限制性股票單位形式授予,但各方面均須經董事會或薪酬委員會批准(“初始股權獎勵”)。如果董事會或薪酬委員會批准初始股權獎勵,初始股權獎勵將在授予日的兩週年分別歸屬50%,並在授予日的第三和第四週年各歸屬25%。
(E)未來股權機會。自首次股權獎勵授予日期兩週年後考慮給予本公司其他行政人員年度股權獎勵的下一個授予日起,以及其後每個財政年度,執行董事均有資格獲得年度股權激勵獎勵(“股權獎勵”),預期目標機會為5,000,000美元(“LTI目標”)。股權獎勵應為



所有方面均須經董事會或薪酬委員會批准,包括是否於任何一年授予股權獎勵。董事會或薪酬委員會可授予高於或低於LTI目標的股權獎勵,而授予的任何股權獎勵須進一步受制於董事會或薪酬委員會決定的條款,包括關於歸屬和支付以及業績條件的條款。
(F)福利計劃;開支。在任期內,高管有權根據計劃的條款,參與公司為公司其他高管維護的員工福利計劃和計劃,這些計劃和計劃可能會不時修訂。公司應根據公司不時生效的業務費用報銷政策和程序,在向公司提交書面文件後,報銷高管在履行其職責時發生的合理差旅和其他與業務相關的費用。
(G)搬遷。在開始日期的兩週年或之前,行政主管應將行政主管的主要住所遷至紐約市大都市區。自行政總裁主要居所遷往紐約市大都會地區之日起至搬遷日期兩週年之前,本公司應向行政總裁提供由行政總裁與本公司在紐約長島市的主要辦事處附近的合理地點雙方同意的臨時住所(“過渡期利益”)。此外,本公司應根據本公司不時生效的有關搬遷的政策及程序(“搬遷福利”)的條款及條件,向行政人員償還行政人員實際發生的有關搬遷的合理及慣常開支(“搬遷福利”);惟搬遷福利及本公司集團(定義見下文)因過渡福利而須支付的所有成本合計上限為750,000美元,可由董事會或薪酬委員會酌情作出調整(但不得減少)。
3.終止僱傭關係。
(A)以任何或無任何理由終止。高管在公司的僱傭在任何時候都應以“隨意”為基礎,本協議中的任何條款均不得賦予高管在任何特定期限內的就業權利。本公司及行政人員均有權隨時以任何理由或無故終止行政人員的聘用。於本公司或行政人員因任何理由終止聘用行政人員時,行政人員將收取(I)行政人員截至終止日期(包括該日)的應計基本薪金及(Ii)根據適用法律須支付或提供予行政人員或根據本公司福利計劃為行政人員的利益而應計及歸屬的任何其他金額或福利(統稱為“應計金額”)。
(B)無故終止;有充分理由辭職。如果公司無故或有充分理由終止高管在公司的僱傭關係,並且在高管及時執行和不撤銷全面放行索賠並遵守適用於高管的所有限制性契諾的情況下,高管有權獲得除應計金額外的其他任何遣散費福利,以代替根據任何公司計劃或政策應支付的任何其他遣散費福利:(I)在緊隨高管離職之日後12個月內繼續支付高管基本工資



終止僱傭,根據公司不時建立的正常薪資慣例支付;(Ii)如果高管根據經修訂的1985年綜合預算調節法(“COBRA”)及時選擇承保範圍(相當於公司為在職員工支付的每月保費的相同部分),在緊接高管終止僱傭月份的最後一天之後12個月內;(Iii)在高管被解僱的會計年度之前結束的已完成的會計年度的任何年度獎金,該年度獎金是在向公司其他高管支付年度獎金的同時支付的;(Iv)行政人員根據該年度的實際業績(通過將整個財政年度應支付的獎金金額乘以分數,分子是本公司聘用行政人員的會計年度內的完整月數,其分母為12)按比例支付的年度獎金部分,該部分應作為現金一次性支付給公司其他行政人員;及(V)在董事會或薪酬委員會批准下,按比例歸屬本公司根據計劃授予行政人員的任何當時尚未完成的未歸屬時間歸屬股權獎勵(或其中一部分),方法是將每項該等獎勵所涉及的本公司普通股股份數目乘以一個分數,分子為適用於該獎勵的歸屬期間內已完成的月數,而分母則為歸屬期間內的總月數。
(C)因死亡或殘疾而終止工作。高管死亡後,公司將自動終止其與公司的僱傭關係,並可在高管殘疾(定義見下文)時由公司終止聘用。如果行政人員因行政人員死亡或殘疾而終止受僱於公司,並且在行政人員(或行政人員遺產)及時執行和不撤銷全面解除債權和遵守適用於行政人員的所有限制性契諾的情況下,行政人員(或行政人員遺產)有權在累算金額之外獲得:(I)根據第3(B)(Iii)和3(B)(Iv)條支付給行政人員的福利,以代替根據任何公司計劃或政策應支付的任何其他遣散費福利;(Ii)在緊接行政人員終止聘用日期後的三個月期間內繼續支付行政人員基本工資,按照本公司不時確立的一般薪酬慣例支付;及(Iii)本公司根據本計劃向行政人員授予的任何當時尚未支付的未歸屬股權獎勵(或部分未歸屬股權獎勵),須按照適用於股權獎勵的獎勵計劃及獎勵協議的條款處理。
(D)因故終止;辭職。如本公司因任何原因或行政人員因任何理由(除正當理由外)辭職而終止其在本公司的僱傭關係,則本公司只有權支付根據本公司政策及慣例須支付的應計款項,而本公司或本公司集團任何成員公司將無權再向本公司或本集團任何成員公司收取任何其他補償或利益。
(E)執行和交付全面釋放;遵守公約。公司不應被要求支付第3(B)或3(C)條規定的款項和提供第3(C)條規定的福利,除非執行人(或在死亡情況下為執行人的遺產)及時



以本公司決定的形式籤立並向本公司交付全面放棄及免除債權,而全面免除已全部生效及不可撤銷。不簽署或拒絕簽署總免責書(或撤銷總免責書)將導致沒收付款和福利(應計金額除外)。此外,公司根據本第3條支付任何款項或提供福利的義務(應計金額除外)應以行政人員繼續遵守行政人員必須遵守的所有限制性契諾為條件,包括本協議附錄A中規定的內容。
(F)終止通知。公司或高管對高管的任何終止,應根據第14條向另一方發出書面終止通知。該通知應指明終止日期,如果高管辭職,則該日期不得早於向公司發出該通知後90天。
(G)辭去職務。行政人員因任何原因終止聘用,將構成並視為行政人員辭去(I)行政人員在本公司或其任何附屬公司或聯屬公司(“公司集團”)的所有高級職員或僱員職位,及(Ii)行政人員可能擔任的與公司集團設立的任何僱員福利計劃或信託有關的所有受託職位(包括受託人),而無需雙方採取任何進一步行動。
(H)因由。就本協議而言,“原因”應指因下列原因終止高管的僱用:(I)高管未能履行董事會或其委員會認定的高管作為公司僱員的職責;(Ii)高管履行任何行為或未能履行對公司集團造成重大損害或損害的任何行為;(Iii)高管故意行為不當或違反公司集團任何成員的重大政策;(Iv)行政人員犯下任何涉及道德敗壞的重罪或罪行,或犯下任何其他涉及盜竊、不誠實、利益衝突、違反信託或對任何人或財產造成身體或精神傷害的行為,或對任何涉及道德敗壞的重罪或罪行作出認罪、定罪或提出不受判決的緩刑的抗辯;。(V)任何可合理預期會令行政人員、本公司或本公司集團在公眾面前聲名狼藉、醜聞、藐視或嘲諷的行為,而該等行為會震驚、侮辱或冒犯大部分公眾或團體;。(Vi)高管對本公司集團任何成員或與本公司集團任何成員有業務往來的任何人士挪用資金或欺詐;(Vii)違反對本公司集團任何成員的任何受託責任;或(Viii)高管重大違反協議。導致“因由”的事件是否發生應完全由董事會或其委員會決定。
(I)有充分理由。就本協議而言,“充分理由”應指在未經執行人員書面同意的情況下:(1)管理人員職責或責任範圍的實質性減少;(2)管理人員向董事會彙報關係的改變;(3)管理人員當時的基本薪金金額的大幅減少(除非公司其他管理人員同時削減了具有可比性的金額和工期);或(4)公司實質性違反了本協議的重要條款;



如果上述第(I)或(Ii)條的任何變化與控制權變更(如計劃中的定義)有關,或公司普通股股票不再公開上市,則不會產生充分的理由。儘管有前述規定,行政人員不得被視為有充分理由終止對行政人員的僱用,除非行政人員在該事件首次發生後90天內向公司提供書面通知併合理詳細地描述該索賠、公司未能在該通知送達後30天內(或雙方可能商定的較長時間內)糾正該情況或事件,以及行政人員在治療期屆滿後30天內終止對行政人員的僱用。
(J)殘疾。就本協議而言,“殘疾”的定義方式應與該術語或類似術語在本計劃中的定義方式相同。
4.對遣散費和其他付款或福利的限制。如果行政人員收到任何付款或分配,無論是根據本協議的條款或其他方式(“付款”),構成經修訂的1986年國內税法(“税法”)第280G節所指的“降落傘付款”,並且,如果沒有這第4節,將受税則第499節徵收的消費税(“消費税”),則該付款的交付程度應較小,不會導致該付款的任何部分不受消費税的影響。關於第四節的決定應由本公司指定的註冊會計師事務所作出。會計師事務所根據本協議作出的任何善意決定應是最終的、對公司和高管具有約束力和決定性的決定。根據本第4條規定的任何付款或福利的減少應按下列順序發生:(I)減少現金支付;(Ii)取消股票期權以外的股權獎勵的加速授予;(Iii)取消股票期權的加速授予;以及(Iv)減少支付給高管的其他福利。本第4條可由本公司酌情修訂,以符合本守則第280G或4999條的任何更改或後續規定。
5.協議的連續性。本協議取決於(A)圓滿完成公司的入職前篩選要求,包括公司的安全和無毒工作場所指南以及新冠肺炎合規政策,(B)高管在美國工作的法律授權,(C)高管執行本協議附錄A所附的限制性契約協議,以及(D)董事會的批准。
6.執行人員的陳述和保證。執行人員同意遵守公司不時採用或修改的所有公司政策。高管表示,高管可以自由簽訂本協議,並且高管履行本協議的所有條款以及作為公司高管和僱員的所有職責和責任不會也不會違反(A)對高管以保密或信託方式獲得的信息保密的任何協議,(B)由高管作出的任何轉讓給任何第三方發明的協議,或(C)不與任何第三方的業務競爭的任何協議,並且高管已收到適用於高管的任何不競爭協議的書面豁免。行政部門進一步表示,行政部門沒有也不會達成任何與本協議相牴觸的協議。



7.賠償。在任期內,公司董事和高級管理人員的責任保險和賠償政策應由公司不時生效的責任保險和賠償政策涵蓋。
8.守則第409A條。本協議提供的補償和利益旨在豁免或遵守守則第409a節的要求,本協議的解釋和解釋應與該意圖一致。就本協議中關於在僱傭終止時或之後支付根據本守則第409a條被視為“非限定遞延補償”的任何金額或福利的任何條款而言,終止僱傭不得被視為已經發生,除非該終止也是本守則第409a條所指的“離職”,而就本協議的任何此類條款而言,凡提及“終止”、“終止僱傭”或類似的詞語,應指“離職”。儘管本協議有任何其他規定,但在本協議第409a(D)(1)款所規定的“延期支付補償”的範圍內,獲得任何付款(包括提供福利)的權利,應按照本第8款支付(或提供)。如果高管在高管終止之日是本守則第409a(A)(2)(B)(I)條所指的“特定僱員”,則在本守則第409a條所要求的範圍內,根據守則第409A條被視為“非限定遞延補償”的任何數額或利益,不得在行政人員離職之日起至行政人員離職後六個月或(如較早)止期間內支付或開始支付。, 在行政人員去世之日。本應在此期間支付給執行部門的任何款項,應在該期間結束後的第一個日曆月的第15天支付給執行部門。就第409a節而言,根據本協議支付的每一筆金額或提供的利益應被解釋為單獨和不同的付款。有關費用報銷的付款應根據公司政策支付,且在任何情況下不得遲於發生相關費用的日曆年度之後的日曆年度的最後一天。在一個日曆年內有資格報銷的費用數額,不得影響任何其他日曆年有資格報銷的費用。
9.補償追回政策;補償。行政人員承認並同意,在公司採取任何追回或類似政策的範圍內,無論是根據多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法及其頒佈的任何規則和法規,或其他方面,行政人員應採取一切必要或適當的行動來遵守該政策(包括但不限於,簽訂任何必要或適當的進一步協議、修正案或政策以實施或執行該政策)。儘管有上述規定,在法律允許的範圍內,本公司可從欠本公司高管的任何薪酬中扣除高管欠本公司的任何金額,包括工資和獎金。如欠本公司的款項不足以償還本公司所欠本公司的款項,本公司同意將該等款項的餘額償還本公司。
10.支付來源。本協定規定的所有付款,除根據另有規定的計劃支付的款項外,應由一般



公司的資金,不得設立任何專項或單獨的基金,不得進行其他資產分割,以保證支付。任何人在本協議項下獲得從本公司獲得付款的權利時,該權利不得大於本公司的無擔保債權人的權利。
11.持有。根據本協議向執行人員支付的所有款項或提供的福利應扣除任何適用的預扣税和其他授權扣除。
12.某些條文的存續。根據本協議的條款,本協議中規定的權利和義務超出本協議的期限或高管在公司的僱傭終止,在該期限或終止後仍繼續有效。
13.最終協議;取代以前的協議。本協議及附件A包含雙方就本協議所涵蓋事項達成的完整協議和諒解,並取代雙方之前或同時就本協議標的進行的所有談判、承諾、協議和書面材料,包括雙方之間所有先前的僱傭協議及其任何延期或修訂;所有其他談判、承諾、協議和書面材料不再具有進一步的效力或效力,任何其他此類談判、承諾、協議或書面材料不再具有任何其他權利或義務。除非本協議另有規定,否則本協議附件A第14(B)至14(J)節應以引用的方式併入本協議,其效力和效果與本協議中的完整規定相同,其中對本協議的所有提及應被視為指本協議。
14.注意事項。本合同項下的所有通知均應以書面形式發出,收件人為:
致公司總部,收信人:General Counsel,電子郵件:LegalNotify@alticeusa.com。
郵寄地址:Searman&Sterling LLP599 Lexington Avenue New York,NY 10022
收信人:Gillian Emmett Moldowan
電子郵件:gillian.moldowan@shearman.com
按公司備案地址執行
所有此類通知均應被最終視為已收到,並在下列情況下生效:(I)在收到後以專人遞送的方式發送;或(Ii)如果以電子郵件或傳真發送,則在發送者收到確認後即生效;但任何電子郵件或傳真只有在48小時內以美國掛號郵件發送的硬拷貝發出後,才被視為已收到並生效。

[簽名頁面如下]






茲證明,本公司已根據董事會的授權促使其高級管理人員簽署本協議,並於上文第一次寫明的日期起執行本協議。

Altice USA,Inc.
/s/ Colleen R. Schmidt
作者:Colleen R.Schmidt職務:人力資源部執行副總裁

行政人員
/s/ Dennis Mathew
姓名:丹尼斯·馬修







搬遷協議
Altice USA(“本公司”)與Dennis Mathew(“行政人員”)之間的本搬遷協議(“協議”)是根據本公司與行政人員於2022年9月7日訂立的行政人員聘用協議(“僱用協議”)而簽署,並自該日起生效。所有使用但未在此定義的大寫術語具有《僱傭協議》中賦予它們的含義。
1.根據僱傭協議第2(G)條及其條款,行政人員有資格獲得過渡福利和搬遷福利。過渡福利和搬遷福利旨在包括根據公司的搬遷政策支付或提供的所有搬遷福利以及支付或提供給高管的任何其他搬遷福利(應理解為包括)。
2.過渡福利和搬遷福利應在高管因任何其他原因辭職或公司在開始日期兩週年或之前因正當理由終止執行後,由高管全額償還給公司。
3.僱傭協議第4、8、9節(包括根據本協議可能欠下的金額)、第11節和第13節應以引用的方式併入本協議,其效力和效果與本協議完全列出的內容相同。本協議應構成僱傭協議的一部分,如同僱傭協議第13節所述。
4.本協議中的任何內容不得解釋為修改僱傭協議的任何條款。行政人員確認已收到公司的搬遷政策,該政策通過本參考納入本協議。如果該政策與僱傭協議或本協議有任何衝突,則以僱傭協議和本協議的條款為準。

已確認並同意:
行政職務:丹尼斯·馬修
Signature: /s/ Dennis Mathew Date: __________________________

人力資源執行副總裁:
Signature: /s/Colleen Schmidt Date: ___________________________