附件10.6

控制權和遣散費協議的變更

本控制權和遣散費變更協議(以下簡稱“協議”)由特拉華州的XPO物流公司(以下簡稱“公司”)和卡爾·安德森公司(以下簡稱“僱員”)訂立和簽訂。本協議中使用的某些大寫術語在下文第7節中進行了定義。

鑑於,在執行本協議的同時,員工和公司正在簽訂一份聘書(“聘書”)和保密信息保護協議(“CIPA”);

鑑於,公司董事會(“董事會”)認識到非自願終止或減輕責任的可能性可能會導致員工考慮其他就業機會,因此,董事會已確定,確保公司將繼續保持員工的敬業精神和客觀性符合公司及其股東的最佳利益,即使這種事件可能發生、受到威脅或發生;以及

鑑於,董事會認為,在僱員服務於本公司的某些終止時,必須向僱員提供遣散費福利,以加強僱員的財務保障,並鼓勵僱員留在本公司,即使有可能發生這種情況。

因此,現在,考慮到本協議中的承諾和相互契約以及其他有益和有價值的代價,員工和公司同意如下:

1.協議條款。本協議自2022年11月8日(“生效日期”)起生效,並以下列日期中較早者為準終止:(A)生效日期的四(4)週年(“失效日期”);(B)員工因符合資格的終止或符合資格的CIC終止以外的原因終止受僱於公司的日期;或(C)本協議雙方關於本協議的所有義務均已履行之日。本協議將自動續簽並持續一(1)年,從初始到期日期和隨後的每個到期日期開始計算,除非公司至少在本協議本來續簽的日期前九十(90)天向員工發出不續簽通知。為免生疑問,即使本協議第三節或第四節有任何相反規定,公司不續訂本協議不應構成合格終止或合格CIC終止(視情況而定)。
2.自願性就業。公司和員工承認,根據適用法律的定義,員工的僱傭是並將繼續是“隨意的”。如果員工因任何原因終止僱傭關係,根據任何獎勵獎勵協議或員工福利計劃的條款或適用法律的要求,員工無權獲得本協議規定以外的任何付款、福利、損害賠償、獎勵或補償。
3.資格終止。在符合條件的終止情況下,根據本合同第6節的條款和條件,員工有權:
(A)累算權益;
(B)相當於(I)終止日生效的十二(12)個月基本工資加上(Ii)目標獎金(根據本協議第6條的條款支付)的現金支付(“離職付款”),應在終止日期後的12個月期間內根據公司的薪酬慣例分次支付。第一期應在終止日期後65天內支付,否則在該日期之前支付的任何分期付款應累計並在按照本款規定支付的第一個日期一次性支付;但條件是:(A)任何僱員從任何其他工作中賺取的金錢,無論是作為僱員還是作為獨立人士



(B)員工在收到分期付款後,應在收到分期付款的兩(2)個工作日內,向公司提供書面通知,詳細説明收到分期付款的日期、總額和淨額,以及這些款項的來源。美國郵寄和電子郵件至康涅狄格州格林威治美國巷五號XPO物流公司首席人力資源官約瑟芬·貝裏沙;電子郵件06831;[已編輯]。本公司可從遣散費中扣除的任何款項不得包括僱員有權從其前僱主那裏獲得的款項,也不包括僱員未來在任何上市或私人公司擔任董事職務所賺取的任何款項;
(C)等於業績年度按比例計算的獎金的現金付款,其定義為(A)目標獎金和(B)分數的乘積,分數的分子是從終止日期發生的年份的1月1日(或如果終止日期發生在2022年,則從生效日期起)到終止日期的天數,其分母是365;
(D)只要員工有資格根據綜合總括預算調節法(“COBRA”)選擇繼續承保公司的集團醫療和牙科福利,並選擇該等福利,公司應支付終止日起六(6)個月內生效的員工的COBRA醫療和牙科保險保費。然而,如果員工在被解僱之日後六(6)個月內的任何時間獲得了其他工作,並通過該其他工作有資格獲得任何醫療和牙科福利,則本公司根據第3(D)條為任何醫療或牙科福利支付員工眼鏡蛇保費的義務應在員工有資格通過該另一僱主獲得任何醫療和牙科福利的那個月結束時終止。員工應在員工有資格通過其他僱主獲得任何醫療和牙科福利後兩(2)個工作日內,通過美國郵寄和電子郵件向康涅狄格州格林威治美國巷五號XPO物流公司首席人力資源官約瑟芬·貝裏莎發送書面通知,郵編:06831[已編輯]。在僱員被解僱之日之後的六(6)個月期間內,或僱員有資格通過其他僱主獲得醫療和牙科福利的月份之後,僱員在公司集團醫療和牙科福利項下的任何繼續承保應由僱員自行承擔。
4.對CIC終端進行資格認證。在符合條件的CIC終止的情況下,根據本條款第6條的條款和條件,員工有權獲得以下款項,這些款項應在終止日期後65天內一次性支付(累積福利除外,應在終止日期30天內支付,或根據適用法律的要求在更早的時間支付):
(A)累算權益;
(B)相當於(I)基本工資和(Ii)目標獎金之和兩(2)倍的現金付款(“CIC遣散費”);
(C)現金付款,等於(A)目標獎金和(B)分數的乘積,分數的分子是從終止日期發生之年的1月1日(或如果終止日期發生在2022年,則從生效日期起)到終止之日為止的天數,其分母是365;
(D)相當於公司已書面通知僱員在解僱日期前已賺取但截至解僱日期仍未支付的任何年度獎金數額的現金付款;及
(E)在僱員有資格根據綜合總括預算調節法(“COBRA”)選擇繼續承保本公司的集團醫療及牙科福利並選擇該等福利的範圍內,公司應向僱員支付自終止日期起二十四(24)個月內生效的COBRA醫療及牙科保險保費。
    2


儘管有上述規定,如果中投公司的分期付款涉及的交易不符合Treas的要求。註冊§1.409A-3(I)(5),構成第409A條所指遞延補償的CIC遣散費的任何部分,將按照適用於遣散費的時間表,在允許的最早日期支付。

5.其他終止。如果員工在公司的僱傭被公司或員工以符合資格的終止或符合資格的CIC終止以外的任何原因終止,公司根據本協議第3條或第4條向員工支付或提供補償和福利的義務將終止,除支付應計福利外,公司不再有義務向員工提供補償或福利。
6.先例條件和後繼條件。根據本協議第3及4條提供的付款及福利(累算權益除外)須受以下條件規限及條件:(A)僱員於終止合約日期(或法律規定的較長期間)後60天內,以本公司滿意的形式提供豁免及全面免除協議,而該協議已根據其條款生效且不可撤銷;及(B)僱員遵守CIPA。應公司的要求,員工應立即向公司償還在法律規定的所有適用的最低免税額之後收到的離職金或CIC離職金(視情況而定)的淨額,如果員工在違約發生後六(6)個月內收到公司的書面通知,稱根據公司的合理判斷,員工違反了CIPA項下的員工義務,則員工應被視為已被追溯終止;但是,如果員工違反CIPA規定的員工義務是可以糾正的,則應首先為員工提供15天的治療期,以停止和糾正這種行為。
7.定義。本協議中所指的下列術語具有下列含義:
(A)“應計福利”是指公司向員工支付的下列款項:(I)僱員截至終止日為止所累積的任何未付基本薪金;(Ii)在法律規定的範圍內,僱員至終止日為止所累積的任何未用假期;及(Iii)僱員至終止日所累積或發生的任何未付或未報銷的業務開支,這些開支應在終止日期後30天內支付給僱員,或在適用的州法律要求下提前支付給僱員。
(B)“聯屬公司”指(I)由本公司直接或間接控制或共同控制的任何實體及/或(Ii)本公司擁有重大股權的任何實體。
(C)“基本工資”是指在緊接僱員被解僱前生效的僱員年度基本工資。
(D)由董事會全權酌情決定的“原因”指員工(I)嚴重疏忽或故意不履行員工職責或故意拒絕遵守本公司首席執行官或董事會的任何合法指示;(Ii)濫用或依賴酒精或藥物(非法或其他),對員工履行本公司職責造成不利影響;(Iii)實施任何欺詐、貪污、盜竊或不誠實行為,或故意挪用本公司的金錢或其他資產;(Iv)違反CIPA的任何條款,或違反本公司、其關聯公司或其任何前任或繼任者向員工授予的任何長期激勵薪酬或股權補償獎勵的任何協議,或違反員工對本公司的受託責任;(V)任何故意或不作為,損害本公司;(Vi)如果本公司要求員工合作,故意不真誠地配合對本公司或其任何董事、經理、高級管理人員或員工的政府或內部調查;(Vii)沒有遵守公司的行為準則或道德政策;或(Viii)對重罪或任何嚴重罪行的定罪或抗辯;
    3


將向員工提供書面通知,説明公司認為構成原因的事實和情況,在可能治癒的情況下,應首先為員工提供15天的治癒期。在員工因公司以外的任何原因終止僱用後,如果報告人真誠地確定公司本可以因此原因終止員工的僱用,則在報告人選擇時,在終止日期後最多兩(2)年的任何時間,但在任何情況下,在報告人得知可能導致原因終止的事實或事件後六(6)個月內,員工的僱用應被視為已因原因終止,追溯至導致原因的事件發生之日,但一旦控制權發生變化,公司根據這一判決認為僱員被解僱的能力即告失效。應公司的要求,員工應立即向公司償還在法律規定的所有適用的最低免税額之後收到的離職金或CIC離職金(視情況而定)的淨額,如果員工在報告人瞭解到可能導致因故終止的事實或事件後六(6)個月內,公司沒有進一步支付離職金或CIC離職金的義務,公司將沒有進一步的義務支付離職金或CIC離職金,根據公司的合理判斷,員工應被視為因正當原因被追溯解僱。
(E)“控制權變更”是指發生下列任何事件:
(I)在任何期間內,在該期間首日擔任本公司董事的個人(“現任董事”)因任何原因不再在董事會中佔多數;然而,任何在上述期間的第一天後成為董事的個人,其選舉或董事會提名由本公司股東選舉,並經在任董事至少過半數投票通過,應被視為猶如該個人為在任董事,但為此目的,不包括其首次就職是由於與董事會以外的人(定義如下)的選舉或罷免有關的實際或威脅的選舉競爭,或由或代表董事會(定義見下文)以外的人(包括但不限於任何與此有關的任何和解)的實際或威脅的選舉競爭而產生的;
(Ii)完成涉及本公司的合併、合併、法定換股或類似形式的公司交易(但為免生疑問,並非出售資產)(每項“重組”),而根據本公司的組織司法管轄權法律,該等重組須經本公司的股東批准(不論該項重組或在該項重組中發行本公司的證券是否需要該項批准),除非緊接該項重組後,(1)在緊接重組完成前有資格投票選舉董事會的證券(“公司表決證券”)的“實益擁有人”(該術語在1934年證券交易法下的規則13d-3或其後續規則(“交易法”)中定義)的個人和實體繼續直接或間接實益擁有因該重組而產生的公司或其他實體當時未償還的有表決權證券的50%以上的合併表決權(包括,作為該交易的結果,擁有本公司(直接或通過一家或多家附屬公司)(“持續公司”)的比例實質上與該公司在緊接重組前的持有人中的表決權相同(為此,不包括該等實益擁有人在緊接重組完成後因其在參與或構成該重組的任何法團或其他實體的有表決權證券完成之前的所有權而持有的持續公司的任何未清償有表決權證券)。, (2)任何“人”(如交易法第13(D)條所用)(每個“人”)(不包括(X)持續公司或由持續公司控制的任何公司發起或維持的任何僱員福利計劃(或相關信託),以及(Y)任何一名或多名指定股東直接或間接實益擁有,持續公司當時尚未發行的有表決權證券的總投票權的30%或以上,以及(3)持續公司(或同等機構)董事會成員中至少有50%在簽署規定進行重組的最終協議時是在任董事,如果沒有協議,則在獲得董事會批准進行重組時是在任董事;
    4


(3)公司股東批准完全清算或解散公司的計劃,除非這種清算或解散是上文第7(E)(Ii)節所述的一項或一系列交易的一部分,否則不構成控制權的變更;或
(IV)任何個人、公司或其他實體或“集團”(如交易法第14(D)(2)條所用)(不包括(A)本公司、(B)本公司或其聯屬公司的僱員福利計劃下的任何受託人或其他受信人持有證券、(C)本公司股東直接或間接擁有的任何公司,其比例與其對本公司投票權的所有權基本相同,或(D)任何一名或多名指定股東,包括指定股東為成員的任何集團)成為實益所有人,直接或間接持有佔本公司總投票權30%或以上的本公司證券;但就本款第(Iv)款而言,下列收購不構成控制權變更:(W)直接從本公司收購,(X)由本公司或關聯公司贊助或維持的任何員工福利計劃(或相關信託)進行的任何收購,(Y)臨時持有該等公司表決證券的承銷商根據該等證券的發售而進行的任何收購,或由持有該等證券作為抵押品的公司表決證券的質權人所進行的任何收購,或在相關義務喪失抵押品時暫時持有該等證券的任何收購,或(Z)根據不構成上文第7(E)(Ii)節所述控制權變更的重組而進行的任何收購。
(F)“控制變更期間”是指從控制變更開始到之後兩(2)年結束的一段時間。
(G)“税法”係指經不時修訂的1986年國內税法。
(H)“終止日期”是指僱員終止受僱於公司的日期。儘管有上述規定,在任何情況下,任何美國納税人的終止日期都不得發生,直到該員工經歷了守則第409a條所指的“離職”,而離職發生的日期應為“離職日期”。
(I)“殘疾”是指僱員在任何連續12個月內,因疾病、意外或任何其他身體或精神上的無行為能力而不能為本公司履行僱員職責的總計180天,而該無能力由本公司挑選的董事會認證醫生判定為完全及永久的,而該醫生的決定對僱員及本公司均具約束力。
(J)“充分理由”是指,在未事先徵得員工書面同意的情況下:(I)本公司實質性違反本協議的條款;(Ii)本公司大幅削減員工的頭銜、職責、權限、彙報關係、責任或職位,而不是緊接控制權變更前有效的任何一項(包括因僱員不具有上市公司高級管理人員的職責)或隨後增加或增加的職位;(Iii)本公司大幅削減基本工資或目標獎金;(Iv)公司要求員工的工作地點與緊接控制權變更前員工的工作地點相距超過35英里;或(V)並非直接向上市公司首席執行官報告的員工;但在收到書面通知後,應首先向公司提供30天的治療期(“治療期”),書面通知中列出了構成公司正當理由的具體事件、情況或行為,如可治癒,應停止並糾正該事件、情況或行為;此外,該通知須於構成充分理由的事件、情況或行為發生後45天內向本公司發出。如果在治療期結束時,構成正當理由的事件、情況或行為沒有得到補救,員工將有權在治療期結束後的90天內以正當理由終止僱用。如果僱員沒有在90天內終止僱傭關係,僱員將不被允許因該事件、情況或行為而有充分理由終止僱傭關係。
    5


(K)“指定股東”是指布拉德利·S·雅各布斯、雅各布斯私募股權有限責任公司及其關聯公司,或由布拉德利·S·雅各布斯直接或間接控制的任何其他實體或組織。
(L)“符合資格的CIC終止”是指在控制變更期間,公司無故終止僱員的僱用(僱員死亡或殘疾除外),或僱員有充分理由終止僱用。
(M)“符合資格的解僱”是指在控制期變更之外,公司無故終止僱員的僱用(僱員死亡或殘疾的原因除外)。
(N)“報告人”是指公司的首席執行官。
(O)“目標獎金”是指員工將有機會在2022財年開始的員工工作期間根據員工實現的績效目標賺取每年的獎金,目標載於聘書中,績效目標將由公司自行決定。
8.其他。
(A)通知。
(I)一般通告。本協議要求或允許的任何通知或其他通信僅在以下情況下才有效,即當面送達時,或通過掛號信或掛號信、預付郵資、要求的回執郵寄後四天,或通過UPS或聯邦快遞以隔夜快遞服務寄出的一天後,在每種情況下,地址如下(或通過雙方商定的任何其他方式發送)或任何一方通過書面通知指定的其他地址:
如果是對本公司,則為:
XPO物流有限公司
美國五巷
康涅狄格州格林威治06831號
注意:首席人力資源官
如果給員工:如果給員工,寄到公司記錄中所列員工的主要住所。
(Ii)終止通知。公司因任何原因終止僱用員工,將向僱員發出終止通知,而僱員以正當理由終止僱用僱員,將向公司發出終止通知,每種情況均根據本協議第8(A)(I)條發出。通知將指明本協議所依據的具體終止條款,將合理詳細地列出所聲稱的事實和情況,以根據所述條款為終止提供依據,並將指明終止日期(將不超過(A)發出通知或(B)任何適用治療期結束後的30天)。
(B)辭職。僱員因任何理由終止受僱於本公司,亦構成僱員自願辭去在本公司或其任何附屬公司或受控聯營公司擔任的所有高級職員及/或董事職位,並應董事會的要求,僱員須簽署任何合理所需的文件以反映該等辭職。
(C)第409A條。
    6


(I)一般情況。本協議項下的義務旨在遵守《守則》第409a節的要求或對其的豁免或排除,並應在所有方面按照《守則》第409a節的規定進行管理。任何符合《守則》第409a條規定的“短期延期”例外、離職工資例外或其他例外的付款,應儘可能按照適用的例外情況支付。就《守則》第409a條規定的非限定遞延補償而言,根據本協議支付的每筆賠償金應被視為單獨支付賠償金。在根據本協議終止僱用時支付的所有款項,只能在根據《守則》第409a條規定的“離職”時支付,但必須達到為避免根據《守則》第409a條對僱員徵收懲罰性税收所必需的程度。在任何情況下,員工不得直接或間接指定本協議項下任何付款的日曆年度。
(2)延遲付款。儘管本協議中有任何其他相反的規定,但如果員工被視為本守則第409a節(根據公司在終止之日生效的方法確定的)所指的“特定員工”,構成守則第409a條所指的非合格遞延補償的任何付款或利益,如因僱員離職而應在緊接僱員離職後六個月期間(根據守則第409a條確定)根據本協議支付給僱員,則應在僱員離職後7個月的第一個營業日(“延遲付款日”)累積並連同利息(根據僱員離職當月的有效利率)支付給僱員。在根據《法典》第409a條避免懲罰性税收或加速徵税所必需的範圍內。如果僱員在延遲期內死亡,因《守則》第409A條的規定而延遲的金額和權利應在延遲付款日期的第一個發生時或在僱員死亡之日後30個歷日支付給僱員遺產代理人。
(3)報銷。對於本協議下不受守則第409a條豁免的報銷,應適用以下規則:(I)在任何一個納税年度內有資格報銷的費用或提供的實物福利的金額,不影響任何其他納税年度有資格報銷的費用;(Ii)如有任何符合報銷資格的費用的報銷,應在發生該費用的納税年度的下一個納税年度的最後一天或之前報銷;(Iii)獲得報銷或實物福利的權利不得清算或交換另一福利。
(D)第280G條。
(I)儘管本協議有任何其他規定,如果本公司支付或以其他方式支付給員工或為員工的利益而支付或支付的任何款項或利益,無論是根據本協議的條款支付或應支付、分配或分配的(所有該等支付和利益,包括本協議第4條下的付款和利益,以下稱為“總支付”),將(全部或部分)繳納守則第499條所規定的消費税(“消費税”),則總付款應達到避免對總付款徵收消費税所需的最低限度,但前提是:(A)如此減少的總付款的淨金額(減去對該減少的總付款的聯邦、州和地方所得税和就業税淨額,並在考慮到逐步取消可歸因於該減少的總付款的分項扣除和個人免税後),大於或等於(B)未如此減少的該總付款的淨額(但在減去聯邦,州和地方的所得税和就業税,以及僱員就此類未減少的總付款應繳納的消費税金額,並在考慮到逐步取消可歸因於此類未減少的總付款的分項扣除和個人免税後)。
(Ii)本第8(D)條所述的減薪,應按僱員收到的付款/福利的順序減少。如果同時收到幾筆付款/福利,且這些付款/福利的合計金額超過了本協議規定的剩餘扣減金額,則應按比例按比例減少此類付款。
    7


(Iii)關於適用本條款第8(D)條的所有決定應由本公司選定的全國公認的會計師事務所(“會計師事務所”)作出,如果最終決定發生,則以國税局或有管轄權的法院的最終決定為準。就確定而言,不應考慮總付款的任何部分,而會計師事務所認為(A)不構成守則第280G(B)(2)條所指的“降落傘付款”(包括因守則第280G(B)(4)(A)條所致),或(B)構成守則第280G(B)(4)(B)條所指實際提供的服務的合理補償,超過可分配給這種合理補償的“基本金額”(如守則第280G(B)(3)節所定義)。取得該項釐定的成本及所有相關費用及開支(包括日後任何審計所產生的相關費用及開支)應由本公司承擔。
(E)豁免;修訂。本協議的任何條款不得修改、放棄或解除,除非修改、放棄或解除以書面形式同意,並由員工和公司的授權人員(員工除外)簽署。任何一方對另一方違反或遵守本協議任何條件或規定的放棄,不得被視為放棄任何其他條件或規定,或在其他時間放棄相同的條件或規定。
(F)追回。員工在此承認並同意,即使本協議中有任何相反的規定,員工仍將遵守任何與賠償追回有關的法律強制政策,僅限於公司根據適用法律(無論是根據2002年的薩班斯-奧克斯利法案、2010年的多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法案或其他法律)執行此類政策的範圍內。
(G)繼承人。本公司所有或幾乎所有業務及/或資產的任何繼承人(不論是直接或間接的,亦不論是透過購買、合併、合併、清盤或其他方式),均須承擔本協議項下的義務,並明確同意在沒有繼承人的情況下,以本公司須履行該等義務的相同方式及程度履行本協議項下的義務。就本協議下的所有目的而言,術語“公司”應包括簽署和交付本第8(G)條所述假設協議的公司業務和/或資產的任何繼承人,或因法律實施而受本協議條款約束的任何公司。本協議的條款和員工在本協議項下的所有權利應符合員工的個人或法定代表、遺囑執行人、管理人、繼承人、繼承人、被分配人、受遺贈人和受遺贈人的利益,並可由其強制執行。
(H)適用法律;仲裁;同意管轄權;以及放棄陪審團審判。
(I)本協定應受其明示條款的管轄並按照其明示條款解釋,否則應按照特拉華州的法律進行解釋,而不涉及其法律衝突原則。
(Ii)僱員提出的任何因本協議引起或與本協議有關的索賠,或違反本協議的行為,應由美國仲裁協會根據其商業仲裁規則在特拉華州的一名仲裁員面前進行有約束力的仲裁來解決,並可在任何有管轄權的法院對仲裁員作出的裁決作出判決。
(Iii)本公司因本協議或與本協議有關而提出的任何索賠,或違反本協議的任何索賠,在本公司選擇時,應根據本協議第8(H)(Ii)條或第8(H)(Iv)條解決。
(Iv)員工在此不可撤銷地服從位於特拉華州的任何州或聯邦法院的管轄權;但是,本條款並不阻止公司為執行本第8條的規定或執行公司獲得的任何判決或裁決而在任何其他法院提起任何訴訟、訴訟或訴訟。在適用法律允許的最大範圍內,員工放棄現在或以後對個人司法管轄權的任何反對,或放棄對在
    8


8(H)(Iv)節所述的適用法院,並同意僱員不得試圖通過動議或任何法院的其他許可請求來拒絕或否決這種個人司法管轄權。員工同意,在適用法律允許的最大範圍內,在本第8(H)(Iv)條所述的任何適用法院提起的任何訴訟、訴訟或程序中的最終和不可上訴的判決應是最終的,對員工具有約束力,並可在任何其他司法管轄區強制執行。如果因本協議或違反本協議而引起的任何訴訟或違反本協議的任何訴訟在任何法院提起訴訟或開庭審理,員工明確並知情地放棄任何要求陪審團審判的權利。
(V)勝訴方有權向敗訴方追回與本協議項下的任何索賠有關的所有法律費用和費用(包括合理的律師費和專家費)。
(I)整個協議。本協議、要約書和CIPA代表雙方對本協議標的的完整理解,並取代所有先前關於本協議的安排和諒解。
(J)可分割性。本協議任何一項或多項條款的無效或不可強制執行,不影響本協議任何其他條款的有效性或可執行性,這些條款將繼續完全有效。
(K)扣繳。本協議項下的所有付款和福利將減去適用的預扣税。本公司有權從任何付款或福利中扣留所有需要從付款或福利中扣繳的聯邦、州、地方和/或外國税款,並進行任何其他必要的工資扣除。
(L)對應關係和標題。本協議可以簽署多份副本,每份副本應視為正本,但所有副本應構成一份相同的文書。通過傳真或電子手段(包括“pdf”)提交的簽名應被視為對所有目的有效。本協議中的標題僅為方便參考而插入,不應成為本協議任何條款的一部分,也不應控制或影響其含義。
簽名頁如下。

    9


茲證明,就本公司而言,雙方均已於下列日期由其正式授權的人員簽署本協議。
XPO物流有限公司

作者:約瑟芬·貝裏莎
約瑟芬·貝裏沙
首席人力資源官

Date: 10/9/2022
員工

作者:/s/卡爾·安德森
卡爾·安德森

Date: 10-9-22














用於更改控制和服務協議的簽名頁
    10