執行協議和全面發佈
本執行協議及一般豁免(以下簡稱“協議”)由DyneX Capital,Inc.與Stephen J.Benedeti(“執行人員”)訂立,DyneX資本公司是一間弗吉尼亞州公司,地址為23060,Glen Allen,4991Lake Brook Drive,Suite100,and Stephen J.BeneDetti(“執行人員”),並闡明執行人員離職於DyneX及DyneX的任何及所有附屬公司及附屬公司(統稱“本公司”)的條款。本協議將於下文第13節規定的“生效日期”生效。一旦生效,本協議將是一份具有法律約束力的文件,代表執行人員和公司之間關於其涵蓋的主題的整個協議。在本協議中,“公司”一詞包括本公司的所有關聯公司和相關實體,及其現任和前任受託人、高級管理人員、代理人、僱員、保險公司和律師,所有員工福利計劃和安排及其管理人、受託人和其他受託人,以及上述各項的所有繼承人和受讓人。
鑑於,根據公司與高管之間於2020年8月28日簽訂的特定僱傭協議(“僱傭協議”)的條款和條件,該高管目前擔任公司的首席財務官、首席運營官和祕書;以及
鑑於,高管和公司已共同同意,高管將終止在公司的僱用,高管將獲得本協議所述的福利;以及
鑑於,為了允許有秩序地離職並將職責移交給他的繼任者,本公司和高管希望確立本文所述的高管離職的條款和條件。
因此,考慮到雙方在本協議中作出的承諾和協議以及其他良好和有價值的對價,現確認這些對價的收據和充分性,並在此具有法律約束力,雙方同意如下:
1.與就業分離。行政人員與本公司特此同意:(I)根據僱傭協議,行政人員將繼續擔任本公司的首席財務官、首席運營官及祕書,直至2022年8月5日營業結束為止;及(Ii)行政人員在本公司的僱用將於2022年8月31日或雙方可能決定的較早日期(“離職日期”)終止。執行人員應根據公司的合理要求,提供從2022年8月6日至離職之日的過渡服務。執行人員應繼續領取《僱用協議》中所述的基本工資,直至離職之日。雙方特此同意,高管作為公司首席財務官、首席運營官、公司祕書的職位,以及他在公司及其子公司和關聯公司擔任的任何和所有其他職位,包括但不限於董事或所有與公司關聯公司的高管的職位,將於2022年8月5日終止。
2.僱傭協議的終止。執行人員和公司特此同意根據第7(B)(Iv)條終止僱傭協議,終止自離職之日起生效;但第4(C)條(追回)、第8條(合規第409a條)、第9條(限制性契約)、第10條(工作產品)、第11條(返還公司財產)、第13條(關於契約的禁令救濟;僱傭協議的第15節(賠償和保險)、第17節(本協議的終止和某些條款的存續)和第18節(其他條款)應根據其條款繼續有效。
機密
3.對價和過渡後福利和付款。
(A)資格。如果執行人員:(I)在離職之日離職,(Ii)在收到本協議後21天內簽署並不撤銷本協議,包括放棄和解除對本公司的債權和本協議中包含的限制性契約;(Iii)在離職日期後21天內再次簽署並不撤銷本協議;以及(Iv)繼續遵守本協議的條款,公司同意向執行人員提供下文第3(B)節所述的付款和福利。
(B)對價。在滿足上述第3(A)節的資格標準的情況下,本公司同意在離職日期後的第30天以現金向高管支付一筆相當於以下第(I)、(Ii)和(Iv)分段所述金額的現金,並提供下文第(Iii)分段所述的股票歸屬(該等付款和福利,統稱為“離職福利”):
(1)1 964 878.00美元,等於1 964 878.00美元乘以1.5(1.5)乘以以下各項之和:(1)離職日期前一天的行政人員基本工資,和(2)包括離職日期的日曆年度之前三個歷年每年支付的行政人員年度獎勵(見僱用協議),除以3,如《僱用協議》第7(D)(1)(B)節所述。
(Ii)717,140.00美元,相當於僱傭協議第7(D)(I)(C)節所述的按比例計算的年度獎勵。
(Iii)倘若任何先前授予行政人員的股票獎勵,例如股票期權、股票增值權、限制性股票單位、限制性股票、股息等值權利或任何其他形式的股票補償(“股票獎勵”)並未歸屬,則該等股票獎勵應立即完全(100%)歸屬並可行使,否則應根據其條款支付。基於業績的股票獎勵將成為完全授予的,業績應根據適用的授予協議的條款確定。附件A描述了截至本協議首次簽署之日的未償還股票獎勵。
(Iv)51,160.00美元,相當於(A)行政人員根據本公司的健康計劃為行政人員及其受扶養人根據離職日期生效的眼鏡蛇保險費率選擇繼續承保後18個月期間將支付的眼鏡蛇保險(定義見下文)保費及(B)人壽保險及傷殘保險費用,猶如行政人員根據本公司保單承保離職日期後18個月期間的人壽保險及傷殘保險。雙方承認,本款第(4)款規定的一次性付款代替《僱傭協議》第7(D)(I)(E)條規定的18個月付款。
(V)儘管本協議有任何其他規定,除應計債務(定義見下文)外,其他任何款項或福利均不應支付給高管,高管應放棄本協議下的所有權利,除非高管在收到本協議後簽署一次,並在離職日期後再次簽署,且未根據下文第12條撤銷對公司有利的債權解除。如離職福利(應計債務除外)已支付,而離職要求未獲滿足,則先前已支付的任何該等款項或利益將被沒收,而行政人員須在本公司提出要求後30天內將該等沒收的款項或利益償還本公司。
機密
(C)應計債務。不論行政人員是否簽署本協議,或行政人員在本公司的僱傭關係何時終止,公司將向行政人員提供截至離職日期的任何已賺取但未支付的基本工資、任何未獲補償並獲授權的未償還開支、任何應計但未使用的假期,以及根據該等計劃的條款(“應計債務”)在公司的僱員福利計劃下的任何既得利益。
(D)福利終止。就任何公司福利計劃所提供的任何福利而言,行政人員的僱用將於離職之日終止。如果本協議與適用的福利計劃文件之間存在任何差異,則以適用的計劃文件為準。本公司保留隨時更改或終止其福利計劃的權利,恕不另行通知。
(E)法律服務報銷。如果本協議具有約束力和效力,公司應向高管償還高管因離職而產生或與之相關的法律服務的實際支出(累計金額不超過10,000美元(10,000.00美元)),包括法律顧問談判和起草本協議以及提供有關本協議的建議(“法律服務報銷”)。公司支付法律服務報銷的條件是高管向公司提供此類費用的文件,這些文件經過編輯以隱藏所有涉及律師-委託人特權的敍述、包含律師工作產品或精神印象的敍述、或涉及或提及任何私人或保密性質的事項。
4.放行。本公司及其代理人、董事、成員、關聯實體、高級職員、僱員、前僱員、律師,以及由他們中任何人、通過他們、在他們之下或與他們一致行事的所有人(統稱“被免除人”),在此不可撤銷地無條件地免除、宣告和永遠免除公司及其每一位代理人、董事、成員、關聯實體、高級職員、僱員、前僱員、律師和所有由他們中的任何人(統稱“被免除人”)行事的人的任何和所有指控、投訴、索賠、責任、申訴、義務、承諾、協議、爭議、損害、政策、行動。訴訟理由,訴訟。任何性質的權利、要求、成本、損失、債務和開支,不論已知或未知、懷疑或不懷疑,包括但不限於因涉嫌違反或違反任何明示或默示的合同或任何侵權行為或對公司解僱員工的權利或任何聯邦、州或其他政府法規、法規、法律或法令的任何法律限制而產生的任何權利,包括但不限於經1991年民權法案修訂的1964年民權法案第七章;美國殘疾人法案;《美國法典》第42編1981節;聯邦《就業年齡歧視法》(年齡歧視);《老年工人福利保護法》;《同工同酬法》;《家庭和醫療休假法》;《僱員退休收入保障法》;《弗吉尼亞州人權法》,包括年齡和性騷擾索賠;弗吉尼亞州殘疾人法;弗吉尼亞州同工資法;弗吉尼亞州基因測試法;弗吉尼亞州工作權法;弗吉尼亞州同工資法;弗吉尼亞州職業安全與健康法;和弗吉尼亞欺詐納税人法案(“索賠”或“索賠”),行政人員現在擁有、擁有或持有,或聲稱擁有、擁有或持有,或在此之前的任何時間曾擁有或持有,或聲稱擁有或持有, 在執行本新聞稿之日之前的任何時間,對每一位或任何一位被免責人提起訴訟。
執行機構在此承認並同意,執行本新聞稿、終止高管的僱傭以及與此相關的所有行動均符合聯邦《就業年齡歧視法案》和《老年工人福利保護法》的規定,上述豁免適用於但不限於根據這些法案提出的任何索賠。
儘管有上述規定,行政機關不得釋放、無罪釋放、解除或放棄,且索賠不應包括:
機密
(A)執行機構根據本協定可能享有的任何權利、要求或保護;
(B)基於在執行機構簽署本協議後的任何時間引起或發生的任何原因、事項、事情或事件的任何權利、索賠和保護;
(C)根據公司的有限制和非有限制的福利計劃,包括但不限於股票獎勵和所有其他既得退休、高管薪酬、遞延薪酬和股票授予或期權計劃,高管對既得或保證福利的權利、索賠和保障(如有);
(D)執行根據該保單或計劃的適用條款可享有的任何權利、索償或保障,以轉換本公司所提供的任何團體人壽、傷殘及/或意外死亡及肢解計劃下的現有保險;
(E)根據1985年《綜合總括預算調節法》(“COBRA”),經1996年《健康保險可轉移性和責任法案》和2009年《美國復甦和再投資法案》修訂的《綜合總括預算調節法》(“COBRA”)規定,執行人員可能必須繼續參加團體健康、牙科或視力保險的任何權利、索賠或保護;
(F)根據適用的醫療計劃或公司保險責任計劃應支付的任何失業或工人補償金索賠,或在高管受僱期間發生的任何醫療索賠;
(G)在本協議生效之日,執行機構根據《DyneX資本公司重新制定的公司章程》(以下簡稱《公司章程》)第五條《賠償條款》所擁有、擁有或可能擁有的任何權利、要求或保護,包括其中所載的賠償和推進條款;
(H)行政人員根據任何彌償政策或合約而具有、曾經或可能具有的任何權利、申索或保障,使其免受或/或針對因行政人員作為公司僱員或高級人員的身分或其指稱的作為、不作為或不作為而提出的任何申索、所招致的法律責任或針對行政人員提起或維持的法律程序而享有的任何權利、申索或保障,或與其有關或作為其根據的任何權利、申索或保障,而不論公司是否有、曾經、或根據公司章程第五條,有權或有義務賠償行政人員或就此類責任提供墊付;或
(I)根據本協定法律禁止行政機關放棄的任何權利、要求或保護。
5.賠償義務的確認。
(A)儘管本協議有任何相反的規定,本公司重申(I)根據公司章程第五條(經修訂),以及(B)根據公司章程和經修訂的附例,以及根據公司董事和高級職員保險,行政人員有權就(A)行政人員作為公司僱員或高級職員的服務,或(B)行政人員應本公司作為僱員的要求提供的服務,對行政人員負有責任,包括其中所載的賠償和晉升條款,以及(Ii)行政人員根據經修訂的公司公司章程和附例獲得賠償和抗辯的權利。本公司或其任何附屬公司(統稱“關聯實體”)的高級管理人員、經理、經理、股東、合作伙伴、成員或其他代表身份,或與本公司或其任何附屬公司有關聯或以前有關聯的另一實體或企業(統稱為“關聯實體”)。
機密
(B)截至本協議日期,本公司表示,據其所知,本公司首席執行官或總裁均不知道執行人員有任何行動、不作為或不作為,即(I)合理地預期會否定執行人員在(1)公司章程項下的賠償和預付款,或(2)在公司董事和高級職員保險項下的賠償、抗辯或承保的權利,或(Ii)可能導致公司或其他受讓人對執行人員提出任何索賠。
(C)於本協議日期,執行董事表示,據其所知,本公司、任何附屬公司或任何關聯實體,或其各自的物業、資產或業務,或據其所知,與本公司、任何附屬公司或任何關聯實體的業務有關的訴訟、訴訟、法律程序(包括但不限於仲裁及行政程序)、索償或政府調查或審計,或據執行人員所知,並無針對或威脅本公司、任何附屬公司或任何關聯實體的任何高級人員、董事、僱員或代理人,或涉及或涉及本公司、任何附屬公司或任何關聯實體的任何訴訟、行動、法律程序、索償或政府調查或審計。
6.持續義務。行政人員同意繼續受公司與行政人員之間的任何先前限制性契約協議的約束,包括僱傭協議第9節(限制性契約)的規定。此外,執行機構同意下列事項:
(A)合作義務。行政人員同意在離職日期後,在公司及其代表提出合理要求時,就與行政人員受僱於公司有關的任何事項(包括任何訴訟、調查或政府程序),配合並協助公司及其代表。這種合作可以包括在雙方同意的時間不時出席會議和麪試,並向公司高管及其代表提供高管關於任何此類事項的充分了解;但條件是,任何此類合作請求不得無理幹擾高管作為另一僱主的僱員、作為董事或另一實體的高管的專業責任。本公司同意補償執行人員因此類合作而發生的任何合理的自付費用,並由執行人員和公司事先達成一致。如果執行人員如上所述的協助需要執行人員投入大量時間,公司和執行人員應就此類協助服務的合理費用達成一致。
(B)補救措施。如果執行人員違反或威脅違反本協議或僱傭協議中規定的持續契諾和條款,執行人員特此同意並同意金錢損害賠償不能提供足夠的補救措施,公司有權就此類違反或威脅違反行為向任何有管轄權的法院尋求臨時或永久禁令或其他衡平法救濟,而無需出示任何實際損害賠償。任何衡平法救濟應是對法律救濟、金錢損害賠償或其他可用救濟的補充,而不是替代。
7.歸還紀錄及設備。於分居日期或之前,行政人員須根據僱傭協議第11條歸還本公司的財產。
8.向政府實體提交的報告。本協議中的任何內容,包括免除條款,都不限制或禁止執行機構直接與自律機構或政府機構或實體(包括但不限於平等就業機會委員會)進行溝通、迴應任何詢問、提供證詞、提供機密信息、報告可能違反法律或法規的行為、提出索賠或協助調查,或進行受州或聯邦法律或法規的舉報人條款保護的其他披露。然而,行政人員放棄從公司或任何其他人那裏獲得任何個人金錢救濟的權利,這些救濟由以下原因引起
機密
無論是高管還是另一方提出索賠,如果高管獲得此類金錢救濟,公司將有權獲得對根據本協議支付的款項的補償,但法律禁止此類限制的情況除外。
請注意,聯邦法律為在某些保密情況下向其律師、法院或政府官員披露商業祕密的個人提供刑事和民事豁免權,這些個人在某些保密情況下向其律師、法院或政府官員披露商業祕密,這些情況是根據《美國法典》第18編第1833(B)(1)和1833(B)(2)節規定的,與舉報或調查涉嫌違法行為有關,或與舉報涉嫌違法行為的報復訴訟有關。
9.沒有其他到期金額。行政人員承認,公司已向行政人員支付所有賺取和應計的工資、薪金、獎金、福利和其他金額,減去適用的扣除額,公司沒有義務支付除本文所述付款和福利以外的任何額外金額。行政人員進一步確認,根據本協議提供的付款及福利完全符合本公司根據本公司維持的任何遣散計劃或安排或任何其他可提供遣散費或其他類似福利的公司福利計劃提供福利的責任。
10.通知。本協議中規定的通知和所有其他通信應按照僱傭協議第18(F)條的規定交付。
11.聯邦醫療保險免責聲明。該高管表示,自生效日期起,他不是聯邦醫療保險受益人。如果行政人員是聯邦醫療保險受益人,則行政人員同意按照上文第10節規定的通知條款通知公司。
12.對自願性和審查時間的確認。行政機關承認:
(A)執行機構已閲讀並理解本協定;
(B)行政人員自願簽署本協議,以解除他對公司的索賠,以換取離職福利,如果不解除對公司的索賠,行政人員將無法獲得離職福利;
(C)執行機構兩次簽署本協定:第一次在收到協定後21天內簽署;第二次在分居日期當日或之後21天內簽署;
(D)兩次向執行機構提供了至少21天的時間來考慮其簽署本協定的選擇;
(E)公司已建議執行人員諮詢受權人;
(F)執行人員知道他可以在簽署後7天內撤銷本協定,並且在該7天期限過後本協定才生效;
(G)如果執行人員在收到本協議後21天內簽署並未撤銷本協議,而執行人員在分居之日或之後沒有再次簽署協議(或執行人員撤銷協議),公司將沒有義務支付本協議所述的分居津貼;
(H)為撤銷本協議,執行機構同意按照上文第10節規定的通知條款通知公司;
機密
(I)執行人員同意,在本協定簽署前對其進行的更改,無論是實質性的還是非實質性的,都不會使其重新開始審議本協定的時間;和
(J)行政人員承認,本協議中的任何內容均不表示承認行政人員或公司的任何不當行為、責任或非法活動。
13.生效日期。
(A)生效日期。本協議將在上文第12(F)節規定的七天撤銷期限(“生效日期”)屆滿後生效並可強制執行。如果高管在收到本協議後21天內未能按照上文第10節規定的通知條款將簽署的原件退還給公司,則本協議,包括但不限於公司提供離職福利的義務,應被視為自動無效。
(B)撤銷期限。當執行機構首次簽署本協定時,如果執行機構未撤銷協定,則協定在簽署後的七天撤銷期限後立即生效。當執行人第二次簽署本協定時,如果執行人沒有撤銷本協定,則執行人的第二次簽署在第二次簽署後的七天撤銷期限後立即生效。為免生疑問,如果執行人員第一次簽署且未撤銷本協議,但在離職日期後未再次簽署本協議(或此後撤銷本協議),本協議將繼續有效,但不應向執行人員提供離職福利。
14.第409A條。本公司及行政人員均承認並同意僱傭協議第8節的規定適用於本協議,並作為本協議的一部分,並藉此引用併入本協議。
15.預繳税款。本協議項下的所有付款均需繳納適用的預扣税金。
16.整份協議。本協議載有行政人員與本公司之間的完整協議,並完全取代任何先前有關協議主題的書面或口頭協議或陳述,包括但不限於僱傭協議(本協議中明確描述的繼續有效的僱傭協議的有關條文除外)及第3(B)(Iii)節所指的股票獎勵條款。任何有關本協議的口頭陳述或修改均無效。
17.協議的轉讓。未經公司明確書面同意,執行人員不得轉讓本協議。本協議適用於公司繼任者和受讓人的利益,並對其具有約束力。
18.可分割性。如果法院或其他有管轄權的實體判定本協議的任何部分(一般免除條款除外)無效或不可執行,則協議的其餘部分應保持完全效力和效力。
19.依法治國。本協議應受弗吉尼亞州聯邦法律的管轄和解釋,而不參考該司法管轄區的法律選擇規則。雙方同意在弗吉尼亞州亨里科縣巡迴法院和弗吉尼亞州東區美國地區法院裏士滿分部對雙方提起的任何因本協議或其應用而引起或與之相關的訴訟享有個人管轄權,但排除所有其他法院。
機密
20.簽署。如果行政人員選擇接受本協議,請簽署本協議,並
根據上文第10節規定的通知規定,不遲於高管收到本協議後21天,將本協議返還給公司。
[頁面的其餘部分故意留空-
簽名頁面如下]
雙方自下述日期起已簽署本協議,特此為證。
| | | | | | | | | | | | | | |
| | 丹尼克斯資本公司。 |
| | 發信人: | /s/ Byron L. Boston |
| | | 拜倫·L·波士頓,首席執行官 |
| | | | |
| | 日期: | July 26, 2022 |
| | |
| | 行政人員 |
| | /s/ Stephen J. Benedetti |
| | 斯蒂芬·J·貝內代蒂 |
| | | | |
| | 日期: | July 26, 2022 | |
在分居日期當日或之後21天內簽署:
我在此重申協議的條款。我同意本協議自簽署之日起的所有條款。
| | | | | | | | | | | |
| 行政人員 |
| /s/斯蒂芬·J·貝內代蒂 |
| 斯蒂芬·J·貝內代蒂 |
| | | |
| 日期: | 2022年9月1日 | |
執行協議和全面發佈的簽名頁
DyneX資本公司和斯蒂芬·J·貝內代蒂
附件A
股票大獎
限制性股票獎勵
| | | | | |
授予日期 | 單位 |
2020年2月28日 | 3,638 |
May 14, 2020 | 12,031 |
2022年2月23日 | 3,166 |
共計 | 18,835 |
限制性股票單位
| | | | | |
授予日期 | 單位 |
2022年2月23日 | 15,473 |
May 26, 2021 | 8,490 |
共計 | 23,963 |
績效份額單位
| | | | | |
授予日期 | 單位(A) |
2022年2月23日 | 30,953 |
May 26, 2021 | 25,345 |
共計 | 56,298 |
(A)單位代表目標PSU獎。每個PSU的實際單位將以每個業績目標的實際成績為基礎,如下所示:
| | | | | | | | | | | |
績效目標 | | 成就 通過以下方式測量 | |
| | | |
絕對總經濟回報 | | July 31, 2022 | |
| | | |
相對總經濟回報 | | June 30, 2022 | |
| | | |
相對總股東回報 | | 2022年8月5日 | |
| | | |
| | | |
| | | |