Alcion公司
2013年度激勵股票計劃
限制性股票單位獎勵協議
日期:2022年8月1日(“授權日”)
Alcion plc(“本公司”)根據及受本公司2013年度獎勵股票計劃(“計劃”)及本全球限制性股票獎勵協議(“獎勵協議”)所載條款及條件的規限,向John H.Stone(“參與者”)授予一項有關52,035股本公司普通股(“股份”)的限制性股票單位獎勵(“RSU”)。除非本合同另有規定,本計劃中定義的術語在本授標協議中的含義與本合同相同。
1.授權表。
參與者獲得受RSU約束的股份的權利應按照下表(每個日期均為“歸屬日期”)授予,但參與者在每個歸屬日期繼續受僱於本公司或關聯公司,除非第3節另有規定。任何零碎分期付款應結轉並在該合併零碎分期付款產生全部股份時授予。
股份數量歸屬日期
受RSU約束的股份的25%2024年8月1日
受RSU約束的股份的25%2025年8月1日
受RSU約束的50%的股份2026年8月1日

2.除法等價物。
參賽者有權收取本公司於派發股息時就參賽者持有的每個RSU按一股股份支付的任何現金股息(“股息等值”),但(I)參賽者無權收取股息等價物,除非及直至相關RSU歸屬,(Ii)股息等價物不得產生利息及(Iii)股息等價物應於相關RSU歸屬時以現金支付。
3.終止僱傭關係。
(A)無理由非自願終止、有充分理由辭職或因死亡或殘疾而終止
若(I)參賽者被本公司或聯屬公司非自願終止僱用,(Ii)參賽者有充分理由自願辭職,或(Iii)參賽者因死亡或傷殘而終止受僱,則尚未歸屬的股份將於終止受僱之日(該日期亦為“歸屬日期”)歸屬。就本第3(A)節而言,(A)“殘疾”應指根據公司維持的長期殘疾計劃確定的殘疾,參保人在該計劃下享有保險;如果該計劃不存在或參保人不在任何此類計劃的覆蓋範圍內,則根據僱主的人力資源決定,指完全和永久的殘疾;(B)“充分理由”應指(I)參賽者的工作責任大幅減少或參賽者的頭銜或地位發生重大不利變化;(2)減少參與者的基本工資或目標獎金(但是,如果適用於公司員工的基本工資或目標獎金有廣泛的減少,則參與者的基本工資或目標獎金的減少不構成本文所述的充分理由),或未能在到期時支付參與者的基本工資或獎金,或未能維持



參賽者(及參賽者家屬)的福利總額至少與福利減少前相當,或(Iii)參賽者的主要工作地點距離參賽者的主要工作地點超過三十五(35)英里;但上述第(I)-(Iii)款所述的任何事件只有在公司收到參賽者的書面通知後30天內仍未糾正的情況下才構成充分理由;此外,該參賽者在事件發生或參賽者知悉事件後的第90天(“好的理由到期日”)因充分理由而停止有權辭職,除非在控制權變更的情況下,參賽者已在好的理由到期日之前向控制權變更後的倖存實體(或其僱用參賽者的其他關聯公司)發出有關通知。
(B)因任何其他原因終止合同
如果(I)參賽者因上述第3(A)節所述以外的任何原因或任何情況終止受僱,或(Ii)參賽者從事任何構成原因的行為或參賽者因此而被解僱,所有未歸屬的RSU和相關股息等價物將於終止在職之日被沒收,參賽者無權享有該等RSU、標的股份或任何相關股息等價物的權利或權益。
為免生疑問,如參賽者在任何情況下自願終止參賽者在本公司或聯屬公司的工作,除因充分理由辭職外,所有未獲授予的股息單位及相關股息等價物將於終止在職工作之日被沒收,參賽者將無權享有該等迴應股、相關股份或任何相關股息等價物的權利或權益。
4.和解。
(A)一般規定
於每個歸屬日期後在行政上可行的情況下(無論如何在30天內),本公司應安排向參與者發行與歸屬日期歸屬的RSU有關的股份。儘管如上所述,如果參與者須為支付RSU的任何部分繳納美國聯邦所得税,並且RSU被視為符合本規範第409a條規定的非合格遞延補償,則RSU應在下列日期或事件中最早發生的30天內結算,但須受下述第4(B)節要求的任何延遲的限制:(I)在根據第1節歸屬的RSU的情況下,第1節規定的歸屬日期;(Ii)在根據上文第3(A)(I)或第3(A)(Ii)節、參與者殘疾時或根據計劃第9(B)(Iv)(D)節歸屬的RSU的情況下,本守則第409a節所指的“脱離服務”,以及(Iii)在根據本計劃第9(B)(Ii)節歸屬的RSU的情況下,根據美國財政部條例第1.409A-3(I)(5)節所指的“控制權變更事件”。該等股份應繳足股款,且無須評估。除非及直至該等股份已發行予參與者,否則參與者將不會擁有本公司股東就受RSU規限的任何股份所擁有的任何權利或特權。
(B)延遲付款
儘管有上述第4(A)節的規定,如果根據守則第409a節的規定,RSU被認為是遞延補償項目,並且由於參與者在參與者同時須繳納美國聯邦所得税和“特定僱員”(符合守則第409a(A)(2)(B)(I)節的含義)期間離職而可分配股份,則在參與者離職後的6個月內本應發行的任何股票將在參與者離職後7個月的第一天發行(或,如果參賽者在此期間死亡,在參賽者死亡後30天內)。
5.在控件中更改。
2



在控制權發生變化的情況下,RSU的處理將受本計劃的條款管轄,但須遵守上文第4節的規定。
6.納税責任。
參保人承認,無論公司或參保人的僱主(如果不同)採取任何行動,所有與參保人蔘與計劃有關的所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時支付金或其他與參保人法律適用或被視為法律適用的税務相關項目(“税務相關項目”)的最終責任是且仍然是參保人的責任,並且可能超過公司或僱主實際扣繳的金額(如果有)。參與者還承認,公司和僱主(I)不會就與RSU的任何方面相關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾;及(Ii)不承諾也沒有義務構建贈款的條款或RSU的任何方面,以減少或消除參與者的税務相關項目的責任或實現任何特定的税收結果。此外,如果參與者在多個司法管轄區繳納與税收相關的項目,參與者承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區扣繳或説明與税收相關的項目。
為了履行公司和/或僱主在税務相關項目(除美國聯邦保險繳費法案規定的税款或在股票發行前一年應繳的其他税務項目,以及在股息等價物上到期的其他税務項目)的任何預扣義務,公司將扣留在RSU結算時否則可發行的股票。作為替代或補充,對於任何適用的應税或預扣税事件,參與者授權公司和/或僱主或其各自的代理人酌情通過下列一項或多項組合履行其對所有與税收有關的項目的義務(如果有):
(A)從參賽者的工資或公司、僱主或任何關聯公司支付給參賽者的其他現金補償中扣留;
(B)從通過自願出售或公司安排的強制出售(代表參與者,未經進一步同意)結算RSU時獲得的股份的出售收益中扣留;
(C)要求參與者向公司或關聯公司支付與税收有關的金額的現金;和/或
(D)公司確定為《計劃》允許並在適用法律或《計劃》要求的範圍內經委員會批准的任何其他扣繳方法;
然而,如果參與者是公司法第16條規定的公司高級管理人員,則只有在委員會(為滿足公司法第16b-3條的規定而組成)在適用的預扣事件之前確定將使用其中一種預扣方法來代替預扣股份的情況下,才會使用本第6(A)至(D)節所述的預扣方法。
本公司可以通過考慮法定或其他預扣費率,包括參與者管轄範圍內適用的最高預扣費率,對與税收相關的項目進行預扣。在超額預扣的情況下,參與者可以從公司或僱主那裏獲得任何超額預扣的現金退款(無權獲得等值的股票);否則,參與者可以向當地税務機關申請退款。在少扣的情況下,參與者可能被要求直接向適用的税務機關支付任何額外的與税收有關的項目。如果通過扣留股份來履行税務相關項目的義務,則出於税務目的,參與者被視為已按RSU的既有部分發行了全部股份,儘管許多股份被扣留的目的只是為了支付與税收相關的項目。公司可以拒絕發行或交付股份或出售
3



股份,如果參與者未能履行參與者在與税收有關的項目上的義務。
7.格蘭特的性質。
通過接受RSU,參與者承認、理解並同意:
(C)該計劃是由公司自願設立的,屬酌情性質,並可在計劃所允許的範圍內,由公司隨時修訂、更改或終止;
(A)授予限制性股票單位是自願的和偶然的,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來授予的限制性股票單位或代替限制性股票單位的利益,即使過去已經授予了限制性股票單位;
(B)有關未來限制性股票單位授予的所有決定(如有)將由公司全權酌情決定;
(C)參與者自願參加該計劃;
(D)受減持股和受減持股約束的股份及其收入和價值並不打算取代任何養卹金權利或補償;
(E)薪酬單位和受薪酬單位約束的股份,以及其收入和價值,不屬於任何目的的正常或預期薪酬或薪金的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、服務終止金、獎金、長期服務金、假日工資、退休金或退休或福利或類似付款;
(F)除非與本公司另有協議,否則不得將RSU和受RSU約束的股份及其收入和價值作為參與者作為聯屬公司的董事提供的服務的對價或與其相關的服務而授予;
(G)RSU撥款和參與者參與計劃不會產生就業權,也不會被解釋為與公司、僱主或任何關聯公司簽訂或修改僱傭或服務合同,也不會干擾公司、僱主或任何關聯公司終止參與者僱傭或服務關係(如果有)的能力;
(H)標的股份的未來價值是未知的、不能確定的和不能肯定地預測的;
(I)由於參與者停止向公司或僱主提供就業或其他服務(無論出於何種原因,無論後來是否被發現無效或違反參與者受僱所在司法管轄區的適用法律或參與者的僱傭協議條款(如果有)),或因取消RSU或退還下文第12節所述RSU產生的任何經濟收益而導致的補償或損害的索賠或權利不得因此而產生;
(J)就RSU而言,參賽者的僱傭或其他服務關係自參賽者不再積極向公司或其關聯公司提供服務之日起被視為終止(無論終止的原因是什麼,也不論該終止的原因是否後來被發現無效或違反受僱參賽者所在司法管轄區的適用法律或參賽者的僱傭協議的條款(如有)),除非本授標協議另有明確規定或公司另有決定,否則參賽者根據本計劃授予RSU的權利(如果有)將於該日期終止。或在因殘疾或死亡而終止的情況下將參照該日期進行衡量,並且不會延長任何通知期(例如,參與者的現役服務期將不包括參與者受僱所在司法管轄區的適用法律規定的任何合同通知期或任何“花園假”或類似期限,或參與者的僱傭協議條款(如有));委員會擁有專屬酌情權,以
4



確定參與者何時不再為RSU的目的積極提供服務(包括參與者是否仍可被視為在休假期間提供服務);以及
(K)除非本計劃或本公司酌情另有規定,否則RSU及本授予協議所證明的利益並不產生任何權利,可將RSU或任何該等利益轉移至另一公司或由另一公司承擔,亦不得就任何影響股份的公司交易交換、套現或取代該等利益。
8.沒有關於格蘭特的建議。
本公司不會提供任何税務、法律或財務建議,亦不會就參與者參與該計劃或參與者收購或出售相關股份提出任何建議。參與者在採取任何與本計劃相關的行動之前,應就參與者參與本計劃一事諮詢參與者自己的個人税務、法律和財務顧問。
9.數據隱私。
參保人明白本公司可收集、使用、儲存及以其他方式處理參保人的某些個人信息,包括但不限於參保人的姓名、家庭住址及電話號碼、出生日期、社會保險號或其他識別號碼、薪金、國籍、在本公司持有的任何股份或董事職位、所有RSU的詳情或以參保人為受益人而授予、取消、行使、歸屬、未授予或尚未清償的股份的任何其他權利(“數據”)。
參與者理解,數據將被轉移到瑞銀或本公司未來可能選擇的其他股票計劃服務提供商,後者正在協助本公司實施、管理和管理該計劃。參與者瞭解數據接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者所在國家(例如美國)的數據隱私法和保護措施可能與參與者所在國家不同。參與者理解,參與者可以通過聯繫公司祕書來要求提供任何數據接收者的名單。參與者授權本公司、瑞銀及任何其他可能協助本公司(目前或將來)實施、管理及管理該計劃的人士,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留及轉移數據,以落實、管理及管理參與者參與該計劃的目的。參與者瞭解,只有在實施、管理和管理參與者參與本計劃所需的時間或適用法律另有要求的情況下,才會保留數據。參與者理解,根據適用法律,參與者可能有權要求查看數據、請求有關數據存儲和處理的其他信息、在任何情況下免費與公司祕書聯繫對數據進行任何必要的修改。
10.電子交付和參與。
本公司可自行決定以電子方式交付與參與計劃有關的任何文件,或以電子方式要求參與者同意參與計劃。參與者特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
11.強加其他要求。
這項資助須受所有適用的法律和法規以及任何政府機構或國家證券交易所可能需要的批准的制約和限制。參賽者同意,公司有權在未經參賽者同意的情況下,單方面修改計劃和本獎勵協議,以遵守適用於股票發行的證券或其他法律。本公司保留對參與者參與本計劃、RSU和根據本計劃收購的任何股份施加其他要求的權利,只要
5



公司認為出於法律或行政原因,這是必要的或可取的,並要求參與者簽署為實現上述目標可能需要的任何其他協議或承諾。
12.賠償條款。
如果參與者存在欺詐或故意不當行為,導致本公司需要重述其財務報表,則委員會可指示本公司(I)註銷RSU的任何未償還部分,以及(Ii)收回參與者通過RSU實現的全部或部分財務收益。此外,參與者同意,參與者通過RSU實現的任何財務收益和RSU應被沒收和/或償還給本公司,以符合任何適用法律或股票上市或報價的證券交易所或交易商間報價系統的規則和法規,包括但不限於根據2010年美國多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法第954條。
13.法律和地點的選擇。
RSU撥款和本授標協議的條款應受特拉華州法律管轄,並根據特拉華州法律進行解釋,而不考慮計劃中規定的該州的法律或條款衝突。為了對根據本授權書或本授標協議產生的任何爭議提起訴訟,雙方特此提交併同意特拉華州的司法管轄權,並同意此類訴訟應在特拉華州紐卡斯爾縣法院或美國特拉華州地區的聯邦法院進行,也就是發放和/或執行本授權書的地方。
14.守則第409A條。
如果參與者需要繳納美國聯邦所得税(“美國納税人”),則RSU應免除或以其他方式遵守《守則》第409a節的要求。因此,本授標協議中包含的或通過引用併入的所有條款將按照該意圖進行解釋和管理。如果本計劃或本授標協議中的任何條款在其他方面與該意圖相沖突或受挫,則該條款將被解釋,並被視為修改或限制,以避免衝突。然而,本公司並不表示RSU豁免或符合守則第409a條,亦不承諾排除第409a條適用於RSU。在任何情況下,委員會或董事會(或其任何成員)或本公司(或其僱員、高級管理人員、董事或聯屬公司)對參與者或任何其他方不承擔任何責任,如擬豁免或符合本守則第409A條的RSU或RSU的付款不是如此豁免或遵守,或委員會就此採取的任何行動。
15.可維護性。
本授標協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式全部或部分不可執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。
16.懷弗。
參賽者承認,公司對違反本授標協議任何條款的放棄不應生效或被解釋為放棄本授標協議的任何其他規定,或放棄參賽者或計劃中任何其他參與者隨後的任何違規行為。
6



17.確認計劃招股説明書的可用性。
參與者確認他或她已獲得一份計劃招股説明書和計劃文件的訪問權限,這兩份文件的鏈接如下:
[嵌入到計劃招股説明書的鏈接][嵌入計劃文檔鏈接]
計劃招股説明書和計劃文件的紙質副本也可通過計劃招股説明書封面上提供的聯繫信息向公司股票行政部門索要。
18.在120天內驗收。
此項贈與須於授出日期起計120天內,透過本公司股票計劃管理人瑞銀的網站以電子方式接受。如果在授予之日起120天內未能接受RSU,可能會導致RSU被取消。


代表公司簽署:

傑弗裏·N·布勞恩
_______________________________    
傑弗裏·布勞恩
高級副總裁與總法律顧問
Alcion公司

本文件是招股説明書的一部分,該招股説明書涵蓋了根據1933年美國證券法註冊的證券。
7