管理、 記賬和 定價服務協議

本協議於2020年11月2日在RiverNorth Specialty Finance Corporation和Alps Fund Services,Inc.之間簽訂。RiverNorth Specialty Finance Corporation是馬裏蘭州的一家公司(以下簡稱“基金”),而阿爾卑斯基金服務公司是一家科羅拉多州的公司(簡稱“阿爾卑斯山”)。

鑑於,本基金根據1940年《投資公司法》(“1940年法案”)登記為封閉式管理投資公司;

鑑於,RiverNorth Capital Management,LLC是基金的投資顧問,負責管理基金的業務,並提供某些文書、簿記和其他行政和管理服務;

鑑於,阿爾卑斯山為投資公司提供一定的行政、簿記和定價服務;以及

鑑於, 基金希望委任Alps為基金提供若干行政、簿記及定價服務,而Alps已 表示願意按照本協議的條款及條件行事。

現在, 因此,考慮到下文所載的前提和相互契約,雙方同意如下。

1.阿爾卑斯山的任命和職責。

(a)基金現指定阿爾卑斯山公司按下文規定的條款和條件提供本協議附錄A所列並經不時修訂的行政管理、簿記和定價服務。阿爾卑斯山特此接受此類任命,並同意提供此類指定服務。阿爾卑斯山在任何情況下都應被視為獨立的承包商,除非本協議另有明確授權,否則無權以任何方式代表基金行事或以其他方式被視為基金的代理人。基金承認阿爾卑斯山不提供法律、税務或投資方面的建議,而且阿爾卑斯山不是註冊經紀自營商。

(b)阿爾卑斯山 可僱用或與阿爾卑斯山認為在履行本協議項下職責時合意的個人或組織合作;但在這種情況下,上述個人或組織的賠償應由阿爾卑斯山支付,並由阿爾卑斯山承擔全部責任,基金不承擔任何費用或義務;在這種情況下,阿爾卑斯山不應解除其在本協議項下的任何義務,並應對任何此類個人或組織為推進本協議而採取的所有行為負責,其責任與履行本協議的責任相同 是因為它自己的行為。

2.阿爾卑斯山 薪酬;費用。

(a)在考慮阿爾卑斯山在本合同項下提供的服務時,基金將向阿爾卑斯山支付附錄B中所列的費用和開支。

儘管 本協議有任何相反規定,Alps根據本協議提供的服務所收取的費用仍以基金投資顧問提供的資料為依據,若Alps認為該等資料與基金投資顧問最初向Alps提供的資料有重大不同,則該等費用須由雙方重新協商。自本協議一週年日起及此後每年,附錄B中反映的最低費用將根據丹佛-奧羅拉-萊克伍德地區 城市工薪階層和文職人員的消費者價格指數(由美國勞工部、勞工統計局發佈,每兩年公佈一次)的任何增長,或在此類指數的發佈終止的情況下,任何後續或替代的指數,經適當調整,各方均可接受的 指數的年生活成本增加。阿爾卑斯山將在實施之前將生活費增加的數額通知基金。

(b)除本協議和附錄B另有規定外,阿爾卑斯山 將承擔與履行本協議項下服務相關的所有費用,阿爾卑斯山將不承擔基金人員的任何費用。基金髮生的其他費用應由基金或其投資顧問承擔,包括但不限於:初始組織和要約費用;訴訟費用;任何監管機構提出的關於基金投資顧問的請求或另有要求;税收;優先股成本;上市費用;與任何投標要約或回購要約有關的協助費用(如果適用);轉讓代理和託管費用;利息;基金託管人或董事費用;經紀費和佣金;州和聯邦註冊費、諮詢費、保險費、保誠債券保費、基金和投資諮詢相關法律費用、維持基金存續的費用、印刷和交付與基金董事會議有關的材料的費用;打印和郵寄股東報告、招股説明書、其他信息聲明、其他發售文件、副刊, 代理材料和其他致股東的通信; 與提交給美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)的電子文件相關的證券定價數據和費用;終止時的費用和費用 本合同第15(E)節規定的費用和費用。

3.正確的 接收建議。

(a)基金和服務提供商的建議。如果阿爾卑斯山對它應該或不應該採取的任何行動有疑問,阿爾卑斯山可以向基金或基金的投資顧問、託管人或其他服務提供商(如適用)尋求指示、建議或指示。

2

(b)律師的建議 。如果阿爾卑斯山對它應該或不應該採取的任何行動的任何法律問題有疑問,阿爾卑斯山可以請求其自己選擇的律師 (他們可能是基金的獨立董事會成員、基金的投資顧問或阿爾卑斯山,選擇阿爾卑斯山)。

(c)相互衝突的 建議。如果阿爾卑斯山從基金或任何服務提供商收到的指示、建議或指示與阿爾卑斯山從律師那裏收到的建議之間發生衝突,阿爾卑斯山可自行決定依賴並遵循律師的建議。阿爾卑斯山將向基金提供事先書面通知,表明其打算採納與基金的指示、建議或指示有重大不一致的律師建議。 應要求,阿爾卑斯山將向基金提供此類律師建議的副本。

4.注意標準;責任限制;賠償。

(a)阿爾卑斯山有義務本着誠信行事,並在履行本協議項下的職責時採取合理的商業謹慎和勤勉態度。

(b)在 阿爾卑斯山在履行本協議規定的職責、義務或責任時沒有故意不當行為、不守信用、嚴重疏忽或魯莽漠視的情況下,阿爾卑斯山及其附屬公司,包括其各自的高級管理人員、董事、 代理人和僱員不承擔責任,且基金同意賠償、辯護和使這些人免受所有税收、收費、費用、支出、評估、索賠、損失、損害賠償、罰款、訴訟、訴訟、判決和責任(包括, 但不限於以下直接或間接產生的律師費和支出以及根據適用的聯邦和州法律而產生的責任:

(i)基金的投資顧問、託管人或其他服務提供者向阿爾卑斯山提供的事實信息不準確;

(Ii)任何判斷錯誤或法律錯誤,或基金在與本協議有關的事項上遭受的任何損失;

(Iii)根據律師的建議採取的任何行動;

(Iv)由於超出其合理控制範圍的情況而直接或間接發生的數據丟失、延遲、故障、錯誤、中斷或丟失,包括但不限於天災、民事或軍事當局的行為或不作為、戰爭、恐怖主義、暴亂、火災、洪水、破壞、勞資糾紛、自然因素或第三方的不履行;

(v)阿爾卑斯山‘依賴 阿爾卑斯山合理地認為屬實的任何指示、指示、通知、工具或其他信息;

(Vi)設備故障造成的數據丟失或服務中斷;或

3

(Vii)阿爾卑斯山就向基金提供服務而採取的任何其他行動或不作為。

(c)阿爾卑斯山 應有權依賴第三方服務提供商 (包括基金或顧問根據第 13(B)節指示的定價供應商)向基金、基金顧問、或此類 締約方的其他授權代表,而無需進一步調查或核實。阿爾卑斯山不承擔任何責任,基金應賠償與這種依賴有關的任何損失或索賠。

(d)阿爾卑斯山 應賠償基金、基金投資顧問及其各自的高級管理人員、董事、受託人、代理人和僱員,並使其免受任何 和所有税款、收費、費用、支出、評估、索賠、損失、損害、直接或間接因阿爾卑斯山的故意不當行為而產生的罰款、訴訟、訴訟、判決和責任(包括但不限於律師費和支出,以及適用的聯邦法律和州法律規定的責任), 在履行本協議規定的職責、義務或責任時不守信用、嚴重疏忽或魯莽漠視。

(e)儘管本協議有任何相反規定,任何一方在本協議項下均不對本協議另一方承擔任何懲罰性、後果性、特殊或間接的損失或損害;以及(Ii)阿爾卑斯山對基金的最高累計負債金額,因以下標的而產生,或以任何方式與之有關:本協議不得超過在引起索賠的事件發生之日之前最近24個月內基金根據本協議向阿爾卑斯山支付的費用總額; 或者,如果協議的有效期不到24個月,則為自生效之日起每月應支付的平均費用乘以等於24的數字。

(f)在任何一方(“補償方”)可能被要求賠償或使另一方(“受補償方”)不受損害的情況下,被補償方在發現其認為可能或可能向補償方提出索賠的任何情況後,應立即通知被賠償方(儘管未能及時通知並不妨礙被賠償方恢復賠償)。受補償方),並應隨時向補償方通報有關此類情況的所有事態發展。賠償方應有權針對可能成為本賠償標的的任何索賠為受賠償方辯護, 如果賠償方這樣選擇,此類辯護應由補償方選擇的律師進行,並使被補償方合理滿意。因此,賠償方將接管索賠的全部辯護 ,被賠償方不再承擔與該索賠有關的其他法律或其他費用。在要求被補償方提供賠償的任何情況下,被補償方不會承認任何索賠或做出任何妥協 , 除非得到補償方的事先書面同意。

4

5.阿爾卑斯山的活動。阿爾卑斯山在本協議下的服務不應被視為排他性的 ,阿爾卑斯山應自由向其他公司提供類似的服務。基金認識到,阿爾卑斯山的董事、官員和僱員可不時擔任董事, 其他公司或企業(包括其他投資公司)的管理人員和員工,該等其他公司和企業可將阿爾卑斯山作為其名稱的一部分,阿爾卑斯山或其附屬公司可進入行政管理、簿記、 與此類其他公司和企業簽訂的定價協議或其他協議。

6.帳户 和記錄。阿爾卑斯山保存的帳目和記錄應為基金的財產。阿爾卑斯山應按照1940年法案和其他適用的證券法律、規則和法規的要求 準備、維護和保存該等賬目和記錄。阿爾卑斯山應在收到基金的指示後,以保存或保存此類賬户和記錄的形式,迅速向基金交出此類賬户和記錄。基金應可在阿爾卑斯山正常營業時間內隨時查閲此類賬户和記錄。應基金的合理要求,阿爾卑斯山應向基金提供任何此類賬簿和記錄的副本,費用由基金承擔。阿爾卑斯應協助基金、基金的獨立審計員,或在基金批准後協助任何監管機構, 在阿爾卑斯山或其獨立會計師提出的任何有關基金賬目及記錄和報告的要求下,其會計制度及內部審計控制將開放予該等實體審核或在提出合理要求時進行檢查。基金同意與阿爾卑斯山合作,在本協議終止後120天內 交付基金記錄,並支付與向基金歸還基金記錄相關的所有合理費用。

7.機密 和專有信息。阿爾卑斯山同意,它將代表自己及其管理人員和員工,處理本協議考慮的所有交易,以及與基金及其現任和前任股東有關的所有記錄和信息,以及與之相關的其他信息。作為基金的保密和專有信息 。阿爾卑斯山還同意,除履行本協議項下的職責外,不會出於任何目的使用、出售、轉讓或泄露此類信息或記錄給任何人 ,除非事先通知基金並獲得基金的書面批准,且批准不得被無理拒絕。在阿爾卑斯山可能因未能遵守規定而面臨民事、監管或刑事訴訟的情況下,不得拒絕批准,在正式組成的當局要求披露此類信息時,或在基金提出要求時,不得拒絕批准。當正式組成的當局要求泄露此類信息時,阿爾卑斯山應採取合理的商業努力,要求對此類信息進行保密處理。阿爾卑斯山應具備並維護合理設計的物理、電子和程序保障措施,以保護以下各項的安全性、保密性和完整性, 並防止未經授權訪問或使用與基金及其現任和前任股東有關的記錄和信息。

5

8.遵守規章制度。阿爾卑斯山應遵守(在阿爾卑斯山採取或被要求根據本協議採取行動的範圍內,應使基金遵守)1940年法案和其他適用法律、規則、條例、命令和道德準則的所有適用要求,以及所有投資限制,阿爾卑斯山所採用的政策和程序(據瞭解,阿爾卑斯山被視為了解基金公開申報文件中所列或以其他方式提供給阿爾卑斯山的所有投資限制、政策或程序)。除本協議另有規定外,阿爾卑斯山 對基金的遵守不承擔任何責任。阿爾卑斯山應始終 次維護合理設計的計劃,以防止違反聯邦證券法 (根據1940年法案第38a-1條的定義)與本協議項下提供的服務有關的行為, 並應每年或在基金合理要求的情況下,向基金提供不少於 次的證明。阿爾卑斯山應提供其合規人員,並應自費提供基金合理要求的與該計劃有關的摘要和其他相關材料。

投資組合 遵守:(I)基金招股説明書和補充信息聲明中披露的投資目標及某些政策和限制(視情況而定);及(Ii)某些美國證券交易委員會規則和法規(統稱為“符合投資組合 合規”)是基金顧問或副顧問(視情況而定)的日常要求,並由其負責。Alps 將進行投資組合合規測試(交易後,每天以T+2為基礎),以測試基金的投資組合合規( “投資組合合規測試”)。

投資組合符合性測試的頻率和性質以及進行投資組合符合性測試的方法和流程由阿爾卑斯山和基金共同商定。阿爾卑斯山將在發現違規行為後,儘快向基金和基金首席合規官報告違規行為。

阿爾卑斯 根據阿爾卑斯基金會計部門收到的來源報告中包含的信息和來自某些第三方來源的補充數據,獨立測試投資組合合規性。因此,Alps執行的投資組合合規性測試受到基金會計來源報告中包含的信息和來自第三方來源的補充數據的限制。基金同意並承認,阿爾卑斯投資組合合規性測試的表現不應解除基金的投資顧問的主要日常責任,以確保投資組合合規性,包括在交易前,並且阿爾卑斯將不對基金的投資顧問副顧問(視情況而定)在投資組合合規性方面的任何行為或不作為承擔責任。

9.阿爾卑斯山的陳述和擔保。阿爾卑斯山向基金聲明並保證:

(a)它 按照科羅拉多州的法律正式成立並作為公司存在,信譽良好。

6

(b)根據適用法律及其公司章程和章程,IT 有權 簽訂和履行本協議。

(c)已採取所有必要的公司訴訟程序,授權其簽訂和履行本協議。

(d)IT 已經並將繼續使用必要的設施、設備和人員 以按照行業標準履行其在本協議項下的職責和義務。

10.基金的陳述 和擔保。國際貨幣基金組織向阿爾卑斯山保證:

(a)IT 是根據馬裏蘭州法律正式成立和存在且信譽良好的公司,並已作為封閉式管理投資公司在美國證券交易委員會註冊。

(b)IT 根據適用法律及其公司章程和章程(統稱為“組織文件”)有權訂立和履行本協議。

(c)基金董事會已正式授權其簽訂和履行本協議。

(d)儘管本協議中有任何相反規定,未經阿爾卑斯山事先書面批准,基金同意不對其註冊聲明 進行任何修改,也不採取任何會對阿爾卑斯山的義務或責任產生重大影響的政策,批准不得被無理扣留或拖延。

(e) (I)基金簽署、交付和履行本協議不違反、 違反基金作為當事一方的任何協議、合同或文書,或基金須受其約束的任何判決、命令或法令;(Ii)基金簽署、交付及履行本協議已獲正式授權及通過一切必要行動批准;及(Iii)阿爾卑斯山與基金簽署及交付本協議後,本協議即為基金的有效及具約束力的義務。

(f)在適用的範圍內,由阿爾卑斯山公司填補的官員職位應由基金的董事和官員/差錯和疏漏政策(以下簡稱政策)涵蓋, 基金應盡合理努力確保:(I)如果取消保單,則恢復承保 ;(Ii)在該等高級人員停止擔任基金高級人員後,其承保條款與為不再擔任基金高級人員的其他擔任基金高級人員的 人所提供的保險條款大致相同;或(3)在基金合併或終止的情況下繼續,其承保條款與基金其他幹事繼續承保的條款基本相同(但在任何情況下,承保期限不少於六年)。基金應向阿爾卑斯提供當前承保範圍的證明,包括一份保單副本,並應立即通知阿爾卑斯 如果該保單被取消或終止。

7

(g)由阿爾卑斯山公司填補的基金官員職位在基金的公司決議中被命名為官員,並受基金組織文件中關於賠償其官員的規定的約束。

11.文件。 基金已經或將應要求向阿爾卑斯山提供基金的組織文件、諮詢協議、分諮詢協議(如適用)、託管協議、轉讓代理協議、管理協議、其他服務 協議、當前招股説明書、補充信息聲明、定期基金報告 以及與基金提供的任何計劃、計劃或服務有關的所有表格。基金應在合理時間內向阿爾卑斯山提供對上述任何文件的任何修訂或補充的副本。應要求,基金應立即向阿爾卑斯山提供履行本協議項下職能所需或適宜的任何額外文件。 本協議中使用的術語“註冊聲明”、“招股説明書”和“補充信息聲明”是指任何註冊聲明, 基金向美國證券交易委員會提交的招股説明書和補充信息説明,以及向美國證券交易委員會提交的任何修正案和補充材料。

12.雙方之間的協商。阿爾卑斯山和基金應定期就阿爾卑斯山履行本協議項下的義務進行磋商。與此相關,基金應在合理的時間向美國證券交易委員會提交根據1933年《證券法》(修訂本)和1940年《證券法》修訂或補充的任何登記聲明(包括證物)的合理最終副本,提交給阿爾卑斯山;但是, 本協議中包含的任何內容不得以任何方式限制基金在任何時候對任何性質的招股説明書或補充信息聲明提交任何登記聲明和/或補充文件的權利。如基金認為可取,此類權利在所有方面都是絕對和無條件的。

13.與會計師、託管人和定價服務聯絡;協助監管審查。

(A)會計師。阿爾卑斯山應充當與基金獨立公共會計師的聯絡人,並應就阿爾卑斯山提供的服務提供賬目分析、財政年度摘要以及基金獨立公共會計師或基金可能要求的與審計有關的其他時間表。阿爾卑斯山應在履行本協議項下的職責時採取一切合理行動,以確保向合理要求或基金要求的會計師提供必要的信息。

(B)定價 服務。阿爾卑斯山應按照基金的指示使用一種或多種定價服務。基金應以書面形式向 阿爾卑斯山確定代表基金使用的定價服務。對於定價服務未提供價格的證券,基金應真誠批准確定此類證券的公允價值的方法,並應根據該方法確定或獲得證券的估值,並應向Alps交付由此產生的價格。如果基金希望提供與定價服務提供的價格不同的價格,基金應在每個估值日及時通知Alps並向其提供任何此類證券的估值。基金作出的所有定價更改將以書面或電子郵件的形式提供給Alps,並且必須通過證券標識、證券名稱、要應用的新價格或利率以及新價格生效的時間段(如果適用)明確標識要更改的證券。

8

(C)託管人。 基金承認,阿爾卑斯山可能依賴基金、顧問或基金託管人所報告的資產的存在,但阿爾卑斯山完成各方所報告的資產的對賬,而阿爾卑斯山沒有責任驗證其報告的資產是否存在。基金承認,基金有責任核實向阿爾卑斯山報告的資產是否存在。阿爾卑斯山可能依賴,也沒有責任調查顧問、基金或基金託管人的陳述。

(D)審查。阿爾卑斯山應在監管當局對基金進行的任何審查或與基金有關的查詢方面提供合理協助,包括審查阿爾卑斯山保存的基金記錄。

14.業務 繼續計劃。阿爾卑斯山應保持有效的業務持續計劃,並與適當的各方簽訂任何必要的協議,為緊急使用業界慣用的電子數據處理設備提供合理的撥備。 如果設備發生故障,阿爾卑斯山應不向基金支付額外費用, 採取合理的商業措施,最大限度地減少服務中斷。

15.本協議的有效期為 並終止。

(a)初始 術語。本協議自上文首次寫入的日期( “開始日期”)起生效,此後在開始日期(“初始條款”)後三(3)年結束的整個期間內繼續生效。

(b)續訂 期限。如果不是更早終止,本協議應在初始期限結束時續簽,此後應持續連續的年度期限(每個期限為“續簽期限”,並與初始期限一起續簽,A“條款”),直至任何一方在當前續訂期限到期前不少於六十(60)天的書面通知下終止,或根據本協議第15(C)條的規定終止。 本協議只有在下列情況下才能終止當時適用的期限結束或根據本合同第15(C)節的原因。

(c)原因。 儘管本協議其他地方有任何相反的規定,基金仍可在任何時間因此立即終止本協議,而無需支付任何違約金,且無需支付任何違約金,且無需支付違約金,且不受懲罰。在書面通知阿爾卑斯山後,阿爾卑斯山應 描述根據第 條第15(C)款終止的具體情況。就本第15節而言,“原因”應指:

9

(i)阿爾卑斯山方面在履行本協議規定的職責、義務和責任方面的故意不當行為、不守信用、嚴重疏忽或魯莽漠視;

(Ii)在 根據適用法律阿爾卑斯山不再被允許履行其職責、義務或責任的情況下,或在針對阿爾卑斯山的監管、行政或司法程序 導致阿爾卑斯山違反其規定的情況下,或導致基金在任何重大方面違反任何適用的法律、規則、條例、秩序或道德準則,或任何重大投資限制,阿爾卑斯山所知的基金所採用的政策或程序(理解為阿爾卑斯山被視為對基金的公開文件中所列或以其他方式提供給阿爾卑斯山的所有投資限制、政策或程序有 個瞭解);或

(Iii)阿爾卑斯山方面的財務困難,表現為美國法典第11條規定的自願或非自願案件的授權或啟動,或通過申訴、答覆、同意或默許的方式參與其中,與債務人的清算或重組或債權人權利的修改或變更有關的任何司法管轄區的 效力,或上述第11條以外的任何適用法律。

(d)終止後交付 。本協議終止後,阿爾卑斯山同意在有序移交管理職責方面進行合作,並應將在履行本協議項下為基金履行職責時製作或積累的所有記錄和其他文件提交給基金或基金指示的其他文件(費用由基金承擔)。如果阿爾卑斯山根據本協議發出終止通知,則在終止後,阿爾卑斯山將繼續按合同費率提供本協議規定的服務,最長可達120天。但條件是基金採取一切合理的商業努力,及時任命此類繼任者。

(e)費用 和終止合同時的費用.如果任何一方行使終止的權利, 與記錄和材料的移動相關的所有合理的自付費用或費用將由基金承擔。此外,基金同意向阿爾卑斯山支付由阿爾卑斯山確定的合理費用,以支付阿爾卑斯山與基金清算或轉換為另一家服務提供商相關的服務。

16.轉讓。 本協議適用於本協議雙方及其各自的繼承人和允許的受讓人,並對其具有約束力;但條件是,未經阿爾卑斯山事先書面同意,基金不得轉讓本協議;未經基金事先書面同意,阿爾卑斯山不得轉讓本協議。

10

17.治理 法律。本協議的條款應根據科羅拉多州法律和1940法案及其下的規則進行解釋和解釋。在科羅拉多州的法律與1940法案或此類規則相沖突的範圍內,應由後者控制。

18.名稱。 董事的任何股東、代表或代理人以基金名義或代表基金訂立的義務不是單獨承擔的,而是以這樣的 身份承擔的,對任何董事、股東、基金的代表或代理人個人,但僅約束基金的財產,所有與基金打交道的人必須僅關注基金的財產,以執行對基金的任何索賠 。

19.本協議的修正案 。本協議只能由雙方以書面形式修改。

20.通知。 本協議項下的所有通知和其他通信應為書面形式,在收到或通過電子郵件或傳真發送時應視為已發出,並應將 發送到下列地址(或發出通知的其他地址):

至 阿爾卑斯山:

阿爾卑斯山基金服務公司

1290 百老匯1000套房

科羅拉多州丹佛市80203

收件人:總法律顧問

郵箱:Notitions@sscinc.com

致 基金:

RiverNorth 專業金融公司

C/o RiverNorth Capital Management,LLC

收件人: 總法律顧問

325 N.Lasalle St.

伊利諾伊州芝加哥,郵編:60654

郵箱:mcollins@rivernore.com

21.副本。 本協議雙方可簽署任何數量的副本,所有上述副本加在一起應被視為構成一個相同的 文書。

11

22.完整的 協議。本協議包含各方之間的整個協議和諒解,並取代與本協議主題相關的所有以前的協議和諒解;但是,如果阿爾卑斯山可以在一個或多個單獨的文件中體現其關於委派職責和口頭指示的協議(如果有)。

23.可分割性。 本協議中包含的任何契約、條款、協議或條款如被禁止,或在任何司法管轄區被認定為無效或不可執行,則對於該司法管轄區而言, 在此類禁止或不可強制執行的範圍內無效,不以任何方式使本協議的其他條款無效、生效或受損。

24.存續。 本協議第4、6、10(F)、10(G)、15(E)、17、23條和本第24條的規定在本協議終止後繼續有效。

12

茲證明,本協議雙方已於上述日期簽署本協議。

河北專業財務公司
發信人: /s/馬庫斯·L.柯林斯
姓名: 馬庫斯·L.柯林斯
標題: 祕書兼首席合規官
阿爾卑斯山基金服務公司。
發信人: /s/Michael Sleightholme
姓名: 邁克爾·斯萊特索姆
標題: 授權代表

附錄 A

服務

以下將由阿爾卑斯公司執行的服務包括在附錄B中註明的補償中。

基金管理

編制 年度和半年度財務報表

○ 使用模板進行標準佈局和打印

準備 表格N-CEN1、N-CSR和N-端口1

文件 與Sec1形成N-CEN和N-PORT

主持 年度審計

計算 美國證券交易委員會月度標準化總回報業績數字

為季度董事會會議準備所需的報告

監控 費用比率

維護 預算與實際支出

管理 資金髮票審批和付款流程

協助 發行富達債券和E&O保險

準備例行和預定發行新聞稿的初稿

協調向包括晨星等在內的外部機構彙報工作。

資金 會計

根據基金的要求,按照公認會計原則、美國證券交易委員會S-X條例(或任何後續條例)和《國內收入法》計算每日淨資產淨值。

將資產淨值轉給顧問、納斯達克、轉賬代理和其他第三方

與託管人核對現金和投資餘額

提供 數據和報告以支持財務報表和文件的編制

根據1940年法案編制所需的基金會計記錄

根據基金的定價和估值政策,根據基金的指示和確定,應用 證券估值

應要求以無投票權成員的身份參加公允價值委員會會議

合法的 管理

協調準備和提交季度回購或投標報價

編制回購要約通知(“通知”)並將通知分發給客户、基金法律顧問、內部人員和轉讓代理(包括草稿)。

準備了兩個通知:面向直接股東的通知和麪向通過中介持有的股東的通知

File Forms N-CSR, N-PX and N-23c-3

協調美國證券交易委員會文件的電子編目和歸檔

協調 年度股東委託書備案和郵寄流程

為季度董事會會議編寫並分發董事會材料

通過電話參加季度董事會會議,並準備季度會議紀要初稿

根據基金的指示,協助和協調提交常規或定期通知、報告和紐約證券交易所規則和條例要求的類似文件(包括年度書面確認)。協助協調任何補充上市申請 以及向紐約證券交易所提交的其他非常規和實質性文件,可應基金的事先請求提供,並將按Alps的標準費率計費。

合規性 管理

執行 每日招股書&SAI,美國證券交易委員會限投監測

提供 警告/警報通知和支持文檔

創建 月度全面合規性彙總報告

計算第18節衍生工具風險和資產覆蓋範圍報告

向董事會提供 季度合規測試認證

税務 管理

計算股息和資本收益分配率

為年度報告準備ROCSOP和所需的税務名稱

準備並協調所得税和消費税申報單的提交工作

0審計公司將以受薪編制人的身份簽署所有申報單

計算/監控 賬面與税項的差異

提供 季度M分章合規監控和報告

為股東1099報告提供 税收再分配數據

根據需要準備和分發19a-1文件

SS&C 門户網站

文檔 管理/共享

發起 請求或提供反饋

檢索美國證券交易委員會/FINRA/美國國税局規定的保留期內存儲的當前和歷史報告

訪問 日常基金會計數據和靜態報告

產品組合 具有深入查看功能的合規性警報

公文包 帶報告引擎的數據倉庫

1 -有關適用於這些服務的附加條款,請參閲附錄C。

對上述服務的修訂或添加新服務(包括但不限於與法規變更或特殊項目相關的新服務或修訂服務)應收取額外費用,並將按Alps標準費率計費。

附錄 C

適用於報告現代化服務的其他 條款

除協議中另外包含的條款和條件外,以下條款和條件適用於“準備和提交N-Port和N-CEN表格”(簡稱“報告模式”)。服務“)。

1.提供服務。

i.阿爾卑斯山 可聘請個人或組織(稱為“供應商”)協助 履行其提供報告模式的職責。服務;但在這種情況下,阿爾卑斯山不應免除其在本協議下適用的任何義務 。除非提供報告模式的 規定中使用的數據(以下定義)。如雙方另有約定,阿爾卑斯山聘用的第三方的費用將由阿爾卑斯山承擔。本附錄C第2節中“供應商”一詞的所有用法應包括基金以其他方式選擇的任何第三方數據供應商(如果適用)。

2.數據的使用;無擔保;權利終止。

i.作為報告模式規定的一部分。如果阿爾卑斯可能提供或使用證券,包括髮行人級別參考數據、風險指標計算、分類數據和其他類似的持股分類(統稱為“數據”),阿爾卑斯或其供應商或基金選定的供應商可能會提供 。阿爾卑斯山或供應商向基金提供的任何數據 僅用於完成《報告模式》的目的。服務。基金只能將數據用於報告模式所需的目的。服務。基金無權 將數據用於報告模式之外的目的。服務包括但不限於轉售給其他用户或用於創建任何類型的歷史數據庫。數據不能 傳遞給任何其他非附屬實體或與其共享。

基金承認阿爾卑斯山和供應商在數據中擁有的所有權。

二、對於數據或相關服務中的錯誤、遺漏或故障,阿爾卑斯山和供應商不對基金或第三方承擔任何責任,但阿爾卑斯山有義務在收到基金通知後努力糾正故障, 任何數據或相關服務中的錯誤或遺漏。

三、基金承認,這些數據和相關服務旨在幫助機構投資者、註冊經紀人或具有類似經驗的專業人士作出有關證券的明智判斷。與報告模塊相關。 服務。基金接受責任,並承認其對數據和相關服務的選擇、對此類用途或預期用途的選擇以及所取得的任何結果作出了自己的獨立判斷。此處包含的任何內容都不應視為放棄根據適用法律保護投資者的任何權利 。

四、基金應賠償阿爾卑斯山和供應商的損失,並使阿爾卑斯山免受任何和 所有損失、損害、責任、費用,包括律師費,因基金收到的任何數據或相關服務的準確性或完整性或任何數據、信息、服務、報告的準確性或完整性而引起或與之相關的第三方對阿爾卑斯山或其供應商的索賠或要求 直接或間接造成的。分析或從其派生的出版物 。阿爾卑斯及其供應商對第三方就報告模式的數據或提供的服務向基金提出的任何索賠或要求不承擔任何責任。 服務。

v.阿爾卑斯山 和供應商以及基金均不對以下情況承擔責任:(I)任何特殊、間接或後果性損害(即使被告知可能發生此類損害),(Ii)因其無法控制的情況造成的任何延誤,包括民事或軍事權力行為、國家緊急情況、勞工困難、火災、機械故障、洪水或災難、天災、叛亂、戰爭、騷亂、 或超出其控制範圍的交通或電力供應故障,或(Iii)在因此提起訴訟的一年前一年以上發生的任何索賠。

六、基金現按原樣接受數據,阿爾卑斯山及其供應商不對適銷性、適合性或任何其他事項作出任何明示或暗示的擔保。