依據第424(B)(3)條提交

註冊號碼333-264952

招股説明書副刊

(至招股章程,日期為2022年5月23日)

出售證券持有人最多持有10,772,674股普通股

 

 

 

 

 

本招股説明書補充日期為2022年5月23日的招股説明書(截至目前為“招股説明書”),招股説明書是本公司於2022年5月13日向美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)提交的S-1表格註冊説明書(註冊説明書第333-264952號)的一部分,並於2022年5月23日由美國證券交易委員會宣佈生效。

招股説明書和本招股説明書附錄涉及為滿足我們授予RE2,Inc.前股東的某些註冊權而進行的證券發售和銷售。

本招股説明書附錄應與招股説明書一併閲讀,招股説明書將與本招股説明書附錄一起交付。本招股説明書補充更新、修正和補充招股説明書中所包含或通過引用併入的信息。如招股章程所載資料與本招股説明書副刊所載資料有任何不一致之處,應以本招股章程副刊所載資料為準。

本招股説明書附錄在沒有招股説明書的情況下是不完整的,除非與招股説明書相關,否則不得交付或使用,包括對招股説明書的任何修訂或補充。


關於Form 8-K的當前報告

 

2022年10月11日,我們向美國證券交易委員會提交了一份當前的8-K表格報告。表格8-K附於此。

根據聯邦證券法的定義,我們是一家“新興成長型公司”,因此,我們可能會選擇在未來的申報文件中遵守某些降低的上市公司報告要求。

投資我們的證券涉及高度風險。在購買任何證券之前,您應仔細閲讀本招股説明書第17頁開始標題為“風險因素”的章節中有關投資我們證券的風險的討論。

你只應依賴本招股章程或對本招股章程的任何補充或修訂所載的資料。我們沒有授權任何人向您提供不同的信息。

美國證券交易委員會和任何州證券委員會都沒有批准或不批准這些證券,也沒有確定本招股説明書是否屬實或完整。任何相反的陳述都是刑事犯罪。

 

本招股説明書增刊日期為2022年10月11日。

 


 

美國

美國證券交易委員會

華盛頓特區,20549

表格8-K

當前報告

根據《公約》第13條或第15(D)條
1934年證券交易法

報告日期(最早報告事件日期):2022年10月10日

 

薩科斯技術和機器人公司

(註冊人的確切姓名載於其章程)

 

特拉華州

 

001-39897

 

85-2838301

(述明或其他司法管轄權

公司或組織)

 

(委員會文件編號)

 

(税務局僱主
識別碼)

650號南500西,150號套房

猶他州鹽湖城

84101

(主要執行辦公室地址)

(郵政編碼)

 

(888) 927-7296

註冊人的電話號碼,包括區號

 

(前姓名或前地址,如自上次報告以來有所更改)

如果表格8-K申請的目的是同時履行根據下列任何一項規定對註冊人的提交義務,請勾選下面相應的框:

 

根據《證券法》第425條的書面通知(《聯邦判例彙編》第17卷,230.425頁)

 

根據《交易法》(17 CFR 240.14a-12)第14a-12條徵求材料

 

根據《交易法》第14d-2(B)條(《聯邦判例彙編》第17編240.14d-2(B)條)進行開市前通信

 

根據《交易法》第13E-4(C)條(17 CFR 240.13E-4(C))進行開市前通信

根據該法第12(B)條登記的證券:

 

每個班級的標題

 

交易

符號

 

各交易所名稱

在其上註冊的

普通股,每股票面價值0.0001美元

 

STRC

 

納斯達克股市有限責任公司

可贖回認股權證,可按每股11.50美元的行使價行使普通股

 

STRCW

 

納斯達克股市有限責任公司

 

用複選標記表示註冊人是否為1933年證券法規則405(本章230.405節)或1934年證券交易法規則12b-2(本章第240.12b-2節)所界定的新興成長型公司。

新興成長型公司

如果是一家新興的成長型公司,用複選標記表示註冊人是否已選擇不使用延長的過渡期來遵守根據《交易所法》第13(A)節提供的任何新的或修訂的財務會計準則。☐

 


第5.02項。董事或某些高級人員的離職;董事的選舉;某些高級人員的委任;某些高級人員的補償安排。

任命安德魯·哈默為首席財務官;史蒂文·漢森辭去首席財務官一職

自2022年10月10日起,安德魯·哈默被任命為Sarcos Technology and Robotics Corporation(“公司”)的首席財務官。與Hamer先生的任命有關,Steven Hansen自2022年10月10日起辭去公司首席執行官一職。Hansen先生辭去首席財務官一職並不是因為與公司在運營、政策或實踐方面存在任何重大分歧。

現將宣佈管理層變動的新聞稿作為附件99.1附於本新聞稿。

 

現年58歲的哈默最近擔任的是在納斯達克上市的激光雷達公司Velodyne Lidar的首席財務官,他在2019年4月至2022年5月期間擔任該職位。哈默之前曾在2017年9月至2018年9月擔任基於SaaS的私營網絡安全公司Anomali Inc.的首席財務官,並在2016年9月至2017年8月出售太陽能系統期間擔任Sungevity Inc.的首席財務官。Sungevity Inc.是一家銷售和安裝太陽能系統的私營科技公司。哈默目前是在納斯達克上市的特殊目的收購公司LightJump Acquisition Corporation的董事會成員。哈默先生擁有賓厄姆頓大學的理學學士學位和佛羅裏達國際大學的會計碩士學位。

 

Hamer先生與董事或本公司任何高管之間並無家族關係,本公司亦未與Hamer先生訂立根據S-K規則第404(A)項須予報告的任何交易。Hamer先生與任何其他人之間沒有任何安排或諒解,因此他被選為首席財務官。

 

哈默僱傭協議

 

關於任命Hamer先生為首席財務官,Sarcos Corp.(本公司的全資子公司)與本公司簽訂了僱傭協議(“Hamer僱傭協議”),該協議作為附件10.1附於本合同附件。哈默僱傭協議沒有具體的條款,規定哈默先生是一名隨意的僱員。根據哈默僱傭協議,哈默先生有權獲得每年400,000美元的初始基本工資,並有資格獲得哈默先生當時年度基本工資的45%的年度目標獎金。在Hamer先生受僱期間,只要他不是一名全職的長期遠程工作人員,Hamer先生將有權獲得每月5,000美元的現金津貼,減去適用的預扣税款,以支付Hamer先生在鹽湖城大都市區的公司住房費用。

 

關於Hamer先生被任命為首席財務官,在Hamer先生開始工作日期後的第一個季度歸屬日期(定義見Hamer僱傭協議),董事會將授予Hamer先生(1)購買價值750,000美元的本公司普通股股份的期權(“期權”),該期權在歸屬開始日期的一週年時授予受購股權約束的股份的25%,以及此後每個季度歸屬日期受期權約束的剩餘75%股份的十二分之一。根據Hamer先生的持續服務及(2)授予價值750,000美元的本公司普通股股份的限制性股票單位(“RSU獎勵”),該獎勵於歸屬開始日期一週年時授予獎勵的25%,以及其後每個季度歸屬日期剩餘部分的1/12,但須受Hamer先生繼續服務的限制。認購權的每股行使價格將等於授予日公司普通股的每股收盤價。受期權約束的股票數量的計算方法是:750,000美元除以根據授予日公司普通股每股收盤價計算的布萊克·斯科爾斯係數,對於RSU獎,計算方法是將750,000美元除以授予日公司普通股的收盤價,每個商四捨五入為最接近的整股。本段所述的股權獎勵將根據公司2021年股權激勵計劃的條款和條件以及適用的獎勵協議形式授予。


如果在控制權變更前三個月至控制權變更後12個月期間(“控制權變更期間”)內,哈默先生的僱傭被無故終止(死亡或“殘疾”原因除外),或哈默先生因“充分理由”(如“哈默僱傭協議”所界定)而辭職,則哈默先生將有權享受下列福利:

一筆相當於其年度基本工資12個月的一次性付款,按《哈默就業協定》期間的最高費率計算;

一次過支付相當於其終止僱傭所在會計年度有效的目標年度獎金的100%,如果數額更大,則相當於發生控制權變更的會計年度的有效獎金;前提是,在這兩種情況下,公司以前都沒有向哈默先生支付過與該會計年度對應的獎金;

在終止日期後12個月內,根據經修訂的1985年綜合總括協調法案(COBRA)繼續醫療保險的保費費用的報銷,或相當於此類保費費用的應納税月度付款;以及

100%加速授予所有未償還股權獎勵,並以業績為基礎的歸屬假設所有業績標準已達到目標水平(除非該等股權獎勵的獎勵協議另有規定),以及100%加快授予所有其他未償還股權獎勵。

如果在控制期變更之外,哈默先生的僱用被無故終止(死亡或殘疾除外),或者哈默先生有充分理由辭職,哈默先生將有權享受以下福利:

在終止合同之日起6個月內,繼續按《哈默就業協定》期間有效的最高比率支付其年度基本工資;以及

根據COBRA繼續健康保險的保費費用的報銷,或相當於該保費費用的應納税月付款,在終止日期後最多6個月內。

收到上述付款和福利的條件是,Hamer先生必須及時簽署而不是撤銷索賠,並遵守保密協議。

 

此外,如果Hamer僱傭協議規定或以其他方式支付給Hamer先生的任何付款或福利將構成守則第280G條所指的“降落傘付款”,並將被徵收相關消費税,則Hamer先生將有權獲得該等付款和福利的全額付款,或將導致部分付款和福利不需要繳納消費税的較小金額,以導致他獲得較大金額的税後福利。哈默先生的僱傭協議沒有要求我們向他提供任何税收總額。

 

上述對哈默僱傭協議的描述並不完整,其全文通過參考其全文進行了限定,其副本作為本協議的附件10.1存檔。

公司通過多種方式向公眾公佈重大信息,包括向美國證券交易委員會提交的文件、公開電話會議、公司網站(www.sarco.com)、投資者關係網站(https://www.sarcos.com/investor-relations/),和新聞網站(https://www.sarcos.com/company/news/#press-releases).公司使用這些渠道及其社交媒體,包括其推特(@Sarcos_Robotics)和領英帳户(https://www.linkedin.com/company/sarcos/),),與投資者以及有關公司、其產品和其他事項的公共新聞和發展進行交流。因此,公司鼓勵投資者、媒體和其他對公司感興趣的人審查其在這些地點公佈的信息,因為這些信息可能被視為重要信息。

 



第9.01項。財務報表和證物。

(D)展品。

 

展品

 

描述

 

 

 

10.1

 

安德魯·哈默、Sarcos Corp.和本公司於2022年10月9日簽署的僱傭協議。

99.1

新聞稿,日期為2022年10月10日,宣佈CFO繼任。

 

 

 

104

 

封面交互數據文件(格式為內聯XBRL)

 

 


簽名

根據1934年《證券交易法》的要求,註冊人已正式促使本報告由正式授權的下列簽署人代表其簽署。

日期:2022年10月11日

 

 

 

 

 

 

薩科斯技術和機器人公司

 

 

 

 

發信人:

 

/s/Kiva AllGood

 

姓名:

 

基娃·奧爾古德

 

標題:

 

首席執行官

 


附件10.1

薩科斯公司。

僱傭協議

本僱傭協議(“協議”)於2022年10月9日(“生效日期”)由Sarcos Corp.(“本公司”)、Sarcos Technology and Robotics Corporation、本公司的母公司(“母公司”)和Andrew Hamer(“高管”,以及本公司和母公司一起稱為“雙方”)簽訂。

獨奏會

鑑於,母公司和公司希望保留從開始日期(定義如下)開始的高管服務,並且高管希望以高級管理人員的身份向母公司和公司提供服務,並從開始日期開始按本協議規定的條款和條件受僱於公司;

因此,考慮到前述情況以及公司、母公司和高管各自的承諾,公司、母公司和高管同意如下:

1.職責和義務。

(A)職責和受僱範圍。自開始日期(高管開始受僱於公司的實際日期,“開始日期”)起,高管將擔任母公司和公司的首席財務官(“CFO”),並向母公司和公司的首席執行官(“CEO”)彙報工作。執行董事將根據首席執行官或董事會(視情況而定)合理分配給執行董事的職責,為執行執行人員的職責提供商業和專業服務。除其他事項外,高管將擔任母公司的首席會計官。管理人員在本協議項下的僱傭期限在本協議中稱為“僱傭期限”。

(B)義務。在任職期間,高管將忠實地履行高管的職責,盡其所能,將高管的全部業務精力和時間奉獻給母公司和公司。除非適用法律禁止,否則在聘用期內,高管同意在未經董事會事先批准的情況下,不為任何直接或間接薪酬而積極從事任何其他僱傭、職業或諮詢活動,且高管不會從事對高管對本公司的義務有重大幹擾的任何其他活動。儘管如上所述,在任何一種情況下,只要事先獲得董事會的批准(批准不得被無理拒絕或拖延),高管可以在一個或多個不與公司和/或非營利組織董事會和/或顧問委員會競爭的營利性公司或實體任職,高管可以繼續在LightJump收購公司(“LightJump”)以及由LightJump和Moolc Science Ltd.合併而成的公司的董事會任職。高管還同意遵守公司不時生效的所有政策,包括為避免任何疑問,任何內幕交易政策和


目前存在的或公司在僱傭期限內可能採用的薪酬追回政策。

2.自願性就業。在符合本協議條款的情況下,高管在公司的僱傭將是“隨意”的僱傭,公司可隨時終止聘用,不論是否有理由,或有沒有通知。然而,如本協議所述,根據高管終止僱傭的情況,高管可能有權獲得遣散費福利。

3.補償。

(A)基本工資。在聘用期內,公司將向高管支付400,000美元的年度基本工資,作為高管服務的補償(該年度基本工資可能會不時修訂,稱為“基本工資”)。基本工資將根據公司的正常薪資做法定期支付,並受通常要求的扣繳。管理人員的基本工資將受到審查,並將由董事會或其授權委員會(“委員會”)根據公司的正常業績審查做法進行調整。

(B)獎金。高管將有資格獲得每年目標為高管當時基本工資的45%的獎金(“獎金”);前提是第一年的任何獎金都將根據開始日期按比例計算。任何獎金可根據委員會在與執行委員會協商後確定的業績目標的實現情況、委員會對這些業績目標實現情況的評估以及委員會核準的任何適用的獎金計劃的條款和條件。高管收到任何已實現的獎金金額,取決於高管在適用支付日期之前繼續受僱於公司,如果高管在適用支付日期之前因任何原因或無故終止受僱於公司,則不會賺取該金額。任何年度實現的高管獎金金額將不遲於賺取該金額的下一年的3月15日支付。

(C)公平。

(I)作為行政人員訂立本協議及開始受聘為財務總監的誘因,委員會將授予行政人員購買價值750,000美元(“期權價值”)的母公司普通股股份的期權(“期權”)。受購股權約束的母公司普通股的實際股數將等於(A)期權價值除以(B)本公司根據母公司普通股股份於授出日的收盤價計算的布萊克·斯科爾斯因數,該商四捨五入為最接近的整股。該期權將是一種非法定股票期權。認購權的每股行權價將等於母公司普通股在授予日的收盤價。除非委員會另有決定並經委員會批准,“授予日期”應為開始日期之後的第一個季度歸屬日期(定義見下文)。在行政人員根據2021年計劃(定義見下文)繼續向母公司或本公司提供服務的情況下,購股權將於授出日期的第一週年歸屬受購股權規限的25%股份,以及於其後12個季度歸屬日期的每一日歸屬受購股權規限的其餘75%股份的1/12。

-2-


購股權將受制於不時修訂的母公司2021年股權計劃(“2021年計劃”)的條款和條件,以及適用的股票期權協議和授予股票期權的通知。

(Ii)作為訂立本協議及開始聘用首席財務官的進一步誘因,委員會將授予執行董事母公司的限制性股票單位(“RSU”),價值為750,000美元(“RSU價值”)。受此獎勵約束的實際RSU數量將等於(A)RSU價值除以(B)母公司普通股股票在授予日的收盤價,該商數四捨五入為最接近的整股。根據2021年計劃,在行政人員繼續向母公司或公司提供服務的情況下,RSU將於授出日期一週年時歸屬25%受授予的RSU,並於其後12個季度歸屬日期的每一天歸屬其餘75%受授予的RSU的1/12。“季度歸屬日”是指每年的3月29日、5月20日、8月20日和11月20日。歸屬RSU後,高管將為每個歸屬的RSU獲得一股母公司普通股(受預扣税款的限制,母公司和公司可能通過預扣股份或出售股份來支付適用的税款和其他預扣金額)。RSU將受2021年計劃的條款和條件以及適用的RSU獎勵協議和RSU授予通知的約束。

(Iii)在聘用期內,行政人員將有資格根據母公司不時生效的任何計劃或安排獲得額外的股權獎勵。委員會將根據可能不時生效的任何適用計劃或安排的條款,酌情決定是否授予行政人員任何額外的股權獎勵以及任何額外股權獎勵的條款。委員會將就授予執行人員的任何基於業績的歸屬股權獎勵所確立的業績目標與執行人員進行協商。

(D)公司住房開支。在聘用期內,只要高管不是全職長期遠程工作人員,公司應向高管支付每月5,000美元的現金津貼,減去適用的預扣税款,以支付高管在鹽湖城大都市區的公司住房成本。

4.員工福利。在受僱期間,高管將有權參加公司為其員工的利益而維持的福利計劃和計劃(包括假期和/或彈性休假計劃),其條款和條件與其他類似情況的員工相同,前提是高管的職位、任期、工資、年齡、健康和其他資格使高管有資格參與此類計劃或計劃,但須遵守適用的規則和法規。本公司保留隨時酌情修改員工薪酬、取消或更改向員工提供的福利計劃和計劃的權利。

5.支出。公司將根據公司不時生效的費用報銷政策,報銷高管因履行本協議項下的高管職責或與之相關而發生的合理差旅、娛樂或其他費用。

-3-


6.遣散費。

(A)在更改管制期後終止。如果在控制期變更之外,公司或其關聯公司分別無故終止高管在公司或其關聯公司的僱傭(不包括高管死亡或殘疾),或高管有充分理由辭去此類工作,則在符合第7條和第8條的規定下,高管將獲得以下遣散費福利:

(I)薪金酬金。自高管終止僱傭之日起六(6)個月內,繼續支付等於高管基本工資的遣散費,按任期內有效的最高費率支付,這將根據公司的常規薪資程序支付。

(Ii)持續的僱員福利。如果高管在根據COBRA為高管及其合格家屬規定的時間段內,根據修訂後的1985年綜合預算調節法(COBRA)選擇繼續承保,公司將向高管及其合格家屬償還繼續為高管及其合格家屬提供團體健康保險福利所需的保費,直至(A)自高管終止僱傭之日起六(6)個月,(B)行政人員和/或行政人員的合格受撫養人納入類似計劃的日期,或(C)行政人員不再有資格享受《眼鏡蛇》保險的日期(此類報銷,“眼鏡蛇保險保費”)。然而,如果公司自行決定無法在不違反適用法律(包括但不限於《公共衞生服務法》第2716條)的情況下支付眼鏡蛇保費,公司將代之以向執行人員提供每月應納税的付款(以下語句規定的除外),金額等於執行人員為繼續執行執行人員的團體健康保險而需要支付的每月眼鏡蛇保費(該金額將基於眼鏡蛇保險第一個月的保費),無論高管是否選擇COBRA延續保險,都將支付哪些款項,從高管終止僱傭的下一個月開始,並在(X)高管獲得其他工作的日期或(Y)公司支付了相當於六(6)筆付款的日期(較早者)結束。為免生疑問,代替眼鏡蛇保費的應課税款項可作任何用途, 包括但不限於COBRA下的持續保險,並將受到所有適用的預扣税款的約束。儘管本協議有任何相反規定,但如果公司在任何時候自行決定其無法在不違反適用法律(包括但不限於公共衞生服務法第2716條)的情況下提供前一句中所述的付款,則執行機構將不會收到此類付款或眼鏡蛇保費的任何進一步補償。

(B)在更改管制期內,無理由或以好的理由辭職而終止工作。如果在控制權變更期間,公司或其關聯公司分別無故終止高管在公司或其關聯公司的僱用(不包括高管死亡或殘疾),或高管辭職

-4-


在符合第7條和第8條規定的情況下,公司高管將從公司獲得以下遣散費福利:

(I)薪金酬金。一筆相當於高管基本工資十二(12)個月的遣散費,按聘用期內有效的最高比率計算,將在高管終止僱傭時支付,並將根據公司的正常薪資程序支付。

(Ii)獎金遣散費。行政人員將獲得一筆總付款項,該筆款項將在行政人員終止僱用時支付,並將根據本公司的正常薪資程序支付,相當於(A)發生控制權變動的會計年度有效的行政人員目標獎金或(B)發生行政人員終止僱用的財政年度的行政人員目標獎金兩者中較高者的100%(100%);只要在這兩種情況下,本公司均未向行政人員支付與該財政年度相對應的獎金。為免生疑問,根據本條例第6(B)(Ii)條支付予行政人員的金額,將不會根據本公司在終止工作的財政年度(或相關履約期間,如與財政年度不同)僱用行政人員的實際時間按比例計算。

(Iii)持續的僱員福利。如果高管在COBRA規定的時間內為高管和高管的合格家屬選擇繼續承保COBRA,公司將向高管和高管的合格家屬報銷繼續為高管和高管的合格家屬提供團體健康保險福利所需的保費,直至(A)自高管終止僱用之日起十二(12)個月的期間、(B)高管和/或高管的合格家屬成為類似計劃承保之日或(C)高管不再有資格享受COBRA下的保險之日(此類報銷為“COC COBRA保費”)。然而,如果公司自行決定無法在不違反適用法律(包括但不限於《公共衞生服務法》第2716條)的情況下支付COC眼鏡蛇保費,公司將代之以向執行人員提供每月應納税支付的金額,該金額等於執行人員為繼續執行高管終止僱用之日生效的集團健康保險而需要支付的每月眼鏡蛇保費(該金額將基於眼鏡蛇保險第一個月的保費),無論高管是否選擇COBRA延續保險,都將支付哪些款項,從高管終止僱傭的下一個月開始,並將在(X)高管獲得其他工作之日或(Y)公司支付了相當於十二(12)筆付款的日期(較早者)結束。為免生疑問,代替COC COBRA保費的應税款項可用於任何目的,包括但不限於COBRA項下的繼續承保, 並將受到所有適用的預扣税款的限制。儘管本協議有任何相反規定,但如果公司在任何時候自行決定其無法在不違反適用法律(包括但不限於公共衞生服務法第2716條)的情況下提供前一句中所述的付款,則執行機構將不會收到此類付款或眼鏡蛇保費的任何進一步補償。

(四)股權。加速授予100%(100%)的高管離職之日的未歸屬股權獎勵。如果,

-5-


然而,除非適用的獎勵協議另有規定,否則未完成的股權獎勵將被授予和/或股權獎勵的金額將基於業績標準的完成情況而確定,則除非適用的獎勵協議另有規定,否則股權獎勵將100%(100%)地授予股權獎勵金額,前提是相關業績期間的業績標準已達到目標水平。

(C)自願辭職;因故終止。如行政人員終止受僱於本公司或其聯屬公司(I)行政人員自願終止(有充分理由除外)或(Ii)因本公司原因終止,則行政人員將無權領取遣散費或其他福利,但根據本公司當時現有的遣散費及福利計劃及實務或根據與本公司訂立的其他書面協議而訂立的該等福利(如有)除外。

(D)傷殘;死亡。如本公司因行政人員傷殘而終止聘用行政人員,或因行政人員死亡而終止聘用行政人員,則行政人員將無權領取遣散費或其他福利,但根據本公司當時現有的書面遣散費及福利計劃及做法或根據行政人員或公司或母公司之間的其他書面協議(視何者適用而定)而訂立的遣散費或其他福利除外。

(E)應計補償。為免生疑問,在高管終止受僱於公司或其附屬公司的情況下,高管將有權獲得根據公司提供的任何計劃、政策和安排應支付給高管的所有應計但未支付的假期、費用報銷、工資和其他福利。

(F)本公司與聯屬公司之間的轉讓。就本第6條而言,如果高管在本公司或其關聯公司的僱傭關係終止,則不會被確定為被無故終止,前提是高管繼續受僱於公司或其關聯企業之一(例如,在從關聯企業調到另一關聯企業後);然而,前提是各方理解並承認,任何此類終止可能導致高管有充分理由辭職的能力。

(G)排他性補救。如果高管終止受僱於本公司或其關聯公司,則本第6條的規定旨在具有排他性,並取代高管或公司以其他方式在法律、侵權或合同方面可能享有的任何其他衡平法上的權利或補救。除本條款第6款明確規定的福利外,高管在終止僱傭時將無權獲得任何福利、補償或其他付款或權利。

(H)不重複支付或福利。為清楚起見,如在控制權變更前三(3)個月內發生僱傭關係終止,使行政人員有資格根據《僱傭協議》第6(A)條獲得遣散費和福利,則根據第6(B)條向行政人員提供的任何遣散費和福利將從根據第6(A)條向行政人員提供的任何金額中扣除。即使本協議有任何相反的規定,如果高管有權獲得任何現金遣散費、持續健康保險福利、任何獎勵的授予加速,或與所提供的類似的其他遣散費或離職福利

-6-


根據本協議,根據適用法律或根據本協議以外的計劃、政策、合同或安排(“其他福利”),本協議項下相應的遣散費和福利將從支付或提供給高管的其他福利金額中減去。

7.收取違約金的條件;沒有減輕的義務。

(A)《分居協定》和解除索賠。上述第6(A)節和第6(B)節規定的任何遣散費的支付取決於高管在高管離職時或之後以公司合理接受的形式簽署且不撤銷與公司的離職和解除索賠協議(其中可能包括不貶低公司、非徵集條款和/或其他標準條款和條件的協議),並且免除在高管離職後六十(60)天內生效(該截止日期為“離職截止日期”)。如果釋放在釋放截止日期前仍未生效,執行機構將喪失根據本協議獲得遣散費的任何權利。在任何情況下,在釋放實際生效之前,都不會支付或提供遣散費或福利。本協議項下的任何遣散費和福利將在第六十(60)日支付,如果是分期付款,則不會開始支付這是)行政人員離職後的第二天,如果較晚,則為第7(B)(Ii)條規定的時間。除第7(B)(Ii)條另有規定外,本應在高管離職後六十(60)天內支付給高管的任何款項和福利,如果不是由於前一句話的話,將在第六十(60)天之後的下一個正常工資發放日支付給高管這是)日,剩餘款項將按照本協議的規定支付。在任何情況下,行政人員均無權決定任何遣散費或福利的應課税年度。

(B)第409A條。

(I)即使本協議有任何相反規定,根據本協議須向行政人員支付的任何延期付款(如有),將於行政人員根據守則第409A條及其最終條例和官方指引(“第409A條”)的含義“離職”之前,不得支付。同樣,根據本協議支付給高管的遣散費(如果有)將不會根據財務管理條例第1.409A-1(B)(9)條免除第409a條的規定,直到高管有第409a條所指的“離職”為止。

(Ii)即使本協議有任何相反規定,如果行政人員在離職時是第409A條所指的“指定僱員”(死亡原因除外),則在行政人員離職後頭六(6)個月內應支付的延期付款(如有)將於行政人員離職之日後六(6)個月零一(1)日支付。所有隨後的延期付款(如果有)將根據適用於每筆付款或福利的付款時間表支付。即使本協議有任何相反規定,如果行政人員在行政人員離職後但在離職六(6)個月週年紀念日之前死亡,則根據第7(B)(Ii)條延遲支付的任何款項將在行政上可行的情況下儘快一次性支付。

-7-


高管死亡日期和所有其他延期付款將根據適用於每筆付款或福利的付款時間表支付。根據本協議應支付的每一筆付款、分期付款和福利旨在構成財務條例第1.409A-2(B)(2)節所規定的單獨付款。

(Iii)任何符合《庫務條例》第1.409A-1(B)(4)節所述“短期延期”規則要求的遣散費,就本條例而言,不構成延期付款。根據本協議支付的任何款項,如果符合根據《財政條例》第1.409A-1(B)(9)(Iii)條非自願離職而產生的付款資格,且不超過第409a條規定的限額(定義見下文),則不構成本協議中的延期付款。根據本協議第6節到期的任何付款或福利將按照本協議的規定支付,但在任何情況下不得遲於高管離職後高管納税年度的第二個納税年度的最後一天。

(4)就本協議而言,“第409a條限額”係指以下兩者中較小者的兩(2)倍:(X)行政人員的年化薪酬,其依據是行政人員在行政人員終止受僱的納税年度之前的納税年度內支付給行政人員的年薪率,以及根據財務條例1.409A-1(B)(9)(Iii)(A)(1)和與此有關的任何國税局指南所規定的調整;或(Y)根據《守則》第401(A)(17)條規定的合格計劃可考慮的高管終止僱用年度的最高金額。

(V)前述條款旨在遵守或豁免第409a條的要求,以使在本條款下提供的遣散費或其他付款和福利不受第409a條規定的附加税的約束,本條款中任何含糊或含糊的條款將被解釋為符合或豁免本條款。在任何情況下,本公司不承擔任何責任或義務,以補償、賠償或使行政人員免受因第409A條的規定而對行政人員徵收或產生的任何税費或費用。行政人員和公司同意真誠合作,以考慮對本協議的修訂,並採取必要、適當或可取的合理行動,以避免在根據第409A條實際支付給行政人員之前徵收任何附加税或收入確認。

(C)保密協議。行政人員根據第6條收到的任何付款或福利將取決於行政人員是否遵守:(I)保密協議的條款(定義見第10條),以及(Ii)本協議的規定。如果高管違反本第7(C)條的規定,則高管根據第6條有權獲得的所有持續付款和福利將立即停止。

(D)沒有減輕責任的義務。高管不會被要求減少本協議所考慮的任何付款的金額,也不會要求高管從任何其他來源獲得的任何收入減少任何此類付款。

8.付款限制。如果本協議規定的或以其他方式支付給高管的與控制權有關的或其他付款或福利的遣散費或控制權變更

-8-


(統稱為“付款”)(I)構成本守則第280G條所指的“降落傘付款”,及(Ii)若無本第8條的規定,則須按本守則第4999條徵收消費税,則該等付款或福利將為:

(A)全部交付,或

(b)

以較小的程度交付,從而導致該等利益的一部分不需要根據守則第499條繳納消費税,

無論上述金額中的哪一個,考慮到適用的聯邦、州和地方所得税以及根據《準則》第499條徵收的消費税,行政部門將在税後基礎上收到最大金額的付款,儘管根據《準則》第4999條,所有或部分此類付款可能應納税。如果必須減少構成“降落傘付款”的付款,以減少付款的交付,將按下列順序減少:(1)取消“視所有權或控制權變更而給予的股權獎勵”(《守則》第280G條所指的);(2)按比例減少(A)受第409A條作為遞延補償的現金付款;(B)不受第409A條制約的現金付款;(3)按比例削減(A)受第409A條作為遞延補償的僱員福利和(B)不受第409A條制約的僱員福利;以及(Iv)按比例取消(A)加速授予受第409a條約束的股權獎勵作為遞延補償,以及(B)不受第409a條約束的股權獎勵。如果要取消加速授予股權獎勵,這種加速歸屬將按照授予高管股權獎勵的日期的相反順序取消。在任何情況下,執行人員都不會對付款減少的命令擁有任何決定權。

除非本公司和管理層另有書面協議,否則本第8條規定的任何決定將由本公司選定的全國公認的獨立公共會計師事務所(“會計師”)以書面形式作出,該會計師事務所的決定將是決定性的,並對管理層和本公司具有約束力。為進行本第8條所要求的計算,會計師可就適用税項作出合理的假設和近似,並可依賴有關守則第280G和4999條的應用的合理、善意的解釋。公司和高管將向會計師提供會計師可能合理要求的信息和文件,以便根據本第8條做出決定。本公司將承擔會計師可能因本第8條所考慮的任何計算而合理產生的所有費用。

9.定義。

(A)附屬公司。“聯屬公司”係指本公司及本公司的任何其他母公司或附屬公司,這些術語在守則第424(E)和(1)節中有定義。

(B)董事會。“董事會”是指母公司的董事會。

(C)因由。“原因”指發生下列任何行為或事件:(I)行政人員故意重大不當行為或重大違反行政人員與公司之間的任何書面協議(包括但不限於本協議或

-9-


高管保密協議),(Ii)高管對任何重罪或涉及道德敗壞的犯罪的定罪、認罪或不提出異議,(Iii)高管在聲稱代表公司行事時實施非法行為,或從事直接競爭或從事與公司或任何關聯公司的最大利益背道而馳的活動,包括但不限於重大的個人不誠實,在每一種情況下,這對公司或任何關聯公司的財務狀況或商業聲譽造成重大損害,或以其他方式對公司或任何關聯公司造成重大損害,(Iv)欺詐或未經授權使用或披露公司或任何聯營公司或任何其他一方的機密信息或商業祕密,而由於高管與公司的關係而負有保密義務,(V)故意違反適用於公司或任何關聯公司或其業務的任何聯邦、州或當地法律或法規,或(Vi)高管繼續不履行高管對公司或任何關聯公司的職責或故意違反公司政策,包括但不限於董事會認定的與內幕交易或性騷擾有關的政策,以其唯一的自由裁量權。儘管有上述規定,原因只有在以下情況下才存在:(X)董事會向執行部門遞交書面通知,説明董事會確定存在原因;(Y)該通知合理詳細地列出該等事實和情況,以及董事會酌情決定該等事件是否能夠合理地糾正;以及(Z)只有在董事會確定該等事件能夠合理糾正的情況下, 執行委員會在收到董事會關於其認定存在原因的書面通知後10天內,沒有完全糾正上述任何事件。為免生疑問,如董事會酌情決定構成因由的該等事件不能合理地予以糾正,則在董事會交付前述(X)及(Y)條所述的書面通知後,該等因由應被視為立即存在。

(D)控制權的變更。在母公司的2021年股權激勵計劃中,“控制權變更”的含義就是“控制權變更”。

(E)管制期的更改。“控制變更期間”是指從控制變更前三(3)個月開始,到控制變更後十二(12)個月結束的期間。

(F)代碼。“税法”係指經修訂的1986年國內税法。

(G)延期付款。“延期付款”是指根據本協議向高管(或高管的遺產或受益人)支付或提供的任何遣散費或福利,以及向高管(或高管的遺產或受益人)支付或提供的任何其他遣散費或離職福利,在每一種情況下,當一起考慮時,根據第409a條,被視為非合格的遞延補償。

(H)殘疾。“殘疾”是指行政人員(I)因任何可由醫學確定的身體或精神損傷而不能從事任何實質性的有償活動,而該等損傷可預期導致死亡或可持續不少於十二(12)個月,或(Ii)因任何可由醫學確定的可持續不少於十二(12)個月的身體或精神損傷所致

-10-


根據涵蓋公司員工的意外和健康計劃,領取為期不少於三(3)個月的收入替代福利。

(I)有充分理由。“正當理由”是指在未經管理層明確書面同意的情況下發生下列一種或多種情況:(I)高管職責、權力或責任在緊接削減前生效;(Ii)高管年度基本工資大幅減少;但如果年度基本工資的減少也適用於公司幾乎所有其他類似情況的員工,則不構成“充分理由”;(Iii)高管的主要工作設施或地點的地理位置發生重大變化,距離高管當時的位置超過50英里;但條件是,搬遷至距離高管當時的主要住所不到50英里的位置將不被視為地理位置的重大變化,或(Iv)後續公司未能承擔高管與公司的僱傭協議下的義務。為使終止有充分理由,行政人員不得終止行政人員在本公司的僱用,除非事先向公司提供書面通知,説明構成“良好理由”理由的作為或不作為,在最初存在“好的理由”理由的60天內和書面通知之日後30天的治療期(“治療期”)內,該理由不得在此期間內被終止,且行政人員必須在治療期後30天內終止行政人員的僱用。

(J)受保護的活動。“受保護活動”包括向任何聯邦、州或地方政府機構或委員會提出和/或提出指控、投訴或報告,或以其他方式溝通、合作或參與任何調查或程序,這些機構或委員會包括證券交易委員會、平等就業機會委員會、職業安全與健康管理局和國家勞動關係委員會(“政府機構”)。

10.機密信息。高管同意同時遵守由高管簽署的公司員工知識產權協議(“保密協議”),但本協議或保密協議中的任何內容均不得阻止高管從事受保護的活動。行政人員明白,在與此類受保護活動相關的情況下,行政人員被允許披露法律允許的文件或其他信息,而無需向公司發出通知或獲得公司的授權。儘管如此,執行董事同意採取一切合理的預防措施,防止任何根據保密協議可能構成公司機密信息的任何信息未經授權地使用或披露給政府機構以外的任何一方。管理人員進一步瞭解,“受保護的活動”不包括披露任何公司律師與客户之間的特權通信或律師工作產品。保密協議中有關行政人員有權從事受保護活動的任何措辭,如與本節相牴觸或相牴觸,將由本協議取代。此外,根據2016年《捍衞商業祕密法》,行政部門被告知,根據任何聯邦或州商業祕密法,如果(I)向聯邦、州或地方政府官員(直接或間接)或僅為了報告或調查涉嫌違法的目的而在保密情況下向聯邦、州或地方政府官員或律師披露商業祕密,或(Ii)在訴訟或其他訴訟中提交的申訴或其他文件中提出的商業祕密,如果(且僅當)該商業祕密是密封的,則個人不會被追究刑事或民事責任。在……裏面

-11-


此外,因舉報涉嫌違法而提起僱主報復訴訟的個人,如果提交了蓋章的任何包含商業祕密的文件,而不披露商業祕密,除非依照法院命令,則可以向個人的律師披露該商業祕密,並在法庭程序中使用該商業祕密信息。

11.沒有衝突的義務。高管確認,高管不承擔任何可能影響高管受僱於公司的資格或限制高管的聘用方式的現有義務。高管同意不向公司提供任何第三方機密信息,包括高管前僱主的信息,並且高管不會以任何方式利用任何此類信息為公司履行高管職責。

12.成功之處。

(A)公司的繼任人。本公司所有或幾乎所有業務及/或資產的任何繼承人(不論是直接或間接的,亦不論是透過購買、合併、合併、清盤或其他方式)將承擔本協議項下的義務,並明確同意在沒有繼承人的情況下,以本公司須履行該等義務的相同方式及程度履行本協議項下的義務。就本協議下的所有目的而言,術語“公司”將包括簽署和交付本第14(A)條所述假設協議的公司業務和/或資產的任何繼承人,或受本協議條款法律約束的任何繼承人。

(B)行政人員的繼任人。本協議的條款和本協議項下執行人的所有權利將適用於執行人的個人或法定代表、遺囑執行人、管理人、繼承人、繼承人、分配人、受遺贈人和受遺贈人的利益,並可由其強制執行。

13.注意事項。

(A)一般規定。本協議規定的通知和所有其他通信將以書面形式發出,當親自投遞或通過美國掛號信或掛號信、要求的回執和預付郵資郵寄時,或通過具有追蹤功能的私人快遞服務(如UPS、DHL或Federal Express)投遞時,將被視為已正式發出。對於高管,郵寄的通知將寄往高管最近以書面形式傳達給公司的家庭地址。就公司而言,郵寄的通知將寄往其公司總部,所有通知將直接發送給公司的首席法務官。

14.可伸縮性。如果本協議的任何條款成為或被有管轄權的法院宣佈為非法、不可執行或無效,本協議將繼續完全有效,不含該條款。

15.融合。本協議和保密協議代表雙方之間關於本協議主題的完整協議和諒解,並取代所有先前或同時的協議,無論是書面的還是口頭的。本協議可能

-12-


只有經雙方同意,方可由雙方簽署的書面文書修改,該文書被指定為本協定的修正案。

16.違約者。除非以書面形式同意本協議的修改、放棄或解除,並由執行人員和公司的一名授權人員(執行人員除外)簽署,否則不得修改、放棄或解除本協議的任何條款。對違反本協議任何條款或條款的放棄不會被視為或被解釋為放棄之前或之後違反本協議的任何其他行為。

17.仲裁。

(A)一般規定。考慮到高管受僱於公司,公司承諾仲裁與高管的所有與僱傭有關的糾紛,以及高管目前和未來向高管支付或提供的補償和其他福利,高管同意高管可能與公司(包括公司的任何員工、高管、董事、受託人或福利計劃,以他們的身份或其他身份)產生的任何和所有爭議、索賠或糾紛,或由於高管與公司的僱傭或關係,或高管與公司的僱傭或關係的終止,包括任何違反雙方之間的任何協議,包括本協議和保密協議的任何違反,應根據聯邦仲裁法(9美國法典·美國證券交易委員會)進行具有約束力的仲裁。1 ET SEQ.)(“聯邦航空局”)。聯邦航空局的實質性和程序性規定應完全管轄和適用於本仲裁協議,包括其執行。任何有管轄權的州法院應按照聯邦航空局規定的聯邦法院相同的方式,擱置等待仲裁的程序或強制仲裁。行政人員還同意,在法律允許的最大範圍內,行政人員只能以行政人員個人身份提起任何仲裁程序,而不能以原告、代表或集體成員的身份提起任何所謂的集體或集體訴訟, 訴訟訴訟或訴訟程序行政人員同意,行政人員根據私人總檢察長法案(“PAGA”)代表勞工和勞動力發展機構提出的任何索賠必須僅以行政人員個人身份進行仲裁,不得參與或代表任何其他人或其代表提出任何違反加州勞動法的行為。在法律允許的最大範圍內,行政部門同意仲裁任何和所有普通法和/或地方、州或聯邦法律下的法定索賠,包括但不限於根據1964年民權法案第七章、1990年美國殘疾人法案、1967年就業年齡歧視法案、老年工人福利保護法、工人

-13-


調整和再培訓通知法案、公平勞工標準法案、加州公平就業和住房法案、家庭和醫療休假法、加州家庭權利法案、加州勞動法、與就業狀況有關的索賠、與補償(現金、股權、獎金或其他)有關的索賠、與分類有關的索賠,以及騷擾、歧視、非法終止合同和違約的索賠。行政部門還同意仲裁(法律禁止的除外)因本協議的解釋或仲裁應用而引起或與之相關的任何和所有爭議,但不包括關於本協議的可執行性、可逆性或有效性或其要求行政部門僅以行政人員個人身份提起任何仲裁程序的爭議。對於行政機關同意仲裁的所有此類索賠和爭議,行政機關特此明確同意放棄任何由陪審團進行審判的權利。然而,行政人員明白,本協議中沒有任何內容阻止行政人員提起代表訴訟或加州勞動法2004年私人總檢察長法案允許的訴訟程序。高級管理人員進一步瞭解,本仲裁協議也適用於公司可能與高級管理人員發生的任何糾紛。行政人員明白,本協議中沒有任何規定要求行政人員對根據《薩班斯-奧克斯利法案》或其他法律不能仲裁的索賠進行仲裁,這些法律明確禁止對索賠進行仲裁,儘管聯邦航空局適用。同樣,本協議中沒有任何內容禁止高管從事受保護的活動(如本文所定義)。

(B)仲裁管理。執行機構同意,任何仲裁將由JAMS根據其僱傭仲裁規則和程序(“JAMS規則”)進行管理,該規則可在http://www.jamsadr.com/rules-employment-arbitration/和公司獲得。如果JAMS規則不能在仲裁方面得到執行,則雙方當事人同意他們將利用JAMS全面的仲裁規則和程序或仲裁員認為最適合爭端的規則。行政當局同意,仲裁員有權允許適當的證據開示並決定仲裁任何一方提出的任何動議,包括即決判決和/或裁決的動議,以及駁回動議,適用加州適用法律(包括《加州民事訴訟法》)為此類動議規定的標準。執行機構同意仲裁員應就案情出具書面裁決。行政機關還同意,仲裁員有權裁決根據適用法律可用的任何補救辦法,並在允許的情況下,仲裁員可將律師費和費用判給勝訴方。

-14-


根據適用法律,如果執行機構不是勝訴方,則執行機構不應被要求支付仲裁所獨有的任何費用(本節中描述的提交費用的執行機構部分除外)。行政機關同意,仲裁員作出的判令或裁決可作為具有管轄權的任何法院的終局判決或具有約束力的判決。高管理解,公司將支付仲裁員或JAMS收取的任何行政或聽證費用,但高管應支付與高管發起的任何仲裁相關的任何申請費,但只有高管向對此類申訴擁有管轄權的法院提出申訴時,高管本應支付的申請費的數額。在美國聯邦航空局獨家適用於執行本仲裁協議的情況下,行政人員同意仲裁員應管理和進行適用加州實體法和裁決法以及加州民事訴訟法典(包括加州民事證據開示法案)的任何仲裁聽證或程序。執行機構同意本協議項下的任何仲裁應在加利福尼亞州聖馬特奧縣進行。

(C)補救措施。僅出於尋求臨時補救措施的目的,管理人員同意公司和管理人員有權在有管轄權的法院尋求加州仲裁法(加州代碼CIV)允許的任何臨時補救措施。程序第1281.8節),或本協議另有規定。除該臨時救濟外,行政人員同意,公司或行政人員根據適用法律可獲得的任何救濟應完全在根據本協議條款進行的仲裁中進行。

(D)行政救濟。行政人員明白,本協議並不禁止行政人員向有權執行或管理與就業有關的法律的地方、州或聯邦行政機構或政府機構提出行政索賠,這些機構包括但不限於公平就業和住房部、平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會、證券交易委員會、就業發展部門或工人補償委員會。然而,本協議確實排除了行政人員就任何此類索賠提起法院訴訟的可能性,除非法律允許。

(E)協議的自願性質。執行人承認並同意執行本協議是為了自願進行仲裁,不受公司或其他任何人的脅迫或不當影響。行政長官進一步承認及

-15-


同意執行人員已仔細閲讀本協議,並且執行人員已詢問執行人員所需的任何問題,以瞭解本協議的條款、後果和具有約束力的仲裁效果,並完全理解IT,包括該管理人員放棄執行人員進行陪審團審判的權利。行政部門同意,在簽署本協議之前,行政部門已有機會徵求行政部門選擇的律師的意見。本仲裁協議將在適用法律允許的最大範圍內執行。因此,行政主管同意,如果法院或其他有管轄權的機構認定本仲裁協議的任何條款或部分無效或不可執行,則應在適用法律允許的最大程度上執行該條款或部分,或在必要時予以終止,而仲裁協議的其餘部分將繼續完全有效。

18.標題。本協議中使用的所有標題和章節標題僅供參考,不構成本協議的一部分。

19.預提税金。根據本協議支付的所有款項將被預扣適用的税款。

20.執法;會場。本協定將由加利福尼亞州的法律管轄(其法律衝突條款除外,否則將導致適用另一司法管轄區的法律)。

21.認識。行政部門承認,行政部門有機會與行政部門的私人律師討論此事並獲得諮詢意見,有足夠的時間、仔細閲讀並充分理解本協議的所有條款。

22.對口支援。本協議可一式兩份簽署,每份副本與正本具有同等的效力和作用,並對每一簽字人構成有效的、有約束力的協議。

[頁面的其餘部分故意留空]


-16-


茲證明,就本公司而言,雙方均已於上述日期由其正式授權的高級職員簽署本協議。

公司:

薩科斯公司。

發信人:

/s/Kiva AllGood

姓名:

基娃·奧爾古德

標題:

首席執行官

家長:

薩科斯技術和機器人公司

發信人:

/s/Kiva AllGood

姓名:

基娃·奧爾古德

標題:

首席執行官

高管:

/s/安德魯·哈默

安德魯·哈默

[簽署德魯·哈默僱傭協議的頁面]

-17-


附件99.1

Sarcos Technology and Robotics Corporation任命德魯·哈默為首席財務官

鹽湖城-2022年10月10日-Sarcos Technology and Robotics Corporation(以下簡稱“Sarcos”)(納斯達克股票代碼:STRC和STRCW)宣佈任命德魯·哈默為首席財務官。

哈默是一位久經考驗的財務主管,在上市和上市前的科技公司擁有超過25年的財務領導經驗。哈默從Velodyne Lidar加盟Sarcos,在從戰略投資者那裏籌集資金方面發揮了核心作用,並指導公司進行了公開募股。為了表彰他在Velodyne Lidar的財務領導能力,哈默入圍了2021年灣區年度CFO獎。

哈默將負責Sarcos的財務職能,包括預測、預算、會計、審計、財務和公司財務。哈默將成為行政領導團隊的一員,直接向首席執行官彙報工作。

薩科斯首席執行官兼首席執行官總裁基娃·奧爾古德表示:“我們非常高興地歡迎德魯加入薩科斯大家庭。”在我們將我們的高度靈巧的機器人系統和軟件平臺套裝商業化的過程中,德魯的運營和戰略金融專業知識至關重要。“

“我很高興能在Sarcos成長的關鍵時刻加入該公司,”Hamer説。我期待着與該團隊合作,為非結構化環境中的機器人捕捉到令人難以置信的機會。

哈默也是閃電收購公司(納斯達克代碼:LJAQ)的董事會成員。

Sarcos要感謝Steve Hansen在過去幾年中的辛勤工作和貢獻。

欲瞭解更多有關Sarcos及其獲獎產品組合的信息,請訪問www.sarco.com。

###

關於Sarcos Technology and Robotics Corporation

薩科斯科技與機器人公司(納斯達克股票代碼:STRC and STRCW)是工業機器人系統領域的領先者,該系統將人類智能與機器人平臺的力量、耐力和精度相結合,為非結構化環境提供靈活的機器人解決方案,從而增強了人類的表現。Sarcos的移動機器人系統包括一系列遠程操作解決方案,其中包括《衞報》®XT、Sapien 6M和Sapien Sea Class。衞報®XO®,一種全身動力外骨骼,通過增加提升能力同時減少對身體的壓力來提高工人的工作表現。Sarcos的監督自主平臺提供計算機視覺和自主軟件,以實現強大的態勢感知和洞察。Sarcos有兩個地點,猶他州的鹽湖城和賓夕法尼亞州的匹茲堡。Sarcos的股票在納斯達克上交易,股票代碼是STRC,該公司的股票被納入羅素2000指數®2022年的指數。欲瞭解更多信息,請訪問www.sarco.com。

投資者聯繫方式:

本·米馬克

投資者關係主管

(801) 419-0438

郵箱:pr@sarco.com

郵箱:ir@sarco.com