附件 4.1

執行 版本

證券 購買協議

這個 證券購買協議(此“協議”),日期為2022年9月25日,由AneBulo製藥公司製造,該公司是特拉華州的一家公司(The“公司”),以及本合同附件A所列的購買者及其 許可受讓人(每人,a“購買者”總體而言,“購買者”).

獨奏會:

答: 本公司和買方根據證券法第4(A)(2)節規定的證券登記豁免 簽署和交付本協議。

B. 買方希望按照本協議中規定的條款和條件購買和出售普通股(“普通股”)、普通權證和預付資助權證,如本協議中更全面地描述。

C.本文中使用的大寫術語和未作其他定義的術語具有第7條中賦予它們的含義。

協議書

本公司和買方(分別和非共同)在對房產和本協議所載的相互契諾以及其他良好和有價值的對價進行 對價時(在此確認已收到和充分),特此同意如下:

文章 1
證券買賣

1.1 收盤。

(A) 證券買賣。在本協議預期的交易結束時(“結案”), 本公司將向每一位買方出售和發行,而每一位買方將分別而不是共同向本公司購買:(A) 相當於(X)本合同附件A中與買方姓名相對的美元金額的普通股數量 在本合同附件A“普通股認購金額”(“普通股認購金額”)將 除以(Y)市場價格,向下舍入到最接近的整數份額;然而,前提是如果由上述計算得出的普通股數量 將導致該買方及其出資方在收盤後立即實益擁有超過已發行普通股的實益所有權限額,則(I)在收盤時可向該買方發行的普通股數量將減去(該數量,即“超齡人數”) 普通股,將導致該買方與其出資方共同實益擁有不超過緊接成交後已發行普通股的實益 所有權限制,(Ii)公司將在成交時向該買方發行預先出資的認股權證,以購買等於超額數目的全部預先出資的認股權證股票(總計且不考慮任何 行使限制),和(Iii)在本合同附件 A“普通股認購金額”項下與買方姓名相對的金額應減去以下數額:(B)預先出資的認股權證的股份數乘以0.001美元,以及(B)可按附件所附的普通股股份數目行使的普通股股份,其數目等於買方在成交時購買的普通股數目 加上(如適用):買方在成交時購買的預資金權證行使後可發行的預資金權證股票數量 。

(B) 付款。在交易結束時,每位買方將通過電匯方式向公司指定的賬户支付以下金額:(1)在本合同附件A“認購總額”(根據本合同第1.1(A)(A)(Iii)款,如適用)項下與其名稱相對的金額(如適用)(“認購總額”),外加(2) (X)$0.125乘以(Y)在行使普通權證時可發行的每股普通股(不受普通權證所載的行使限制)的乘積,將於 收市時發行予該買方。本公司將(I)指示轉讓代理將買方根據本協議第1.1節購買的普通股數量記入每位買方的貸方(並應要求向該買方交付代表該普通股的股票),(Ii)向每位買方交付該買方根據本協議第1.1節購買的普通股認股權證,(Iii)如適用,發行買方根據本協議第1.1節購買的預融資認股權證 及(Iv)於截止日期(定義見下文)向買方遞交本公司或轉讓代理的書面通知,證明已於截止日期及截至截止日期向買方發行普通股。

(C) 截止日期。除非得到本公司和所有買方的同意,交易將在本合同日期後合理可行的範圍內儘快完成,但不遲於2022年9月29日(實際完成交易的日期、“截止日期”) ,成交將通過交換文件和簽名,或在本公司與認購本協議項下將出售和發行的大部分證券的買方(按完全攤薄基礎)商定的其他時間和地點進行, 基於本合同附件A“普通股認購金額”項下的金額。

文章 2
公司的陳述和保證

除本協議明確規定的 外,公司特此向買方和配售代理保證,截至本協議簽訂之日:

2.1 公司信譽良好;沒有子公司。本公司已正式註冊成立,根據其註冊所在司法管轄區的法律有效地作為一家公司存在,有公司權力及授權擁有其財產及進行 本公司須提交予美國證券交易委員會的報告、附表、表格、報表及其他文件所述的業務, 根據《交易所法案》的報告要求(本公司日期前提交的所有上述文件及其中包括的所有證物及財務報表及附表以及通過引用併入其中的財務報表及附表及文件(證物除外),“美國證券交易委員會 文檔”),並在其業務的進行或其物業的擁有權或租賃需要該等資格的每個司法管轄區內具有良好的信譽,除非未能具備該資格 或信譽不會對本公司造成重大不利影響。本公司並無任何附屬公司。

2.2 股本授權。公司的法定股本包括40,000,000股普通股,每股面值0.001美元,以及2,000,000股優先股,每股面值0.001美元。截至2022年9月1日,已發行併發行23,368,567股普通股 ,未發行及發行任何優先股。本公司的股本 股份,包括髮行證券前已發行的普通股,已獲正式授權,並已有效發行、繳足股款及不可評估,且未違反本公司任何證券持有人的優先認購權或類似權利而發行。

2.3 股份授權。普通股、普通權證股份及預先出資認股權證股份已獲正式授權,當 根據本協議條款發行及交付時,普通權證及預先出資認股權證將分別有效發行、繳足股款及無須評估,而該等普通股、普通權證股份及預先出資認股權證股份的發行將不受本公司股東的任何優先認購權或類似權利的約束。

2

2.4 私募。本公司或其任何聯屬公司,或任何代表其或其代表行事的人士,均未直接或 間接提出任何證券的要約或出售任何證券,或徵求任何證券的要約以購買任何證券,在任何情況下, 須根據證券法登記證券。假設第三條所載買方的陳述和擔保的準確性,則證券的發行不受證券法規定的登記限制。

2.5 交易單據的授權和執行。本協議和其他每一項交易文件的簽署和交付均已得到公司的正式授權。本公司擁有簽署、交付和履行本協議和其他所有交易文件項下義務的所有必要的公司權力和授權。

2.6 沒有違約和衝突。除美國證券交易委員會文件中另有披露外,本公司並無(I)違反其 公司註冊證書、章程或類似的公司章程或組織文件,或(Ii)違反或違約 或遵守本公司作為當事一方或可能對其具有約束力的任何合同、契據、按揭、信託契據、貸款或信貸協議、票據、租賃或其他協議或文書中所載的任何義務、協議、契諾或條件,或 本公司的任何財產或資產受制於 。“協議與文書”), 除第(Ii)款的情況外,對於不會對公司造成實質性不利影響的違規和違約行為; 與本協議的簽署、交付和履行,以及本協議和其他交易文件中預期的交易的完成,以及公司對本協議和其他交易文件中義務的遵守,無論是否發出通知或時間流逝,或兩者兼而有之,不會也不會與 發生衝突,或導致違反本協議項下的任何條款和規定,或構成違約或償還事件(定義如下),或 導致任何留置權的產生或施加。根據協議和文書對公司的任何財產或資產進行抵押或產權負擔,此類行動也不會導致違反公司註冊證書、公司章程或類似的組織文件的規定,或違反任何政府的任何適用法律、法規、規則、法規、判決、命令、令狀或法令, 對公司或其任何資產、財產或業務具有管轄權的國內或國外政府工具或法院, 除在每一種情況下(與公司註冊證書有關的除外,公司的公司章程或類似的組織文件),因為此類衝突、違規、違規或違約不會合理地預期對公司造成重大不利的 影響。如本文所使用的,一個“還款事件”指任何事件或條件,使任何票據、債券或其他債務證據的持有人(或代表該持有人行事的任何 人士)有權要求本公司回購、贖回或償還該等債務的全部或部分。

2.7 沒有進一步的要求。本公司不需要向任何法院或政府機構或其任何分支機構提交或授權、批准、同意、許可、命令、登記、豁免、資格或法令,以履行本協議項下與本協議項下的證券發售、發行或銷售或完成本協議預期的交易相關的本協議項下義務,除非已經獲得或根據證券法或其下的美國證券交易委員會規則和法規、國家證券或藍天法律可能要求的者除外。金融 行業監督管理局的規章制度FINRA“)或納斯達克。

2.8 無實質性不良反應。除美國證券交易委員會文件中另有披露外,在美國證券交易委員會文件中提供信息的相應日期之後:(A)公司未因火災、爆炸、洪水或其他災害(無論是否在保險範圍內)、任何勞資糾紛或法院或政府行動、 命令或法令而對其業務造成任何重大損失或重大幹擾,(B)公司的股本未發生任何變化,短期或長期債務也未增加,除 美國證券交易委員會文件所述因行使或結算已發行期權或受限股單位而發行的普通股流通股數量的變化,以及(C)並無發生任何重大不利影響,或任何 發展將導致預期的重大不利影響,無論是對財務狀況還是其他方面,或 或影響本公司的收入、業務、資產、管理、財務狀況、股東權益、運營或經營結果或前景 。

3

2.9 缺席訴訟。目前並無任何法律或政府訴訟、查詢或調查待決,或據本公司所知,本公司作為一方或本公司任何財產可能受到任何法律或政府訴訟、查詢或調查,但在美國證券交易委員會文件中於所有重要方面準確描述的訴訟或不會對本公司或本公司履行本協議項下的義務或完成本協議預期的交易的權力或能力造成重大不利影響的訴訟除外。

2.10 1940年《投資公司法》。在普通股的發售和出售生效後,本公司不需要註冊為“投資公司”,在此描述的普通權證和預籌資權證及其收益的運用將不會被要求註冊為“投資公司”,這一術語在1940年修訂的投資公司法中有定義。

2.11 登記權。除美國證券交易委員會文件中所述外,本公司 與任何授權該人士根據證券法就本公司任何證券提交登記聲明或要求本公司將該等證券包括在根據登記聲明登記的證券中的權利的任何人士之間並無任何合同、協議或諒解,但已被有效放棄的權利除外。

2.12 不動產和動產的所有權。除美國證券交易委員會文件中另有規定外,本公司對其所有不動產和對本公司業務具有重大意義的所有個人財產擁有良好且可交易的簡單費用所有權, 在每種情況下均無任何留置權、產權負擔和瑕疵,但美國證券交易委員會文件中描述的或不會對此類財產的價值產生重大影響且不會對公司使用和擬使用此類財產造成實質性幹擾的情況除外。而本公司根據租約持有的任何不動產及建築物均由本公司根據有效、存續及可強制執行的租約持有,但不具實質性且不幹擾本公司對該等財產及建築物進行及擬使用的例外情況 。

2.13 知識產權所有權。除美國證券交易委員會文件中披露的外,本公司擁有、擁有、許可或擁有其他權利 使用所有專利、專利申請、貿易和服務商標、商標和服務商標註冊、商標名稱、版權、許可證、發明、商業祕密、技術、訣竅和其他據本公司所知對於開展本公司目前進行的業務所必需的 本公司業務(如美國證券交易委員會文件中所述,統稱為“公司 知識產權”),並且,據本公司所知,本公司知識產權中包含的專利、商標和版權是有效的、可強制執行的和繼續存在的。除美國證券交易委員會文件中陳述的情況外,或除非在以下每個 案件中合理預期不會對本公司產生實質性不利影響:(A)第三方對任何該等公司知識產權沒有實質性權利;(B)據本公司所知,第三方沒有對任何該等公司知識產權進行實質性侵犯;(C)沒有懸而未決或據本公司所知受到威脅的訴訟、訴訟、訴訟或其他人對本公司在該等公司知識產權或對該等公司知識產權的權利提出質疑的索賠;(D)沒有懸而未決的或據本公司所知的其他人對任何此類公司知識產權的有效性或範圍提出質疑的懸而未決的或威脅的訴訟、訴訟、訴訟或索賠;(E)沒有懸而未決的或據本公司所知的其他人關於本公司侵犯或以其他方式侵犯他人的任何專利、商標、版權、商業祕密或其他所有權的 的未決或威脅的訴訟、訴訟、訴訟或索賠。(F)據本公司所知,沒有任何美國專利包含支配美國證券交易委員會文件中所述的任何公司知識產權的權利要求,或根據《美國法典》第35 U.S.C.第102(G)節的規定幹擾任何公司知識產權的未決權利要求的美國專利;(G)據本公司所知,沒有任何先前技術會使本公司持有的任何未向美國專利商標局披露的美國專利無效。“PTO”); 和(H)公司沒有義務向與公司知識產權相關的任何第三方支付重大使用費、授予許可或提供其他重大代價。除美國證券交易委員會文件中另有披露外,據本公司所知,本公司擁有並向專利局或任何外國或國際專利當局提交的所有專利和專利申請“公司專利權”)和所有由公司授權並向專利局或任何外國或國際專利機構(專利機構)提交的專利和專利申請“授權內專利權”)已妥為 並妥善存檔;本公司已履行其就本公司專利權向專利事務主任作出坦誠及披露的責任,而據本公司所知,授權內專利權的許可人亦已履行向專利事務主任就授權內專利權作出坦率及披露的責任。

4

2.14 保險。除美國證券交易委員會文件所載者外,本公司由具有公認財務責任的保險人承保,以承保其所從事業務中審慎及慣常的損失及風險,金額為審慎及慣常的金額;本公司並未被 拒絕承保任何要求或申請的保險;本公司並無任何理由相信其將無法在該等承保範圍屆滿時續保其現有保險,或無法以不會對本公司造成重大不利影響的成本從類似保險公司獲得所需的類似承保 以繼續其業務。

2.15 許可證和許可證。除美國證券交易委員會文件中另有規定外,公司擁有由適當的聯邦、州或外國監管機構(統稱為 )頒發的所有證書、授權、同意、批准、命令、許可證和許可“許可證”),包括美國食品藥品監督管理局和從事藥品或生物危險材料監管的任何其他州、聯邦或外國機構或團體, 開展和描述美國證券交易委員會文件中所述的業務所必需的, 但此類證書、授權、同意、批准、訂單、許可證和許可除外,缺乏此類證書、授權、同意、批准、訂單、許可證和許可不會對公司造成單獨或整體的重大不利影響。除美國證券交易委員會文件中另有披露外,所有該等許可證均屬有效且具有十足效力及作用,但如該等許可證個別或整體失效或未能完全生效,將不會對本公司造成重大不利影響的情況除外。除美國證券交易委員會文件另有披露者外, 並無任何待決或據本公司所知受到威脅的行動、訴訟、法律程序或調查,而該等行動、訴訟、法律程序或調查可能個別或合共導致許可證持有人的權利被撤銷、修改、終止、暫時吊銷或任何其他損害,而撤銷、修改、終止、暫時吊銷或其他損害將對本公司造成重大 不利影響。

2.16 會計控制。本公司已採取一切合理必要的行動,以確保在適用法律要求的時間內,本公司將建立並維持財務報告的內部控制制度(該術語在交易法下的規則13a-15(F)中定義),足以為財務報告的可靠性和根據美國公認會計原則為外部目的編制財務報表提供合理保證。“美國公認會計原則”)。除美國證券交易委員會文件中另有規定外,自本公司最近經審計的 財年結束以來,(A)本公司的財務報告內部控制沒有重大缺陷(無論 是否得到補救),以及(B)本公司的財務報告內部控制沒有發生重大影響或合理地 可能會對本公司財務報告內部控制產生重大影響的變化。

2.17 披露控制。本公司維持符合交易所法令適用要求的披露控制及程序(如規則13a-15(E)所述),以符合交易法的適用要求;而此等披露控制及程序旨在確保本公司的主要行政人員及主要財務人員知悉與本公司有關的重要資料。本公司已根據《交易法》第13a-15條的要求對其披露的有效性進行了評估 控制和程序。

5

2.18 獨立會計師。EisnerAmper LLP已核證本公司的財務報表及支持附表 已載入美國證券交易委員會文件,並將作為註冊説明書的一部分,根據證券法及美國證券交易委員會規則及規例的規定,就本公司而言,EisnerAmper LLP為獨立註冊上市會計師事務所。

2.19 美國證券交易委員會文檔。除本公司於2021年11月16日向美國證券交易委員會提交的8-K表未及時備案外,本公司已根據《交易法》的報告要求,自2021年5月6日起及時向美國證券交易委員會提交了本公司應提交的美國證券交易委員會文件。自各自的日期起,“美國證券交易委員會”文件在各重大方面均符合“交易所法”或“證券法”(視乎情況而定)的要求,以及據此頒佈的“美國證券交易委員會”規則及條例適用於“美國證券交易委員會”文件 ,且在提交美國證券交易委員會時,“美國證券交易委員會”文件概無對重大事實作出任何虛假陳述,亦無遺漏陳述為作出陳述所需或必要陳述的重大事實,因應作出陳述的情況而不具誤導性。

2.20 財務報表。(A)美國證券交易委員會文件所載財務報表連同相關的附表及附註, 在各重大方面均公平地反映了本公司於所示日期的財務狀況以及本公司於指定期間的營運報表、股東權益及現金流量;除未經審計的中期財務報表外,所述財務報表的編制符合美國公認會計準則在所涉期間內的一致應用,但未經審計的中期財務報表則作正常的年終審計調整,且不包括腳註。美國證券交易委員會文件中包含的財務信息摘要 在所有重要方面都與其中所示信息進行了公平的表述,並且其編制基礎與美國證券交易委員會文件中包含的經審計財務報表在所有重要方面都一致。(B)除美國證券交易委員會文件所載者外,本公司並無 合理預期會對本公司產生重大不利影響的表外安排、未償還擔保或其他或有債務。本公司、其任何聯屬公司(定義見證券法第405條)與任何未合併實體(包括但不限於任何結構性融資、特殊目的或有限目的實體)之間及/或 之間並無交易、安排或其他關係,而有理由預期該等交易、安排或其他關係會對本公司的流動資金或美國證券交易委員會 文件中未作必要描述的資本資源的供應或需求產生重大影響。

2.21 納税義務和準備金。除美國證券交易委員會文件所載者外,本公司須於 任何司法管轄區提交的任何報税表已予提交,且已繳付任何税款,包括本公司應付或聲稱應繳的任何預扣税、消費税、罰款及利息、評税及 費用及其他費用,但真誠地提出爭議且已為其提供充足準備金的任何税項除外,或任何目前應支付而無需罰款或利息的税項除外,但如未能如此提交或繳付不會對本公司造成重大不利影響則除外。除個別或合計不會對本公司造成重大不利影響外,本公司並無重大建議的税項缺失、 評估、收費或徵税、根據美國公認會計原則須建立哪些準備金、未予如此保留的準備金或應於美國證券交易委員會文件中披露且尚未如此披露的準備金。

2.22 關聯方交易。除美國證券交易委員會文件中另有描述外,本公司與本公司的董事、高級管理人員、股東、被許可人、許可人或供應商之間並無直接或間接的關係,而美國證券交易委員會文件中並無規定須予描述的關係。除美國證券交易委員會文件另有披露外,本公司並無向本公司任何高級管理人員或董事或其任何家族成員提供任何未償還貸款、墊款(但在正常業務過程中用作業務開支的正常墊款除外)或債務擔保,或為 本公司任何高管或董事或其任何家族成員的利益而提供的債務擔保。

6

2.23 佣金協議。本公司並非與任何人士訂立的任何合約、協議或諒解的一方,而該等合約、協議或諒解會導致本公司或配售代理就本協議擬進行的任何交易向本公司或配售代理提出經紀佣金、檢索費或類似付款的有效索償,但與配售代理的交易除外,其佣金及費用將由本公司支付。

2.24 《反海外腐敗法》。據本公司所知,本公司或其任何聯屬公司、董事、高級管理人員、員工、代理人或代表本公司行事的其他人士均不知道或已採取任何直接或間接行動,導致該等人士實質性違反經修訂的1977年《海外反腐敗法》及其下的規則和條例(《反海外腐敗法》),包括但不限於,違反《反海外腐敗法》和本公司的《反海外腐敗法》、《反海外腐敗法》,其附屬公司一直按照《反海外腐敗法》開展業務,並已制定和維護旨在確保且合理預期將繼續 確保繼續遵守《反海外腐敗法》的政策和程序。

2.25 收益的使用。公司應將出售普通股、普通權證和預籌資權證的淨收益用於非臨牀和臨牀開發活動,用於其候選產品和一般公司用途。

2.26 買方購買證券的確認書。本公司確認並同意,就本協議及本協議擬進行的交易而言,各買方 僅以公平買方的身份行事。本公司進一步確認,就本協議及擬進行的交易而言,並無任何買方擔任本公司的財務顧問或受託人(或以與本公司有關的任何類似的 身份),而任何買方或彼等各自的代表或代理人就本協議向本公司提供的任何意見,而本協議擬進行的交易僅為買方購買證券的附帶交易。本公司進一步向每位 買方表示,本公司訂立本協議的決定是基於本公司及其代表對本協議擬進行的交易進行的獨立評估。

2.27 無可靠性。本公司並不依賴配售代理或配售代理的法律顧問就證券的發售及出售提供任何法律、税務或會計方面的意見。

2.28 不得操縱庫存。本公司並無直接或間接採取任何旨在穩定或操縱本公司普通股或本公司任何證券價格的行動,以促進任何證券的出售或再出售。

2.29 永遠不是殼牌公司。本公司從來不是受證券法第144(I)條約束的發行人。

2.30 納斯達克資本市場。該普通股於納斯達克資本市場上市,據本公司所知,並無任何程序撤銷或暫停該等上市。本公司實質上遵守了納斯達克關於普通股繼續在其上上市的要求以及納斯達克的任何其他上市和維護要求。

7

任何由公司授權人員簽署並要求交付給安置代理或安置代理律師的與本協議相關的證書,應視為公司就其中所述事項向安置代理作出的陳述和保證。

文章 3
買方的陳述和保證

每名買方分別向本公司和配售代理表示並向配售代理保證,截至成交時:

3.1 投資目的。買方為本身購買證券而非以目前的觀點出售或分銷該等證券,亦無意出售或分銷任何該等證券或與任何其他人士就該等證券的出售或分銷作出任何安排或諒解,除非符合第6條及 的規定,但不會導致違反證券法。買方不會直接或間接提供、出售、質押、轉讓或以其他方式處置(或徵求任何購買、購買或以其他方式收購或質押)任何證券的要約 ,除非根據第6條的規定或根據證券法及根據證券法。

3.2 信息。買方已獲得買方要求的與 公司的業務、財務和運營有關的所有必要材料,以及與證券發售和出售有關的材料,包括但不限於美國證券交易委員會文件,買方已有機會審閲美國證券交易委員會文件。 買方已獲得向公司提問的機會。該等調查或由該買方或其代表或其代表進行的任何其他調查 均不得修改、修改或影響該買方依賴《美國證券交易委員會》文件以及本公司在《協議》中所作陳述和保證的真實性、準確性和完整性的權利。買方明確理解並承認,在本協議日期和截止日期,公司 可能擁有對證券市場價格具有重大意義的非公開信息。買方在此聲明並保證,在簽訂本協議及其參與的任何其他交易文件並完成擬進行的交易時,買方不需要本公司 向其披露此類非公開信息以投資證券。買方還特別確認,在沒有本協議中所列的買方陳述和確認的情況下,公司將不會簽訂本協議或任何其他交易文件,並且本協議,包括該陳述和確認,是本公司在本次交易中的基本誘因和買方提供的大部分對價。, 如果不是因為這一誘因,公司不會參與這筆交易。

3.3 風險確認。

(A) 買方承認並理解其對證券的投資涉及很大程度的風險,包括但不限於:(I)本公司仍是一家處於發展階段的企業,經營歷史有限,除了出售證券的收益外,還需要大量資金;(Ii)對本公司的投資是投機性的,只有能夠承擔全部投資損失的買方才應考慮投資於本公司和證券;(Iii)買方可能無法 清算其投資;(Iv)該等證券的可轉讓性極為有限;(V)若出售該證券,買方可能蒙受其全部投資的損失;及(Vi)本公司自成立以來並無就其普通股支付任何股息,並預計在可預見的將來不會派發股息。這樣的風險在美國證券交易委員會文件中得到了更充分的闡述。

8

(B) 買方能夠承擔無限期持有證券的經濟風險,並具有金融和商業方面的知識和經驗,因此有能力評估投資於證券的風險。

(C) 買方就買方購買證券的決定並不依賴任何陳述 或其他資料(無論口頭或書面),但載於本協議的本公司陳述及保證以及美國證券交易委員會文件所披露的資料除外,而就與本協議及發售及出售證券有關的所有事宜,買方僅依賴買方本身的律師的意見,並未依賴配售代理的任何律師或本公司的任何律師。

3.4 政府審查。買方明白,沒有任何美國聯邦或州機構或任何其他政府或政府機構對證券或其中的投資作出任何建議或背書。

3.5 轉讓或轉售。買方瞭解:

(A) 證券沒有也不會根據《證券法》(第6條所設想的除外)或任何適用的州證券法進行登記,因此,買方可能不得不承擔無限期擁有證券的風險,因為證券不能轉讓,除非(I)證券的轉售是根據《證券法》(第6條所設想的)有效的登記聲明進行登記的;(Ii)買方已向本公司提交大律師意見(在形式、實質和範圍上為可比交易中大律師的意見慣常),大意是將出售或轉讓的證券可根據豁免登記而出售或轉讓;或(Iii)根據第144條出售或轉讓證券;

(B) 依據第144條進行的任何證券銷售只能按照第144條的條款進行,如果第144條 不適用,則在賣方(或通過出售進行銷售的人) 可能被視為承銷商(該詞在證券法中定義)可能要求遵守證券法或其下的美國證券交易委員會規則和條例下的其他豁免的情況下,進行證券的任何轉售;以及

(C) 除第六條所述外,本公司或任何其他人士均無義務根據《證券法》或任何州證券法登記證券轉售或遵守其下任何豁免的條款和條件。

3.6 傳説。

(A) 買方理解代表證券的證書或賬簿條目將帶有基本上 以下形式的限制性圖例,除了適用的州證券法要求的任何其他圖例外,或適當地圖示本協議中規定的任何轉讓限制 (對於此類證券的證書或賬簿條目的轉讓,可下達停止轉讓單):

此處代表的證券未根據修訂後的1933年《證券法》或美國任何州的證券法進行註冊。在沒有適用證券法規定的有效證券登記聲明的情況下,不得出售、要約出售、質押、質押、轉讓或轉讓證券,除非根據適用證券法的登記要求提出、出售、質押、質押或轉讓證券。公司應有權 要求公司滿意的大律師的意見,即根據發行證券的特定證券購買協議,在需要該意見的範圍內不需要進行註冊。

9

(B) 如果任何已發行的普通股、普通權證股份或預出資認股權證股份的轉售是根據《證券法》根據有效的登記聲明登記的,本公司同意立即(I)授權從該等普通股、普通權證股份或預出資認股權證股份中刪除第3.6(A)節所述的傳説和適用法律未要求的任何其他傳説,(Ii)促使轉讓代理髮行該等普通股。當交出證明該等普通股、普通權證股份或預先出資認股權證股份的任何股票 時,(br}如轉讓代理提出要求,轉讓代理人可要求其律師出具法律意見以消除任何限制性的傳説,並在交出證明該等普通股、普通權證股份或預先出資認股權證股份的任何股票後,以電子方式在存託信託公司的適用餘額賬户內向其持有人交付不含該等傳説的普通權證股份或預先出資認股權證股份。公司根據第6(B)條承擔的移除圖例的義務可以買方提供公司或其法律顧問認為與移除限制性圖例有關的合理必要的陳述和文件為條件,前提是公司同意在合理可行的情況下儘快將任何該等必要的陳述或文件通知買方(通常應在買方提出要求後的一個工作日內)。對於根據第3.6(B)節刪除限制性傳説的任何普通股、普通權證股份或預出資認股權證股份,其持有人同意僅在適用的證券法律和法規允許的情況下,根據適用的證券法律和法規,在有效登記 聲明允許的情況下出售該等普通股、普通權證股份或預出資認股權證股份, 或根據規則第144條。

(C) 買方可要求公司刪除,並且公司同意授權刪除向買方發行的任何普通股、普通權證或預出資認股權證股票中的任何傳奇:(I)在買方根據第144條出售或證明預期出售該等普通股、普通權證股份或預出資認股權證股票後,或(Ii)如果該等普通股、普通權證股份或預出資認股權證股票,普通權證股份或預先出資的認股權證股份於規則第144條(B)(1)(I)及(D)分段下的一年持有要求屆滿後有資格出售,而買方並非本公司的聯屬公司,在每個 情況下,買方在收到買方提供的有關證明後,均有資格出售。在本條款3.6(C)項下普通股、普通權證股份或預籌資權證股份不再需要圖例的時間 之後,本公司將不遲於買方向本公司或轉讓代理交付代表該等證券的圖例證書(如有)及已符合適用要求的適當證明後的兩個交易日(“證券交割日期 ),向買方交付或安排向買方交付代表不受所有限制性和其他傳説限制的證券的證書或賬簿記賬證據,或者,如果買方提出要求,則通過託管信託公司在託管信託公司的存款或取款方式,將該等普通股、普通權證股份或預先出資的認股權證股票計入買方或其指定人的 賬户。DWAC“) 如果本公司是該系統的參與者(”DWAC交付“);如果公司因任何原因未能按照本第3.6(C)節的要求通過DWAC交付(如果本公司當時是DWAC的參與者)向買方交付普通股、普通權證或預籌資權證股份(買方向公司提供的信息不正確或不完整造成的失敗除外),並且如果在該證券交割日之後,該買方被要求或以其他方式購買普通股(在公開市場交易或其他交易中),則該買方必須交付普通股以滿足該買方出售普通股的要求。 買方有權獲得的與該證券交割日期(A)有關的普通權證股份或預先出資的認股權證股份“買入”),則本公司應向該買方支付現金(除該買方可獲得或選擇的任何其他補救措施外)下列金額:(X)該買方購買普通股的總價格(包括任何經紀佣金)超過(Y)(1)(A)如此購買的普通股股數和(B)普通股總數的乘積,該等 買方有權於證券交割日收取的普通權證股份或預先出資的認股權證股份,乘以(2)導致 產生該等購買責任的賣單執行時的實際售價(包括任何經紀佣金)。例如,如果買方購買了總購買價為11,000美元的普通股股票,以支付在證券交割日前未通過DWAC交割交付的普通股、普通權證股票或預融資認股權證股票的買入,而產生此類購買義務的實際銷售價格 (包括任何經紀佣金)總計10,000美元,則公司應被要求向該買方支付1,000美元。買方應在買入發生後三(3)個工作日內向公司發出書面通知,説明就此類買入向買方支付的金額,以及適用的確認書和公司合理要求的其他 證據。本協議並不限制買方根據本協議在法律或衡平法上可獲得的任何其他補救措施的權利,包括但不限於關於公司未能及時交付普通股的特定履行法令和/或強制令救濟。, 根據本協議條款的要求,通過DWAC交付普通權證股份或預籌資權證股份 。

10

3.7 授權;執行。買方有必要的權力和授權簽訂本協議和買方參與的其他每一份交易文件,並據此完成預期的交易。買方 已採取一切必要行動,授權簽署、交付和履行本協議以及買方參與的其他每筆交易 文件。在簽署和交付本協議和買方作為當事方的每一份其他交易文件時,本協議和買方作為當事方的每一份其他交易文件應 構成買方的有效和具有約束力的義務,可根據本協議或其條款強制執行,但可執行性 可能受到適用的破產、資不抵債、重組、除可執行性外,影響債權人和締約各方一般權利的暫緩執行或類似法律可受衡平法的一般原則的約束,且除作為賠償權利外,出資可受州或聯邦證券法或此類法律所依據的公共政策的限制。

3.8 常駐。除非買方以書面形式通知公司,否則買方是本合同簽字頁上該買方姓名下方所列司法管轄區的居民。

3.9 關於安置代理的確認。

(A) 買方確認,配售代理正以“最大努力”為本公司發售的證券擔任配售代理,並將因此而獲得本公司的補償。買方表示(I) 配售代理或買方與買方訂立口頭或書面保密協議的公司(或其授權代理或代表)就出售證券一事與買方聯絡,及(Ii)並無以任何形式的一般招攬或一般廣告方式向買方要約或出售證券, 該等條款在證券法規則D中使用。

(B) 買方聲明其根據其對本公司的盡職調查結果作出此項投資,且並未依賴配售代理或其代表就本協議擬進行的交易提供的任何資料或建議 。買方承認,安置代理沒有也不會就本公司或擬進行的交易作出任何陳述和保證,買方不會依賴安置代理以口頭或書面形式作出的任何相反聲明。

3.10 受益所有權。由於本協議預期進行的交易,買方將不會同時成為(A)普通股的最大實益擁有人和(B)在交易結束後持有超過20%的已發行普通股的實益擁有人 。受益所有權的計算應按照《交易法》第13(D)節和據此頒佈的規則和條例進行。

11

文章 4
聖約

4.1 報告狀態。公司的普通股是根據《交易法》第12條登記的。在註冊期內,公司將及時向美國證券交易委員會提交所有文件,並且公司不會終止其根據交易法要求提交報告的發行人身份,即使交易法或其下的規則和法規允許終止。

4.2 費用。公司和每名買方應負責並將支付與談判、本協議的準備、簽署和交付以及該人作為當事人的每一份其他交易文件有關的費用,包括但不限於律師費和顧問費。

4.3 財務信息。將包括在提交給美國證券交易委員會的任何文件中的公司財務報表將根據美國公認會計原則 編制,並一致適用(除非(I)該等財務報表或其附註中另有説明,或(Ii)未經審計的中期報表,其範圍不得包括腳註、簡明或摘要報表,或可能符合美國證券交易委員會關於10-Q表報告的規則和説明)。並將在所有材料中公平地列報 截至該等財務報表及該等財務報表所涵蓋期間本公司的財務狀況及其營運及現金流量的結果(如屬未經審核報表,則須遵守正常及經常性年終審核調整)。

4.4證券法公開;公示。在本協議日期後的第四個工作日或之前,公司應向美國證券交易委員會提交當前的8-K表格報告,描述本協議預期的交易條款,並以交易法要求的格式向 提交本協議表格8-K的當前報告作為證據。在以8-K表格形式提交此類當前報告 之日起及之後,或在公司發佈描述本協議預期交易條款的新聞稿時(如果時間較早),公司向買方聲明,其將公開披露本協議預期交易的重要條款和條件。

4.5 非公開信息。除本協議擬進行的交易的實質性條款和條件外, 根據第4.4節應予以披露的信息,或以董事、公司或該董事的關聯公司或高管的買方身份提供給買方的信息除外,公司承諾並同意,在本協議日期後,本公司或代表其行事的任何其他 人員均不會向任何買方或其代理人或律師提供構成或公司合理相信構成重大非公開信息的任何信息。除非在此之前,該買方 已同意收到該等信息,並與公司同意對該等信息保密。本公司理解 並確認每位買方在進行本公司證券交易時應遵守前述公約,但條件是買方應繼續受適用法律的約束。

4.6 購買者的銷售量。每名買方將按照適用的招股説明書交付要求(如果有)出售其持有的任何證券,或在其他方面遵守證券法及其頒佈的規則和法規下的豁免註冊要求。任何買方都不會違反聯邦或州證券法對證券進行任何出售、轉讓或其他處置。

4.7 普通股預留。在普通權證或預籌資權證仍未發行期間,本公司應隨時保留及保持足夠數量的普通股股份,以使本公司能夠根據普通權證及預籌資權證發行普通權證股份及預籌資權證股份,而不設優先購買權。

12

文章 5
成交的條件

5.1 公司義務的條件。本公司有義務在交易結束時完成向每位買方購買和出售普通股、普通權證和預籌資權證的義務,條件是公司在交易結束之日放棄或履行以下條件:

(A) 收到資金。本公司應立即收到全部認購金額的可用資金,用於在本協議結束時購買的普通股、普通權證和預融資權證,如附件A中與買方姓名相對的按本協議第1.1節減少的(如果適用)。

(B) 陳述和保證。每一買方在第3條中所作的陳述和保證應在截止日期前在所有重要方面真實無誤。

(C) 公約。本協議中包含的買方將在截止日期或之前履行的所有契諾、協議和條件應已在所有實質性方面得到履行或遵守。

(D) 藍天。本公司應已獲得任何州提供和出售證券所需的所有必要的藍天法律許可和資格或獲得豁免。

(E) 納斯達克資格。擬發行的普通股、普通權證股份和預籌資權證股份應在納斯達克規則要求的範圍內,根據正式發行通知,經納斯達克正式授權 上市。

(F) 未提起訴訟。不得在任何法院、仲裁員、政府機構、機構或官員面前提起或待決挑戰本協議或任何其他交易文件或擬進行的交易,或試圖禁止、更改、阻止或實質性推遲成交的訴訟。

(G) 沒有政府禁止。任何法律、政府命令或法規均不得禁止本公司出售證券。

5.2 買方義務的條件。每位買方有義務完成普通股、普通權證和預籌資權證的買賣,但必須在截止日期前放棄或履行以下條件:

(A) 陳述和保證。本公司在第二條中所作的陳述和保證應在截止日期前在所有重大方面均真實無誤。

(B) 個公約。本協議中包含的本公司將在截止日期或之前履行的所有契諾、協議和條件應已在所有實質性方面得到履行或遵守。

(C) 藍天。本公司應已獲得任何州或外國或其他司法管轄區要求的所有必要的藍天法律許可和資格,或獲得這些許可和豁免。

13

(D) 納斯達克資格。擬發行的普通股、普通權證股份和預籌資權證股份應在納斯達克規則要求的範圍內,根據正式發行通知,經納斯達克正式授權 上市。

(E) 沒有政府禁止。任何法律、政府命令或法規均不得禁止本公司出售證券

(F) 無實質性不良影響。截至交易結束時,不應發生任何重大不利影響,或任何可能合理地預期會導致重大不利影響的事態發展。

(G) 轉讓代理説明。本公司應已向轉讓代理髮出不可撤銷的指示,要求向買方 或以買方書面指定的代名人名稱發行根據本協議第1.1節(如適用)調整的證券數量,該數量的證券在本合同附件A中與買方名稱相對。

文章 6
登記權

6.1 不遲於2022年11月2日(“提交日期”),本公司應向美國證券交易委員會提交一份登記聲明,涵蓋 根據規則415連續發行的應登記證券的轉售,或如果規則 415不適用於應登記證券的發售和銷售,則通過該等應登記證券的多數持有人合理指定的其他分銷方式 (“初始註冊聲明”)。 初始註冊聲明應採用表格S-3格式(除非公司沒有資格在表格S-3上註冊轉售可註冊證券 ,在這種情況下,此類註冊應在表格S-1上註冊),公司應在提交後儘快實施註冊、資格或合規(包括但不限於履行任何必要的承諾,提交生效後的修正案、適當的資格或豁免,並適當遵守適用的證券法、要求或法規)。但無論如何,如果美國證券交易委員會沒有審查,則在收到不予審查通知後5天內,或者如果美國證券交易委員會沒有審查,則在備案日期後90天內。為澄清起見,公司如未能在提交日期前提交初始註冊聲明或未能 在收到不予審查通知後5天內或提交日期後90天內(視情況而定)提交或生效該註冊聲明, 不應以其他方式解除公司提交或生效初始註冊聲明的義務,如上文第6.1節所述。如果美國證券交易委員會通知本公司,由於規則415的適用,所有應註冊證券無法在一份註冊書上登記為二次發售,本公司同意迅速(I) 通知每位持有人,(Ii)盡其最大努力按美國證券交易委員會的要求對初始註冊書進行修訂和/或(Iii)撤回初始註冊書並提交新的註冊書(a“新註冊 語句”),在任何一種情況下,涵蓋美國證券交易委員會允許註冊的應註冊證券的最大數量, 在表格S-3上,或如果公司沒有資格在表格S-3上註冊轉售應註冊證券,則在表格S-1上;然而,前提是, 在提交該修訂或新的註冊説明書之前,公司有義務盡其最大努力向美國證券交易委員會倡導 對所有應註冊證券進行註冊。如果本公司根據上文第(Ii)或(Iii)款修訂《初始註冊表》或提交新的註冊表(視情況而定),本公司將盡其最大努力在美國證券交易委員會允許的日期後30天內以S-3表提交一份或多份登記表,或如果本公司 沒有資格以S-3表、S-1表登記轉售登記轉售的應登記證券,則本公司將盡其最大努力在美國證券交易委員會允許的日期後30天內向美國證券交易委員會提交一份或多份登記表。或新註冊聲明(“剩餘 註冊聲明“)。如果美國證券交易委員會限制了某一特定註冊聲明中允許註冊的可註冊證券的數量(儘管本公司努力向美國證券交易委員會倡導註冊所有或更多的可註冊證券),則所需的任何可註冊證券(該等可註冊證券因此削減, “削減證券”)應根據擬納入該登記聲明的該等須予登記的證券的數目按比例適用於持有人 參照附件A中該持有人的姓名相對所有 須登記證券的總金額而調整的須予登記的證券的金額。在任何情況下,任何持有人均不得在《登記聲明》中被指定為法定承銷商,除非 迴應美國證券交易委員會或其他監管機構工作人員的意見或請求;前提是,如果美國證券交易委員會要求將持有人 在《登記聲明》中指明為法定承銷商,則該持有人將有機會退出《登記聲明》。

14

6.2 根據第 6.1節的任何註冊、資格、豁免或合規而產生的所有註冊費用應由本公司承擔。本公司不承擔任何銷售費用。

6.3 公司還同意,如果(I)截至2022年11月2日,《初始註冊表》仍未向美國證券交易委員會提交《初始註冊表》,(Ii)《初始註冊表》或《新註冊表》(視具體情況而定)仍未由《美國證券交易委員會》宣佈生效 美國證券交易委員會(A)在收到不予審查通知後5天內(如果美國證券交易委員會拒絕審查),或 (B)在提交日期後90天內(如果美國證券交易委員會進行審查),或(Iii)在該註冊聲明被美國證券交易委員會宣佈為有效後,被本公司暫停或停止對所有需要該註冊聲明有效的可註冊證券繼續有效,但在每種情況下,在第6.7(B)節(第(I)、(Ii)和(Iii)、(A)款所述的每一事件)所允許的期限內除外“註冊默認設置”),連續超過20天或在任何365天的期間內登記違約仍未治癒的 40天以上,公司應向每位持有人支付該持有人認購總額的1.0%,如本合同附件A所述,在隨後的轉讓情況下進行調整,該持有人的可登記證券每30天期間(a“罰款期”)(但支付金額應按本合同附件A中所述的持有人認購總額的1.0%增加,如在 後續轉讓的情況下,按初始30天期限之後的每個隨後30天期間調整),或按比例增加登記違約仍未治癒的任何部分。然而,前提是如果持有人未能向公司 提供在登記聲明中要求提供的關於該持有人的任何信息,則上述處罰期限的開始日期應延長至公司收到該等所需信息之日後的兩個工作日;此外,在任何懲罰期內,根據本協議,本公司在任何情況下均不得要求本公司向任何 持有人支付超過該持有人對該持有人應登記證券的認購總額的3.0%,且根據本協議,本公司根據本協議向任何持有人支付的總認購金額不得超過該 持有人為該持有人的證券支付的總認購金額的10.0%,該金額在隨後轉讓的情況下進行調整。公司應在該罰金期限結束後的第五個工作日前將上述現金支付 交付給持有人。儘管本條款6.3另有規定, 在美國證券交易委員會允許削減證券註冊之日後30天之前,不得視為發生任何關於削減證券的註冊違約,根據本條款6.3支付的任何罰款應計算為僅適用於美國證券交易委員會允許在本協議規定的時間範圍內註冊的可註冊證券的百分比 。

6.4 就本公司根據本協議進行的註冊、資格、豁免或合規而言,公司 應在提出合理要求後通知各持有人有關該等註冊、資格、豁免及合規的情況。公司應自費:

(A) 除本協議允許本公司暫停使用構成註冊説明書一部分的招股説明書的時間外, 應盡其最大努力保持此類註冊,以及公司確定根據州證券法獲得的對持有人持續有效的任何資格、豁免或合規,並使適用的註冊説明書不存在任何重大錯誤陳述或遺漏,直至(I)截止日期兩週年或(Ii)所有普通股之日。由該持有人持有或可向其發行的普通權證股份及預先出資認股權證股份可根據規則第144條出售,而不受任何數量、出售方式或公開資料要求的規限。本協議要求本公司使註冊聲明生效的時間段在本文中稱為“註冊 期限.

15

(B) 在兩個工作日內通知持有人:

(I) 註冊聲明或對其的任何修訂已向美國證券交易委員會提交,以及該註冊聲明或對其的任何事後生效的修訂 何時生效;

(Ii)美國證券交易委員會對修改或補充其中所包含的任何註冊説明書或招股説明書的任何請求,或要求提供更多信息的請求。

(3)美國證券交易委員會發布任何停止令,暫停任何註冊聲明的效力,或為此目的啟動任何程序;

(Iv) 本公司接獲任何有關暫時吊銷其中所載的須註冊證券在任何司法管轄區出售的資格的通知,或為此目的而展開或威脅進行任何法律程序的通知;及

(V)發生任何需要對任何註冊説明書或招股章程作出任何更改的事件,以使其中的陳述在該日期不具誤導性,並且不遺漏述明須在其中述明的重要事實或使其中的陳述(如屬招股説明書,則根據作出該等陳述的情況)不具誤導性所需的 ;

(C) 盡其商業上合理的努力,爭取在合理可行的情況下儘快撤回暫停任何登記聲明的效力的任何命令。

(D) 如果持有人提出書面要求,應立即免費向每位持有人提供至少一份每份登記報表及其生效後的修正案的副本,包括財務報表和附表,如果明確要求,還應向美國證券交易委員會提交的表格中的所有證物;

(E) 在註冊期內,按照註冊説明書及其任何合理的書面要求,迅速免費將每份招股説明書及其任何修訂或補充的副本交付給每個該等持有人;本公司 同意每一名出售招股説明書或其任何修訂或補充的註冊證券持有人在發行和出售招股説明書或其任何修訂或補充時,按照本章程的規定使用招股説明書或其任何修訂或補充;

(F) 在註冊期內,如果持有人提出書面要求,應免費向每一持有人交付(I)下列文件的副本一份,但不包括可通過EDGAR獲得的文件:(A)其向股東提交的年度報告(如有)(該年度報告應 載有由認可資格的註冊會計師事務所按照美國公認會計原則審計的財務報表),(B)如果沒有實質包括在其向股東提交的年度報告中,其年度報告(br}表格10-K(或類似表格),(C)關於股東年度會議的最終委託書,(D)其向股東提交的每份季度報告,以及(如果沒有實質內容包括在給股東的季度報告中)表格10-Q(或類似表格)的季度報告,以及(E)每份完整的註冊聲明的副本(在每種情況下,不包括證物); 和(2)如有明確要求,前一個第(E)款括號中排除的所有證物;

16

(G) 在根據任何註冊聲明公開發行任何可註冊證券之前,應迅速採取可能需要的行動,根據任何該等持有人以書面提出合理要求的美國司法管轄區的證券或藍天法律,登記或符合資格或獲得要約及出售豁免,但公司不得為任何該等目的而被要求 有資格在任何司法管轄區作為外國公司處理業務,或同意在任何該等司法管轄區進行一般的法律程序服務,並作出合理需要或適宜的任何及所有其他作為或事情,以使任何該等註冊聲明所涵蓋的須予註冊證券的要約及銷售得以在該等司法管轄區進行。

(H) 發生上文第6.4(B)(V)節所述的任何事件時,除本條款允許本公司暫停使用構成註冊説明書一部分的招股説明書的時間外,本公司應盡其最大努力,在合理的 可行範圍內儘快對該註冊説明書或相關招股説明書的附錄編制一份生效後的修正案,或提交任何其他所需的文件,以便在此後交付給其中所包括的可註冊證券的購買人,該招股説明書 將不包括對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏作出該等陳述所需的任何重大事實, 應根據作出該等陳述的情況而作出,而非誤導性;

(I) 以其他商業上合理的努力在所有重要方面遵守美國證券交易委員會的所有適用規則和條例,這可能會影響可註冊證券的銷售;

(J) 盡其商業上合理的努力,促使所有可註冊證券在本公司發行的股權證券已在其上市的每個證券交易所或市場(如有)上市;

(K) 盡其商業上合理的努力,採取所有其他必要步驟,以完成本協議所設想的可登記證券的登記,並使持有人能夠根據規則第144條出售可登記證券;

(L) 應要求,向每位持有人及其代表提供機會,在正常營業時間內對公司的財務和其他記錄進行合理查詢,並向其高級管理人員、董事和員工提供有關該持有人為履行其盡職調查義務而可合理要求的信息的問題;以及

(M) 允許實益擁有最多應登記證券的持有人選定的持有人的一名律師在向美國證券交易委員會提交登記聲明前兩個工作日內審查任何登記聲明及其所有修訂和補充(僅為將提交美國證券交易委員會的其他備案文件納入美國證券交易委員會的表格S-1登記聲明的補充,以及修改S-1表格登記聲明以將該登記聲明轉換為美國證券交易委員會登記聲明的目的除外);提供每個持有人應有機會在提交申請前審查其名列其中的所有披露;

(N) 允許每個持有人在向美國證券交易委員會提交申請前兩個工作日內,審查與該持有人有關的任何登記聲明的出售股東部分擬包含的信息。

已提供 在上述(L)、(M)和(N)條款的情況下,不應要求公司(A)因持有人或其代表進行的任何不合理的持續盡職調查而延遲提交任何登記聲明或其任何修訂或補充,或將持有人或其代表對任何註冊聲明或其修訂或補充提出的任何意見納入其中,如果該查詢或意見會要求在提交該註冊聲明、修訂或補充時出現不合理的延遲(視情況而定),或(B)規定,不得向任何持有人或其代表提供重要的非公開信息,除非該持有人同意接收該等信息,並以本公司可接受的合理 形式與本公司訂立書面保密協議。

17

6.5 持有者無權因在解釋或執行本協議時可能產生的任何爭議而採取任何行動來限制、禁止或以其他方式推遲根據本協議第6.1節進行的任何註冊。

6.6 (A)在法律允許的範圍內,本公司應在法律允許的範圍內,對根據本協議進行的任何登記所涉證券法第15條所指的每個持有人和控制該持有人的每個人進行賠償,使其免受 所有索賠、損失、損害和責任(或與之有關的訴訟),包括因解決因任何登記聲明、招股説明書、招股説明書、任何此類註冊、資格或合規的任何修訂或補充或其他文件,或基於遺漏在其中陳述要求在其中陳述的重要事實或使其中的陳述不具誤導性所必需的 公司違反適用於公司的證券法頒佈的任何規則或規定的任何規則或法規,以及與公司在任何此類註冊、資格或合規方面要求的任何行動或不作為有關的任何規定,並將補償每位持有人和控制該等持有人的 人。因調查或抗辯任何此類索賠、損失、損害、責任或行為而合理產生的合理法律費用和其他自付費用;但在任何此類 情況下,如果任何不真實的陳述或遺漏是基於或符合該持有人或其代表為編制任何註冊聲明、招股説明書、修訂或補充而明確向本公司提供的書面信息而作出的,則本公司概不負責;如果進一步提供在任何此類情況下,如果索賠、損失、損害或責任 是由於該持有人未能遵守本協議中有關銷售可登記證券的契諾和協議而引起或與之相關的,公司將不承擔任何責任。

(B) 每個持有人將分別而不是聯合地賠償本公司、其每名董事和高級管理人員以及證券法第15條所指的控制本公司的每個人的所有索賠、損失、損害和責任(或與此有關的訴訟),包括因和解任何訴訟而引起或基於任何登記聲明、招股説明書、招股説明書或其任何修訂或補充中包含的重大事實的不真實陳述而引起的前述任何索賠、損失、損害和責任(除下文第(br}6.6(C)節另有規定外),對於任何此類註冊,或由於遺漏在其中陳述必須陳述或為使其中的陳述不具誤導性而有必要陳述的重大事實,本公司、該等董事和高級管理人員以及控制本公司的每個人將向公司、該等董事和高級管理人員以及控制本公司的每個人賠償合理的法律費用 和與調查或辯護任何該等索賠、損失、損害、責任或行動有關而合理產生的任何其他費用,在每種情況下,補償的程度但僅限於以下範圍:該等失實陳述或遺漏乃根據持有人或其代表為編制任何註冊聲明、招股章程、修訂或補充而明確向本公司提供的書面資料而作出,且 符合該等資料。儘管有上述規定,根據第(B)款和/或第(D)款,持有人根據第(Br)款和/或第(D)款承擔的總負債應限於持有人出售 可登記證券實際收到的淨額。

18

(C) 根據本第6.6條有權獲得賠償的每一方(“被賠付方”)應通知被要求提供賠償的一方(“賠禮黨”)在被補償方實際瞭解可能尋求賠償的任何索賠後,應立即允許被補償方(費用由其承擔)對任何此類索賠或由此引起的任何訴訟進行辯護,但應經被補償方批准(其批准不得被無理拒絕、附加條件或拖延),且被補償方可參與此類辯護,費用由被補償方承擔。 並進一步規定,任何受補償方未能按照本協議的規定發出通知,並不解除其在本協議項下的義務,除非這種未按本協議規定發出通知的行為對補償方在抗辯此類索賠或訴訟方面造成重大損害。賠償一方對未經其書面同意而達成的訴訟或索賠的任何和解不負責任(同意不會被無理拒絕、附加條件或延遲),除非該和解包括索賠人或原告無條件免除該索賠或訴訟的所有責任 ,且不要求該受補償方就該索賠或訴訟作出陳述或承認過錯和責任。除非得到受補償方的同意,否則任何補償方在為任何此類索賠或訴訟辯護時,不得同意作出任何判決或達成任何和解,但無條件條款不包括索賠人或原告免除該受補償方對該索賠或訴訟的所有責任。

(D) 如果有管轄權的法院裁定本條款第6.6條規定的賠償不適用於受補償方,而不是賠償該受補償方因該損失、責任、索賠、損害或費用而產生的損失、責任、索賠、損害或費用,則賠償方應分擔因該損失、責任、索賠而支付或應付的金額。損害或費用的適當比例,以反映賠償方和被賠償方在導致該損失、責任、索賠、損害或費用的陳述或遺漏以及任何其他相關衡平法考慮方面的相對過錯。補償方和被補償方的相對過錯應通過參考以下各項來確定:對重大事實的不真實或被指控的不真實陳述或遺漏陳述重大事實是否與補償方或被補償方提供的信息有關,以及雙方的相對意圖、知識、獲取信息的途徑和糾正或防止此類陳述或遺漏的機會。

6.7[br}(A)各持有人同意,在收到本公司發出的任何事件的通知後,要求編制與可註冊證券有關的招股説明書的補充或修訂,以便在此後交付給持有人時,該招股説明書不應包含對重大事實的不真實陳述,或遺漏陳述其中要求陳述的任何重大事實 或使其中的陳述不具誤導性所必需的。各持有人應立即停止根據第6.1節所述的登記聲明及招股章程處置應登記證券 ,直至其收到本公司經補充或修訂的招股章程副本為止,如本公司有此指示,各持有人應向本公司交付有關該等須予登記證券的招股章程於收到該通知時有效的招股章程副本,但該持有人當時擁有的永久文件副本除外。

(B) 如本公司提出要求,各持有人應在任何 12個月期間暫停根據第6.1節所述任何註冊聲明及招股章程出售任何應註冊證券,期間不得超過兩個期間,每次不超過30個連續歷日,惟本公司董事會真誠地認為根據任何該等註冊聲明出售應註冊證券 將合理地可能導致違反證券法或交易法。

(C) 作為納入其可登記證券的一項條件,各持有人應向本公司提供本公司可能以書面形式合理要求的有關該持有人及該持有人建議的分派的資料,包括以本公司提供的表格填寫一份登記 聲明問卷,或按本細則第6條所述任何登記的要求填寫。

(D) 每位持有人在此與本公司約定:(I)在不有效地導致滿足《證券法》規定的招股説明書交付要求的情況下,不得出售任何可登記證券,以及(Ii)如果該等可登記證券將以任何方式或任何交易出售,(A)在國家證券交易所或場外市場,(B)在私下協商的交易中,或(C)在該等方法的組合中,於持有人首次提出出售任何該等須登記證券的日期 前至少五個營業日通知本公司。

19

(E) 於登記期結束時,持有人應於接獲本公司通知後,根據任何登記聲明停止出售任何普通股、普通權證股份或預集資認股權證股份 任何該等登記聲明所涵蓋而尚未售出的普通股、普通權證股份或預集資認股權證股份 ,而該等持有人須於接獲本公司通知後一個營業日內通知本公司登記未售出的普通股、普通權證股份或預集資認股權證股份的數目。

6.8 為了讓持有人享受美國證券交易委員會的某些規則和條例的好處,這些規則和條例允許 隨時向公眾出售可登記證券而無需註冊,只要持有人仍然擁有可登記證券, 公司應盡其最大努力:

(A)按照《證券法》第144條對這些術語的理解和定義,始終 提供並保持公開信息;

(B) 及時向美國證券交易委員會提交《交易法》要求本公司提交的所有報告和其他文件;以及

(C) 只要持有人擁有任何須登記的證券,應任何合理要求,向該持有人提供本公司就其遵守證券法第144條及交易所法第144條的情況所作的書面聲明、本公司最新年度報告或季度報告的副本,以及該持有人可合理要求的本公司其他報告及文件,以引用美國證券交易委員會允許持有人無須註冊即可出售任何該等證券的任何規則或法規。

6.9 公司根據第6.1條授予持有人的促使公司登記可登記證券的權利可由持有人轉讓,與該持有人轉讓其全部或部分可登記證券有關,然而,前提是, 該轉讓必須在提交日期前至少十天進行,並且(I)該轉讓可根據適用的證券法進行;(Ii)該持有人至少在提交日期前十天向本公司發出事先書面通知; 及(Iii)該受讓人同意遵守本協議的條款和規定,並且該轉讓在其他方面符合本協議。除第6.9節明確允許的情況外,本條款規定的持有人對可登記證券的權利不得轉讓給任何其他人,任何轉讓嘗試都將導致該持有人在其中的所有權利被剝奪。

6.10 自本協議之日起至美國證券交易委員會宣佈所有應登記證券的轉售登記聲明生效為止,本公司或本公司的任何直接或間接附屬公司均不得(I)發行、訂立任何協議 以發行或宣佈發行或擬發行任何普通股或普通股等價物,或(Ii)根據證券法向美國證券交易委員會提交其任何股權證券的登記聲明,但根據本協議必須提交的登記聲明、採用S-8表格或與收購有關的,表格S-4的登記説明 ;然而,前提是,第6.10節中的上述限制將在所有可登記證券(A)已由持有人公開出售或(B)可根據規則144在任何90天內出售的時間終止。儘管有上述規定,本第6.10節第(I)款規定的限制不適用於任何豁免發行。如本文中使用的 ,“免税發行“指(A)普通股或期權或限制性股票 根據為此目的而正式採納的任何股票或期權計劃向公司的僱員、高級管理人員、董事或顧問發行, 由董事會多數非僱員成員或為此目的而設立的非僱員董事委員會的多數成員為向公司提供服務而發行。(B)在行使普通權證時可發行的證券和/或可行使、可交換或可轉換為在本協議日期發行和發行的普通股的預融資權證和/或證券 ,但自本協議日期以來,此類證券未經修改以增加此類證券的數量或降低此類證券的行使價、交換價或轉換價格(與股票拆分或合併有關的情況除外)或延長此類證券的期限。或(C)以等於或高於市場價格的每股普通股價格出售的普通股或普通股等價物 。

20

6.11 任何持有人在本條第6條任何規定下的權利,可由該持有人簽署的書面文書予以放棄(一般地或在特定情況下,追溯或預期放棄或無限期放棄)或修訂。

文章 7

定義

7.1 “協議”具有前言中所闡述的含義。

7.2 “聯營公司”就任何人(定義見下文)而言,指控制、由 控制或與該人直接或間接共同控制(就本定義而言)的任何其他人“控制,在用於任何特定個人時,應指直接或間接(無論是通過擁有有投票權的證券、合同或其他方式)指導該人的管理和政策的權力;以及“控制” “受控”應具有與前述相關的含義)。

7.3 《歸因方》對於任何個人而言,是指該人的關聯公司,以及根據交易法第13(D)節或第16節以及美國證券交易委員會的適用法規,其普通股的實益所有權將與該人的合計的任何其他人,包括該人是其成員的任何“集團”。

7.4 “實益所有權限制”指在本合同附件A“受益所有權限制”項下與該買方名稱相對的百分比。

7.5 “營業日”指的是週一至週五紐約市銀行普遍營業的一天。

7.6 “結案”具有第1.1(A)節規定的含義。

7.7 “截止日期”具有第1.1(C)節中規定的含義。

7.8 “普通股”具有本協議演奏會B中規定的含義。

7.9 “普通股認購金額”具有第1.1(A)節規定的含義。

7.10 “普通股”指公司的普通股,每股票面價值0.001美元。

7.11 “普通股等價物”指可直接或在轉換為其他期權、認股權證或其他證券或權利、普通股股份或任何掉期、對衝或類似協議或安排以轉移普通股股份的經濟風險的任何期權、認股權證或其他證券或權利,或可直接或在轉換為其他期權、認股權證或其他證券或行使或交換後可轉換或可行使的任何期權、認股權證或其他證券或權利。

21

7.12 “普通認股權證”指在成交時以附件C的形式交付給買方的普通股認購權證。

7.13 “普通權證股份”指行使普通權證後可發行的普通股股份。

7.14 “公司知識產權”具有第2.13節中規定的含義。

7.15 “削減證券”具有6.1節中給出的含義。

7.16 “聘書”指本公司與安置代理之間於2022年7月1日發出的聘書。

7.17 《交易法》指經修訂的1934年證券交易法。

7.18 “FDA” 指的是美國食品和藥物管理局。

7.19 “提交日期”具有6.1節中給出的含義。

7.20 “財務報表”指美國證券交易委員會文件中包含的公司財務報表。

7.21 “持有者”指持有可註冊證券的任何人或根據本條例第6.9條第(Br)項轉讓第六條規定的權利的任何人。

7.22 “被賠付方”具有第6.6(C)節規定的含義。

7.23 “賠禮黨”具有第6.6(C)節規定的含義。

7.24 “初始註冊聲明”具有6.1節中給出的含義。

7.25 “市價” means $2.81.

7.26 “實質性的不利影響”指對(A)本公司整體的業務、營運、資產或狀況(財務或其他),或(B)本公司根據本協議預期進行的交易履行其義務的能力造成重大不利影響。

7.27 “納斯達克”指的是納斯達克股票市場有限責任公司。

7.28 “新註冊聲明”具有6.1節中給出的含義。

7.29 “罰款期”具有第6.3節中規定的含義。

7.30 “人”指任何個人、個人、公司、有限責任公司、合夥企業、信託或其他非政府實體或任何政府機構、法院、當局或其他機構(無論是外國、聯邦、州、地方或其他機構)。

7.31 《安置代理》指MTS Securities,LLC。

7.32 “優先股”指公司的優先股,每股票面價值0.001美元。

22

7.33 “預先出資認股權證”指在成交時交付給買方的預先出資的普通股認購權證, 以附件B的形式。

7.34 “預籌資權證股份”指行使預融資權證後可發行的普通股股份。

7.35 “購買者”具有前言中所闡述的含義。

7.36 條款“註冊,”“註冊”“註冊”是指根據《證券法》編制並提交註冊書而進行的登記,以及該註冊書的效力聲明或命令。

7.37 “可註冊證券”指(一)普通股、(二)普通權證股份和(三)預籌資金的認股權證股份;然而,前提是普通股、普通權證股份和預先出資認股權證股份僅在且只要(A)尚未根據美國證券交易委員會宣佈生效的登記聲明進行處置,(B)尚未在豁免證券法登記及招股章程交付規定的交易中出售,以使與此有關的所有轉讓限制及限制性圖例於出售完成後消除,或(C)由持有人或獲準受讓人根據第6.9節持有,則該等股份、普通權證股份及預先出資認股權證股份僅在且僅限於下列情況下視為可登記證券。

7.38 “註冊默認設置”具有第6.3節中規定的含義。

7.39 “註冊費”指公司因遵守本協議第6.1節而產生的所有費用,包括但不限於所有註冊、資格和備案費用、印刷費、第三方託管費、公司法律顧問的費用和開支、藍天費用和開支以及任何此類註冊相關或所需的任何特別審計費用(但不包括任何持有人的法律顧問費用)。

7.40 “註冊聲明”指根據證券 法令提交的本公司任何一項或多項註冊聲明,涵蓋根據本協議的規定轉售任何須註冊證券(包括但不限於任何初始註冊聲明、任何新註冊聲明和任何剩餘註冊聲明)以及對該等註冊聲明的修訂和補充 ,包括生效後的修訂。

7.41 “註冊期”具有第6.4(A)節規定的含義。

7.42 “餘款登記報表”具有6.1節中給出的含義。

7.43 “Rule 144”指根據證券法或任何後續規則頒佈的第144條規則。

7.44 “規則415“指根據《證券法》或任何後續規則頒佈的規則415。

7.45 “SEC”指美國證券交易委員會。

7.46 “美國證券交易委員會”文件具有第2.1節中給出的含義。

7.47 “證券”統稱為普通股、普通權證、普通權證、預先出資的權證和預先出資的認股權證股份。

7.48 《證券法》指修訂後的1933年證券法及其下的規則和條例,或任何類似的後續法規。

23

7.49 “銷售費用”指適用於出售可註冊證券的所有銷售佣金以及任何持有人的所有費用和法律顧問費用。

7.50 “子公司”指財務報表所載本公司的任何合併附屬公司。

7.51 “認購總額”具有第1.1(B)節中規定的含義。

7.52 “交易日”指主要交易市場開放交易的一天。

7.53 《交易市場》指普通股在有關日期上市或報價的下列任何市場或交易所:紐約證券交易所美國交易所、納斯達克或紐約證券交易所(或上述任何交易所的任何繼承者)。

7.54 “交易單據”指本協議、普通認股權證、預付資金認股權證、本協議及其附件的所有證物和附表,以及與本協議項下擬進行的交易相關而簽署的任何其他文件或協議。

7.55 《中轉代理》指大陸股份轉讓信託公司及該公司的任何後續轉讓代理機構。

文章 8
適用法律;雜項

8.1 適用法律;管轄權。本協議將受紐約州法律管轄並根據紐約州法律進行解釋,而不考慮可能導致適用任何其他司法管轄區法律的法律衝突原則(無論是紐約州法律還是任何其他司法管轄區的法律)。

8.2 副本;傳真簽名。本協議可以副本的形式簽署,所有副本均被視為同一個 協議,並在雙方簽署副本並交付給其他各方後生效。本協議 也可以通過傳真簽名、PDF或符合美國聯邦ESIGN法案 (例如,www.docusign.com)的任何電子簽名來簽署和交付。

8.3 個標題。本協議的標題僅供參考,不是本協議的一部分,不影響其解釋。

8.4 可分割性。如果本協議的任何條款在任何適用的法規或法律規則下無效或不可執行,則該條款將被視為修改,以符合該法規或法律規則。根據任何法律,本協議中任何可能被證明為無效或不可執行的條款都不會影響本協議任何其他條款的有效性或可執行性。

8.5 整個協議;修改。本協議(包括本協議的所有附表和附件)構成 雙方就本協議及其標的達成的完整協議。除本文或其中陳述或提及的以外,不存在任何限制、承諾、保證或承諾。本協議取代雙方之前就本協議標的達成的所有協議和諒解。除非由負責執行的一方簽署的書面文書,否則不得放棄或修改本協議的任何條款。一方根據第8.5條作出的任何修訂或豁免應對該方具有約束力,包括在未償還時根據本協議購買並由該方持有的任何證券(包括該等證券可轉換為且該等證券可行使的證券)和所有該等證券的每個未來持有人。

24

8.6 通知。本協議要求或允許的所有通知應以書面形式發出,並應被視為有效發出:(A)在親自送達被通知方時,(B)在收件人正常營業時間內通過電子郵件或傳真發送時,以及 如果在收件人正常營業時間以外的時間發送,則在下一個營業日(如果,對於通過電子郵件發送的通知,只要此類已發送電子郵件由發送方存檔,且發送方未從收件人的電子郵件服務器收到無法將該電子郵件遞送給該收件人的自動生成的消息(br}),(C)通過掛號信或掛號信發送後五天,要求回執,預付郵資,或(D)在向 國家認可的隔夜快遞員寄存後的一個工作日,指定次日遞送,並提供書面收據驗證。此類 通信的地址為:

如果 給公司: AneBulo 製藥公司
1415 蘭奇南路620號201號套房
德克薩斯州奧斯汀78734
收件人: Rex Merchant
電子郵件: rex@aneBulo.com

使用 將副本複製到: Cooley LLP
10265 科學中心大道
加州聖地亞哥,郵編:92121
收信人:肯尼斯·J·羅林斯
電子郵件: kroll lins@Cooley.com

如果 致買方:寄至本合同簽名頁上該買方姓名下方所列的地址。任何一方如更改地址,應提前十天向其他各方發出書面通知。

8.7 繼任者和受讓人。本協議對雙方及其繼承人和受讓人的利益具有約束力。 未經買方事先書面同意,公司不會轉讓本協議或本協議項下的任何權利或義務。 未經公司事先書面同意,買方不得轉讓本協議或本協議項下的任何權利或義務,但根據本協議第6.9條允許的除外。

8.8 第三方受益人。本協議的目的是為了本協議雙方、其各自允許的繼承人和受讓人、第6.6(A)條和第6.6(B)條中提到的人員以及安置代理的利益,而不是為了他們的利益,也不能由任何其他人執行本協議的任何條款。

8.9 進一步保證。每一方將作出和履行或促使作出和履行所有此類進一步的行為和事情,並將 簽署和交付另一方可能合理要求的所有其他協議、證書、文書和文件,以 實現本協議的意圖和目的以及完成本協議預期的交易。

8.10 施工不嚴。本協議中使用的語言被視為雙方選擇用來表達其共同意圖的語言,嚴格的解釋規則不適用於任何一方。

8.11 公平救濟。本公司認識到,如果其未能履行或履行本協議項下的任何義務,法律上的任何補救措施都可能被證明是對買方的不充分救濟。因此,本公司同意,在任何此類情況下,買方有權尋求臨時和永久禁令救濟。每一買方還認識到,如果其未能履行或履行本協議項下的任何義務,法律上的任何補救措施都可能被證明是對公司的不充分救濟。因此,每個買方 都同意,公司有權在任何此類情況下尋求臨時和永久禁令救濟。

25

8.12 陳述和保修的存續。儘管本協議的任何一方進行了任何調查,本公司和本協議的買方作出的所有陳述和保證應在本協議生效之日起一年內有效。

8.13 買方義務和權利的獨立性。每個買方在本協議項下的義務是若干個 ,不與任何其他買方的義務連帶,任何買方均不以任何方式對履行任何其他買方在本協議項下的義務負責。本協議未包含任何內容以及任何買方根據本協議採取的任何行動, 不應被視為構成買方的合夥企業、協會、合資企業或任何其他類型的實體,也不應建立 買方以任何方式一致或作為一個團體行事的推定,或被視為就該等義務或本協議預期的交易而言的關聯方。每一買方均有權獨立保護和強制執行其權利,包括但不限於本協議所產生的權利,任何其他買方無需為此目的而作為額外一方加入 任何訴訟程序。本公司選擇向所有購買者提供本協議的相同條款是為了方便本公司,而不是因為任何購買者要求或要求這樣做。明確地 理解並同意,本協議中包含的每一條款僅在本公司與買方之間,而不是在本公司與買方之間,而不是在買方之間。儘管前述條款有任何相反規定,本協議已建議並正建議每個購買者在簽署本協議前諮詢律師。, 每個買方在簽署本協議和本協議之前的一段合理時間內,已就本協議的條款和條件諮詢(或有機會諮詢)買方選擇的律師。

8.14 為安置代理開脱責任。為了安置代理及其附屬公司和 代表的明確利益,雙方同意:

(A) 配售代理及其關聯公司和代表(I)除本協議或聘用書中明確規定的責任或義務外,不承擔任何責任;(Ii)不對根據公司提供的信息支付的任何不當付款承擔責任;(Iii)不作任何陳述或擔保,也不對根據本協議或與本協議擬進行的任何交易有關的由公司或代表公司提供的任何信息、證書或文件的有效性、準確性、價值或真實性 負責;並且(Iv)不對(A)他們中的任何人本着善意併合理地相信是在本協議授權的範圍內或在本協議授予他們的酌情權或權利或權力範圍內採取、容忍或不採取的任何行動負責,或(B)他們中的任何人可能做出或不做出與本協議有關的任何事情承擔責任,但在每個情況下, 對於該人自己的嚴重疏忽、故意不當行為或惡意行為除外。

(B) 配售代理及其聯屬公司和代表有權(I)依賴由本公司或代表本公司或其代表向其中任何人交付的任何證書、文書、通知、函件或任何其他文件或證券,並在根據該等證書、文書、通知、函件或任何其他文件或保證行事時受到保護, 及(Ii)本公司因根據聘用書所載的保障條款擔任本合約下的配售代理而獲得賠償。

8.15 放棄衝突。每名買方均承認,公司外部法律顧問Cooley LLP過去可能履行過 ,現在或將來可能代表一名或多名買方或其關聯公司處理與本協議預期的交易無關的事項(“融資”),包括此類買方或其關聯公司在與融資性質類似的事項上的代表。適用的專業行為規則要求Cooley LLP將此陳述通知本協議項下的買方,並徵得他們的同意。Cooley LLP曾擔任公司的外部法律顧問,並僅代表公司就融資條款進行了談判。每位買方特此(A)承認已有機會向 索要並已獲得與此類陳述相關的信息,包括披露此類陳述的合理可預見不利後果 ;(B)承認就融資而言,酷力有限責任公司僅代表公司,而不是任何 買方或任何股東、董事或公司員工或任何買方;(C)在知情的情況下同意酷利有限責任公司在融資中代表公司的 代表。

[簽名 頁如下]

26

茲證明,本證券購買協議已於前述日期正式簽署,簽字人即為證。

AneBulo 製藥公司
發信人: /s/ 西蒙·艾倫
姓名: 西蒙·艾倫
標題: 首席執行官

[簽名 證券購買協議頁面]

茲證明,本證券購買協議已於前述日期正式簽署,簽字人即為證。

買家:
22 NW 基金,LP
發信人: /s/ 阿倫英語
姓名: 阿倫 英語
標題: 總裁

[簽名 證券購買協議頁面]

茲證明,本證券購買協議已於前述日期正式簽署,簽字人即為證。

買家:
南塔哈拉資本合夥有限合夥企業
發信人: 南塔哈拉資本管理有限責任公司
其 普通合夥人
發信人: /s/ Daniel麥克
姓名: Daniel 麥克
標題: 經理

[簽名 證券購買協議頁面]

茲證明,本證券購買協議已於前述日期正式簽署,簽字人即為證。

買家:
NCP RFM LP
發信人: 南塔哈拉資本管理有限責任公司
其投資經理
發信人: /s/ Daniel麥克
姓名: Daniel 麥克
標題: 經理

[簽名 證券購買協議頁面]

茲證明,本證券購買協議已於前述日期正式簽署,簽字人即為證。

買家:

Blackwell Partners LLC-系列A,

僅針對其部分

資產 南塔哈拉資本管理有限責任公司

作為其投資經理

發信人: 南塔哈拉資本管理有限責任公司
其投資經理
發信人: /s/ Daniel麥克
姓名: Daniel 麥克
標題: 經理

[簽名 證券購買協議頁面]

茲證明,本證券購買協議已於前述日期正式簽署,簽字人即為證。

買家:
ADAR1合作伙伴,LP
發信人: /s/ Daniel·施尼伯格
姓名: Daniel 施尼伯格
標題: 管理普通合夥人成員

[簽名 證券購買協議頁面]

附件 A

採購商附表

採購商

有益的

所有權

限制

普通股

訂閲

金額

普普通通

搜查令

訂閲

金額

總計

訂閲

金額

22西北基金,LP 12,000,000 shares $4,787,051.37 $212,947.13 $4,999,998.50
南塔哈拉資本合夥有限合夥企業 9.99% $252,635.86 $11,238.25 $263,874.11
NCP RFM LP 9.99% $333,010.29 $14,813.63 $347,823.92
Blackwell Partners LLC-A系列 9.99% 850,468.98 37,832.25 $888,301.23
ADAR1合作伙伴,LP 4.99% $140,500.00 $6,250.00 $146,750.00
共計: $6,363,666.50 $283,081.26 $6,646,747.76