5附件10.1文物金融公司過渡性退休協議本過渡性退休協議(“協議”)於2022年9月26日由文物金融公司與辛迪·M·希曼(女/女辛迪·亨特利)(“執行”)訂立和簽訂,自2023年1月1日(“生效日期”)起生效。除非在此特別定義,否則大寫術語的含義與《事先協議》中規定的含義相同。簡介A.根據該於2019年7月1日生效的若干僱傭協議(“先行協議”),本公司目前聘用行政人員。B.執行董事現為本公司執行副總裁總裁,以及遺產銀行執行副總裁總裁兼首席銀行官。C.公司希望在管理人員的協助下,實施與管理人員聘用有關的繼任計劃,而管理人員希望提供此類協助。D.本公司希望根據本協議的條款繼續聘用高管,並且高管希望根據該等條款繼續受僱於公司。E.雙方已就與高管受僱於公司有關的各種重要問題相互承諾,包括高管的預期表現、高管的薪酬、高管將留任多長時間以及在何種情況下受僱,以及與公司或高管可能做出的終止本協議的任何決定以及高管受僱於公司的任何決定有關的財務細節。雙方在考慮到前述規定和本協議中所列的雙方承諾和契諾的情況下達成協議,併為其他良好和有價值的對價--在此確認已收到並充分--雙方, 意在受法律約束,特此明確約定並同意如下:事先協議。在符合第0節和第0節條款的情況下,自生效之日起,本協議將取代雙方之間不時達成的關於公司聘用高管或向公司提供服務的任何和所有先前協議,無論是否以書面形式達成,包括但不限於先前協議;然而,根據任何養老金計劃、福利計劃或任何其他員工福利計劃,包括但不限於傳統銀行和高管之間簽署的經修訂的背書方法平分美元協議,應支付給高管的任何既得利益應繼續受制於可能不時生效的適用計劃、計劃或協議的條款和條件。僱用期。公司將在聘期內繼續聘用高管,高管應繼續受僱於公司,並根據本協議的條款在聘期內為公司提供服務。“僱傭期間”應為自生效之日起至2023年4月3日(“退休日期”)止的期間,除非按本合同規定提前終止。本文中使用的術語“退休日期”並不打算對術語“退休”、“退休日期”或執行可能受其約束的任何其他計劃、計劃或協議中的類似術語的定義產生任何決定性影響,這些術語應僅適用於該等計劃、計劃或協議中的定義。


6.職責。在聘用期內,執行董事將全職擔任其現有職位至2022年12月31日(包括該日),此後擔任本公司執行副總裁總裁,並擔任非全職、豁免職位。雙方期望,自2023年1月1日起,高管在本合同項下的職責將不會導致每週平均服務時間超過二十四(24)小時。執行人員應服從總裁和公司首席運營官的指示。高管應在公司的主要營業地點和/或虛擬地履行本協議所要求的職責,除非該等職責的性質另有要求。薪酬和福利。在聘用期內,當公司聘用高管時,公司應向高管支付如下補償:自生效之日起至2022年12月31日(包括12月31日),高管應按29萬2763美元52美分(292,763.52美元)的年薪支付基本工資,該基本工資應根據公司當時有效的正常薪資做法支付。自2023年1月1日起至2023年4月3日止(包括2023年4月3日),根據當時生效的公司正常薪資慣例,高管將獲得17萬5658美元11美分(175,658.11美元)的年薪,高管將繼續有資格根據事先協議和公司激勵計劃的條款獲得2022年的激勵獎金。獎勵獎金支付日不需要聘用高管, 只要她在該付款日期或退休日期(以較早者為準)期間仍繼續受僱。高管沒有資格獲得2023年的任何獎勵獎金。根據遺產金融公司遞延補償計劃和高管參與協議及附錄,高管應繼續有資格在2022計劃年度獲得公司貢獻。高管沒有資格獲得2023年或隨後任何計劃年度的公司繳費。執行董事須根據本公司股權激勵計劃的條款及執行人員根據股權激勵計劃訂立的獎勵協議,繼續於退休日期前授予任何尚未完成的股權獎勵。自生效日期起,高管將不再有資格獲得任何未來的股權獎勵。行政人員及行政人員的家屬(視屬何情況而定)有資格在符合其條款的情況下,以與其他類似職位的僱員一樣有利的條件,參加本公司可能不時生效的所有退休、健康及福利計劃。終止時的權利。自生效之日起至2022年12月31日止(包括該日在內),先協議第4節的終止條款應繼續全部適用,如同在此完全重述一樣,但前提是執行人須按先協議第5節的規定執行一項豁免。自2023年1月1日至2023年4月3日(包括2023年4月3日),如果公司因任何原因以外的原因終止高管的僱用,本協議和本協議項下的義務和福利將保持完全效力和效力,就像高管受僱到退休日期一樣, 前提是行政部門按照《事先協議》第5節的規定執行放行。自2023年1月1日起至2023年4月3日止(包括2023年4月3日),如果(I)公司因下列原因終止對高管的僱用;(Ii)高管因任何原因終止聘用;或(Iii)由於


7高管死亡或傷殘後,本公司將不再對高管負有其他義務(支付最低撫卹金除外),並且本公司將繼續享有本協議項下的所有其他權利。根據本公司或其關聯公司發起或維護的任何計劃、計劃或安排的條款(無論是否符合税務條件),在因任何原因終止與本公司及其關聯公司的僱傭關係後,高管的權利應受該計劃、計劃或安排的條款約束,本協議對該等條款不具效力,除非本協議特別規定。限制性契約。《先行協議》第6節在此引用作為參考,如同在此完全重述一樣,並將保持完全的效力和作用。總則。《事先協議》的第7節、第8節、第10節和第12-20節以引用的方式併入本協議,如同在本協議中完全重述一樣,並應保持完全的效力和作用。適用法律。關於本協議的解釋、有效性和解釋以及履行本協議規定的義務的所有問題,應由華盛頓州適用於在該州訂立和完全履行的協議的國內法律管轄,而不考慮任何司法管轄區的法律衝突條款。整個協議。本協議構成雙方之間關於本協議標的的完整協議,並取代與此相關的所有先前的談判、承諾、協議和安排,無論是書面的還是口頭的(具體包括先前協議)。通過澄清而不是限制的方式, 除本協議特別規定外,適用於任何特定公司福利計劃的計劃文件應與其項下提供的福利相關。如果有管轄權的法院裁定本協議的任何條款無效或不可執行,則該條款的無效或不可執行不應影響本協議的任何其他條款的有效性或可執行性,所有其他條款應保持完全效力和效力。本協定的各項公約和規定是可分離的,並構成獨立和獨特的具有約束力的義務。在不限制前述一般性的情況下,如果本協議中包含的任何公約的範圍太廣,不能充分執行,則應在法律允許的最大程度上執行該公約,雙方特此同意,可以相應地對該範圍進行司法修改。茲證明,自生效之日起,公司已以其名義和代表公司簽署本協議,行政人員確認理解和接受並同意本協議的所有條款。遺產金融公司:傑弗裏·J·迪爾傑弗裏·J·迪爾總裁和首席執行官辛迪·M·希曼辛迪·M·希曼