附件10.2
光輝國際修訂和重新制定員工股票購買計劃
以下是Korn Ferry修訂和重新制定的員工股票購買計劃(該計劃)的規定。本修訂及計劃重述已於2022年8月8日獲本公司董事會通過,並將於本公司股東批准後生效。
1. | 目的 |
本計劃的目的是幫助符合條件的員工以優惠的價格和優惠的條款,根據《守則》第423節規定的計劃,以優惠的價格和優惠的條款,獲得公司的股權。該計劃還旨在鼓勵符合條件的員工繼續受僱於公司(或委員會可能指定為參與子公司的子公司),併為他們提供額外的激勵,以促進公司的最佳利益。
2. | 定義 |
本文使用的大寫術語如未另有定義,應具有以下含義。
?帳户是指公司或代表公司代表公司根據第7(A)節為參與者 保存的簿記帳户。
·董事會是指公司的董事會。
?《税法》是指經不時修訂的《1986年國內税法》。
?委員會是指董事會根據第12條指定的管理本計劃的委員會。
?普通股?是指公司的普通股,每股面值0.01美元,以及根據第17條作出的調整可能成為期權標的的其他證券或財產。
?本公司是指本公司及其子公司(如果有)。
?薪酬?是指符合條件的員工的正常毛薪。薪酬包括根據《守則》第401(K)條、第125條或第129條符合資格的計劃的減薪繳款 。任何其他形式的薪酬不包括在薪酬之外,包括但不限於:獎金(包括簽約和續發獎金)、加班費、佣金、獎金、獎勵、搬遷或住房津貼、股票期權、股票增值權、限制性股票獎勵、限制性股票 單位、績效獎勵、任何其他補償性股權獎勵、汽車津貼、學費報銷和其他形式的估算收入、獎勵補償、特別付款、費用和津貼。儘管有上述規定,薪酬 不應包括根據本公司維持的任何非合格遞延薪酬計劃遞延或從該計劃支付的任何金額。
?繳款是指根據第7(A)節貸記參與者賬户的所有簿記金額。
公司是指特拉華州的光輝公司及其繼任者。
?生效日期是指2003年10月1日,即董事會首次通過本計劃時指定的日期,或董事會根據上下文需要以需要公司股東批准的方式修訂計劃的任何未來日期。
“合格員工”指公司的任何員工,或委員會以書面形式指定為參與子公司的任何子公司的任何員工(包括在本計劃獲得公司股東批准之日之後成為參與子公司的任何子公司)。儘管有上述規定,但符合條件的員工不應包括 任何員工:
(a) | 受僱於該公司或其附屬公司不足六個月;或 |
(b) | 他們通常每週工作20個小時或更少。 |
?《交易法》是指經不時修訂的1934年《證券交易法》。
?行權日期就要約期而言,是指該要約期的最後一天。
·任何日期的公平市場價值意味着:
(a) | 如果普通股在紐約證券交易所或其他國家的證券交易所上市或獲準交易,則為該股票在該日在紐約證券交易所或該其他交易所的收盤價,或者,如果在該日沒有普通股在紐約證券交易所或該其他交易所報價的交易,則為該股票在前一交易日在紐約證券交易所或該其他交易所所報的收盤價; |
(b) | 如果普通股沒有在國家證券交易所上市或獲準交易,則為委員會當時為本計劃的目的而確定的價值。 |
*授予日期是指由委員會確定並向潛在合格員工宣佈的每個提供期限的第一天 。
?要約期是指從每個授出日開始的連續六個月的期間;但是,如果委員會認為適當,可在適用的要約期之前宣佈一個較短(不少於 三個月)的要約期或一個較長(不超過27個月)的要約期;此外,要約期的授予日期不得發生在緊接前一個要約期的行使日期或之前。
?期權?是指根據第8節授予參與者的股票期權。
期權價格?是指根據第8(B)節確定的期權的每股行權價。
參與者?指已選擇參加本計劃並已根據第6節提交有效認購 協議進行供款的合格員工。
?本計劃是指Korn Ferry修訂並重新制定的員工股票購買計劃 ,該計劃會不時修改。
?規則16b-3是指證券交易委員會根據第16條頒佈的規則,該規則經不時修訂。
?股票?是指普通股。
“認購協議”是指符合條件的員工根據第6節向公司提交的參與本計劃的書面協議。
?子公司指不間斷的公司鏈中的任何公司(公司除外) (從公司開始),其中每個公司(最後一個公司除外)擁有的股票擁有鏈中一個或多個其他公司所有類別股票總投票權的50%或更多。
3. | 資格 |
在授予之日起,任何受僱為合格員工的人員,只要符合第6條的要求,即有資格在該授予日期所在的提供期間參加本計劃。
4. | 受本計劃約束的股票;股票限制 |
(a) | 在符合第17條規定的情況下,根據本計劃可交付的股本將為公司授權但未發行的普通股和作為庫存股持有的任何普通股。根據本計劃授予的期權可交付的最大股票數量為4,500,000股, 可根據第17條(計劃限制)進行調整。為免生疑問,任何受期權約束的股票不得因購買該等股票而因任何原因而實際交付 該等股票仍可根據本計劃交付,且不計入計劃限額。 |
如果在 本計劃到期前認購了根據本計劃提供的所有股票,則本計劃將在該要約期結束時終止,可供參與者在該要約期內購買的股票應根據參與者的賬户餘額按比例分配 。
(b) | 任何個人在任何一個要約期內行使期權時可獲得的最大股份數量為5,000股,可根據第17條進行調整(個人限額);但是,委員會可修改該個人限額,其生效時間不得早於通過該修訂後開始的第一個要約期,無需股東批准。個別限額應就任何少於六個月的要約期按比例調整,並可由委員會酌情決定就任何多於六個月的要約期按比例增加。 |
5. | 產品供應期 |
在本計劃的有效期內,本公司將在每個發售期間向該發售期間的所有參與者授予購買股份的選擇權。除非委員會在要約期前另有規定,從7月1日左右開始的要約期將在隨後的12月31日結束,而從1月1日左右開始的要約期將在6月30日之後的 結束。每一選項將於授予之日生效。每項期權的期限為相關要約期的期限,並於行使日結束。首個發售期限由董事會或委員會決定的日期 開始。發售期間應持續至本計劃根據第18或19條終止為止,或如較早,則直至根據第4條沒有剩餘股份可供選擇為止。
6. | 參與 |
(a) | 符合條件的員工可通過填寫由委員會(或其代表)批准並以委員會(或其代表)規定的形式 填寫的認購協議,成為本計劃的參與者。為使認購協議生效,認購協議必須由符合資格的員工簽署,並在委員會指定的時間向公司提交,但在任何情況下,認購協議都必須在要約期開始之前生效,並且必須在每個支付期將符合條件的員工補償的一個完整百分比(或,如果委員會規定,規定的金額)記入 參與者的賬户作為供款。 |
(b) | 儘管有上述規定,參與者的繳費選擇應受以下 限制: |
(i) | 第8(C)節規定的5%所有權和每年25,000美元的購買限制; |
(Ii) | 參與者在每個繳費期間不得選擇超過其薪酬的15%(15%)作為計劃繳款,但委員會有權酌情為少於六(6)個月的任何要約期設定更高的繳費百分比上限;以及 |
(Iii) | 委員會規定的其他限額、規則或程序。 |
(c) | 認購協議應包含符合條件的員工授權並同意公司從其薪酬中扣留其供款金額。認購協議在隨後的認購期間保持有效,直至(I)符合條件的員工的參與根據本協議條款終止,(Ii)符合條件的員工提交生效的新認購協議,或(Iii)委員會要求籤署並向公司提交新的認購協議。 |
7. | 繳款的支付方法 |
(a) | 公司應在其賬簿上保存或由記錄保管人保存每個參與者名下的帳户。參與者選擇作為繳費使用的補償應在以下所述工資扣減期間的每個發薪日從該參與者的補償中扣除,該工資扣減應在該日期之後在管理上可行的情況下儘快貸記該參與者的賬户。參與者不得向其賬户支付任何額外款項。參與者的賬户應減少用於支付所收購股份的期權價格的任何 金額,或根據本協議條款分配的任何其他金額。 |
(b) | 在委員會可能通過的其他規則的約束下,有關要約期的工資扣除 應從與適用授予日期重合或緊隨適用授予日期之後的第一個支付日期開始,並在與適用行使日期重合或緊接在適用行使日期之前的最後一個支付日期結束,除非 參與者按照本第7條的規定提前終止,或直至其參與根據第11條終止。 |
(c) | 參與者可通過填寫並按委員會(或其代表)規定的格式和條款向公司提交書面提款表,並由參與者簽署,從而在要約期內終止其捐款(並根據第11條獲得其賬户餘額的分配)。該終止應在公司收到後在行政上可行的情況下儘快生效。根據本第7(C)條就要約期作出的退出選擇只有在公司在該要約期的行使日期(或委員會可能合理要求在適用行使日期之前處理撤回的較早期限)之前收到的情況下才有效。除第7(E)或7(F)節規定的情況外,不允許部分 撤回賬户以及其他修改或暫停訂閲協議。如果參與者退出優惠期間,他或她必須簽署並向公司提交新的認購協議,才能參與未來的優惠期間。 |
(d) | 在公司或參與子公司批准的無薪休假期間,如果符合《守則》頒佈的《財務管理條例》1.421-1(H)(2)節的要求,參與者可在正常發薪日向公司支付相當於因休假而減少的計劃供款 的現金,繼續參加本計劃。 |
(e) | 參與者可通過填寫 並按照委員會(或其代表)可能規定的條款向公司提交一份新的認購協議以表明其選擇,從而增加或減少其捐款水平(在計劃限額內)。在符合委員會可能施加的任何額外時間要求的情況下,根據第7(E)節進行的選擇應自公司收到該選擇後的第一個要約期開始生效。 |
(f) | 參與者可在要約期內停止(但不增加或以其他方式減少)其捐款水平 ,方法是按照委員會(或其代表)可能規定的條款,向公司提交一份新的認購協議,表明他或她選擇這樣做。除非委員會另有規定,否則根據第(Br)條第7(F)款進行的選舉應不早於公司收到選舉後開始的第一個工資期有效,參與者將在要約期內繼續參加,他或她的選擇權將在行使日自動行使。但是,在供款期終止後,參與者必須簽署並向公司提交新的認購協議,才能參與未來的供款期 。 |
8. | 授予期權 |
(a) | 在每個授權日,在該發售期間作為參與者的每位合格員工將被授予購買一定數量股票的 選擇權。該期權應在行使之日行使。在行使期權時將購買的股票數量應通過將參與者截至適用行使日期的賬户餘額除以期權價格來確定,但以第4(B)節確定的最高價格為準。 |
(b) | 受發售期間購股權規限的股份的每股購股權價格應由 董事會或委員會在該發售期間開始前釐定,但在任何情況下,該等購股權價格不得低於股份於適用行使日期的公平市價的85%(亦不等於或大於股份於適用行使日期的公平市價的100%)。如董事會或委員會並無另有規定,認購期內的每股購股權價格應相等於適用行權日期股份公平市價的90%。儘管本條第8(B)條的前述條文有任何相反規定,但在任何情況下,每股購股權價格均不得低於每股面值。 |
(c) | 儘管本計劃中有任何其他規定,否則符合條件的員工不得被授予任何期權(或授予的任何期權應遵守以下限制)或根據本計劃購買股票的其他權利: |
(i) | 如果行使,將導致該人擁有股票(該術語是為守則第423(B)(3)條的目的而定義的),擁有公司或任何附屬公司所有類別股票的總投票權或總價值的5%或以上;或 |
(Ii) | 該等選擇權導致該個人有權根據本計劃及 公司或根據守則第423條符合資格的任何附屬公司的任何其他計劃購買股票,累計比率超過公司或任何附屬公司的股票公平市值的25,000美元(在授予購買該等股票的權利時確定,然後生效任何該等計劃下的任何折扣收購價),而在任何時間該等權利仍未履行的每一歷年。 |
就上述目的而言,購買股票的權利在該日曆年度內首次可行使時產生。在確定合資格員工的股票持有量是否等於或超過上述5%的限制時,應適用守則第424(D)節(關於股權歸屬)的規則 ,符合資格員工根據未償還期權可以購買的股票應被視為符合資格員工擁有的股票。
9. | 行使選擇權 |
除非參與者根據第7(C)節退出或參與者的計劃參與按照第11節的規定終止,否則他或她購買股票的選擇權將在該要約期間的行使日自動行使,參與者方面不會採取任何進一步行動,受該選擇權約束的最大整體股票數量(受第4(B)節規定的個人限制和第8(C)節所載限制的約束)應以期權價格購買,並由該參與者的賬户餘額支付。
如果參與者在行使選擇權後仍有任何不足以購買全部股份的金額:(I)如果該參與者當時是參與者,則該金額應記入該參與者在下一個要約期的賬户中;或(Ii)如果該參與者不是下一個要約期的參與者,或如果 委員會選擇,則應在該日期後在行政上可行的情況下儘快將該金額退還給該參與者。如果達到第4(A)節的股份限額,參與者在行權日行使購買分配給他或她的股份數量的選擇權後,賬户中剩餘的任何金額應在該日期後在行政上可行的情況下儘快退還給參與者。
如果任何金額超過第4(B)節規定的個人限額或第8(C)節規定的限制之一,在參與者的選擇權在行使日期行使後仍留在其賬户中,應在該日期後在行政上可行的情況下儘快退還給參與者。
10. | 送貨 |
在行權日期後,公司應在行政上可行的情況下儘快向每一參與者或註冊經紀交易商交付一份代表其在行使期權時購買的股票的證書,或可以其他方式規定以簿記形式將股票轉讓給參與者。公司可提供將股票交付給記錄保存服務的替代安排。委員會(或其代表)可酌情要求或允許參與者選擇將代表根據本計劃購買或將購買的股票的證書交付給該記錄保存服務。如果公司需要從任何佣金或代理機構獲得發行任何此類證書或以其他方式交付此類股票的授權,公司將尋求獲得此類授權。 如果公司無法從任何此類委託或代理機構獲得公司法律顧問認為合法發行或交付此類股票所必需的授權,或者如果由於任何其他原因,公司無法發行或交付股票並滿足第21條的要求,公司應免除對任何參與者的責任,但公司應將貸記到每位參與者賬户的餘額返還給每位參與者。
11. | 終止僱用;資格地位的改變 |
(a) | 除第11(A)款規定外,如果參與者因任何原因(以下第11(C)款規定除外)不再是合格員工,或如果參與者根據第7(C)條選擇終止並提取供款,在其參與的要約期最後一天之前的任何時間,該參與者的賬户應以現金支付給他或她(或,如果參與者死亡,在行政上切實可行的範圍內,但在任何情況下不得超過停止或選擇後六十(60)天,且該參與者的選擇權和參與本計劃的資格應自動終止。 |
如果參與者(I)在要約期的最後三(3)個月內不再是符合資格的員工,但在行權日之前仍是本公司的員工,(Ii)根據第7(F)條停止繳費,或(Iii)在要約期內開始無薪病假、軍假或公司批准的其他缺勤, 並且該假期符合《財務條例》1.421-1(H)(2)節的要求,且參與者是本公司的員工或自適用行使日期起正在休假,參與者的繳款將停止(符合第7(D)條的規定),在該提供期間以前貸記到參與者賬户的繳款將用於根據第9條在適用的行使日期行使參與者的選擇權(除非參與者根據第7(C)條及時選擇終止和提取繳費,在這種情況下,參與者的賬户應按照前款規定以現金支付給他或她)。
(b) | 參與者終止參與計劃後,將無法在該提供期間再次參與 此計劃。但是,只要再次滿足適用的資格和參與要求 ,此類終止不會對他或她參與任何後續提供期間的能力產生任何影響。參與者終止參與計劃應被視為撤銷了該參與者的訂閲協議,該參與者必須提交新的訂閲協議才能在隨後的任何 期間恢復參與計劃。 |
(c) | 就本計劃而言,如果參與子公司不再是子公司,該子公司僱用的每個人將被視為已終止僱用,不再是合格員工,除非此人繼續作為另一家公司實體的合格員工。如果該事件在該要約期的行使期前三(3)個月以上發生,則該子公司僱用的任何參與者將被終止參與該計劃,該參與者的賬户將以現金支付給他或她。此外,如果在該員工當時參與的要約期內剩餘三(3)個月以上的時間內,任何員工不再是符合資格的員工,則該員工將被終止參與該計劃,該參與者的賬户應以現金支付給他或她。 |
12. | 行政管理 |
(a) | 董事會應任命該委員會,該委員會由不少於兩名董事會成員組成。 除非董事會另有決定,否則該委員會應為董事會的薪酬委員會。如董事會選擇的委員會並非董事會的薪酬委員會,董事會可隨時增加或 減少該委員會的成員數目,可將其全部或任何部分成員免任,並可委任其希望填補該委員會任何空缺的人士,不論該等空缺是否因 罷免、辭職或其他原因所致。董事會還可在任何時候承擔本計劃的管理權,在這種情況下,凡提及委員會,應視為提及董事會。 |
(b) | 委員會應監督和管理本計劃,並有完全的權力和自由裁量權通過、修訂和廢除任何被認為對本計劃的管理是適宜和適當的且不與本計劃的條款相牴觸的規則,並對本計劃的管理作出必要或可取的所有其他決定。委員會應以多數票或一致書面同意的方式行事。委員會任何成員均無權就僅與其本人有關或僅與其在本計劃下的任何權利或利益有關的任何事項採取行動或作出決定。委員會有充分的權力和自由裁量權解釋和解釋本計劃的條款和條件,這些條款和條件的解釋或解釋是最終的,對包括公司、參與者和受益人在內的各方都具有約束力。委員會可將部長的非自由裁量性職能轉授給第三方,包括身為公司高管或僱員的個人。 |
(c) | 在遵守本計劃明文規定的前提下,董事會和委員會可在與本計劃有關的職權範圍內行使其絕對酌情權。本公司、任何參與附屬公司、董事會或委員會根據本計劃採取的任何行動或不採取的任何行動,應在該實體或機構的絕對酌情權範圍內,並對所有人士具有決定性和約束力。在根據本計劃作出任何決定或採取或不採取任何行動時,董事會或委員會(視屬何情況而定)可取得並可依賴專家的意見,包括本公司的專業顧問。董事會或委員會成員、公司高級管理人員或代理人不對本計劃下真誠地採取、作出或遺漏的任何行動、遺漏或決定負責。 |
(d) | 委員會可通過與計劃的運作和管理有關的規則或程序,以適應美國以外司法管轄區法律和程序的具體要求。在不限制上述一般性的情況下,委員會被明確授權通過關於以下方面的規則和程序: 處理參與者的工資扣除或其他繳款、支付利息、兑換當地貨幣、數據隱私安全、工資税、預扣程序和處理股票,這些規則和程序因當地要求而異。然而,如果此類變更規定不符合《準則》第423(B)節的規定,包括但不限於《準則》第423(B)(5)節的要求,即所有根據該計劃授予的期權應具有相同的權利和特權,除非該準則及其頒佈的條例另有規定,則受該等變更條款影響的個人應被視為參與子計劃,而不是參與該計劃。委員會還可通過適用於特定子公司或地點的子計劃,這些子計劃可被設計為不在規範第423節的範圍內,並應被視為不在規範第423節的範圍內,除非子計劃的條款有相反規定。此類子計劃的規則可優先於本計劃的其他條款,但第4節除外,但除非以其他方式被此類子計劃的條款取代,否則應以本計劃的條款管理此類子計劃的運行。委員會在通過之前不應要求獲得股東的批准。, 修改或終止任何次級計劃,除非參加次級計劃的合格僱員所在的外國司法管轄區的法律要求。 |
(e) | 在公司的管理文件和適用法律允許的最大範圍內,公司應賠償委員會的每一名成員以及可能被分配或轉授與本計劃的管理或解釋有關的任何責任或權力的每一名委員會成員和公司的每一名其他僱員、高級管理人員或董事不因與本計劃有關的任何行為或不作為而產生的任何費用或費用(包括律師費)或責任(包括為了結索賠而支付的任何款項),除非該人因其自己的欺詐或故意不守信用而產生。上述彌償權利不排除該等人士根據本公司管治文件有權享有的任何其他彌償權利、法律或其他事宜,或本公司可能有權對其作出彌償或使其無害的任何權力。 |
13. | 受益人的指定 |
(a) | 參與者應按委員會(或其代表)規定的格式和方式提交一份指定受益人的書面文件,在該參與者死亡的情況下,受益人將從該參與者的賬户中獲得本計劃下的任何股份或現金。如果參與者的死亡發生在要約期結束之後,但在根據本計劃條款可交付的任何股份交付給他或她之前,應在公司收到該參與者死亡的通知(以委員會可接受的形式)後,在行政上可行的情況下儘快向該受益人(或第13(B)節所述的其他人)支付該等股份和該參與者賬户的任何餘額,任何未行使的期權均應終止。如果參與者的死亡發生在任何其他時間,則在公司收到該參與者死亡的通知後,應在管理上可行的情況下儘快將該參與者的賬户餘額以現金形式支付給該受益人(或第13(B)條所述的其他人),該參與者的選擇權將終止。如果參與者已婚,並且指定受益人不僅僅是他或她的配偶,則必須徵得配偶同意才能使這種指定生效,除非確定(委員會或其代表滿意的)沒有配偶或無法找到配偶。委員會可依賴參與者根據本計劃提交的受益人的最後指定。 |
(b) | 參加者(如有需要,可由其配偶)按委員會(或其代表)規定的方式,隨時更改受益人的指定。如果參與者去世時沒有本計劃規定的有效指定受益人,則公司應將根據本計劃條款應支付的所有股份和/或現金交付給參與者遺產的遺囑執行人或管理人,或者,如果沒有指定遺囑執行人或管理人,公司可酌情將該等股份和/或現金交付給參與者的配偶或任何一名或多名受撫養人或親屬,或如果公司不認識配偶、受扶養人或親屬,則交付給公司指定的其他人。 |
14. | 可轉讓性 |
參與者不得以任何方式(遺囑、繼承法和分配法或第13節規定的除外)預期、轉讓、擔保、轉讓、質押或以其他方式處置記入參與者賬户的捐款或與根據本計劃獲得股份的選擇權或權利有關的任何選擇權或權利。任何此類預期、轉讓、產權負擔、轉讓、轉讓、質押或其他處置的嘗試均應無效,並應按照本計劃的規定支付所有金額和交付所有股份。根據本計劃應支付或交付的金額應僅支付或交付給參與者,或在參與者死亡的情況下,根據第13條支付或交付給參與者的受益人。
15. | 資金的使用;利息 |
公司根據本計劃收到或持有的所有捐款將計入公司的一般資產,並可用於任何公司目的。儘管本計劃中有任何其他相反規定,本計劃不會向任何參與者支付利息,也不會將其利息記入其賬户(關於賬户餘額、賬户餘額退款或其他方面)。根據本計劃應支付的款項應以普通股或從公司的一般資產中支付,除可保留在公司賬簿上就本計劃發行的任何股份外,不得作出任何特別或單獨的準備金、基金或存款以保證支付與本計劃可能到期的金額。
16. | 報告 |
在每次演練日期之後,應在行政上可行的情況下儘快向與會者提供發言(電子形式或書面形式,如委員會可能不時提供)。每名參與者的發言應
列出該參與者在緊接行使其期權之前的賬户餘額、期權價格、購買的全部股份數量以及其賬户餘額(如有)。
17. | 股票的調整和變動 |
在或考慮進行任何重新分類、資本重組、股票拆分(包括股票股息形式的股票拆分)或反向股票拆分;任何合併、組合、合併或其他重組;關於普通股(無論是以證券或財產形式)的拆分、剝離或任何類似的非常股息分配;發生公司普通股或其他證券的任何交換,或關於普通股的任何類似、不尋常或非常公司交易;或出售公司作為一個整體的幾乎所有資產。則委員會應以其認為在有關情況下公平的方式:
(a) | 按比例調整下列任何或全部:(I)股票的數量和類型或此後可能成為期權標的的其他證券的數量和類型(包括本計劃其他部分列出的具體最高限額和股票數量);(Ii)受任何或所有未償還期權約束的股份(或其他證券或財產)的數量、金額和類型;(Iii)任何或所有未償還期權的期權價格;或(Iv)在行使任何未償還期權時可交付的證券、現金或其他財產;或 |
(b) | 根據在該事件發生時或就該事件向普通股持有人支付的分派或代價,就現金支付或替換或交換任何或所有未償還期權的現金、證券或財產準備交付給任何或所有未償還期權持有人。 |
在現金或財產結算的情況下,委員會可對未償還期權採用其認為合理的估值方法,但不限於其他方法,委員會可僅根據在該事件發生時或與該事件有關的應付金額超出期權行使或執行價格的部分(如有)進行此類結算。
在任何此類事件中,委員會可在此類事件之前充分採取此類行動,但條件是委員會認為必要的行動 可允許參與者以與股東一般可獲得或將獲得的方式相同的方式,實現擬就標的股份傳遞的利益。
18. | 可能提前終止計劃和選項 |
在公司解散或第17條所述的任何其他公司無法生存的事件發生時,本計劃將終止,如果此類事件在要約期的最後一天之前發生,則就該要約期授予的任何未償還期權也應終止。然而,根據本第18條終止本計劃或任何期權應受董事會為本計劃和期權的存續、替代、假設、交換或其他結算而明確作出的任何規定的約束。如果參與者的期權根據本第18條被終止,而董事會沒有為期權的存續、替代、假設、交換或其他結算作出撥備,則該參與者的賬户應以現金形式支付給他或她,不含利息。儘管如上所述, 在公司解散時,或第17節所述的任何其他事件發生時,如果該事件發生在要約期的最後一天之前,委員會可自行決定 縮短該要約期,並設立一個特別行使日,在該日,每位未選擇提取其薪資扣減的參與者的累積工資扣減將用於購買全部股份, 參與者賬户中的任何剩餘現金餘額將在特別行使日之後在行政上可行的情況下儘快返還給該參與者。在該特別行權日可購買的每股股票的價格應按照上文第8節計算,如同行權日已被特別行權日所取代。
19. | 計劃期限;修訂或終止 |
(a) | 本計劃最初於2003年10月1日生效,最近對該計劃的修訂和重述 經公司股東在公司2022年股東年會上批准後生效。 |
(b) | 董事會可隨時終止或不時修訂、修改或暫停本計劃的全部或部分,而無須通知(包括但不限於第4(B)、6(B)(Ii)和6(B)(Iii)條的限制)。任何修訂或修改均無須股東批准,除非適用法律要求或守則第423節規定 為保留本計劃的預期税務後果,或董事會認為必要或適宜的其他情況。在本計劃暫停期間或在本計劃終止後,不得授予任何選項,但委員會將根據本計劃的條款保留對當時未完成的選項的管轄權。未經參與者書面同意,根據第19(B)條進行的任何修改、修改或終止不得以任何方式對參與者產生重大不利影響,或在該變更生效日期之前根據本計劃授予的任何選擇權下公司的任何權利或利益。第17條或第18條所考慮的變更不應被視為構成需要參與者同意的變更或修改。儘管有上述規定,委員會仍有權不時指定其員工有資格參與本計劃的子公司,該指定不應構成對本計劃的任何修改,需要股東批准。 |
20. | 通告 |
本計劃預期由公司參與者發出的所有通知或其他通信,在委員會(或其代表)指定的地點或由委員會(或其代表)指定的人員以委員會(或其代表)指定的 格式和方式收到時,應被視為已正式發出。
21. | 發行股份的條件 |
本計劃、本計劃項下期權的授予以及股份的發售、發行和交付須遵守所有適用的聯邦和州法律、規則和法規(包括但不限於州和聯邦證券法),並須經任何上市、監管或政府機構批准,這些批准是本公司的律師認為必要的或 適宜的。根據本計劃獲得任何證券的人,如公司提出要求,並作為行使其選擇權的先決條件,將向公司提供委員會認為必要或適宜的保證和陳述,以確保遵守所有適用的法律和會計要求。
22. | 平面圖構建 |
(a) | 本公司的意圖是,涉及本計劃下期權的交易,如果參與者是或可能受到交易法第16條禁令的約束,則交易應滿足證券交易委員會根據交易法第16條頒佈的規則16下的適用豁免要求,以便這些人(除非他們另有協議)將有權就這些交易獲得規則16b-3或根據交易法第16條頒佈的其他豁免規則的豁免救濟,並且不會因此而承擔可避免的責任。 |
(b) | 除委員會可能在根據第12(D)節通過的一個或多個子計劃的情況下明確規定外,本計劃和選項旨在符合本守則第423節的規定。 |
(c) | 如果本計劃或任何選項的任何規定將以其他方式阻礙或與上述意圖相沖突,則應儘可能解釋該規定,以避免此類衝突。如果衝突仍然不可調和,如果委員會得出結論認為,這樣做有利於公司的利益,並且符合本計劃在這種情況下對這些人的目的,則委員會可以不考慮這一規定。 |
23. | 對僱員權利的限制 |
(a) | 本計劃(或與本計劃相關的任何其他文件)不會賦予任何合資格員工或 參與者任何權利繼續受僱於本公司或提供其他服務,訂立任何僱傭或其他服務合同或協議,或隨意影響員工的僱員身份,亦不得以任何方式幹預本公司更改此人薪酬或其他福利或終止其僱傭或其他服務的權利。然而,第23(A)條中包含的任何內容都不會對任何此等人士在除認購協議以外的單獨僱傭或服務合同下的任何明示的獨立權利造成不利影響。 |
(b) | 任何參與者或其他人士均不會因本協議項下的任何選擇權而對本公司的任何基金或任何特定資產(包括股份)擁有任何權利、所有權或權益。本計劃(或任何相關文件)的規定,或本計劃的制定或通過,或根據本計劃的規定採取的任何行動,都不會在公司與任何參與者或其他人之間建立任何類型的信任或受託關係,也不會被解釋為建立任何類型的信任或受託關係。如果參與者或其他人獲得了根據本計劃獲得付款的權利, 該權利將不會大於本公司任何無擔保普通債權人的權利。不會有任何特別或單獨的準備金、基金或存款來保證支付任何此類款項。 |
(c) | 對於未實際交付給參與者並由參與者記錄在案的任何股票,參與者將無權獲得任何股票所有權特權。作為股東的股息或其他權利,如果其記錄日期早於該交付日期,則不會進行調整。 |
24. | 雜類 |
(a) | 本計劃、選項和相關文件應受特拉華州法律管轄,並根據該州法律進行解釋。如果有管轄權的法院裁定任何條款無效和不可執行,則本計劃的其餘條款應繼續有效。 |
(b) | 本計劃各節的標題和標題僅為方便參考而提供。 此類標題和標題不應被視為與本計劃或本計劃任何條款的解釋的構建有任何實質性或相關的內容。 |
(c) | 本計劃的通過不應影響任何其他有效的公司薪酬或激勵計劃。本計劃的任何內容 均不會限制或被視為限制董事會或委員會的權力(I)為本公司員工設立任何其他形式的獎勵或補償(不論是否參照普通股),或(Ii)授予或採用與任何其他計劃或授權一致的與任何適當的公司目的有關的選擇權(在本計劃的範圍之外或在本計劃預期的範圍之外)。 |
(d) | 除委員會或董事會另有明確規定或書面授權外,參與者根據根據本計劃授予的期權獲得的福利,不應被視為根據公司提供的任何其他員工福利或福利計劃或安排(如有)確定福利時參與者補償的一部分。 |
25. | 生效日期 |
儘管本計劃中包含任何其他相反的規定,但本計劃的有效性取決於本計劃在生效之日起12個月內經本公司股東批准。儘管本文中有任何其他相反規定,在獲得股東批准之前,不得根據本計劃發行或交付超過本公司股東先前批准的股份的股份 ,如果在該12個月期限內未獲得股東批准,則根據第4(A)條可發行的最大股份數量應減少至公司股東先前批准根據本計劃發行的股份數量。
26. | 預提税金 |
儘管本計劃中有任何其他相反規定,公司仍可從參與者的賬户餘額中扣除在參與者行使選擇權於該日期生效之前的賬户餘額,公司合理地確定可能需要就該行使扣繳的任何税款。在這種情況下,受該期權約束的最大完整股票數量 (受本計劃中規定的其他限制的約束)應以期權價格和參與者賬户餘額(扣除預扣税額後)購買。
如果本公司因任何原因不能或選擇不以前款所述方式就參與者行使期權履行其預扣税款義務,或者本公司在滿足守則第423條持有期要求之前合理地確定其對根據行使期權而獲得的股份的處置負有預扣税款義務,公司有權選擇(I)要求參與者支付或規定支付公司合理確定需要就該活動預扣的任何税款的金額,或(Ii)在法律不禁止的最大程度上,從以其他方式支付給參與者或為參與者的賬户支付的任何金額中扣除公司 合理確定需要就該活動預扣的任何税款。
27. | 售賣通知書 |
任何根據本計劃收購股份的人士,如(I)在收購股份的要約期授出日期後兩年內,或 (Ii)收購股份的要約期行使日期後十二個月期間內,出售或以其他方式轉讓股份,應立即以書面通知本公司任何股份的出售或轉讓。
28. | 仲裁 |
任何因本計劃和/或認購協議、其執行或解釋引起或與之相關的爭議,或因涉嫌與其任何條款相關的違反、違約或失實陳述,或因選擇權引起或相關的任何其他爭議,包括但不限於任何州或聯邦法定索賠,應提交加利福尼亞州洛杉磯縣的仲裁,由從加利福尼亞州洛杉磯縣司法仲裁和調解服務公司或其繼任者中挑選的唯一仲裁員(JAMS)進行仲裁,或者如果JAMS不再能夠 向仲裁員提供仲裁,該仲裁員應從美國仲裁協會中選出。任何爭議應受《聯邦仲裁法》(《美國聯邦法典》第9編第1節等)管轄。序列號。(聯邦航空局),聯邦航空局應在法律未禁止的最大程度上先發制人。此處提及的特拉華州法律不得解釋為放棄《聯邦航空局》規定的任何權利,或放棄根據《聯邦航空局》管轄、解釋和執行此類爭議解決條款的任何權利。如果任何人拒絕按照第28條的要求接受仲裁,任何其他可能參與此類仲裁的人可以請求美國聯邦地區法院根據聯邦航空局的規定強制進行仲裁。所有與該爭議有利害關係的人同意該法院的管轄權,以執行本第28條,並確認和強制執行仲裁員的任何裁決。仲裁應由仲裁員根據《聯邦航空局》管理和進行,並在不與《聯邦航空局》相牴觸的範圍內,與選定仲裁服務機構的規則和程序相牴觸。
通過仲裁最終解決任何爭議可以包括仲裁員認為公正和公平的任何補救或救濟,包括適用的州或聯邦法規規定的任何和所有補救措施。仲裁結束時,仲裁員應出具書面決定,闡明仲裁員裁決或決定所依據的基本調查結果和結論。仲裁員根據本協議作出的任何裁決或救濟均為終局裁決或救濟,對本協議雙方均有約束力,並可由任何有管轄權的法院強制執行。雙方承認並同意,在任何一方對另一方提起的任何訴訟、訴訟或反索賠中,他們在此放棄任何由陪審團審判的權利 ,該訴訟、程序或反索賠涉及以上第一句中提到的任何事項所引起的或以任何方式與之相關的任何事項 。雙方同意,公司應負責支付本協議項下任何仲裁的法庭費用,包括仲裁員的費用。雙方還同意,在與此類事項有關的任何訴訟中,每一方當事人應承擔自己的律師費和因爭議的解決而產生的費用(與仲裁有關的法庭費用除外)。