執行版本
合併協議和合並計劃
隨處可見
南密蘇裏州銀行,Inc.
南密蘇裏州收購VI公司。
和
公民銀行股份有限公司
日期:2022年9月20日
目錄
頁面
i
II
三、
展品
附件A賣方股東投票協議格式
附件B競業禁止協議的格式
附件C買方股東的表決協議格式
附件D銀行合併計劃書格式
四.
已定義術語索引
定義 | 頁面 |
v
VI
第七章
合併協議和合並計劃
於2022年9月20日由密蘇裏州南密蘇裏州銀行股份有限公司(“買方”)、新成立的密蘇裏州公司及買方全資擁有的第一層臨時附屬公司南密蘇裏州收購VI公司(“合併子公司”)及密蘇裏州公司公民銀行股份有限公司(“賣方”,連同買方及合併子公司,稱為“雙方”)簽署的合併協議及計劃(“本協議”)。
獨奏會
A.雙方董事會已決定,完成本協議規定的業務合併交易符合各自公司及其股東的最佳利益,在該交易中,賣方將按照本協議規定的條款和條件,與合併子公司合併為合併子公司(“合併”),使合併子公司成為合併中的倖存公司(以下有時稱為“倖存公司”)。
B.在合併後,買方應在合理可行範圍內儘快並作為經修訂的1986年國內税法(“守則”)所指的單一綜合交易的一部分,促使尚存的公司與買方合併並併入買方(“第二步合併”,與合併一起,“合併”),買方在第二步合併中作為尚存的公司(有時以“尚存公司”的身份被稱為“尚存公司”)。
C.第二步合併後,擁有銀行權力的密蘇裏州特許信託公司、賣方(“CB”)的全資附屬公司Citizens Bank and Trust Company將與買方(“Southern Bank”)的全資附屬公司、具有銀行權力的密蘇裏州特許信託公司南方銀行(Southern Bank)合併(“銀行合併”)。
D.作為買方願意簽訂本協議的條件,附件A所列賣方的股東將與買方簽訂一份投票協議(“表決協議”),該協議基本上以本協議附件中的附件A的形式,日期為本協議的日期。
E.作為買方願意簽訂本協議的進一步條件,附件B所列賣方的若干董事和高管已與買方簽訂了辭職、競業禁止和保密協議(每個協議均為“競業禁止協議”),基本上以本協議附件B的形式簽署,日期為本協議日期,但在合併完成後生效。
F.作為賣方願意簽訂協議的條件,附件C所列買方的股東將與賣方簽訂一份表決協議,該協議基本上以本合同附件作為附件C的形式,日期為本合同日期。
G.雙方希望作出與合併有關的某些陳述、保證和協議,並規定合併的某些條件。
因此,現在,考慮到本協定中所載的相互契約、陳述、保證和協議,雙方同意如下:
2
根據第一條轉換為獲得合併對價的權利的所有賣方普通股將不再流通,自動註銷,自生效時間起不再存在,以前代表賣方普通股任何此類股份的每張證書(每張,“證書”)(不言而喻,任何對“證書”的提及應被視為適當地包括對與賣方普通股所有權有關的賬簿記賬報表的引用,還應理解,本文中與證書有關的規定應以適當考慮賬簿記賬股份的方式解釋,包括:以“代理人訊息”或交易所代理人可能合理要求的其他類似轉讓證據的方式,將以簿記形式持有的股份轉讓給交易所代理人(如交易所代理人合理地要求),該股份此後應僅代表收取合併代價及/或任何現金的權利,以代替根據第1.4節及第2.3(F)節賣方普通股股份已被轉換成的零碎股份權益,以及第2.3(C)節所規定的任何股息。
3
4
5
6
7
8
9
10
賣方同時向買方提交的披露明細表(“賣方披露明細表”)或先前提供給買方的披露明細表(“先前披露的”)除外;但(A)如果該項目的缺失不會導致相關的聲明或保證被視為不真實或不正確,則不需要將該項目列為陳述或保證的例外,(B)僅將某一項目列入賣方披露明細表作為聲明或保證的例外,不應被視為賣方承認該項目代表重大例外或事實,事件或情況或該項目合理地可能對賣方造成重大不利影響(如第3.1節所定義)和(C)關於第三條某一節的任何披露應被視為符合(1)第三條任何其他節特別引用或交叉引用和(2)第三條其他節在其表面上合理明顯地(即使沒有具體交叉引用)該披露適用於該等其他節的情況,賣方特此向買方作出如下聲明和保證:
11
完成擬在此進行的交易。如本協議所用,“附屬公司”一詞用於任何一方時,指為財務報告目的與該方合併的任何公司、合夥企業、有限責任公司、銀行或其他組織,無論是否註冊成立。自本協議生效之日起,經修訂和重述的賣方公司章程(“賣方章程”)和賣方章程(“賣方章程”)的真實完整副本已由賣方事先提供給買方。
12
13
14
15
世邦魏理仕的CRA評級為“滿意”或更好。據賣方所知,並無任何事實或情況或一系列事實及情況會導致CB的CRA評級降至“令人滿意”以下。
16
或有義務支付下列項下的利益:(A)與借款有關的任何協議、契約或其他文書(購買的聯邦貸款和聯邦基金除外)或與其對任何義務的擔保有關的任何協議、安排或承諾;(B)與聘用顧問或僱用、選舉或留任任何現任或前任董事、諮詢董事、賣方或其任何子公司的高管或僱員有關的任何協議、安排或承諾;(C)任何協議、安排或諒解,根據該等協議、安排或諒解,任何款項(不論是否屬遣散費)將會或可能會因賣方或渣打銀行訂立本協議、賣方股東批准本協議或完成本協議而非自願終止賣方或其任何附屬公司的任何現任或前任董事、顧問董事、賣方或其任何附屬公司的高級職員或僱員(就本協議而言,假設該等人士的僱用因與本協議擬議的交易有關而非自願終止);(D)任何協議、安排或諒解(賣方或其任何附屬公司的公司章程或章程或同等文件所規定的除外),根據該協議、安排或諒解,賣方或其任何附屬公司有義務彌償賣方或其任何附屬公司現時或以前的任何董事、諮詢董事、賣方或其任何附屬公司的高級人員、僱員或代理人;。(E)賣方或其任何附屬公司是締約一方或受其約束的任何協議、安排或諒解;及。(F)賣方或其任何附屬公司出售貸款(或參與)所依據的任何協議,該協議施加任何潛在的追索權義務(通過代表), (I)對賣方或其任何子公司施加金錢或容忍義務的任何其他實質性協議、承諾或諒解(統稱為“賣方合同”);(G)任何分包服務協議;(H)上文(A)至(G)項中未包括的任何“實質性合同”,或美國證券交易委員會第601(B)(10)項所指的“實質性合同”;或(I)對賣方或其任何子公司施加金錢義務或忍耐義務的任何其他實質性協議、承諾或諒解(統稱為本第3.11節所指的所有此類協議、安排、承諾和諒解,稱為“賣方合同”)。就第(I)款而言,實質性協議、承諾或諒解不應包括任何存款帳户債務、賣方或其附屬公司作為貸款人、經紀帳户的任何貸款或信貸協議、賣方或其任何附屬公司可在30天或更短的提前書面通知後終止的任何安排,而不包括罰款或溢價,或賣方或其任何附屬公司的任何涉及支付少於50,000美元(50,000美元)的貨幣義務。每年。賣方或其任何附屬公司均未根據賣方所屬的任何賣方合同、協議、承諾、安排、租賃、保險單或其他文書違約,賣方各自的資產、業務或業務可能受其約束或影響,或賣方或其任何子公司的資產、業務或業務從中受益,且未發生因時間流逝或發出通知或兩者兼而有之而構成此類違約的任何事件。
17
18
19
20
在本協議中,術語“税”或“税”是指所有聯邦、州、地方和外國收入、消費税、毛收入、從價計價、利潤、收益、財產、資本、銷售、轉讓、使用、許可證、工資、就業、社會保障、聯邦醫療保險、遣散費、失業、扣繳、關税、消費税、暴利、無形資產、特許經營權、備用預扣、增值、替代或附加最低、估計和其他税費、收費、徵税或類似評估,以及所有罰款和税收及利息附加。
在本協議中使用的術語“納税申報單”是指與税收有關的任何申報單、聲明、報告、退款要求、資料申報單或報表,包括其任何附表或附件,
21
幷包括提供給或要求提供給政府實體的對其的任何修改。雙方同意,買方應向賣方提交最終合併納税申報單。
22
23
24
25
完成本協議所考慮的任何交易。就本協議而言,“知識產權”係指商標、服務標記、品牌名稱、互聯網域名、徽標、符號、認證標記、商業外觀和其他原產地指示、與前述有關的商譽、在任何司法管轄區的註冊和在任何司法管轄區註冊的申請,包括任何此類註冊或申請的任何延長、修改或續展;在任何司法管轄區的發明、發現和想法,不論是否可申請專利;在任何司法管轄區的專利、專利申請(包括分割、延續、部分續展和續展申請)、其所有改進,以及任何司法管轄區的任何續展、延長或重新發布;非公開信息、商業祕密和技術訣竅,包括過程、技術、協議、公式、原型和機密信息,以及任何司法管轄區限制任何人使用或披露這些信息的權利;任何司法管轄區的著作和其他作品,無論是否可版權,也無論是已出版還是未出版的作品;在任何司法管轄區的版權註冊或申請,以及對其的任何續展或擴展;計算機程序,無論是源代碼形式還是目標代碼形式(包括任何和所有軟件實現算法)、數據庫和彙編(包括任何和所有數據和數據集合);以及任何類似的知識產權或專有權利。
26
除非(I)買方同時向賣方提交的披露明細表(“買方披露明細表”)或先前向賣方披露的披露明細表中披露的信息;但(A)如果該項目的缺失不會導致相關的聲明或保證被視為不真實或不正確,則不需要將該項目列為陳述或保證的例外,(B)僅僅將該項目作為聲明或保證的例外納入買方披露時間表,不應被視為買方承認該項目代表重大例外或事實、事件或情況,或該項目合理地可能導致重大不利影響,和(C)關於第四條某節所作的任何披露,應被視為符合(1)明確引用或交叉引用的第四條任何其他節,以及(2)只要從閲讀披露表面上可合理地看出(儘管沒有具體的交叉引用)該披露適用於這些其他節,或(Ii)在本披露日前由買方提交給美國證券交易委員會的買方美國證券交易委員會文件(定義見第4.7節)中披露的那樣(但不考慮標題為“風險因素,或任何“前瞻性聲明”免責聲明或任何其他類似非具體或警告性、預測性或前瞻性聲明中所列風險的披露),只要任何此類披露對任何陳述或保證的適用性從表面上看是合理的,買方特此向賣方作出如下陳述和保證:
27
於本協議日期生效的買方及合併附屬公司章程(“買方章程”)及買方及合併附屬公司章程(“買方附例”)先前已由買方向賣方提供。
28
並已就上述事項通過決議案。除納斯達克規則所要求的買方普通股已發行股份持有人以贊成票批准(“買方股東批准”)外,買方無需採取任何其他公司行動即可批准本協議或合併。本協議已由買方及合併子公司正式及有效地簽署及交付,並(假設賣方適當授權、簽署及交付)構成買方的有效及具約束力的義務,可根據其條款對買方強制執行(除非強制執行能力可能受強制執行例外情況的限制)。
29
買方維持並自2019年6月30日以來一直維持對財務報告的內部控制制度(如《交易法》規則13a-15(F)所定義),該制度旨在為財務報告的可靠性和根據公認會計原則為外部目的編制財務報表提供合理保證,並提供合理保證:(I)買方保持合理詳細的記錄,準確和公平地反映買方及其子公司的資產交易和處置;(Ii)交易被記錄為必要,以便能夠根據公認會計原則編制財務報表,買方及其子公司的收入和支出僅根據買方管理層和董事的授權進行;及(Iii)防止或及時發現可能對買方財務報表產生重大影響的任何未經授權收購、使用或處置買方及其子公司的資產。自2020年6月30日以來,買方或其任何子公司,或據買方所知,買方或其任何子公司的任何董事、高級管理人員、僱員、審計師、會計師或買方或其任何子公司的代表均未收到或已以其他方式知悉任何書面或口頭的關於買方或其任何子公司的會計或審計慣例、程序、方法或方法(包括貸款損失準備金、減記、沖銷和應計項目)或其對財務報告的內部控制(定義見《交易法》第13a-15(F)條)的任何投訴、指控、主張或索賠,包括任何投訴、指控、斷言或聲稱買方或其任何子公司從事有問題的會計或審計行為。
買方(I)自2019年6月30日以來一直保持披露控制和程序(如交易法下的規則13a-15(E)所定義),以確保重大信息
30
買方(包括其子公司)的相關信息由買方的首席執行官和首席財務官酌情告知買方的其他實體,以便及時做出關於所需披露的決定,並做出《交易法》和《薩班斯-奧克斯利法案》第302條和第906條所要求的證明,以及(Ii)已根據在此日期之前的最新評估披露,向買方外部審計師和買方董事會審計委員會報告:(I)財務報告內部控制(定義見交易法第13a-15(F)條)設計或運作中的任何重大缺陷和重大弱點,可能對買方記錄、處理、彙總和報告財務信息的能力產生不利影響;及(Ii)涉及管理層或在買方財務報告內部控制中具有重大作用的其他員工的任何欺詐(無論是否重大)。任何此類披露均由管理層以書面形式向買方審計師和審計委員會作出,其副本包括在買方披露時間表的附表4.7(D)中。如在本第4.7(D)節中使用的,術語“檔案”應廣義解釋為包括向美國證券交易委員會提供、提供或以其他方式獲取文件或信息的任何方式。自2020年1月1日以來,沒有任何代表買方或其子公司的律師或任何其他人,無論是否受僱於買方或其子公司,向買方或其子公司的任何高管、董事或員工,或據買方所知,向任何董事或買方或其子公司的高管、董事或員工報告買方或其子公司或其高管重大違反證券法、違反受託責任或違反銀行業或其他法律的證據。
31
造成實質性的不利影響。沒有強制令、命令、判決或法令強加於買方或買方的資產或財產,從而導致或可能導致重大不利影響。
(a)買方及其任何附屬公司或物業均不是任何監管當局的任何命令、法令、協議、諒解備忘錄或類似安排的一方,或任何監管當局的承諾函或類似意見書或特別監管函的一方。買方及其任何附屬公司均未收到任何監管機構的書面通知,即該監管機構正在考慮發佈或要求(或據買方所知,正在考慮發佈或要求)任何此類命令、法令、協議、諒解備忘錄、承諾函、監管函或類似提交書。自2019年12月31日以來,買方及其子公司已及時向所有適用的監管機構提交了適用法律法規要求其提交的報告,該等報告在所有重大方面都是完整和準確的,符合適用法律法規的要求。除先前披露外,就任何監管機構對南方銀行的審查而言,南方銀行並無被要求更正或更改買方認為未予更正或更改或未按要求及時更正或更改的任何行動、程序或程序。南方銀行的CRA評級為“滿意”或更好。據買方所知,沒有任何事實或情況或一系列事實和情況會導致南方銀行的CRA評級降至“令人滿意”以下。
(b)南方銀行“資本充足”(定義見12 C.F.R.§225.2(R))和“管理良好”(定義為12 C.F.R.§225.2(S))。自本協議之日起,南方銀行是一家“合格的存款機構”(該術語在12 C.F.R.第303.2(R)節中有定義),並將在交易生效後在形式基礎上獲得充足的資本。
買方及其子公司:
32
33
34
35
36
37
尋求證明集體談判單位或從事其他組織活動的子公司的員工。
(a)任何此類監管機構均未對買方或南方銀行提起訴訟,或據買方所知,對買方或南方銀行構成威脅。除銀行監管機構在正常業務過程中進行的正常檢查外,沒有任何監管機構對南方銀行的業務或運營啟動任何程序或據買方所知的調查。南方銀行“資本充足”(定義見12 C.F.R.§225.2(R))和“管理良好”(定義為12 C.F.R.§225.2(S))。自本協議之日起,南方銀行是一家“合格的存款機構”(該術語在12 C.F.R.第303.2(R)節中有定義),並將在交易生效後在形式基礎上獲得充足的資本。
(b)南方銀行遵守當前的預期信貸損失標準。
38
或經買方事先書面同意(同意不會被無理拒絕、附加條件或延遲),賣方應並應促使CB在本協議生效之日起至生效期間,(A)按照以往慣例按正常程序開展業務,(B)盡商業上合理的最大努力維持和保持其業務組織和有利的業務關係的完整,及(C)不得采取任何旨在或合理地預期會對賣方或買方或其任何附屬公司取得任何必要的監管批准(如第7.1(E)節所述)或完成本協議預期的交易的能力造成不利影響或實質性延遲的行動。
39
40
41
儘管本協議中有任何相反規定,賣方在從事任何涉及賣方年度預算或賣方戰略計劃(已提供給買方的真實、正確的副本)未考慮到的對賣方的(I)利率風險策略;(Ii)資產/負債管理;(Iii)投資策略的任何重大變更之前,應盡其合理的誠信努力與買方協商(但不必獲得買方的批准);或(4)籌資戰略,包括投資或供資的任何變化,這將構成對現行核準政策的偏離,以及對投資和供資的內部限制,以及總投資或總借款的任何實質性增減。賣方同意至少每月與買方會面,討論上述事項的狀況。
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
本協議中使用的下列術語的含義如下:
“收購建議”指投標或交換要約、涉及賣方或CB的合併、合併或其他業務合併的建議,或以任何方式收購賣方或CB的業務、資產或存款超過24.99%投票權或超過24.99%公平市值的任何建議或要約,本協議擬進行的交易除外。
“高級建議”是指賣方董事會真誠地得出以下結論的書面收購建議:(I)在收到其財務顧問的建議後,(Ii)在考慮到按其中規定的條款完成交易的可能性後,以及(Iii)在考慮到該建議的所有法律(與外部律師的建議)、財務(包括任何此類建議的融資條款)、監管和其他方面以及適用法律允許的任何其他相關因素後,得出結論:從財務角度來看,該建議對其股東更有利;然而,就“高級建議”的定義而言,收購建議定義中提及的“超過24.99%”應視為提及“過半數”。
53
本協議所載的契諾或協議。賣方和買方在收到任何政府實體或第三方以個人身份對其或其任何子公司或其各自的資產、財產或其各自的董事、高級管理人員或員工提出的任何索賠、要求、訴因或調查或對其進行威脅的任何索賠、要求、訴訟原因或調查時,應立即以書面形式通知對方。
54
55
(A) | 第3.2節(大寫)(金額和效果方面的不準確除外)、第3.7(C)和(D)節(財務報告;沒有某些變更或事件)、第3.12節(財務顧問費)和第3.32節(賣方信息)中的陳述和保證應在本協議日期和截止日期的所有方面真實和正確,如同在截止日期和截止日期一樣; |
(B) | 第3.5節(授權;未違反)中的陳述和保證在本協議日期和截止日期的所有重要方面應真實和正確,如同在截止日期和截止日期作出的一樣;以及 |
(C) | 截至截止日期,賣方的任何其他陳述或擔保不得被視為不真實或不正確,因為在此日期之後發生的事件或情況不是賣方或其任何子公司的自願或故意行為或遺漏,除非該事件或情況單獨或與與賣方的任何陳述或保證不符的其他事實、事件或情況一起對賣方造成或將合理地預期會對賣方造成重大不利影響; |
此外,就上文第(C)款而言,任何該等陳述或保證中對重要性(包括“重大”、“重大”、“在所有重大方面”或類似的詞語或短語)或重大不利影響的任何限制或例外,或對其重要性的提及,均不予理會;買方應已收到賣方的首席執行官或首席財務官代表賣方簽署的表明上述意思的證書。
56
(D) | 第4.2節(大寫)(金額和效果上的不準確除外)、第4.7(C)和(F)節(財務報告和美國證券交易委員會文件;未作某些更改)、第4.23節(買方信息)和第4.27節(財務顧問費)中的陳述和保證應在各方面真實和正確,如同在本協議之日和截止日期時所作的一樣; |
(E) | 第4.5節(公司主管機關)中的陳述和保證在本協議日期和截止日期的所有重要方面均應真實無誤,如同在截止日期作出的一樣;以及 |
(F) | 截至截止日期,買方的任何其他陳述或擔保不得被視為不真實或不正確,因為在此日期之後發生的事件或情況不是買方或其任何子公司的自願或故意行為或遺漏,除非該事件或情況單獨或與與買方的任何陳述或保證不符的其他事實、事件或情況結合在一起,已經或將合理地預期對買方造成實質性的不利影響; |
此外,就上文(C)款而言,任何該等陳述或保證中對重要性(包括“重大”、“重大”、“在所有重大方面”或類似的詞語或短語)或重大不利影響的任何限制或例外,或對其重要性的提及,均不予理會;賣方應已收到買方首席執行官或首席財務官代表買方簽署的表明上述意思的證書。
57
58
就本8.1(H)節而言,下列術語應具有以下定義:
“買方市場價值”是指在任何指定日期,納斯達克全球市場上報告的買方普通股在緊接該指定日期前連續二十(20)個交易日的每日收盤銷售價格的平均值。
“確定日期”是指截止日期前的第十五個工作日。
“最終指數價格”是指緊接決定日期前二十(20)個交易日指數的每日收盤價的平均值,可根據第8.1(H)節最後一句進行調整。
“指數”是指“納斯達克”銀行指數,如果沒有該指數,則指實質上重複“納斯達克”銀行指數的替代指數或類似指數。
“指數比率”是指最終指數價格除以初始指數價格。
59
“初始指數價格”是指緊接本協議簽署前連續20個交易日指數的每日收盤價的平均值。
“初始買方市場價值”是指截至本協議簽訂之日的買方市場價值。
希望根據本條款8.1第(B)、(C)、(D)、(E)、(F)、(G)或(H)款終止本協議的一方應按照第9.3節的規定,向另一方發出終止的書面通知,具體説明本協議終止所依據的條款。
60
61
南密蘇裏州銀行,Inc.
橡樹林道2991號
密蘇裏州楊樹崖,郵編:63901
注意:首席執行官格雷格·A·斯特芬斯
電子郵件:GSteffens@bank with Southern.com
將副本複製到:
Silver,Freedman,Taff&Tiernan LLP
K街3299號,西北,100號套房
華盛頓特區,20007
注意:馬丁·L·梅羅維茨,P.C.
電子郵件:mey@sfttlaw.com
公民銀行股份有限公司
東北州立公路100號92號
密蘇裏州史密斯維爾,郵編64089
注意:羅傑·M·阿爾伍德,總裁兼首席執行官
電子郵件:rarwood@cbtmail.com
將副本複製到:
羅伯特·門羅,Esq.
Stinson LLP
核桃街1201號,2900號套房
密蘇裏州堪薩斯城,郵編64106-2150
電子郵件:bob.monroe@stinson.com
62
在允許的最大範圍內執行公約或限制。在買方披露明細表或賣方披露明細表中披露的任何承認或表明可能違反或違反任何合同、法規、法律、法規、條例、規則、判決、命令或法令的事項或項目,均應被解釋為承認或表明實際存在、實際發生或將發生的違反或違規行為。對於買方披露明細表或賣方披露明細表中規定的任何信息的準確性,雙方不對本協議的任何一方承擔任何責任。在適用法律的約束下,買方披露時間表或賣方披露時間表中的信息出於本協議預期的目的進行保密披露,並受雙方或其關聯公司簽訂的任何其他協議(包括保密協議)的保密條款的約束。此外,在披露買方披露明細表或賣方披露明細表中的信息時,每一披露方明確不放棄與此類信息相關的任何律師-客户特權,或關於其中披露或討論的任何事項的工作產品理論所提供的任何保護。
63
買方、合併子公司和賣方已促使本協議由其各自正式授權的高級管理人員在上述第一個日期簽署。
| 南密蘇裏州銀行,Inc. |
| |
64
| |
| 發信人:/s/Greg A.Steffens |
| 姓名:格雷格·A·斯特芬斯 |
| 標題:董事長兼首席執行官 |
| |
| |
| 南密蘇裏州收購VI公司。 |
| |
| |
| 發信人:/s/Greg A.Steffens |
| 姓名:格雷格·A·斯特芬斯 |
| 標題:總裁 |
| |
| |
| 公民銀行股份有限公司 |
| |
| |
| 發信人:羅傑·M·阿爾伍德 |
| 姓名:羅傑·M·阿爾伍德 |
| 標題:董事首席執行官總裁 |
65