目錄
2022年9月12日提交給美國證券交易委員會的文件
Registration No. 333-264525​
UNITED STATES
美國證券交易委員會
Washington, D.C. 20549
AMENDMENT NO. 4
TO
FORM S-4
註冊聲明
UNDER
1933年證券法
Avista Public Acquisition Corp.II*
(註冊人的確切名稱見其章程)
Cayman Islands*
(州或其他管轄範圍
成立公司或組織)​
6770
(主要標準工業
分類代碼號)​
98-1584818
(I.R.S. Employer
識別碼)
65 East 55th Street, 18th Floor
New York, NY 10022
Telephone: 212-603-5500
(註冊人主要執行辦公室的地址,包括郵政編碼和電話號碼,包括區號)
Ben Silbert
總法律顧問兼祕書
Avista Public Acquisition Corp.II
65 East 55th Street, 18th Floor
New York, NY 10022
Telephone: (212)-593-6900
(服務代理商的名稱、地址,包括郵政編碼和電話號碼,包括區號)
Copies to:
Jaclyn L. Cohen
Raymond O. Gietz
Weil, Gotshal & Manges LLP
767 Fifth Avenue
New York, NY 10153
Tel: (212) 310-8000
Charles S. Berkman
Chief Legal Officer
OmniAb, Inc.
5980 Horton Street, Suite 600
Emeryville, CA 94608
Tel: (510) 250-7800
Matthew T. Bush
R. Scott Shean
Anthony A. Gostanian
Latham & Watkins LLP
12670 High Bluff Drive
San Diego, California 92130
Tel: (858) 523-5400
擬向公眾出售證券的大約開始日期:在本註冊聲明宣佈生效,以及所附委託書/招股説明書/資料聲明中所述的業務合併的所有其他條件已得到滿足或放棄後,在切實可行的範圍內儘快進行。
如果本表格中登記的證券是與組建控股公司有關的要約,並且符合一般指示G,請勾選以下框:☐
如果本表格是根據證券法第462(B)條為發行登記額外證券而提交的,請勾選以下方框,並列出同一發售較早生效的登記聲明的證券法登記聲明編號:☐
如果本表格是根據證券法第462(D)條提交的生效後修訂,請選中以下框,並列出同一發售的較早生效註冊書的證券法註冊書編號:☐
用複選標記表示註冊人是大型加速申報公司、加速申報公司、非加速申報公司、較小的報告公司或新興成長型公司。見《交易法》第12b-2條中“大型加速申報公司”、“加速申報公司”、“較小申報公司”和“新興成長型公司”的定義。
大型加速文件服務器☐ Accelerated filer ☐
非加速文件管理器 較小的報告公司
新興成長型公司
如果是一家新興的成長型公司,用複選標記表示註冊人是否選擇不使用延長的過渡期來遵守證券法第7(A)(2)(B)節規定的任何新的或修訂的財務會計準則。☐
如果適用,請在框中打上X,以指定執行此交易時所依賴的相應規則規定:
交易法規則13E-4(I)(跨境發行商投標要約)☐
交易法規則14d-l(D)(跨境第三方投標報價)☐
*
於完成本文所述合併前,Avista Public Acquisition Corp.II(“APAC”)擬根據開曼羣島公司法(經修訂)第206條撤銷註冊及根據特拉華州一般公司法第388條進行本地化,據此,APAC的註冊司法管轄權將由開曼羣島更改至特拉華州(“本地化”)。所有註冊的證券將由歸化後的持續實體發行,該實體將更名為“OmniAb,Inc.”。在馴化完成後。如本文所用,“新的OmniAb”是指馴化後的APAC,包括這種名稱改變後的APAC。
註冊人在此修改本註冊説明書所需的一個或多個日期,以延遲其生效日期,直至註冊人提交另一項修正案,明確説明本註冊説明書此後將根據經修訂的1933年證券法第8(A)條生效,或直至註冊説明書在證監會根據上述第8(A)條行事而決定的日期生效。

目錄
 
説明性説明
Avista Public Acquisition Corp.II(“Avista Public Acquisition Corp.II”)將以S-4表格的形式提交註冊聲明,登記其普通股股份,每股票面價值0.0001美元,該股票將與亞太上市公司的全資子公司奧威爾合併子公司(“合併子公司”)與目前為Ligand PharmPharmticals Inc.(“Ligand”)全資子公司的OmniAb,Inc.(“OmniAb”)合併而發行,OmniAb將作為亞太地區的全資子公司繼續存在。根據表格S-4的指示,構成本註冊説明書一部分的委託書/招股説明書/資料説明書亦視為根據亞太區規則第14A條有關亞太區特別股東大會批准發行與本文所述合併及相關建議有關的亞太區普通股的義務而提交。此外,OmniAb還將以表格10的形式提交一份登記聲明,登記其普通股的股票,每股票面價值0.001美元,根據與合併有關的剝離,這些股份將分發給Ligand股東。在剝離中,Ligand的所有股東將獲得按比例分配的OmniAb普通股。在分配後,OmniAb普通股將在合併中立即轉換為APAC普通股,APAC將被馴化為特拉華州的一家公司。
 

目錄
此初步委託書/招股説明書/信息説明書中的信息不完整,可能會更改。在向證券交易委員會提交的註冊聲明被宣佈生效之前,註冊人不得出售本初步委託書/招股説明書/信息聲明中描述的證券。這份初步委託書/招股説明書/信息説明書不是出售這些證券的要約,也不是在任何不允許要約或出售的司法管轄區徵求購買這些證券的要約。
將於2022年9月12日完成的初步 - 
Avista公共收購公司。II
開曼羣島豁免公司
(Company Number 306402)
65 East 55th Street, 18th Floor
New York, NY 10022
的代理語句
特別股東大會
Avista公共收購公司。II
(開曼羣島豁免公司)
PROSPECTUS FOR
149,137,552 SHARES OF COMMON STOCK AND
7,666,667 REDEEMABLE WARRANTS
OF
Avista公共收購公司。II
(歸化為國家註冊成立的公司後)
特拉華州),馴化後的持續實體,將更名為“OMNIAB,Inc.”。與 相關
本文所述的業務組合
親愛的Avista公共收購公司II股東:
誠邀您出席開曼羣島豁免公司Avista Public Acquisition Corp.II的特別股東大會(“特別股東大會”),於東部時間上午10:00在Weil,Gotshal&Manges LLP的辦公室舉行,郵編:NY 10153,第五大道767號。[•]2022年,或會議可延期至的其他時間和地點。我們鼓勵您通過網絡直播參加2022年https://www.cstproxy.com/avistapac/​大會,而不是親自出席。
在股東特別大會上,亞太地區的股東將被要求考慮並表決一項名為“業務合併提案”的提案,該提案將在下文中更詳細地描述,該提案旨在批准亞太地區與OmniAb,Inc.(“OmniAb”)之間的業務合併,OmniAb是一家特拉華州的公司,將擁有和運營Ligand PharmPharmticals Inc.的抗體發現業務,Ligand PharmPharmticals Inc.是一家特拉華州的公司,目前是OmniAb(“Ligand”)的母公司。業務合併將由Ligand、OmniAB、APAC和Orwell Merger Sub Inc.(亞太區全資子公司和特拉華州公司)在日期為2022年3月23日的合併協議和計劃(“合併協議”)以及其中指定的相關交易文件中規定的交易步驟和交易步驟進行。這項業務合併是通過通常所説的“反向莫里斯信託”交易完成的。
如隨附的委託書/招股説明書/資料聲明中進一步描述,合併協議預期的亞太地區和OmniAb的業務合併(“業務合併”)將通過以下交易步驟完成:

亞太地區的註冊管轄權將發生變化,其在開曼羣島取消註冊為獲豁免公司,並在合併(定義見下文)完成前至少一(1)個工作日繼續註冊為根據特拉華州法律註冊的公司(“註冊”)。正如隨附的委託書/招股説明書/信息説明書中其他地方更詳細地描述的那樣,您將被要求考慮並投票批准歸化的提案(“歸化提案”)。隨着馴化的完成,亞太將更名為“OmniAb,Inc.”​(亞太地區在馴化後,有時在委託書/招股説明書/信息陳述中稱為“新OmniAb”);

作為馴化生效時間的結果,(1)當時已發行並已發行的亞太區每股面值0.0001美元的A類普通股(“亞太區A類普通股”)將一對一地自動轉換為普通股,面值為

目錄
(2)當時已發行及已發行的亞太區B類普通股(“亞太區B類普通股”)每股面值$0.0001,將按一對一的基準自動轉換為新的OmniAbB類普通股;(3)亞太區屆時已發行及已發行的每股認股權證(“亞太區認股權證”)將自動轉換為認股權證,以根據認股權證協議收購一股新OmniAb普通股(“新泛抗體認股權證”),於2021年8月9日由APAC及作為認股權證代理的美國大陸證券轉讓信託公司(“大陸”)及(4)亞太區當時已發行及尚未發行之單位(“APAC單位”)訂立之認股權證協議(“認股權證協議”)將會分開,並自動轉換為一股新OmniAb普通股及一份新OmniAb認股權證三分之一。如隨附的委託書/招股章程/資料聲明所用,“公眾股份”指根據亞太區首次公開招股發行的亞太區A類普通股(包括亞太區單位的相關股份),以及於歸化生效日期(視何者適用而定)轉換後按法律規定發行的新OmniAb普通股股份。有關詳情,請參閲隨附的委託書/招股説明書/資料説明書中的“第2號股東建議書 - 國產化建議書”;

根據Ligand、OmniAb和亞太區之間於2022年3月23日簽訂的分拆及分銷協議(“分拆協議”),Ligand除其他事項外,將根據分拆協議的條款及條件,將OmniAb業務(包括Ligand的若干相關附屬公司)轉讓給OmniAb(“分拆”),並向OmniAb的資本出資15,000,000美元,減去某些交易及其他開支;

分離後,在下文所述的合併之日,Ligand將按比例向Ligand股東分發(“分銷”)OmniAb100%普通股,每股票面價值0.001美元(“OmniAb普通股”);

根據於2022年8月18日由Ligand、OmniAB、亞太區和合並子公司以及它們之間於2022年8月18日修訂和重新簽署的《員工事項協議》(以下簡稱《員工事項協議》),(I)在分配時,(I)在2022年3月2日之前授予的每個現有Ligand股權獎勵,除某些有限的例外外,將分為(A)新的Ligand股權獎勵(B)新的OmniAB股權獎勵,原始Ligand股權獎勵中的任何現金價值根據分發時Ligand和OmniAb的相對價值在此類獎勵之間進行分割,以及(Ii)在2022年3月2日或之後授予的每個現有Ligand股權獎勵將轉換為(A)如果持有人在分發後將成為Ligand服務提供商,調整後的Ligand股權獎勵,或(B)如果持有人將在分發後成為OmniAb服務提供商,則新的OmniAb股權獎,根據分配時Ligand和OmniAb的相對價值,調整或轉換的獎勵的內在價值等於原始Ligand股權獎勵的內在價值;

根據亞太區、Avista Acquisition LP II(“發起人”)及OmniAb之間於2022年3月23日訂立的經修訂及重訂的遠期購買協議(“A&R FPA”),New OmniAb將向發起人發行及出售1,500,000股新OmniAb普通股及認股權證,以收購1,666,667股新OmniAb普通股,總購買價為15,000,000美元,有關購買將於歸化後及合併前完成(“遠期購買”)。此外,根據A&R FPA,保薦人已同意額外購買最多10,000,000股新OmniAb普通股(“贖回支持股”)和最多1,666,667股新OmniAb權證,總額外購買價最高為100,000,000美元,以支持股東贖回,條件是此類贖回將使合併後的公司從亞太地區的信託賬户獲得的現金收益低於100,000,000美元;以及

按照上述步驟,Merge Sub將與OmniAb合併(“合併”),OmniAb將繼續作為合併中倖存的公司和亞太區的全資子公司。作為合併的結果,OmniAb普通股的現有股份將自動轉換為根據下文所述的交換比例獲得新OmniAb普通股股份的權利。此外,隨着合併的完成,在完成本地化之前,倖存的公司將更名為“OmniAb Operations,Inc.”​(在業務合併完成後,新的OmniAb有時在所附的委託書/招股説明書/信息聲明中稱為“合併後的公司”)。

目錄
除企業合併提案和歸化提案外,您還將被要求考慮並表決(1)批准和通過與歸化相關的新OmniAb擬議的公司註冊證書和章程的提案(“組織文件提案”),(2)在非約束性諮詢的基礎上批准APAC修訂和重新調整的備忘錄和章程(可能不時修訂,即“開曼憲法文件”)和擬議的新OmniAb公司註冊證書和章程之間的某些重大差異的提案,根據美國證券交易委員會的要求單獨提交(統稱為《不具約束力的治理建議》),(3)為遵守納斯達克股票市場規則第5635條的適用條款之目的批准發行與歸化、預購、贖回後備和合並相關的新OmniAb普通股的建議(《股票發行建議》),(4)批准新OmniAb.Inc.採用2022年激勵獎勵計劃的建議(《激勵計劃建議》),(5)批准新泛抗體公司通過2022年員工購股計劃的提案(“員工持股計劃提案”),(6)選舉7名董事進入自企業合併結束時生效的新泛抗體董事會(“新泛抗體董事會”)的提案(“董事選舉提案”),以及(7)如有必要,批准臨時股東大會延期至一個或多個較後日期的提案, 允許在沒有足夠票數構成法定人數或在特別股東大會上批准和通過任何一項或多項上述建議(“休會建議”)的情況下,進一步徵集委託書。
只有在臨時股東大會上批准了企業合併提案、歸化提案、組織文件提案、股票發行提案、激勵計劃提案、特別提款權提案和董事選舉提案(統稱為條件先決條件提案),合併協議擬進行的交易才會完成。每一項先決條件提案都是以其他提案的批准為條件的。在隨附的委託書/招股説明書/信息説明書中對每一項提議都有更全面的描述,鼓勵每一位股東仔細閲讀全文。
根據OmniAbEquity Awards轉換成的新OmniAbEquity Awards(OmniAbEquity Awards除外)(OmniAb溢價股份(定義見下文)和現金外OmniAbOptions(每個為“Out-the-the-Money OmniAbOption”)除外),OmniAb股東將收到的新OmniAb普通股股票總數(在緊接分配完成後)或根據OmniAbEquity Awards轉換成的新OmniAbEquity Awards預留供發行的股票總數將等於(X)除以(I)$850,000,000,加上(Ii)於緊接合並生效時間(“生效時間”)前已發行的所有購買OmniAb普通股的現金期權的總行使價(“生效時間”),按合計基礎釐定(每個為“合計現金OmniAb期權”),減去(Y)$10.00(“合計合併對價”)。除了合併總對價外,OmniAb普通股和新OmniAb股權獎的持有人還將在收盤時以額外15,000,000股新OmniAb普通股的形式獲得額外的溢價(“OmniAb溢價股份”),其中50%的溢價股份將在連續30個交易日的任何20個交易日內實現新OmniAb普通股的交易後成交量加權平均價(“VWAP”)為每股12.50美元時歸屬。以及在交易後在連續30個交易日內的任何20個交易日內實現新OmniAb普通股每股15.00美元的交易後VWAP時,其餘部分歸屬,但前提是此類歸屬發生在交易結束後的五年期間內;前提是, 倘在截止日期至截止日期五週年期間(包括該日在內)控制權發生變動(定義見合併協議),而根據該變動,新OmniAb或其任何股東有權直接或間接收取現金、證券或其他財產,而該等現金、證券或其他財產的價值至少為每股12.50元(相對於OmniAb50%的溢價股份)或15.00美元(就所有OmniAb溢價股份而言),且該等控制權變動已獲新OmniAb董事會過半數獨立董事批准,則該OmniAb溢價股份應被視為在緊接控制權變更之前已歸屬。
除其他事項外,由於及在交易結束時,OmniAb普通股的每股已發行股份(庫藏股除外(定義見下文))將於生效時間註銷,以換取(I)相當於(X)合併代價總額除以(Y)在緊接生效時間前已完全攤薄的OmniAb普通股已發行股份總數的新OmniAb普通股的股數(不包括購買OmniAb普通股的基礎期權的任何股份,非現金OmniAb期權),根據合併協議的條款(“基本交換比率”)確定,以及(Ii)相當於除以商數的OmniAB溢價股份數量

目錄
(X)15,000,000 x(Y)根據合併協議的條款(“溢價交換比率”)釐定的OmniAb普通股於緊接生效日期前已發行的全部攤薄股份總數(“溢價交換比率”)。
此外,所有(I)購買OmniAb普通股股份的期權(每個為“OmniAb期權”)、(Ii)與OmniAb普通股有關的限制性股票單位(每個為“OmniAbRSU”)和(Iii)與OmniAb普通股有關的業績歸屬限制性股票單位(每個為“OmniAbPSU”,以及OmniAb期權和OmniAbRSU一起,稱為“OmniAbEquity Awards”),在每種情況下,在緊接生效時間之前未償還的,(B)與新OmniAb普通股股份有關的限制性股票單位(每股為“新OmniAbRSU”)及(C)與新OmniAb普通股股份有關的績效歸屬受限股票單位(每股為“新OmniAbPSU”),在每種情況下,分別等於(1)於緊接生效時間前與該OmniAb股權獎勵相關的OmniAb普通股股份數目乘以(2)基本兑換比率。持有OmniAb期權、OmniAbRSU和/或OmniAbPSU的每一位持有人還將獲得一定數量的OmniAb溢價股票,其數量等於該等OmniAb期權、OmniAbRSU和/或OmniAbPSU(視情況而定)相關的OmniAb普通股的股份數乘以溢價交換比率,而每個已發行的新OmniAb期權的行使價將等於轉換前OmniAb期權的行使價除以基礎交換比率。
業務合併中OmniAb股東將收到的新OmniAb普通股股份總數、基本交換比率和溢價交換比率將基於分配後已發行OmniAb股權獎勵(OmniAb期權、OmniAbRSU和OmniAbPSU)的數量,包括OmniAb期權的行使價,以及截至Ligand記錄分配日期的Ligand普通股流通股數量。OmniAbEquity Awards的數量和行權價格的計算將基於Ligand普通股在收盤前五個交易日內“常規”和“不含分銷”市場的相對交易價值。因此,OmniAbs(Ligand‘s)股東將收到的新OmniAb普通股的股份總數以及基本換股比率和溢價換股比率在交易結束前無法確定。然而,為了説明的目的,基於假設的Ligand普通股每股89.22美元的交易價格(Ligand普通股在2022年6月30日的收盤價)和截至2022年6月30日的Ligand普通股的股票數量和未償還股權獎勵,以及假設Ligand普通股分別為每股89.22美元和40.20美元,將有總計97,731,企業合併中OmniAbs(Ligand‘s)股東收到的592股新OmniAb普通股(包括溢價股份);分配後將有13,587,254個OmniAb期權和總計1,402,039個OmniAbRSU和OmniAbPSU未償還,基本兑換率和溢價兑換率將分別約為4.9和0.75。如上所述, OmniAbs(Ligand‘s)股東將獲得的確切股票數量和相關的交換比率在收盤前無法計算,Ligand普通股在“常規方式”和“不經分配”市場的交易價格可能會波動,與這個説明性例子有很大不同。有關Ligand普通股的這些市場的描述,請參閲隨附的委託書/招股説明書/信息説明書中第20-21頁的“問題和回答”。
預期在業務合併後,(1)亞太區公眾股東預期將擁有約18.0%(假設沒有公眾股東行使與業務合併相關的贖回權(“無贖回方案”))或0%(假設23,000,000股亞太區A類普通股與業務合併相關而被贖回,而保薦人根據A&R遠期購買協議(“最大贖回方案”)所規定的贖回後備支持資金100,000,000美元),(2)OmniAb股東(不包括Ligand股東在業務合併完成前持有的任何公開股份)預計將擁有新OmniAb普通股流通股約76.3%(假設無贖回情景)或85.0%(假設最高贖回情景),以及(3)保薦人及關聯方預計將合計擁有新OmniAb普通股流通股約5.7%(假設無贖回情景)或15.0%(假設最大贖回情景)。這些百分比(I)假設(A)新OmniAb向OmniAb前股東和OmniAb股權獎前持有人發行97,731,592股新OmniAb普通股(基於上一段討論的説明性計算),(B)新OmniAb根據遠期協議向保薦人發行1,500,000股新OmniAb普通股

目錄
購買及(C)僅在最大贖回情況下,新OmniAb根據贖回後盾向保薦人額外發行10,000,000股新OmniAb普通股,(Ii)不包括可行使的所有新OmniAb普通股、新OmniAbRSU及新OmniAbPSU的股份,(Iii)包括保薦人溢價股份及OmniAb溢價股份,及(Iv)不包括業務合併後將發行的任何新OmniAb認股權證的影響。如果實際情況與無贖回方案或最高贖回方案不同,則這些選區持有的新OmniAb的擁有率將不同。
就業務合併而言,若干相關協議已於或將於完成日期或之前訂立,包括(I)分居協議、(Ii)A&R登記權協議(定義見下文)、(Iii)税務協議(定義見下文)、(Iv)員工事宜協議、(V)過渡服務協議(定義見下文)、(Vi)A&R FPA及(Vii)保薦人內幕協議(定義見下文)。A&R登記權協議亦將規定,保薦人指定個別人士獲委任或提名進入亞太區董事會的權利將由三(3)名個人減至一(1)名個人,且該權利只存在至(I)保薦人不再實益擁有亞太區至少10%已發行有表決權股份及(Ii)在符合納斯達克規則的情況下,合併協議日期三週年之日,兩者中較遲者為止。此外,除某些例外情況外,贊助商提名的任何個人都需要得到新的OmniAb董事會的同意。欲瞭解更多信息,請參閲隨附的委託書/招股説明書/ - 信息説明書中的“1號股東提案”和“-附屬協議摘要”。“股東提案1號和業務合併提案 - 分離協議摘要”。
根據開曼憲法文件,任何公眾股份持有人(“公眾股東”),除保薦人和某些關聯方持有的股份外,可要求亞太地區在完成業務合併後贖回全部或部分該股東的公眾股份以換取現金。亞太區基金單位的持有人必須選擇將該單位分為相關的公開股份及認股權證,然後才可就公開股份行使贖回權。如果持有人在經紀公司或銀行的賬户中持有亞太基金單位,持有人必須通知他們的經紀人或銀行,他們選擇將這些基金單位分離為基礎的公開股票和認股權證,或者如果持有人持有以其自己的名義登記的亞太基金單位,持有人必須直接聯繫APAC的轉讓代理大陸公司,並指示其這樣做。公眾股東可以選擇贖回他們的公開股票,即使他們投票支持企業合併提案或任何其他有條件的先行提案。如果業務合併沒有完成,公開發行的股票將返還給各自的持有人、經紀商或銀行。如果完成業務合併,並且如果公眾股東適當行使其權利贖回其持有的全部或部分公開股票並及時將其股票交付給大陸航空,亞太區將以每股現金價格贖回該等公開股票,該價格相當於完成首次公開募股時建立的信託賬户(“信託賬户”)的按比例部分,自業務合併完成前兩個工作日計算。出於説明的目的,[•],2022年,這將達到大約美元[•]每股已發行及已發行公眾股份。如果公眾股東完全行使贖回權,那麼它將選擇將其公開發行的股票換成現金,不再擁有公開發行的股票。贖回發生在馴化之後,因此,將在業務合併完成後立即贖回的是新OmniAb普通股。如欲贖回公開發售的股票,請參閲隨附的委託書/招股章程/資料説明書內的“亞太區 - 贖回權利特別大會”,以瞭解有關贖回程序的詳細説明。
儘管有上述規定,公眾股東以及該公眾股東的任何關聯公司或與該公眾股東一致行動或作為“集團”​(定義見修訂的1934年證券交易法(“交易法”)第13(D)(3)節)的任何其他人士將被限制贖回其公眾股份,其公眾股份總額不得超過15%。因此,如果公眾股東單獨或聯合行動或作為一個團體,尋求贖回超過15%的公眾股份,則超過15%的任何此類股份將不會被贖回為現金。
發起人及亞太區各董事已同意(其中包括)投票贊成合併協議及據此擬進行的交易,包括先決條件建議,並放棄彼等就完成業務合併所持有的任何普通股的贖回權利。此等人士同意放棄其贖回權利,以誘使亞太區及其承銷商訂立已簽署的承銷協議及

目錄
與首次公開募股相關的交付。保薦人及該等其他人士持有的B類普通股,將不包括在按比例計算以釐定每股贖回價格的範圍內。於隨附的委託書/招股説明書/資料聲明日期,保薦人及亞太區董事合共擁有亞太區已發行及已發行普通股的20%。
合併協議規定,各方完成合並的義務的條件除其他外包括:(I)1976年《哈特-斯科特-羅迪諾反托拉斯改進法》(Hart-Scott-Rodino)下的等待期到期或終止,(Ii)收到某些政府當局所需的同意和批准,(Iii)Ligand或APAC與任何政府當局之間的協議不得生效,根據該協議,Ligand或APAC已同意不完成企業合併,(Iv)具有管轄權的任何政府當局不得制定、發佈或授予任何法律(無論是臨時的,(V)於完成交易時,(V)亞太區應擁有至少5,000,001美元的有形資產淨值;(Vi)根據企業合併可發行的新OmniAb普通股應已獲批准在納斯達克上市,並須受正式發行通知的規限;(Vii)Ligand、OmniAb.APAC及合併子公司應各自在所有重大方面履行及遵守有關義務,合併協議要求其在生效時間或之前履行或遵守的契諾和協議,(Viii)習慣上提出與雙方在合併協議中各自陳述和擔保的準確性有關的條件,(Ix)完成分拆、分銷和分拆協議預期的其他交易,(X)向美國證券交易委員會提交的每一份亞太和OmniAb的註冊聲明應已生效, (Xi)APAC已取得股東對條件先決條件建議的批准,及(Xii)Ligand及APAC已收到若干税務意見。此外,OmniAb和Ligand各自完成業務合併的義務取決於(其中包括)完成遠期購買和贖回支持、亞太區所有董事和所有高管的辭職以及本地化的發生。亞太地區完成業務合併的義務也以自合併協議生效之日起未對OmniAb產生“重大不利影響”為條件。
合併協議還須滿足或放棄隨附的委託書/招股説明書/資料説明書中所述的某些其他成交條件。不能保證,如果合併協議各方在合併前的所有其他條件均未得到滿足時,將放棄合併協議中的任何此類條款。
亞太地區將向股東提供隨附的委託書/招股説明書/資料説明書和委託卡,以徵集將在特別股東大會和股東特別大會任何續會上表決的委託書。亞太區股東將於股東特別大會上審議的特別股東大會、業務合併及其他相關業務的資料載於隨附的委託書/招股章程/資料聲明內。無論閣下是否計劃出席股東特別大會,本公司促請亞太區所有股東仔細及完整地閲讀隨附的委託書/​招股説明書/資料説明書,包括其中提及的附件及其他文件。你還應仔細考慮從隨附的委託書/招股説明書/資料説明書第92頁開始的“風險因素”中描述的風險因素。
經過深思熟慮後,亞太區董事會(“亞太區董事會”)一致批准了業務合併,並一致建議股東投票支持“業務合併提案”和“本地化提案”,以及在隨附的委託書/招股説明書/信息聲明中提交給亞太區股東的所有其他提案。當您考慮亞太地區董事會的這些建議時,您應該記住,亞太地區的董事和高級管理人員在業務合併中擁有利益,這可能與您作為股東的利益相沖突。有關這些考慮因素的進一步討論,請參閲隨附的委託書/ 招股説明書/信息聲明中題為“第1號股東提案 - 業務合併提案 -亞太地區董事和高管在業務合併中的權益”一節。
批准企業合併建議、歸化建議及組織文件建議均須根據開曼羣島法律通過一項特別決議案,該決議案須由持有至少三分之二以上亞太區普通股代表(虛擬或受委代表)並有權就該等股份投票並於股東特別大會上投票的持有人投贊成票。非約束性的

目錄
管治建議(由不具約束力的諮詢建議組成)、董事選舉建議、股票發行建議、激勵計劃建議、股東特別計劃建議及續會建議均須根據開曼羣島法律通過普通決議案,該決議案為有權在特別股東大會上投票的親身代表(虛擬或受委代表)大多數普通股持有人投贊成票。
您的投票非常重要。無論您是否計劃出席股東特別大會,請按照隨附的委託書/招股説明書/​資料聲明中的説明儘快投票,以確保您的股份在特別股東大會上有代表。如閣下透過銀行、經紀或其他代名人持有“街名”股份,閣下須遵照閣下的銀行、經紀或其他代名人向閣下提供的指示,以確保閣下的股份在股東特別大會上獲得代表及投票。在大多數情況下,您可以根據指示通過電話或互聯網進行投票。合併協議所擬進行的交易只有在特別股東大會上批准附帶條件的建議後才能完成。每一項先決條件提案都是以其他提案的批准為條件的。休會建議不以隨附的委託書/招股説明書/資料聲明中所載的任何其他建議的批准為條件。不具約束力的治理建議由不具約束力的諮詢建議組成。
如果您在委託書上簽名、註明日期並退回委託書,但沒有説明您希望如何投票,則您的委託書將“投票贊成”在股東特別大會上提出的每一項提案。如閣下未能交還委託書或未能指示閣下的銀行、經紀或其他代名人如何投票,以及不親自出席股東特別大會,則閣下的股份將不會被計算在內,以決定是否有法定人數出席股東特別大會,亦不會參與投票。棄權將計入法定人數要求,但不算在特別大會上投的一票。經紀無投票權,雖然就確定法定人數而言被視為出席,但不會算作在特別股東大會上投下的一票。如你是登記在案的股東,而你又出席股東特別大會,並希望親自投票,你可以撤回你的委託書,親自投票。
如果您對普通股投票有任何疑問或需要幫助,請致電(888)887-0082與我們的代理律師D.F.King&Co.,Inc.聯繫,或銀行和經紀商撥打對方付費電話(212)269-5550或發送電子郵件至ahpa@dfking.com。
要行使您的贖回權,您必須書面要求您的公開股票按信託賬户中持有的資金的一定比例贖回,並在股東大會投票前至少兩個工作日將您的股票提交給亞太地區的轉讓代理。您可以通過將您的股票證書交付給轉讓代理或通過使用存款信託公司的DWAC(在託管人處提取存款)系統以電子方式交付您的股票來投標您的股票。如果業務合併未完成,則這些股份將返還給您或您的帳户。如果您持有Street Name的股票,您需要指示您的銀行或經紀商的客户經理從您的賬户中提取股票,以行使您的贖回權。
我們謹代表亞太地區董事會感謝您的支持,並期待着業務合併的成功完成。
Sincerely,
Thompson Dean
亞太地區理事會主席
美國證券交易委員會或任何州證券監管機構均未批准或不批准隨附的委託書/招股説明書/​信息説明書中描述的交易,沒有傳遞企業合併或相關交易的優點或公平性,也沒有傳遞隨附的委託書中披露的充分性或準確性。

目錄
招股説明書/信息聲明。任何相反的陳述都構成刑事犯罪。
我們並未獲開曼羣島金融管理局批准在開曼羣島經營投資業務,而隨附的委託書/招股章程/資料聲明並不構成向公眾人士要約出售或認購我們在開曼羣島的已發行股本。我們的已發行股本尚未發售,亦不會發售,亦不會直接或間接向開曼羣島的公眾人士發出認購我們普通股的邀請。
隨附的委託書/招股説明書/信息説明書註明日期[•],2022年,並於大約[•], 2022.

目錄
 
[MISSING IMAGE: https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1846253/000110465922099352/lg_ligand-4clr.jpg]
[ • ], 2022
尊敬的配基股東:
2021年11月9日,我們宣佈計劃將我們的公司拆分成兩家獨立的上市公司,一家以OmniAb業務為特色,另一家以Ligand的其餘業務為特色。我們考慮了多種方式尋求分離,目標是確保業務平穩過渡,OmniAb和Ligand都有健康的資產負債表,以及投資者的支持。2022年2月17日,我們宣佈打算通過向我們的股東分配由Ligand持有的OmniAb,Inc.的普通股流通股來實現這一分離。隨後,我們收到了Avista Public Acquistion Corp.II(“APAC”)的報價,要求完成一項業務合併。亞太地區的團隊由高質量的醫療運營商和投資者組成,他們有着良好的記錄。他們做了廣泛的盡職調查,看到了OmniAb的潛力和價值,這是一個競爭激烈的領先平臺,考慮到最近取得的重大臨牀和監管成功,勢頭強勁。我們非常高興與亞太地區及其股東合作,讓OmniAb上市。
通過與亞太地區的業務合併剝離OmniAb旨在創建兩家公司,專注於運營、特定於業務的資本配置、滿足合作伙伴需求的敏捷性以及引人注目的專注投資配置。OmniAb的業務將包括AbInitio計算抗原設計技術、Icagen的離子通道技術、Explation高通量篩選技術,以及用於抗體發現的OmniAb轉基因動物套件。Ligand將繼續專注於其現有的與鵜鶘蛋白質表達平臺和Captisol業務相關的核心特許權使用費和技術、管道和合同。我們比以往任何時候都更加相信OmniAb提供了業界領先的抗體發現平臺之一,並相信該業務在未來幾年將取得成功。我們相信,我們在Ligand內部經營着兩家截然不同的高增長公司。我們很高興能創建兩家獨立的公司,並加快對OmniAb平臺和技術的投資,以進一步為我們的股東創造價值。
分離將為當前Ligand股東提供Ligand和OmniAb的所有權權益。本文檔描述的主要交易包括:

Separation - Ligand和Ligand的某些子公司將進行一系列交易,將OmniAb的業務(包括Ligand的某些相關子公司)轉讓給OmniAb,Inc.,並向OmniAb資本出資15,000,000美元,減去某些交易和其他費用

分銷 - 配基將按比例向配基股東分發100%的OmniAb普通股;

合併 - 分銷後,OmniAb將立即與亞太地區的一家子公司合併,並繼續作為亞太地區的全資子公司。作為合併的結果,OmniAb普通股的現有股份將自動轉換為根據下文所述的交換比例獲得亞太地區普通股股份的權利。
您無需採取任何措施即可獲得您作為Ligand股東有權獲得的OmniAb普通股。您也不需要支付任何對價、放棄或交換任何Ligand普通股。
我建議您閲讀委託書/招股説明書/信息説明書。委託書/​招股説明書/信息説明書詳細描述了分離、分配和合並,幷包含有關OmniAB和亞太地區以及合併後公司的重要業務和財務信息。
 

目錄
 
我們相信,分離、分配和合並共同代表着我們公司歷史上令人興奮的一步,我們將繼續致力於為您的利益而努力,為我們的股東提供有意義的回報。
Sincerely,
John L. Higgins
首席執行官
Ligand PharmPharmticals Inc.
 

目錄
 
[MISSING IMAGE: https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1846253/000110465922099352/lg_omniab-4clr.jpg]
[ • ], 2022
親愛的未來OmniAb股東:
我們非常高興地歡迎您成為新OmniAb的股東,在即將從Ligand剝離出來並與亞太地區進行業務合併後,New OmniAb將成為一家獨立的公司。我們為我們迄今取得的成就和增長感到自豪,並計劃在我們取得的成功的基礎上進一步發展。
OmniAb發現平臺為我們的製藥業合作伙伴提供了訪問各種抗體庫和高通量篩查技術的機會,從而能夠發現下一代療法。OmniAb平臺的核心是我們專有的轉基因動物的生物智能(BI),包括Omni大鼠、OmniChicken和OmniMouse,這些動物已經經過基因改造,產生具有人類序列的抗體,以促進人類候選治療藥物的開發。OmniFic(轉基因大鼠)和OmniCic(轉基因雞)通過共同的輕鏈方法滿足行業對雙特異性抗體應用的需求,OmniTaur具有針對複雜靶標的奶牛抗體的獨特結構屬性。我們相信,OmniAb動物包括業界現有的最多樣化的宿主系統,通過計算抗原設計和免疫方法,結合高通量單個B細胞篩選和對下一代測序數據集的深入計算分析,優化利用它們,以識別具有卓越性能和可開發性特徵的完全人類抗體。專注於離子通道和轉運體的既定核心能力進一步使我們的技術脱穎而出,並創造了進一步利用各種模式的機會,包括抗體-藥物結合物和其他。OmniAb系列技術以及差異化的計算能力和BI功能相結合,可為全球製藥行業日益增長的發現需求提供高效且可定製的端到端解決方案。
我們的使命是通過推動藥物發現技術的前沿來推動創新療法的快速發展。我們打算通過發現高質量的治療候選藥物併成為製藥和生物技術公司的首選合作伙伴來實現這一使命。作為一家與亞太地區團隊合作的獨立公司,我們相信,通過新OmniAb團隊所有成員專注於運營以及適合我們業務戰略的資本結構,我們將處於有利地位,充分釋放我們平臺的潛力,這將促進我們滿足合作伙伴需求的能力。
我親自邀請您閲讀隨附的委託書/​招股説明書/信息聲明,以瞭解更多有關OmniAb的信息。我們已申請在納斯達克全球市場上市,代碼為“OABI”。
這是一個令人興奮的機會,現在是建立一家獨立公司的好時機。憑藉我們來自Ligand的傳統和堅實的基礎,以及從與亞太地區的合併中籌集的資金,我們相信OmniAb處於一個極好的位置,可以開啟更光明的未來。我和OmniAB的整個團隊期待着建立一個更強大、更成功的公司,使我們的股東、我們的其他利益相關者和世界受益。
Sincerely,
Matthew W. Foehr
總裁和首席執行官
OmniAb, Inc.
 

目錄​
 
目錄
Page
對其他信息的引用
6
TRADEMARKS
7
SELECTED DEFINITIONS
8
有關前瞻性陳述的警示聲明
14
QUESTIONS AND ANSWERS
16
委託書/招股説明書/信息説明書摘要
45
市場價格和股息信息
76
亞太地區和OMNIAB未經審計的備考簡明合併財務信息
78
RISK FACTORS
92
亞太地區特別股東大會
160
1號股東提案 - 企業合併提案
166
第2號股東提案 - 本地化提案
235
第三號股東提案 - 組織文件
PROPOSAL
237
第4號股東提案 - 不具約束力的治理提案
240
第5號股東提案 - 股票發行提案
244
第6號股東提案 - 激勵計劃提案
247
第7號股東提案 - ESPP提案
252
第8號股東提案 - 董事選舉提案
257
第9號股東提案 - 休會提案
259
美國聯邦所得税對亞太地區股東的重大影響
260
分配和合並給配基股東帶來的重大美國聯邦所得税後果
274
亞太地區和合並子公司信息
279
亞太地區管理層對財務狀況和運營結果的討論和分析
284
MANAGEMENT OF APAC
292
有關配體的信息
299
有關OMNIAB業務的信息
300
OMNIAB管理層對財務狀況的討論和分析
AND RESULTS OF OPERATIONS
336
OMNIAB高管和董事薪酬
354
業務合併後新OMNIAB的管理
371
證券的實益所有權
379
某些關係和關聯人交易
384
某些受益所有者的擔保所有權和管理
OMNIAB
390
分離和分配
392
合併後的公司證券説明
393
公司治理與股東權利比較
398
證券法對合並後公司證券轉售的限制
409
 

目錄​
 
Page
持不同政見者的權利和評估權
410
提交股東建議書
411
未來股東提案
412
向股東交付文件/HOUSEHOLDING
413
其他股東通信
414
LEGAL MATTERS
414
EXPERTS
414
您可以在哪裏找到更多信息
415
財務報表索引
F-1
合併財務報表索引
F-1
ANNEXES
A-1
招股説明書中不需要的信息
II-1
 

目錄
 
Avista公共收購公司。II
開曼羣島豁免公司
(Company Number 306402)
65 East 55th Street, 18th Floor
New York, NY 10022
股東特別大會通知
待扣留[•], 2022
致Avista公共收購公司的股東。II:
Avista Public Acquisition Corp.II是一家獲得開曼羣島豁免的公司,公司編號306402(“亞太”),將於上午10:00在Weil,Gotshal&Manges LLP的辦公室舉行特別股東大會(“特別股東大會”),地址為紐約第五大道767號,郵編:NY 10153。東部時間,在[•],2022年。開曼羣島的法律要求特別股東大會必須有一個實際地點。然而,鑑於目前的全球大流行,特別大會也將通過網絡直播的方式舉行。因此,亞太地區的股東可以通過訪問特別股東大會網站https://www.cstproxy.com/avistapac/2022,來參加特別股東大會,他們將能夠在會議期間現場收聽會議並進行投票。我們很高興利用虛擬股東大會技術來(I)為亞太地區的股東和亞太地區的股東提供便捷的訪問和成本節約,以及(Ii)保護我們股東的健康和安全。誠摯邀請您出席特別股東大會,大會的目的如下:
1號提案 - 企業合併提案-審議並表決一項提案,以特別決議方式批准並通過(I)由亞太地區、Ligand PharmPharmticals Inc.、特拉華州一家公司(Ligand)、Ligand的特拉華州公司和Ligand的全資子公司OmniAb,Inc.以及APAC的特拉華州公司和全資子公司Orwell Merge Sub Inc.(“合併子公司”)於2022年3月23日簽署的協議和合並計劃。(Ii)交易文件(定義見合併協議)及(Iii)擬進行的每項交易,在每種情況下,均須符合合併協議所載的條款及條件,以及隨附的委託書/招股章程/​資料聲明(“業務合併建議”)中在其他地方更全面描述的交易文件;
2號提案 - 歸化提案--審議一項提案並進行表決,該提案通過特別決議核準亞太地區公司成立管轄權的變更(“歸化”),在開曼羣島撤銷作為豁免公司的註冊,並繼續以“OmniAb,Inc.”的名義進行歸化。作為根據特拉華州法律註冊成立的公司(“本地化提案”);
3號提案 - 組織文件提案-審議並表決一項提案,以特別決議的方式批准並通過擬議的新的公司註冊證書(“擬議的公司註冊證書”)和亞太地區在實施歸化後擬議的新章程(“擬議的附例”)(“新的全方位抗體”)(“組織文件提案”);
建議4 - 非約束性治理建議-在非約束性諮詢的基礎上,審議和表決亞太地區經修訂和重新修訂的組織備忘錄和章程(可能會不時修訂)與根據美國證券交易委員會的要求單獨提交的擬議的公司註冊證書和擬議的章程之間的某些重大差異(統稱為“非約束性治理建議”);
建議5 - 股票發行建議-審議並表決一項建議,以普通決議批准根據(A)歸化、(B)管道投資、(C)贖回支持及(D)合併,以符合納斯達克第5635條適用條文的方式,發行面值0.0001美元的新OmniAb普通股。
 
1

目錄
 
第(B)、(C)和(D)條中使用的大寫術語在合併協議中定義,並在隨附的委託書/招股説明書/信息説明書(“股票發行建議”)中描述;
第6號提案 - 激勵計劃提案-審議並投票通過普通決議批准的提案,OmniAb,Inc.2022激勵獎勵計劃(“激勵計劃提案”);
第7號提案 - ESPP提案-審議並投票通過普通決議批准的提案,OmniAb,Inc.2022年員工股票購買計劃(“ESPP提案”);
[br}建議8 - 董事選舉建議-考慮並表決一項建議,即在企業合併完成後選舉七名董事交錯擔任新全方位抗體董事會的董事,直至擬議的公司註冊證書(視情況而定)生效日期後舉行第一次、第二次和第三次股東年會,或者直到各自的繼任者當選並獲得任職資格,但前提是他們較早去世、辭職或被免職(“董事選舉建議”);以及
第9號建議 - 休會建議-如有需要,考慮批准臨時股東大會延期至較後日期的建議並進行表決,以便在股東特別大會上沒有足夠的股份構成開展業務或在臨時股東大會上批准一項或多項建議所需的法定人數時,允許進一步徵集和投票代表(“休會建議”),或確保向亞太區股東提供對所附委託書/招股章程/資料聲明的任何必要補充或修訂(“休會建議”)。
第1至3號提案和第5至8號提案(“有條件的先決條件提案”)均以其他提案的批准為條件。第9號建議不以本委託書/招股説明書/資料聲明所載任何其他建議的批准為條件。第4號提案由不具約束力的諮詢提案組成。
這些業務項目在隨附的委託書/招股説明書/信息説明書中進行了描述,我們鼓勵您在投票前仔細閲讀全文。
只有於2022年9月1日收市時持有亞太區普通股紀錄的持有人才有權在特別股東大會及其任何續會上知會及投票,並有權點算其投票。
隨附的委託書/招股説明書/資料説明書和委託卡將提供給亞太地區的股東,以徵集將在特別股東大會和股東特別大會任何續會上表決的委託書。無論閣下是否計劃出席股東特別大會,本公司促請亞太區所有股東仔細及完整地閲讀本委託書/招股説明書/資料説明書,包括本委託書/招股書/資料説明書的附件及文件。你還應仔細考慮從隨附的委託書/招股説明書/資料説明書第92頁開始的“風險因素”中描述的風險因素。
經過深思熟慮後,亞太區董事會一致批准了業務合併,並一致建議股東投票“贊成”採納業務合併方案和歸化方案,並“贊成”在特別股東大會上向亞太區股東提交所有其他方案。當您考慮亞太地區董事會的這些建議時,您應該記住,亞太地區的董事和高級管理人員在其中擁有利益,這可能與您作為股東的利益相沖突。有關這些考慮因素的進一步討論,請參閲隨附的委託書/招股説明書/信息説明書中題為“第1號股東提案 - 業務合併提案 - 亞太區董事和高管在業務合併中的權益”一節。
 
2

目錄
 
根據開曼章程文件,公開股份持有人(定義見隨附的委託書/招股章程/資料聲明)(“公眾股東”)可要求亞太區於完成業務合併後贖回全部或部分公開股份以換取現金。作為公開發行股票的持有人,只有在以下情況下,您才有權獲得贖回任何公開發行股票的現金:
(i)
(A)持有公有股,或(B)如果您通過單位持有公有股,則在對公有股行使贖回權之前,您選擇將您的單位分為基礎公有股和公有權證;
(ii)
向APAC的轉讓代理機構大陸股票轉讓信託公司(“大陸”)提交書面請求,要求您(I)要求新OmniAb贖回您的全部或部分新OmniAb普通股以換取現金,(Ii)表明您是新OmniAb普通股的實益持有人,並提供您的法定名稱、電話號碼和地址;以及
(iii)
通過存託信託公司(“DTC”)以實物或電子方式將您的公開股票交付給APAC的轉讓代理大陸。
持股人必須在東部時間下午5:00前按上述方式完成選擇贖回公開發行股票的手續[•]2022年(股東特別大會前兩個工作日),以便贖回其股份。
單位持有人在對公眾股份行使贖回權之前,必須選擇將單位分離為標的公眾股份和認股權證。如果持有者在經紀公司或銀行的賬户中持有這些單位,持有者必須通知他們的經紀人或銀行,他們選擇將這些單位分離為基礎的公開股票和認股權證,或者如果持有者持有以自己的名義登記的單位,持有者必須直接聯繫APAC的轉讓代理大陸公司,並指示他們這樣做。公眾股東可以選擇贖回公眾股票,無論他們對企業合併提案投了什麼票。如果業務合併沒有完成,公開發行的股票將返還給各自的持有人、經紀商或銀行。
如果業務合併完成,並且如果公眾股東正確行使其權利贖回其持有的全部或部分公開股票,並及時將其股票交付給亞太區的轉讓代理機構大陸,亞太地區將以每股價格贖回該等公開股票,以現金支付,相當於完成首次公開募股時設立的信託賬户(“信託賬户”)按比例計算的部分,計算日期為業務合併完成前兩個工作日。出於説明的目的,[•],2022年,這將達到大約美元[•]每股已發行及已發行公眾股份。如果公眾股東完全行使贖回權,那麼它將選擇將其公開發行的股票換成現金,不再擁有公開發行的股票。贖回發生在馴化之後,因此,將在業務合併完成後立即贖回的是新OmniAb普通股。如欲贖回公開發售的股票,請參閲隨附的委託書/招股説明書/資料説明書內的“亞太區 - 贖回權利特別大會”,以獲取有關程序的詳細説明。
儘管有上述規定,公眾股東連同該公眾股東的任何聯屬公司或與該公眾股東一致行動或作為“集團”​(定義見交易所法案第13(D)(3)節)的任何其他人士,將被限制贖回其公眾股份合計超過15%的公眾股份。因此,如果公眾股東單獨或聯合行動或作為一個團體,尋求贖回超過15%的公眾股份,則超過15%的任何此類股份將不會被贖回為現金。
Avista Acquisition LP II(一家獲開曼羣島豁免的有限合夥企業及亞太區股東(“保薦人”))及亞太區各董事已同意(其中包括)投票贊成企業合併建議及擬進行的交易(包括其他附帶條件的先決條件建議),並放棄彼等就首次公開招股訂立的包銷協議所產生的贖回權。發起人和此類其他人持有的亞太地區B類普通股將不包括在用於確定每股收益的按比例計算中
 
3

目錄
 
贖回價格。於隨附的委託書/招股説明書/資料聲明日期,保薦人及亞太區董事合共擁有亞太區已發行及已發行普通股的20%。
批准企業合併建議、歸化建議及組織文件建議均須根據開曼羣島法律通過一項特別決議案,該決議案須由持有至少三分之二以上亞太區普通股持有人親自代表(虛擬或受委代表)投贊成票,並有權就該等股份投票,並於股東特別大會上投票。關於納入建議,亞太區B類普通股持有人就其持有的每股亞太區B類普通股擁有10票,而亞太區A類普通股持有人就其持有的每股亞太區A類普通股擁有1票投票權。不具約束力的管治建議(包括不具約束力的諮詢建議)、董事選舉建議、股票發行建議、獎勵計劃建議、員工持股計劃建議及續會建議均需要開曼羣島法律規定的普通決議案,即親自代表(虛擬或由受委代表)及有權在股東特別大會上投票的大多數普通股持有人投贊成票。關於董事選舉方案,只有持有亞太B類普通股的人士才有權投票。
您的投票非常重要。無論您是否計劃出席股東特別大會,請按照隨附的委託書/招股説明書/​資料聲明中的説明儘快投票,以確保您的股份在特別股東大會上有代表。如閣下透過銀行、經紀或其他代名人持有“街名”股份,閣下須遵照閣下的銀行、經紀或其他代名人向閣下提供的指示,以確保閣下的股份在股東特別大會上獲得代表及投票。在大多數情況下,您可以根據指示通過電話或互聯網進行投票。合併協議所擬進行的交易只有在特別股東大會上批准附帶條件的建議後才能完成。每一項先決條件提案都是以其他提案的批准為條件的。休會建議不以隨附的委託書/招股説明書/資料聲明中所載的任何其他建議的批准為條件。不具約束力的治理建議由不具約束力的諮詢建議組成。
如果您簽署、註明日期並退回委託書,但沒有説明您希望如何投票,則您的委託書將針對在特別股東大會上提交的每一項提案進行投票。倘若閣下未能交還委託書,或未能指示閣下的銀行、經紀或其他代名人如何投票,而閣下亦沒有親身或親身出席股東特別大會,則閣下的股份將不會被計算在內,以決定是否有法定人數出席股東特別大會,亦不會參與投票。棄權將計入法定人數要求,但不算在特別大會上投的一票。經紀無投票權,雖然就確定法定人數而言被視為出席,但不會算作在特別股東大會上投下的一票。如你是登記在冊的股東,並出席股東特別大會,並希望親自或親自投票,你可撤回委託書並親自或以虛擬方式投票。
請注意本通知後隨附的委託書/招股説明書/​信息聲明的其餘部分(包括附件和本文提及的其他文件),以更完整地描述擬議的企業合併和相關交易以及每項提案。我們鼓勵你仔細閲讀隨附的委託書/招股説明書/資料説明書,包括附件和本文提及的其他文件。如果您對普通股的投票有任何疑問或需要幫助,請致電(888)887-0082聯繫我們的代理律師D.F.King&Co.,或者銀行和經紀商可以撥打對方付費電話(212)269-5550或發送電子郵件至ahpa@dfking.com。
感謝您的參與。我們期待着您的繼續支持。
根據Avista Public Acquisition Corp.II董事會的命令,[•], 2022
Thompson Dean
亞太地區理事會主席
 
4

目錄
 
要行使您的贖回權,您必須書面要求您的公開股票按信託賬户中持有的資金的一定比例贖回,並在特別股東大會投票前至少兩個工作日將您的股票提交給亞太地區的轉讓代理。您可以通過將您的股票證書交付給轉讓代理或通過使用存款信託公司的DWAC(在託管人處提取存款)系統以電子方式交付您的股票來投標您的股票。如果業務合併未完成,則這些股份將返還給您或您的帳户。如果您持有Street Name的股票,您需要指示您的銀行或經紀商的客户經理從您的帳户中提取這些股票,以行使您的贖回權。
 
5

目錄​
 
對其他信息的引用
本委託書/招股説明書/資料陳述包含未包括在本委託書/招股説明書/資料陳述中或隨本委託書/招股説明書/資料陳述一起交付的重要業務和財務信息。這些信息可以通過美國證券交易委員會的網站www.sec.gov查看。
您可以免費向APAC索取本委託書/招股説明書/信息説明書和通過引用併入本委託書/招股説明書/信息説明書中的任何文件的副本,或通過書面請求向APAC索取,地址為Avista Public Acquisition Corp.II,65 East 55th Street,18 Floor,New York,NY 10022;銀行和經紀商也可以撥打對方付費電話(212)269-5550,或發送電子郵件至ahpa@dfking.com,或通過美國證券交易委員會網站上述地址從美國證券交易委員會下載。
為了使亞太地區的股東能夠在#年舉行的亞太地區特別股東大會之前及時收到文件[•],2022,您必須在不遲於[•]2022年,特別股東大會日期前五個工作日。
 
6

目錄​
 
TRADEMARKS
本文檔包含對屬於其他實體的商標和服務標記的引用。僅為方便起見,本委託書/招股説明書/信息説明書中提及的商標和商品名稱可以不帶®或TM符號出現,但此類引用並不意味着適用許可方不會根據適用法律最大程度地主張其對這些商標和商品名稱的權利。APAC不打算使用或展示其他公司的商品名稱、商標或服務標誌,以暗示與任何其他公司的關係,或暗示任何其他公司對其的支持或贊助。
 
7

目錄​
 
選定的定義
除非本委託書/招股説明書/信息聲明中另有説明或上下文另有要求,否則引用:

“A&R FPA”是指APAC、贊助商和OmniAb之間於2022年3月23日修訂和重新簽署的遠期購買協議,該協議作為附件D附在本協議之後;

《A&R登記權協議》是指Ligand、APAC、保薦人、原登記權協議的現有持有方和新的持有方之間將在成交時簽訂的經修訂和重新簽署的登記和股權協議,其格式作為附件G附在本委託書/招股説明書/資料説明書之後;

“合併總對價”指的是新OmniAb普通股的數量,其商數等於(I)除以(A)$850,000,000,加上(B)緊接生效時間前發行和發行的OmniAb期權的總行權價除以(Ii)$10.00所獲得的商數,前提是如果如此計算的“總合並對價”(連同所包括的OmniAb股的數量,包括所包括的OmniAb股權的數量,視情況而定)將得到(X)基本交換比率乘以(Y)$10.00的乘積,低於在緊接生效時間之前已發行和未發行的任何OmniAb期權的行權價,則應重複本定義中描述的計算,方法是在計算本定義第(I)(B)款所述的總行權價時不包括每股行權價最高的所有OmniAb期權的行權價,並在計算包括的OmniAb股時不包括該等OmniAb期權的任何股份,在迭代的基礎上,直至合併總對價和計入OmniAb股的結果計算導致(I)基本交換比率和(Ii)$10.00的乘積等於或高於該計算中包括的所有OmniAb期權的行使價,如此計算的合併總對價應為“合併總對價”;

“apac”、“Company”、“we”、“us”和“our”是指Avista Public Acquisition Corp.II,這是一家在特拉華州歸化為公司之前獲得開曼羣島豁免的公司,歸化後是New OmniAb或OmniAb,Inc.;

“亞太區董事會”指亞太區董事會;

“亞太地區A類普通股”是指亞太地區的A類普通股,每股票面價值0.0001美元;

“亞太地區B類普通股”是指亞太地區的B類普通股,每股票面價值0.0001美元;

“亞太區私募認股權證”是指與亞太區首次公開招股有關而以私募方式向保薦人發行的8,233,333份亞太區認股權證,並在緊接其迴歸前發行及發行。

“亞太地區公開認股權證”是指亞太地區的7,666,667只認股權證,其中相當於三分之一的部分包含在作為亞太地區首次公開募股的一部分出售的每一單位中,並在緊接本地化之前發行和發行;

“亞太地區單位”是指亞太地區在馴化之前的每個已發行和未完成的單位;

“亞太地區權證”是指以11.50美元的行使價購買一(1)股亞太地區A類普通股的權證;

“基本交換比率”是指將(一)構成合並總對價的股份數除以(二)納入的OmniAb股數所得的商數;

“業務合併”是指亞太地區和OmniAb根據合併協議中規定和預期的交易進行的合併;
 
8

目錄
 

《開曼羣島憲法文件》適用於亞太地區經修訂和重新修訂的、不時修訂的組織備忘錄和章程;

《開曼羣島公司法》適用於開曼羣島的《公司法》(修訂本);

“結賬”是指企業合併的結案;

“條件先行批准”是指在臨時股東大會上批准條件先行建議;

《條件先行建議》統稱為企業合併建議、歸化建議、組織文件建議、股票發行建議、激勵計劃建議、ESPP建議、董事選舉建議;

“大陸”指大陸股票轉讓信託公司;

“DGCL”適用於特拉華州公司法總則;

“馴化”是指將亞太地區作為在特拉華州註冊成立的公司進行馴化;

“回收期”是指自結算日起至結算日後五年止的期間;

“收益交換比率”為(I)15,000,000除以(Ii)完全稀釋的OmniAb股數所得的商數;

“生效時間”是指根據合併協議條款合併生效的時間;

“員工事務協議”是指APAC、Ligand、Merge Sub和OmniAb之間於2022年3月23日簽署的、經修訂和重新修訂的、日期為2022年8月18日的特定員工事務協議;

《交易法》適用於修訂後的1934年《證券交易法》;

“特別股東大會”是指亞太地區董事會正式召開的、旨在審議和表決本委託書/招股説明書/信息説明書中所載建議的亞太地區特別股東大會;

“遠期購買”是指購買新OmniAb普通股的股份和認股權證,這些新的OmniAb普通股將在根據A&R FPA進行的私募交易中向保薦人發行,不包括贖回後盾;

“方正股份”是指亞太地區B類普通股,以及與歸化有關的向發起人和某些關聯方發行的新OmniAb普通股股份;

“完全稀釋的OmniAb股”是指(不重複)在緊接生效時間之前發行和發行的OmniAb普通股的總數,或(Ii)可在行使或交收OmniAb期權(不論是否當時已歸屬或可行使)、OmniAbRSU和OmniAbPSU的情況下發行和發行的OmniAb普通股的總數;

“公認會計原則”是指美利堅合眾國普遍接受的會計原則;

《高鐵法案》適用於經修訂的1976年《哈特-斯科特-羅迪諾反托拉斯改進法案》;

“包括OmniAb股”是指(不重複)在緊接生效時間之前發行和發行的OmniAb普通股的總數,或(Ii)在行使或交收OmniAb期權(不論是否當時已歸屬或可行使,但不包括根據合併協議的但書規定的“總普通股對價股份”定義之外的任何OmniAb期權)、OmniAbRSU和OmniAbPSU的情況下,在緊接生效時間之前發行和發行的OmniAbRSU和OmniAbPSU的總數;
 
9

目錄
 

首次公開募股是指亞太地區的首次公開募股,於2021年8月12日完成;

《投資公司法》適用於經修訂的1940年《投資公司法》;

《首次公開招股註冊説明書》是指亞太區提交的與2021年8月9日生效的首次公開募股相關的S-1表格(333-257177)註冊説明書;

“IRS”適用於美國國税局;

《就業法案》適用於2012年啟動我們的企業創業法案;

“Ligand”是指特拉華州的Ligand製藥公司;

“Ligand董事會”是指Ligand董事會;

“Ligand普通股”指Ligand的普通股,每股票面價值0.001美元;

根據分離協議進行分配前,Ligand對OmniAb的現金貢獻為15,000,000美元,減去某些交易和其他費用;

“Ligand可轉換票據”是指Ligand於2023年到期的0.75%可轉換優先票據;

“Ligand Record Date”指由Ligand董事會確定的記錄日期,用於確定有權在分配中獲得OmniAb普通股股份的Ligand股東;

“合併”是指將Sub與OmniAb合併併合併為OmniAb,OmniAb根據合併協議中規定的條款和條件,作為亞太地區的全資子公司繼續存在;

“合併協議”是指APAC、Ligand、Merge Sub和OmniAb之間於2022年3月23日簽署的特定合併協議和計劃,其副本作為附件A附在本委託書/招股説明書/信息聲明之後;

“Merge Sub”是指美國特拉華州的一家公司、亞太區的全資子公司奧威爾合併子公司;

“納斯達克”是指“納斯達克”資本市場;

“新OmniAb”是指在馴化後的亞太地區;

“新OmniAb董事會”是指新OmniAb董事會;

“新OmniAb普通股”是指新OmniAb普通股,每股票面價值0.0001美元;

“新的OmniAbEquity獎”是指OmniAbEquity Awards在成交時轉換成的股權獎勵;

“新OmniAb期權”是指購買新OmniAb普通股股份的期權;

“新OmniAb PSU”是指與新OmniAb普通股相關的業績授予限制性股票單位;

“新OmniAbRSU”是指與新OmniAb普通股相關的限制性股票單位;

“新的OmniAb權證”是指以11.50美元的行使價購買一股新的OmniAb普通股的權證,包括在歸化時作為法律事項在亞太地區認股權證轉換後發行的那些權證;

“OmniAb”指的是OmniAb,Inc.,該公司是特拉華州的一家公司,在分銷之前是Ligand的全資子公司,分銷後包括OmniAb業務的所有權;

“OmniAb業務”是指Ligand的抗體發現業務;

“OmniAb普通股”是指OmniAb的普通股,每股票面價值0.001美元,在合併前已發行;
 
10

目錄
 

“OmniAb溢價股票”是指OmniAb普通股和OmniAbEquity Awards的持有者在交易結束時將獲得的15,000,000股新OmniAb普通股的溢價,如果在交易結束之日至交易結束之日(包括交易結束之日)五週年期間,此類OmniAb溢價股票沒有發生適用的OmniAb觸發事件,則所有股票將自動喪失對價;

“OmniAbEquity Awards”,統稱為OmniAbOptions、OmniAbRSU和OmniAbPSU;

“OmniAb期權”是指購買OmniAb普通股股份的期權;

“OmniAb PSU”是指與OmniAb普通股相關的業績授予限制性股票單位;

“OmniAbRSU”是指與OmniAb普通股相關的限制性股票單位;

“OmniAb觸發事件”是指(A)對於50%的OmniAb獲利股份,即在任何連續30個交易日期間的任何20個交易日中,VWAP等於或超過12.50美元的日期;以及(B)對於沒有就第(A)款發生OmniAb觸發事件的任何OmniAb獲利股份,指在任何連續30個交易日期間的任何20個交易日的VWAP等於或超過15.00美元的日期;但如新OmniAb或其任何股東有權直接或間接收取新OmniAb普通股每股價值至少12.50美元(相對於50%OmniAb溢價股份)或15.00美元(就所有OmniAb溢價股份而言)的現金、證券或其他財產,而根據該等變動,在截止日期至截止日期五週年期間(包括合併協議所界定者)控制權發生變動,而該控制權變動已獲新OmniAb董事會過半數獨立董事批准,則OmniAb觸發事件應被視為在緊接該控制權變更之前發生;

“普通股”是指亞太地區A類普通股和亞太地區B類普通股,統稱為;

“個人”是指任何個人、商號、公司、合夥企業、有限責任公司、註冊或非註冊協會、合資企業、股份公司、政府機關或機構或其他任何類型的實體;

“形式”是指給予企業合併形式上的效力;

本委託書/招股説明書/資料説明書附件一所附的《擬議附例》是指在本委託書/招股説明書/資料説明書附件一所附的本委託書/招股説明書/資料説明書的歸化生效之日起新的OmniAb的擬議附例;

本委託書/招股説明書/​信息説明書作為附件H附在本委託書/招股説明書/OMNIAB信息説明書附件H上的“建議註冊證書”是指新的OmniAb在馴化生效之日的建議註冊證書;

“建議的組織文件”是指建議的公司註冊證書和建議的章程;

“公眾股東”是指持有公眾股票的人,無論是在亞太地區的首次公開募股中獲得的,還是在二級市場獲得的;

“公眾股”是指亞太地區在首次公開募股時發行和出售並根據IPO註冊聲明登記的A類普通股(包括單位內的普通股),或在歸化時作為法律事項在其被轉換時發行的新OmniAb普通股的股份,根據上下文;

“贖回”是指根據開曼羣島憲法文件和擬議的組織文件,每次贖回公眾股票以換取現金;

“贖回支持”是指購買新的OmniAb普通股(如果有的話)的股份和認股權證,將在 之後的私募交易中向保薦人發行
 
11

目錄
 
根據A&R FPA進行本地化並在緊接合並之前,達到支持贖回所需的程度;

《註冊權協議》是指APAC、發起人、APAC董事以及OmniAb和Ligand的某些董事和高級管理人員將在結束時簽署的修訂和重新簽署的註冊和股東權利協議;

《薩班斯-奧克斯利法案》適用於2002年的《薩班斯-奧克斯利法案》;

“美國證券交易委員會”適用於美國證券交易委員會;

《證券法》適用於修訂後的1933年《證券法》;

“發起人”是開曼羣島豁免的有限合夥企業Avista Acquisition LP II;

《保薦人內幕協議》是指APAC、保薦人、OmniAB和亞太區某些內部人士之間簽署的、日期為2022年3月23日的保薦人內幕信函協議,其副本作為附件C附在本委託書/招股説明書/信息聲明之後;

“保薦人溢價股份”是指保薦人於2022年3月23日實益擁有的創辦人股份,其總數等於(I)1,916,667減去(II)(A)718,750乘以(B)分子是根據贖回後盾實際購買的與交易結束相關的新OmniAB普通股的股份數量,其分母為10,000,000,全部或50%的股份將被自動沒收,如果適用的保薦人觸發事件在自結束之日起至結束之日(包括結束日)五週年期間未就該保薦人溢價股份發生;

“保薦人觸發事件”是指,(A)對於50%的保薦人獲利股份,在任何連續30個交易日的任何20個交易日中,VWAP等於或超過12.50美元的日期;以及(B)對於沒有發生第(A)款保薦人觸發事件的任何保薦人獲利股票,指在任何連續30個交易日期間的任何20個交易日VWAP等於或超過15.00美元的日期;但如新OmniAb或其任何股東有權直接或間接收取新OmniAb普通股每股價值至少12.50美元(相對於50%的保薦人獲利股份)或15.00美元(關於所有保薦人獲利股份)的現金、證券或其他財產,且在截止日期至結束日五週年之間(包括合併協議的定義)發生控制權變更,則保薦人和新OmniAb董事會真誠地商定,則保薦人觸發事件應被視為緊接在控制權變更(如合併協議中的定義)之前發生;

《税務協議》是指亞太地區、Ligand和OmniAb三家公司在成交時簽訂的《税務協議》,其格式為附件E所附委託書/招股説明書/​資料説明;

《交易文件》指《分居協議》、《員工事項協議》、《税務事項協議》、《過渡期服務協議》、《A&R FPA》、《保薦人內幕協議》和《A&R登記權協議》,在每一種情況下,均包括其所有附件、證物、附表、附件和附件,以及任何一方根據合併協議或上述任何條款向任何其他方交付的任何證書或其他文書;

《過渡期服務協議》是指在Ligand和OmniAb完成交易時簽訂的每一份過渡期服務協議,其格式作為附件F-1和附件F-2附於本協議之後;

“信託賬户”是指亞太地區首次公開募股完成時設立的、由大陸航空公司作為受託人維護的信託賬户;

“庫藏股”是指OmniAb庫中持有的OmniAb普通股股份,與合併有關的股份將被取消,無需支付任何代價;
 
12

目錄
 

《信託協議》是由亞太地區和大陸航空公司作為受託人簽署的,日期為2021年8月9日的投資管理信託協議;

“信託金額”是指截至交易結束時信託賬户中可用現金的金額,扣除亞太地區履行對其行使贖回權的股東(如果有)的義務所需的金額;

“VWAP”為成交量加權平均價;和

“營運資金貸款”是指贊助商或贊助商的關聯公司,或亞太地區的某些高級管理人員和董事可根據需要向亞太地區提供貸款的資金。
除非本委託書/招股説明書/資料説明書中另有説明或上下文另有規定,否則本委託書/招股説明書/資料説明書中對亞太A類普通股、公開股份、亞太公開認股權證或亞太認股權證的所有提及均包括亞太單位相關的任何此類證券。
 
13

目錄​
 
有關前瞻性陳述的警示聲明
本委託書/招股説明書/信息陳述包含前瞻性陳述。“預期”、“相信”、“繼續”、“可能”、“估計”、“預期”、“打算”、“可能”、“可能”、“計劃”、“可能”、“潛在”、“預測”、“計劃”、“項目”、“應該”、“將會”以及類似的表述可以識別前瞻性陳述,但沒有這些詞語並不意味着陳述不具有前瞻性。除本委託書/招股説明書/​信息聲明中包含的歷史事實的陳述外,所有陳述,包括有關分離、分配和合並的預期時間和結構、各方完成業務合併的能力、業務合併的預期收益、分離、分配和合並的税務後果、關閉和實施亞太地區股東的任何贖回後OmniAb預計可獲得的總收益、Omniab的未來運營業績和財務狀況、業務戰略及其對應用、市場接受率和程度的預期的陳述,除了OmniAb技術平臺和其他技術外,OmniAb對我們技術潛在市場的期望,包括其運營市場的增長率,以及根據OmniAb與合作伙伴的許可協議獲得里程碑和特許權使用費的潛力和時間,均為前瞻性聲明。這些前瞻性陳述不是對未來業績、條件或結果的保證,涉及許多已知和未知的風險、不確定性、假設和其他重要因素,其中許多不在Ligand、OmniAb和APAC的控制範圍之外, 這可能導致實際結果或結果與前瞻性陳述中討論的結果大相徑庭。
本委託書/招股説明書/信息説明書以及通過引用納入本委託書/招股説明書/信息説明書中的任何文件中包含的前瞻性陳述,均基於對未來發展及其對亞太地區、Ligand或OmniAb的潛在影響的當前預期和信念。不能保證影響APAC、Ligand或OmniAb的未來發展將是APAC、Ligand或OmniAb所預期的。這些前瞻性陳述涉及許多風險、不確定因素(其中一些超出了亞太地區的控制範圍或OmniAb或Ligand的控制範圍)或其他假設,可能會導致實際結果或表現與這些前瞻性陳述中明示或暗示的大不相同。這些風險和不確定因素包括但不限於本委託書/招股説明書/資料説明書第92頁開始的“風險因素”標題下所描述的因素和下列因素:

業務合併可能不能及時完成或根本不能完成的風險,這可能對Ligand或APAC的證券價格產生不利影響;

亞太地區股東未獲得條件先行提案批准的風險;

無法確認業務合併的預期收益,這可能受亞太地區股東在遠期購買和贖回支持生效後可供New OmniAb使用的資金量等因素的影響;

未能獲得某些政府和監管部門的批准;

可能導致合併協議終止的任何事件、變更或其他情況的發生;

總體經濟條件的變化、地緣政治風險,包括新冠肺炎大流行或俄羅斯與烏克蘭衝突的結果;

與企業合併相關或由此產生的訴訟結果,或其中的任何不利發展或由此導致的延誤或費用;

交易的宣佈或懸而未決對Ligand、OmniAbs或APAC的業務關係、經營業績和總體業務的影響;

完成業務合併後,繼續符合納斯達克上市標準的能力;

與企業合併相關的成本;
 
14

目錄
 

由於各種因素,包括Ligand、APAC或OmniAb無法實施其業務計劃或達到或超過其財務預測以及合併資本結構的變化,APAC或Ligand的證券價格可能會波動;以及

與OmniAB及其子公司的業務、運營和財務業績相關的因素,包括:

由於分離,OmniAb將失去Ligand的品牌、聲譽、資本基礎等資源,可能難以作為獨立公司運營;

分離的預期好處可能達不到;

OmniAB的歷史合併財務數據和形式財務報表不一定代表OmniAB作為獨立公司所取得的結果,也可能不是其未來業績的可靠指標;

OmniAb的經營業績和財務業績;

OmniAb市場上的新合作伙伴和現有合作伙伴的接受度;

OmniAb未來的成功取決於其合作伙伴開發的產品的最終批准和商業化,我們無法控制其臨牀開發計劃、監管戰略或商業化努力;

OmniAB管理和發展其業務以及執行其業務和增長戰略的能力;

技術變化帶來的風險;

生命科學和生物技術平臺市場的競爭環境;

未能維護、保護和捍衞我們的知識產權;

政府法律法規的變化,包括管理知識產權的法律,以及影響我們業務的執法情況;

我們的業務增長將依賴第三方業績方面的困難;

難以發展和維持與商業交易對手的關係;

OmniAb可能無法在分銷後進行某些交易和股權發行;以及

根據《税務協議》,OmniAb可能對Ligand負有一定的賠償義務。
如果這些風險或不確定性中的一個或多個成為現實,或者亞太地區的任何假設被證明是不正確的,實際結果可能與這些前瞻性陳述中預測的結果在重大方面有所不同。除適用的證券法可能要求外,APAC、Ligand或OmniAb均不承擔任何因新信息、未來事件或其他原因而更新或修改任何前瞻性陳述的義務。
任何亞太地區的股東在授予其委託書或指示如何投票或就將提交給特別股東大會的提案進行表決之前,該股東應意識到“風險因素”一節和本委託書/​招股説明書/信息説明書中其他部分所描述的事件的發生可能對亞太地區產生不利影響。
 
15

目錄​
 
問答
以下問題和答案僅突出顯示本文件中的精選信息,並僅簡要回答有關將在特別股東大會上提交的提案的一些常見問題,包括與擬議的業務合併有關的問題。以下問答並不包括對亞太地區股東重要的所有信息。亞太區促請股東仔細及完整地閲讀本委託書/招股説明書/資料聲明,包括附件及其他文件,以全面瞭解建議的業務合併及特別股東大會的表決程序。
Q:
我如何虛擬出席會議?
A:
特別股東大會將於東部時間上午10:00通過網絡直播進行虛擬收看,網址為:​www.cstproxy.com/avistapac/2022[•],2022年。為了參加虛擬會議,包括股份投票,亞太地區登記在冊的股東需要(A)他們的委託卡上包含的12位控制號碼或隨其代理材料一起提供的説明(如果適用),或(B)從其經紀人、銀行或其他被指定人那裏獲得委託書。
股東特別大會網絡直播將於東部時間上午10點準時開始。鼓勵亞太地區股東在開始時間之前參加特別股東大會。如果您在訪問虛擬會議或在會議期間遇到任何困難,請撥打將在虛擬會議登錄頁面上發佈的技術支持電話。
Q:
我可以親自出席股東特別大會嗎?
A:
是的。亞太地區的股東將能夠親自出席將於[•],2022年,東部時間上午10:00,位於紐約第五大道767號,NY 10153的Weil,Gotshal&Manges LLP辦公室。然而,鑑於全球疫情正在持續,亞太地區鼓勵其股東通過互聯網網絡直播參加會議。
Q:
為什麼我收到此委託書/招股説明書/信息聲明?
A:
您之所以收到這些材料,是因為您在2022年9月1日,也就是特別股東大會的記錄日期(“APAC記錄日期”),是亞太地區登記在冊的股東或實益持有人。APAC和Ligand已同意在符合分離協議、合併協議和其他交易文件的條款和條件的情況下,將Ligand的OmniAb業務與APAC在一系列交易中合併。分立協議和合並協議的副本分別作為附件B和A附上。亞太地區的股東正被要求考慮並投票批准業務合併的提案和其他一些提案。更多細節見“第1號股東提案 - 企業合併提案”一節。
股東的投票很重要。鼓勵股東在仔細審閲本委託書/​招股説明書/資料説明書全文後儘快投票,包括本委託書/OMNIAB招股説明書/資料説明書的附件及隨附的亞太區及OMNIAB財務報表。
Q:
本文檔中描述的交易是什麼?
A:
2022年3月23日,APAC、Ligand、OmniAb和Merge Sub簽訂了合併協議,同日,APAC、Ligand和OmniAb簽訂了分離協議。這些協議規定,Ligand將OmniAb業務與亞太地區合併為一項通常稱為“反向莫里斯信託”的交易。影響業務合併的主要交易包括:

馴化。亞太地區的註冊管轄權將發生變化,其在開曼羣島取消註冊為獲豁免公司,並在合併完成前至少一(1)個工作日繼續註冊為根據特拉華州法律註冊的公司。隨着馴化的完成,APAC將更名為“OmniAb,Inc.”。作為歸化生效時間的結果和生效時間,(1)每股當時已發行和已發行的亞太區A類普通股,將自動轉換,
 
16

目錄
 
(br}按一對一基準,每股已發行及已發行的亞太區B類普通股將按一對一基準自動轉換為一股新的OmniAbB類普通股,(3)每股已發行及已發行的亞太區認股權證將根據認股權證協議自動轉換為一股新的OmniAb權證,及(4)每股當時已發行及尚未發行的亞太區單位,將會分開並自動轉換為一股新的OmniAb普通股及三分之一的新OmniAb權證。

分離。Ligand將把OmniAb業務,包括Ligand的某些相關子公司,轉讓給OmniAb,並向OmniAb的資本出資15,000,000美元,減去某些交易和其他費用。

分配。在分離之後,在下文所述的合併當天,Ligand將向Ligand股東100%分配OmniAb普通股。

應收賬款遠期採購協議。新OmniAb將向保薦人發行和出售1,500,000股新OmniAb普通股和認股權證,以收購1,666,667股新OmniAb普通股,總購買價為15,000,000美元,該等購買將在馴化之後和合並前完成。

贖回後盾。保薦人同意額外購買最多10,000,000股新OmniAb普通股和最多1,666,667股新OmniAb權證,總額外購買價最高可達100,000,000美元,以支持股東贖回,條件是此類贖回將導致合併後的公司從亞太區信託賬户獲得的現金收益低於100,000,000美元。

合併。在上述步驟之後,Merge Sub將與OmniAb合併並併入OmniAb,OmniAb將繼續作為合併中倖存的公司和New OmniAb的全資子公司。作為合併的結果,OmniAb現有普通股將自動轉換為獲得新OmniAb普通股的權利。
新的OmniAb將在合併後成為OmniAb的母公司,將更名為“OmniAb,Inc.”,自馴化完成後生效(OmniAb已更名為“OmniAb Operations,Inc.”)。新的OmniAb普通股將在納斯達克上市,交易代碼為“OABI”。
Q:
什麼是反向莫里斯信託交易?
A:
反向莫里斯信託交易允許母公司(在本例中為Ligand)分銷子公司(在本例中為OmniAb)的所有股票,並將其與收購方(在本例中為APAC)合併。這種交易的第一步是將子公司的股票分配給母公司股東(在這種情況下,Ligand將OmniAb的股票分配給分配中的Ligand股東),這一交易通常是免税的,根據1986年修訂的《國內税法》(以下簡稱《準則》)第355條。然後,被分配的子公司與第三方(在這種情況下,通過合併,為亞太地區)進行重組,根據守則第368條,重組通常是免税的。就美國聯邦所得税而言,如果交易結構滿足所有適用要求,包括母公司股東在合併後立即擁有合併後實體50%以上的股票,這種交易可以被認為是美國聯邦所得税的一般免税交易。
有關分配和合並對Ligand股東產生的重大美國聯邦所得税後果的信息,請參閲“分配和合並對Ligand股東的重大美國聯邦所得税後果”。
Q:
分離將會發生什麼?
A:
Ligand和Ligand的某些子公司將進行一系列交易,使Ligand的OmniAb業務由OmniAB及其子公司持有,並與Ligand的其餘業務分離。見“第1號股東提案 - 企業合併提案 - 分居協議摘要”。
 
17

目錄
 
Q:
分發中將發生什麼情況?
A:
分離後,Ligand將以按比例分配的方式向其股東分配Ligand持有的OmniAb普通股的所有已發行和流通股。
Ligand將通過剝離的方式影響分銷。在剝離的過程中,Ligand董事會將建立一個記錄日期和一個分配日期。截至分配的Ligand記錄日期,每股發行的Ligand普通股將使其持有人有權獲得一股OmniAb普通股。根據截至2022年6月30日已發行的大約16,875,851股Ligand普通股,並應用1:1的分配比例,OmniAb預計總共將有大約16,875,851股OmniAb普通股分配給Ligand股東,沒有OmniAb普通股將繼續由Ligand擁有。經銷將通過Ligand向經銷代理提供一份賬簿記賬授權來實現,該授權代表為Ligand的股東賬户在經銷中經銷的OmniAb普通股股份。在合併之前,分銷代理將為OmniAB的股東(在分銷完成後緊隨其後)持有該等入賬股份。在根據合併將OmniAb普通股換取新OmniAb普通股之前,OmniAb普通股的股份將不能轉讓。參見《分離與分配》。
Q:
合併後會發生什麼?
A:
分銷後,OmniAb和Merge Sub將立即進行反向三角合併,其中Merge Sub將與OmniAb合併並併入OmniAb,OmniAb將作為亞太地區的直接全資子公司繼續存在。在合併中,每股OmniAb普通股將自動轉換為獲得新OmniAb普通股的權利。每股OmniAb普通股將獲得的新OmniAb普通股數量將基於基本交換比率的計算,該基本交換比率的確定包括Ligand普通股在收盤前五個交易日期間“正常方式”和“不經分配”市場的相對交易值。因此,OmniAbs(Ligand‘s)股東將收到的新OmniAb普通股的總股票數量和基本換股比率在交易結束前無法確定。然而,為了説明的目的,基於Ligand普通股的假設交易價為每股89.22美元(Ligand普通股於2022年6月30日的收盤價)和截至2022年6月30日的Ligand普通股的股票數量和未償還的股權獎勵,以及Ligand普通股在“正常方式”和“不經分配”交易市場的假設交易價分別為每股89.22美元和40.20美元,每股OmniAb普通股將交換約4.9股新OmniAb普通股,OmniAb(Ligand‘s)股東在合併中將收到總計97,731,592股新OmniAb普通股(包括溢價股票)。
Q:
分銷和合並是否將在同一天進行?
A:
可以,合併將在同一天進行,並在分銷之後立即進行。
Q:
閉幕後,誰將擔任新的OmniAb董事會成員?
A:
合併協議規定,截至交易結束,新的OmniAb董事會將由七(7)名成員組成:

John L. Higgins;

Sarah Boyce;

詹妮弗·科克倫博士;

Sunil Patel;

卡羅琳·貝爾託齊博士;

馬修·W·福爾;和

約書亞·塔馬羅夫。
見《企業合併後新OmniAb的管理》。
 
18

目錄
 
Q:
關閉後誰將管理新的OmniAb?
A:
合併協議規定,截至交易結束:

現任Ligand首席運營官馬修·W·福爾將出任總裁兼New OmniAb首席執行官;

庫爾特·古斯塔夫森將成為新OmniAb財務兼首席財務官執行副總裁總裁;以及

查爾斯·S·伯克曼,現任高級副總裁,總法律顧問兼Ligand祕書,將成為New OmniAb的首席法務官兼祕書。
Q:
完成合並是否有任何條件?
A:
是的。每一方完成業務合併的各自義務取決於合併協議中規定的某些條件的履行(或在適用法律允許的範圍內,放棄)。
合併協議規定,各方完成合並的義務取決於(I)《高鐵法案》規定的等待期屆滿或終止,(Ii)獲得某些政府當局的必要同意和批准,(Iii)Ligand或APAC與任何政府當局之間的協議不應生效,根據該協議,Ligand或APAC已同意不完成企業合併,(Iv)具有管轄權的政府當局不得制定或發佈任何法律(無論是臨時的、初步的或永久的),在有效且具有限制、禁止或禁止完成交易的效力的每一種情況下,(V)亞太地區應在交易完成時擁有至少5,000,001美元的有形資產淨值,(Vi)根據企業合併可發行的新OmniAb普通股應已獲得批准在納斯達克上市,並受正式發行通知的限制,(Vii)Ligand、OmniAb.APAC和合並子公司應各自在所有實質性方面履行和遵守義務,合併協議要求其在生效時間或生效時間之前履行或遵守的契諾和協議,(Viii)習慣上降低與雙方在合併協議中各自陳述和保證的準確性有關的條件,(Ix)完成分立協議預期的分立、分銷和其他交易,(X)向美國證券交易委員會提交的每一份亞太和OmniAB的註冊聲明應已生效,(Xi)APAC已取得股東對條件先決條件建議的批准,及(Xii)Ligand及APAC已收到若干税務意見。此外, OmniAb和Ligand各自完成業務合併的義務取決於(其中包括)遠期購買和贖回後盾的完成、亞太地區所有董事和所有高管的辭職以及本地化的發生。亞太地區完成業務合併的義務也是以自合併協議之日起對OmniAb沒有“重大不利影響”為條件的。
上述某些條件,包括合併協議中與Ligand和APAC收到某些税務意見有關的條件,可由適用的一方或多方書面放棄。在APAC董事會或Ligand董事會確定各方的任何修改,包括對結束時的任何條件的任何豁免,實質性改變業務合併的條款的範圍內,APAC和Ligand將以合理計算的方式通知各自的股東,以告知他們法律可能要求的修改,發佈新聞稿,和/或提交最新的Form 8-K報告,如果需要,通過分發本委託書/招股説明書/信息聲明的附錄來解決APAC股東的投票;如果條款的變化包括放棄接收一個或多個税務意見,並且税收後果的變化是重大的,APAC將分發一份附錄並解決APAC股東的投票問題。有關完成業務合併的條件的更多信息,請參閲“第1號股東提案 - 業務合併提案 - 合併協議摘要 - 完成的條件。”
Q:
Ligand是否設置了分發的Ligand記錄日期?
A:
不。Ligand將在確定後公開宣佈分配的Ligand記錄日期。本公告將於分拆、分派及合併完成前作出。
 
19

目錄
 
問:Ligand股東需要做些什麼才能參與分銷?
A:
截至Ligand記錄日期的Ligand股東不需要採取任何行動來獲得分銷中的OmniAb普通股,但我們敦促他們仔細閲讀整個委託書/​招股説明書/信息聲明。不需要Ligand股東批准分銷,Ligand股東也不需要委託書。Ligand股東也不需要支付任何代價、交換或交出他們現有的Ligand普通股股份,也不需要採取任何其他行動來獲得他們有權獲得的OmniAb普通股股份。分配不會影響Ligand普通股的流通股數量或Ligand股東的任何權利,儘管它會影響Ligand普通股每股流通股的市場價值。
Q:
配音可轉換票據的持有者在分銷中有權獲得什麼?
A:
配對可轉換票據的持有者不能僅因持有這些票據而有權參與分銷。這些持有者只有在配股記錄日期之前行使了其票據項下的轉換權並收到了配股普通股,才會參與。如果Ligand可轉換票據的持有人在Ligand記錄日期之前已經行使了轉換權利並收到了Ligand普通股,他們將有權以與任何其他Ligand普通股持有人相同的方式參與分配。有關更詳細的説明,請參閲《分離與分配》。
Q:
新OmniAb普通股將如何發行?
A:
Ligand股東將通過他們目前持有或交易Ligand普通股的相同或基本相似的渠道(無論是通過經紀賬户、401(K)計劃或其他渠道)獲得新OmniAb普通股的股票。Ligand股東收到新OmniAb普通股的股票後,將以與股東通常接收股東最新信息基本相同的方式進行記錄,例如每月經紀人聲明和401(K)聲明。
OmniAb普通股的分銷將通過Ligand向分銷代理公司ComputerShare Trust Company,N.A.(“ComputerShare”)交付一份賬簿記賬授權,代表Ligand股東在分銷中分銷的OmniAb普通股股份。在合併之前,分銷代理將為OmniAB的股東(在分銷完成後緊隨其後)持有該等入賬股份。在根據合併將OmniAb普通股換取新OmniAb普通股之前,OmniAb普通股的股份將不能轉讓。見“分離與分配”。緊隨合併完成後,由於合併完成,每股OmniAb普通股流通股(庫存股除外)將註銷,以換取相當於基本交換比率的若干股新OmniAb普通股以及相當於溢價交換比率的若干OmniAb溢價股份。ComputerShare作為交易所代理,將在Ligand記錄日以電子方式向Ligand普通股的持有者或以簿記形式直接登記的股東經紀公司的方式向Ligand普通股的持有者分發新的OmniAb普通股和OmniAb溢價股票。ComputerShare將向股東寄送一份反映他們持有的新OmniAb普通股和OmniAb收益股票的賬簿記賬對賬單,或者股東的銀行或經紀公司將這些股票記入他們的賬户。在發生適用的OmniAb觸發事件之前,不可轉讓OmniAb溢價股份。見“第1號股東提案 - 企業合併提案 - 合併協議摘要 - 合併對價”。
Q:
Ligand普通股上市將會發生什麼?
A:
分銷後,Ligand普通股將繼續在納斯達克上交易,代碼為“LGND”。Ligand普通股的持有者將保留他們持有的Ligand普通股的全部股份。
Q:
分配是否會影響Ligand普通股的市場價格?
A:
是的。作為分配的結果,Ligand預計Ligand Common的股票交易價格
 
20

目錄
 
緊接分銷後的股票將低於緊接分銷前的此類股票的“常規”交易價格,因為交易價格將不再反映OmniAb業務的價值。不能保證Ligand普通股的總市值加上Ligand股東在合併中有權獲得的總合並對價的按比例部分,包括分配和合並後新OmniAb普通股的總市值,如果沒有發生分配和合並,Ligand普通股的總市值將高於或低於Ligand普通股的市值。
Q:
在分配和合並完成之前不久出售Ligand普通股的Ligand股東是否仍有權獲得相對於已出售的Ligand普通股的OmniAb普通股?
A:


如果Ligand股東在此期間以“LGND”的代碼在“常規”市場上出售Ligand普通股,該Ligand股東將同時出售他或她持有的Ligand普通股,並有權在成交時獲得將轉換為新的OmniAb普通股的OmniAb普通股股份,以及現金代替零碎股份(如果有)。在此期間,Ligand股東在“常規”市場出售其持有的Ligand普通股之前,應諮詢他們的經紀人,以確保他們瞭解納斯達克“到期賬單”程序的影響。

如果Ligand股東在這段時間內在“除分銷”市場上出售Ligand普通股,該Ligand股東將只出售他或她的Ligand普通股,並將保留在成交時獲得OmniAb普通股的權利,這些股票將轉換為新OmniAb普通股的股票,並以現金代替零碎股票(如果有)。
收盤後,Ligand普通股將不再在“非分銷”市場交易,在“常規”市場出售的Ligand普通股將不再反映在收盤時獲得OmniAb普通股股份的權利,這些股份將在收盤時轉換為新OmniAb普通股的股份,並以現金代替零碎股份(如果有)。以現金代替零碎股份的收受通常將為美國聯邦所得税的目的向接受股東徵税,如“分配和合並的配股股東的美國聯邦所得税後果”中所述。
Q:
分配和合並給Ligand股東帶來的美國聯邦所得税的實質性後果是什麼?
A:
Ligand股東不應確認分配和合並所產生的任何收益或損失,但根據分配或合併收取現金以代替零碎股票的收益或虧損除外。與Ligand股東相關的分配和合並的重大美國聯邦所得税後果在“分配和合並對Ligand股東的重大美國聯邦所得税影響”一節中有更詳細的描述。Ligand股東應諮詢他們自己的税務顧問,以充分了解分配和合並給他們帶來的税務後果。
Q:
分配和合並給亞太地區股東帶來了哪些實質性的美國聯邦所得税後果?
A:
{br]亞太地區的股東不應確認因分配或合併而產生的任何收益或損失。亞太地區的股東應諮詢他們自己的税務顧問,以充分了解分配和合並的税務後果。企業合併給亞太地區股東帶來的重大美國聯邦所得税後果在《美國聯邦所得税對亞太地區股東的重大後果》一節中進行了描述。
 
21

目錄
 
Q:
如果合併協議終止,Ligand是否需要向亞太地區支付任何費用?
A:
如果Ligand就Ligand收購建議訂立最終協議而終止合併協議,在終止協議的同時,Ligand有義務向亞太地區支付以下終止費:(I)如果在合併協議日期後60天內終止,為40,000,000美元;(Ii)如果在合併協議日期後61天至120天之間終止,為50,000,000美元;(Iii)如果在合併協議日期後121天至180天之間終止,則為70,000美元,除支付終止費外,Ligand還應在APAC向Ligand交付APAC費用的書面發票之日起兩個工作日內,通過電匯將立即可用資金支付到APAC書面指定的帳户,以支付APAC費用(“APAC費用報銷”)。如本款所述,“APAC費用”指APAC及其關聯公司因合併協議和企業合併而產生或支付的所有合理和有文件記錄的自付費用和開支,但不超過7,500,000美元,包括律師事務所、會計師事務所、財務顧問、外部專家和顧問的費用和開支。有關Ligand可能必須支付終止費的情況的討論,請參閲“第1號股東提案和合並協議的業務合併提案和概要”,以及在某些情況下應支付的終止費和開支。A&R FPA還規定,如果Ligand在根據合併協議支付終止費的情況下終止合併協議, Ligand應就此向贊助商支付12,500,000美元的終止費。A&R FPA作為附件D附在本委託書/招股説明書/信息説明書之後。
Q:
亞太地區的股東被要求對哪些提案進行投票?
A:
在特別股東大會上,亞太區要求普通股持有人考慮並表決:

通過特別決議批准和通過(I)合併協議、(Ii)交易文件和(Iii)擬進行的每項交易的建議,在每種情況下,均應符合合併協議和此類交易文件中所述的條款和條件,如本委託書/招股説明書/信息聲明中其他部分更全面地描述;

建議通過並以特別決議批准亞太地區從開曼羣島到特拉華州的註冊管轄權的歸化和變更;

建議以特別決議批准和通過擬議的公司註冊證書和亞太地區與馴化有關的擬議章程,並將其名稱從APAC更名為OmniAbInc.;

建議在不具約束力的諮詢基礎上批准亞太地區經修訂和重新修訂的組織備忘錄和章程與擬議的公司註冊證書和擬議的章程之間的某些重大差異;

建議以普通決議批准選舉七名董事交錯任職,合併完成後,他們將成為新OmniAb的董事;

以普通決議批准《員工事項協議》所述的OmniAb,Inc.2022激勵獎勵計劃的提案;

以普通決議批准《員工事項協議》所述的OmniAb,Inc.2022員工股票購買計劃的提案;以及

如有必要,批准將特別股東大會延期至一個或多個較後日期的提議,以便在出席特別股東大會的票數不足以構成法定人數或批准一項或多項特別股東大會提案的情況下,允許進一步徵集和表決代表。
如果亞太地區的股東不批准每個條件先決條件建議,則除非合併協議的適用各方放棄合併協議中的某些條件,否則
 
22

目錄
 
合併協議可能終止,業務合併可能無法完成。見“第1號股東提案 - 企業合併提案”、“第2號股東提案 - 馴化提案”、“第3號股東提案 - 組織文件提案”、“第4號股東提案 - 非約束性治理提案”、“第5號股東提案 - 股票發行提案”、“第6號股東提案 - 激勵計劃提案”、“第7號股東提案 - 的ESPP提案,“8號股東提案 - 董事選舉提案”和“9號股東提案 - 休會提案”。
亞太地區將召開特別股東大會,審議和表決這些提案。本委託書/招股説明書/資料説明書包含有關業務合併的重要資料,以及須在特別股東大會上處理的其他事項。亞太地區的股東應該仔細閲讀這份報告。
亞太地區董事會經過仔細考慮,認為企業合併提案、歸化提案、組織文件提案、不具約束力的治理提案、董事選舉提案、股票發行提案、激勵計劃提案、特別提款權提案和休會提案最符合亞太地區及其股東的利益,並一致建議您投票或指示投票給這些提案中的每一個。
亞太地區一名或多名董事的財務和個人利益的存在可能會導致董事在決定建議股東投票支持提案時,在他/她或他們認為對亞太地區及其股東最有利的利益與對他或她或他們自己最有利的利益之間產生利益衝突。此外,亞太地區的高級管理人員在業務合併中的利益可能與您作為股東的利益相沖突。有關這些考慮因素的進一步討論,請參閲“第1號股東提案 - 業務合併提案 - 亞太區董事和高管在業務合併中的權益”一節。
Q:
提案是否以彼此為條件?
A:
是的。每一項先決條件提案都是以其他提案的批准為條件的。休會建議不以本委託書/招股説明書/資料聲明所載任何其他建議的批准為條件。不具約束力的治理建議由不具約束力的諮詢建議組成。
Q:
亞太地區為何提出業務合併?
A:
亞太地區成立的目的是與一個或多個企業或實體進行合併、股份交換、資產收購、股份購買、重組或類似的業務合併。
基於我們對OmniAb、OmniAb管理層及其所在行業的盡職調查,包括OmniAb在這些盡職調查過程中提供的財務和其他信息,亞太地區董事會認為,與OmniAb的業務合併符合亞太地區及其股東的最佳利益,並提供了增加股東價值的機會。然而,這一點並不能保證。有關更多信息,請參閲“第1號股東提案 - 企業合併提案 - 亞太地區董事會的企業合併理由”。
儘管亞太地區董事會認為與OmniAb的業務合併提供了一個有吸引力的業務合併機會,符合亞太地區及其股東的最佳利益,但亞太地區董事會在得出這一結論時確實考慮了某些潛在的重大負面因素,包括(其中包括)在業務合併結束後兩年內New OmniAb的業務活動在剝離、解散或清算其業務和資產、進行股票回購或回購計劃或發行股票方面的能力方面的限制。這些因素在題為“第1號股東提案 - 企業合併提案 - 亞太地區董事會的企業合併理由”的章節以及題為“風險因素”的章節中有更詳細的討論。
 
23

目錄
 
Q:
亞太地區收購OmniAb所有已發行和未償還的股權,OmniAb股東將獲得什麼回報?
A:
(Br)普通股。  由於及於交易結束時(其中包括),每股OmniAb普通股(庫存股除外)的流通股將於生效時間註銷,以換取相當於基本交換比率的若干新OmniAb普通股的權利。
溢價股份。  此外,由於及於成交後(其中包括),每股OmniAb普通股流通股(庫藏股除外)將於生效時間註銷,以換取相當於溢價交換比率的若干OmniAb溢價股份的權利。OmniAb普通股和OmniAb股權獎的持有者將獲得額外15,000,000股OmniAb溢價股票的溢價,如果在交易結束之日至交易結束之日(包括交易結束之日起五週年)期間,此類OmniAb溢價股票沒有發生適用的OmniAb觸發事件,則所有這些股票都將自動被免費沒收。
全面考慮。OmniAb股東將收到的新OmniAb普通股股票總數或根據OmniAbEquity Awards將轉換成的新OmniAbEquity Awards預留供發行的新OmniAb普通股總數(就本計算而言,不包括現金外OmniAb期權)將等於合併總對價。除了合併總對價外,OmniAb普通股和OmniAbEquity Awards的持有者還將獲得OmniAb溢價股票形式的溢價對價。
  此外,所有(I)OmniAb期權、(Ii)OmniAbRSU和(Iii)OmniAbPSU,在每種情況下,在緊接生效時間之前尚未償還的,將分別轉換為(A)新OmniAb期權、(B)新OmniAbRSU和(C)新OmniAbPSU的數量,在每種情況下,分別等於(1)緊接生效時間之前與該OmniAb股權獎勵相關的OmniAb普通股的數量乘以(2)基本交換比率。持有OmniAb期權、OmniAbRSU和/或OmniAbPSU的每一位持有人還將獲得一定數量的OmniAb溢價股票,其數量等於該等OmniAb期權、OmniAbRSU和/或OmniAbPSU(視情況而定)相關的OmniAb普通股的股份數乘以溢價交換比率,而每個未發行的新OmniAb期權的行使價將等於轉換前OmniAb期權的行使價除以基礎交換比率。有關詳細信息,請參閲“第1號股東提案 - 企業合併提案 - 考慮,全抗體選項、全抗體RSU和全抗體PSU的處理。”
Q:
業務合併完成後,現任亞太區股東和OmniAb股東(分配後)將立即持有New OmniAb的哪些股權?
A:
截至本委託書/招股説明書/資料説明書日期,亞太區共有28,750,000股已發行及已發行普通股,其中包括保薦人(包括亞太區董事)持有的5,750,000股方正股份及23,000,000股公眾股。截至本委託書/招股説明書/資料聲明日期,亞太區共有15,900,000份認股權證未償還,其中包括保薦人持有的8,233,333份亞太區私募認股權證及7,666,667份亞太區公開認股權證。每份完整認股權證的持有人均有權購買一股亞太區A類普通股,並在被馴化後,其持有人將有權購買一股新的OmniAb普通股。因此,截至本委託書/​招股説明書/資料説明書的日期(不影響業務合併),亞太地區的完全攤薄股本為44,650,000。預期在業務合併後,(1)亞太區公眾股東預計將擁有新OmniAb普通股約18.0%的流通股,(2)OmniAb股東(不計入Ligand股東在業務合併完成前持有的任何公開股份)預計將擁有新OmniAb普通股流通股約76.3%,(3)保薦人及關聯方預計將合計擁有新OmniAb普通股約5.7%的流通股。這些百分比(I)假設(A)沒有公眾股東行使與企業合併相關的贖回權,(B)新的
 
24

目錄
 
(Br)OmniAb於緊接生效日期前向OmniAb前股東及OmniAb股權獎前持有人發行97,731,592股新OmniAb普通股,以及(C)根據遠期購買,新OmniAb向保薦人發行1,500,000股新OmniAb普通股,(Ii)不包括新OmniAb普通股、新OmniAbRSU和新OmniAbPSU的股份可行使的所有新OmniAb期權,(Iii)計入保薦人溢價股份及OmniAb溢價股份,及(Iv)剔除業務合併後將發行的任何新OmniAb權證的影響(我們將這套假設稱為“無贖回情況”)。如果實際情況與沒有贖回的情況不同,這些選區持有的新OmniAb的所有權百分比也將不同。
下表説明瞭緊隨業務合併完成後新OmniAb中的不同所有權水平,基於不贖回情況,以及(I)基於假設11,500,000股亞太A類普通股與業務合併相關以每股約10.27美元贖回(我們將這組假設稱為“50%贖回情景”)和(Ii)基於23,000,000股亞太A類普通股與業務合併相關以每股約10.27美元贖回的假設,保薦人根據A&R FPA中規定的贖回支持出資100,000,000美元(我們將這組假設稱為“最大贖回情景”)。無論贖回的程度如何,在業務合併完成後,非贖回股東擁有的新OmniAb普通股的隱含價值將立即達到每股10.27美元。交易完成後,新OmniAb普通股的交易價格立即不可預測。有關更多資訊,請參閲“贖回相關風險因素 - Risks”。
在新OmniAb中的份額所有權
No Redemption Scenario
50% Redemption
Scenario(1)
Maximum Redemption
Scenario(2)
Number of
Shares
Percentage of
Outstanding
Shares
Number of
Shares
Percentage of
Outstanding
Shares
Number of
Shares
Percentage of
Outstanding
Shares
亞太地區的公眾股東
23,000,000 18.0% 11,500,000 9.9% 0.0%
Sponsor and related parties(3)(4)(6)
7,250,000 5.7% 7,250,000 6.2% 17,250,000 15.0%
OmniAb’s (Ligand’s) stockholders(5)(6)
97,731,592 76.3% 97,731,592 83.9% 97,731,592 85.0%
Total(7)(8)
127,981,592
100.0%
116,481,592
100.0%
114,981,592
100.0%
(1)
假設贖回11,500,000股與業務合併相關的亞太A類普通股。
(2)
假設贖回23,000,000股與業務合併相關的亞太區A類普通股。
(3)
包括將轉換為新OmniAb普通股的5,750,000股B類普通股。保薦人溢價股份計入備考資本化,因為於溢價期間,保薦人溢價股份持有人根據保薦人內幕協議有權投票表決該等保薦人溢價股份,並收取有關股息及其他分派。
(4)
根據A&R FPA,包括保薦人在無贖回、50%贖回和最高贖回情況下在遠期購買中購買的1,500,000股新OmniAb普通股,以及保薦人在最大贖回情況下在贖回後盾中購買的10,000,000股新OmniAb普通股。
(5)
包括向前OmniAb股東及前OmniAb股權獎持有人發行的15,000,000股OmniAB溢價股份,他們有權在溢價期間行使該等溢價股份所載的投票權,並就該等OmniAb溢價股份收取任何股息或其他分派。有關計算OmniAbs(Ligand‘s)股東將擁有的股份數量時使用的假設的説明,請參閲“第1號股東提案 - 企業合併提案 - 在企業合併後對亞太地區的所有權。”
 
25

目錄
 
(6)
下表列出了假設保薦人溢價股份和OmniAb溢價股份根據其條款被沒收的新OmniAb的股份所有權:
在新OmniAb中的份額所有權
No Redemption Scenario
50% Redemption Scenario
Maximum Redemption
Scenario
Number of
Shares
Percentage
of
Outstanding
Shares
Number of
Shares
Percentage
of
Outstanding
Shares
Number of
Shares
Percentage
of
Outstanding
Shares
亞太地區的公眾股東
23,000,000 20.7% 11,500,000 11.6% 0.0%
贊助商及相關方
5,333,333 4.8% 5,333,333 5.4% 16,052,083 16.2%
OmniAbs(配體)股東
82,731,592 74.5% 82,731,592 83.0% 82,731,592 83.8%
Total
111,064,925 100.0% 99,564,925 100.0% 98,783,675 100.0%
(7)
該表不包括以下內容:

13,587,254個未行使的OmniAb選項;

1,402,039個OmniAbRSU和OmniAbPSU;

7,666,667份亞太地區未行使的公共認股權證;

8,233,333份亞太地區未行使的私募認股權證;

遠期購買中發行的1,666,667份亞太地區未行使權證;

在最大贖回情況下,在贖回後盾中發行的1,666,667份未行使的亞太認股權證;以及

根據可轉換本票,可發行500,000份亞太地區未行使的私募認股權證。
(8)
如果保薦人的所有APAC認股權證全部行使,包括8,233,333份APAC私募配售認股權證、在遠期購買中發行的1,666,667份APAC認股權證、在最大贖回情況下在贖回後盾中發行的1,666,667份APAC認股權證,以及根據可轉換本票發行的500,000份未行使的APAC私募認股權證,保薦人將擁有:(1)在無贖回情況下,新OmniAb約12.8%的股份,(2)在50%贖回情況下約13.9%的新OmniAb股份或(3)在最高贖回情況下約23.1%的新OmniAb股份。
 
26

目錄
 
下面的敏感度表列出了每個APAC認股權證、2022計劃、ESPP、OmniAb期權以及OmniAbRSU和PSU在每個贖回方案中的潛在額外稀釋影響。
在新OmniAb中的份額所有權(1)
無贖回情況
50% Redemptions Scenario
100% Redemptions Scenario
其他稀釋源
Number of
Underlying
Shares
Percentage of
then
Outstanding
Shares
Number of
Underlying
Shares
Percentage of
then
Outstanding
Shares
Number of
Underlying
Shares
Percentage of
then
Outstanding
Shares
APAC Warrants
APAC Public Warrants(2)
7,666,667 5.7% 7,666,667 6.2% 7,666,667 6.3%
亞太地區私募認股權證(3)
8,233,333 6.0% 8,233,333 6.6% 8,233,333 6.7%
遠期購買中發行的亞太地區權證(4)
1,666,667 1.3% 1,666,667 1.4% 1,666,667 1.4%
在贖回支持(5)中發行的亞太地區認股權證
0 0.0% 0 0.0% 1,666,667 1.4%
APAC Private Placement
根據 可發行的認股權證
轉可兑換本票
Note(6)
500,000 0.4% 500,000 0.4% 500,000 0.4%
OmniAb Prior Plans
OmniAb Options(7)
13,587,254 9.6% 13,587,254 10.4% 13,587,254 10.6%
OmniAb RSUs and OmniAb PSUs(8)
1,402,039 1.1% 1,402,039 1.2% 1,402,039 1.2%
新的OmniAb提出的計劃
2022 Plan(9)
18,235,000 12.5% 16,625,000 12.5% 16,415,000 12.5%
ESPP(10)
1,953,750 1.5% 1,781,250 1.5% 1,758,750 1.5%
額外稀釋劑來源合計(11)
53,244,710
29.4%
51,462,210
30.6%
52,896,377
31.5%
(1)
此表中的百分比假設稀釋股份添加到相應贖回方案中的流通股中。
(2)
此行假設所有亞太公共認股權證均已行使,以購買7,666,667股新OmniAb普通股。本行中的百分比代表(A)亞太區公開認股權證相關的新OmniAb普通股股份除以(B)(I)在適用贖回方案中緊接收市時的已發行股份加上(Ii)7,666,667股亞太區公開認股權證相關的新OmniAb普通股。
(3)
此行假設所有亞太區私募認股權證均已行使,以購買8,233,333股新OmniAb普通股。本行的百分比代表(A)亞太區私人配售認股權證相關的新OmniAb普通股股份除以(B)(I)截至適用贖回方案收市後的已發行股份加上(Ii)亞太區私人配售認股權證相關的8,233,333股新OmniAb普通股。
(4)
此行假設在遠期購買中發行的所有亞太地區認股權證均已行使,以購買1,666,667股新OmniAb普通股。本行的百分比代表(A)於遠期購買中發行的亞太認股權證相關的新OmniAb普通股股份除以(B)(I)截至適用贖回方案收市後的已發行股份加上(Ii)於遠期購買中發行的亞太認股權證相關的新OmniAb普通股股份1,666,667股。
(5)
此行假定(僅在最大贖回方案的情況下)行使所有APAC
 
27

目錄
 
在贖回後盾中發行的認股權證購買1,666,667股新OmniAb普通股。此行中的百分比代表(A)於贖回後盾中購買的亞太認股權證相關的新OmniAb普通股股份除以(B)(I)在適用贖回方案中緊接收市後的已發行股份加(Ii)在贖回後盾中購買的亞太權證相關的1,666,667股新OmniAb普通股(在最大贖回情況下)。
(6)
此行假設所有500,000股亞太認股權證均已行使,以購買根據可轉換本票償還可發行的新OmniAb普通股。本行中的百分比代表(A)根據可轉換本票的償還而發行的亞太認股權證相關的新OmniAb普通股的股份除以(B)(I)緊隨適用贖回方案結束後的已發行股份加上(Ii)根據可轉換本票的償還而發行的500,000股亞太認股權證相關的新OmniAb普通股。
(7)
此行假定行使所有13,587,254個OmniAb選項。這一行的百分比代表(A)OmniAb期權相關的新OmniAb普通股的股份除以(B)(I)在適用贖回方案中緊接收盤時的流通股加上(Ii)OmniAb期權相關的13,587,254股新OmniAb普通股。有關計算OmniAb期權數量時使用的假設的説明,請參閲“第1號股東提案 - 業務合併提案 - 在業務合併後對亞太地區的所有權。”
(8)
此行假定歸屬所有1,402,039個OmniAbRSU和OmniAbPSU。本行中的百分比代表(A)OmniAbRSU和OmniAbPSU相關的新OmniAb普通股的股份除以(B)(I)截至適用贖回方案結束後的流通股加上(Ii)OmniAbRSU和OmniAbPSU相關的1,402,039股新OmniAb普通股。有關計算OmniAbRSU和OmniAbPSU數量時使用的假設的説明,請參閲“第1號股東提案 - 業務合併提案 - 在業務合併後對亞太地區的所有權。”
(9)
此行假設發行的股份數量相當於新OmniAb普通股完全稀釋股份的14%(根據2022年計劃具體規定計算),將在根據2022年計劃為發行保留的收盤後立即發行。這一行的百分比代表(A)根據2022年計劃保留和可發行的新OmniAb普通股股份除以(B)(I)在適用贖回方案中緊接收盤時的已發行股份和(Ii)根據2022年計劃保留和可發行的新OmniAb普通股股份的總和。有關在計算擬議的2022年計劃下保留的股份數量時使用的假設的説明,請參閲“第6號股東提案 - 激勵計劃提案”。
(10)
此行假設發行的股份數量相當於新OmniAb普通股完全稀釋股份的1.5%(根據ESPP具體規定計算),在根據ESPP為發行預留的收盤後立即發行。這一行中的百分比代表(A)根據ESPP保留和可發行的新OmniAb普通股的股份除以(B)(I)在適用贖回方案中緊接收盤時的已發行股份和(Ii)根據ESPP保留和可發行的新OmniAb普通股的總和。有關計算擬議ESPP保留股份數量時使用的假設的説明,請參閲“第7號股東提案 - ESPP提案”。
(11)
此行假定行使和授予上面各行中列出的所有獎勵和認股權證。本行百分比代表(A)以上各行所列所有獎勵及認股權證相關之新OmniAb普通股股份除以(B)(I)於適用贖回方案中緊接收市時之已發行股份加(Ii)以上各行所列獎勵及認股權證相關之所有新OmniAb普通股股份。
除了上述所有權百分比的變化外,贖回水平的變化還將影響與業務合併相關的某些股權發行的攤薄效應。如下表所示,某些股權發行可能會對新OmniAb的每股價值產生攤薄效應。有關更多信息,請參閲“與贖回相關的風險因素 - 風險”一節。
 
28

目錄
 
在新OmniAb中的份額所有權
無贖回情況
50% Redemptions Scenario(1)
100% Redemptions Scenario(2)
Number of
Shares
Value per
Share(3)
Number of
Shares
Value per
Share(3)
Number of
Shares
Value per
Share(3)
Base Scenario(4)
127,981,592 $ 10.27 116,481,592 $ 10.27 114,981,592 $ 10.25
不包括保薦人溢價股份和泛抗體溢價股份(5)
111,064,925 $ 11.83 99,564,925 $ 12.01 98,783,675 $ 11.93
承擔亞太地區公共事務的行使
Warrants(6)
135,648,259 $ 10.34 124,148,259 $ 10.35 122,648,259 $ 10.32
承擔APAC Private的行使
Placement Warrants(7)
136,214,925 $ 10.34 124,714,925 $ 10.35 123,214,925 $ 10.33
假設在遠期發行的亞太地區認股權證的行使
Purchase (8)
129,648,259 $ 10.29 118,148,259 $ 10.29 116,648,259 $ 10.26
假設行使在贖回後盾中發行的亞太認股權證(9)
127,981,592 $ 10.27 116,481,592 $ 10.27 116,648,259 $ 10.26
承擔APAC Private的行使
可發行的配售權證
Pursuant to Convertible
Promissory Note(10)
128,481,592 $ 10.27 116,981,592 $ 10.28 115,481,592 $ 10.25
包括OmniAbRSU和OmniAbPSU的轉換(11)
129,383,631 $ 10.16 117,883,631 $ 10.15 116,383,631 $ 10.12
包括根據2022年計劃(12)為發行保留的股份
146,216,592 $ 8.99 133,106,592 $ 8.99 131,396,592 $ 8.97
包括根據esp為發行保留的股份(13)
129,935,342 $ 10.25 118,262,842 $ 10.25 116,740,342 $ 10.22
(1)
假設贖回11,500,000股與業務合併相關的亞太A類普通股。
(2)
假設贖回23,000,000股與業務合併相關的亞太區A類普通股。
(3)
基於以下新OmniAb的交易後權益價值(單位:十億):
No Redemptions
Scenario
50% Redemptions
Scenario
100% Redemptions
Scenario
Post-
Transaction
Equity Value
Post-
Transaction
Equity Value
Post-
Transaction
Equity Value
Base Scenario
$ 1.31 $ 1.20(3)(a) $ 1.18(3)(b)
不包括保薦人溢價股份和泛抗體溢價股份(3)(C)
$ 1.31 $ 1.20 $ 1.18
假設行使亞太地區的公共認股權證(3)(D)
$ 1.40 $ 1.28 $ 1.27
假設行使亞太地區私募認股權證(3)(E)
$ 1.41 $ 1.29 $ 1.27
假設亞太地區認股權證的行使
Forward Purchase(3)(f)
$ 1.33 $ 1.22 $ 1.20
假設亞太地區認股權證的行使
Redemption Backstop(3)(g)
$ 1.31 $ 1.20 $ 1.20
假設根據可轉換本票(3)(H)行使亞太地區私募認股權證
$ 1.32 $ 1.20 $ 1.18
包括OmniAbRSU和OmniAbPSU的轉換(3)(I)
$ 1.31 $ 1.20 $ 1.18
 
29

目錄
 
No Redemptions
Scenario
50% Redemptions
Scenario
100% Redemptions
Scenario
Post-
Transaction
Equity Value
Post-
Transaction
Equity Value
Post-
Transaction
Equity Value
包括根據2022年計劃(3)(J)為發行而保留的股份
$ 1.31 $ 1.20 $ 1.18
包括根據esp(3)(K)為發行保留的股份
$ 1.33 $ 1.21 $ 1.19
(3)(a)
基於New OmniAb的交易後權益價值約為12.億美元,或約13.1億美元減去將從信託賬户中支付的約1.181億美元(或每股10.27美元,相當於其在信託賬户中本金的每股份額),以贖回與業務合併相關的11,500,000股公開股票。
(3)(b)
基於New OmniAb的交易後權益價值約為11.8億美元,或約13.1億美元減去將從信託賬户支付的約2.362億美元(或每股10.27美元,相當於其在信託賬户中的本金部分),以贖回與業務合併相關的23,000,000股公開股份,加上根據贖回支持將以每股10.00美元的價格發行10,000,000股股票將收到的100,000,000美元。
(3)(c)
基於各自贖回方案欄中基本方案的新OmniAb的交易後權益價值,但不包括(I)OmniAb普通股和OmniAb股權獎勵的持有人將在成交時獲得的15,000,000股OmniAb溢價股份,以及(Ii)在無贖回方案和50%贖回方案下的1,916,667股保薦人溢價股份,或在最大贖回方案中的1,197,917股保薦人溢價股份。
(3)(d)
基於各自贖回方案欄中基本方案的新OmniAb交易後權益價值,加上全面行使亞太區公募認股權證,總現金行使價約為8820萬美元(或每股11.50美元)。
(3)(e)
基於各自贖回方案欄中基本方案的新OmniAb交易後權益價值加上全面行使亞太區私人配售認股權證,總現金行使價約為9,470萬美元(或每股11.50美元)。
(3)(f)
基於各自贖回方案欄中基本方案的新OmniAb的交易後權益價值,加上全面行使與遠期購買相關的亞太認股權證,總現金行使價約為1920萬美元(或每股11.50美元)。
(3)(g)
基於交易後權益價值在各自的贖回情景欄中的基本情景下的新OmniAb,加上全面行使與贖回後盾相關的亞太區認股權證,總現金行使價約為1920萬美元(或每股11.50美元)(僅在最高贖回情景下)。
(3)(h)
按交易後權益價值New OmniAb於各自的贖回情景欄中的基本情景,加上可就可換股本票發行的亞太區認股權證悉數行使,總現金行使價約為580萬美元(或每股11.50美元)。
(3)(i)
基於各自贖回方案列中基本方案的新OmniAb的交易後權益價值,但包括1,402,039個OmniAbRSU和OmniAbPSU。
(3)(j)
基於各自贖回方案欄中基本方案的新OmniAb的交易後權益價值,但包括根據2022年計劃保留和可發行的股份。
(3)(k)
基於各個贖回方案列中基本方案的新OmniAb的交易後權益價值,加上根據ESPP可發行的總股票儲備的價值,對於無贖回方案、50%贖回方案和最高購買價分別約為1,710萬美元、1,550萬美元和1,540萬美元
 
30

目錄
 
分別為贖回方案(相當於每股相當於新OmniAb普通股隱含價值(10.27美元)的85%,或每股約8.73美元)。
(4)
代表(A)根據業務合併在收盤時向配股股東發行的82,731,592股新OmniAb普通股,(B)OmniAb普通股和OmniAb股權獎的持有者將在收盤時獲得的15,000,000股OmniAb普通股,(C)在馴化中將轉換為新OmniAb普通股的23,000,000股亞太區A類普通股,(D)將在馴化中轉換為新OmniAb普通股的5,750,000股B類普通股,(E)根據A&R FPA向保薦人發行的1,500,000股新OmniAb普通股及(F)在最高贖回情況下根據贖回後盾向保薦人發行的10,000,000股股份減去如上所述已贖回的任何股份。
(5)
代表基本方案減去(I)15,000,000股OmniAb溢價股份和(Ii)在無贖回方案和50%贖回方案中的1,916,667股保薦人溢價股份,或在最大贖回方案中的1,197,917股保薦人溢價股份。
(6)
代表基本方案加上7,666,667股可於行使亞太區公開認股權證後發行的新OmniAb普通股。
(7)
代表基本方案加上8,233,333股可於亞太區私人配售認股權證行使時發行的新OmniAb普通股。
(8)
代表基本方案加上1,666,667股可於行使遠期購買中發行的亞太區認股權證時發行的新OmniAb普通股。
(9)
代表基本方案加上1,666,667股新OmniAb普通股(僅在最大贖回情況下),可在行使在贖回後盾中發行的亞太認股權證時發行。
(10)
代表基本方案加上500,000股根據可轉換本票償還而可發行的新OmniAb普通股。
(11)
代表基本方案加上作為OmniAbRSU和OmniAbPSU基礎的1,402,039股新OmniAb普通股。
(12)
代表基本方案加上根據2022年計劃在每個贖回方案下建議保留和可發行的新OmniAb普通股的股份(相當於(I)基本方案、(Ii)作為OmniAbRSU和OmniAbPSU基礎的所有1,402,039股新OmniAb普通股和(Iii)866,369股OmniAb期權的總和的14%),假設在成交日交出的股票在成交日具有等於該等期權的行使價格的公平市值(四捨五入到最近的整數,並在不考慮期權的既得狀態的情況下確定)。
(13)
代表基本方案加上在每個贖回方案中根據ESPP建議保留和可發行的新OmniAb普通股的股份(相當於(I)基本方案、(Ii)作為OmniAbRSU和OmniAbPSU基礎的所有1,402,039股新OmniAb普通股和(Iii)866,369股OmniAb期權的總和的1.5%),假設在成交日交出的股票在成交日具有等於該等期權的行使價格的公平市值(四捨五入到最近的整數,並在不考慮期權的既得狀態的情況下確定)。
如果公眾股東行使贖回權,該行使不會導致其可能持有的任何認股權證的損失。我們無法預測業務合併完成後亞太地區認股權證的最終價值,但假設我們的公眾股東持有的A類股100%或23,000,000股被贖回,那麼保留的7,666,667股亞太地區已發行認股權證的總價值將達到$[•],基於每份亞太地區公共認股權證的價格為$[•]在……上面[•],2022,本委託書/招股説明書/信息説明書日期之前的最新可行日期。
有關詳細信息,請參閲《第1號股東提案 - 企業合併提案 - 合併協議 - 考慮事項》。
 
31

目錄
 
Q:
企業合併公告對亞太地區A類普通股交易價格有何影響?
A:
2022年3月22日,也就是公佈簽署合併協議前的最後一個交易日,亞太單位、亞太A類普通股和亞太公募認股權證在納斯達克公佈的收盤價分別為10.14美元、10.01美元和0.30美元。在……上面[•],2022年,即本委託書/招股説明書/資料聲明日期之前的最近實際可行日期,亞太單位、亞太A類普通股和亞太公開認股權證在納斯達克的報告收市價為$[•], $[•]及$[•],分別為。
Q:
亞太地區和OmniAb是否會獲得與業務合併相關的新融資?
A:
是的。保薦人同意購買總計1,500,000股新OmniAb普通股和認股權證,以在遠期購買中以15,000,000美元的總收益,或每股10.00美元的總收益,收購1,666,667股新OmniAb普通股。Ligand已同意在根據分離協議進行分銷前向OmniAb貢獻15,000,000美元(減去某些交易和其他費用)。
此外,保薦人已同意在贖回後盾中購買總計最多10,000,000股新OmniAb普通股,價格最高為100,000,000美元,或每股10.00美元,以及最多1,666,667股新OmniAb權證。在股東贖回將導致合併後的公司從亞太區信託賬户進行業務合併後可獲得的現金收益少於100,000,000美元的情況下,在贖回支持中購買的股票數量將足以支持公眾股東贖回。遠期購買取決於成交等因素。見“第1號股東提案 - 企業合併提案 - 附屬協議摘要 - 修訂和重新簽署的遠期購買協議。”
Q:
亞太地區為何提出馴化?
A:
亞太區董事會相信,亞太區將註冊地遷至特拉華州將為我們帶來顯著優勢。此外,亞太區董事會認為,DGCL向公司提供的任何直接利益也間接惠及其股東,他們是公司的所有者。亞太區董事會認為,在特拉華州重新註冊符合亞太地區及其股東的最佳利益有幾個原因,包括:(I)DGCL的重要性、可預測性和靈活性,(Ii)特拉華州完善的公司治理原則,以及(Iii)特拉華州公司吸引和留住合格董事的能力增強。上述每一項都在題為“第2號股東提案 - 本土化提案 - 歸化原因”一節中進行了更詳細的討論。為實施本土化,亞太區將根據《開曼羣島公司法》向開曼羣島公司註冊處提交所需文件,並向特拉華州州務卿提交公司註冊證書和公司本地化證書。
Q:
歸化和合並會在同一天發生嗎?
A:
不。本地化將在緊接合並前一個工作日或之前進行。
Q:
亞太地區現行憲法文件將作哪些修改?
A:
{br]APAC的股東被要求考慮並表決一項提案,該提案批准用DGCL下的擬議組織文件取代《開曼羣島公司法》下的APAC的開曼憲法文件,該文件將在以下方面對開曼憲法文件進行實質性修改:

將新的OmniAb的目的更改為“公司可在DGCL下組織的任何合法行為或活動;

規定,通過、修訂或廢除擬議的附例,需要持有所有當時有權在董事選舉中投票的新OmniAb普通股至少662/3%的已發行股份的持有者投贊成票,並作為一個類別一起投票。
 
32

目錄
 
以及擬議的公司註冊證書中有關董事、董事和高級管理人員責任的賠償和限制、論壇選擇和修改的規定;

將APAC名稱改為“OmniAb,Inc.”,刪除APAC作為空白支票公司的相關規定,保留DGCL下永久存在的默認規定;

將所有類別股本的授權股份改為11億股,其中包括1,000,000股新OmniAb普通股和1,000,000股優先股;

採用特拉華州作為未來可能對New OmniAb及其董事提起的某些股東訴訟的獨家論壇;以及

OmniAb董事會分為三(3)類,每年只選舉一類董事,每一類的任期為三(3)年。
有關更多信息,請參閲“股東提案3號 - 組織文件提案”。
Q:
本地化將如何影響我的亞太地區普通股、認股權證和單位?
A:
作為馴化生效時間的結果,(1)每股當時已發行和已發行的亞太地區A類普通股將在一對一的基礎上自動轉換為一股新的OmniAb普通股,(2)每股當時已發行和已發行的亞太地區B類普通股將在一對一的基礎上自動轉換為新的OmniAb普通股;(3)根據認股權證協議,每份當時已發行及尚未發行的亞太區認股權證將自動轉換為一份新的OmniAb認股權證,及(4)亞太區當時已發行及已發行的每一單位(先前並未應其持有人的要求分拆為相關的亞太區A類普通股及相關部分亞太區認股權證)將會分開,並使其持有人有權持有一股新OmniAb普通股及一份新OmniAb認股權證的三分之一。有關更多信息,請參閲“第2號股東提案 - 馴化提案”。
Q:
歸化對美國聯邦所得税的實質性影響是什麼?
A:
正如在《美國聯邦所得税對亞太地區股東的重大影響》一節中更詳細地討論的那樣,這一歸化將符合準則第368(A)(1)(F)節的意義上的重組。APAC公共證券的美國持有者(定義見“美國聯邦所得税對亞太地區股東的重大後果”)在歸化之日可能需要遵守守則第367(B)節,該條款適用於重組中外國公司的本地化,並對某些美國人徵收美國聯邦所得税,這些交易一般不需要繳納税款。結果:

實益擁有(實際或建設性地)公平市值總計50,000美元或以上的APAC A類普通股,但在歸化之日擁有(實際上或建設性地)少於所有有權投票的APAC所有類別股份的總投票權的10%以及低於所有APAC類別股份總價值的10%的美國持有人應確認根據歸化將APAC A類普通股交換為新OmniAb普通股的收益(但不是虧損)。作為確認收益的另一種選擇,只要滿足某些其他要求,該美國持有者可以提交一份選擇,將可歸因於該美國持有者的亞太地區A類普通股的所有“收益和利潤金額”(根據準則第367條下的財政部條例定義)包括在收入中作為視為股息;和

在歸化之日實益擁有(實際或建設性地)公平市值低於50,000美元的APAC A類普通股的美國持有者,一般不應被要求確認任何損益,或將APAC所有“收益和利潤金額”的任何部分計入收入。
亞太地區預計在歸化之日不會有顯著的累計收益和利潤(如果有的話)。
如果出於美國聯邦所得税的目的,亞太地區被視為“被動型外國投資公司”(“​”),某些美國持有者可能會因此而受到不利的税收後果
 
33

目錄
 
馴化。正如下面在《美國聯邦所得税對亞太地區股東的重大後果 - 被動型外國投資公司規則》的標題下更全面地討論的那樣,由於亞太地區是一家空白支票公司,目前沒有主動業務,美國國税局可能會斷言亞太地區是一傢俬人股本投資公司。
如果以其建議的形式最終敲定,如果APAC在美國持有人持有該等APAC A類普通股的持有期內的任何時間被歸類為PFIC,則擬議的財政部法規可能要求美國持有人就其根據歸化將APAC A類普通股交換為新OmniAB普通股的交易確認應税收益。任何此類確認收益的徵税都將基於一套複雜的計算規則。這類規則將在下面的“美國聯邦所得税對亞太地區股東的重大影響”一節中進行更全面的討論。然而,如果美國持有人(I)有資格在持有(或被視為持有)亞太地區A類普通股的第一個課税年度進行及時和有效的QEF選舉(如下所述),則該美國持有人可能能夠避免與其APAC A類普通股的PFIC地位相關的PFIC收益和某些其他税務後果,條件是:(I)該美國持有人有資格並做出及時和有效的QEF選擇(如下所述)-關於此類美國持有者的亞太地區A類普通股的市場選舉(如下文“美國聯邦所得税對亞太地區股東的重大影響”一節所述)。
此外,本地化預計不會給APAC Public Securities的非美國持有者(定義為亞太區股東的重大美國聯邦所得税後果)帶來實質性的美國聯邦所得税後果。然而,非美國持有者可能需要繳納美國聯邦收入預扣税,任何被視為在馴化後支付(或被視為已支付)該非美國持有者的新OmniAb普通股的股息的金額。
管理美國對馴化的税收處理的規則很複雜,將取決於持有者的特定情況。所有持有人應就歸化對他們的税務後果諮詢他們的税務顧問,包括但不限於美國聯邦、州、地方和非美國税法的適用性和影響。有關歸化對美國聯邦所得税影響的更全面討論,請參閲“美國聯邦所得税對亞太地區股東的重大影響”。
Q:
我是否有贖回權?
A:
如果您是公開發行股票的持有人,您有權要求我們以現金贖回您的全部或部分公開發行股票,前提是您必須遵循本委託書/招股説明書/信息説明書中其他部分所述的程序和截止日期。公眾股東可以選擇贖回他們持有的全部或部分公眾股票,無論他們對企業合併提案投了什麼票。如果您希望行使贖回權,請參閲以下問題的答案:我如何行使贖回權?
儘管有上述規定,公眾股東連同該公眾股東的任何聯屬公司或與該公眾股東一致行動或作為“團體”(定義見交易所法案第13(D)(3)節)的任何其他人士,將被限制贖回其公眾股份合計超過15%的公眾股份。因此,如果公眾股東單獨或聯合行動或作為一個團體,尋求贖回超過15%的公眾股份,則超過15%的任何此類股份將不會被贖回為現金。保薦人已同意放棄與完成企業合併相關的所有方正股份的贖回權。方正股票將被排除在用於確定每股贖回價格的按比例計算之外。
Q:
我的投票方式是否會影響我行使贖回權的能力?
A:
不。無論閣下投票贊成或反對企業合併建議或任何其他將於股東特別大會上表決的建議,閣下均可行使贖回權利。因此,企業合併可以得到股東的批准,這些股東將贖回他們的股票,不再是股東。
 
34

目錄
 
Q:
如何行使我的贖回權?
A:
如果您是公眾股東,並且希望行使贖回您的公眾股票的權利,您必須:
(i)
(A)持有公股,或(B)通過單位持有公股的,在對公股行使贖回權前,必須選擇將單位分為基礎公股和公募認股權證;
(ii)
向APAC的轉讓代理機構大陸股票轉讓信託公司(“大陸”)提交書面請求,要求您(I)要求新OmniAb贖回您的全部或部分新OmniAb普通股以換取現金,(Ii)表明您是新OmniAb普通股的實益持有人,並提供您的法定名稱、電話號碼和地址;以及
(iii)
通過存託信託公司(“DTC”)以實物或電子方式將您的公開股票交付給APAC的轉讓代理大陸。
持股人必須在東部時間下午5:00前按上述方式完成選擇贖回公開發行股票的手續[•]2022年(股東特別大會前兩個工作日),以便贖回其股份。
亞太地區的轉會代理大陸航空公司的地址列在“誰能幫助回答我的問題?”一欄中。下面。
單位持有人在對公股行使贖回權前,必須選擇將單位分離為標的公股和公募認股權證。如果持有者在經紀公司或銀行的賬户中持有這些單位,持有者必須通知他們的經紀人或銀行,他們選擇將這些單位分為基礎公開股票和公開認股權證,或者如果持有者持有以自己名義登記的單位,持有者必須直接聯繫APAC的轉讓代理大陸公司,並指示他們這樣做。
公眾股東將有權要求贖回其公眾股票,按比例贖回當時存放在信託賬户中的金額,包括從信託賬户中持有的資金賺取的利息,包括之前未向我們發放的利息(扣除應繳税款後)。出於説明的目的,[•],2022年,這將達到大約美元[•]每股已發行及已發行公眾股份。然而,存入信託賬户的收益可能受制於APAC債權人的債權(如果有),這些債權可能優先於公眾股東的債權,無論這些公眾股東是否投票,或者如果他們確實投票,無論他們投票贊成還是反對企業合併提議。因此,在這種情況下,信託賬户的每股分配可能會因為這樣的索賠而低於最初的預期。無論您是否投票,如果您真的投票,無論您如何投票任何提案,包括企業合併提案,都不會影響您在行使贖回權時將獲得的金額。預計將分配給選擇贖回其公開股份的公眾股東的資金將在業務合併完成後迅速分配。
亞太區股東於向亞太區提交贖回請求後,不得撤回該贖回請求,除非亞太區董事會決定(由亞太區董事會自行決定)準許撤回該贖回請求(亞太區董事會可撤回全部或部分贖回請求)。如閣下向亞太區的轉讓代理公司大陸航空提出贖回要求,但其後在股東特別大會前決定不選擇贖回,則閣下可要求撤回贖回要求。您可以通過聯繫亞太區轉會代理大陸航空公司提出此類請求,電話號碼或地址請參閲《Questions and Answers - Q:誰能幫助回答我的問題?》
任何更正或更改的贖回權的書面行使必須在特別股東大會就企業合併提案進行投票之前由亞太地區的轉讓代理大陸航空公司收到。除非在特別股東大會投票前至少兩個工作日,持有者的公開股票已(以實物或電子方式)交付給亞太地區的代理人大陸航空,否則贖回請求將不會被接受。
如果公開股份持有人正確提出贖回請求,並且公開股份如上所述交付,則如果業務合併完成,新OmniAb將贖回
 
35

目錄
 
按比例存入信託賬户的資金的公眾份額,自企業合併完成前兩個工作日計算。贖回將在馴化後進行,因此,新OmniAb普通股將在業務合併完成後立即贖回。
如果您是公開發行股票的持有者,並且您行使贖回權,則行使贖回權不會導致您可能持有的任何認股權證的損失。
Q:
如果我是單位持有人,我可以對我的單位行使贖回權嗎?
A:
不。已發行單位和已發行單位的持有人在對公開發行的股份行使贖回權之前,必須選擇將單位分為標的公開股份和公開認股權證。如果您在經紀公司或銀行的賬户中持有您的單位,您必須通知您的經紀人或銀行,您選擇將這些單位分離為相關的公開股票和公共認股權證,或者如果您持有以您自己的名義註冊的單位,您必須直接聯繫APAC的轉讓代理大陸公司,並指示他們這樣做。請您在東部時間下午5:00之前將您的公開股票分離並交付給APAC的轉讓代理大陸航空公司[•],2022年(股東特別大會前兩個工作日),以行使您對您的公開股份的贖回權。
Q:
行使我的贖回權會產生哪些實質性的美國聯邦所得税後果?
A:
新OmniAb普通股持有人(定義見下文《對亞太地區股東的重大美國聯邦所得税後果》)在贖回此類股票時收到現金,對於美國持有人(定義見下文《對亞太地區股東的重大美國聯邦所得税後果》),對於美國聯邦所得税而言,將是應税事件;對於非美國持有人(定義如下),對於美國聯邦所得税而言,可能是應税事件“美國聯邦所得税對亞太地區股東的重大影響”)。有關更多信息,請參閲以下標題下的討論:“美國聯邦所得税對亞太區股東的重大影響 - 美國聯邦所得税美國持有人 - 贖回新OmniAb股”或“美國聯邦所得税對亞太區股東的重大後果 - 非美國持有人的美國聯邦所得税-贖回新OmniAb股”,視適用情況而定。
此外,由於本地化將在任何持有人贖回之前進行,因此行使贖回權的美國持有者將受到守則第367條的潛在税收後果以及與PFIC相關的美國聯邦所得税規則的潛在税收後果的影響。下面在《美國聯邦所得税對亞太地區股東的重大影響》一節中更全面地討論了守則第367節和PFIC規則的税收後果。
所有持有者應就行使此類贖回權利所產生的美國聯邦所得税後果諮詢他們自己的税務顧問。
Q:
企業合併完成後存入信託賬户的資金如何處理?
A:
亞太區首次公開發售完成後,一筆相當於亞太區首次公開發售及出售亞太區私募認股權證所得款項淨額235,750,000美元的款項存入信託賬户。截至2022年4月21日,信託賬户中的資金總額約為235,818,000美元,全部由現金、期限不超過185天的美國政府國債或符合1940年《投資公司法》(修訂後的《投資公司法》)第2a-7條規定的某些條件的貨幣市場基金組成,這些基金僅投資於直接美國政府國債。這些資金將保留在信託賬户中,除非提取利息以支付税款,直到(1)完成業務合併(包括業務合併),(2)贖回與股東投票有關的適當提交的任何公開股票,以修改開曼憲法文件,以修改APAC在2023年2月12日之前未能完成業務合併時贖回100%公開股票的義務的實質或時間,以及(3)如果APAC無法在2月12日之前完成業務合併,則贖回所有公開發行的股票。2023年(或如果該日期在正式召開的特別股東大會上進一步延長,則為較晚的日期),以適用法律為準。
 
36

目錄
 
業務合併完成後,存入信託賬户的資金將用於支付適當行使贖回權的新OmniAb公開股份持有人,支付與業務合併相關的交易費和開支,以及用於業務合併後OmniAb的營運資金和一般公司用途。請參閲“委託書/招股説明書/信息説明書摘要 - 企業合併的資金來源和用途”。
Q:
如果有相當多的公眾股東投票贊成企業合併提案並行使贖回權,會發生什麼?
A:
我們的公眾股東可以投票支持企業合併並行使贖回權。因此,即使信託賬户的可用資金和公眾股東的數量因公眾股東的贖回而減少,企業合併仍可能得到完善。
合併協議規定,各方完成合並的義務的條件之一是,在完成合並時以及在必要的範圍內,贖回後盾應已完成。如該等條件未獲符合,且該等條件並未根據合併協議的條款獲豁免,則合併協議可終止,而建議的業務合併亦可能無法完成。此外,隨着公眾股份和公眾股東的減少,我們新的OmniAbA類普通股的交易市場的流動性可能會低於收盤前我們亞太地區A類普通股的市場,我們可能無法繼續達到納斯達克的上市標準。由於信託賬户的可用資金減少,從信託賬户注入新OmniAb業務的營運資金將減少。此外,在任何情況下,我們贖回公開股份的金額都不會導致New OmniAb的有形資產淨值(根據交易法規則3a5 1-1(G)(1)確定)低於5,000,001美元。
Q:
您預計何時完成業務合併?
A:
業務合併預計將於2022年第四季度完成。
Q:
我是否擁有與擬議的業務合併和擬議的本地化相關的評估權?
A:
APAC的股東或APAC的權證持有人均無根據開曼羣島公司法或DGCL擁有與業務合併或本地化相關的估值權。
Q:
我是否擁有與擬議的企業合併和擬議的合併相關的持不同政見者權利或評估權?
A:
由於亞太區並非合併Sub與OmniAB合併的成份方,根據開曼羣島法律,亞太區的股東並無與合併有關的持不同政見者權利。
亞太地區的權證持有人並無根據開曼羣島公司法或DGCL擁有與業務合併或合併相關的評估權。
Q:
我現在需要做什麼?
A:
亞太地區敦促您仔細完整地閲讀本委託書/招股説明書/資料聲明,包括附件和本文提及的文件,並考慮業務合併對您作為亞太地區股東或權證持有人的影響。然後,亞太地區的股東應按照本委託書/​招股説明書/資料説明書以及所附委託書上的指示儘快投票。
Q:
How do I vote?
A:
股東特別大會將於東部時間上午10:00,[•],2022年,在Weil,Gotshal&Manges LLP位於紐約第五大道767號的辦公室,NY 10153,並通過https://www.cstproxy.com/avistapac/2022,進行網絡直播,您將能夠現場收聽會議和
 
37

目錄
 
在會議期間投票。如果你是亞太地區特別股東大會記錄日期的普通股記錄持有人,你可以親自、通過虛擬會議平臺或通過提交特別股東大會的委託書在特別股東大會上投票,如果有的話,可以採用以下任何一種方式:
郵寄投票:簽名、註明日期並將隨附的預付郵資回覆信封中的代理卡退回。通過在代理卡上簽名並將其裝在隨附的預付信封中寄回指定地址,您即授權代理卡上指定的個人以您指定的方式在特別股東大會上投票表決您的股票。即使您計劃出席股東特別大會,我們也鼓勵您簽署並退還委託書,以便在您不能出席股東特別大會時,您的股票將被投票表決。如果您收到多張代理卡,則表示您的股票由多個帳户持有。請簽署並退還所有代理卡,以確保您的所有股份都已投票。如閣下透過銀行、經紀或其他代名人持有“街名”股份,閣下須遵照閣下的銀行、經紀或其他代名人向閣下提供的指示,以確保閣下的股份在股東特別大會上獲得代表及投票。如果您簽署並退回委託卡,但沒有説明如何投票您的股票,您的普通股將按照亞太地區董事會的建議進行投票。
互聯網投票:訪問cstproxyvote.com,一週七天,每天24小時,直到晚上11:59,東部時間[•],2022(訪問網站時手持代理卡);
電話投票:撥打免費電話(在美國或加拿大境內)1 800-450-7155,如果您在美國和加拿大境外,則撥打+1 857-999-9155(打電話時手持代理卡);或
在臨時股東大會上投票:您可以親自或通過虛擬會議平臺出席臨時股東大會,並在會議期間按照代理卡上的説明進行投票。你可以通過訪問網站http://​www.cstproxy.com/avistapac/2022年進入特別股東大會。您需要您的控制號碼才能訪問。有關如何虛擬出席和參與特別股東大會的説明,請訪問https://​www.cstproxy.com/avistapac/2022/proxy.。
如果您以“街道名稱”持有您的股票,這意味着您的股票由經紀人、銀行或代名人持有,您應該聯繫您的經紀人、銀行或代名人,以確保正確計算與您實益擁有的股票相關的選票。在這方面,閣下必須向經紀、銀行或代名人提供有關如何投票閣下股份的指示,或如閣下希望親自出席股東特別大會並投票,則須向閣下的經紀、銀行或代名人取得有效代表。在大多數情況下,您可以根據指示通過電話或互聯網進行投票。
Q:
如果我的股票是以“街名”持有的,我的經紀人、銀行或被提名人會自動投票給我嗎?
A:
不。如果你的股票是在股票經紀賬户中持有的,或者由銀行或其他被提名者持有,你就被認為是為你持有的股票的“實益持有人”,也就是眾所周知的“街頭名下”。在這種情況下,本委託書/招股説明書/資料説明書可能是由您的經紀公司、銀行或其他代名人或其代理人轉發給您的,您可能需要從持有您股票的機構獲取一份委託書,並遵循該表上包含的關於如何指示您的經紀人、銀行或代名人如何投票您的股票的説明。根據各種國家和地區證券交易所的規則,您的經紀人、銀行或代理人不能就非酌情事項投票您的股票,除非您根據您的經紀人、銀行或代理人向您提供的信息和程序提供如何投票的指示。我們相信,所有提交給股東的建議都將被視為非酌情決定,因此在沒有您的指示的情況下,您的經紀人、銀行或被指定人不能投票表決您的股票。您的銀行、經紀人或其他被提名人只有在您提供如何投票的説明後才能投票。作為實益持有人,您有權指示您的經紀人、銀行或其他代名人如何投票您的股票,您應指示您的經紀人按照您提供的指示投票您的股票。如果您沒有就您的經紀人沒有自由裁量權投票的特定方案向您的經紀人提供投票指示,您的股票將不會被投票
 
38

目錄
 
建議。這被稱為“經紀人不投票”。經紀無投票權,雖然就確定法定人數而言被視為出席,但不會算作在特別股東大會上投下的一票。
Q:
股東特別大會將於何時何地召開?
A:
臨時股東大會將於[•],東部時間2022年上午10點,位於紐約第五大道767號,NY 10153的Weil,Gotshal&Manges LLP辦公室。開曼羣島的法律要求會議必須有實際地點。然而,鑑於全球疫情仍在持續,亞太地區鼓勵其股東參加2022年https://www.cstproxy.com/avistapac/​的網絡直播。要參加虛擬會議,亞太地區登記在冊的股東需要在其代理卡上包含12位控制號碼或隨其代理材料一起提供的説明(如果適用),或從其經紀人、銀行或其他被指定人那裏獲得代理表格。特別股東大會網絡直播將於東部時間上午10點準時開始。我們鼓勵亞太區股東在會議開始前出席亞太區股東特別大會。如果您在訪問虛擬會議或在會議期間遇到任何困難,請撥打將在虛擬會議登錄頁面上發佈的技術支持電話。
Q:
誰有權在特別股東大會上投票?
A:
亞太地區已將2022年9月1日定為亞太地區特別股東大會的記錄日期。如果您在亞太地區創紀錄的日期收盤時是亞太地區的股東,您有權就特別股東大會之前的事項進行投票。但股東必須親自出席或委派代表出席股東特別大會,方可投票表決其股份。
Q:
我有多少票?
A:
亞太地區的股東有權在股東特別大會上就截至亞太地區登記在冊的每股普通股投一票。截至亞太區股東特別大會記錄日期收市時,共有23,000,000股亞太區A類普通股已發行及流通股,以及5,750,000股亞太區B類普通股已發行及流通股。
Q:
法定人數是什麼?
A:
召開有效會議需要達到亞太地區股東的法定人數。如一名或以上股東親身或委派代表出席股東特別大會,而該等股東合共持有不少於三分之一的已發行及已發行普通股有權於股東特別大會上投票,則出席股東特別大會的法定人數將達到法定人數。截至亞太地區特別股東大會的記錄日期,需要9,583,334股普通股才能達到法定人數。
Q:
在臨時股東大會上通過每一項提案需要多少票數?
A:
在特別股東大會上,每項提案都需要進行以下投票:
(i)
企業合併建議:批准企業合併建議需要開曼羣島法律下的特別決議案,即持有至少三分之二普通股的持有人親自(虛擬或受委代表)投贊成票,並有權就此投票,並在特別股東大會上投票。
(ii)
歸化建議:批准歸化建議需要開曼羣島法律下的一項特別決議案,即持有至少三分之二普通股的親身代表、虛擬代表或受委代表、有權就此投票並在特別股東大會上投票的多數股東的贊成票。關於納入建議,亞太區B類普通股持有人就其持有的每股亞太區B類普通股擁有10票,而亞太區A類普通股持有人就其持有的每股亞太區A類普通股擁有1票投票權。
(iii)
組織文件提案:組織文件提案的批准需要開曼羣島法律規定的特別決議,這是持有者的贊成票
 
39

目錄
 
親身或委派代表出席並有權在股東特別大會上投票的至少三分之二普通股的過半數。
(iv)
不具約束力的管治建議:不具約束力的管治建議由不具約束力的諮詢建議組成,並可由普通決議案批准,該普通決議案為親自或虛擬或由受委代表的大多數普通股持有人的贊成票,並有權就此投票,並在特別股東大會上投票。
(v)
董事選舉建議:批准董事選舉建議需要開曼羣島法律規定的普通決議案,即親自代表(虛擬或由受委代表)的大多數普通股持有人投贊成票,並有權就此投票並在特別股東大會上投票。關於董事選舉方案,只有持有亞太B類普通股的人士才有權投票。
(vi)
股票發行建議:批准股票發行建議需要開曼羣島法律下的普通決議,即親自代表(虛擬或由受委代表)有權就此投票並在特別股東大會上投票的大多數普通股持有人的贊成票。
(vii)
獎勵計劃建議:獎勵計劃建議可由開曼羣島法律下的普通決議案批准,該普通決議案為親自或虛擬或由受委代表的大多數普通股持有人的贊成票,並有權就此投票並在特別股東大會上投票。
(viii)
ESPP建議:ESPP建議可根據開曼羣島法律以普通決議案批准,該普通決議案為親自或虛擬或由受委代表的大多數普通股持有人的贊成票,並有權就此投票並在特別股東大會上投票。
(ix)
休會建議:批准休會建議需要開曼羣島法律下的普通決議案,該決議案為親自代表(虛擬或由受委代表)的大多數普通股持有人的贊成票,並有權就該決議案投票,並在特別股東大會上投票。
Q:
亞太地區理事會有哪些建議?
A:
亞太區董事會相信將於股東特別大會上提交的業務合併建議及其他建議符合亞太區股東的最佳利益,並一致建議其股東投票支持“業務合併建議”、“本地化建議”、“組織文件建議”及“所有其他建議”。亞太區一位或多位董事的財務及個人利益的存在,可能會導致董事在決定建議股東投票支持建議方案時,在他或她或他們認為最符合亞太區及其股東利益的情況下,與他或她或他們認為對他或她或他們自己最有利的情況之間,產生利益衝突。此外,亞太地區的高級管理人員在業務合併中的利益可能與您作為股東的利益相沖突。有關這些考慮因素的進一步討論,請參閲“第1號股東提案 - 業務合併提案 - 亞太區董事和高管在業務合併中的權益”一節。
Q:
發起人打算如何投票其股票?
A:
與其他一些空白支票公司不同,在這些公司中,初始股東同意根據公眾股東就初始業務合併所投的多數票對其股票進行投票,保薦人已同意將在亞太地區首次公開募股期間或之後購買的所有方正股份和任何公眾股票投票支持企業合併。截至本委託書/招股説明書/資料説明書日期,保薦人(包括亞太董事)擁有已發行及已發行普通股的20%。
保薦人和亞太區董事、高級管理人員、顧問或他們各自的關聯公司可以在私下協商的交易中或在公開市場購買股票或認股權證
 
40

目錄
 
業務合併完成。如果保薦人或其關聯公司在業務合併完成之前進行了此類交易,則購買價格將不高於通過贖回過程提供的價格。保薦人或其關聯公司購買的任何此類證券,或將根據保薦人或其關聯公司的指示投票的任何其他第三方,將不會投票贊成批准企業合併。然而,他們目前沒有承諾、計劃或打算從事任何此類交易,也沒有為任何此類交易制定任何條款或條件。信託賬户中的任何資金都不會用於購買此類交易中的股票或權證。如果他們從事此類交易,當他們擁有任何未向賣方披露的重大非公開信息,或如果此類購買被《交易法》下的法規M禁止,他們將不會進行任何此類購買。此類收購可包括一項合同確認,即該股東雖然仍是亞太地區股票的記錄持有人,但不再是其實益所有人,因此同意不行使其贖回權。
如果保薦人或亞太區董事、高級管理人員、顧問或其關聯公司在私下協商的交易中從已選擇行使贖回權的公眾股東手中購買股票,則該等出售股票的股東將被要求撤銷其先前贖回股份的選擇。保薦人及其聯屬公司已與亞太區訂立協議,根據協議,他們同意放棄對其創辦人股份及公眾股份的贖回權。
此類購買的目的將是(I)確保該等股份不會因最初的業務合併而贖回,或(Ii)確保亞太地區的有形資產淨值至少為5,000,001美元,否則似乎無法滿足此類要求。對我們證券的任何此類購買都可能導致業務合併的完成,否則可能無法完成。
此外,如果進行此類購買,APAC A類普通股的公開“流通股”可能會減少,我們證券的實益持有人數量可能會減少,這可能會使我們的證券難以維持或獲得在國家證券交易所的報價、上市或交易。
保薦人及亞太區高級職員、董事及/或其聯屬公司預期,保薦人或亞太區高級職員、董事或其聯屬公司可透過直接與吾等聯絡的股東或吾等在郵寄有關業務合併的代理材料後收到股東(如屬A類普通股)所提交的贖回要求,以確定保薦人或亞太區高級職員、董事或其聯屬公司可私下協商購買的股東。在保薦人或亞太區行政人員、董事、顧問或其關聯公司達成私人收購的範圍內,他們將只識別並聯系已表示選擇按比例贖回其股份以按比例贖回信託賬户股份或投票反對企業合併建議的潛在出售股東,但前提是該等股份尚未在特別股東大會上投票表決。保薦人和APAC的高級管理人員、董事、顧問或其附屬公司只有在此類購買符合交易所法案和其他聯邦證券法下的M規則時,才會購買股票。
(br}保薦人或亞太區高級職員、董事、顧問或其關聯公司進行任何此類私人收購時,亞太區將在特別股東大會之前提交一份8-K表格的最新報告,披露(1)在任何此類購買中購買的證券的金額以及購買價格;(2)任何此類購買的目的;(3)任何此類購買對企業合併交易獲得批准的可能性的影響(如果有);(4)在任何此類購買中出售其證券的證券持有人(例如,5%的證券持有人)的身份或性質;及(5)亞太區根據其股東與企業合併有關的贖回權而收到贖回請求的證券數目。
保薦人或APAC的高級管理人員、董事和/或其附屬公司根據《交易法》規則10b-18屬於關聯買家的任何購買,只有在符合規則10b-18的情況下才能進行,該規則是避免根據《交易法》第9(A)(2)條和規則10b-5承擔操縱責任的安全港。規則10b-18規定了必須遵守的某些技術要求,以便買方能夠獲得安全港。
 
41

目錄
 
如果保薦人和APAC的高級管理人員、董事和/或其關聯公司購買APAC A類普通股將違反交易所法案第9(A)(2)條或規則10b-5,則保薦人和APAC的高級管理人員、董事和/或其關聯公司將不會購買APAC A類普通股。
亞太地區一名或多名董事的財務和個人利益的存在可能會導致董事在決定建議股東投票支持提案時,在他/她或他們認為對亞太地區及其股東最有利的利益與對他或她或他們自己最有利的利益之間產生利益衝突。此外,亞太地區的高級管理人員在業務合併中的利益可能與您作為股東的利益相沖突。有關這些考慮因素的進一步討論,請參閲“第1號股東提案 - 業務合併提案和亞太地區董事和管理人員在業務合併中的利益”一節。
Q:
如果我在特別股東大會之前出售所持亞太地區普通股,會發生什麼情況?
A:
亞太地區特別股東大會的記錄日期早於特別股東大會日期,也早於業務合併預期完成的日期。如果您在適用的亞太地區記錄日期之後但在特別股東大會之前轉讓您的公開股票,除非您向受讓人授予委託書,否則您將保留在該股東大會上投票的權利,但受讓人(而不是您)將有能力贖回該等股份(如果時間允許)。
Q:
在提交簽名代理卡或投票指導卡後,我可以更改投票嗎?
A:
是的。如果您是截至APAC記錄日期收盤時APAC普通股的股東,您可以通過以下方式之一在會議表決之前更改或撤銷您的委託書:

提交新的代理卡,註明更晚的日期;或

在特別股東大會上親自投票或以電子方式投票,方法是訪問​://www.cstproxy.com/avistapac/2022,並輸入您之前收到的代理卡、投票指令表或通知上的控制號。請注意,僅憑您出席股東特別大會並不足以撤銷您的委託書。
Q:
如果我對特別股東大會沒有采取任何行動,會發生什麼?
A:
如閣下未能就股東特別大會採取任何行動,而業務合併獲股東批准並完成業務合併,則閣下將成為新OmniAb的股東或認股權證持有人。如閣下未能就特別股東大會採取任何行動,而業務合併建議及其他先決條件建議未獲批准,閣下仍將是亞太區的股東或認股權證持有人。然而,如閣下未能就股東特別大會投票,閣下仍有資格選擇贖回與業務合併有關的公開股份。
Q:
如果我出席特別股東大會並投棄權票或不投票,會發生什麼情況?
A:
就亞太區股東特別大會而言,當股東出席亞太區股東特別大會而未投票或以“棄權”票退回委託書時,即為棄權。
如果您是亞太地區股東,親自或虛擬出席亞太地區特別大會,並且未能就企業合併提案、歸化提案、組織文件提案、不具約束力的治理提案、董事選舉提案、股票發行提案、激勵計劃提案、ESPP提案或休會提案進行投票,或者如果您對這些提案投了棄權票,則在任何情況下,您未能投票或投棄權票都不會對此類提案的計票數產生任何影響。
Q:
我應該如何處理我的亞太地區股票證書、認股權證或單位證書?
A:
行使贖回權的亞太區股東必須在股東特別大會前(以實物或電子方式)向亞太區的轉讓代理機構大陸集團遞交股票。
 
42

目錄
 
持股人必須在東部時間下午5:00前按上述方式完成選擇贖回公開發行股票的手續[•]2022年(股東特別大會前兩個工作日),以便贖回其股份。
亞太地區權證持有人不應提交與其權證相關的證書。未選擇按信託賬户按比例贖回其公開股份的公眾股東,不應提交與其公開股份有關的證書。
於歸化後,亞太單位、亞太A類普通股、亞太B類普通股及亞太認股權證持有人將獲得新OmniAB普通股及新OmniAb認股權證(視情況而定)的股份,而無需採取任何行動,因此,該等持有人不應提交有關其單位、亞太A類普通股(除非該持有人選擇按照上述程序贖回公眾股份)、亞太B類普通股或亞太認股權證的任何證書。
Q:
如果我收到多套投票材料,該怎麼辦?
A:
亞太地區的股東可能會收到一套以上的投票材料,包括本委託書/招股説明書/信息説明書的多份副本以及多張委託書或投票指導卡。例如,如果您在多個經紀賬户持有您的股票,您將收到每個您持有股票的經紀賬户的單獨投票指導卡。如果您是記錄持有人,並且您的股票登記在多個名稱中,您將收到多個代理卡。請填寫、簽署、註明日期並寄回您收到的每張代理卡和投票指示卡,以便對您所有的亞太地區普通股進行投票。
Q:
誰將徵集和支付特別股東大會的委託書徵集費用?
A:
亞太地區將支付特別股東大會的委託書徵集費用。亞太區已聘請D.F.King&Co.,Inc.(下稱“D.F.King”)協助徵集股東特別大會的委託書。亞太地區已同意向D.F.King支付25,000美元的費用,外加付款(將用非信託賬户資金支付)。APAC還將報銷代表APAC A類普通股實益擁有人的銀行、經紀商和其他託管人、代名人和受託人向APAC A類普通股實益擁有人轉發募集材料和從該等擁有人那裏獲得投票指示的費用。亞太地區的董事和官員也可以通過電話、傳真、郵件、互聯網或親自徵集委託書。他們將不會因為招攬代理人而獲得任何額外的報酬。
Q:
臨時股東大會投票結果在哪裏?
A:
初步投票結果預計將在特別股東大會上公佈。亞太區將於股東特別大會後四個營業日內,以表格8-K的形式公佈股東特別大會的最終表決結果。
Q:
誰可以幫助回答我的問題?
A:
如果您對業務合併有疑問,或者如果您需要本委託書/招股説明書/資料説明書、本委託書/招股説明書/資料説明書中引用的任何文件或隨附的代理卡的其他副本,您應聯繫:
D.F. King & Co, Inc.
48 Wall Street, 22nd Floor
New York, NY 10005
Call Toll-Free: (888) 887-0082
Banks and Brokers Call: (212) 269-5550
ahpa@dfking.com
您還可以按照“在哪裏可以找到更多信息”一節中的説明,從提交給美國證券交易委員會的文件中獲取有關亞太地區的更多信息。如果您是公開股票持有人,並且您打算贖回您的公開股票,您需要在特別股東大會之前將您的公開股票(以實物或電子方式)交付給亞太地區的轉讓代理大陸航空,地址如下。持有人必須在東部時間下午5:00前按上述方式完成選擇贖回其公開發行股票的程序[•], 2022 (two business
 
43

目錄
 
在股東特別大會前 天),以便贖回其股份。如果您對您的職位認證或股票交付有任何疑問,請聯繫:
大陸股份轉讓信託公司
道富大街1號30樓
New York, NY 10004
注意:馬克·津金德
電子郵件:mzimkind@Continental alstock.com
 
44

目錄​
 
委託書/招股説明書/信息説明書摘要
本摘要重點介紹了本委託書/招股説明書/信息説明書中的部分信息,並不包含對您重要的所有信息。為了更好地瞭解將提交特別股東大會表決的建議,包括業務合併,您應仔細閲讀本委託書/招股説明書/資料聲明,包括本文提及的附件和其他文件。合併協議是管理企業合併以及與企業合併相關的其他交易的主要法律文件。合併協議也在本委託書/招股説明書/信息説明書中題為“合併協議的第1號股東提案 - 業務合併提案 - 摘要”部分進行了詳細説明。
除非另有説明,否則所有股份計算(1)假設公眾股東不會行使與業務合併有關的贖回權,及(2)不包括任何可於行使新OmniAb權證或相關新OmniAb股權獎勵後發行的股份。
企業合併各方
APAC
[br}亞太於2021年8月12日完成首次公開發售23,000,000股,包括因承銷商全面行使其超額配股權而發行3,000,000股(“首次公開發售”),每個單位由一股亞太A類普通股、每股面值0.0001美元及一份亞太可贖回認股權證三分之一組成,每份完整認股權證持有人有權按行使價每股11.5美元購買一股亞太區A類普通股(可予調整)(“亞太單位”)。亞太地區的單位以每單位10.00美元的價格出售,產生了2.3億美元的毛收入。在首次公開招股完成的同時,亞太區私下完成向保薦人出售亞太區私募認股權證,為亞太區帶來12,350,000元的總收益。亞太區私人配售認股權證與在首次公開招股中作為亞太區單位一部分出售的認股權證相同,惟只要該等認股權證由保薦人或其獲準受讓人持有:(I)除若干有限例外外,保薦人不得轉讓、轉讓或出售該等認股權證(包括根據該等認股權證可發行的亞太區A類普通股),直至亞太區首次業務合併完成後30天;及(Ii)該等認股權證(包括根據該等認股權證行使可發行的亞太區A類普通股)有權享有登記權。
總計235,750,000美元,包括首次公開募股的收益和部分私募認股權證的銷售,被存入作為受託人的位於北卡羅來納州摩根大通銀行的美國信託賬户,該賬户由大陸銀行維持。除信託賬户中的資金所賺取的利息外,如果此類資金是在計息賬户中持有的,則可將這些資金釋放給亞太地區以支付其税款,IPO的收益將不會從信託賬户中釋放,直到發生以下情況中最早的一次:(I)亞太地區的初始業務合併完成;(Ii)贖回與股東投票有關而妥為提交的任何公眾股份,以修訂亞太區議會經修訂及重述的組織章程大綱及章程細則(A)修改亞太區議會的責任的實質或時間,使亞太區A類普通股持有人有權在亞太區議會首次公開招股結束後18個月內完成其初步業務合併,或(B)就與亞太區A類普通股持有人的權利有關的任何其他條文贖回其股份,或贖回100%其公眾股份;或(Iii)於首次公開招股結束後18個月內尚未完成初步業務合併的情況下,贖回亞太區所有公開發行的股份。
亞太單位、亞太A類普通股和亞太認股權證目前在納斯達克上市,代碼分別為“AHPAU”、“AHPA”和“AHPAW”。
亞太地區的主要執行辦公室位於紐約東55街65號18樓,NY 10022。其電話號碼是(212)593-6900。
Merger Sub
亞太合併子公司(“合併子”)是特拉華州的一家公司,也是亞太地區的全資子公司。合併附屬公司並不擁有任何重大資產或經營任何業務,併為參與合併交易而成立。
 
45

目錄
 
Ligand
Ligand是一家生物製藥公司,專注於開發或獲取幫助製藥公司發現和開發藥物的技術。Ligand普通股在納斯達克全球市場掛牌上市,交易代碼為“LGND”。Ligand公司於1995年5月18日根據特拉華州的法律成立。利蘭公司的主要執行辦事處位於加利福尼亞州聖地亞哥索倫託山谷大道3911號,Suite110,加利福尼亞州92121,電話號碼是(858550-7500)。
OmniAb
OmniAb於2015年12月14日根據特拉華州法律註冊成立,名稱為Schrader 2 Acquisition,Inc.,它是Ligand的全資子公司。2016年1月8日,Ligand根據一項導致另一家公司合併為Schrader 2 Acquisition,Inc.的多步驟交易,收購了另一家特拉華州公司Open Monoclone Technology,Inc.。2016年1月8日,Schrader 2 Acquisition,Inc.更名為Open Monoclone Technology,Inc.,2021年11月10日更名為OmniAb,Inc.。OmniAb的主要執行辦公室位於加利福尼亞州埃默裏維爾600號霍頓街5980號,電話號碼是(94608)250-7800。OmniAb業務涉及一系列技術,包括專注於離子通道和轉運體的核心能力,以及用於發現完全人類單抗和雙特異性治療性抗體的受專利保護的轉基因動物平臺。
交易步驟
業務合併將通過以下交易步驟完成:

將實施本地化,由此APAC的註冊管轄權將發生變化,方法是取消其在開曼羣島的豁免公司註冊,並在合併完成前至少一(1)個工作日繼續註冊為根據特拉華州法律註冊的公司;

分拆將生效,Ligand將根據分拆協議的條款和條件,將OmniAb業務(包括Ligand的某些相關子公司)轉讓給OmniAb,並向OmniAb的資本出資15,000,000美元,減去某些交易和其他費用;

分配將生效,據此Ligand將向Ligand股東100%分配OmniAb普通股;

根據《員工權益協議》,在分配時,(I)2022年3月2日之前授予的每個現有Ligand股權獎勵,除某些有限的例外情況外,將被拆分為(A)新的Ligand股權獎勵和(B)新的OmniAb股權獎勵,原始Ligand股權獎勵中的任何現金價值將根據分配時Ligand和OmniAb的相對價值在這些獎勵之間進行分割,以及(Ii)在3月2日或之後授予的每個現有Ligand股權獎勵,2022將被轉換為(A)如果持有者在分配後將是配基服務提供商,調整後的配基股權獎勵,或(B)如果持有者將在分配後成為OmniAb服務提供商,新的OmniAb股權獎勵,調整或轉換後的獎勵的內在價值等於基於分配時配基和OmniAb的相對價值的原始配基股權獎勵的內在價值;

根據A&R FPA,OmniAb、New OmniAb及保薦人將實施遠期購買,據此,New OmniAb將向保薦人發行及出售1,500,000股新OmniAb普通股及認股權證,以收購1,666,667股新OmniAb普通股,總購買價為15,000,000美元,該等購買將於歸化後及合併前完成。除遠期購買外,保薦人還同意實施贖回支持(在必要時),保薦人將額外購買最多10,000,000股新OmniAb普通股和最多1,666,667股新OmniAb權證,總額外購買價最高可達100,000,000美元,以支持股東贖回,條件是此類贖回將導致合併後的公司從亞太地區的信託賬户獲得的現金收益低於100,000,000美元;以及
 
46

目錄
 

完成上述步驟後,合併將完成,合併子公司將與OmniAb合併並併入OmniAb,OmniAb將繼續作為合併中倖存的公司和New OmniAb的全資子公司。
將在特別股東大會上向亞太區股東提出的建議
以下是將提交亞太區股東特別大會的建議摘要及合併協議擬進行的若干交易。每一項先決條件提案都是以其他提案的批准為條件的。休會建議不以本委託書/招股説明書/資料聲明所載任何其他建議的批准為條件。不具約束力的治理建議由不具約束力的諮詢建議組成。合併協議所擬進行的交易只有在特別股東大會上批准附帶條件的建議後才能完成。
企業合併提案
在特別股東大會上,亞太地區的股東將被要求審議和表決業務合併提案。根據業務合併建議,亞太區股東將於合併協議、交易文件及擬進行的交易獲得通過後投票表決。合併協議規定(其中包括)在歸化、分拆、分派、遠期購買及贖回後盾(如有需要)後,OmniAB與OmniAB合併並併入OmniAB(“合併”),OmniAB作為亞太區的全資附屬公司於合併後繼續存在,並受合併協議的條款及本委託書/招股章程/資料聲明中其他地方更全面描述的條件所規限。
亞太地區董事會在考慮了題為“第1號股東提案、業務合併提案和亞太地區董事會的業務合併理由”一節中確定和討論的因素後,得出結論認為,業務合併符合亞太區首次公開募股招股説明書中披露的所有要求,包括OmniAB及其子公司的業務公平市場價值至少相當於信託持有的淨資產的80%(扣除支付給管理層的營運資金金額,不包括以信託形式持有的任何遞延承銷折扣額)。
合併考慮因素
(br}OmniAb股東將收到的新OmniAb普通股股份總數(於緊接分派完成後),或根據OmniAbEquity Awards將轉換為OmniAbEquity Awards的新OmniAbEquity Awards預留供發行的股份總數(就本計算而言,不包括現金外OmniAb期權)將等於合併總對價。除合併總代價外,OmniAb普通股及OmniAbEquity Awards的持有人亦將獲得額外15,000,000股OmniAb溢價股份的溢價代價,其中50%於交易後在連續30個交易日內的任何20個交易日內實現每股12.50美元的新OmniAb普通股VWAP時歸屬,其餘部分於交易後連續30個交易日內任何20個交易日內實現新OmniAb普通股每股15.00美元的VWAP時歸屬,每種情況下此類歸屬均發生在交易結束後的五年期間內。有關詳細信息,請參閲《第1號股東提案 - 企業合併提案 - 合併考慮事項》。
由於及於交易完成時(其中包括),OmniAb普通股的每股已發行股份(庫存股除外)將於生效時間註銷,以換取(I)相當於基本交換比率的若干新OmniAb普通股股份,及(Ii)相當於溢價交換比率的若干OmniAB溢價股份。有關更多詳細信息,請參閲《第1號股東提案 - 企業合併提案 - 合併考慮》。
此外,所有(I)OmniAb期權、(Ii)OmniAbRSU和(Iii)OmniAbPSU,在每種情況下,在緊接生效時間之前未償還的,將分別轉換為(A)新OmniAb期權、(B)新OmniAbRSU和(C)新OmniAbPSU的數量,在每種情況下,分別等於(1)緊接該OmniAbEquity獎勵的OmniAb普通股的股票數量
 
47

目錄
 
之前的有效時間乘以(2)基本匯率。持有OmniAb期權、OmniAbRSU和/或OmniAbPSU的每一位持有人還將獲得一定數量的OmniAb溢價股票,其數量等於該等OmniAb期權、OmniAbRSU和/或OmniAbPSU(視情況而定)相關的OmniAb普通股的股份數乘以溢價交換比率,而每個未發行的新OmniAb期權的行使價將等於轉換前OmniAb期權的行使價除以基礎交換比率。有關詳細信息,請參閲“第1號股東提案 - 企業合併提案 - 考慮,全抗體選項、全抗體RSU和全抗體PSU的處理。”
結賬條件
合併協議規定,各方完成合並的義務取決於(I)《高鐵法案》規定的等待期屆滿或終止,(Ii)獲得某些政府當局的必要同意和批准,(Iii)Ligand或APAC與任何政府當局之間的協議不應生效,根據該協議,Ligand或APAC已同意不完成企業合併,(Iv)具有管轄權的政府當局不得制定、發佈或授予任何法律(無論是臨時的、初步的或永久的),在有效且具有限制、禁止或禁止完成交易的效力的每一種情況下,(V)亞太地區應在交易完成時擁有至少5,000,001美元的有形資產淨值,(Vi)根據企業合併可發行的新OmniAb普通股應已獲得批准在納斯達克上市,並受正式發行通知的限制,(Vii)Ligand、OmniAb.APAC和合並子公司應各自在所有實質性方面履行和遵守義務,合併協議要求其在生效時間或生效前履行或遵守的契諾和協議:(Viii)習慣上提出與雙方在合併協議中各自陳述和保證的準確性有關的條件;(Ix)完成分立協議預期的分立、分銷和其他交易;(X)向美國證券交易委員會提交的每一份亞太和OmniAB的註冊聲明應已生效;(Xi)APAC已取得股東對條件先決條件建議的批准,及(Xii)Ligand及APAC已收到若干税務意見。
此外,OmniAb和Ligand各自完成業務合併的義務取決於(其中包括)遠期購買和贖回支持的完成、亞太地區所有董事和所有高管的辭職以及本地化的發生。亞太地區完成業務合併的義務也是以自合併協議之日起對OmniAb沒有“重大不利影響”為條件的。
在適用法律允許的範圍內,適用一方或多方可以書面放棄上述條件,包括合併協議中與Ligand和APAC收到某些税務意見有關的條件。只要亞太區董事會或Ligand董事會認為雙方的任何修改,包括對完成交易的任何條件的任何豁免,對業務合併的條款有重大改變,APAC和Ligand將通過發佈新聞稿、提交最新的Form 8-K報告和/或分發本委託書/招股説明書/信息聲明的附錄,以合理計算的方式通知各自的股東法律可能要求的修改。詳情見《合併協議第1號股東提案 - 業務合併提案 - 摘要》。
馴化建議
亞太地區將要求其股東通過特別決議批准本地化提議。作為根據合併協議的條款完成業務合併的條件,亞太區董事會已一致批准了本地化建議。如獲批准,亞太區的註冊司法管轄權將會有所改變,在合併完成前至少一(1)個營業日,將撤銷其在開曼羣島的獲豁免公司註冊,並繼續註冊為根據特拉華州法律註冊的公司(“註冊註冊”)。正如本委託書/招股説明書/信息説明書中在其他地方更詳細地描述的那樣,您將被要求考慮並投票批准歸化的提案(“歸化提案”)。隨着馴化的完成,亞太將更名為“OmniAb,Inc.”​(亞太地區在馴化後,有時在委託書/招股説明書/信息陳述中稱為“新OmniAb”);
 
48

目錄
 
作為馴化的有效時間的結果,(1)每股已發行和已發行的亞太區A類普通股,每股面值0.0001美元,將在一對一的基礎上自動轉換為新OmniAb的普通股,每股面值0.0001美元,(2)每股當時已發行和已發行的B類普通股,每股面值0.0001美元,(3)亞太區的每股已發行及已發行的認股權證(“亞太區認股權證”)將根據日期為2021年8月9日的認股權證協議(“認股權證協議”)(“認股權證協議”)自動轉換為認股權證,以收購一股新OmniAb普通股(“新OmniAb權證”),該認股權證由亞太區及作為認股權證代理的紐約公司大陸股份轉讓及信託公司(“大陸”)訂立。及(4)亞太區已發行及已發行的每一單位(“亞太區單位”)將分開,並自動轉換為一股新OmniAb普通股及一份新OmniAb認股權證的三分之一。如本委託書/招股章程/資料陳述所用,“公開股份”指根據亞太區首次公開招股發行的亞太區A類普通股(包括亞太區單位所屬的普通股),以及於歸化生效日期(視何者適用而定)轉換後按法律規定發行的新OmniAb普通股。
有關更多詳細信息,請參閲《第2號股東提案 - 馴化提案》。
組織文檔建議書
亞太地區還將要求其股東批准一項提案,以批准和通過擬議的公司註冊證書和與馴化相關的新OmniAb的章程。
有關更多詳細信息,請參閲《股東提案3號 - 組織文件提案》。
不具約束力的治理建議
APAC的股東還被要求在非約束性諮詢的基礎上考慮和投票批准APAC修訂和重新修訂的組織備忘錄和章程(可能會不時修訂)與根據美國證券交易委員會的要求單獨提交的擬議的公司註冊證書和新OmniAb的章程之間的某些重大差異。
擬議的組織文件在某些重大方面與開曼羣島章程文件有所不同,亞太地區鼓勵股東仔細審閲以下章節中的信息:《第3號股東提案 - 組織文件提案》、《第4號股東提案 - 非約束性治理提案》、《亞太地區開曼羣島章程文件》(附件J)和《新泛抗體的擬議組織文件》(附件H和附件I)。
股票發行方案
亞太地區的股東還被要求批准一項提案,以遵守納斯達克規則第5635條的適用條款,發行與歸化、遠期購買、贖回支持和合並相關的新OmniAb普通股。
有關更多信息,請參閲“第5號股東提案 - 股票發行提案。”
激勵計劃提案
亞太地區的股東還被要求批准一項由New OmniAb採用OmniAb,Inc.2022激勵獎勵計劃的提案。
有關更多信息,請參閲《第6號股東提案 - 激勵計劃提案》。
ESPP Proposal
亞太地區的股東還被要求批准一項由New OmniAb採用OmniAb,Inc.2022員工股票購買計劃的提案。
 
49

目錄
 
有關更多信息,請參閲《第7號股東提案 - ESPP提案》。
董事選舉提案
亞太地區的股東還被要求批准一項建議,即選舉七名董事進入新的OmniAb董事會,自合併協議預期的合併完成時生效。
有關擬議董事的更多信息,請參閲《第8號股東提案 - 董事選舉提案》。
休會提案
亞太區股東亦被要求批准將股東特別大會延期至較後日期(如有需要)的建議,以便在沒有足夠票數構成法定人數或未能在股東特別大會上批准及採納任何一項或多項上述建議的情況下,容許進一步徵集代表委任代表。
有關更多信息,請參閲《第9號股東提案 - 休會提案》。
亞太地區董事會進行業務合併的原因
亞太地區成立的目的是與一家或多家企業進行合併、股份交換、資產收購、股份購買、重組或類似的業務合併。
在評估業務合併時,亞太地區董事會諮詢了亞太地區的管理層、法律和其他顧問,並考慮了一系列因素。亞太地區理事會特別考慮了以下因素,儘管沒有加權或按重要性排序:
盡職調查。亞太地區及其某些顧問對OmniAb及其業務進行了盡職審查,包括審查相關文件,並與OmniAb的管理層和OmniAb的財務、法律和其他顧問進行了討論。
其他選擇。在審閲亞太區可合理獲得的其他業務合併機會後,亞太區董事會認為,根據用以評估及評估其他潛在收購目標的程序,建議的業務合併為亞太區的最佳潛在業務組合,併為亞太區的股東帶來最具吸引力的機會,而該等程序並未提供更佳的替代方案。
協商的交易。亞太地區董事會認為,合併協議的財務及其他條款和條件是合理的,是亞太地區與Ligand及其顧問進行公平談判的產物。
有關亞太地區董事會批准企業合併的原因的更完整描述,包括亞太地區董事會考慮的其他因素和風險,請參閲標題為“第1號股東提案 - 企業合併提案 - 亞太地區董事會企業合併的原因”一節。
簽約局進行業務合併的原因
Ligand董事會認為,通過業務合併將Ligand的OmniAb業務與其其餘業務分離將符合Ligand及其股東的最佳利益,包括業務合併將:

允許Ligand和OmniAb各自追求自己的運營和戰略重點,更快地對各自市場的趨勢、發展和機遇做出反應;

實現OmniAb業務與Ligand的其他業務的節税分離;

提供資金支持OmniAb業務和OmniAb平臺技術的增長;

創建兩個獨立且截然不同的管理團隊,專注於每個業務的獨特戰略重點、目標市場和企業發展機會;
 
50

目錄
 

通過追求符合其長期目標的自身投資、資本配置和增長戰略,為每個企業提供商機和靈活性;

允許投資者根據每項業務的獨特優點、業績和未來前景對每項業務進行單獨估值,為投資者提供兩種截然不同的投資機會;

增強每個企業吸引和留住合格管理層的能力,並使基於激勵的薪酬與每個單獨業務的業績更好地保持一致;

為OmniAb和Ligand提供各自的股權貨幣,用於收購;以及

在(I)合併協議日期後180天或(Ii)本S-4註冊聲明被美國證券交易委員會宣佈生效之前(以較早者為準),允許Ligand對某些替代交易建議做出迴應並終止合併協議,但須向亞太地區支付終止費用,以便在某些情況下接受替代建議。

相關協議
本節介紹根據合併協議訂立或將訂立的若干附加協議。如需瞭解更多信息,請參閲《第1號股東提案 - 企業合併提案 - 分居協議摘要》和《-附屬協議摘要》。
分居協議
2022年3月23日,Ligand、OmniAband和APAC簽署了《分離協議》,其中列出了與分離相關的主要行動。分離協議確定了作為其中描述的內部重組的一部分,將轉讓給Ligand和OmniAb的資產、承擔的負債和轉讓的合同,並要求Ligand向OmniAb做出貢獻。分離協議還規定了在業務合併後管理OmniAb與Ligand關係的某些方面的其他協議。根據分離協議,OmniAb將向Ligand發行額外的OmniAb普通股。然後,Ligand將通過向分銷代理提交一份賬簿記賬授權,將OmniAb普通股的所有流通股按比例分配給Ligand普通股的持有者,該授權代表為Ligand的股東的賬户分配的OmniAb普通股。在合併之前,分銷代理將為OmniAB的股東(在分銷完成後緊隨其後)持有該等入賬股份。分居協議作為附件B附在本委託書/招股説明書/資料説明書之後。
員工事務協議
於2022年3月23日,關於執行合併協議,亞太、Ligand、OmniAB和Merge Sub簽訂了《員工事宜協議》,該協議闡明瞭與交易相關的某些員工相關事宜的條款和條件,包括Ligand和OmniAB之間福利計劃資產和負債的分配、在分配和業務合併中如何處理激勵股權獎勵以及各方的相關契諾和承諾。2022年8月18日,雙方簽訂了經修訂和重新簽署的員工事項協議,以更新分配和業務合併中某些激勵股權獎勵的處理方式。根據《員工權益協議》(經修訂),(I)在2022年3月2日之前授予的每個現有Ligand股權獎勵,除某些有限的例外情況外,將被拆分為(A)新的Ligand股權獎勵和(B)新的OmniAb股權獎勵,原始Ligand股權獎勵中的任何內在價值將根據Ligand和OmniAb在 發佈時的相對價值進行分割
 
51

目錄
 
分銷,以及(Ii)在2022年3月2日或之後授予的每個現有Ligand股權獎勵將轉換為(A)如果持有人在分銷後將成為Ligand服務提供商,調整後的Ligand股權獎勵,或(B)如果持有人在分銷後將成為OmniAb服務提供商,則新的OmniAb股權獎勵,調整或轉換後的獎勵的內在價值等於原始Ligand股權獎勵的內在價值,基於Ligand和OmniAb在分銷時的相對價值。員工事項協議作為附件K附於本委託書/招股説明書/​資料聲明之後。
贊助商內幕協議
於二零二二年三月二十三日,就執行合併協議,OmniAB、保薦人及亞太區董事及高級管理人員(“內部人士”)訂立保薦人內幕協議,據此,(其中包括)內部人士同意投票表決彼等持有的任何亞太區證券以批准業務合併建議及根據合併協議規定的其他亞太區股東事宜,並不尋求贖回彼等與完成業務合併相關的任何亞太區證券。根據保薦人內幕協議,保薦人亦同意,倘若保薦人於截止日期至截止日期五週年期間內並無就該等保薦人溢價股份發生適用的保薦人觸發事件,保薦人將沒收最多1,916,667股保薦人溢價股份。保薦人內幕協議作為附件C附在本委託書/招股説明書/信息説明書之後。
修訂並重新簽署遠期採購協議
2022年3月23日,亞太地區與保薦人和OmniAb簽署了A&R FPA,與合併協議的簽署有關。根據A&R FPA,亞太地區已同意,隨着業務合併的完成,將向保薦人發行及出售1,500,000股新OmniAb普通股和認股權證,以收購1,666,667股新OmniAb普通股,遠期購買的總購買價為15,000,000美元。除遠期購買外,保薦人已同意在贖回後盾中額外購買最多10,000,000股新OmniAb普通股和最多1,666,667股亞太地區認股權證,總額外購買價最高為100,000,000美元,以支持股東贖回,條件是此類贖回將導致業務合併後合併後的公司從亞太地區的信託賬户獲得的現金收益低於100,000,000美元。A&R FPA還規定,如果Ligand在根據合併協議應支付終止費的情況下終止合併協議,Ligand應向保薦人支付與此相關的終止費12,500,000美元。A&R FPA作為附件D附在本委託書/​招股説明書/信息説明書之後。
修訂和重新簽署的登記和股東權利協議
在業務合併完成的同時,亞太區、保薦人、日期為2021年8月9日的原有登記及股權協議(“原有登記權協議”)的現有持有人以及即將成為A&R登記權協議訂約方的新持有人將訂立經修訂及重新登記及股權協議,其格式作為附件G附於本委託書/招股章程/資料聲明(“A及R登記權協議”)。除其他事項外,原有的註冊權協議將會修訂,以規定亞太區須作出商業上合理的努力,在交易結束後三十(30)日內以S-1表格提交註冊説明書,以容許根據證券法第415條的規定,公開轉售持有人不時持有的所有須註冊證券(定義見A&R註冊權協議),並向緊接業務合併結束前OmniAb的若干股權持有人提供慣常的註冊權。
税務協議
在分配之前,APAC、OmniAb和Ligand將簽訂《税務事項協議》,該協議將規範每一方在納税義務和
 
52

目錄
 
福利、税務屬性、納税申報單的準備和提交、審計和其他税務程序的控制以及與税收有關的某些其他事項。
一般而言,APAC和OmniAb將對以下美國聯邦、州、地方和外國税收(以及任何相關的利息、罰款或審計調整)負責:(I)對包括OmniAb和Ligand的納税申報單徵收的税款,只要該等税款可歸因於OmniAb或OmniAb業務,或(Ii)針對包括OmniAb但不包括Ligand的納税申報單,在每種情況下,從分銷後開始的納税期間(或部分税期)。
儘管有上述規定,亞太區及OmniAb可能須就為完成分銷而進行的重組交易所產生的若干税項負上責任。
根據《守則》第355條和第368(A)(1)(D)條,分銷連同某些相關交易旨在符合重組的資格。根據税務事宜協議,Ligand、APAC或OmniAb因預期税務處理失敗而招致的税款,一般將由Ligand及APAC和OmniAb平均分擔。然而,如果這種失敗是由於APAC或OmniAb的某些行為或不作為所致,則與APAC或OmniAb有關的不準確、失實陳述或錯誤陳述,或涉及APAC或OmniAb的股票或OmniAb的資產的某些事件,通常將承擔所有此類税款。在某些情況下,包括如果失敗是由於Ligand或涉及Ligand的股票或資產的事件,Ligand將承擔所有此類税款。
税務事項協議將要求亞太地區和OmniAb遵守提交給法律顧問的材料中所作的陳述,這些材料與Ligand預計將收到的關於分銷和某些相關交易的預期税收處理的分銷税務意見有關。税務協議還將限制OmniAbs和APAC採取或不採取任何行動的能力,如果可以合理地預期此類行動或不採取行動將對預期的税收待遇產生不利影響。特別是,在分銷之後的兩年內,亞太地區和OmniAb將受到某些限制,一般包括禁止(I)達成任何交易,而該交易在與其他交易(包括合併)相結合時,可能導致亞太地區或OmniAb股權的所有權發生45%或更大的變化,作為包括分銷在內的一系列相關交易的一部分,(Ii)停止積極開展OmniAb的某些業務,(Iii)自願解散或清算亞太地區或OmniAb,以及(Iv)導致、允許或同意出售、轉讓或處置OmniAb的資產,在每種情況下,總計佔OmniAb合併總資產的30%以上,除非OmniAb獲得美國國税局的私人信件裁決、國家公認的税務顧問關於此類行動不會導致預期税收待遇失敗的無保留意見,或Ligand同意採取此類行動。
儘管收到該裁決、意見或同意,但如果該行為導致預期的税務處理失敗,亞太地區和OmniAb可能會對由此產生的所有税款負責。
亞太地區和OmniAb在税務事項協議下的義務不受金額或上限的限制。
過渡服務協議
關於分離,OmniAb和Ligand將簽訂兩項過渡服務協議,根據這兩項協議,Ligand及其聯營公司和OmniAb及其聯營公司將相互提供適用的過渡服務協議中規定的各種非科學和非技術服務,這些服務屬於OmniAb和Ligand在分離之前相互提供和接收的服務類型。每項過渡服務的費用在適用的過渡服務協議中規定為統一的月費,接受方將向提供方償還提供方因提供過渡服務而產生的所有合理的自付費用和開支。每項過渡性服務協議將在其下提供的最後一項服務期限屆滿時終止,除非接收方事先書面通知提前終止,如果另一方或其適用關聯公司發生未治癒的重大違約,另一方破產或無力償債,或經雙方同意,則不在此限。過渡服務一般預計持續一年,特定服務的接受方
 
53

目錄
 
在事先書面通知的情況下,可在預定到期日之前終止此類服務。OmniAB預計其與過渡服務協議相關的淨成本不會與Ligand分配給OmniAB的與這些相同服務相關的歷史成本有實質性差異。
業務合併後對亞太地區的所有權
截至本委託書/招股説明書/資料説明書日期,亞太區已發行及已發行普通股共28,750,000股,其中包括保薦人(包括亞太區董事)持有的5,750,000股方正股份及23,000,000股公眾股。截至本委託書/​招股説明書/資料聲明日期,亞太地區共有15,900,000份認股權證,其中包括保薦人持有的8,233,333份亞太地區私募認股權證和7,666,667份亞太地區公開認股權證。每份完整認股權證的持有人均有權購買一股亞太區A類普通股,並在被馴化後,其持有人將有權購買一股新的OmniAb普通股。因此,截至本委託書/招股説明書/資料説明書的日期(不實施業務合併),亞太地區的完全攤薄股本將為44,650,000股。預期在業務合併後,(1)亞太區公眾股東預計將擁有新OmniAb普通股約18.0%的流通股,(2)OmniAb股東(不計OmniAb股東在業務合併完成前持有的任何公開股份)預計將擁有新OmniAb普通股約76.3%的流通股,以及(3)保薦人及關聯方預計將合計擁有新OmniAb普通股約5.7%的流通股。這些百分比(I)假設(A)沒有公眾股東就業務合併行使其贖回權,(B)新OmniAb於緊接生效日期前向OmniAb前股東及OmniAb股權獎勵前持有人發行97,731,592股新OmniAb普通股,及(C)新OmniAb發行1,500股, (Ii)不包括可就新OmniAb普通股、新OmniAbRSU及新OmniAbPSU的股份行使的所有新OmniAb購股權,(Iii)包括保薦人溢價股份及OmniAb溢價股份(定義見合併協議)及(Iv)不包括業務合併後將發行的任何新OmniAb權證的影響(我們將該套假設稱為“無贖回情況”)。如果實際情況與沒有贖回的情況不同,這些選區持有的新OmniAb的所有權百分比也將不同。
下表説明瞭緊隨業務合併完成後新OmniAb中的不同所有權水平,基於不贖回情況,以及(I)基於假設11,500,000股亞太A類普通股與業務合併相關以每股約10.27美元贖回(我們將這組假設稱為“50%贖回情景”)和(Ii)基於23,000,000股亞太A類普通股與業務合併相關以每股約10.27美元贖回的假設,保薦人根據A&R FPA中規定的贖回支持出資100,000,000美元(我們將這組假設稱為“最大贖回情景”)。無論贖回的程度如何,在業務合併完成後,非贖回股東擁有的新OmniAb普通股的隱含價值將立即達到每股10.27美元。交易完成後,新OmniAb普通股的交易價格立即不可預測。有關更多資訊,請參閲“贖回相關風險因素 - Risks”。
 
54

目錄
 
在新OmniAb中的份額所有權
No Redemption Scenario
50% Redemption
Scenario(1)
Maximum Redemption
Scenario(2)
Number of
Shares
Percentage of
Outstanding
Shares
Number of
Shares
Percentage
of
Outstanding
Shares
Number of
Shares
Percentage
of
Outstanding
Shares
APAC’s public shareholders
23,000,000 18.0% 11,500,000 9.9% 0.0%
Sponsor and related parties(3)(4)(6)
7,250,000 5.7% 7,250,000 6.2% 17,250,000 15.0%
OmniAb’s (Ligand’s)
stockholders (5)(6)
97,731,592 76.3% 97,731,592 83.9% 97,731,592 85.0%
Total(7)(8)
127,981,592
100.0%
116,481,592
100.0%
114,981,592
100.0%
(1)
假設贖回11,500,000股與業務合併相關的亞太A類普通股。
(2)
假設贖回23,000,000股與業務合併相關的亞太區A類普通股。
(3)
包括將轉換為新OmniAb普通股的5,750,000股B類普通股。保薦人溢價股份計入備考資本化,因為於溢價期間,保薦人溢價股份持有人根據保薦人內幕協議有權投票表決該等保薦人溢價股份,並收取有關股息及其他分派。
(4)
根據A&R FPA,包括保薦人在無贖回、50%贖回和最高贖回情況下在遠期購買中購買的1,500,000股新OmniAb普通股,以及保薦人在最大贖回情況下在贖回後盾中額外購買的10,000,000股新OmniAb普通股。
(5)
包括向前OmniAb股東及前OmniAb股權獎持有人發行的15,000,000股OmniAb溢價股份,因為在溢價期間,OmniAb溢價股份有權行使該等溢價股份所帶來的投票權,並就該等OmniAb溢價股份收取任何股息或其他分派。有關計算OmniAbs(Ligand‘s)股東將擁有的股份數量時使用的假設的説明,請參閲“第1號股東提案 - 企業合併提案 - 在企業合併後對亞太地區的所有權。”
(6)
下表列出了假設保薦人溢價股份和OmniAb溢價股份根據其條款被沒收的新OmniAb的股份所有權:
在新OmniAb中的份額所有權
No Redemption Scenario
50% Redemption Scenario
Maximum Redemption
Scenario
Number of
Shares
Percentage
of
Outstanding
Shares
Number of
Shares
Percentage
of
Outstanding
Shares
Number of
Shares
Percentage
of
Outstanding
Shares
APAC’s public shareholders
23,000,000 20.7% 11,500,000 11.6% 0.0%
贊助商及相關方
5,333,333 4.8% 5,333,333 5.4% 16,052,083 16.3%
OmniAb’s (Ligand’s)
stockholders
82,731,592 74.5% 82,731,592 83.0% 82,731,592 83.8%
Total
111,064,925 100.0% 99,564,925 100.0% 98,783,675 100.0%
(7)
該表不包括以下內容:

13,587,254個未行使的OmniAb選項;

1,402,039 OmniAb RSUs and OmniAb PSUs;

7,666,667份亞太地區未行使的公共認股權證;
 
55

目錄
 

8,233,333份亞太地區未行使的私募認股權證;

遠期購買中發行的1,666,667份亞太地區未行使權證;

在最大贖回情況下,在贖回後盾中發行的1,666,667份未行使的亞太認股權證;以及

根據可轉換本票,可發行500,000份亞太地區未行使的私募認股權證。
(8)
如果保薦人的所有APAC認股權證全部行使,包括8,233,333份APAC私募配售認股權證,在遠期購買中發行的1,666,667份APAC認股權證,在最大贖回情況下在贖回後盾中發行的1,666,667份APAC認股權證,以及根據可轉換本票發行的500,000份未行使的APAC私募認股權證,保薦人將擁有:(1)在無贖回情況下,新OmniAb約12.8%的股份,(2)在50%贖回情況下約13.9%的新OmniAb股份或(3)在最大贖回情況下約23.1%的新OmniAb股份。
下面的敏感度表列出了每個APAC認股權證、2022計劃、ESPP、OmniAb期權以及OmniAbRSU和PSU在每個贖回方案中的潛在額外稀釋影響。
Share Ownership in New OmniAb(1)
No Redemptions Scenario
50% Redemptions Scenario
100% Redemptions Scenario
其他稀釋源
Number of
Underlying
Shares
Percentage of
then
Outstanding
Shares
Number of
Underlying
Shares
Percentage of
then
Outstanding
Shares
Number of
Underlying
Shares
Percentage of
then
Outstanding
Shares
APAC Warrants
APAC Public Warrants(2)
7,666,667 5.7% 7,666,667 6.2% 7,666,667 6.3%
亞太地區私募認股權證(3)
8,233,333 6.0% 8,233,333 6.6% 8,233,333 6.7%
遠期購買中發行的亞太地區權證(4)
1,666,667 1.3% 1,666,667 1.4% 1,666,667 1.4%
在贖回支持(5)中發行的亞太地區認股權證
0 0.0% 0 0.0% 1,666,667 1.4%
亞太地區可根據可轉換本票發行的私募認股權證(6)
500,000 0.4% 500,000 0.4% 500,000 0.4%
OmniAb Prior Plans
OmniAb Options(7)
13,587,254 9.6% 13,587,254 10.4% 13,587,254 10.6%
OmniAb RSUs and OmniAb PSUs(8)
1,402,039 1.1% 1,402,039 1.2% 1,402,039 1.2%
New OmniAb Proposed Plans
2022 Plan(9)
18,235,000 12.5% 16,625,000 12.5% 16,415,000 12.5%
ESPP(10)
1,953,750 1.5% 1,781,250 1.5% 1,758,750 1.5%
額外稀釋劑來源合計(11)
53,244,710
29.4%
51,462,210
30.6%
52,896,377
31.5%
(1)
此表中的百分比假設稀釋股份在緊隨各自贖回方案中的交易結束後加入流通股。
(2)
此行假設所有亞太公共認股權證均已行使,以購買7,666,667股新OmniAb普通股。此行中的百分比表示(A)新OmniAb普通股的份額
 
56

目錄
 
亞太區公募認股權證相關股份除以(B)(I)於各自贖回方案中於收市時的已發行股份加上(Ii)7,666,667股亞太區公募認股權證相關的新OmniAb普通股。
(3)
此行假設所有亞太區私募認股權證均已行使,以購買8,233,333股新OmniAb普通股。本行的百分比代表(A)亞太區私人配售認股權證相關的新OmniAb普通股股份除以(B)(I)截至適用贖回方案收市後的已發行股份加上(Ii)亞太區私人配售認股權證相關的8,233,333股新OmniAb普通股。
(4)
此行假設在遠期購買中發行的所有亞太地區認股權證均已行使,以購買1,666,667股新OmniAb普通股。本行的百分比代表(A)於遠期購買中發行的亞太認股權證相關的新OmniAb普通股股份除以(B)(I)截至適用贖回方案收市後的已發行股份加上(Ii)於遠期購買中發行的亞太認股權證相關的新OmniAb普通股股份1,666,667股。
(5)
此行假設(僅在最大贖回情況下)行使在贖回後盾中發行的所有亞太認股權證,以購買1,666,667股新OmniAb普通股。此行中的百分比代表(A)於贖回後盾中購買的亞太認股權證相關的新OmniAb普通股股份除以(B)(I)在適用贖回方案中緊接收市後的已發行股份加(Ii)在贖回後盾中購買的亞太權證相關的1,666,667股新OmniAb普通股(在最大贖回情況下)。
(6)
此行假設所有500,000股亞太認股權證均已行使,以購買根據可轉換本票償還可發行的新OmniAb普通股。本行中的百分比代表(A)根據可轉換本票的償還而發行的亞太認股權證相關的新OmniAb普通股的股份除以(B)(I)緊隨適用贖回方案結束後的已發行股份加上(Ii)根據可轉換本票的償還而發行的500,000股亞太認股權證相關的新OmniAb普通股。
(7)
此行假定行使所有13,587,254個OmniAb選項。這一行的百分比代表(A)OmniAb期權相關的新OmniAb普通股的股份除以(B)(I)在適用贖回方案中緊接收盤時的流通股加上(Ii)OmniAb期權相關的13,587,254股新OmniAb普通股。有關計算OmniAb期權數量時使用的假設的説明,請參閲“第1號股東提案 - 業務合併提案 - 在業務合併後對亞太地區的所有權。”
(8)
此行假定歸屬所有1,402,039個OmniAbRSU和OmniAbPSU。本行中的百分比代表(A)OmniAbRSU和OmniAbPSU相關的新OmniAb普通股的股份除以(B)(I)截至適用贖回方案結束後的流通股加上(Ii)OmniAbRSU和OmniAbPSU相關的1,402,039股新OmniAb普通股。有關計算OmniAbRSU和OmniAbPSU數量時使用的假設的説明,請參閲“第1號股東提案 - 業務合併提案 - 在業務合併後對亞太地區的所有權。”
(9)
此行假設發行的股份數量相當於新OmniAb普通股完全稀釋股份的14%(根據2022年計劃具體規定計算),將在根據2022年計劃為發行保留的收盤後立即發行。這一行的百分比代表(A)根據2022年計劃保留和可發行的新OmniAb普通股股份除以(B)(I)在適用贖回方案中緊接收盤時的已發行股份和(Ii)根據2022年計劃保留和可發行的新OmniAb普通股股份的總和。有關在計算擬議的2022年計劃下保留的股份數量時使用的假設的説明,請參閲“第6號股東提案 - 激勵計劃提案”。
(10)
此行假設發行的股票數量相當於新OmniAb普通股完全稀釋後股份的1.5%(根據ESPP具體規定計算)為已發行股票
 
57

目錄
 
緊接收盤後,根據ESPP保留髮行。這一行中的百分比代表(A)根據ESPP保留和可發行的新OmniAb普通股的股份除以(B)(I)在適用贖回方案中緊接收盤時的已發行股份和(Ii)根據ESPP保留和可發行的新OmniAb普通股的總和。有關計算擬議ESPP保留股份數量時使用的假設的説明,請參閲“第7號股東提案 - ESPP提案”。
(11)
此行假定行使和授予上面各行中列出的所有獎勵和認股權證。本行百分比代表(A)以上各行所列所有獎勵及認股權證相關之新OmniAb普通股股份除以(B)(I)於適用贖回方案中緊接收市時之已發行股份加(Ii)以上各行所列獎勵及認股權證相關之所有新OmniAb普通股股份。
除了上述所有權百分比的變化外,贖回水平的變化還將影響與業務合併相關的某些股權發行的攤薄效應。如下表所示,某些股權發行可能會對新OmniAb的每股價值產生攤薄效應。有關更多信息,請參閲“與贖回相關的風險因素 - 風險”一節。
在新OmniAb中的份額所有權
No Redemptions
Scenario
50% Redemptions
Scenario(1)
100% Redemptions
Scenario(2)
Number of
Shares
Value per
Share(3)
Number of
Shares
Value per
Share(3)
Number of
Shares
Value per
Share(3)
Base Scenario(4)
127,981,592 $ 10.27 116,481,592 $ 10.27 114,981,592 $ 10.25
不包括保薦人溢價股份和
OmniAb Earnout Shares(5)
111,064,925 $ 11.83 99,564,925 $ 12.01 98,783,675 $ 11.93
假設行使亞太地區公共認股權證(6)
135,648,259 $ 10.34 124,148,259 $ 10.35 122,648,259 $ 10.32
假設行使亞太地區私募認股權證(7)
136,214,925 $ 10.34 124,714,925 $ 10.35 123,214,925 $ 10.33
假設亞太地區認股權證的行使
issued in the Forward Purchase(8)
129,648,259 $ 10.29 118,148,259 $ 10.29 116,648,259 $ 10.26
假設亞太地區認股權證的行使
issued in the Redemption
Backstop(9)
127,981,592 $ 10.27 116,481,592 $ 10.27 116,648,259 $ 10.26
假設根據可轉換本票(10)可發行的亞太地區私募認股權證的行使
128,481,592 $ 10.27 116,981,592 $ 10.28 115,481,592 $ 10.25
包括OmniAbRSU和OmniAbPSU的轉換(11)
129,383,631 $ 10.16 117,883,631 $ 10.15 116,383,631 $ 10.12
包括根據2022年計劃(12)為發行保留的股份
146,216,592 $ 8.99 133,106,592 $ 8.99 131,396,592 $ 8.97
包括根據esp為發行保留的股份(13)
129,935,342 $ 10.25 118,262,842 $ 10.25 116,740,342 $ 10.22
(1)
假設贖回11,500,000股與業務合併相關的亞太A類普通股。
(2)
假設贖回23,000,000股與業務合併相關的亞太區A類普通股。
 
58

目錄
 
(3)
基於以下新OmniAb的交易後權益價值(單位:十億):
No Redemptions
Scenario
50% Redemptions
Scenario
100% Redemptions
Scenario
Post-
Transaction
Equity Value
Post-
Transaction
Equity Value
Post-
Transaction
Equity Value
Base Scenario
$ 1.31 $ 1.20(3)(a) $ 1.18(3)(b)
不包括保薦人溢價股份和泛抗體溢價股份(3)(C)
$ 1.31 $ 1.20 $ 1.18
假設行使亞太地區的公共認股權證(3)(D)
$ 1.40 $ 1.28 $ 1.27
假設行使亞太地區私募認股權證(3)(E)
$ 1.41 $ 1.29 $ 1.27
假設亞太地區認股權證的行使
Forward Purchase(3)(f)
$ 1.33 $ 1.22 $ 1.20
假設亞太地區認股權證的行使
Redemption Backstop(3)(g)
$ 1.31 $ 1.20 $ 1.20
假設根據可轉換本票(3)(H)行使亞太地區私募認股權證
$ 1.32 $ 1.20 $ 1.18
包括OmniAbRSU和OmniAbPSU的轉換(3)(I)
$ 1.31 $ 1.20 $ 1.18
包括根據2022年計劃(3)(J)為發行而保留的股份
$ 1.31 $ 1.20 $ 1.18
包括根據esp(3)(K)為發行保留的股份
$ 1.33 $ 1.21 $ 1.19
(3)(a)
基於New OmniAb的交易後權益價值約為12.億美元,或約13.1億美元減去將從信託賬户中支付的約1.181億美元(或每股10.27美元,相當於其在信託賬户中本金的每股份額),以贖回與業務合併相關的11,500,000股公開股票。
(3)(b)
基於New OmniAb的交易後權益價值約為11.8億美元,或約13.1億美元減去將從信託賬户支付的約2.362億美元(或每股10.27美元,相當於其在信託賬户中的本金部分),以贖回與業務合併相關的23,000,000股公開股份,加上根據贖回支持將以每股10.00美元的價格發行10,000,000股股票將收到的100,000,000美元。
(3)(c)
基於各自贖回方案欄中基本方案的新OmniAb的交易後權益價值,但不包括(I)OmniAb普通股和OmniAb股權獎勵的持有人將在成交時獲得的15,000,000股OmniAb溢價股份,以及(Ii)在無贖回方案和50%贖回方案下的1,916,667股保薦人溢價股份,或在最大贖回方案中的1,197,917股保薦人溢價股份。
(3)(d)
基於各自贖回方案欄中基本方案的新OmniAb交易後權益價值,加上全面行使亞太區公募認股權證,總現金行使價約為8820萬美元(或每股11.50美元)。
(3)(e)
基於各自贖回方案欄中基本方案的新OmniAb交易後權益價值加上全面行使亞太區私人配售認股權證,總現金行使價約為9,470萬美元(或每股11.50美元)。
(3)(f)
基於各自贖回方案欄中基本方案的新OmniAb的交易後權益價值,加上全面行使與遠期購買相關的亞太認股權證,總現金行使價約為1920萬美元(或每股11.50美元)。
 
59

目錄
 
(3)(g)
基於交易後權益價值在各自的贖回情景欄中的基本情景下的新OmniAb,加上全面行使與贖回後盾相關的亞太區認股權證,總現金行使價約為1920萬美元(或每股11.50美元)(僅在最高贖回情景下)。
(3)(h)
按交易後權益價值New OmniAb於各自的贖回情景欄中的基本情景,加上可就可換股本票發行的亞太區認股權證悉數行使,總現金行使價約為580萬美元(或每股11.50美元)。
(3)(i)
基於各自贖回方案列中基本方案的新OmniAb的交易後權益價值,但包括1,402,039個OmniAbRSU和OmniAbPSU。
(3)(j)
基於各自贖回方案欄中基本方案的新OmniAb的交易後權益價值,但包括根據2022年計劃保留和可發行的股份的價值。
(3)(k)
基於各個贖回方案欄中基本方案的New OmniAb的交易後權益價值加上根據ESPP可發行的股份儲備總額的價值,對於無贖回方案、50%贖回方案和最高贖回方案,總購買價分別約為1,710萬美元、1,550萬美元和1,540萬美元(相當於每股新OmniAb普通股隱含價值的85%(10.27美元),或每股約8.73美元)。
(4)
代表(A)根據業務合併在收盤時向配股股東發行的82,731,592股新OmniAb普通股,(B)OmniAb普通股和OmniAb股權獎的持有者將在收盤時獲得的15,000,000股OmniAb普通股,(C)在馴化中將轉換為新OmniAb普通股的23,000,000股亞太區A類普通股,(D)將在馴化中轉換為新OmniAb普通股的5,750,000股B類普通股,(E)根據A&R FPA向保薦人發行的1,500,000股新OmniAb普通股及(F)在最高贖回情況下根據贖回後盾向保薦人發行的10,000,000股股份減去如上所述已贖回的任何股份。
(5)
代表基本方案減去(I)15,000,000股OmniAb溢價股份和(Ii)在無贖回方案和50%贖回方案中的1,916,667股保薦人溢價股份,或在最大贖回方案中的1,197,917股保薦人溢價股份。
(6)
代表基本方案加上7,666,667股可於亞太區公開認股權證行使後發行的新OmniAb普通股。
(7)
代表基本方案加上8,233,333股可於亞太區私人配售認股權證行使時發行的新OmniAb普通股。
(8)
代表基本方案加上1,666,667股可於行使遠期購買中發行的亞太區認股權證時發行的新OmniAb普通股。
(9)
代表基本方案加上1,666,667股新OmniAb普通股(僅在最大贖回情況下),可在行使在贖回後盾中發行的亞太認股權證時發行。
(10)
代表基本方案加上500,000股根據可轉換本票償還而可發行的新OmniAb普通股。
(11)
代表基本方案加上作為OmniAbRSU和OmniAbPSU基礎的1,402,039股新OmniAb普通股。
(12)
代表基本情景加上根據2022年計劃在每個贖回情景下建議保留和可發行的新OmniAb普通股股份(相當於(I)基本情景、(Ii)OmniAbRSU和OmniAbPSU相關的所有1,402,039股新OmniAb普通股和(Iii)866,369股OmniAb期權的總和的14%),假設股票在成交日的公平市值等於該等期權的行使價(四捨五入到最近的整數,並在不考慮期權的既得狀態的情況下確定)。
 
60

目錄
 
(13)
代表基本情景加上根據ESPP建議在每個贖回情景下保留和發行的新OmniAb普通股的股份(相當於(I)基本情景、(Ii)OmniAbRSU和OmniAbPSU相關的所有1,402,039股新OmniAb普通股和(Iii)866,369股OmniAb期權的總和的1.5%),假設股票在成交日的公平市值等於該等期權的行使價(四捨五入到最近的整數,並在不考慮期權的既得狀態的情況下確定)。
如果公眾股東行使贖回權,該行使不會導致其可能持有的任何認股權證的損失。我們無法預測業務合併完成後亞太地區認股權證的最終價值,但假設我們的公眾股東持有的A類股100%或23,000,000股被贖回,那麼保留的7,666,667股亞太地區已發行認股權證的總價值將達到$[•],基於每份亞太地區公共認股權證的價格為$[•]在……上面[•],2022,本委託書/招股説明書/信息説明書日期之前的最新可行日期。
下表説明瞭按以下確定的每個贖回級別對公眾股票按百分比計算的有效遞延承銷佣金。
(單位為千,份額除外)
No Redemptions
Scenario
50% Redemption
Scenario
Maximum
Redemption
Scenario
Unredeemed public shares
23,000,000 11,500,000
Trust proceeds to New OmniAb
$ 235,750 $ 117,875 $
延期承銷佣金(1)
$ 4,025 $ 4,025 $ 4,025
有效遞延承銷費(%)
1.71% 3.41% —%
每股有效遞延承銷費
$ 0.18 $ 0.35 $
(1)
遞延承銷佣金總額為8,050,000美元,其中50%支付給瑞士信貸,50%支付給亞太地區管理層與業務合併相關的其他顧問;瑞士信貸已放棄獲得50%遞延承銷佣金的權利,亞太地區管理層已決定不向任何其他顧問支付50%。
亞太地區股東特別大會的日期、時間和地點
亞太區股東特別大會將於東部時間上午10:00於[•]2022年,在Weil,Gotshal&Manges LLP的辦公室,位於紐約第五大道767號,NY 10153,並幾乎通過https://www.cstproxy.com/avistapac/2022,的網絡直播,審議和表決將提交特別大會的提議,包括必要的休會提議,以允許進一步徵求和表決代理人,如果根據特別大會時的表格表決,每一個有條件的先決條件提議都沒有獲得批准。
投票權;亞太地區記錄日期
亞太地區的股東如果在2022年9月1日交易結束時持有普通股,將有權在特別股東大會上投票或直接投票,這一天是亞太地區特別股東大會的創紀錄日期。在亞太地區創紀錄的日期收盤時,股東將對每股普通股擁有一票投票權。如果您的股票是以“街道名稱”或保證金賬户或類似賬户持有的,您應該聯繫您的經紀人,以確保與您實益擁有的股票相關的投票被正確計算。亞太權證沒有投票權。截至亞太地區記錄日期收盤時,共有23,000,000股亞太地區A類普通股已發行和流通,以及5,750,000股亞太地區B類普通股已發行和流通。
亞太地區股東的法定人數和投票權
召開有效會議需要達到亞太地區股東的法定人數。如果有三分之一的已發行和已發行普通股有權 ,則出席亞太區特別大會的法定人數為
 
61

目錄
 
出席特別股東大會的投票人親自或由代表代表投票。在特別大會上投棄權票和中間人反對票,雖然為確定法定人數而被視為出席,但不算在特別大會上投的票。截至亞太地區特別股東大會的記錄日期,需要9,583,334股普通股才能達到法定人數。
發起人已同意對其所有普通股進行投票,贊成在特別股東大會上提出的建議。截至本委託書/招股説明書/資料説明書日期,保薦人(包括亞太董事)擁有已發行及已發行普通股的20%。
在特別股東大會上提交的提案需要進行以下投票:

企業合併建議:批准企業合併建議需要開曼羣島法律下的特別決議案,即持有至少三分之二普通股的持有人親自(虛擬或受委代表)投贊成票,並有權就此投票,並在特別股東大會上投票。

歸化建議:批准歸化建議需要開曼羣島法律下的一項特別決議案,即持有至少三分之二普通股的親身代表、虛擬代表或受委代表、有權就此投票並在特別股東大會上投票的多數股東的贊成票。關於納入建議,亞太區B類普通股持有人就其持有的每股亞太區B類普通股擁有十票,而亞太區A類普通股持有人就其持有的每股亞太區A類普通股擁有一票投票權。

組織文件建議:批准組織文件建議需要開曼羣島法律下的特別決議,即持有至少三分之二普通股的持有人親自(虛擬或由受委代表)投贊成票,並有權就此投票,並在特別股東大會上投票。

不具約束力的管治建議:不具約束力的管治建議由不具約束力的諮詢建議組成,並需要開曼羣島法律下的普通決議案,即親自代表(虛擬或由受委代表)大多數普通股的持有人投贊成票,並有權就此投票並在特別股東大會上投票的股東。

董事選舉建議:批准董事選舉建議需要開曼羣島法律規定的普通決議案,即親自代表(虛擬或由受委代表)的大多數普通股持有人投贊成票,並有權就此投票並在特別股東大會上投票。關於董事選舉方案,只有持有亞太B類普通股的人士才有權投票。

股票發行建議:批准股票發行建議需要開曼羣島法律下的普通決議,即親自代表(虛擬或由受委代表)有權就此投票並在特別股東大會上投票的大多數普通股持有人的贊成票。

獎勵計劃建議:獎勵計劃建議可由開曼羣島法律下的普通決議案批准,該普通決議案為親自或虛擬或由受委代表的大多數普通股持有人的贊成票,並有權就此投票並在特別股東大會上投票。

ESPP建議:ESPP建議可根據開曼羣島法律以普通決議案批准,該普通決議案為親自或虛擬或由受委代表的大多數普通股持有人的贊成票,並有權就此投票並在特別股東大會上投票。

休會建議:批准休會建議需要開曼羣島法律下的普通決議案,該決議案為親自代表(虛擬或由受委代表)的大多數普通股持有人的贊成票,並有權就該決議案投票,並在特別股東大會上投票。
 
62

目錄
 
贖回權
根據開曼羣島章程文件,亞太區股東可要求亞太區贖回其全部或部分亞太區A類普通股,以現金形式從合法可供其使用的資金中贖回,前提是完成業務合併。作為APAC A類普通股的持有人,只有在以下情況下,您才有權獲得贖回任何APAC A類普通股的現金:
(i)
持有亞太地區A類普通股;
(ii)
向APAC的轉讓代理大陸公司提交書面請求,其中您(I)要求APAC贖回您的全部或部分APAC A類普通股以換取現金,(Ii)表明您是APAC A類普通股的實益持有人,並提供您的法定名稱、電話號碼和地址;以及
(iii)
通過DTC以實物或電子方式將您的APAC A類普通股交付給APAC的轉讓代理大陸。
持有人必須在東部時間下午5:00前按上述方式完成選擇贖回亞太區A類普通股的手續[•]2022年(股東特別大會前兩個工作日),以便贖回其股份。
贖回權包括要求持有人必須以書面形式表明自己是實益持有人,並向大陸航空提供其法定名稱、電話號碼和地址,才能有效贖回其股票。APAC的公眾股東可以選擇贖回他們持有的全部或部分公眾股票,無論他們是否或如何就企業合併提案投票。如果業務合併沒有完成,公開發行的股票將返還給各自的持有人、經紀商或銀行。如果企業合併完成,如果公眾股東正確行使贖回其持有的全部或部分公開股票的權利,並及時將其股票交付給亞太區的轉讓代理機構大陸,亞太地區將以每股現金的價格贖回該等公開股票,該價格相當於信託賬户的按比例部分,自企業合併完成前兩個工作日計算。出於説明的目的,[•],2022年,這將達到大約美元[•]每股已發行及已發行公眾股份。如果公眾股東完全行使贖回權,那麼它將選擇用其持有的亞太A類普通股換取現金,不再擁有亞太地區A類普通股。贖回發生在馴化之後,因此,新OmniAb普通股將在業務合併完成後立即贖回。
如果您持有“街名”的股票,您必須與您的經紀人協調,以獲得證書或以電子方式交付您的股票。沒有按照這些程序(實物或電子方式)進行投標的股票將不會被贖回為現金。這一招標過程以及通過DTC的DWAC系統認證或交付股票的行為都有象徵性的成本。轉讓代理通常會向投標經紀人收取80美元的費用,這將由經紀人決定是否將這筆費用轉嫁給贖回股東。如建議的業務合併未能完成,則可能會導致股東因退回股份而產生額外成本。
亞太區A類普通股持有人一旦提出任何書面贖回要求,在向亞太區提交後不得撤回,除非亞太區董事會(其全權酌情決定)準許撤回該等贖回請求(其可撤回全部或部分贖回要求)。如閣下向亞太區的轉讓代理公司大陸航空提出贖回要求,但其後在股東特別大會前決定不選擇贖回,則閣下可要求撤回贖回要求。您可以通過聯繫亞太區轉會代理大陸航空公司提出此類請求,聯繫電話號碼或地址請參閲“Questions Answers - Q:誰能幫助回答我的問題?”
任何更正或更改的贖回權的書面行使必須在特別股東大會就企業合併提案進行投票之前由亞太地區的轉讓代理大陸航空公司收到。除非持有人的亞太區A類普通股證書(如有)及其他贖回表格已於股東特別大會投票前至少兩個營業日以實物或電子方式通過DTC送交亞太區的轉讓代理機構大陸,否則贖回申請將不獲受理。
 
63

目錄
 
儘管有上述規定,公眾股東連同該公眾股東的任何聯屬公司或與該公眾股東一致行動或作為“集團”​(定義見交易所法令第13(D)(3)節)的任何其他人士,將被限制贖回其持有的亞太區A類普通股,涉及的股份總額超過亞太區A類普通股總數的15%。因此,如果公眾股東單獨或聯合行動或作為一個集團,尋求贖回超過15%的亞太地區A類普通股,則超過15%的任何此類股份將不會被贖回為現金。
發起人及亞太區各董事已同意(其中包括)投票表決彼等於亞太區首次公開招股期間購買的所有方正股份及任何其他亞太區A類普通股,贊成提交股東特別大會的建議,並放棄就完成業務合併而贖回該等股份的權利。保薦人及該等其他人士持有的亞太區B類普通股將不包括在用以釐定每股贖回價格的按比例計算內。截至本委託書/​招股説明書/資料聲明的日期,保薦人和亞太董事合計擁有亞太地區已發行和已發行普通股的約20%。
亞太區A類普通股於[•], 2022 was $[•]。出於説明的目的,[•]2022年,信託賬户中的資金加上應計利息,總額約為#美元。[•]或大約$[•]每股已發行及已發行的亞太區A類普通股。
在行使贖回權之前,亞太公眾股東應核實亞太A類普通股的市價,因為如果每股市價高於贖回價格,他們在公開市場出售其亞太A類普通股可能會獲得比行使贖回權更高的收益。APAC無法向其股東保證,即使每股市價高於上述贖回價格,他們也能夠在公開市場出售其持有的APAC A類普通股,因為當其股東希望出售其股份時,其證券可能沒有足夠的流動性。
持不同政見者的權利和評估權
[br}由於亞太區並不是合併Sub與OmniAb合併的成份方,根據開曼羣島法律,亞太區的股東並無與合併有關的持不同政見者權利。
亞太地區的權證持有人不擁有與DGCL項下的業務合併或合併相關的評估權。
代理徵集
代理可以通過郵件、電話或親自徵集。APAC已聘請D.F.King協助徵集代理人。
如果股東授予委託書,在臨時股東大會之前撤銷委託書,仍可親自投票表決其股票。股東也可以通過提交一份日期較晚的委託書來改變其投票,如標題為“亞太地區 - 特別大會撤銷您的委託書”一節所述。
亞太地區董事和高管在業務合併中的利益
當您考慮亞太地區董事會支持批准企業合併提議的建議時,您應該記住,初始股東,包括亞太地區的董事和高管,在該提議中擁有不同於亞太地區股東的利益,或除了這些股東的利益之外的利益。這些利益包括但不限於下列利益:

在亞太地區首次公開募股之前,保薦人購買了5,750,000股B類普通股,總收購價為25,000美元,約合每股0.004美元,保薦人後來將35,000股B類普通股轉讓給了威廉·E·克利加德、拉勒·懷特和温德爾·巴爾,他們都是亞太地區董事會的成員。如果亞太地區沒有在2023年2月12日之前完成業務合併(或者如果該日期在正式召開的特別股東大會上延長,則為更晚的日期),它將停止所有業務,但出於清盤的目的,
 
64

目錄
 
贖回所有已發行公眾股份作為現金,並在獲得其其餘股東及亞太區董事會批准的情況下,解散及清盤,在每種情況下均須遵守其根據開曼羣島公司法(修訂本)就債權人的債權及其他適用法律的規定作出規定的義務。在這種情況下,保薦人和三名董事(William E.Klitgaard、L?le White和温德爾·巴爾)共同擁有的5,750,000股APAC B類普通股將變得一文不值,因為在贖回公開股份後,APAC很可能只有很少的淨資產,而且如果APAC未能在規定的時間內完成業務合併,保薦人和APAC董事和高級管理人員已同意放棄各自從信託賬户對其持有的任何APAC A類普通股和APAC B類普通股進行清算的權利。此外,在此情況下,保薦人在完成亞太區首次公開發售的同時購買的8,233,333份亞太區私人配售認股權證,總購買價為12,350,000美元,也將到期變得毫無價值。亞太區若干董事及高級管理人員,包括Thompson Dean及David Burgstahler,亦於該等亞太區私募認股權證及保薦人擁有的5,645,000股亞太區B類普通股中擁有直接或間接經濟利益。

如果亞太地區無法在規定的時間內完成企業合併,保薦人及其附屬公司,包括William E.Klitgaard、L?le White和温德爾·巴爾,因企業合併的完成而面臨的風險的總金額為13,181,433美元,其中包括(A)為亞太地區B類普通股支付的總購買價25,000美元,(B)代表為私募認股權證支付的總購買價的12,350,000美元,(C)保薦人與亞太區高級管理人員和董事及其附屬公司截至本協議日期與行政服務協議有關的未付費用56,129美元,和(D)本票項下所欠金額750,000美元。

發起人和我們的三名董事共同持有的5,750,000股亞太B類普通股將自動轉換為5,750,000股新OmniAb普通股,如果不受限制且可以自由交易,總市值將達到$[•]基於收盤價#美元。[•]每股納斯達克A股A類普通股[•],2022年,為本委託書/招股説明書/資料説明書日期之前的最新可行日期。保薦人持有的8,233,333份亞太私募認股權證將自動轉換為與馴化相關的8,233,333份新OmniAb權證,如果不受限制並可自由交易,總市值將為$[•]基於收盤價#美元。[•]根據亞太地區在納斯達克上的保證書[•],2022年,為本委託書/招股説明書/資料説明書日期之前的最新可行日期。

亞太地區的高管和董事,或他們各自的任何附屬公司,包括贊助商以及與亞太地區和贊助商有關聯的其他實體,將獲得報銷與代表亞太地區開展活動相關的任何自付費用,例如確定潛在的目標業務和對合適的業務合併(包括業務合併)進行盡職調查。

如果亞太地區未能在規定的時間範圍內(根據開曼憲法文件)完成業務合併,或在行使與企業合併相關的贖回權時,亞太地區將被要求在贖回後十年內支付債權人未被放棄的債權。為了保護APAC信託賬户中持有的金額,贊助商同意,如果第三方(APAC的獨立審計師除外)就向APAC提供的服務或銷售給APAC的產品或與APAC討論達成交易協議的潛在目標企業提出任何索賠,發起人將對APAC負責。將信託賬户中的資金數額減至(I)每股公開股份10.25美元和(Ii)截至信託賬户清算之日信託賬户中實際持有的每股公開股份金額(如果由於信託資產價值減少而低於每股10.25美元),在每種情況下,均扣除為支付亞太地區納税義務而可能提取的利息,但此類負債不適用於簽署豁免任何
 
65

目錄
 
以及尋求訪問信託賬户的所有權利,也不適用於根據APAC對本次發行的承銷商的賠償就某些債務(包括證券法下的債務)提出的任何索賠。

贊助商或贊助商的附屬公司或亞太地區的某些高管和董事已向亞太地區預付資金用於營運資金,其中包括截至2022年6月5日的750,000美元。這些未清償預付款已記錄在亞太區域中心簽發給贊助商的日期為2022年3月14日的期票(“本票”)中,根據該期票,亞太區域中心最多可向贊助商借款750,000美元(包括目前未清償的金額)。該本票為無利息、無抵押及於亞太區完成其初始業務合併及清盤當日(以較早者為準)到期及全額支付。如果APAC未能在要求的期限內完成其初始業務合併,其可使用信託賬户外持有的營運資本的一部分來償還該等墊款和支付給APAC的任何其他營運資本墊款,但信託賬户中持有的任何收益將不會用於償還該等墊款和支付給APAC的任何其他營運資本墊款,且該關聯方可能無法收回其借給APAC的價值和可能作出的任何其他營運資本墊款。

亞太地區和保薦人簽訂了A&R FPA,以確保合併後的公司有足夠的現金可用,並在必要時支持亞太地區股東與業務合併相關的贖回,金額最高為100,000,000美元(以每股10.00美元的收購價計算)。根據A&R FPA,亞太地區已同意,隨着業務合併的完成,它將向保薦人發行和出售1,500,000股新OmniAb普通股和認股權證,以收購1,666,667股新OmniAb普通股,總購買價為1,500萬美元。此外,保薦人同意額外購買最多10,000,000股新OmniAb普通股和最多1,666,667股新OmniAb權證,以支持股東贖回,條件是此類贖回將導致合併後的公司從亞太地區的信託賬户獲得的現金收益低於100,000,000美元。A&R FPA還規定,如果Ligand在終止協議的情況下終止合併協議,則Ligand應向保薦人支付與此相關的終止費12,500,000美元。

於2021年8月9日,內部人士訂立保薦人內幕協議,據此(其中包括)內部人士同意投票表決彼等持有的任何亞太區證券以批准建議的業務合併(包括董事會就該業務合併建議的任何建議),並不贖回彼等因股東批准而持有的任何亞太區股份,以誘使亞太區及亞太區首次公開招股的承銷商訂立包銷協議及繼續進行亞太區的首次公開招股。

保薦人、內部人士及OmniAb訂立保薦人內幕協議,據此,(其中包括)內部人士同意投票表決彼等持有的任何亞太區證券,以批准業務合併及根據合併協議所需的其他亞太區股東事宜,並不尋求贖回與完成業務合併有關的任何亞太區證券。根據保薦人內幕協議,保薦人亦同意,倘若保薦人於截止日期至截止日期五週年期間內並無就該等保薦人溢價股份發生適用的保薦人觸發事件,保薦人將沒收最多1,916,667股保薦人溢價股份。

根據註冊權協議,保薦人及若干關聯方將擁有慣常註冊權,包括搭載權,但須受業務合併完成後有關該等人士持有的新OmniAb股權證及新OmniAb權證股份的合作及削減條款所規限。請參閲“某些關係和相關人員交易 - 亞太地區”。
贊助商(包括其代表和附屬公司)和亞太地區的董事和高級管理人員是或可能在未來成為從事與亞太地區類似業務的實體的附屬實體。贊助商和亞太地區的董事和官員不被禁止贊助或以其他方式參與
 
66

目錄
 
在亞太地區完成初始業務合併之前的任何其他空白支票公司。此外,APAC的某些董事和高級管理人員對保薦人的關聯公司擔任投資經理的投資基金有時間和注意力的要求。亞太地區的董事和高級管理人員也可能意識到可能適合向亞太地區以及他們負有某些受託或合同義務的其他實體介紹的商機。因此,它們在確定某一特定商業機會應提供給哪個實體時可能存在利益衝突。根據開曼羣島公司法規定的適用受託責任,這些衝突可能不會以有利於亞太地區的方式得到解決,而此類潛在的商業機會可能會在提交給亞太地區之前呈現給其他實體。亞太區開曼羣島憲法文件規定,亞太區放棄在向董事或亞太區高級職員提供的任何企業機會中的權益,除非該機會僅明確地以其董事或亞太區高級職員的身份提供給該人士,並且該機會是亞太區能夠在合理基礎上完成的。亞太地區開曼羣島憲法文件中的這一規定可能會導致利益衝突,如果董事或亞太地區高級職員被提供公司機會,而不是他或她作為董事或亞太地區高級職員的身份,而這一身份適合亞太地區。亞太地區認為,這種潛在的利益衝突不會影響亞太地區尋找業務合併目標。
根據合併協議,亞太地區現有董事和高級管理人員將有資格在合併後繼續獲得賠償和繼續承保亞太區董事和高級管理人員責任保險。
保薦人已同意將在亞太地區首次公開募股期間或之後購買的所有方正股票和任何其他公眾股票投票支持企業合併,無論我們的公眾股東如何投票。與其他一些空白支票公司不同的是,在最初的業務合併中,初始股東同意根據公眾股東所投的多數票投票表決他們的股份,而發起人和亞太區的每一位董事同意,其中包括投票贊成有條件的先決條件提案。截至本委託書/招股説明書/​資料聲明日期,保薦人(連同亞太區董事)擁有已發行及已發行普通股的20%。
保薦人和亞太區董事、高級管理人員、顧問或他們各自的關聯公司可以在企業合併完成之前或之後,在私下協商的交易中或在公開市場上購買股票或認股權證。然而,他們目前沒有承諾、計劃或打算從事任何此類交易,也沒有為任何此類交易制定任何條款或條件。信託賬户中的任何資金都不會用於購買此類交易中的股票或權證。如果他們從事此類交易,當他們擁有任何未向賣家披露的重大非公開信息,或者如果此類購買被《交易法》或其他聯邦證券法下的法規M禁止,他們將不會進行任何此類購買。此類收購可包括一項合同確認,即該股東雖然仍是亞太地區股票的記錄持有人,但不再是其實益所有人,因此同意不行使其贖回權。
如果保薦人或亞太區董事、高級管理人員、顧問或其關聯公司在私下協商的交易中從已選擇行使贖回權的公眾股東手中購買股票,則該等出售股票的股東將被要求撤銷其先前贖回股份的選擇。
此類收購的目的將是(I)投票支持企業合併,從而增加獲得股東批准企業合併的可能性,或(Ii)確保亞太地區的有形資產淨值至少為5,000,001美元,否則似乎無法滿足此類要求。任何此等認股權證購買的目的可能是減少未清償認股權證的數目,或就提交權證持有人批准的與業務合併有關的任何事宜表決該等認股權證。對我們證券的任何此類購買都可能導致業務合併的完成,否則可能無法完成。
此外,如果進行此類購買,APAC A類普通股的公開“流通股”可能會減少,我們證券的實益持有人數量可能會減少,這可能會使我們的證券難以維持或獲得在國家證券交易所的報價、上市或交易。
 
67

目錄
 
保薦人及亞太區高級職員、董事及/或其聯屬公司預期,保薦人或亞太區高級職員、董事或其聯屬公司可透過直接與吾等聯絡的股東或吾等在郵寄有關業務合併的代理材料後收到股東(如屬A類普通股)所提交的贖回要求,以確定保薦人或亞太區高級職員、董事或其聯屬公司可私下協商購買的股東。在保薦人或亞太區行政人員、董事、顧問或其關聯公司達成私人收購的範圍內,他們將僅識別並聯系已表示選擇按比例贖回其股份以按比例贖回其股份或投票反對企業合併的潛在出售股東,但前提是該等股份尚未在特別股東大會上投票表決。保薦人和APAC的高級管理人員、董事、顧問或其附屬公司只有在此類購買符合交易所法案和其他聯邦證券法下的M規則時,才會購買股票。
(br}保薦人或亞太區高級職員、董事、顧問或其關聯公司進行任何此類私人收購時,亞太區將在特別股東大會之前提交一份8-K表格的最新報告,披露(1)在任何此類購買中購買的證券的金額以及購買價格;(2)任何此類購買的目的;(3)任何此類購買對企業合併交易獲得批准的可能性的影響(如果有);(4)在任何此類購買中出售其證券的證券持有人(例如,5%的證券持有人)的身份或性質;及(5)亞太區根據其股東與企業合併有關的贖回權而收到贖回請求的證券數目。
保薦人或APAC的高級管理人員、董事和/或其附屬公司根據《交易法》規則10b-18屬於關聯買家的任何購買,只有在符合規則10b-18的情況下才能進行,該規則是避免根據《交易法》第9(A)(2)條和規則10b-5承擔操縱責任的安全港。規則10b-18規定了必須遵守的某些技術要求,以便買方能夠獲得安全港。保薦人和APAC的高級管理人員、董事和/或其關聯公司不會購買APAC A類普通股,如果購買會違反交易所法案第9(A)(2)條或規則10b-5。
亞太地區一名或多名董事的財務和個人利益的存在可能會導致董事在決定建議股東投票支持提案時,在他/她或他們認為對亞太地區及其股東最有利的利益與對他或她或他們自己最有利的利益之間產生利益衝突。此外,亞太地區的高級管理人員在業務合併中的利益可能與您作為股東的利益相沖突。有關這些考慮因素的進一步討論,請參閲“第1號股東提案 - 業務合併提案 - 亞太區董事和高管在業務合併中的權益”一節。
OmniAB董事和高管在業務合併中的利益
OmniAB的董事和高管在業務合併中擁有的權益不同於亞太地區股東的權益,或者不同於亞太地區股東的權益。這些利益包括但不限於下列利益:

高管換屆。Ligand的某些董事和高管預計將在交易結束後成為OmniAb的董事和/或高管。具體地説,以下現任Ligand執行幹事的個人預計將在關閉後成為OmniAb的執行幹事,任職於以下職位:(I)首席執行官Matthew W.Foehr和(Ii)首席法務官兼祕書Charles S.Berkman。

傑出股權獎的待遇。Ligand的某些董事和高管預計將在交易結束後成為OmniAb的董事和/或高管,他們持有未償還的Ligand股權獎勵。
根據《員工權益協議》,於分配時,(I)在2022年3月2日之前授予的每個現有Ligand股權獎勵,除某些有限的例外情況外,將被拆分為(A)新的Ligand股權獎勵和(B)新的OmniAb股權獎勵,原始Ligand股權獎勵中的任何現金價值將根據Ligand OmniAb在分發時的相對價值在這些獎勵之間進行分割,以及(Ii)在2022年3月2日或之後授予的每個現有Ligand股權獎勵將為
 
68

目錄
 
轉換為(A)如果持有者在分發後將成為Ligand服務提供商,調整後的Ligand股權獎勵,或(B)如果持有者將在分發後成為OmniAb服務提供商,新的OmniAb股權獎勵,調整或轉換後的獎勵的內在價值等於基於分發時Ligand和OmniAb的相對價值的原始Ligand股權獎勵的內在價值。調整後的Ligand股權獎勵和OmniAB股權獎勵一般將遵守與緊接分配前適用的Ligand股權獎勵相同的條款和條件,包括相同的歸屬和股份支付時間條款;前提是,尚未完成的Ligand PSU獎勵的業績指標可能會被修訂,以反映Ligand和OmniAB雙方商定的分配,包括一項修正案,規定該等PSU將完全基於持續服務進行歸屬。
於生效時間,所有於緊接合並前仍未償還的OmniAb期權、OmniAbRSU及OmniAbPSU將分別轉換為新OmniAb期權、新OmniAbRSU及新OmniAbPSU,其條款及條件與緊接成交前適用於OmniAbEquity獎勵的條款大體相同(經銷及業務合併令其失效的條款除外),包括經基本交換比率調整後的歸屬及終止相關撥備。此外,於生效時,OmniAb股權獎勵的每位持有人將獲發行相當於OmniAb股權獎勵的OmniAb普通股股數乘以溢價交換比率的若干溢價股份,溢價股份將受合併協議所載限制。有關更多詳細信息,請參閲“高管和董事薪酬 - 對薪酬摘要表的説明 - 分配時對傑出股權獎勵的處理”。

控制安排中的分歧和變化。Ligand維持着一項遣散費計劃,並已與將成為OmniAb高管的高管簽訂了控制權離職協議,這些協議為每位高管提供遣散費保護。關於業務合併,我們預計將採用一項遣散計劃,並按照與Ligand安排基本相同的條款與New OmniAB的某些高管(包括被任命的高管)簽訂控制權遣散協議。有關更多詳細信息,請參閲“高管和董事薪酬 - 對薪酬摘要表的説明 - 離職和控制安排的變更”。

董事薪酬計劃。在業務合併方面,我們預計將採用非僱員董事薪酬政策,規定每年的現金預聘費以及新OmniAb非僱員董事的初始和年度股票期權以及RSU獎勵。更多詳情請參閲《高管及董事薪酬 - 董事薪酬》。

CFO聘書。關於他開始擔任OmniAb、Ligand和OmniAb的執行副總裁總裁、財務和首席財務官一事,他與庫爾特·古斯塔夫森簽訂了一份修訂後的聘書,日期為2022年2月9日。根據邀請函,古斯塔夫森有資格獲得44萬美元的初始基本工資、5萬美元的一次性簽到獎金、相當於基本工資40%的目標獎金機會、由四年內授予的Ligand股票期權和三年內授予的Ligand RSU獎勵組成的股權獎勵,以及參加公司贊助的福利的資格。古斯塔夫森的工作是隨意的。古斯塔夫森先生的配股RSU獎是根據2002年計劃授予的,古斯塔夫森先生的配股期權是作為納斯達克第5635(C)(4)條所指的獨立“就業誘因”獎(“古斯塔夫森誘因獎”)授予的。根據古斯塔夫森先生的聘書,如果古斯塔夫森先生的僱傭在經銷前被無故終止(並且這種終止發生在控制權變更之前), Gustafson先生將有資格獲得以下付款和福利,以代替他根據Ligand或OmniAB維持的任何遣散費計劃或政策可能有權獲得的任何遣散費福利:(I)終止合同日期後12個月的每月基本工資;(Ii)相當於終止合同發生的財政年度的最高目標獎金的金額;(Iii)等於12乘以他為自己和合格受撫養人繼續支付的每月保險費的金額;及(Iv)加速歸屬其所有尚未行使的股票獎勵,並將該等獎勵的終止後行使期限延展至終止日期後的九個月期間。上述遣散費金額以Gustafson先生簽署的一份
 
69

目錄
 
全面發佈Ligand可接受的索賠並繼續遵守專有信息和發明協議,並將在其終止僱傭後一次性支付第(I)-(Iii)項的索賠。一旦古斯塔夫森先生在控制權變更後24個月內無故或有充分理由終止僱用,古斯塔夫森先生將有資格根據與古斯塔夫森先生簽訂的控制權變更遣散費協議領取遣散費福利,該協議將包含與上文討論的相應Ligand協議基本相同的條款。古斯塔夫森先生也有資格參加我們的遣散費計劃。有關更多詳細信息,請參閲《高管和董事薪酬 - 對薪酬摘要表的敍述》 - 古斯塔夫森聘書。
Ligand董事和高管在業務合併中的利益
Ligand的董事和高管在業務合併中擁有的權益與持有未償還Ligand股權獎勵的OmniAB董事和高管的權益相似,Ligand的董事和高管持有未償還Ligand股權獎勵的程度。與OmniAb董事和高管的情況一樣,根據員工事項協議,在分配時,在2022年3月2日之前授予的每個現有Ligand股權獎勵通常將被拆分為新的Ligand股權獎勵和新的OmniAb股權獎勵,原始Ligand股權獎勵中的任何應計價值根據Ligand和OmniAb成交後的相對價值在該等獎勵之間進行分割。經調整的Ligand股權獎勵和OmniAb股權獎勵一般將遵守與緊接分派前適用的Ligand股權獎勵相同的條款和條件,包括相同的歸屬和股份支付時機條款;前提是,尚未完成的Ligand PSU獎勵的業績指標可進行修訂,以反映Ligand和OmniAb雙方商定的分配;此外,2021年授予的並與相關TSR掛鈎的Ligand PSU獎勵將進行修訂,以完全基於持續服務至三年業績期末的情況下授予。
於生效時間,所有於緊接合並前仍未償還的OmniAb期權、OmniAbRSU及OmniAbPSU將分別轉換為新OmniAb期權、新OmniAbRSU及新OmniAbPSU,其條款及條件與緊接成交前適用於OmniAbEquity獎勵的條款大體相同(經銷及業務合併令其失效的條款除外),包括經基本交換比率調整後的歸屬及終止相關撥備。此外,於生效時,OmniAb股權獎勵的每位持有人將獲發行相當於OmniAb股權獎勵的OmniAb普通股股數乘以溢價交換比率的若干溢價股份,溢價股份將受合併協議所載限制。有關更多細節,請參閲“OmniAB董事和高管在業務合併中的利益”和“高管和董事薪酬 - 對薪酬摘要表 - 分配時傑出股權獎勵的處理”。
給亞太地區股東的推薦
亞太地區董事會認為,將在特別股東大會上提交的企業合併提案和其他提案最符合亞太地區股東的最佳利益,並一致建議其股東投票支持《企業合併提案》、《本地化提案》、《非約束性治理提案》、《股票發行提案》、《組織文件提案》、《董事選舉提案》、《激勵計劃提案》、《員工持股計劃提案》和《休會提案》,在每一種情況下,如果提交給特別股東大會。
亞太地區一名或多名董事的財務和個人利益的存在可能會導致董事在決定建議股東投票支持提案時,在他/她或他們認為對亞太地區及其股東最有利的利益與對他或她或他們自己最有利的利益之間產生利益衝突。此外,亞太地區的高級管理人員在業務合併中的利益可能與您作為股東的利益相沖突。有關這些考慮因素的進一步討論,請參閲“第1號股東提案 - 業務合併提案 - 亞太區董事和高管在業務合併中的權益”一節。
 
70

目錄
 
企業合併的資金來源和用途
下表總結了業務合併的資金來源和用途。這些數字假設(A)沒有公眾股東行使與業務合併相關的贖回權,(B)Ligand向OmniAb15,000,000美元(減去某些交易和其他費用,約10,000,000美元)和(C)新OmniAb根據遠期購買向保薦人發行1,500,000股新OmniAb普通股。
Sources
Uses
信託賬户中持有的有價證券(1)
$ 236,098,332
Cash to balance sheet
$ 230,873,332
Ligand Contribution(2)
15,000,000
Deferred Underwriting Fee(3)
4,025,000
Forward Purchase(4)
15,000,000
交易和其他費用(5)
31,200,000
Total sources
$ 266,098,332
Total uses
$ 266,098,332
(1)
Calculated as of June 30, 2022.
(2)
金額將減少某些交易和其他費用,總額約為1,000萬美元,反映在標題為“交易和其他費用”的行中。
(3)
遞延承銷佣金總額為8,050,000美元,其中50%支付給瑞士信貸,50%支付給亞太區管理層與業務合併相關的其他顧問;瑞士信貸已放棄獲得50%遞延承銷佣金的權利,而亞太地區管理層已決定不向任何其他顧問支付50%。
(4)
在遠期購買中發行的股票被視為每股價值10.00美元。
(5)
此金額假設(I)OmniAb的費用為920萬美元,(Ii)亞太地區的費用為1200萬美元,以及(Iii)Ligand的費用為1000萬美元。
下表還概述了業務合併的資金來源和用途,假設(A)所有公眾股東就業務合併行使其贖回權,(B)Ligand向OmniAb提供15,000,000美元(減去某些交易和其他費用,約10,000,000美元),(C)New OmniAb根據遠期購買向保薦人發行1,500,000股新OmniAb普通股,以及(D)New OmniAb根據贖回支持向保薦人發行10,000,000股新OmniAb普通股。
Sources
Uses
信託賬户中持有的現金和投資(1)
$ 0
Cash to balance sheet
$ 94,775,000
Ligand Contribution(2)
15,000,000
Deferred Underwriting Fee(5)
4,025,000
Forward Purchase(3)
15,000,000
交易和其他費用(6)
31,200,000
Redemption Backstop(4)
100,000,000
Total sources
$ 130,000,000
Total uses
$ 130,000,000
(1)
亞太地區A類普通股預計按每股10.27美元贖回。
(2)
金額將減少某些交易和其他費用,總額約為1,000萬美元,反映在標題為“交易和其他費用”的行中。
(3)
在遠期購買中發行的股票被視為每股價值10.00美元。
(4)
在贖回支持中發行的股票被視為每股價值10.00美元。
(5)
遞延承銷佣金總額為8,050,000美元,其中50%支付給瑞士信貸,50%支付給亞太區管理層與業務合併相關的其他顧問;瑞士信貸已放棄獲得50%遞延承銷佣金的權利,而亞太地區管理層已決定不向任何其他顧問支付50%。
(6)
此金額假設(I)OmniAb的費用為920萬美元,(Ii)亞太地區的費用為1200萬美元,(Iii)Ligand的費用為1000萬美元。
 
71

目錄
 
重要的美國聯邦所得税後果
有關歸化和行使亞太股東贖回權所產生的重大美國聯邦所得税後果的討論,請參閲“美國聯邦所得税對亞太地區股東的重大後果”。
有關分配和合並給Ligand股東帶來的重大美國聯邦所得税後果的討論,請參閲“分配和合並給Ligand股東帶來的重大美國聯邦所得税後果”。
預期的會計處理方式
馴化
歸化將不會對亞太地區的綜合資產和負債產生會計影響或賬面金額的變化。亞太地區的業務、資本化、資產負債和財務報表將在歸化後立即與歸化前相同。
業務組合
我們預計該業務合併將按照美國公認會計準則的規定,作為“反向資本重組”入賬。在ASC 805的指導下,亞太地區預計將被視為財務報告目的的“被收購”公司。因此,業務合併預計將反映為OmniAb為亞太地區的淨資產發行股票的等價物,同時進行資本重組,不記錄商譽或其他無形資產。業務合併之前的業務將是OmniAB的業務。
基於以下主要因素,OmniAb已被確定為企業合併中的會計收購人:

在沒有贖回和最大贖回兩種情況下,OmniAb的現有股東將在合併後的實體中擁有最大的投票權,每種情況下都有75%以上的投票權;

OmniAb將有能力提名新OmniAb董事會的大多數初始成員;

OmniAB的高級管理層將是合併後實體的高級管理層;

OmniAb是基於歷史經營活動的較大實體,擁有較大的員工基礎;以及

合併後的公司將採用OmniAb品牌名稱:“OmniAb,Inc.”。
 
72

目錄​​
 
未經審計的備考摘要
濃縮組合財務信息
以下摘要未經審核備考簡明合併財務數據(“摘要備考數據”)適用於題為“亞太區及OmniAB的未經審核備考簡明合併財務資料”一節所述的業務合併。這項業務合併預計將按照公認會計原則作為反向資本重組入賬,其中亞太地區被視為被收購公司,OmniAb被視為收購方。因此,為了會計目的,業務合併將被視為相當於OmniAb為亞太地區的淨資產發行股票,並伴隨着資本重組。亞太地區的淨資產將按歷史成本列報,不記錄商譽或其他無形資產。隨後,在業務合併之前的一段時間內提交的經營結果將是OmniAb.截至2022年6月30日的彙總未經審計的備考壓縮合並資產負債表數據使業務合併的備考效果如同發生在2022年6月30日一樣。截至2022年6月30日止六個月及截至2021年12月31日止年度的摘要未經審核備考簡明綜合經營報表數據對業務合併構成備考影響,猶如於2021年1月1日完成一樣。
摘要備考數據來自本委託書/招股説明書/資料報表及附註內其他地方所載的合併後公司的未經審核備考簡明綜合財務資料,並應一併閲讀。未經審核的備考簡明綜合財務資料以OmniAB及亞太區的歷史綜合財務報表及本委託書/招股説明書/資料報表所包括的相關附註為依據,並應一併閲讀。摘要備考數據僅供參考,並不一定表明合併後的公司的財務狀況或經營結果在業務合併完成時的實際情況。此外,彙總的形式數據並不是為了預測合併後公司的未來財務狀況或經營結果。
下表為業務合併生效後的預計彙總數據,假設兩種贖回場景如下:

假設不贖回:本演示文稿假設亞太地區A類普通股的持有者均不會對其公開發行的股票行使贖回權;以及

假設最大贖回:本演示文稿假設23,000,000股亞太A類普通股的持有人將對其公眾股份行使贖回權,以按比例持有信託賬户中的資金(約每股10.27美元),並且亞太地區已從保薦人那裏收到100,000,000美元,以根據A&R FPA贖回後盾。
Pro Forma Combined
(Assuming No
Redemptions)
Pro Forma Combined
(Assuming Maximum
Redemptions)
(千,不包括每股和每股數據)
未經審計的形式彙總壓縮彙總
截至2022年6月30日的六個月營業報表數據
Revenue
$ 16,822 $ 16,822
Operating expenses
43,950 43,950
Loss from operations
(27,128) (27,128)
Net loss
(20,346) (20,346)
每股基本和攤薄淨虧損
$ (0.18) $ (0.21)
基本和稀釋後加權平均流通股
111,064,925 98,783,675
 
73

目錄
 
Pro Forma Combined
(Assuming No
Redemptions)
Pro Forma Combined
(Assuming Maximum
Redemptions)
(千,不包括每股和每股數據)
未經審計的形式彙總壓縮彙總
截至2021年12月31日的年度經營報表數據​
Revenue
$ 34,748 $ 34,748
Operating expenses
70,827 70,827
Loss from operations
(36,079) (36,079)
Net loss
(30,860) (30,860)
每股基本和攤薄淨虧損
$ (0.28) $ (0.31)
基本和稀釋後加權平均流通股
111,064,925 98,783,675
選定的未經審計的備考形式濃縮組合
Balance Sheet Data as of June 30, 2022
Total assets
$ 527,384 $ 391,286
Total liabilities
$ 69,937 $ 69,937
Total stockholders’ equity
$ 457,447 $ 321,349
監管事項
根據《高鐵法案》和聯邦貿易委員會(FTC)頒佈的規則,除非已向司法部反壟斷司(“反壟斷司”)和FTC提供信息,並滿足某些等待期要求,否則某些交易可能不會完成。業務合併受這些要求的約束,在各方向反壟斷司和聯邦貿易委員會提交所需的通知和報告表後的30天等待期結束之前,業務合併不得完成。如果聯邦貿易委員會或反壟斷司在最初30天的等待期內發出補充信息和文件材料的請求(“第二次請求”),則交易的等待期將再延長30個歷日,從提交申請的各方各自證明遵守第二次請求的日期開始。2022年4月6日,APAC和OmniAB根據《高鐵法案》向反壟斷部門和聯邦貿易委員會提交了各自要求的業務合併表格。
在企業合併完成之前或之後的任何時間,儘管根據《高鐵法案》終止了各自的等待期,司法部或聯邦貿易委員會,或任何州或外國政府當局都可以根據適用的反壟斷法採取其認為符合公共利益的必要或適宜的行動,包括尋求強制完成企業合併、在剝離資產時有條件地批准企業合併、對企業合併的完成施加監管條件或尋求其他補救措施。在某些情況下,私人當事人也可以根據反壟斷法尋求採取法律行動。APAC不能向您保證反托拉斯部、聯邦貿易委員會、任何州總檢察長或任何其他政府機構不會試圖以反壟斷為由挑戰企業合併,如果提出這樣的挑戰,APAC不能向您保證其結果。
除《高鐵法案》規定的等待期屆滿外,亞太地區和OmniAB都不知道完成業務合併所需的任何重大監管批准或行動。目前預計,如果需要任何此類額外的監管批准或行動,將尋求這些批准或行動。然而,不能保證會獲得任何額外的批准或行動。
新興成長型公司
根據《證券法》第2(A)節的定義,經《就業法案》修改後,亞太地區是一家“新興成長型公司”,它可能會利用某些豁免,不受各種報告要求的約束。
 
74

目錄
 
適用於非新興成長型公司的其他上市公司,包括但不限於,不被要求遵守薩班斯-奧克斯利法案第404條的審計師認證要求,減少亞太地區定期報告和委託書中關於高管薪酬的披露義務,以及免除就高管薪酬舉行非約束性諮詢投票的要求,以及免除股東批准之前未獲批准的任何金降落傘薪酬的要求。
此外,《就業法案》第102(B)(1)條豁免新興成長型公司遵守新的或修訂的財務會計準則,直至私營公司(即尚未宣佈生效的證券法註冊聲明或沒有根據《交易法》註冊的證券類別)被要求遵守新的或修訂的財務會計準則為止。JOBS法案規定,公司可以選擇退出延長的過渡期,並遵守適用於非新興成長型公司的要求,但任何這樣的選擇退出都是不可撤銷的。APAC已選擇不選擇退出延長的過渡期,這意味着當一項標準發佈或修訂時,它對上市公司或私人公司有不同的應用日期,APAC作為一家新興的成長型公司,可以在私人公司採用新的或修訂的標準時採用新的或修訂的標準。這可能會使亞太地區的財務報表很難或不可能與某些其他上市公司進行比較,因為所使用的會計準則可能存在差異。
我們將一直是一家新興的成長型公司,直到:(1)本財年的最後一天(A)亞太地區首次公開募股(IPO)結束五週年之後,(B)我們的年總收入至少為10.7億美元,或(C)我們被視為大型加速申報公司,這意味着截至上一財年第二財季末,非關聯公司持有的我們普通股的市值超過7億美元;以及(2)我們在前三年期間發行了超過10億美元的不可轉換債務證券的日期。本文中提及的“新興成長型公司”應與《就業法案》中的相關含義相同。
Risk Factors
在評估將在亞太地區特別股東大會上提交的提案時,股東應仔細閲讀本委託書/招股説明書/信息説明書,並特別考慮題為“風險因素”一節中討論的因素。
 
75

目錄​
 
市場價格和股息信息
APAC
市場信息
亞太地區單位於2021年8月10日開始在納斯達克交易。每個亞太單位由一股A類普通股和一份可贖回認股權證的三分之一組成,可按每股11.50美元的價格購買一股A類普通股,可進行調整。2021年9月27日,APAC宣佈,APAC單位的持有者可以選擇在2021年9月30日分別交易APAC單位包括的A類普通股和可贖回認股權證。任何未分離的亞太區基金單位繼續在納斯達克上以“AHPAU”的代碼進行交易。任何標的A類普通股和認股權證分離後在納斯達克上交易,代碼分別為“AHPA”和“AHPAW”。每份認股權證賦予持有人以每股11.5美元的價格購買一股A類普通股的權利,但會按照亞太地區2021年8月9日提交給美國證券交易委員會的最終招股説明書中所述進行調整。A類普通股只可行使全部認股權證,並可於業務合併完成後30日或首次公開發售截止日期後12個月行使。亞太地區的認股權證在業務合併完成後五年或在贖回或清算時更早到期。
Holders
於2022年9月9日,有一名亞太區單位紀錄持有人、一名亞太區獨立交易A類普通股紀錄持有人、兩名亞太區認股權證紀錄持有人及四名亞太區B類普通股紀錄持有人。
Dividends
{br]亞太地區迄今尚未就其A類普通股支付任何現金股息,也不打算在業務合併完成前支付現金股息。未來現金股息的支付將取決於亞太地區在完成業務合併後的收入和收益(如果有的話)、資本要求和一般財務狀況。業務合併後的任何現金股息的支付將由亞太地區董事會酌情決定。此外,亞太地區董事會目前沒有考慮,也預計不會在可預見的未來宣佈股票股息。此外,如果亞太地區出現任何與業務合併相關的債務,亞太地區宣佈股息的能力可能會受到其可能同意的與此相關的限制性契約的限制。
OmniAb
歷史市場價格彙總表
OmniAb的歷史市場價格數據不存在,因為OmniAb目前是Ligand的全資子公司。因此,OmniAb普通股目前不在公開證券交易所上市,也不公開交易。因此,沒有OmniAb的市場數據。
Ligand
歷史市場價格彙總表

 
76

目錄
 
Ligand
High
Low
Calendar Year Ended December 31, 2020
First Quarter
$ 122.08 $ 57.24
Second Quarter
$ 124.97 $ 67.25
Third Quarter
$ 127.80 $ 87.44
Fourth Quarter
$ 108.00 $ 78.26
Calendar Year Ended December 31, 2021
First Quarter
$ 219.75 $ 98.62
Second Quarter
$ 159.97 $ 110.26
Third Quarter
$ 146.17 $ 102.01
Fourth Quarter
$ 169.98 $ 126.00
Calendar Year Ended December 31, 2022
First Quarter
$ 156.27 $ 88.50
Second Quarter
$ 118.38 $ 72.57
Third Quarter (through September 1, 2022)
$ 108.25 $ 87.26
下表列出了Ligand普通股在納斯達克全球市場上最後一次報告的出售價格,時間為2022年3月23日,即公開宣佈擬議交易之前的最後一個完整交易日,以及2022年9月9日,即本委託書/招股説明書-信息聲明日期之前的最後一個可行交易日:
Ligand
March 23, 2022
$ 109.83
September 9, 2022
$ 96.10
 
77

目錄​
 
亞太地區和OMNIAB未經審計的備考簡明合併財務信息
以下未經審核的備考簡明合併財務資料由OmniAB及亞太區的財務資料綜合而成,並已作出調整以落實業務合併。以下未經審核的備考簡明綜合財務資料乃根據S-X規則第11條編制。
亞太地區是一家空白支票公司,於2021年2月5日在開曼羣島註冊成立。APAC成立的目的是與一家或多家企業進行合併、股份交換、資產收購、股份購買、重組或類似的業務合併。到目前為止,亞太地區既沒有從事任何業務,也沒有產生任何收入。2021年8月12日,亞太區以每單位10.00美元的價格完成了2300萬個單位的首次公開募股,產生了2.3億美元的毛收入。在首次公開招股結束的同時,亞太完成向保薦人出售8,233,333份認股權證,每份認股權證的價格為1.50美元,所得收益約為12,350,000美元。首次公開發售完成及私募認股權證出售後,一筆相當於235,750,000美元的款項存入信託賬户。信託賬户只能投資於期限不超過185天的美國政府證券,或者投資於符合1940年修訂的《投資公司法》第2a-7條規定的某些條件的貨幣市場基金,這些基金只能投資於美國政府的直接債務。截至2022年6月30日,信託賬户中的投資總額約為236,098,332美元。
OmniAb是一家生物技術公司,擁有一個由生物智能驅動的多物種抗體平臺,用於發現單特異性和雙特異性治療性人類抗體。OmniAb的收入主要來自技術訪問的許可費、合作項目的里程碑和研究項目的服務收入。
截至2022年6月30日的未經審計備考精簡合併資產負債表按備考基礎合併OmniAB和亞太地區的歷史資產負債表,猶如業務合併已於2022年6月30日完成。截至二零二二年六月三十日止六個月及截至二零二一年十二月三十一日止年度之未經審核備考簡明綜合經營報表按備考基準合併OmniAB及亞太區歷史經營報表,猶如業務合併已於二零二一年一月一日(呈列最早期間之開始)完成。
形式上濃縮的合併財務信息對於預測合併後公司未來的財務狀況和經營結果可能沒有用處。由於各種因素,實際財務狀況和經營結果可能與本文所反映的預計金額有很大不同。
這些信息應與本委託書/招股説明書/資料報表中包含的未經審計備考簡明財務報表、OmniAB和亞太地區的已審計和未經審計的財務報表、本委託書/招股説明書/資料報表中題為“OmniAB管理層對財務狀況和經營結果的討論和分析”和“亞太地區管理層對財務狀況和經營結果的討論和分析”的章節以及本委託書/招股説明書/資料報表中包含的與OmniAB和APAC有關的其他信息一併閲讀。包括合併協議及其在標題為“第1號股東提案 - 企業合併提案”一節中所述的某些條款的説明。
業務合併預計將按照公認會計原則作為反向資本重組入賬,據此,亞太地區被視為被收購公司,OmniAb被視為收購方。因此,為了會計目的,業務合併將被視為相當於OmniAb為亞太地區的淨資產發行股票,並伴隨着資本重組。亞太地區的淨資產將按歷史成本列報,不記錄商譽或其他無形資產。隨後將介紹業務合併前一段時間的運營結果,OmniAB將介紹這些結果。
基於以下主要因素,OmniAb已被確定為企業合併中的會計收購人:
 
78

目錄
 

在沒有贖回和最大贖回兩種情況下,OmniAb的現有股東將在合併後的實體中擁有最大的投票權,每種情況下都有75%以上的投票權;

OmniAb將有能力提名新OmniAb董事會的大多數初始成員;

OmniAB的高級管理層將是合併後實體的高級管理層;

OmniAb是基於歷史經營活動的較大實體,擁有較大的員工基礎;以及

合併後的公司將採用OmniAb品牌名稱:“OmniAb,Inc.”。
根據開曼章程文件,如果完成業務合併,亞太地區的公眾股東可以要求亞太區贖回全部或部分該股東的公開股票,贖回相當於他們在信託賬户中按比例存入總金額的比例份額的現金(截至交易結束前兩個工作日)。
未經審計的備考壓縮合並財務報表呈現以下兩種贖回方案:

假設不贖回:本演示文稿假設亞太地區A類普通股的持有者均不會對其公開發行的股票行使贖回權;以及

假設最大贖回:本演示文稿假設23,000,000股亞太A類普通股的持有人將對其公眾股份行使贖回權,以按比例持有信託賬户中的資金(約每股10.27美元),並且亞太地區已從保薦人那裏收到100,000,000美元,以根據A&R FPA贖回後盾。
業務合併説明
業務合併將通過以下交易步驟完成:

將實施本地化,由此APAC的註冊管轄權將發生變化,方法是取消其在開曼羣島的豁免公司註冊,並在合併完成前至少一(1)個工作日繼續註冊為根據特拉華州法律註冊的公司;

分拆將生效,Ligand將根據分拆協議的條款和條件,將OmniAb業務(包括Ligand的某些相關子公司)轉讓給OmniAb,並向OmniAb的資本出資15,000,000美元,減去某些交易和其他費用;

分配將生效,據此Ligand將向Ligand股東100%分配OmniAb普通股;

根據《員工權益協議》,在分配時,(I)在2022年3月2日之前授予的每個現有Ligand股權獎勵,除某些有限的例外情況外,將被分成(A)新的Ligand股權獎勵和(B)新的OmniAb股權獎勵,原始Ligand股權獎勵中的任何現金價值將根據Ligand OmniAb在分發時的相對價值在這些獎勵之間進行分割,以及(Ii)在3月2日或之後授予的每個現有Ligand股權獎勵,2022將被轉換為(A)如果持有者在分配後將是配基服務提供商,調整後的配基股權獎勵,或(B)如果持有者將在分配後成為OmniAb服務提供商,新的OmniAb股權獎勵,調整或轉換後的獎勵的內在價值等於基於分配時配基和OmniAb的相對價值的原始配基股權獎勵的內在價值;

根據A&R FPA,OmniAb、New OmniAb和保薦人將實施遠期購買,由此New OmniAb將向保薦人發行和出售1,500,000股新OmniAb普通股和認股權證,以1,666,667股新OmniAb普通股的價格收購
 
79

目錄
 
總收購價格為15,000,000美元,此類購買將在本地化之後和合並之前完成。除遠期購買外,保薦人還同意實施贖回支持(在必要時),保薦人將額外購買最多10,000,000股新OmniAb普通股和最多1,666,667股新OmniAb權證,總額外購買價最高可達100,000,000美元,以支持股東贖回,條件是此類贖回將導致合併後的公司從亞太地區的信託賬户獲得的現金收益低於100,000,000美元;以及

完成上述步驟後,合併將完成,合併子公司將與OmniAb合併並併入OmniAb,OmniAb將繼續作為合併中倖存的公司和New OmniAb的全資子公司。此外,隨着合併的完成,在完成本地化之前,倖存的公司將更名為“OmniAb Operations,Inc.”。
作為合併的結果,OmniAb普通股的現有股份將自動轉換為根據本委託書/招股説明書/信息聲明中其他部分描述的交換比率接收新OmniAb普通股的權利。OmniAb股東將收到的新OmniAb普通股股份總數(於緊接分配完成後)或根據OmniAbEquity Awards(OmniAbEquity Awards將轉換為OmniAbEquity Awards)保留供發行的新OmniAb普通股總數將等於合併總對價。除合併總代價外,OmniAb普通股及OmniAbEquity Awards的持有人亦將獲得額外15,000,000股OmniAb溢價股份的溢價代價,其中50%於交易後在連續30個交易日內的任何20個交易日內實現每股12.50美元的新OmniAb普通股VWAP時歸屬,其餘部分於交易後連續30個交易日內任何20個交易日內實現新OmniAb普通股每股15.00美元的VWAP時歸屬,每種情況下此類歸屬均發生在交易結束後的五年期間內。
有關企業合併的更多信息,請參閲標題為“1號股東提案-企業合併提案”的部分。合併協議的副本作為附件A附在隨附的委託書/招股説明書/資料説明書之後。
以下彙總了合併後公司在兩種贖回方案下緊隨其後的預計預計資本化情況:
假設沒有贖回
假設最大贖回
Shares
%
Shares
%
亞太地區的公眾股東
23,000,000 18.0% 0.0%
Sponsor and related parties(1)(2)
7,250,000 5.7% 17,250,000 15.0%
OmniAb’s (Ligand’s) stockholders(3)(6)
97,731,592 76.3% 97,731,592 85.0%
Pro Forma Common Stock(4)(5)
127,981,592 100.0% 114,981,592 100.0%
(1)
在無贖回方案中包括1,916,667股保薦人溢價股份,在最大贖回方案中包括1,197,917股保薦人溢價股份。保薦人溢價股份計入備考資本化,因為於溢價期間,保薦人溢價股份持有人根據保薦人內幕協議有權投票表決該等保薦人溢價股份,並收取有關股息及其他分派。
(2)
根據A&R FPA,包括保薦人在無贖回和最高贖回情況下在遠期購買中購買的1,500,000股新OmniAb普通股,以及保薦人在最大贖回情況下在贖回後盾中購買的10,000,000股新OmniAb普通股。
(3)
包括15,000,000股OmniAB溢價股份,因為在溢價期間,OmniAB溢價股份有權行使該等OmniAB溢價股份所附帶的投票權,並有權就該等OmniAB溢價股份收取任何股息或其他分派。
 
80

目錄
 
(4)
形式大小寫不包括以下內容:

13,587,254個未行使的OmniAb選項

1,402,039個OmniAbRSU和OmniAbPSU

7,666,667份亞太地區未行使的公共認股權證

8,233,333份亞太地區未行使的私募認股權證

遠期購買中發行的1,666,667份亞太地區未行使認股權證

在最大贖回情況下,在贖回後盾中發行的1,666,667份未行使的亞太認股權證

可根據可轉換本票發行的500,000份亞太地區未行使私募認股權證
(5)
假若保薦人的所有亞太認股權證均獲行使,包括8,233,333份亞太區私募配售認股權證、於遠期購買中發行的1,666,667份亞太區認股權證、在最高贖回情況下於贖回後盾中發行的1,666,667份亞太區認股權證及根據可轉換本票發行的500,000份亞太區私募認股權證,保薦人在無贖回情況下將擁有新OmniAb約12.8%的股份,或於最大贖回情況下擁有新OmniAb約23.1%的股份。
(6)
有關計算OmniAbs(Ligand‘s)股東將擁有的股份數量時使用的假設的説明,請參閲“第1號股東提案-企業合併提案-企業合併後亞太地區的所有權”。
未經審核備考合併財務報表中包含的未經審核備考調整的假設和估計載於附註。未經審核備考簡明合併財務報表僅供説明之用,並不一定顯示業務合併於指定日期進行時將會取得的經營業績及財務狀況。此外,未經審核的備考簡明合併財務報表並不旨在預測合併後公司在業務合併完成後的未來經營業績或財務狀況。未經審核備考調整代表管理層根據截至編制該等未經審核備考簡明合併財務報表之日所得資料作出的估計,並可能隨着獲得額外資料及進行分析而有所變動。
 
81

目錄
 
未經審計的備考壓縮合並資產負債表
AS OF JUNE 30, 2022
(in thousands)
OmniAb
(Historical)
APAC
(Historical)
Autonomous
Entity
Adjustments
(Note 3)
Transaction
Accounting
Adjustments
(Assuming No
Redemptions)
(Note 3)
Pro Forma
Combined
(Assuming No
Redemptions)
Additional
Transaction
Accounting
Adjustments
(Assuming
Maximum
Redemptions)
(Note 3)
Pro Forma
Combined
(Assuming
Maximum
Redemptions)
Assets
現金和現金等價物
$ $ 159 $ 5,000 (a) $ 236,098 (b) $ 231,677 $ (236,098) (m) $ 95,579
(4,025) (c) 100,000 (n)
(20,555) (d)
15,000 (e)
Accounts receivable, net
8,180 (8,180) (j)
Prepaid expenses
1,081 533 1,614 1,614
Other current assets
3,970 (3,280) (d) 690 690
Total current assets
13,231 692 5,000 215,058 233,981 (136,098) 97,883
信託賬户中持有的投資
236,098 (236,098) (b)
Deferred income taxes
822 822 822
Intangible assets, net
169,050 169,050 169,050
Goodwill
83,979 83,979 83,979
財產和設備,淨額
16,090 16,090 16,090
運營租賃資產
22,011 22,011 22,011
Other assets
1,451 1,451 1,451
Total assets
306,634 236,790 5,000 (21,040) 527,384 (136,098) 391,286
Liabilities
Accounts payable
7,383 4,540 (4,319) (d) 221 221
(1,962) (d)
(5,421) (j)
Accrued liabilities
2,982 1,305 (915) (d) 390 390
(1,112) (d)
(1,870) (j)
可轉換本票
750 (750) (i)
衍生品 - 遠期購買和支持
Securities
383 (383) (f)
或有負債的流動部分
2,179 2,179 2,179
遞延收入的當前部分
10,199 10,199 10,199
經營租賃的當前部分
liabilities
1,225 1,225 1,225
融資租賃負債的當期部分
3 3 3
流動負債總額
23,971 6,978 (16,732) 14,217 14,217
長期或有負債
4,323 4,323 4,323
應付延期承銷費
8,050 (8,050) (c)
遞延所得税淨額
18,304 18,304 18,304
長期經營租賃負債
25,411 25,411 25,411
遞延收入的長期部分
7,384 7,384 7,384
其他長期負債
298 298 298
Total liabilities
79,691 15,028 (24,782) 69,937 69,937
承付款和或有事項
可能贖回的A類普通股
236,098 (236,098) (g)
 
82

目錄
 
OmniAb
(Historical)
APAC
(Historical)
Autonomous
Entity
Adjustments
(Note 3)
Transaction
Accounting
Adjustments
(Assuming No
Redemptions)
(Note 3)
Pro Forma
Combined
(Assuming No
Redemptions)
Additional
Transaction
Accounting
Adjustments
(Assuming
Maximum
Redemptions)
(Note 3)
Pro Forma
Combined
(Assuming
Maximum
Redemptions)
Stockholders’ equity
Preference shares
Ordinary shares
Class A
2 (g)
(2) (h)
Class B
1 (1) (h)
母公司淨投資
226,943 5,000 (a) (889) (j)
(231,054) (k)
New OmniAb Common Stock
(e) 13 (2) (m) 12
3 (h) 1 (n)
10 (k)
新增實收資本
4,025 (c) 457,434 (236,096) (m) 321,337
(9,200) (d) 99,999 (n)
236,096 (g)
15,000 (e)
383 (f)
750 (i)
231,044 (k)
(20,664) (l)
Accumulated deficit
(14,337) (6,327) (d)
20,664 (l)
股東權益總額
226,943 (14,336) 5,000 239,840 457,447 (136,098) 321,349
總負債和股東權益
$ 306,634 $ 236,790 $ 5,000 $ (21,040) $ 527,384 $ (136,098) $ 391,286
 
83

目錄
 
未經審計的形式簡明合併經營報表
截至2022年6月30日的六個月
(千,不包括每股和每股數據)
OmniAb
(Historical)
APAC
(Historical)
Autonomous
Entity
Adjustments
(Note 3)
Transaction
Accounting
Adjustments
(Assuming No
Redemptions)
(Note 3)
Pro Forma
Combined
(Assuming
No
Redemptions)
Additional
Transaction
Accounting
Adjustments
(Assuming
Maximum
Redemptions)
(Note 3)
Pro Forma
Combined
(Assuming
Maximum
Redemptions)
Revenues:
Royalty
$ 402 $ $ 402 $ 402
許可證和里程碑收入
6,426 6,426 6,426
Service revenue
9,994 9,994 9,994
Total revenue
16,822 16,822 16,822
Operating expense:
研發
22,256 22,256 22,256
一般和行政
9,115 6,399 (60) (Aa) 15,454 15,454
無形資產攤銷
6,518 6,518 6,518
其他運營費用(收入) - 淨值
(278) (278) (278)
總運營費用
37,611
6,399
(60)
43,950
43,950
Loss from operations
(20,789)
(6,399)
60
(27,128)
(27,128)
Other income (expense):
信託賬户中的投資收益
348 (348) (抄送)
遠期購買公允價值變動和
Backstop Securities
65 (65) (Dd)
Other income, net
413 (413)
Loss before income taxes
(20,789) (5,986) (353) (27,128) (27,128)
Income tax benefit
4,231
2,551 (EE) 6,782 6,782
Net loss
$ (16,558) $ (5,986) $ $ 2,198 $ (20,346) $ $ (20,346)
視為股息 - 遠期購買和支持證券
(225) 225 (FF)
可歸因於普通業務的淨虧損
shareholders
$ (16,558) $ (6,211) $ $ 2,423 $ (20,346) $ $ (20,346)
基本和稀釋後加權平均流通股
28,750,000 82,314,925 (GG) 111,064,925 (12,281,250) (HH) 98,783,675
每股基本和攤薄淨虧損
$ (0.21) $ (0.18) $ (0.21)
 
84

目錄
 
未經審計的形式簡明合併經營報表
截至2021年12月31日的年度
(千,不包括每股和每股數據)
Year Ended
December 31,
2021
For the period
from
February 5,
2021
(inception)
through
December 31,
2021
Transaction
Accounting
Adjustments
(Assuming No
Redemptions)
(Note 3)
Year Ended
December 31,
2021
Additional
Transaction
Accounting
Adjustments
(Assuming
Maximum
Redemptions)
(Note 3)
Year Ended
December 31,
2021
OmniAb
(Historical)
APAC
(Historical)
Autonomous
Entity
Adjustments
(Note 3)
Pro Forma
Combined
(Assuming
No
Redemptions)
Pro Forma
Combined
(Assuming
Maximum
Redemptions)
Revenues:
許可證和里程碑收入
$ 14,664 $ $ 14,664 $ 14,664
Service revenue
20,084 20,084 20,084
Total revenue
34,748 34,748 34,748
Operating expense:
研發
39,232 39,232 39,232
一般和行政
16,947 516 (46) (Aa) 17,417 17,417
無形資產攤銷
12,968 12,968 12,968
Other operating expense – net
1,210 1,210 1,210
總運營費用
70,357
516
(46)
70,827
70,827
Loss from operations
(35,609)
(516)
46
(36,079)
(36,079)
Other income (expense):
Interest expense
(7) (7) (7)
Other income, net
1,266 (6,327) (Bb) (5,061) (5,061)
Other income, net
1,259 (6,327) (5,068) (5,068)
Loss before income taxes
(34,350) (516) (6,281) (41,147) (41,147)
Income tax benefit
7,308
2,979 (EE) 10,287 10,287
Net loss
$ (27,042) $ (516) $ $ (3,302) $ (30,860) $ $ (30,860)
基本和稀釋加權平均股份
outstanding
15,178,572 95,886,353 (GG) 111,064,925 (12,281,250) (HH) 98,783,675
每股基本和攤薄淨虧損
$ (0.03) $ (0.28) $ (0.31)
 
85

目錄
 
未經審計的備考簡明合併財務報表附註
1.
演示基礎
業務合併預計將按照公認會計原則作為反向資本重組入賬,據此,亞太地區被視為被收購公司,OmniAb被視為收購方。因此,出於會計目的,該業務合併預計將被視為相當於OmniAb為亞太地區的淨資產發行股票,並伴隨着資本重組。亞太地區的淨資產將按歷史成本列報,不記錄商譽或其他無形資產。隨後,在業務合併之前的一段時間內提交的經營結果將是OmniAb.
截至2022年6月30日的未經審核備考精簡合併資產負債表為業務合併提供備考效果,猶如其已於2022年6月30日完成。截至2022年6月30日止六個月及截至2021年12月31日止年度的未經審核備考簡明綜合經營報表對業務合併具有備考效力,猶如於2021年1月1日完成一樣。
截至2022年6月30日的未經審計備考簡明合併資產負債表是根據以下內容編制的,應結合以下內容閲讀:

OmniAB截至2022年6月30日的未經審計的合併資產負債表以及本委託書/招股説明書/信息報表中其他部分包括的相關附註;以及

亞太地區截至2022年6月30日的未經審計的簡明綜合資產負債表以及本委託書/招股説明書/信息表中其他部分包括的相關附註。
截至2022年6月30日的六個月未經審計的形式簡明合併經營報表是根據以下內容編制的,應結合以下內容閲讀:

OmniAB截至2022年6月30日的六個月的未經審計的綜合經營報表以及本委託書/招股説明書/信息報表中其他部分包括的相關附註;以及

亞太地區截至2022年6月30日的六個月未經審計的簡明綜合經營報表以及本委託書/招股説明書/資料報表中其他部分包含的相關附註。
截至2021年12月31日的年度未經審計的形式簡明合併經營報表是使用以下內容編制的,應結合以下內容閲讀:

OmniAB截至2021年12月31日的年度經審核綜合經營報表以及本委託書/招股説明書/資料報表中其他部分包括的相關附註;以及

亞太地區自2021年2月5日(成立)至2021年12月31日期間的經審計經營報表以及本委託書/招股説明書/信息報表中其他部分包含的相關附註。
管理層在確定預計調整數時作出了重大估計和假設。由於未經審核的備考簡明綜合財務資料乃根據該等初步估計編制,最終入賬金額可能與呈報的資料大相徑庭。
未經審核的備考簡明合併財務信息不會產生任何可能與合併相關的協同效應、運營效率、税收節省或成本節約。
反映業務合併完成的備考調整基於管理層認為在當前情況下合理的現有信息、假設和方法。未經審核的簡明備考調整,如附註所述,可能會在獲得額外資料及經評估後予以修訂。因此,實際調整很可能與形式上的調整不同,差異可能是實質性的。管理層認為,其假設和方法提供了一個合理的基礎,用於根據可獲得的信息展示業務合併的所有重大影響。
 
86

目錄
 
管理層目前的財務狀況,備考調整對該等假設有適當的影響,並在未經審核的備考簡明綜合財務資料中恰當地應用。
未經審核的備考簡明合併財務資料不一定顯示業務合併的實際經營結果及財務狀況,亦不顯示合併後公司未來的綜合經營業績或財務狀況。閲讀時應結合OmniAB和亞太區域委員會的歷史財務報表及其説明。
2.
會計政策
完成業務合併後,管理層將對OmniAB和亞太地區的會計政策進行全面審查。作為審查的結果,管理層可能會確定兩個實體的會計政策之間的差異,當這些差異一致時,可能會對合並後公司的財務報表產生重大影響。根據初步分析,管理層並無發現會對未經審計的備考簡明合併財務資料產生重大影響的任何差異。
3.
調整未經審計的備考簡明合併財務信息
以下未經審計的備考簡明綜合財務信息是根據S-X法規第11條編制的。未經審核的備考簡明合併財務資料乃為説明業務合併的影響而編制,僅供參考之用。
如果合併後的公司在所列期間內提交合並所得税申報單,預計合併後的所得税撥備並不一定反映可能產生的金額。
假設業務合併發生在2021年1月1日,未經審計的備考簡明合併綜合經營報表中列報的備考基本每股收益和攤薄後每股收益金額是基於亞太區已發行股份的數量。
未經審計的形式簡明合併資產負債表的自治實體調整
截至2022年6月30日未經審計的備考簡明合併資產負債表中包括的自治實體調整如下:
(a)
代表Ligand在根據分離和分銷協議進行分配之前對OmniAb5,000,000美元的貢獻。5,000,000美元的供款金額為15,000,000美元減去大約10,000,000美元的某些交易和Ligand以前已發生或預計將產生的其他費用,根據分離和分配協議,這些費用有資格與供款金額抵銷。
未經審計的預計合併資產負債表的交易會計調整
截至2022年6月30日,未經審計的備考合併資產負債表中包含的交易會計調整如下:
(b)
反映了信託賬户中持有的現金的重新分類,這些現金在企業合併後變得可用,假設沒有贖回。
(c)
反映了應付遞延承銷費的結算,預計在業務合併完成時只需支付50%的遞延承銷費。預計不會在業務合併結束時支付的遞延承銷費部分反映為額外實收資本的增加。
(d)
代表OmniAb和APAC預計分別在法律、財務和資本方面產生的約9200,000美元和12,000,000美元的初步估計交易成本
 
87

目錄
 
市場諮詢和其他專業費用。亞太地區的估計交易成本不包括上文附註3(C)所述的遞延承銷佣金。
OmniAb的預計交易成本:

截至2022年6月30日,200萬美元在其他流動資產中遞延並在應收賬款中應計;

截至2022年6月30日,110萬美元在其他流動資產中遞延,在應計負債中應計;

截至2022年6月30日,20萬美元在其他流動資產中遞延支付;

900萬美元反映為現金減少,即OmniAb的初步估計交易成本減去OmniAb截至2022年6月30日之前支付的金額;以及

920萬美元被資本化,並與業務合併的收益相抵銷,並反映為額外實收資本的減少。
亞太地區的預計交易成本:

截至2022年6月30日,亞太地區在應付賬款和確認的費用中應計430萬美元;

截至2022年6月30日,亞太地區在應計負債中應計90萬美元,並在費用中確認;

截至2022年6月30日確認並支付的費用為40萬美元;

1,160萬美元反映為現金減少,即亞太地區截至2022年6月30日的初步估計交易成本減去亞太地區之前支付的金額;以及

630萬美元反映為對截至2022年6月30日的累計赤字的調整,這意味着截至2022年6月30日亞太地區的總估計交易成本減去之前確認的570萬美元。累計虧損所支出的成本已計入截至2021年12月31日止年度的未經審核備考簡明綜合經營報表,詳情見下文附註3(Dd)。
(e)
反映發行及出售1,500,000股新OmniAb普通股所得款項15,000,000美元,每股票面價值0.0001美元,以及遠期購買中的1,666,667份認股權證。預期於遠期購買中發行的亞太認股權證將按財務會計準則委員會(“財務會計準則委員會”)會計準則編纂(“ASC”)主題第815-40號,實體本身權益中的衍生工具及對衝 - 合約(“ASC815-40”)分類。
(f)
反映在業務合併結束時遠期購買和贖回後盾中的遠期購買和後盾證券的結算。
(g)
反映亞太地區A類普通股價值236,098,332美元的重新分類,每股面值0.0001美元,假設沒有贖回,但可能贖回為永久股權。
(h)
反映了23,000,000股APAC A類普通股和5,750,000股APAC B類普通股在歸化過程中轉換為28,750,000股新OmniAb普通股。
(i)
反映在業務合併完成後,可轉換本票按每份認股權證1.50美元的價格預期轉換為亞太私人配售認股權證。
(j)
反映了對OmniAB的應收賬款、應付賬款和應計負債在分配時進行的調整。根據分離和分銷協議,OmniAB在分銷之前的任何時間的應收賬款、應付賬款和應計負債應由Ligand保留。
(k)
反映了OmniAb母公司淨投資97,731,592股新OmniAb普通股的資本重組,每股票面價值0.0001美元。新OmniAb的份額
 
88

目錄
 
普通股包括向OmniAb普通股持有人發行的82,731,592股新OmniAb普通股和15,000,000股OmniAb溢價股票。OmniAb溢價股票將在業務合併結束後發行併合法發行,預計將被歸類為ASC 815-40下的股權。
(l)
反映在記錄了上文附註3(D)所述的亞太地區將發生的交易成本後,消除了亞太地區的歷史累計赤字。
(m)
代表最高贖回23,000,000股亞太區A類普通股,向新OmniAb普通股股份配發236,098,332美元,以及使用每股面值0.0001美元,每股贖回價格10.27美元的額外實收資本。
(n)
反映發行和出售10,000,000股新OmniAb普通股所得款項100,000,000美元,每股票面價值0.0001美元,以及在贖回支持中向保薦人發行1,666,667份認股權證所得款項。在贖回支持中發行的權證預計將被歸類為ASC 815-40下的股權。
自治實體對未經審計的形式簡明合併經營報表的調整
自治實體調整
截至2022年6月30日的六個月和截至2021年12月31日的年度的未經審計的備考簡明合併經營報表不反映自主實體調整的金額,因為管理層預計來自預期合同安排的淨成本(主要與過渡服務協議和員工事項協議有關)將與Ligand在截至2022年6月30日的六個月和截至2021年12月31日的年度的歷史合併財務報表中分配給OmniAB的這些相同服務的歷史成本有實質性差異。
增量成本的管理調整
OmniAB預計將因管理層行動和其他非協同效應而產生增量成本,這將導致一家獨立的上市公司,這可能對公司的財務業績產生重大影響。這些增量成本是根據過渡服務協議和其他預期合同安排在交易完成時預計將產生的淨成本之外的額外成本,主要包括潛在員工增加帶來的額外補償支出、較高的審計和税費以及與我們的IT、投資者關係、財務以及一般和行政職能相關的其他成本。由於這些費用是基於某些可自由支配的管理行動,而這些行動的合同協議尚不為人所知或可能在交易結束後發生,因此它們不被視為自主實體調整。管理層已選擇不在未經審計的備考簡明合併財務信息中列報管理層與這些增量成本有關的調整。
未經審計的預計合併經營報表的交易會計調整
截至2022年6月30日的6個月和截至2021年12月31日的年度的未經審計的預計簡明合併經營報表中包括的預計調整如下:
(aa)
代表預計調整,以消除與亞太地區支付給贊助商的行政、財務和支持服務相關的歷史費用,這些費用將在業務合併完成後終止。
(bb)
反映初步估計的亞太地區交易成本,這些成本將在業務合併完成時支出。這些成本被反映為在2021年1月1日發生,就未經審計的預計簡明合併經營報表而言,該日被視為業務合併發生的日期。這是一個非經常性項目。
(cc)
代表形式上的調整,以消除信託賬户中持有的投資的收益。
(dd)
反映遠期購買和支持的公允價值變動的消除
 
89

目錄
 
證券,將在業務合併結束時在遠期購買和贖回後盾中結算。
(ee)
按25.0%的估計綜合法定税率反映因税務對業務合併的影響而對所得税優惠作出的調整。
(ff)
反映遠期購買和支持證券的被視為股息的取消,這些股息將在業務合併結束時在遠期購買和贖回支持中結算。
(gg)
以下反映了在無贖回情況下對基本和攤薄加權平均流通股的調整:
Six Months
Ended
June 30, 2022
Year Ended
December 31,
2021
向OmniAb普通股持有人發行新的OmniAb普通股
82,731,592 82,731,592
假設亞太地區的股票自2021年1月1日起發行,對亞太地區加權平均流通股的影響
13,571,428
遠期申購發行OmniAb新普通股
1,500,000 1,500,000
排除保薦人溢價股份(1)
(1,916,667) (1,916,667)
82,314,925 95,886,353
(1)
根據保薦人內幕協議及合併協議,保薦人溢價股份須受若干歸屬限制,該等股份被視為尚未達到里程碑的或有可發行股份。
請參閲本未經審核備考簡明綜合財務資料附註4“每股虧損”,以瞭解有關計算備考加權平均已發行股份的進一步資料。
(hh)
反映贖回23,000,000股亞太區A類普通股、在贖回後盾中向保薦人發行10,000,000股新OmniAb普通股,以及根據保薦人內幕協議,在最高贖回情況下保薦人溢價股份減少718,750股。有關計算已發行備考加權平均股份的進一步資料,請參閲本未經審核備考簡明綜合財務資料附註4“每股虧損”。
4.
Loss per Share
代表使用歷史加權平均已發行股份計算的每股淨虧損,以及與業務合併相關的增發股份(假設股份自2021年1月1日起已發行)。由於業務合併乃於呈報期間開始時反映,因此在計算每股基本及攤薄淨虧損的加權平均已發行股份時,假設與業務合併有關的可發行股份在整個呈報期間均已發行。當假設最大贖回時,這一計算將進行調整,以消除整個期間的此類股份。
 
90

目錄
 
Six Months Ended June 30, 2022
Year Ended December 31, 2021
Assuming No
Redemptions
Assuming
Maximum
Redemptions
Assuming No
Redemptions
Assuming
Maximum
Redemptions
預計淨虧損(千)
$ (20,346) $ (20,346) $ (30,860) $ (30,860)
形式加權平均流通股、基本股和稀釋股
111,064,925 98,783,675 111,064,925 98,783,675
預計每股淨虧損,基本和
diluted
$ (0.18) $ (0.21) $ (0.28) $ (0.31)
形式加權平均股份計算,
basic and diluted
亞太地區的公眾股東
23,000,000 23,000,000
Sponsor & related parties(1)(2)
5,333,333 16,052,083 5,333,333 16,052,083
OmniAb’s (Ligand’s) stockholders(3)(5)
82,731,592 82,731,592 82,731,592 82,731,592
形式加權平均份額計算,基本和稀釋(4)
111,064,925 98,783,675 111,064,925 98,783,675
(1)
備考基本及稀釋股份不包括無贖回情況下的1,916,667股保薦人溢價股份及最大贖回情況下的1,197,917股保薦人溢價股份。根據保薦人內幕協議及合併協議,保薦人溢價股份須受若干歸屬限制,並被視為尚未達到里程碑的或有可發行股份。
(2)
預計基本和稀釋股份包括保薦人在無贖回和最高贖回情況下在遠期購買中購買的1,500,000股新OmniAb普通股,以及保薦人在最大贖回情況下在贖回後盾中購買的10,000,000股新OmniAb普通股。
(3)
根據合併協議,備考基本及稀釋股份不包括15,000,000股OmniAb溢價股份,但須受若干歸屬限制所規限。這些溢價股票被認為是尚未達到里程碑的或有可發行股票。
(4)
形式稀釋的股份不包括以下內容,因為包括它們將是反稀釋的:

13,587,254個未行使的OmniAb選項

1,402,039個OmniAbRSU和OmniAbPSU

7,666,667份亞太地區未行使的公共認股權證

8,233,333份亞太地區未行使的私募認股權證

遠期購買中發行的1,666,667份亞太地區未行使認股權證

在最大贖回情況下,在贖回後盾中發行的1,666,667份未行使的亞太認股權證

可根據可轉換本票發行的500,000份亞太地區未行使私募認股權證
(5)
有關計算OmniAbs(Ligand‘s)股東將擁有的股份數量時使用的假設的説明,請參閲“第1號股東提案-企業合併提案-企業合併後亞太地區的所有權”。
 
91

目錄​
 
RISK FACTORS
除文意另有所指外,本款中“風險因素”對“OmniAb”、“我們”、“我們”和“我們”的提法一般指業務合併後的OmniAb。
與OmniAb業務相關的風險
您應仔細考慮以下描述的風險和不確定因素,以及本委託書/招股説明書/信息説明書中其他部分包含的信息。以下所述的風險和不確定性是我們已確定的重大風險和不確定性,但不是我們面臨的唯一風險和不確定性。我們的業務還受到影響其他許多公司的一般性風險和不確定性的影響,例如市場狀況、經濟狀況、地緣政治事件、法律、法規或會計規則的變化、利率波動、恐怖主義、戰爭或衝突、重大健康問題、自然災害或預期業務狀況的其他中斷。我們目前不知道或我們目前認為無關緊要的其他風險和不確定性也可能損害我們的業務,包括我們的運營結果、流動性和財務狀況。
在過去三年中,我們在報告的基礎上發生了虧損,我們可能無法產生足夠的收入來實現和保持盈利。
從歷史上看,我們在合併的基礎上報告了淨虧損。截至2021年12月31日、2020年和2019年12月31日的年度,我們的收入分別為3470萬美元、2330萬美元和1830萬美元,截至2022年6月30日的三個月和六個月,我們的收入分別為720萬美元和1680萬美元。截至2021年12月31日、2020年和2019年12月31日止年度,我們的淨虧損分別為2,700萬美元、1,760萬美元和1,360萬美元,截至2022年6月30日的3個月和6個月,我們的淨虧損分別為1,030萬美元和1,660萬美元。我們預計在可預見的未來將繼續蒙受虧損,我們預計這些虧損將大幅增加,因為我們投資於研究和開發活動,以改進我們的OmniAb技術平臺,向現有和新的合作伙伴營銷和銷售我們的技術,增加運營、財務和管理信息系統和人員以支持我們的運營,併產生與上市公司運營相關的額外成本。
由於各種原因,我們的支出可能會超出預期,包括我們的增長戰略和業務擴張。我們將需要創造大量的額外收入來實現和維持盈利能力,即使我們實現盈利,我們也可能無法維持或提高季度或年度的盈利能力。我們可能永遠無法產生足夠的收入來實現或維持盈利能力,我們最近和過去的增長不應被視為我們未來業績的指標。我們未能實現並保持盈利,可能會對我們公司的價值產生不利影響,並可能削弱我們籌集資金、擴大業務和維持研發努力的能力。我們公司的價值下降也可能導致您的全部或部分投資損失。
我們的收入在不同時期波動,我們在任何歷史時期的收入可能不能代表未來任何時期的預期結果。
服務和許可證收入來自我們為合作伙伴執行的研究活動和技術訪問費,其時間和性質取決於我們的合作伙伴選擇的發現活動的開始。我們還根據我們的合作伙伴在使用我們的平臺發現的抗體方面達到開發里程碑的情況產生里程碑式的付款,並根據我們合作伙伴商業化的任何產品的淨銷售額產生版税。因此,我們的收入將容易出現波動,這取決於我們與合作伙伴簽訂許可協議的時間,我們與合作伙伴啟動發現計劃的時間,以及我們的合作伙伴利用我們的平臺發現的抗體實現開發里程碑或實現商業銷售的候選治療藥物的時間。根據這些協議向我們付款的時間和可能性取決於我們的合作伙伴成功利用我們的平臺發現的抗體,這不是我們所能控制的。由於這些因素,我們的收入可能會在每個季度與我們的預測有很大差異。
 
92

目錄
 
我們的經營業績可能波動很大,這使得我們未來的經營業績難以預測,並可能導致我們的經營業績低於預期或我們可能提供的任何指導。
我們的季度和年度經營業績可能會有很大波動,這使得我們很難預測未來的經營業績。這些波動可能是由各種因素引起的,其中許多因素不是我們所能控制的,包括但不限於:

對我們的技術平臺和解決方案的需求水平可能會有很大差異;

與我們的平臺和技術以及我們的任何內部開發計劃相關的研究、開發和商業化活動的時間、成本和投資水平,這些可能會不時變化;

使用我們平臺的程序的開始和結束;

基於使用我們平臺發現的抗體,我們的合作伙伴成功開發、確保任何候選治療藥物獲得市場批准並將其商業化的時機和程度;

我們或行業內的其他人引入新技術、平臺功能或軟件;

我們可能產生的獲取、開發或商業化其他平臺技術的支出;

我們行業的競爭程度以及行業競爭格局的任何變化,包括我們的競爭對手或未來合作伙伴之間的整合;

對我們合作伙伴商業化的任何產品的需求水平,可能會有很大差異;

自然災害、疾病暴發或公共衞生危機,如新冠肺炎大流行;

未來任何收購或戰略合作伙伴關係的時間和性質;

未來的會計聲明或會計政策的變化;以及

總體市場和經濟狀況的變化。
這些因素的累積影響可能會導致我們的季度和年度運營結果和收入出現大幅波動和不可預測。這種變化性和不可預測性可能導致我們無法滿足行業或金融分析師或投資者對任何時期的預期。如果我們的收入或經營業績低於分析師或投資者的預期,或低於我們向市場提供的任何預測,或者如果我們向市場提供的預測低於分析師或投資者的預期,我們普通股的價格可能會大幅下跌。即使我們已經達到了我們可能提供的任何先前公開公佈的收入或收益指引,這樣的股價下跌也可能發生。
我們的商業成功取決於我們抗體發現平臺的質量和技術能力,以及我們市場上新的和現有的合作伙伴對它們的接受程度。
我們利用我們的OmniAb技術平臺來發現抗體,以供我們的合作伙伴進一步開發和潛在的商業化。因此,與我們合作的傳統方法相比,我們平臺的質量和成熟度對我們進行研究發現活動、交付更有前景的抗體和其他藥物以及加快和降低發現成本的能力至關重要。我們的業務尤其依賴於:

我們的平臺能夠在期望的時間範圍內成功識別具有治療潛力的抗體;

我們有能力執行我們的戰略,以我們可以接受的經濟條款與新的或現有的合作伙伴建立新的合作伙伴關係;

我們有能力提高人們對我們的技術和解決方案能力的認識;

我們的合作伙伴和潛在合作伙伴採用新技術的意願;

我們的平臺是否可靠地提供了相對於傳統和其他替代技術的優勢,並被合作伙伴視為經濟高效;

各種規模和能力的製藥和生物技術公司採用我們技術的速度;
 
93

目錄
 

我們為我們的技術訪問和我們執行的研究服務收取的價格;

我們平臺的相對可靠性和健壯性;

我們為合作伙伴開發新解決方案的能力;

競爭對手是否開發了比我們的平臺更有效地實現抗體發現的平臺;

下一代生物製品的市場狀況,可能會因商業、競爭或監管因素而變得不那麼有吸引力;

美國食品和藥物管理局(FDA)、歐洲藥品管理局(EMA)、類似的外國當局或任何其他監管機構可能要求的任何批准的時間和範圍,以將基於我們平臺發現的抗體或其他藥物開發的候選治療藥物商業化;

我們在創新和商業增長方面的投資的影響;以及

我們能夠通過研究和隨附的出版物進一步驗證我們的技術。
不能保證我們將成功解決任何這些或其他可能影響市場對我們平臺接受度的因素。使用我們的平臺發現的抗體失敗可能發生在發現、臨牀前或臨牀開發的任何階段,任何此類失敗都可能降低我們的合作伙伴對我們平臺的信心。我們還認為,製藥和生物技術公司很可能對我們平臺使用中的缺陷和錯誤特別敏感,包括如果我們的平臺未能有效地加速某些研究時間表,同時產生的結果至少與使用傳統或其他替代技術產生的結果一樣好。不能保證我們的平臺將滿足製藥和生物技術公司的期望。如果我們不能成功地實現並保持市場對我們平臺的接受,我們的業務、財務狀況、運營結果和前景可能會受到不利影響。
我們未來的成功取決於我們的合作伙伴開發的產品的最終批准和商業化,我們無法控制其臨牀開發計劃、監管戰略或商業化努力。
我們的商業模式取決於利用我們的平臺發現或初步開發的候選治療藥物最終進入臨牀試驗和商業化的過程。這要求我們吸引合作伙伴並與他們簽訂協議,其中包含合作伙伴向我們支付里程碑式付款的義務,以及他們利用我們的平臺開發的候選治療藥物的經批准產品的銷售版税。鑑於我們與合作伙伴關係的性質,我們不能控制這些候選治療藥物的進展、臨牀開發、監管戰略或最終商業化(如果獲得批准)。因此,我們未來的成功以及獲得里程碑和特許權使用費的潛力完全取決於我們合作伙伴的努力,而我們無法控制這些努力。此外,除非我們的合作伙伴公開披露,否則我們無法訪問與我們合作伙伴的臨牀試驗結果相關的信息,包括嚴重的不良事件,或與FDA就我們合作伙伴當前的臨牀計劃進行的持續溝通,這限制了我們對此類計劃進展情況的可見性。如果我們的合作伙伴決定不繼續利用我們的平臺發現或初步開發的候選藥物的未來開發,或者如果他們實施的臨牀或監管策略最終不會導致候選治療藥物的進一步開發或批准,我們將無法獲得合作伙伴關係的好處,這可能會對我們的運營產生實質性的不利影響。
此外,生物製藥的開發本質上是不確定的,只有極少數候選治療藥物最終在臨牀開發中取得進展並獲得商業化批准。如果我們的合作伙伴沒有獲得監管部門對來自我們合作伙伴的足夠數量的候選治療藥物的批准,我們可能無法維持我們的商業模式。此外,我們幾乎無法控制我們的潛在里程碑付款或特許權使用費組合最終將變得多麼多樣化。
此外,我們不控制我們的合作伙伴披露任何里程碑或與使用我們的平臺生成的任何候選治療相關的其他信息的時間。我們或我們的合作伙伴對任何此類候選治療方案的數據或其他信息的任何披露被視為
 
94

目錄
 
負面可能會對我們的股價或整體估值產生實質性的不利影響。我們的股票價格也可能因臨牀試驗結果為陰性而下跌,包括涉及任何與我們合作的候選藥物的不良安全事件。
我們可能需要籌集更多資金來支持我們現有的運營並實現我們的目標。如果我們無法在需要時以可接受的條件籌集額外資本或產生維持或擴大業務所需的現金流,我們可能無法成功競爭,這將損害我們的業務、運營結果和財務狀況。
根據我們目前的業務計劃,我們相信我們在業務合併後的現金和現金等價物,加上我們預期的運營現金流,將足以滿足本委託書/招股説明書/信息表發佈之日起至少12個月內我們的營運資本和資本支出需求。如果該等現金及現金等價物,連同我們預期的營運現金流,不足以滿足我們的流動資金需求,包括由於對我們平臺的開支增加或需求下降,或本委託書/招股説明書/資料陳述中所述的其他風險的實現,吾等可能被要求在此之前通過發行公開或私人股本或債務融資或其他資本來源籌集額外資本。這樣的額外融資可能不會以我們可以接受的條款提供,或者根本不能接受。
無論如何,我們可能會考慮在未來籌集更多資金來擴大我們的業務,進行戰略投資或收購,以利用有利的市場條件或融資機會或其他原因,即使我們認為我們有足夠的資金來執行當前或未來的運營計劃。
我們未來的資本需求將取決於許多因素,包括但不限於:

我們實現收入增長的能力;

擴展業務的成本,包括我們的業務開發和營銷努力;

我們銷售我們的平臺訪問權限和相關營銷活動的進度;

我們在平臺技術和內部開發計劃方面的進度以及與此相關的研究和開發活動的成本,就我們推行任何此類計劃而言;

競爭的技術和市場發展的影響;

新冠肺炎疫情對全球社會、政治和經濟狀況的持續影響;

我們努力加強運營系統並招聘更多人員,以履行作為上市公司的義務;

準備、提交、起訴、維護、辯護和執行專利及其他知識產權和專有權利所涉及的費用;以及

與我們可能獲得許可或獲取的任何技術相關的成本。
我們籌集額外資本的各種方式都有潛在的風險。在我們通過出售股權或可轉換債務證券籌集額外資本的情況下,您的所有權權益可能會被稀釋,這些證券的條款可能包括清算或其他優惠,對您作為普通股股東的權利產生不利影響。債務融資和優先股融資可能涉及的協議包括限制或限制我們採取具體行動的能力的契約,例如招致額外債務、進行資本支出或宣佈股息。這些限制可能會對我們開展業務和執行業務計劃的能力產生不利影響。
如果我們不能獲得足夠的資金,如果我們需要,在需要時或在我們可以接受的條件下,我們繼續追求我們的業務目標和應對商業機會、挑戰或不可預見的情況的能力可能會受到極大的限制,並可能對我們的業務、財務狀況、運營結果和前景產生重大不利影響。
 
95

目錄
 
如果我們不能保持和擴大現有的合作伙伴關係,並建立新的合作伙伴關係,我們未來的經營業績將受到不利影響。
我們主要致力於為我們的合作伙伴發現抗體,他們可以選擇目標並定義治療開發所需的抗體屬性,或者直接在他們自己的實驗室使用我們的技術。因此,我們的成功取決於我們維持和擴大我們夥伴關係的數量和範圍的能力。許多因素可能會影響這些合作伙伴的成功,包括我們履行義務的能力、我們的合作伙伴對我們的解決方案和技術的滿意度、我們的合作伙伴成功開發使用我們平臺發現的抗體並使其獲得監管批准並將其商業化的能力、我們合作伙伴的內部優先事項(包括研發預算的波動)、我們合作伙伴的資源分配決定和競爭機會、與合作伙伴的分歧、合作伙伴雙方所需的成本和相關融資需求,以及任何相關司法管轄區的運營、法律和其他風險。我們現有的合作伙伴可能會停止使用我們的技術,這取決於他們自己的技術發展、其他競爭技術的可用性以及關於為發現和開發治療候選藥物分配時間和資源的內部決定,而這是我們無法控制的。我們現有和未來的合作伙伴啟動新項目的帶寬可能有限,這可能會限制他們對我們技術的採用或應用規模。
我們經常與公司就潛在的合作伙伴關係進行對話。這些對話可能不會達成商業協議。即使達成協議,由此產生的關係也可能不會成功,包括因為我們無法為選定的目標發現任何可用的抗體,或者我們確實發現的抗體可能無法由我們的合作伙伴成功開發或商業化。在這種情況下,我們不會以技術訪問費、服務費、里程碑付款、特許權使用費或其他形式從這樣的合作伙伴關係中產生任何實質性收入。業內對我們現有或潛在合作伙伴關係的猜測可能會催生對我們或我們的平臺的負面猜測,這可能會對我們的聲譽和業務產生不利影響。
我們不能向投資者保證,我們將能夠維持或擴大我們現有的合作伙伴關係,或者我們的技術將在新合作伙伴中獲得足夠的市場採用。任何未能提高我們現有市場或新市場滲透率的做法,都將對我們改善經營業績的能力造成不利影響。
最近幾年,我們的收入依賴於有限數量的合作伙伴,失去其中任何一個合作伙伴都可能對我們的業務產生不利影響。
最近一段時間,有限數量的合作伙伴貢獻了我們很大一部分收入。在截至2022年6月30日的6個月和截至2021年12月31日的年度,我們的三個合作伙伴分別佔我們收入的29%、18%和18%和28%、24%和11%,27個和28個合作伙伴分別佔我們剩餘收入的35%和37%。在未來,我們預計將使合作伙伴和計劃的數量多樣化,但在短期內,這些合作伙伴將佔潛在收入的很大一部分。我們的許可協議通常可以由我們的合作伙伴終止,而不會因特定的通知而受到懲罰,這將終止他們對我們技術平臺的訪問,儘管我們將保留任何OmniAb衍生抗體的下游經濟性。因此,如果我們未能保持與這些合作伙伴的關係,或者如果這些合作伙伴停止他們的計劃,我們未來的運營結果可能會受到實質性的不利影響。
生物製藥的發展本質上是不確定的,我們的合作伙伴進一步開發的使用我們的平臺發現的候選治療藥物可能不會及時或根本不會成為可行的商業產品。
我們利用我們的平臺為從事藥物發現和開發的合作伙伴提供抗體藥物發現計劃。這些合作伙伴包括各種規模的製藥和生物技術公司。雖然我們收到通過收到服務收入和技術訪問費產生的預付款,但我們預計我們與合作伙伴簽訂的協議的絕大多數經濟價值是在實現開發里程碑時我們可能收到的下游付款和任何經批准的產品的銷售版税。因此,我們未來的增長取決於我們的合作伙伴成功開發基於我們使用我們的 發現的抗體的療法並將其商業化的能力。
 
96

目錄
 
平臺。由於我們依賴我們的合作伙伴,與產品開發、監管審批、授權或批准以及商業化相關的風險通過我們合作伙伴的活動衍生地適用於我們。雖然我們相信我們的平臺能夠識別高質量的抗體,但不能保證我們的合作伙伴將基於使用我們的平臺發現的抗體成功開發、確保任何候選治療藥物的上市批准並將其商業化。因此,我們可能無法實現我們合作伙伴關係的預期好處。
在我們或他們獲得FDA對新藥申請(NDA)或生物製品許可證申請(BLA)的監管批准之前,或者在我們或他們獲得外國監管機構的監管批准之前,我們或我們的合作伙伴都不允許在美國銷售任何候選治療藥物。獲得FDA和類似外國當局的批准所需的時間是不可預測的,但通常需要在臨牀試驗開始後多年,並取決於許多因素,包括監管當局的相當大的自由裁量權。此外,批准政策、法規或獲得批准所需的臨牀數據的類型和數量可能會在候選治療藥物的臨牀開發過程中發生變化,並可能因司法管轄區而異。
例如,歐盟與臨牀試驗相關的監管格局最近發生了變化。歐盟臨牀試驗條例(CTR)於2014年4月通過,廢除了歐盟臨牀試驗指令,於2022年1月31日生效。雖然臨牀試驗指令要求在每個成員國向主管的國家衞生當局和獨立的倫理委員會提交單獨的臨牀試驗申請(CTA),但CTR引入了一個集中的過程,只要求向所有相關成員國提交一份申請。CTR允許贊助商向每個成員國的主管當局和道德委員會提交一份文件,導致每個成員國做出一項決定。CTA的評估程序也得到了統一,包括由所有有關成員國進行聯合評估,並由每個成員國單獨評估與其領土有關的具體要求,包括道德準則。每個成員國的決定通過集中的歐盟門户網站傳達給贊助商。一旦CTA獲得批准,臨牀研究開發就可以繼續進行。CTR預計將有三年的過渡期。正在進行的臨牀試驗和新的臨牀試驗將在多大程度上受到CTR的控制,這一點各不相同。對於在2022年1月31日之前根據《臨牀試驗指令》進行CTA的臨牀試驗,《臨牀試驗指令》將在過渡期的基礎上繼續適用三年。此外,贊助商仍然可以選擇在2023年1月31日之前根據臨牀試驗指令或CTR提交CTA,如果獲得授權,這些CTA將在2025年1月31日之前受臨牀試驗指令管轄。到那時,所有正在進行的審判都將受制於《禁止酷刑公約》的規定。
目前尚不清楚英國(UK)將在多大程度上尋求將其法規與歐盟接軌。英國關於臨牀試驗的監管框架源自現有的歐盟立法(通過次級立法落實到英國法律中)。2022年1月17日,英國藥品和保健品監管局(MHRA)就重新制定英國臨牀試驗立法展開了為期八週的諮詢。諮詢於2022年3月14日結束,旨在簡化臨牀試驗審批,促進創新,提高臨牀試驗透明度,提高風險比例,並促進患者和公眾參與臨牀試驗。磋商的結果將受到密切關注,並將決定英國是選擇與監管保持一致,還是背離監管以保持監管靈活性。英國決定不將其法規與歐盟將採用的新方法緊密結合,可能會影響在英國進行臨牀試驗的成本,和/或使我們的候選產品更難根據在英國進行的臨牀試驗在歐盟尋求營銷授權。
如果我們或我們的合作伙伴緩慢或無法適應現有要求的變化或採用管理臨牀試驗的新要求或政策,開發計劃可能會受到影響。
在獲得批准將候選治療藥物在美國或國外商業化之前,我們的合作伙伴必須通過嚴格控制的臨牀試驗提供大量證據,並令FDA、EMA或類似的外國監管機構滿意地證明,此類候選治療藥物是安全有效的,或者對於美國的生物製品來説,它們的預期用途是安全、純淨和有效的。非臨牀研究和臨牀試驗的結果可以用不同的方式解釋。即使我們或我們的合作伙伴認為任何候選治療方案的非臨牀或臨牀數據是有希望的,這些數據可能不足以支持FDA和其他類似監管機構的批准。
 
97

目錄
 
FDA或類似的外國監管機構可以推遲、限制或拒絕批准候選治療方案,也可以要求我們的合作伙伴進行額外的非臨牀或臨牀試驗,或者出於多種原因放棄計劃。由於不確定、耗時且成本高昂的臨牀開發和監管審批過程,我們的合作伙伴可能無法使用我們的平臺成功開發出任何具有抗體的候選治療藥物,或者我們的合作伙伴可能會出於各種原因選擇停止開發這些候選治療藥物,這些原因包括安全性、風險與效益對比、排他性、競爭格局、商業化潛力、生產限制或其資源的優先順序。基本上所有這些候選治療藥物都可能永遠不會獲得監管部門的批准,即使獲得批准,這些治療候選藥物也可能永遠不會成功商業化。
此外,即使這些候選治療藥物在美國獲得監管批准,我們的合作伙伴也可能永遠不會在美國以外的地方獲得批准或將其商業化,這將限制它們的全部市場潛力,從而限制我們實現其潛在下游價值的能力。此外,獲得批准的候選治療藥物可能無法在醫生、患者、醫學界和第三方付款人中獲得廣泛的市場接受,在這種情況下,其銷售產生的收入將受到限制。同樣,我們的合作伙伴必須決定開發和推進哪些臨牀階段和臨牀前治療候選藥物,我們的合作伙伴可能沒有資源投資於所有包含使用我們平臺發現的抗體的候選治療藥物,或者臨牀數據和其他開發考慮因素可能不支持一個或多個候選治療藥物的進步。關於優先選擇哪些治療候選藥物的決策涉及內在的不確定性,我們合作伙伴的開發計劃決策和資源優先排序決策不在我們的控制範圍內,可能會對這些合作伙伴的潛在價值產生不利影響。此外,根據其對我們的合同義務,如果我們的另一個合作伙伴參與了一項商業合併,該合作伙伴可能會淡化或終止任何使用OmniAb衍生抗體的候選藥物的開發或商業化。如果我們的一個戰略合作伙伴終止了與我們的協議,我們可能會發現更難吸引新的合作伙伴。
我們還面臨全行業的FDA和其他監管風險。FDA批准的BLA和NDA的數量隨着時間的推移而變化很大,如果FDA批准的BLA或NDA的數量繼續減少,行業將收縮,我們的業務將受到實質性損害。
我們的合作伙伴未能使用我們的平臺發現的抗體有效地宣傳、營銷和銷售合適的候選治療藥物,可能會對我們的業務、財務狀況、運營結果和前景產生實質性的不利影響,並導致我們普通股的市場價格下跌。除了上述藥物開發中固有的不確定性外,我們預測未來收入的能力可能會受到限制。
如果我們的合作伙伴未能履行其對我們的合同義務,可能會對我們的業務產生不利影響。
我們對合作夥伴的依賴帶來了許多額外的風險,包括他們可能無法按照適用的法律或合同要求及時或根本不履行對我們的合同義務;他們可能無法對我們的專有信息保密;可能會出現分歧或糾紛,導致使用我們的抗體的產品的研究、開發或商業化延遲或終止,或導致訴訟或仲裁。
此外,我們的某些合作伙伴是同時運行多個項目的大型跨國組織,我們依賴他們根據我們與他們的協議條款準確跟蹤並向我們支付里程碑式付款的能力。如果他們未能在達到里程碑時通知我們並向我們支付相關款項,可能會對我們的運營結果產生不利影響。
此外,我們的一些合作伙伴所在的市場容易受到政治和社會風險、腐敗、基礎設施問題和自然災害的影響,並且經常面臨特定國家的隱私和數據安全風險,以及繁重的法律和監管要求。上述任何因素都可能對他們的財務狀況和經營結果產生不利影響,這可能會削弱他們履行對我們的合同義務的能力,這可能會對我們的業務、財務狀況和經營結果產生重大不利影響。
 
98

目錄
 
我們的合作伙伴在決定何時以及是否宣佈我們的合作伙伴狀態(包括臨牀發展和推進協作計劃的時間表)方面有很大的自由裁量權,我們的普通股價格可能會因為宣佈意外的結果或發展而下跌。
我們的合作伙伴有很大的自由裁量權來決定何時以及是否宣佈我們的合作伙伴關係的狀態,包括臨牀前和臨牀發展以及使用我們的平臺發現的抗體的推進時間表。我們不打算透露我們合作伙伴的個別候選治療藥物的開發狀況和進展,除非這些合作伙伴首先這樣做。我們的合作伙伴可能希望報告此類信息的頻率高於或低於我們的預期,也可能根本不希望報告此類信息,在這種情況下,我們也不會報告該信息。此外,如果合作伙伴選擇宣佈與我們合作,不能保證我們將在該季度甚至下一季度確認研究發現費用,因為此類費用在我們的合作伙伴開始發現活動之前不會支付給我們。我們的普通股價格可能會因為公開宣佈我們的合作伙伴的意外結果或事態發展,或由於我們的合作伙伴隱瞞此類信息而下跌。
我們的合作伙伴可能無法在預期的時間內實現預期的發現和開發里程碑以及其他預期的關鍵事件,甚至根本無法實現,這可能會對我們的業務產生不利影響,並可能導致我們的普通股價格下跌。
我們可以不時就某些里程碑和關鍵事件的預期時間以及我們合作伙伴項下的發展和里程碑發表公開聲明,前提是我們的合作伙伴已公開披露此類信息或允許我們進行此類披露。我們的合作伙伴可能會不時發表聲明,説明他們對與我們合作的目標和期望。這些活動的實際時間可能會因多種因素而變化很大,例如我們或我們當前和未來合作伙伴的發現和開發計劃的延遲或失敗,我們和我們當前和未來合作伙伴承諾的時間、精力和資源的數量,以及治療學開發中固有的許多不確定性。因此,不能保證我們的合作伙伴當前和未來的計劃將在我們或他們預期的時間框架內推進或完成。如果我們的合作伙伴未能按計劃實現其中一個或多個里程碑或其他關鍵事件,我們的業務可能會受到實質性的不利影響,我們的普通股價格可能會下跌。
我們可能無法有效管理當前和未來的增長,這可能會使我們難以執行業務戰略。
隨着我們繼續執行我們的業務戰略,我們預計我們的業務運營將進一步增長。這種增長需要管理我們業務所有方面的複雜性,包括與增加研發、業務開發和營銷運營相關的複雜性。隨着我們尋求增加我們合作項目的數量,擴大我們現有合作伙伴的範圍,並進一步發展我們的技術能力,我們可能需要採用新設備,實施新的技術系統和實驗室流程,並聘用具有專業資格的新人員。如果管理不好這種增長或過渡,可能會導致週轉時間延遲、技術開發成本上升、技術開發質量下降、計劃管理成功惡化,以及對競爭挑戰的響應速度變慢。這些領域中的任何一個領域的失敗都可能使我們難以滿足市場對我們平臺的期望,並可能損害我們的聲譽和業務前景。
為了管理我們預期的增長,我們必須繼續實施和改進我們的管理、運營和財務系統,擴大我們的設施,並繼續招聘和培訓更多合格的人員。此外,我們的管理團隊可能需要將不成比例的注意力從日常活動中轉移出來,並將大量時間用於管理我們的增長。如果我們的管理層不能有效地管理我們的預期增長,我們的費用可能會比預期的增長更多,我們創造或增加收入的能力可能會降低,我們可能無法實施我們的業務戰略。我們未來的財務業績,以及我們開發和商業化我們的平臺並有效競爭的能力,在一定程度上將取決於我們有效管理增加的計劃需求和我們業務增長的能力。
 
99

目錄
 
我們的平臺使用各種動物,這些動物可能會感染疾病或死亡,否則可能會使我們受到爭議和負面宣傳,這可能會中斷我們的業務運營或損害我們的聲譽。
我們的平臺利用動物發現和產生抗體。我們不能完全消除動物感染疾病的風險,這種疾病時有發生,或者是一場自然或人為的災難,可能導致寶貴的生產動物死亡,在我們飼養雞的間隔室設施中,或者在維護我們的老鼠羣體的合同研究組織(CRO)的設施中。我們不能保證我們或我們的CRO能夠控制或逆轉任何此類疾病。儘管我們維持着動物的備用羣體,但大範圍的疾病或死亡可能會實質性地中斷業務運營,因為動物是我們抗體發現計劃的關鍵部分,這可能會對我們的運營結果和財務狀況產生實質性的不利影響。
此外,基因工程和動物試驗一直是爭議和負面宣傳的主題。美國、歐盟(EU)和其他司法管轄區的動物權利組織和其他組織和個人試圖通過推動這些領域的立法和監管,並通過抗議和其他手段擾亂這些活動,試圖阻止動物實驗活動。如果這些團隊的活動取得成功,我們的研發活動以及我們和我們的合作伙伴使用我們技術平臺的能力可能會中斷或推遲,我們的成本可能會增加,我們的聲譽可能會受到損害。
我們已經並預計將繼續投資於研發工作,以進一步增強我們的抗體發現平臺。這種對技術的投資本身就有風險,可能會影響我們的經營業績。如果這些投資的回報低於我們的預期或發展速度慢於我們的預期,我們的收入和經營業績可能會受到影響。
我們歷來將相當大一部分資源用於開發我們的平臺及其包含的技術。這些投資可能涉及大量的時間、風險和不確定因素,包括與這些投資相關的費用可能影響經營業績的風險,以及這些投資相對於市場上的其他選擇可能不會產生足夠的技術優勢,進而影響收入以抵消承擔的負債和與這些新投資相關的費用。我們經營的行業隨着技術和藥物的發展而迅速變化,這可能會使我們的解決方案變得不那麼可取。我們相信,我們必須繼續在我們的平臺和技術上投入大量的時間和資源,以保持和提高我們的競爭地位。如果我們沒有實現這些投資的預期收益,如果這些收益的實現被推遲,或者如果我們的技術平臺無法像我們預期的那樣加快抗體藥物發現的進程,我們的收入和經營業績可能會受到不利影響。
我們的業務受到新冠肺炎等疫情風險的影響。
新冠肺炎全球大流行帶來了巨大的公共衞生和經濟挑戰,正在影響我們的員工、合作伙伴、社區和業務運營,以及美國和全球經濟和金融市場。受影響地區的國際和美國政府當局已經並將繼續採取行動,努力減緩新冠肺炎的傳播,包括髮布各種形式的“呆在家裏”命令,限制外出商務活動。我們通常限制對執行辦公室的面對面訪問,我們的行政員工斷斷續續地遠程工作,我們限制了我們研發實驗室和其他設施的員工數量。到目前為止,我們的業務運營還沒有遇到實質性的中斷。雖然目前無法估計新冠肺炎未來可能對我們的業務產生的影響,但新冠肺炎或其變體的持續傳播和政府當局採取的措施,以及未來任何流行病的爆發,可能會:擾亂供應鏈以及供我們和我們的合作伙伴用於發現活動的產品和用品的製造或運輸;推遲、限制或阻止我們或我們的合作伙伴繼續進行研發活動;阻礙我們與合作伙伴和潛在合作伙伴的談判;阻礙我們和我們的合作伙伴的測試、監測、數據收集和分析及其他相關活動;中斷或推遲FDA、EMA、類似的外國當局或其他監管機構的運作,這可能會影響啟動臨牀試驗或營銷的審查和批准時間表;阻礙啟動或
 
100

目錄
 
任何經批准的產品的商業化;其中任何一項都可能推遲我們的合作伙伴計劃,增加我們的運營成本,並對我們的業務、財務狀況和運營結果產生實質性的不利影響。
此外,如果新冠肺炎感染了構成我們平臺基礎的轉基因動物,或者如果我們的員工或我們分包商飼養和護理這些動物的員工爆發疫情,我們和我們的合作伙伴可能無法生產出用於開發的抗體。新冠肺炎疫情和緩解措施已經並可能繼續對全球經濟狀況產生不利影響,這可能會對我們的業務和財務狀況產生不利影響,包括削弱我們在需要時籌集資金的能力。新冠肺炎大流行對我們業務結果的影響程度將取決於高度不確定和無法預測的未來事態發展,包括可能出現的有關病毒和新變種的新信息,以及遏制其影響的行動。
生命科學和生物技術平臺技術市場競爭激烈,如果我們不能與競爭對手成功競爭,我們可能無法增加或維持收入,也無法維持盈利能力。
我們在發現和開發治療性抗體的技術市場上面臨着激烈的競爭。我們的技術解決了抗體治療發現方面的挑戰,這些挑戰由擁有多種商業模式的公司控制的其他平臺技術來解決,包括開發治療的內部管道、技術許可以及儀器和設備的銷售。我們技術平臺不同階段的技術競爭實例包括:

在使用基因工程齧齒動物進行發現時,我們面臨着來自提供類似技術的公司的技術競爭,如AbCellera Biologics Inc.、Ablexis LLC、合金治療公司Cresendo Biologics Ltd.、港灣抗體公司、Merus N.V.、Regeneron製藥公司和RenBio Inc.;

在單細胞篩選領域,我們面臨着來自AbCellera Biologics Inc.、Berkeley Lights Inc.、HiFiBio Inc.和Sphere Fluidics Ltd.等提供類似技術的公司的技術競爭;以及

在離子通道藥物發現方面,我們面臨着來自提供類似技術或生物專業知識的公司的技術競爭,如Charles River Labs Inc.、Evotec SE、Metrion Biosciences Ltd.和藥明康德。
我們還面臨着來自使用雜交瘤和顯示器等技術提供抗體發現服務的公司的直接商業競爭。擁有包括下游支付在內的發現業務模式的公司包括AbCellera Biologics Inc.和Adimab LLC。此外,我們還與各種按服務收費的合同研究機構競爭,這些機構提供服務,大多數情況下使用遺留技術,這些服務與我們技術平臺中的一個或多個步驟競爭。此外,我們的合作伙伴也可以選擇在遺留系統上開發他們的工作流程,而不是依賴我們的平臺。
{br]我們的競爭對手和潛在競爭對手可能比我們擁有許多競爭優勢。例如,這些可能包括更長的運營歷史、更大的客户基礎、更大的品牌認知度和市場滲透率、更多的財務資源、更多的技術和研發資源、更好的系統可靠性和健壯性、更強的銷售和營銷能力以及綜合製造能力。
因此,我們的競爭對手和潛在競爭對手可能能夠更快地響應客户需求的變化,投入比我們或銷售他們的平臺或工具更多的資源來開發、推廣和銷售他們的平臺或工具,或者以旨在贏得顯著市場份額的價格提供與我們的平臺和解決方案具有競爭力的解決方案。此外,我們在用我們的定價模型營銷我們的解決方案時可能會遇到挑戰,該模型的結構旨在捕捉與使用我們的平臺發現的治療候選藥物相關的潛在下游收入。我們的合作伙伴和潛在合作伙伴可能更喜歡我們的競爭對手採用的一種或多種定價模式,這些模式涉及預付款而不是下游收入。我們可能無法有效地與這些組織競爭。
 
101

目錄
 
此外,競爭對手可能會被規模更大、實力雄厚、資金雄厚的公司收購、接受投資或與之建立其他商業關係。與我們相比,我們的某些競爭對手可能能夠以更優惠的條款從供應商那裏獲得關鍵投入,將更多的資源投入到營銷和促銷活動中,採用更積極的定價政策,並投入更多的資源用於技術和平臺開發。如果我們無法成功地與當前和未來的競爭對手競爭,我們可能無法增加我們平臺的市場採用率和銷售額,這可能會阻止我們增加收入或持續盈利。
我們的管理層使用某些關鍵業務指標來評估我們的業務、衡量我們的業績、確定影響我們業務的趨勢、制定財務預測和做出戰略決策,而這些指標可能無法準確反映做出此類評估和決策所需的所有業務方面,尤其是在我們的業務持續增長的情況下。
除了我們的財務業績,我們的管理層還定期審查許多運營和財務指標,包括活躍的合作伙伴數量、活躍的項目數量、活躍的臨牀項目的數量和進展以及批准的產品的數量和商業進展,以評估我們的業務、衡量我們的業績、確定影響我們業務的趨勢、制定財務預測和做出戰略決策。我們認為這些指標代表了我們當前的業務;但是,這些指標可能不能準確地反映我們業務的所有方面,我們預計這些指標可能會隨着我們的業務增長和我們推出新的解決方案而改變,或者可能被其他或不同的指標所取代。此外,我們高度依賴我們的合作伙伴提供的有關其發展計劃狀況的信息。如果這些信息後來被證明是不準確的,我們的指標和預測可能會受到實質性的不利影響。如果我們的管理層未能審查其他相關信息,或隨着我們的業務增長而更改或替換他們審查的關鍵業務指標,或者如果我們的指標基於我們合作伙伴提供的信息或其他信息被證明不準確或不具代表性,他們準確制定財務預測和做出戰略決策的能力可能會受到影響,我們的業務、財務業績和未來增長前景可能會受到不利影響。
我們依賴第三方託管我們的老鼠窩,並希望在可預見的未來繼續這樣做,這些第三方的表現可能不會令人滿意,這可能會推遲、阻止或損害我們的合作計劃和研發努力。
我們沒有為我們的小鼠和大鼠羣體擁有或運營隔膜設施,也沒有計劃將我們的隔膜設施擴大到飼養我們的雞的設施之外。我們依賴,並預計將繼續依賴第三方CRO來託管我們的小鼠和大鼠,併為我們和我們的合作伙伴進行某些研究服務,如動物育種、基因分型和動物分配。我們對這些第三方的業績有有限的控制,包括保持足夠的質量控制、質量保證和合格的人員,以及按照適用的科學和法規要求履行其服務。如果這些第三方無法繼續按照我們的規格或商業合理條款維護我們的小鼠和大鼠,或以其他不符合標準的方式進行維護,我們合作伙伴的發現活動可能會被推遲。如果我們與這些第三方的任何關係終止,我們可能無法以商業上合理的條款或根本無法與替代的第三方達成安排。更換或增加更多的隔膜設備涉及額外的成本,需要我們管理層的時間和精力。此外,當一個新的設施開始工作時,還有一個自然的過渡期。因此,可能會出現延遲,這可能會對我們滿足合作伙伴的發現時間表的能力產生重大影響。儘管我們謹慎地處理與這些第三方的關係,但不能保證我們未來不會遇到挑戰或延誤,也不能保證這些延誤或挑戰不會對我們的業務、運營結果、財務狀況和前景產生實質性的不利影響。
我們依賴數量有限的供應商提供實驗室設備和材料,可能無法找到替代品或立即過渡到替代供應商。
我們依賴有限數量的供應商,或在某些情況下依靠單一供應商來提供我們在實驗室運營中使用的某些消耗品和設備,以及與我們的技術開發相關的試劑和其他實驗室材料。實驗室材料和設備的可獲得性和價格的波動可能會對我們滿足技術要求的能力產生不利影響
 
102

目錄
 
我們與合作伙伴的發展目標,以及我們的運營成果和未來的合作機會。如果我們在獲得這些消耗品、設備、試劑或其他材料方面遇到延誤、質量問題或其他困難,並且如果我們無法獲得可接受的替代品,則我們的實驗室運營或技術轉讓可能會中斷。此外,雖然我們認為有合適的其他供應商或替代供應商來適應我們的業務,但如果需要,向新供應商或其他供應商的任何過渡都可能導致我們的樣品處理或我們技術的開發和商業化的延遲。任何此類中斷都可能嚴重影響我們的業務、財務狀況、運營結果和聲譽。
我們的OmniAb技術平臺和其他關鍵性能指標的需求的市場規模和市場增長預測是基於一些複雜的假設和估計,可能不準確。
我們估計我們的平臺和技術以及基於抗體的療法的年度潛在市場總額和市場增長預測。我們還制定了一套標準的關鍵業績指標,以使我們能夠評估我們在多個市場和跨多個市場的業務表現,並預測未來的收入。這些估計、預測和關鍵業績指標基於一系列複雜的假設、內部和第三方估計以及其他業務數據,包括與我們通過開發新工作流程產生收入的能力有關的假設和估計。雖然我們相信我們的假設以及作為我們估計和關鍵業績指標基礎的數據是合理的,但在衡量或預測此類信息方面存在固有的挑戰。因此,這些假設和估計可能不正確,支持我們的假設或估計的條件可能隨時發生變化,從而降低這些潛在因素和指標的預測準確性。因此,我們對年度潛在市場總量的估計以及對市場增長和未來技術接入費、服務費、里程碑付款或特許權使用費收入的預測可能被證明是不正確的,我們的關鍵業務指標可能無法反映我們的實際表現。例如,如果我們平臺的年潛在市場總量或潛在市場增長低於我們的估計,或者如果我們用來預測收入的關鍵業務指標不準確,可能會削弱我們的銷售增長,並對我們的業務、財務狀況、運營結果和前景產生不利影響。
新批准的治療藥物的第三方付款人覆蓋範圍和報銷狀態不確定。如果不能為當前或未來的產品和服務獲得或保持足夠的保險和報銷,可能會限制我們的合作伙伴將使用我們的平臺產生的候選治療完全商業化的能力,這將降低我們的創收能力。
政府和私人付款人的可獲得性和報銷範圍對於大多數患者來説至關重要,這樣才能負擔得起使用我們的平臺產生的、我們的合作伙伴可能開發和銷售的任何治療方法。此外,由於我們產生的療法可能代表了疾病治療的新類別,我們和我們的合作伙伴無法準確估計這種療法的定價方式、能否獲得補償或產生任何潛在收入。這類療法的銷售將在很大程度上取決於國內和國際上此類療法的費用由健康維護、管理保健、藥房福利和類似的醫療管理組織支付的程度,或由政府衞生行政當局、私人健康保險保險公司和其他第三方付款人報銷的程度。如果無法獲得報銷,或者只能獲得有限的報銷,我們的合作伙伴可能無法成功地將我們的技術產生的一些療法商業化。即使提供了保險,批准的報銷金額也可能不足以讓我們的合作伙伴建立或保持足夠的定價,以實現其在此類療法上的投資獲得足夠的回報,並可能導致此類產品的營銷和銷售努力中斷或被剝奪。報銷環境可能會發生變化,這是我們無法控制的,並可能影響我們的技術開發服務和/或使用我們的技術產生的治療的商業可行性。
在美國、歐盟和其他司法管轄區,新批准、授權或批准的治療藥物的保險覆蓋範圍和報銷存在重大不確定性。由於基於價值的定價和覆蓋的趨勢、醫療保健組織的影響力越來越大以及額外的法律變化,我們預計我們的合作伙伴將體驗到使用我們的平臺產生的治療藥物的定價壓力,我們的合作伙伴可能會將其商業化。醫療保健的下行壓力
 
103

目錄
 
總體而言,成本,特別是新的治療方法,已經變得非常昂貴。其結果是,對新產品的進入設置了越來越高的壁壘,這將對我們創造收入的能力產生負面影響。
旨在降低生物製藥產品價格的醫療改革努力可能會影響我們維持足夠利潤的能力。
付款人,無論是國內還是國外,或者政府或私人,都在開發越來越複雜的方法來控制醫療成本,這些方法並不總是專門針對新技術進行調整的。在美國和某些外國司法管轄區,醫療保健系統的立法和監管發生了許多變化,可能會影響我們銷售產品的盈利能力。
尤其是在美國,2010年頒佈了經2010年《醫療保健和教育協調法案》(ACA)修訂的《患者保護和平價醫療法案》,其中除其他外,使生物產品受到低成本生物仿製藥的潛在競爭;解決了一種新的方法,即針對吸入、輸注、滴注、植入或注射的藥物,計算製造商在醫療補助藥物回扣計劃下所欠的回扣;提高了大多數製造商在醫療補助藥物回扣計劃下所欠的最低醫療補助回扣;將醫療補助回扣義務擴大到使用在醫療補助管理的護理組織中登記的個人的處方;要求製造商對某些品牌處方藥徵收新的年度費用和税收;併為增加聯邦政府比較有效性研究的項目提供激勵。
自頒佈以來,ACA的某些方面受到了許多司法、行政、行政和立法方面的挑戰。2021年6月17日,美國最高法院駁回了幾個州對ACA提出的最新司法挑戰,但沒有具體裁決ACA的合憲性。在最高法院做出裁決之前,總裁·拜登發佈了一項行政命令,啟動了2021年2月15日至2021年8月15日的特殊投保期,目的是通過ACA市場獲得醫療保險。行政命令還指示某些政府機構審查和重新考慮限制獲得醫療保健的現有政策和規則,包括重新審查包括工作要求的醫療補助示範項目和豁免計劃,以及通過醫療補助或ACA獲得醫療保險覆蓋範圍造成不必要障礙的政策。目前尚不清楚拜登政府的其他醫療改革措施(如果有的話)將如何影響我們的業務。
此外,自ACA頒佈以來,美國還提出並通過了其他立法修改。例如,2021年3月11日,總裁·拜登簽署了《2021年美國救援計劃法案》,從2024年1月1日起,取消了法定的醫療補助藥品退税上限,目前的上限是藥品製造商平均價格的100%。此外,2011年8月,《2011年預算控制法》除其他外,包括將向醫療保險提供者支付的醫療保險總金額每財政年度減少2%。這些削減於2013年4月1日生效,由於隨後對法規進行了立法修訂,除因新冠肺炎大流行而從2020年5月1日至2022年3月31日的臨時暫停外,這些削減將一直有效到2030年。暫停支付後,從2022年4月1日開始降低1%的付款,一直持續到2022年6月30日。2%的降幅於2022年7月1日恢復。
[br}2022年8月16日,總裁·拜登簽署了《2022年降低通貨膨脹法案》(IRA),使之成為法律。這項法規標誌着自2010年ACA通過以來,國會對製藥業採取的最重大行動。除其他事項外,愛爾蘭共和軍要求某些藥品的製造商與聯邦醫療保險進行價格談判(從2026年開始),根據聯邦醫療保險B部分和聯邦醫療保險D部分徵收回扣,以懲罰超過通脹的價格上漲(首次於2023年到期),並用新的折扣計劃取代D部分的覆蓋缺口折扣計劃(從2025年開始)。愛爾蘭共和軍允許衞生與公眾服務部(HHS)祕書在最初幾年通過指導而不是監管來實施其中許多規定。由於這一原因和其他原因,目前尚不清楚愛爾蘭共和軍將如何實施,雖然愛爾蘭共和軍對製藥業的影響還不能完全確定,但它可能是重大的。
 
104

目錄
 
此外,政府可能會繼續加強對產品製造商為其銷售產品定價的方式的審查,這已經導致了幾次國會調查,並提議並頒佈了旨在提高產品定價透明度、審查定價與製造商患者計劃之間的關係以及改革政府計劃產品報銷方法的聯邦和州立法。在州一級,立法機構越來越多地通過立法並實施旨在控制藥品定價的法規,包括價格或患者報銷限制、折扣、對某些產品准入和營銷成本披露的限制以及透明度措施,在某些情況下,旨在鼓勵從其他國家進口和批量購買。
我們預計未來將採取更多美國聯邦或外國醫療改革措施,其中任何一項都可能限制美國聯邦政府或外國政府為醫療產品和服務支付的金額,這可能會導致對我們的產品和候選治療藥物的需求減少(如果獲得批准),或額外的定價壓力。如果控制生物製藥產品價格的努力取得成功,我們預計將收到的里程碑式付款和特許權使用費的數額可能會受到影響,這些付款和特許權使用費與我們合作伙伴未來在開發新型生物製劑方面的優先順序和投資有關。例如,2021年12月,歐洲聯盟(歐盟)通過了關於衞生技術評估的第2021/2282號條例,修訂了第2011/24/EU號指令。這項於2022年1月生效的規定旨在促進歐盟成員國在評估包括新醫藥產品在內的衞生技術方面的合作,併為這些領域的歐盟層面的聯合臨牀評估提供基礎。該法規預計有三年的過渡期,並將允許歐盟成員國在歐盟範圍內使用通用的HTA工具、方法和程序,在四個主要領域進行合作,包括對對患者具有最大潛在影響的創新醫療技術進行聯合臨牀評估,聯合科學諮詢,開發商可以向HTA當局尋求建議,確定新興醫療技術以及早發現有前景的技術,以及繼續在其他領域進行自願合作。個別歐盟成員國將繼續負責評估衞生技術的非臨牀(例如,經濟、社會、倫理)方面,並就定價和報銷做出決定。
我們必須適應快速而重大的技術變革,並對競爭對手推出的新產品和技術做出迴應,以保持競爭力。
我們在以顯著增強和不斷髮展的行業標準為特徵的行業提供我們的抗體發現解決方案和能力。因此,我們合作伙伴的需求正在迅速發展。如果我們不適當地創新和投資於新技術,我們的平臺可能會在我們服務的市場上變得不那麼可取,我們的合作伙伴可能會轉向我們的競爭對手提供的新技術,或者自己從事抗體發現。如果不及時推出新的解決方案和技術改進,我們的產品可能會隨着時間的推移而失去競爭力,在這種情況下,我們的競爭地位和經營業績可能會受到影響。因此,我們將大量的努力和資源集中在開發和識別新技術和市場上,以進一步擴大和深化我們在抗體藥物發現和開發方面的能力和專業知識。如果我們未能及時引入新的創新技術或解決方案,未能充分預測合作伙伴的需求,或未能獲得所需的市場接受度,我們的業務可能會受到影響,我們的經營業績可能會受到不利影響。
我們依賴我們的信息技術系統,這些系統的任何故障都可能損害我們的業務。
我們的重要業務要素依賴於信息技術和電信系統,包括我們的實驗室信息管理系統、我們的計算生物學系統、我們的知識管理系統、我們的客户報告、我們的平臺、我們的高級自動化系統和高級應用軟件。我們已經安裝並預計將擴大一些企業軟件系統,這些系統影響廣泛的業務流程和職能領域,例如,包括處理人力資源、財務控制和報告、合同管理、合規和其他基礎設施業務的系統。這些實現都是昂貴的,並且需要大量的時間和精力。除了上述業務系統外,我們還打算通過增強我們技術系統的監控和警報功能、網絡設計和自動對抗操作來擴展我們的預防和檢測安全控制的能力。這些信息技術和電信系統支持多種功能,
 
105

目錄
 
包括實驗室運營、數據分析、質量控制、客户服務和支持、賬單、研發活動、科學和一般行政活動。例如,實施這些系統的一個重大風險是將獨立的信息技術和電信系統整合在一起。
信息技術和電信系統容易受到各種來源的破壞,包括電信或網絡故障、惡意軟件、錯誤或病毒、人為行為和自然災害。此外,儘管我們採取了網絡安全和備份措施,但我們的一些服務器可能容易受到物理或電子入侵、計算機病毒和類似的破壞性問題的攻擊。我們運營的關鍵方面所依賴的信息技術或電信系統的任何中斷或丟失都可能對我們的業務和我們的聲譽產生不利影響,我們可能無法在未來恢復或修復我們的聲譽。
我們的業務開發和營銷組織目前是有限的,如果我們無法擴大我們的人員來接觸現有和潛在的合作伙伴,我們的業務可能會受到不利影響。
截至2022年9月1日,我們的業務開發和營銷職能有限,只有兩名專門負責業務開發的員工和兩名營銷員工。我們為這些職能提供了支持,研發人員參加了各種科學會議,這有助於增加業務發展渠道。我們需要擴大我們的商業組織,以便有效地向現有和新的合作伙伴推銷我們的解決方案。對有能力與製藥和生物技術公司談判並建立夥伴關係的員工的競爭非常激烈。我們可能無法吸引和留住員工,也無法建立高效有效的銷售組織,這可能會對我們的平臺的銷售和市場接受度產生負面影響,並限制我們的收入增長和潛在盈利能力。此外,根據產生或預計的收入,可能很難證明為某項服務建立一支專門的銷售、營銷和服務隊伍所需的時間和費用是合理的。
我們預期的未來增長將給管理層成員帶來巨大的額外責任,包括需要確定、招聘、維護和整合更多員工。我們未來的財務業績以及我們成功銷售我們的計劃並有效競爭的能力,在一定程度上將取決於我們在不影響質量的情況下有效管理這一潛在未來增長的能力。
我們的成功取決於我們能否吸引和留住高素質的管理人員和其他科學和工程人員。
我們的成功在一定程度上取決於我們繼續吸引、留住、管理和激勵高素質的管理、科學和工程人員的能力,我們面臨着對經驗豐富的人才的激烈競爭。我們高度依賴我們的高級管理層,以及我們的資深科學家和工程師以及我們管理團隊的其他成員。隨着我們繼續開發和營銷我們的平臺和技術,這些員工的個人和集體努力將是重要的。如果我們在招聘合格繼任者方面遇到困難,我們高級管理團隊現有成員的喪失或喪失能力可能會對我們的運營產生不利影響。儘管我們打算與我們的高級管理團隊的每一名成員簽署僱傭協議或聘書,但這些協議將可以在通知或不通知的情況下隨意終止,因此,我們可能無法按預期保留他們的服務。我們目前不為我們的高管或任何員工的生命保有“關鍵人物”人壽保險。缺乏保險意味着我們可能得不到足夠的賠償,以彌補這些個人的服務損失。
由於生命科學企業之間對人才的競爭,我們未來可能無法吸引或留住合格的科學家和工程師。在招聘和留住高素質的科學和工程人員方面,我們還面臨着來自大學以及公共和私營研究機構的競爭。我們可能很難找到、招聘或留住合格的銷售人員。招聘和留住困難可能會限制我們支持研發和銷售計劃的能力。例如,這一領域的一個關鍵風險是,我們的某些員工是隨意的,這意味着我們或員工可能隨時終止他們的僱傭關係。
 
106

目錄
 
我們已經進行了技術收購,並預計將收購業務或資產,或對其他公司或技術進行投資,這些可能會對我們的經營業績產生負面影響,稀釋我們的股東所有權,增加我們的債務或導致我們產生鉅額費用。
我們的業務包括Ligand完成的眾多收購,包括2017年10月收購Crystal Bioscience,2019年7月收購AB Initio,2020年4月通過收購Icagen的核心資產收購Icagen ion Channel平臺,2020年9月收購xCella Biosciences,以及2020年9月收購Taurus Biosciences。我們預計未來將尋求更多的業務和資產收購。我們未來可能無法找到合適的合作伙伴或收購或資產購買候選者,而且我們可能無法以有利的條件完成此類交易,如果有的話。戰略合作伙伴或收購候選者的競爭可能會很激烈,談判過程將既耗時又複雜。如果我們進行任何其他收購,我們可能無法成功地將這些收購整合到我們現有的業務中,這些收購可能不會加強我們的競爭地位,合作伙伴或投資者可能會對交易持負面看法,我們可能無法留住任何收購業務的關鍵員工,與任何收購業務的關鍵供應商、製造商或合作伙伴的關係可能會因管理層和所有權的變化而受損,我們可能會承擔未知或或有負債。此外,我們可能會遇到與我們完成收購的努力(如果有的話)相關的鉅額收益費用。對於最終未完成的交易,這些費用可能包括與我們的努力相關的投資銀行家、律師、會計師和其他顧問的費用和開支。即使我們的努力成功,作為交易的一部分,我們可能會產生與消除重複運營和設施相關的關閉成本以及在工藝研究和開發費用中獲得的大量費用。在任何一種情況下, 這些費用的產生可能會對我們在特定季度或年度期間的運營結果產生不利影響。任何未來的收購也可能導致債務、或有負債或未來無形資產或商譽的註銷,其中任何一項都可能對我們的業務、財務狀況、運營結果和前景產生重大不利影響。我們不能保證我們能夠完全收回任何收購的成本。
被收購公司的整合還可能擾亂正在進行的運營,並需要管理資源,否則我們將專注於發展現有業務。我們可能無法實現任何收購、技術許可、戰略聯盟或合資企業的預期利益。我們還可能遇到與投資其他公司相關的損失,這可能會對我們的業務、財務狀況、運營結果和前景產生實質性的不利影響。收購還可能使我們面臨各種與國際和商業相關的風險,包括知識產權、監管法律、當地法律、税務和會計。
為任何收購或資產購買融資,我們可能會選擇發行證券作為對價,這將稀釋我們股東的所有權。額外的資金可能不會以對我們有利的條款提供,或者根本不會。如果我們的普通股價格較低或波動較大,我們可能無法以我們的證券為對價收購公司或資產。
如果我們的運營設施受損或無法運行,或者如果我們搬遷或被要求騰出我們的設施,我們進行和開展研發工作的能力可能會受到威脅。
我們的科學和工程研究、開發和測試在我們位於加利福尼亞州埃默裏維爾、北卡羅來納州達勒姆和亞利桑那州圖森的設施中進行。我們的設施和設備可能會受到自然災害或人為災難或其他我們無法控制的情況的損害或導致無法操作或訪問,包括火災、地震、停電、通信中斷、戰爭或恐怖主義或其他災難性事件,如大流行或類似的爆發或公共衞生危機,這可能使我們在一段時間內難以或不可能支持我們的合作伙伴,並對我們的平臺、高級自動化系統、高級應用程序和工作流軟件進行更新、升級和其他改進。如果我們的設施無法運行或在很短時間內無法使用,可能會導致失去合作伙伴或損害我們的聲譽,並且我們可能無法在未來重新獲得這些合作伙伴或修復我們的聲譽,則可能會出現無法解決系統問題的情況。此外,我們用於進行研發工作的設施和設備可能無法獲得或維修或更換成本高昂且耗時。重建我們的設施、定位和鑑定新設施或許可或將我們的專有技術轉讓給第三方將是困難、耗時和昂貴的。即使我們能夠找到第三方來協助研發工作,我們也可能無法與第三方協商商業上合理的條款。
 
107

目錄
 
我們為我們的財產損失和業務中斷投保,但該保險可能不包括與我們的業務損壞或中斷相關的所有風險,可能不會提供足以彌補我們潛在損失的保險金額,並且可能不會繼續以可接受的條款向我們提供保險(如果有的話)。
此外,我們計劃在2022年搬遷和擴大飼養我們的雞的隔膜設施。這樣的舉動可能會擾亂我們的運營,因為我們正在擴建新的設施,導致動物受傷或死亡,或者以其他方式損害使用這些動物進行的研究服務。我們計劃中的行動造成的不良後果可能會損害我們與合作伙伴的關係和我們的聲譽,並可能影響我們創造收入的能力。
我們的保單很貴,而且只保護我們免受一些商業風險的影響,這讓我們面臨着重大的未投保責任。
我們不為我們的業務可能遇到的所有類別的風險投保,而且我們的保單有限制和重大免賠額。我們目前維持的一些保單包括一般責任、財產、保護傘以及董事和高級職員保險。
我們未來獲得的任何額外保險可能不足以補償我們可能遭受的任何費用或損失。此外,保險範圍正變得越來越昂貴,將來我們可能無法以合理的成本或足夠的金額維持保險範圍,以保障我們免受損失。一項成功的責任索賠或一系列索賠的判決超出了我們的保險範圍,可能會對我們的業務、財務狀況、運營結果和前景產生不利影響,包括阻止或限制使用我們的平臺來發現抗體。
我們還預計,作為一家上市公司,我們獲得董事和高級管理人員責任保險將更加困難和昂貴,我們可能被要求接受降低的保單限額和承保範圍,或者產生更高的成本才能獲得相同或類似的承保範圍。因此,我們可能更難吸引和留住合格的人加入我們的董事會、董事會委員會或擔任高管。然而,我們不知道我們是否能夠維持現有的保險,並提供足夠的保險。任何重大的未投保責任可能需要我們支付大筆金額,這將對我們的業務、財務狀況、運營結果和前景產生不利影響。
安全漏洞、數據丟失和其他中斷可能會危及與我們的業務相關的敏感信息,或者阻止我們訪問關鍵信息並使我們承擔責任,這可能會對我們的業務和聲譽造成不利影響。
在我們的正常業務過程中,我們生成並存儲敏感數據,包括由我們或我們的員工、合作伙伴和其他各方擁有或控制的研究數據、知識產權和專有業務信息。我們結合使用現場系統和基於雲的數據中心來管理和維護我們的應用程序和數據。我們利用外部安全和基礎設施供應商來管理我們的部分數據中心。這些應用程序和數據包含各種業務關鍵信息,包括研發信息、商業信息以及商業和金融信息。我們面臨許多與保護這些關鍵信息相關的風險,包括失去訪問權限的風險、不適當的使用或披露、意外暴露、未經授權的訪問、不適當的修改,以及我們無法充分監控、審核和修改我們對關鍵信息的控制的風險。此風險延伸至第三方供應商和分包商,我們使用這些供應商和分包商來管理這些敏感數據或以其他方式代表我們處理這些數據。此外,由於我們的員工在新冠肺炎疫情期間在家工作,因此可能會因員工設置的網絡和安全措施而產生額外的風險。此外,由於用於未經授權訪問或破壞系統的技術經常變化,而且通常直到針對目標啟動時才被識別,因此我們可能無法預測這些技術或實施足夠的預防措施。我們可能會遇到安全漏洞,這些漏洞可能會在很長一段時間內保持不被發現。我們的第三方服務提供商和合作夥伴也面臨着這些增加的風險。安全的處理、存儲, 維護和傳輸這些關鍵信息對我們的運營和業務戰略至關重要,我們投入了大量資源來保護這些信息。儘管我們採取合理措施保護敏感數據不被未經授權訪問、使用或泄露,但我們的信息技術和基礎設施可能容易受到黑客的攻擊或感染
 
108

目錄
 
由於我們的員工或承包商的錯誤操作或不作為、瀆職或其他惡意或無意中斷而導致的病毒或其他惡意軟件或入侵。任何此類入侵或中斷都可能危及我們的網絡,存儲在那裏的信息可能會被未經授權的各方訪問,公開披露、丟失或被盜。任何此類信息的訪問、泄露或其他損失都可能導致法律索賠或訴訟。未經授權的訪問、丟失或傳播也可能擾亂我們的運營並損害我們的聲譽,其中任何一項都可能對我們的業務產生不利影響。
此外,雖然我們維持網絡安全保險的承保範圍,但我們不能確定此類承保範圍是否足以應付實際發生的數據安全責任,是否涵蓋與任何事件有關的針對我們的任何賠償索賠,是否繼續以經濟合理的條款向我們提供保險,或者任何保險公司不會拒絕任何未來索賠的承保範圍。成功地向我們提出超出可用保險範圍的一項或多項大額索賠,或我們的保單發生變化,包括保費增加或實施大額免賠額或共同保險要求,可能會對我們的聲譽、業務、財務狀況和運營結果產生不利影響。
我們的業務可能會受到比我們目前預期更廣泛的政府監管,監管合規義務以及我們的動物可能受到的調查豁免和審批過程既昂貴、耗時,而且在時間和結果上都不確定。
我們認為,我們的業務目前受到FDA、類似的外國當局或其他監管機構的有限直接監管。然而,我們的業務未來可能會受到FDA、EMA或其他類似國內或國際機構的更直接監督。例如,我們可能受制於不斷演變和變化的管理基因工程生物生產的法規。特別是,FDA對故意改變基因組的動物進行了監管,FDA認為這種改變是新的動物藥物,可能需要批准或豁免才能在美國上市或用於研究。例如,我們一直與FDA就適用於我們的OmniChkins用於生產人類免疫球蛋白的監管要求進行溝通,FDA已告知我們,鑑於我們研究的早期階段,此類批准或豁免不是必需的。然而,FDA可能會認定我們沒有遵守目前為避免此類批准或豁免的要求而強加給我們的條件,否則我們以後可能會受到此類批准或豁免的約束。此外,雖然我們沒有積極計劃運營符合當前良好製造規範(CGMP)的製造設施,但未來的市場壓力或cGMP製造設施的可用產能不足可能使我們有必要進入這個市場。遵守這些規定可能是昂貴、耗時和不確定的,如果我們未能遵守fda對我們故意轉基因動物或其他方面實施的任何適用要求,我們可能會受到行政或司法制裁,包括對我們的產品或業務的限制、警告或無標題信件。, 民事或刑事處罰、禁令、產品扣押、產品扣留、進口禁令、產品召回或不良宣傳要求,其中任何一項都可能對我們的業務、財務狀況和經營業績產生不利影響。
我們的業務運營以及與調查人員、醫療保健專業人員和合作夥伴的當前和未來關係可能會受到適用的欺詐和濫用以及其他醫療法律法規的影響,這可能會使我們和/或我們的合作伙伴面臨刑事制裁、民事處罰、被排除在政府醫療保健計劃之外、合同損害、聲譽損害以及利潤和未來收入減少。
醫療保健專業人員、醫生和第三方付款人將在我們的平臺生成的任何候選治療藥物的推薦和處方中發揮主要作用,我們的合作伙伴將獲得營銷批准。我們與合作伙伴的安排可能會使我們面臨廣泛適用的欺詐和濫用以及其他醫療法律和法規,這些法律和法規可能會限制我們開展業務的業務或財務安排和關係。適用的聯邦和州醫療保健法律法規的限制包括:

美國聯邦反回扣法規,除其他事項外,禁止任何人在知情和故意的情況下,直接或間接以現金或實物形式索要、提供、接受或提供報酬,以誘使或獎勵個人轉介或購買、訂購或推薦任何商品或服務,而這些商品或服務可根據聯邦和州支付。
 
109

目錄
 
醫療保險和醫療補助等醫療保健計劃。個人或實體不需要實際瞭解法規或違反法規的具體意圖即可實施違規;

美國聯邦虛假索賠法案和民事罰款法,除其他外,對故意向聯邦政府提交或導致向聯邦政府提交虛假或欺詐性付款申請或通過虛假陳述逃避、減少或隱瞞向聯邦政府付款的義務的個人或實體實施刑事和民事處罰,包括通過民事舉報人或刑事訴訟。政府可斷言,違反聯邦《反回扣法規》而產生的包括物品和服務在內的索賠,就《虛假索賠法》而言構成虛假或欺詐性索賠;

《1996年美國聯邦健康保險可攜性和責任法案》,或HIPAA,對執行詐騙任何醫療福利計劃或通過虛假或欺詐性藉口、陳述或承諾獲得任何醫療福利計劃擁有或保管或控制的任何金錢或財產的計劃施加刑事和民事責任,無論付款人(例如公共或私人),並故意和故意偽造、隱瞞或掩蓋與醫療福利、項目或服務的交付或付款相關的重大事實或作出任何重大虛假陳述。與聯邦反回扣法規類似,個人或實體不需要實際瞭解法規或違反法規的具體意圖即可實施違規;

《美國醫生支付陽光法案》,該法案要求根據聯邦醫療保險、醫療補助或兒童健康保險計劃可報銷的藥品、器械、生物製品和醫療用品的某些製造商向衞生與公共服務部報告與醫生(定義為包括醫生、牙醫、視光師、足科醫生和脊椎推拿師)、某些其他非醫生從業者(醫生助理、護士從業人員、臨牀護士專家、麻醉師助理、註冊護士麻醉師、麻醉師助理和註冊護士助產士)以及教學醫院以及教學醫院的某些財務互動以及醫生及其直系親屬的所有權和投資利益的信息;

類似的州法律法規,例如可能適用於銷售或營銷安排以及涉及由非政府第三方付款人(包括私人保險公司)報銷的醫療項目或服務的索賠的州反回扣和虛假索賠法律;一些州法律要求製藥公司遵守制藥行業的自願合規指南和聯邦政府頒佈的相關合規指南,並要求製藥商報告與向醫生和其他醫療保健專業人員支付款項或營銷支出和定價信息有關的信息;以及

歐盟和其他外國法律等同於每項法律,包括詳細説明與醫療保健提供者的互動和向其付款的報告要求。
確保我們與第三方的業務安排符合適用的醫療法律法規可能涉及鉅額成本。政府當局可能會得出結論,認為我們或我們合作伙伴的業務實踐不符合當前或未來涉及適用欺詐和濫用或其他醫療保健法律和法規的現行或未來法規、法規或判例法。如果我們或我們的合作伙伴的運營被發現違反了任何這些法律或任何其他可能適用的政府法規,我們和/或我們的合作伙伴可能會受到民事、刑事和行政處罰、損害賠償、返還、罰款、可能被排除在聯邦醫療保險、醫療補助和其他聯邦醫療保健計劃之外、個人監禁、合同損害、名譽損害、利潤減少和未來收益減少、額外的報告要求或監督(如果我們受到公司誠信協議或類似協議的約束,以解決有關違反這些法律的指控,以及削減或重組我們的業務)。其中任何一項都可能對我們的業務運營能力和運營結果產生不利影響。此外,防禦任何此類行動都可能是昂貴、耗時的,並且可能需要大量的人力資源。因此,即使我們成功地抵禦了任何可能對我們提起的此類訴訟,我們的業務也可能受到損害。
 
110

目錄
 
在遵守適用的數據隱私、安全和保護法律、法規、標準和合同義務方面發生的變化以及實際或預期的失敗可能會對我們的業務、運營和財務業績產生不利影響。
我們和我們的合作伙伴可能受到管理數據隱私和安全的聯邦、州和外國法律法規的約束。隱私和數據保護的立法和監管格局繼續發展,人們越來越關注隱私和數據保護問題,這可能會影響我們的業務,並可能增加我們的合規成本和責任敞口。在美國,許多聯邦和州法律法規管理個人信息的收集、使用、披露和保護,包括州數據泄露通知法、聯邦和州健康信息隱私法以及聯邦和州消費者保護法。這些法律中的每一項都受到法院和政府機構的不同解釋,造成了複雜的合規問題。如果我們不遵守適用的法律和法規,我們可能會受到懲罰或制裁,包括刑事處罰,如果我們故意以未經HIPAA或適用州法律授權或允許的方式從承保實體獲取或披露個人可識別的健康信息。
我們也正在或可能會受到外國司法管轄區快速發展的數據保護法律、規則和法規的制約。例如,歐洲聯盟一般數據保護條例(GDPR)管理涉及歐洲經濟區(EEA)個人個人數據的某些收集和其他處理活動。除其他事項外,GDPR就個人資料的安全、資料當事人查閲和刪除個人資料的權利、要求處理個人資料的合法依據、包括與個人資料有關的個人同意的規定、要求向臨牀試驗參與者和調查人員發出詳細通知,以及規管將個人資料從歐洲經濟區轉移至未被發現對該等個人資料提供足夠保護的第三國(包括美國),作出規定。此外,GDPR對違規行為處以鉅額罰款(最高可達2000萬歐元或我們全球年收入的4%)。GDPR還賦予數據主體和消費者協會一項私人訴訟權利,可以向監管當局提出投訴,尋求司法補救,並就違反GDPR造成的損害獲得賠償。此外,從2021年1月1日起,公司一直受GDPR和英國GDPR的約束,後者與修訂後的英國2018年數據保護法一起,在英國國內法中保留了GDPR。英國的GDPR反映了GDPR下的罰款,例如,最高可達2000萬歐元(1750萬英鎊)或全球營業額的4%的罰款。歐盟委員會通過了一項有利於英國的充分性決定,允許數據從歐盟成員國轉移到英國,而不需要額外的保障措施。然而,, 英國的充足率決定將於2025年6月自動失效,除非歐盟委員會重新評估並更新/延長該決定,並在此期間繼續接受歐盟委員會的審查。英國和歐盟在數據保護法某些方面的關係仍不清楚,也不清楚英國數據保護法律和法規在中長期將如何發展,以及進出英國的數據傳輸將如何長期受到監管。這些變化可能會導致額外的成本,並增加我們的總體風險敞口。
遵守適用的數據隱私和安全法律、規則和法規可能會要求我們在合同中承擔更繁重的義務,要求我們進行成本高昂的合規工作,限制我們收集、使用和披露數據的能力,或者在某些情況下影響我們或我們的合作伙伴在某些司法管轄區運營的能力。這些不斷演變的定律中的每一個都可能受到不同的解釋。如果我們不遵守任何此類法律、規則或法規,我們可能面臨政府調查和/或執法行動、罰款、民事或刑事處罰、私人訴訟或負面宣傳,這些可能會對我們的業務、財務狀況和運營結果產生不利影響。
與分離和分配、私募以及我們與Ligand的關係有關的風險
由於分離,我們將失去Ligand的品牌、聲譽、資本基礎和其他資源,並可能遇到作為獨立公司運營的困難。
我們相信,由於Ligand在藥物發現和開發方面的全球知名品牌和聲譽,我們與Ligand的合作有助於我們與客户建立關係。分離可能會對我們吸引和留住客户的能力產生不利影響,這可能會導致我們產品的銷售減少。
 
111

目錄
 
Ligand的規模、資本基礎和財務實力的喪失也可能促使供應商重新定價、修改或終止與我們的關係。此外,Ligand取消對我們公司的所有權可能會導致我們現有的一些協議和許可證被終止。我們目前預計不會有任何與擬議交易相關的重大終止。然而,我們不能肯定地預測分離、分銷或合併會對我們的業務、我們的客户、供應商或其他人產生什麼影響,或者我們的OmniAb品牌是否會被市場接受。
此外,由於我們過去不是作為獨立公司運營,因此可能會遇到困難。除了Ligand向我們公司提供的資產和資源外,我們可能還需要收購資產和資源,並且在分離我們的資產和Ligand的資產以及將新收購的資產整合到我們的業務中時也可能面臨困難。如果我們作為一家獨立公司難以運營,未能收購對我們的運營至關重要的資產,或者在將我們的資產從Ligand的資產中分離出來或整合新收購的資產時產生意外成本,我們的業務、財務狀況和運營結果可能會受到實質性和不利的影響。
作為一家獨立的上市公司,我們將產生與業務合併相關的鉅額費用和增量成本。
我們估計與業務合併相關的交易成本約為2520萬美元,包括會計、法律、承銷、金融和資本市場諮詢以及其他費用和開支。這些估計交易成本反映在本委託書/招股説明書/資料表中其他地方所載的亞太區及OmniAb未經審核的備考簡明合併財務資料中。此外,我們將需要複製或取代某些安排、職能、系統和基礎設施,這些安排、職能、系統和基礎設施在分離後將不再具有相同的准入。我們預計將進行投資並僱用更多員工,或通過與第三方簽訂合同將某些功能、系統和基礎設施外包出去,以便在不使用Ligand現有運營和行政基礎設施的情況下運營。這些舉措的實施成本可能會很高。只要我們實施這些措施中的任何一項,我們可能會產生超出我們歷史和預計財務報表所包括的額外運營成本,而且此類成本的金額和時間尚不確定。
Ligand目前為我們公司執行或支持許多重要的公司職能。我們的合併財務報表反映了在分配的基礎上對這些服務的費用。分離後,這些服務中的許多將受我們的過渡服務協議管轄。根據過渡服務協議,我們將能夠在逐個服務的基礎上在固定期限內使用這些Ligand服務。如果另一方或其適用關聯公司發生重大違約行為、另一方破產或資不抵債,或經雙方同意,我們可提前書面通知任何一方終止過渡服務協議。
我們將為過渡服務支付Ligand費用作為統一的月費,並報銷Ligand與提供過渡服務相關的所有合理的自付費用。此外,雖然這些服務是由Ligand向我們提供的,但我們修改或實施與此類服務有關的更改或我們為其支付的金額的運營靈活性將受到限制。
我們可能無法按照條款和條件(包括成本)替換這些服務或達成適當的第三方安排,與我們將根據過渡服務協議從Ligand獲得的條款和條件相當。此外,在過渡服務協議終止後,我們可能無法維持與我們從Ligand獲得此類服務和利益時相同級別的服務或獲得相同的利益。當我們開始分開運營這些功能時,如果我們自己沒有足夠的系統和業務功能到位,或者無法從其他提供商那裏獲得它們,我們可能無法有效地運營我們的業務或以相當的成本運營,我們的盈利能力可能會下降。此外,我們歷來得到Ligand的非正式支持,這可能不會在我們的過渡服務協議中得到解決。在分離之後,這種非正式支持的程度將會減少或消失。
此外,我們的歷史合併財務報表包括某些資產和負債的歸屬,這些資產和負債在歷史上一直由Ligand公司持有,但具體可識別或可歸因於與分離相關的轉讓給我們的業務。 的值
 
112

目錄
 
我們承擔的與分拆相關的資產和負債最終可能與此類歸屬存在重大差異,這可能會對我們的財務狀況產生重大不利影響。
關於分離,我們還將簽訂第二份過渡服務協議,根據該協議,我們將向Ligand提供與公司職能、法律行政和其他行政職能相關的服務。這些將是我們在分離之前向Ligand提供的歷史上的服務。根據這項過渡服務協議,Ligand將能夠在逐個服務的基礎上固定期限內使用我們的服務。過渡服務協議可由Ligand在事先書面通知的情況下終止,如果另一方或其適用關聯公司發生未治癒的重大違約、另一方破產或資不抵債,或經雙方同意終止。Ligand將向我們支付過渡服務費用,作為統一的月費,並將報銷我們因提供過渡服務而產生的所有合理的自付費用。此外,雖然這些服務是由我們向Ligand提供的,但我們修改或實施與我們提供此類服務的能力相關的變更的運營靈活性將受到限制,我們可能有義務保持某些功能和能力,以便能夠履行我們在過渡服務協議下對Ligand的義務。
我們的歷史合併財務數據和形式財務報表不一定代表我們作為一個獨立公司本可以實現的結果,也可能不是我們未來業績的可靠指標。
本委託書/招股説明書/信息表中包含的我們的歷史綜合財務數據並不反映我們作為一家獨立公司在本報告所述期間或未來將實現的財務狀況、運營結果或現金流。這主要是由以下因素造成的:

我們的歷史合併財務數據不反映業務合併;

我們的歷史合併財務數據反映了在Ligand內部集中提供的某些支持職能的費用分配,例如行政監督、財務、法律、財務、人力資源、税務、內部審計、財務報告、信息技術和投資者關係方面的費用,這些費用可能高於或低於我們作為獨立公司實際發生或未來將發生的可比費用;

我們的債務成本和資本結構將與我們歷史合併財務報表中反映的不同;

由於業務合併,我們的成本結構可能會出現顯著增長,包括與上市公司報告、投資者關係和遵守2002年《薩班斯-奧克斯利法案》(Sarbanes-Oxley Act)有關的成本;以及

分離可能會對我們的客户和其他業務關係(包括供應商關係)產生實質性影響,並可能因我們與Ligand的關係減少而失去優先定價。
在業務合併生效後,我們的財務狀況和未來的經營業績將與本委託書/招股説明書/信息表中其他部分所包含的我們的歷史合併財務報表中反映的金額存在重大差異。作為業務合併的結果,投資者可能很難將我們的未來業績與歷史業績進行比較,或者評估我們業務的相對業績或趨勢。
Ligand可能會與我們競爭。
Ligand將不會受到限制,無法在抗體發現業務中與我們競爭。雖然Ligand已通知我們,它目前無意在抗體發現業務上與我們競爭,但如果Ligand未來決定從事我們所從事的業務類型,它可能具有相對於我們的競爭優勢,這可能會導致我們的業務、財務狀況和運營結果受到實質性和不利的影響。
 
113

目錄
 
我們的某些高級管理人員或董事可能因為他們在Ligand的股權或職位而存在實際或潛在的利益衝突。
業務合併後,我們的一名董事將保留其作為Ligand員工的職位。此外,我們的管理人員或董事可能擁有Ligand普通股或股權獎勵。關於分配和合並,預計(I)在2022年3月2日之前授予的每個現有Ligand股權獎勵,除某些有限的例外情況外,將被拆分為(A)新的Ligand股權獎勵和(B)新的OmniAb股權獎勵,原始Ligand股權獎勵中的任何內在價值根據分配時Ligand和OmniAb的相對價值在這些獎勵之間進行分割,以及(Ii)在2022年3月2日或之後授予的每個現有Ligand股權獎勵將被轉換為(A)如果持有者在分發、合併後成為Ligand服務提供商經調整的Ligand股權獎勵,或(B)如果持有人將在分銷後成為OmniAb服務提供商,則為新的OmniAb股權獎勵,該調整或轉換獎勵的現金價值等於基於Ligand和OmniAb在分銷時的相對價值的原始Ligand股權獎勵的內在價值,就合併而言,每個OmniAb股權獎勵將根據合併協議轉換為新的OmniAb股權獎勵。上述調整將在“OMNIAB - 的高管和董事薪酬摘要補償表 - 在分配時的傑出股權獎勵待遇”一節中進一步描述。我們的所有現任董事、某些董事提名人和我們的所有高級管理人員持有的Ligand普通股或股權獎勵,根據Ligand普通股截至2022年9月1日的交易價格具有實質性的貨幣價值,包括:369,180 Ligand股票(34,728,763美元),80, 希金斯持有的498股Ligand股票(目標水平)(7,572,447美元)和580,335股Ligand股票(54,592,113美元);博伊斯持有的3,896股Ligand股票(366,497美元),1,481股Ligand股票(139,318美元),以及15,360股Ligand股票基礎Ligand期權(1,444,915美元);由科克倫持有的2,165股Ligand股票(203,662美元)、1,778股Ligand股票(167,256美元)和8,848股Ligand股票(832,331美元);由Patel持有的29,824股Ligand股票(2,805,544美元)、1,004股Ligand股票(94,446美元)和27,473股Ligand股票基礎Ligand期權(2,584,385美元)。有關我們指定的高管和非僱員董事持有的Ligand股權的説明,請參閲“OmniAb的高管和董事薪酬”。此外,在2022年7月,Ligand的高管和分銷和合並後將成為OmniAb高管的個人被授予Ligand PSU,其中50%將根據在業務合併完成後大約兩年內Ligand和OmniAb相對於納斯達克生物技術指數的某些綜合股東總回報目標的實現情況授予,其餘50%將根據完成分銷的日曆季度授予。根據績效相對於績效目標的表現,PSU有資格獲得最多162.5的“目標”PSU數量。2022年7月,Ligand的高管和古斯塔夫森先生在“Target”獲得了以下數目的PSU:希金斯先生,在“Target”,24,963個PSU(這些股份包括在上圖中希金斯先生的RSU和PSU);Foehr先生,11,167個PSU在“Target”;Korenberg先生,9,853個PSU在“Target”;Berkman先生,6,569個PSU;以及Gustafson,4, 000個PSU在“目標”位置。此外,預計在業務合併完成後,董事的希金斯先生將繼續擔任利根的首席執行官和董事的職務。希金斯先生在Ligand的職位,以及我們的高級管理人員和董事對任何Ligand股權或股權獎勵或OmniAb股權獎勵的所有權,當這些高級管理人員或董事面臨對Ligand的影響與我們不同的決策時,這些股權或股權獎勵或OmniAb股權獎勵的歸屬部分基於Ligand的股東總回報,會產生或可能造成利益衝突的現象。這些潛在的衝突可能會產生,例如,我們的業務和運營的可取性,資金和資本問題,監管問題,可能的收購或其他公司機會,與合併協議、分離協議和與Ligand的其他協議有關的問題,員工保留或招聘,或我們的股息政策。
 
114

目錄
 
若分銷連同若干相關交易未能根據守則第355及368(A)(1)(D)條符合重組資格,或合併未能根據守則第368(A)條符合重組資格,Ligand及其股東可能會招致重大税務責任,而根據税務事宜協議下的賠償責任,亞太區及OmniAb可能須就可能屬重大的税項向Ligand作出賠償。
Ligand預計將收到Ligand税務律師Latham&Watkins LLP的分銷税務意見,其中規定分銷連同某些相關交易將符合守則第355和368(A)(1)(D)節的重組資格,合併不會導致守則第355(E)節適用於分銷。此外,Ligand和OmniAb完成合並的義務的條件之一是,Ligand收到分銷税務意見和Latham&Watkins LLP的意見,即根據守則第368(A)條,合併將被視為重組。亞太地區完成合並的義務的條件之一是收到亞太地區税務律師Weil,Gotshal&Manges LLP的意見,即根據守則第368(A)節,合併將被視為重組。Ligand和OmniAb可以書面形式放棄合併協議中與Ligand和APAC收到上述税務意見有關的條件。有關完成業務合併的條件的更多信息,請參閲“第1號股東提案 - 業務合併提案 - 合併協議摘要 - 完成的條件。”
税務意見將基於Ligand、OmniAB和亞太地區的某些事實、假設、陳述和承諾,包括有關公司各自業務的過去和未來行為以及其他事項的事實、假設、陳述和承諾。如果這些事實、假設、陳述或承諾中的任何一項不正確或不符合要求,Ligand可能無法依賴這些意見,Ligand及其股東可能會承擔鉅額的美國聯邦所得税責任。此外,這些意見將不會對美國國税局或法院具有約束力。儘管有該等意見,美國國税局仍可在審計時裁定分派或合併不符合重組的資格,但如其確定該等意見所依據的任何事實、假設、陳述或承諾並不正確或已遭違反,或該分派或合併因其他原因(包括分派後股票或資產所有權的重大改變)而應課税。
如果分配以及某些相關交易最終被確定不符合重組資格,則分配可被視為Ligand對OmniAb股票的應税處置,並被視為為美國聯邦所得税目的向Ligand的股東進行的應税分配。如果合併最終被確定不符合重組的資格,合併可能被視為Ligand股東對OmniAb股的應税處置。在任何一種情況下,Ligand及其股東都必須繳納美國聯邦所得税,可能會招致美國聯邦所得税的鉅額債務。有關更詳細的討論,請參閲題為“美國聯邦所得税對分配和合並的配股股東的重大影響”一節。
根據APAC和OmniAb將與Ligand簽訂的税務協議,APAC和OmniAb通常需要賠償Ligand因APAC或OmniAb的某些行為或不作為而產生的與分銷相關的某些税收。此外,即使亞太地區和OmniAb根據《税務事項協議》不對Ligand的納税義務負責,如果Ligand未能支付,OmniAb仍可能根據適用的美國聯邦税法對此類負債承擔責任。如果亞太地區或OmniAb在税務協議規定的情況下或根據適用的税法被要求支付任何債務,金額可能會很大。有關詳細信息,請參閲“第1號股東提案 - 企業合併提案 - 附屬協議摘要 - 税務事項協議”。
分銷後,亞太地區可能無法進行某些交易和股權發行。
亞太地區從事股權交易的能力在分配後可能受到限制或限制,以便出於美國聯邦所得税的目的,保留分配以及某些相關交易的資格,作為守則第355條和第368(A)(1)(D)條規定的一般免税重組。即使根據《守則》第355條,分配有資格為Ligand的股東提供免税待遇,但如果APAC普通股、OmniAb股、Ligand的股票或股票的所有權發生50%或更大的投票或價值變化,Ligand可能會獲得公司級別的應税收益
 
115

目錄
 
作為包括分銷在內的計劃或一系列相關交易的一部分而發生的任何前述條款的繼承人。在分銷後兩年內收購或發行亞太地區普通股、OmniAb股或Ligand的股票通常被推定為此類計劃的一部分,儘管APAC、OmniAbor Ligand可能能夠反駁這一推定。
根據亞太地區和OmniAb將與Ligand簽訂的税務事項協議,APAC和OmniAb將被要求遵守提交給法律顧問的材料中所作的陳述,這些材料與Ligand預期收到的關於分銷和某些相關交易的預期税收處理有關的分配税收意見。税務協議還將限制亞太地區採取或不採取任何行動的能力,如果該行動或不採取行動可能對分銷的預期税收待遇以及某些相關交易產生不利影響。特別是,除特定情況外,於分派後兩年內,亞太區及OmniAb將被限制(其中包括)(I)進行若干交易,據此將收購亞太區全部或部分普通股,不論是否透過合併、合併、發行若干股票或其他方式,及(Ii)停止積極經營OmniAb的若干業務。這些限制可能會在一段時間內限制APAC進行某些交易的能力,APAC可能認為這些交易符合APAC股東的最佳利益,或可能增加APAC業務的價值。有關詳細信息,請參閲“第1號股東提案 - 企業合併提案 - 附屬協議摘要 - 税務事項協議”。
業務合併的預期收益可能無法實現。
我們可能無法實現業務合併預期產生的全部戰略和財務收益,包括業務合併的潛力:

允許每個企業追求自己的運營和戰略重點,更快地對各自市場的趨勢、發展和機遇做出反應;

創建兩個獨立且截然不同的管理團隊,專注於每個業務的獨特戰略重點、目標市場和企業發展機會;

通過追求符合其長期目標的自身投資、資本配置和增長戰略,為每個企業提供商機和靈活性;

允許投資者根據每項業務的獨特優點、業績和未來前景對每項業務進行單獨估值,為投資者提供兩種截然不同的投資機會;

增強每個企業吸引和留住合格管理層的能力,並使基於激勵的薪酬與每個單獨業務的業績更好地保持一致;以及

為OmniAb和Ligand提供各自的股權貨幣,用於與收購相關的交易。
由於各種原因,我們可能無法實現業務合併的預期收益。此外,這些好處如果最終實現,可能會被推遲。此外,業務合併可能會對我們的業務、財務狀況和經營結果產生重大不利影響。
根據分離協議對Ligand的潛在賠償義務可能會對我們的業務、財務狀況、運營結果和現金流產生重大不利影響。
除其他事項外,《分居協議》規定了賠償義務(無上限金額),旨在使我們對Ligand可能產生或可能存在的與我們的業務活動相關的所有債務(如當前和歷史上進行的)承擔財務責任,無論是在分居之前或之後發生的。
關於分離,Ligand將賠償我們的某些責任。然而,不能保證這種賠償將足以為我們提供全額此類責任的保險,也不能保證Ligand履行其賠償義務的能力在未來不會受到損害。
根據分居協議和與Ligand的某些其他協議,Ligand將同意賠償我們的某些責任,這一點在“分居協議的第1號股東提案 - 企業合併提案 - 摘要”中有進一步討論。但是,第三方也可以要求我們對Ligand同意保留的任何責任負責,並且不能保證
 
116

目錄
 
Ligand的賠償將足以保護我們不受此類責任的全額影響,或者Ligand將能夠完全履行其賠償義務。此外,對於與分離前發生的賠償責任相關的責任,Ligand的保險公司不一定向我們提供保險,在任何情況下,Ligand的保險公司都可能拒絕為我們承保與分離前發生的某些賠償責任相關的責任。此外,即使我們最終成功地從Ligand或此類保險提供商那裏追回了我們應承擔責任的任何金額,我們也可能被暫時要求承擔這些損失。這些風險中的每一個都可能對我們的業務、財務狀況、運營結果和現金流產生負面影響。
分離和分配可能會使我們面臨州和聯邦欺詐性運輸法以及合法股息要求帶來的潛在責任。
根據不同的州和聯邦欺詐性運輸法,對分離和分配進行審查。欺詐性轉讓法一般規定,實體在下列情況下從事推定欺詐性轉讓:(1)實體轉讓資產,但沒有得到公平的對價或合理的等值回報;(2)實體:(A)轉讓時已資不抵債或因轉讓而資不抵債;(B)可用於經營業務的資本不合理地少;或(C)打算招致或相信將產生超過其到期償債能力的債務。未支付的債權人或代表債權人行事的實體(包括但不限於我們或Ligand或我們各自任何子公司破產中的受託人或債務人)可以提起訴訟,聲稱分離或分配或任何相關交易構成推定欺詐性轉讓。如果法院接受這些指控,它可以實施一系列補救措施,包括但不限於,宣佈我們對Ligand的索賠無效,要求我們的股東將我們在分銷中發行的普通股的部分或全部股份返還給Ligand,或者向Ligand提出金額相當於Ligand收到的對價與我們在分銷時的公平市場價值之間的差額的金錢損害索賠。
欺詐性轉讓法中的破產措施將根據適用的法域法律而有所不同。一般而言,在下列情況下,一間實體將被視為無力償債:(I)其資產的現時公平出售價值少於其負債(包括或有負債)的數額;(Ii)其資產的目前公平出售價值低於其債務的可能負債,因為該等債務已成為絕對債務及到期債務;(Iii)當債務及其他負債(包括或有負債及其他承擔)到期時,該實體無法償還其債務及其他負債;或(Iv)該實體所從事業務的資本不合理地偏少。我們不能向您保證,法院將適用什麼標準來確定破產,或者法院將確定我們、Ligand或我們各自的任何子公司在分銷生效時或之後具有償付能力。
我們普通股的分配也受到州公司分配法規的審查。根據DGCL,公司只可(I)從其盈餘(淨資產減去資本)中支付股息給股東,或(Ii)在沒有盈餘的情況下,從宣佈股息的財政年度或上一財政年度的淨利潤中支付股息。雖然Ligand打算完全從盈餘中分配我們的普通股,但我們不能向您保證,法院稍後不會裁定向Ligand股東分配的部分或全部是非法的。
與我們的知識產權相關的風險
如果我們無法為我們的平臺和技術獲得並維護足夠的知識產權保護,或者如果獲得的知識產權保護範圍不夠廣泛,我們的競爭對手可能會開發和商業化與我們類似或相同的技術或平臺,我們成功銷售我們平臺和服務的能力可能會受到損害。
我們依靠專利保護以及商標、版權、商業祕密和其他知識產權保護以及合同限制來保護我們的專有技術,所有這些都提供了有限的保護,可能無法充分保護我們的權利或使我們獲得或保持競爭優勢。如果我們不能保護我們的知識產權,第三方可能會更有效地與我們競爭。此外,我們在試圖追回或限制使用我們的知識產權時,可能會產生鉅額訴訟費用。
 
117

目錄
 
如果我們的知識產權提供的保護不充分,或者被發現無效或不可執行,我們將面臨更大的直接競爭風險。如果我們的知識產權沒有提供足夠的覆蓋範圍,將我們的競爭對手排除在我們的專利所聲稱的製造產品或提供服務之外,我們的競爭地位可能會受到不利影響,我們的業務也可能受到影響。專利申請過程和管理專利糾紛的過程都可能既耗時又昂貴。
我們的成功在很大程度上取決於我們是否有能力在不侵犯他人知識產權的情況下,在美國和其他國家/地區就我們的平臺、我們的軟件和我們的技術獲得並保持對我們可能單獨和與他人共同擁有的知識產權或以其他方式擁有的權利,特別是專利的充分保護。
我們努力保護和加強我們認為對我們的業務很重要的專有技術,包括在我們認為合適的情況下尋求旨在涵蓋我們的平臺和相關技術及其使用的專利。我們在美國和某些外國司法管轄區的某些專利和專利申請與我們的技術有關。然而,在我們的行業中獲得和執行專利是昂貴、耗時和複雜的,我們可能無法及時或根本無法申請重要產品和技術的專利,或者我們可能無法在潛在的相關司法管轄區申請專利。不能保證我們的專利(或作為專利發佈的任何專利申請)的權利要求將排除其他人制造、使用、進口、出售或銷售與我們的產品或服務基本相似的產品或服務。我們還依靠商業祕密來保護我們業務中不受專利保護或我們認為不適合專利保護的方面。在我們沒有尋求也沒有尋求專利保護的國家,第三方可能能夠在沒有我們許可的情況下製造和銷售我們的技術,而我們可能無法阻止他們這樣做。我們可能無法以合理的成本或及時地提交和起訴所有必要或可取的專利申請,或維護、執行和許可從此類專利申請中可能發佈的任何專利。我們也有可能在獲得專利保護為時已晚之前,無法確定我們的研發成果中可申請專利的方面。我們可能沒有權利控制專利申請的準備、提交和起訴,或者維護授權給第三方的專利的權利。因此, 不得以符合我們業務最佳利益的方式起訴和強制執行這些專利和申請。
我們的任何未決專利申請都可能不會及時或根本不會導致頒發專利,即使授予了專利,它們也可能不會為商業上可行的產品或服務提供知識產權保護的基礎,可能不會為我們提供任何競爭優勢,或者可能會被第三方質疑和宣佈無效,或者被法院視為不可執行。其他人可能會圍繞我們當前或未來的專利技術進行設計。因此,我們擁有和許可的專利以及構成我們專利組合的專利申請可能不會為我們提供足夠的權利,以排除其他公司將與我們的任何技術類似的技術和產品商業化。
未來,我們的一些專利、許可專利或專利申請可能會在美國或美國以外的法院、美國專利商標局(USPTO)或其他司法管轄區的專利局的訴訟程序中受到挑戰。我們可能無法成功地抗辯對我們的專利或專利申請提出的任何此類挑戰。任何成功的第三方對我們專利的挑戰都可能導致獨佔性的喪失,專利主張的縮小,或此類專利的不可執行性或部分無效,這可能會限制我們阻止他人使用或商業化類似或相同的技術和產品的能力,限制我們技術的專利保護期限,並增加對我們業務的競爭。我們可能不得不挑戰第三方的專利或專利申請。專利訴訟或其他訴訟的結果可能是不確定的,我們向他人強制執行我們的專利權或挑戰他人專利權的任何嘗試都可能不會成功,或者如果成功,可能會花費大量時間和涉及大量成本,並可能分散我們對業務其他方面的努力和注意力。
我們對我們的技術進行的任何更改,包括商業化可能需要的更改或導致它們具有我們認為更有利的特性的更改,可能不在我們現有的專利組合的涵蓋範圍內,我們可能需要為我們的技術的任何此類更改提交新的申請和/或尋求其他形式的保護。我們不能保證我們能夠獲得足以覆蓋我們技術替代方案的專利保護。
 
118

目錄
 
生命科學公司的專利地位可能非常不確定,涉及複雜的法律和事實問題,重要的法律原則仍未解決。到目前為止,美國或其他地方還沒有出現關於這類公司專利中允許的權利要求的廣度的一致政策。法院經常在生物技術領域提出可能影響某些發明或發現的可專利性的意見。
美國和其他司法管轄區專利法的變化可能會降低專利的整體價值,從而削弱我們保護技術的能力。
美國或其他國家或地區的專利法或專利法解釋的變化可能會降低我們知識產權的價值。我們無法預測在我們的專利或第三方專利中可能允許或強制執行的權利要求的廣度。我們可能不會開發其他可申請專利的專有平臺、方法和技術。
假設滿足可專利性的其他要求,在2013年3月16日之前,在美國,最先發明所要求的發明的人享有專利,而在美國以外,最先提交專利申請的人享有專利。在2013年3月16日或之後,根據《萊希-史密斯美國發明法》(《美國發明法》),美國過渡到第一發明人到申請制,在這種制度下,假設滿足其他可專利性要求,第一個提交專利申請的發明人將有權獲得一項發明的專利,無論第三方是否第一個發明所要求的發明。在2013年3月16日或之後向美國專利商標局提交專利申請,但在我們面前的第三方因此可以被授予涵蓋我們的發明的專利,即使我們在該第三方做出發明之前就已經做出了該發明。這將要求我們認識到從發明到專利申請的提交時間。由於美國和大多數其他國家/地區的專利申請在提交後或發佈前的一段時間內是保密的,我們不能確定我們或我們的許可人是第一個(I)提交與我們的技術相關的任何專利申請或(Ii)發明我們或我們的許可人的專利或專利申請中要求的任何發明的人。
美國發明法還包括一些重大變化,這些變化會影響現在起訴專利申請的方式,也可能會影響專利訴訟。這些措施包括允許第三方在專利訴訟期間向美國專利商標局提交先前技術,以及由美國專利商標局管理的授權後程序(包括授權後審查、當事各方之間的審查和派生程序)攻擊專利有效性的額外程序。由於USPTO程序中的證據標準低於美國聯邦法院宣佈專利權利要求無效所需的證據標準,第三方可能會在USPTO程序中提供足以使USPTO裁定權利要求無效的證據,即使同樣的證據如果首先在地區法院訴訟中提交將不足以使權利要求無效。因此,第三方可能試圖使用美國專利商標局的程序來宣佈我們的專利主張無效,而如果第三方在地區法院訴訟中首先作為被告提出質疑,我們的專利主張就不會無效。因此,美國發明法及其實施可能會增加圍繞我們擁有或許可的專利申請的起訴以及我們擁有或許可的已發行專利的執行或辯護的不確定性和成本,所有這些都可能對我們的業務、財務狀況、運營結果和前景產生實質性的不利影響。
此外,生物技術領域的公司的專利地位尤其不確定。包括美國最高法院在內的多個法院作出的裁決影響到與生物技術有關的某些發明或發現的專利範圍。這些裁決規定,除其他事項外,陳述抽象概念、自然現象或自然法則(例如,特定基因變異與癌症之間的關係)的專利權利要求本身不能申請專利。究竟是什麼構成了自然規律或抽象概念是不確定的,我們的技術的某些方面可能被認為是自然規律。因此,美國不斷演變的判例法可能會對我們和我們的許可人獲得新專利或強制執行現有專利的能力產生不利影響,並可能為第三方對任何擁有或許可的專利提出挑戰提供便利。
針對我們的平臺和技術頒發的專利,如果在法庭上或在美國或國外的行政機構提出質疑,可能會被發現無效或無法強制執行。
專利的發佈對於其發明性、範圍、有效性或可執行性並不是決定性的。我們的一些專利或專利申請(包括許可專利)可能會在未來的某個時間點受到挑戰
 
119

目錄
 
異議、派生、複審、雙方複審、撥款後複審或幹預的時間。在本訴訟或任何其他訴訟中,第三方對我們專利的任何成功挑戰都可能導致該等專利或對我們專利的修訂無法強制執行或無效,從而導致任何由此產生的保護可能導致對我們業務的競爭加劇,這可能會損害我們的業務。此外,在美國的專利訴訟中,被告聲稱無效或不可執行的反訴司空見慣。在專利訴訟期間,法律斷言無效和不可執行之後的結果是不可預測的。如果被告在無效或不可強制執行的法律主張上獲勝,我們將失去至少部分,甚至全部,對我們平臺技術某些方面的專利保護。此外,如果我們的專利和專利申請提供的保護的廣度或強度受到威脅,無論結果如何,它都可能阻止公司與我們合作,授權、開發或商業化當前或未來的產品。
2020年4月,Regeneron製藥公司針對我們針對人-鼠嵌合抗體的2931030號歐洲專利提出了反對。反對派仍在繼續。如果反對派成功地宣佈專利主張無效或縮小其範圍,則失去以當前形式主張專利的能力可能會導致對我們業務的競爭加劇,這可能會損害我們的業務。
我們可能不知道可能與我們的平臺或技術相關的所有第三方知識產權。科學文獻中發表的發現往往落後於實際發現,美國和其他司法管轄區的專利申請通常在申請後大約18個月才公佈,在某些情況下,直到專利申請發佈後才公佈。我們或我們的許可人可能不是第一個將發明包括在我們每一項未決專利申請中的人,我們或我們的許可人可能也不是第一個為這些發明提交專利申請的人。也不能保證與我們的專利和專利申請或許可的專利和專利申請有關的所有潛在相關的現有技術都已被找到,這些技術可能被第三方用來質疑其有效性,或阻止專利從未決的專利申請中頒發。
要確定這些發明的優先權,我們可能必須參與幹擾訴訟、派生訴訟或美國專利商標局宣佈的其他授權後訴訟,這些訴訟可能會給我們帶來大量費用。這類訴訟的結果還不確定。不能保證其他專利申請不會優先於我們的專利申請。此外,美國專利法的變化允許各種授權後的反對程序,這些程序沒有經過廣泛的測試,因此其結果是不確定的。此外,如果第三方對我們的專利提起訴訟,我們可能會遇到巨大的成本和管理分心。
我們依賴第三方提供的入網許可。如果我們失去這些權利,我們的業務可能會受到實質性和不利的影響,我們對我們的技術平臺和抗體發現平臺進行改進的能力可能會受到負面和實質性的影響,如果出現糾紛,我們可能會受到未來的訴訟,以及我們納入這些許可協議所涵蓋的技術的能力可能會喪失或受到限制。
我們是版税許可協議的一方,該協議授予我們實踐與我們的系統相關的某些專利權的權利,包括我們的微毛細管分析技術、以構象選擇性的方式選擇與跨膜受體結合的試劑的方法,以及牛抗體人性化技術。我們可能需要從其他公司獲得額外的許可證,以推進我們的研究、開發和商業化活動。我們的一些許可協議將各種開發、勤奮、商業化和其他義務強加給我們,我們預計未來的任何許可內協議都將強加給我們。我們未來可能會與其他許可方或其他第三方簽訂合同,根據這些合同,我們將獲得與我們的平臺和技術相關的某些知識產權。這些約定可以採取獨家許可或從第三方購買知識產權或技術的形式。我們使用我們許可的技術的權利取決於這些協議條款的延續和遵守。在某些情況下,我們可能無法控制對我們持有許可的專利的起訴、維護或備案,或對第三方強制執行這些專利。
此外,可能會出現與我們的許可或其他上游協議有關的糾紛,包括:

根據協議授予的權利範圍以及其他與解釋相關的問題;
 
120

目錄
 

我們的系統和消耗品、技術和流程在多大程度上侵犯了不受許可協議約束的許可方的知識產權;

根據我們與合作伙伴的許可協議,對專利和其他權利進行再許可;

我們在許可協議下的盡職調查義務,以及哪些活動滿足這些盡職調查義務;

由我們的許可人和我們以及我們的合作伙伴共同創造或使用知識產權而產生的發明和專有技術的庫存和所有權;以及

專利技術發明的優先權。
儘管我們努力遵守我們在許可協議下的義務,但我們的許可人可能會得出結論,認為我們嚴重違反了我們在許可協議下的義務,因此可能會終止相關許可協議,從而取消或限制我們開發和商業化這些許可協議所涵蓋的技術的能力。如果任何這樣的許可內終止,或者如果許可的專利未能提供預期的排他性,競爭對手或其他第三方可能有自由營銷或開發與我們類似的技術。此外,如果沒有根據我們的許可協議授予我們的權利,我們可能會侵犯作為這些協議標的的知識產權,我們可能會受到許可方的訴訟,如果許可方的訴訟成功,我們可能會被要求向許可方支付損害賠償金,或者我們可能被要求停止被視為侵權的開發和商業化活動,在這種情況下,我們可能最終需要修改我們的活動或技術來設計此類侵權行為,這可能會耗費時間和資源,最終可能不會成功。上述任何一項都可能對我們的業務、財務狀況、經營結果和前景產生重大不利影響。
此外,我們對技術平臺某些組件的權利是以非獨家方式授予我們的。因此,這些非獨家許可技術的所有者可以自由地將其許可給第三方,包括我們的競爭對手,其條款可能比向我們提供的條件更好,這可能會使我們處於競爭劣勢。此外,我們的許可人可能擁有或控制未經許可給我們的知識產權,因此,無論其是非曲直,我們可能會受到索賠,即我們正在侵犯或以其他方式侵犯許可人的權利。此外,我們與第三方簽訂的某些協議可能規定,根據這些協議產生的知識產權,例如可能對我們的業務有價值的數據,將歸第三方所有,在這種情況下,我們可能沒有足夠的權利使用此類數據或對此類數據的使用擁有排他性,這可能導致包括我們的競爭對手在內的第三方能夠使用此類數據與我們競爭。
如果我們不能以合理條款獲得或許可技術使用權,或者如果我們不能履行此類協議規定的義務,我們未來可能無法將新技術或服務商業化,我們的業務可能會受到損害。
未來,我們可能會確定第三方知識產權和我們為開展業務可能需要獲取或許可的技術,包括開發新技術或服務或將其商業化,而我們業務的增長可能在一定程度上取決於我們獲取、許可或使用該技術的能力。但是,我們可能無法以可接受的條款或根本不提供此類許可證。第三方知識產權的許可或獲取是一個競爭領域,更多的老牌公司可能會採取我們認為有吸引力或必要的第三方知識產權許可或獲取策略。這些老牌公司由於其規模、資本資源和更大的開發或商業化能力,可能比我們具有競爭優勢。此外,將我們視為競爭對手的公司可能不願將權利轉讓或許可給我們。即使有這樣的許可,我們也可能被要求向許可方支付費用,以換取使用許可方的技術、一次性付款、基於某些里程碑的付款,如銷售額,或基於我們平臺銷售的版税。此外,此類許可可能是非排他性的,這可能會使我們的競爭對手獲得授權給我們的相同知識產權。
儘管我們盡了最大努力,我們的許可方可能會得出結論,我們嚴重違反了許可協議,因此可能會終止許可協議,從而喪失我們開發的能力
 
121

目錄
 
並將這些許可協議涵蓋的技術商業化。如果這些許可證被終止,或者如果基礎知識產權未能提供預期的排他性,競爭對手將有權尋求監管部門的批准,並將與我們相同的技術推向市場。這可能會對我們的競爭地位、業務、財務狀況、運營結果和前景產生實質性的不利影響。此外,終止這些許可協議或減少或取消我們在這些協議下的權利,或限制我們在符合我們業務利益的情況下自由轉讓或再許可我們在此類協議下的權利,可能會導致我們不得不談判新的或恢復的協議,條款不太有利,或導致我們失去這些協議下的權利,包括我們對重要知識產權或技術的權利,或阻礙、延遲或禁止依賴此類協議的一項或多項技術的進一步開發或商業化。
我們無法阻止第三方也訪問這些技術。此外,我們的執照可能會對我們未來的商業機會施加限制。
除上述風險外,我們未來許可的知識產權可能包括第三方擁有的知識產權下的再許可,在某些情況下可能會通過多個級別。因此,我們許可人的行為可能會影響我們使用我們的再許可知識產權的權利,即使我們遵守了許可協議下的所有義務。如果我們的許可人或任何上游許可人未能履行他們根據協議承擔的義務,根據這些協議他們獲得了轉授給我們的權利,或者如果該協議被終止或修改,我們或我們的合作伙伴進一步將我們的技術或使用我們的技術產生的產品商業化的能力可能會受到實質性的損害。
此外,我們可能沒有權利控制對我們所有許可和再許可知識產權的起訴、維護和執行,即使我們確實擁有這種權利,我們也可能需要我們的許可人和上游許可人的合作,但這可能不會實現。如果我們或我們的許可人不能有效地起訴、維護和執行我們許可和再許可的知識產權,我們的業務可能會受到不利影響。
我們的許可方可能依賴第三方顧問或協作者或來自第三方的資金,因此我們的許可方不是我們許可的專利和專利申請的唯一和獨家所有者。如果其他第三方擁有我們許可的專利或專利申請的所有權,他們可能能夠將這些專利許可給我們的競爭對手,而我們的競爭對手可以銷售與之競爭的技術和服務。這可能會對我們的競爭地位、業務、財務狀況、運營結果和前景產生實質性的不利影響。
如果我們不能以可接受的條款達成必要的協議,或者如果任何必要的許可隨後被終止,如果許可人未能遵守許可的條款或未能防止第三方的侵權,或者如果收購或許可的專利或其他權利被發現無效或無法強制執行,我們的業務、財務狀況、運營結果和前景可能會受到實質性和不利的影響。此外,當我們試圖開發替代方案時,我們可能會在引入新技術或服務方面遇到延誤。對任何訴訟的辯護或未能以有利的條款獲得任何這些許可證可能會阻止我們將我們的平臺和技術商業化並推進合作伙伴關係,這可能會損害我們的業務、財務狀況、運營結果和前景。
我們可能無法在世界各地保護我們的知識產權。
在全球所有國家/地區對我們的平臺、技術、軟件、系統、工作流程和流程申請、起訴和保護專利的費用將高得令人望而卻步,而且我們在美國以外的一些國家/地區的知識產權可能沒有美國那麼廣泛。此外,一些國家的法律對知識產權的保護程度不及美國法律,即使名義上有這種保護,也可能缺乏對這種知識產權的司法和政府執法。無論是在美國還是在國外提交的專利申請,我們的專利申請都可能受到挑戰,或者可能無法獲得頒發的專利。此外,我們在外國司法管轄區保護和捍衞這類權利可能會遇到困難。因此,我們可能無法阻止第三方在美國以外的部分或所有國家或地區實施我們的發明,或在美國或其他司法管轄區銷售或進口使用我們的發明製造的產品。競爭對手可能會在我們沒有使用我們的技術的司法管轄區使用我們的技術
 
122

目錄
 
獲得專利保護以開發自己的平臺或技術,也可以將其產品或服務銷售到我們擁有專利保護的地區,但執法力度不如美國。這些平臺和技術可能會與我們的競爭。我們的專利或其他知識產權可能不能有效或不足以阻止他們競爭。此外,某些國家有強制許可法,根據這些法律,專利權人可能會被強制向其他方授予許可。此外,許多國家限制專利對包括政府機構或政府承包商在內的其他各方的可執行性。在這些國家,專利權人的補救措施可能有限,這可能會大幅降低任何專利的價值。在許多外國,專利申請和/或頒發的專利或其部分必須翻譯成本國語言。如果我們的專利申請或頒發的專利被錯誤地翻譯,它們可能不能充分覆蓋我們的技術;在某些國家,可能無法糾正錯誤的翻譯,這可能導致專利保護不能充分地覆蓋我們在這些國家的技術。
許多公司在保護和捍衞外國司法管轄區的知識產權方面遇到了嚴重的問題。許多其他國家的法律制度不支持強制執行專利和其他知識產權保護,特別是與生物技術有關的保護,這可能使我們難以阻止挪用或其他侵犯我們的知識產權的行為,包括在這些國家侵犯我們的專利。在外國司法管轄區強制執行我們的專利權的訴訟程序可能會導致鉅額成本,並將我們的努力和注意力從我們業務的其他方面轉移出去,可能會使我們的專利面臨被無效或狹義解釋的風險,可能會使我們的專利申請面臨無法發佈的風險,並可能引發第三方對我們提出索賠。我們可能不會在我們發起或針對我們發起的任何訴訟中獲勝,並且所判給的損害賠償或其他補救措施(如果有的話)可能沒有商業意義。此外,美國和外國法律和法院的法律裁決的變化可能會影響我們為我們的技術和知識產權的執法獲得足夠保護的能力。因此,我們在世界各地執行我們的知識產權的努力可能不足以從我們開發或許可的知識產權中獲得顯著的商業優勢。
知識產權不一定能解決我們競爭優勢面臨的所有潛在威脅。
我們的知識產權未來提供的保護程度是不確定的,因為知識產權具有侷限性,可能無法充分保護我們的業務或使我們能夠保持競爭優勢。例如:

其他人可能能夠製造類似於我們的平臺產生的、我們的合作伙伴可能開發的任何候選治療藥物的產品,但這些產品不在我們或我們的合作伙伴擁有或許可、或可能擁有或許可的未來專利的權利要求範圍內;

我們或我們當前或未來的合作伙伴可能不是第一個做出我們或我們的合作伙伴擁有或許可或未來可能擁有或許可的已發佈專利和未決專利申請所涵蓋的發明的公司;

我們,或我們目前或未來的合作伙伴,可能不是第一個提交涉及我們或他們的某些發明的專利申請的公司;

其他人可以獨立開發類似或替代技術或複製我們的任何技術,而不侵犯我們擁有或許可的知識產權;

我們的未決專利申請或我們未來可能持有的專利申請可能不會導致已頒發的專利;

我們擁有權利的已頒發專利可能被視為無效或不可強制執行,包括由於我們的競爭對手的法律挑戰;

我們的競爭對手可能會在我們沒有專利權的國家開展研發活動,然後利用從這些活動中學到的信息來開發有競爭力的產品,在我們的主要商業市場銷售;

我們不能確保向我們或我們的許可方頒發的任何專利將為我們的商業可行性技術或我們合作伙伴的候選治療方案提供獨家市場的基礎,或將為我們或我們的合作伙伴提供任何競爭優勢;
 
123

目錄
 

我們不能確保我們的商業活動或合作伙伴的候選治療方案不會侵犯他人的專利;

我們無法確保在我們持有或許可的相關專利到期之前,如果獲得批准,我們將能夠進一步將我們的技術大規模商業化;

我們不能確保我們的任何專利、我們的任何未決專利申請(如果已發佈)或我們許可方的專利申請將包括具有足夠保護我們技術的範圍的權利要求;

我們可能不會開發其他可申請專利的專有技術;

他人的專利或知識產權可能會損害我們的業務;以及

為了保護某些商業祕密或專有技術,我們可能會選擇不提交專利申請,而第三方隨後可能會提交涵蓋此類知識產權的專利。
如果發生任何此類事件,可能會對我們的業務、財務狀況、運營結果和前景產生重大不利影響。
如果我們不能保護我們的信息和商業祕密的機密性,我們的技術價值可能會受到實質性的不利影響,我們的業務可能會受到損害。
我們依靠商業祕密和保密協議來保護我們的非專利技術訣竅、技術和其他專有信息,包括我們技術平臺的部分內容,並保持我們的競爭地位。然而,商業祕密和技術訣竅可能很難保護。除了為我們的技術申請專利外,我們還採取措施保護我們的知識產權和專有技術,與我們的員工、顧問、學術機構、公司合作伙伴以及在需要時與我們的顧問簽訂協議,包括保密協議、保密協議和知識產權轉讓協議。然而,我們不能確定已經與所有相關方簽訂了此類協議,我們也不能確定我們的商業祕密和其他機密專有信息不會被披露,或者競爭對手不會以其他方式獲取我們的商業祕密或獨立開發實質上同等的信息和技術。例如,任何一方都可能違反協議,泄露我們的專有信息,包括我們的商業祕密,而我們可能無法就此類違規行為獲得足夠的補救措施。在未經授權使用或披露或其他違反協議的情況下,此類協議可能無法強制執行或無法為我們的商業祕密或其他專有信息提供有意義的保護,並且我們可能無法阻止此類未經授權的披露,這可能會對我們在市場上建立或保持競爭優勢的能力造成不利影響。如果我們被要求對這樣的一方主張我們的權利,可能會導致巨大的成本和分心。
監測未經授權的披露和檢測未經授權的披露是困難的,我們不知道我們已經採取的防止此類披露的步驟是否足夠,或者是否足夠。如果我們要強制執行第三方非法獲取和使用我們的商業祕密的指控,這將是昂貴和耗時的,結果將是不可預測的。此外,美國國內外的一些法院可能不太願意或不願意保護商業祕密。此外,我們可能需要與目前或未來的合作伙伴、合作者、承包商和其他位於商業祕密被盜風險較高的國家的其他人分享我們的商業祕密和機密技術,包括通過私人當事人或外國行為者的直接入侵,以及與國家行為者有關聯或由國家行為者控制的那些人。
我們還試圖通過維護我們場所的物理安全以及我們信息技術系統的物理和電子安全來保護我們機密專有信息的完整性和機密性,但這些安全措施可能會被破壞。如果我們的任何機密專有信息由競爭對手或其他第三方合法獲取或獨立開發,在沒有專利保護的情況下,我們將無權阻止該競爭對手使用該技術或信息與我們競爭,這可能會損害我們的競爭地位。如果我們的任何商業祕密被泄露給競爭對手或其他第三方,或被競爭對手或其他第三方獨立發現,可能會損害我們的業務、財務狀況、運營結果和前景。
 
124

目錄
 
我們可能會受到以下指控的影響:我們的員工、顧問或獨立承包商錯誤地使用或披露了第三方的機密信息,或者我們的員工錯誤地使用或披露了其前僱主聲稱的商業機密。
我們已經並預計將僱用以前在大學或其他公司受僱的個人。儘管我們努力確保我們的員工、顧問、顧問和獨立承包商在為我們工作時不使用他人的專有信息或技術訣竅,但我們可能會被指控我們的員工、顧問、顧問或獨立承包商無意中或以其他方式使用或泄露了知識產權,包括他們前僱主或其他第三方的商業祕密或其他專有信息,或者我們不當使用或獲取此類商業祕密的指控。可能有必要提起訴訟來抗辯這些指控。如果我們不能為此類索賠辯護,除了支付金錢損害賠償外,我們還可能失去寶貴的知識產權,並面臨我們業務面臨的日益激烈的競爭。關鍵研究人員工作產品的損失可能會阻礙或阻止我們將潛在技術和解決方案商業化的能力,這可能會損害我們的業務。即使我們成功地對這些索賠進行了辯護,訴訟也可能導致鉅額成本,並分散管理層的注意力。
此外,雖然我們的政策是要求可能參與知識產權構思或開發的員工和承包商簽署將此類知識產權轉讓給我們的協議,但我們可能無法與實際上構思或開發我們視為自己的知識產權的每一方執行此類協議。知識產權的轉讓可能不是自動執行的,或者轉讓協議可能被違反,我們可能被迫向第三方提出索賠,或為他們可能對我們提出的索賠辯護,以確定我們認為是我們的知識產權的所有權。上述任何一項都可能損害我們的業務、財務狀況、經營結果和前景。
我們可能無法保護和執行我們的商標和商號,也無法在我們感興趣的市場建立知名度,從而損害我們的競爭地位。
我們擁有的註冊或未註冊的商標或商號可能會受到質疑、侵犯、規避、宣佈通用、失效或被確定為侵犯或稀釋其他商標。我們可能無法保護我們在這些商標和商品名稱上的權利,這是我們建立知名度所需的。此外,第三方可能在未來申請註冊與我們的商標相似或相同的商標,從而阻礙我們建立品牌標識的能力,並可能導致市場混亂。如果他們成功註冊或發展了此類商標的普通法權利,而我們未能成功挑戰此類權利,我們可能無法利用這些商標來發展我們的技術或平臺的品牌認知度。此外,其他註冊商標或商標的所有者可能會提出商號或商標侵權索賠,這些商標或商標包含我們的註冊或未註冊商標或商號的變體。此外,我們已經並可能在未來與這些第三方商標名或商標的所有者簽訂協議,以避免可能會限制我們在某些業務領域使用我們的商標名或商標的潛在商標訴訟。
我們尚未在所有潛在市場註冊我們的某些商標。如果我們申請在其他國家/地區註冊這些商標,和/或在美國和其他國家/地區註冊其他商標,我們的申請可能不會被及時或根本不允許註冊;此外,我們的註冊商標可能無法維護或強制執行。此外,未來可能會對我們的商標申請和註冊提起反對或撤銷訴訟,我們的商標可能無法繼續存在。此外,第三方可能會首先在某些國家/地區申請我們的商標。如果他們成功註冊了此類商標,而我們未能成功挑戰此類第三方權利,我們可能無法使用這些商標在這些國家/地區銷售我們的技術。如果我們沒有為我們的商標獲得註冊,我們在針對第三方執行這些註冊時可能會遇到比其他情況下更大的困難。如果我們不能建立基於我們的商標和商號的名稱認可,我們可能無法有效地競爭,這可能會損害我們的業務、財務狀況、運營結果和前景。而且,從長遠來看,如果我們不能根據我們的商標建立知名度,那麼我們的營銷能力可能會受到實質性的不利影響。
 
125

目錄
 
我們可能會受到質疑我們專利和其他知識產權清單的索賠。
我們或我們的許可人可能會受到前員工、合作伙伴或其他第三方作為發明人或共同發明人在我們或我們的許可內專利、商業祕密或其他知識產權中擁有權益的索賠的約束。可能有必要提起訴訟,以抗辯這些和其他質疑我們或我們的許可人對我們擁有的或許可內的專利、商業祕密或其他知識產權的所有權的主張。如果我們或我們的許可人未能為任何此類索賠辯護,除了支付金錢損害賠償外,我們還可能失去寶貴的知識產權,例如對我們的系統非常重要的知識產權的獨家所有權或使用權,包括我們的軟件、工作流程、消耗品、試劑和轉基因動物。即使我們成功地對此類索賠進行了辯護,訴訟也可能導致鉅額成本,並分散管理層和其他員工的注意力,某些合作伙伴或合作伙伴可能會推遲與我們接觸,直到特定糾紛得到解決。上述任何一項都可能對我們的業務、財務狀況、經營結果和前景產生重大不利影響。
我們可能會不時捲入與知識產權相關的訴訟和其他訴訟,這可能會耗費大量時間和成本,並可能對我們的業務、財務狀況、運營結果和前景產生不利影響。
美國國內外都有大量涉及生物技術、製藥和藥物發現行業的專利和其他知識產權的訴訟,包括專利侵權訴訟、宣告性判決訴訟和向美國專利商標局提起的對抗性訴訟,包括幹擾、派生訴訟、單方面複審、授權後複審和當事各方複審,以及外國法院和外國專利局的相應程序。
我們正在,也可能在未來參與USPTO或外國專利局與各種第三方的訴訟或訴訟。我們預計,隨着我們業務、知名度和合作夥伴基礎的擴大,以及我們行業競爭的加劇,此類索賠的數量可能會增加。任何侵權索賠,無論其有效性如何,都可能損害我們的業務,其中包括導致耗時和昂貴的訴訟,轉移管理層從業務發展上的時間和注意力,要求支付金錢損害賠償(包括三倍損害賠償、律師費、成本和費用)或版税,或者導致潛在或現有合作伙伴推遲與我們進行接觸,等待爭端解決。
我們可能有必要向專利局提起訴訟或對抗訴訟程序,以強制執行我們的專利和專有權利,或確定他人專有權利的範圍、覆蓋範圍和有效性。任何此類訴訟的結果可能對我們不利,即使我們勝訴,此類訴訟也可能導致鉅額成本和資源轉移,並可能對我們的業務、運營業績或財務狀況產生重大不利影響。
第三方可能會聲稱我們在未經授權的情況下使用他們的專有技術。鑑於療法發現領域是一個競爭激烈的領域,其他人可能認為第三方知識產權可能與我們的技術有關。提起訴訟或有爭議的訴訟程序的法律門檻很低,因此,即使勝訴概率較低的訴訟或訴訟程序也可能被提起,需要大量資源進行辯護。任何此類訴訟的不利結果可能要求我們停止使用相關技術或開發我們的技術或將我們的技術商業化,或試圖從勝利方那裏獲得其權利,這些權利可能無法以商業合理的條款獲得,或者根本不能獲得。
由於專利申請可能需要數年時間才能發佈,因此可能存在當前待批的專利申請,這些申請可能會導致我們當前或未來的產品、技術和服務可能會侵犯已頒發的專利。我們不能確定在向我們提出侵權索賠之前,我們已經確定或解決了所有可能具有重大意義的第三方專利。此外,與我們行業中的其他公司所經歷的類似,我們預計我們的競爭對手和其他公司可能擁有專利或未來可能獲得專利,並聲稱制造、製造、使用、銷售、提供銷售或進口我們的技術侵犯了這些專利。對侵權和其他索賠的辯護,無論其是非曲直,都將涉及鉅額訴訟費用,並將大量轉移我們業務的管理層和員工資源。對我們提出索賠的當事人可能比我們更有效地維持複雜專利訴訟的費用,因為他們有大量的
 
126

目錄
 
更多資源。對我們提出索賠的各方可能能夠獲得禁令或其他救濟,這可能會阻礙我們開發、商業化和銷售產品或服務的能力,並可能導致對我們的實質性損害賠償,包括三倍的損害賠償、律師費、費用和費用,如果我們被發現故意侵權的話。如果針對我們的侵權索賠成功,我們可能會被要求支付損害賠償金和持續的版税,並從第三方獲得一個或多個許可證,或者被禁止銷售某些產品或服務。我們可能無法以可接受或商業上合理的條款獲得這些許可(如果有的話),或者這些許可可能是非排他性的,這可能導致我們的競爭對手獲得相同的知識產權。此外,當我們試圖開發替代產品或服務以避免侵犯第三方專利或專有權時,我們可能會遇到產品或服務推出的延遲。對任何訴訟的辯護或未能獲得任何此類許可可能會阻止我們將產品或服務商業化,禁止銷售我們的任何技術可能會對我們的業務和我們獲得市場對我們技術的接受的能力產生實質性影響。
此外,由於與知識產權訴訟相關的大量發現要求,我們的一些機密信息可能會在此類訴訟期間因披露而被泄露。此外,在這類訴訟過程中,可能會公佈聽證會、動議或其他臨時程序或事態發展的結果。如果證券分析師或投資者認為這些結果是負面的,可能會對我們普通股的價格產生重大不利影響。
此外,我們與我們的一些合作伙伴、供應商或與我們有業務往來的其他實體達成的協議要求我們在這些當事人捲入侵權索賠(包括上述索賠類型)的範圍內為其辯護或賠償。我們還可以自願同意在我們沒有義務這樣做的情況下為第三方辯護或賠償,如果我們確定這對我們的業務關係很重要。如果我們被要求或同意就任何侵權索賠為第三方辯護或賠償,我們可能會產生重大成本和開支,可能會對我們的業務、財務狀況、運營結果和前景產生不利影響。
任何訴訟或行政訴訟的發起和繼續產生的任何不確定性都可能對我們籌集額外資金的能力產生重大不利影響,或對我們的業務、運營結果、財務狀況和前景產生重大不利影響。
獲得和維護我們的專利保護有賴於遵守政府專利機構提出的各種必要程序、文件提交、費用支付和其他要求,如果不符合這些要求,我們的專利保護可能會減少或取消。
美國和大多數外國專利和/或申請的定期維持費、續期費、年金費和各種其他政府費用將在專利和/或申請的有效期內分幾個階段支付給美國專利商標局和美國以外的各種政府專利機構,以維持此類專利和專利申請。我們有系統提醒我們支付這些費用,我們僱用外部服務,並依賴這些服務和我們的外部律師來支付這些費用。美國專利商標局和各種非政府專利機構要求在專利申請過程中遵守一些程序、文件、費用支付和其他類似條款。我們聘請聲譽良好的律師事務所和其他專業人士和服務來幫助我們遵守,在許多情況下,疏忽可以通過支付滯納金或通過適用規則的其他方式來糾正。但是,在某些情況下,不遵守規定可能導致專利或專利申請被放棄或失效,從而導致相關法域的專利權部分或全部喪失。可能導致專利或專利申請被放棄或失效的不遵守規定的事件包括未能在規定的時限內對官方行動做出迴應、未支付費用以及未能適當地使其合法化並提交正式文件。在這種情況下,如果我們或我們的許可人未能保持涵蓋我們的技術和產品的專利和專利申請,我們的競爭對手可能能夠以類似或相同的技術或產品進入市場而不侵犯我們的專利,這種情況將對我們的業務、財務狀況、運營結果和前景產生重大不利影響。
 
127

目錄
 
專利條款可能不足以在足夠長的時間內保護我們在技術上的競爭地位。
專利的生命週期有限。在美國,如果及時支付所有維護費,專利的自然失效時間通常是自其在美國最早的非臨時申請日期起20年。這一期限可以通過提交終端免責聲明來縮短。我們的一些專利有終極免責聲明。可能會有各種延期,但專利的有效期及其提供的保護是有限的。即使獲得了覆蓋我們平臺或技術的專利,一旦專利壽命到期,我們可能會對其他人的競爭持開放態度。如果我們的平臺或技術需要延長開發和/或監管審查,保護我們的平臺或技術的專利可能會在我們能夠成功商業化之前或之後不久到期。因此,我們擁有和許可的專利組合可能不會為我們提供足夠的權利,以排除其他公司將與我們相似或相同的工藝或技術商業化。
我們使用開源軟件可能會損害我們提供數據包的能力,並使我們面臨可能的訴訟。
我們使用與我們平臺的技術和計算引擎相關的開源軟件。將開源軟件納入其技術和服務的公司,有時會面臨對其使用開源軟件和遵守開源許可條款的質疑。因此,我們可能會受到各方的訴訟,要求擁有我們認為是開放源碼軟件的所有權,或聲稱不符合開放源碼許可條款。一些開放源碼軟件許可證要求分發包含開放源碼軟件的軟件的用户向被許可方公開披露合併、鏈接或使用此類開放源碼軟件的全部或部分源代碼,並向第三方免費提供被許可方創建的開放源碼的任何衍生作品,其中可能包括被許可方自己的寶貴專有代碼。雖然我們監控我們對開源軟件的使用,並試圖確保沒有任何軟件的使用方式要求我們披露我們的專有源代碼或違反開放源代碼協議的條款,但此類使用可能無意中發生,或可能聲稱已經發生,部分原因是開放源代碼許可條款經常是模稜兩可的。在這一領域幾乎沒有法律先例,任何實際或聲稱要求披露我們的專有源代碼或支付違約損害賠償金的要求都可能損害我們的業務,並可能幫助包括我們的競爭對手在內的第三方開發與我們相似或更好的技術。上述任何一項都可能損害我們的業務、財務狀況、經營結果和前景。
我們的一些知識產權可能是通過政府資助的項目發現的,因此可能受到聯邦法規的約束,如“遊行”權利、某些報告要求以及對美國公司的偏好。遵守這些規定可能會限制我們的專有權,並限制我們與非美國製造商簽訂合同的能力。
我們的一些知識產權可能是通過使用美國政府資金產生的,因此受某些聯邦法規的約束。因此,根據1980年的《貝赫-多爾法案》(Bayh-Dole Act)及其實施條例,美國政府可能對我們的技術中體現的某些知識產權擁有某些權利。這些美國政府在政府資助計劃下開發的某些發明的權利包括將發明用於任何政府目的的非排他性、不可轉讓、不可撤銷的全球許可。此外,美國政府有權要求我們或我們的許可人將上述任何發明的獨家、部分獨家或非獨家許可授予第三方,如果它確定:(I)尚未採取足夠的步驟將發明商業化;(Ii)政府行動是滿足公共衞生或安全需要的必要行動;或(Iii)政府行動是必要的,以滿足聯邦法規對公共使用的要求(也稱為“遊行權利”)。如果我們或適用的許可方未能向政府披露發明並未在規定的期限內提交知識產權登記申請,美國政府也有權獲得這些發明的所有權。這些時間限制最近被監管機構改變了,未來可能會改變。在政府資助的計劃下產生的知識產權也受到某些報告要求的約束,遵守這些要求可能需要我們或適用的許可方花費大量資源。此外,美國政府要求任何體現該主題發明的產品或通過使用該主題發明而生產的產品都必須
 
128

目錄
 
基本上在美國製造。如果知識產權所有人能夠證明已作出合理但不成功的努力,以類似條款向可能在美國大量生產的潛在被許可人授予許可證,或在這種情況下國內製造在商業上不可行,則可以免除製造優先權要求。這種對美國製造商的偏好可能會限制我們與非美國產品製造商就此類知識產權涵蓋的產品簽訂合同的能力。只要我們未來的任何知識產權是通過使用美國政府資金產生的,《貝赫-多爾法案》的條款也可能同樣適用。
一般風險因素
我們的員工、顧問和商業合作伙伴可能從事不當行為或其他不當活動,包括不遵守監管標準和要求以及內幕交易。
我們面臨員工、顧問和商業合作伙伴欺詐或其他不當行為的風險。這些當事人的不當行為可能包括故意不遵守美國和國外適用的法律和法規,不準確地報告財務信息或數據,或向我們披露未經授權的活動。這些法律法規可能會限制或禁止廣泛的定價、折扣和其他商業安排。此類不當行為可能會導致法律或監管制裁,並對我們的聲譽造成嚴重損害。並非總是能夠識別和阻止員工的不當行為,我們採取的任何其他預防措施可能無法有效控制未知或未管理的風險或損失,或保護我們免受因未能遵守這些法律或法規而引起的政府調查或其他行動或訴訟。如果對我們提起任何此類訴訟,而我們未能成功地為自己辯護或維護自己的權利,這些行動可能會導致重大的民事、刑事和行政處罰,這可能會對我們的業務產生重大影響。無論我們是否成功地對此類行動或調查進行辯護,我們都可能產生包括法律費用在內的鉅額成本,並轉移管理層對任何此類索賠或調查為自己辯護的注意力。
我們使用的生物和危險材料需要相當多的專業知識和費用來處理、儲存和處置,並可能導致對我們的索賠。
我們使用的材料包括化學品、生物製劑和可能對人類健康和安全或環境有害的化合物。我們的業務還產生危險和生物廢物產品。聯邦、州和地方法律法規管理這些材料和廢物的使用、產生、製造、儲存、處理和處置。我們接受州和聯邦當局的定期檢查,以確保遵守適用的法律。遵守適用的環境法律法規代價高昂,當前或未來的環境法律法規可能會限制我們的運營。如果我們不遵守適用的法規,我們可能會受到罰款和處罰。
此外,我們無法消除這些材料或廢物造成意外傷害或污染的風險,這可能會導致我們的商業化努力、研發計劃和業務運營中斷,以及環境破壞,從而導致代價高昂的清理工作,並根據適用的法律法規承擔責任。如果發生污染或傷害,我們可能會承擔損害賠償責任,或處以超過我們資源的罰款,我們的運營可能會暫停或受到其他不利影響。此外,環境法律法規復雜,變化頻繁,並有變得更加嚴格的趨勢。我們無法預測此類變化的影響,也無法確定我們未來的合規情況。
我們受到美國和某些外國進出口管制、制裁、禁運、反腐敗法律和反洗錢法律法規的約束。我們可能會因違規行為而面臨刑事責任和其他嚴重後果,這可能會損害我們的業務。
我們受出口管制和進口法律法規的約束,包括美國出口管理條例、美國海關條例和美國財政部外國資產管制辦公室實施的各種經濟和貿易制裁條例,以及包括1977年美國《反海外腐敗法》在內的反腐敗和反洗錢法律法規,
 
129

目錄
 
修訂後,《美國法典》第18編第201節中包含的美國國內賄賂法規、美國旅行法、美國愛國者法案以及我們開展活動所在國家的其他州和國家反賄賂和反洗錢法律。反腐敗法被廣泛解釋,禁止公司及其僱員、代理人、CRO、承包商和其他合作者和合作夥伴直接或間接授權、承諾、提供、招攬或接受公共或私營部門收款人的不當付款或任何其他有價值的東西。我們可能會聘請第三方在美國以外進行臨牀試驗,在進入商業化階段後將我們的產品銷售到國外,和/或獲得必要的許可、許可證、專利註冊和其他監管批准。我們與政府機構或政府附屬醫院、大學和其他組織的官員和員工有直接或間接的互動。即使我們沒有明確授權或實際瞭解我們的員工、代理、CRO、承包商和其他合作者和合作夥伴的腐敗或其他非法活動,我們也可能被追究責任。我們還受制於美國其他有關出口管制的法律和法規,以及對某些國家和個人的經濟制裁和禁運。
{br]任何違反上述法律和法規的行為都可能導致大量民事和刑事罰款和處罰、監禁、喪失進出口特權、取消資格、重新評估税收、違反合同和欺詐訴訟、名譽損害和其他後果。
不穩定的市場和經濟狀況可能會對我們的業務、財務狀況和股價產生嚴重的不利影響。
全球信貸和金融市場不時經歷極端的波動和破壞,包括流動性和信貸供應嚴重減少、消費者信心下降、經濟增長放緩、失業率上升以及經濟穩定的不確定性。不能保證未來信貸和金融市場的惡化以及對經濟狀況的信心不會發生。我們的總體業務戰略可能會受到任何此類經濟低迷、動盪的商業環境或持續不可預測和不穩定的市場狀況的不利影響。金融市場和全球經濟也可能受到軍事衝突當前或預期影響的不利影響,包括俄羅斯和烏克蘭之間的衝突、恐怖主義或其他地緣政治事件。美國和其他國家為應對包括烏克蘭衝突在內的此類衝突而實施的制裁,也可能對金融市場和全球經濟造成不利影響,受影響國家或其他國家的任何經濟對策都可能加劇市場和經濟的不穩定。如果當前的股票和信貸市場惡化,可能會使任何必要的債務或股權融資變得更加困難、成本更高、稀釋程度更高。如果不能及時以有利的條件獲得任何必要的融資,可能會對我們的增長戰略、財務業績和股票價格產生實質性的不利影響。此外,我們目前的一個或多個服務提供商、製造商和其他合作伙伴可能無法在經濟低迷中生存下來,這可能直接影響我們按時和按預算實現運營目標的能力。
作為一家獨立的上市公司運營,我們的成本將顯著增加,我們的管理層將需要投入大量時間來實施新的合規計劃。
作為一家獨立的上市公司,我們將產生大量的法律、會計、保險和其他費用,這是我們作為一傢俬營公司沒有發生的。我們將受制於交易法的報告要求,其中要求我們向美國證券交易委員會提交有關我們業務和財務狀況的年度、季度和當前報告。此外,薩班斯-奧克斯利法案,以及美國證券交易委員會和納斯達克後來為實施薩班斯-奧克斯利法案條款而採納的規則,對上市公司提出了重大要求,包括要求建立和維持有效的信息披露和財務控制,以及改變公司治理做法。此外,根據2010年的多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法,美國證券交易委員會在這些領域通過了額外的規則和規定,例如當我們不再是一家新興成長型公司時,將適用於我們的強制性“薪酬話語權”投票要求。股東激進主義、當前的政治環境以及當前高度的政府幹預和監管改革可能會導致大量新的法規和披露義務,這可能會導致額外的合規成本,並影響我們以目前無法預見的方式運營業務的方式。
我們預計適用於上市公司的規則和法規將大幅增加我們的法律和財務合規成本,並使一些活動更加耗時和成本高昂。如果這些
 
130

目錄
 
要求將我們管理層和員工的注意力從其他業務上轉移開,它們可能會對我們的業務、財務狀況和運營結果產生實質性的不利影響。增加的成本將減少我們的淨收益或增加我們的淨虧損,並可能要求我們降低其他業務領域的成本或提高我們產品或服務的價格。例如,我們預計這些規則和條例將使我們更難和更昂貴地獲得董事和高級管理人員責任保險,並且我們可能被要求產生大量成本來維持相同或類似的保險範圍。我們無法預測或估計為響應這些要求而可能產生的額外成本的金額或時間。這些要求的影響也可能使我們更難吸引和留住合格的人員加入我們的董事會、董事會委員會或擔任高管。
如果證券或行業分析師不發表有關我們業務的研究報告或發表不準確或不利的研究報告,我們的股價和交易量可能會下降。
我們普通股的交易市場將在一定程度上取決於證券或行業分析師發佈的關於我們或我們業務的研究和報告。證券和行業分析師目前不會,也可能永遠不會發表對我們公司的研究。如果沒有證券或行業分析師開始報道我們的公司,我們普通股的交易價格可能會受到負面影響。在證券或行業分析師發起報道的情況下,如果一名或多名跟蹤我們的分析師下調了我們的普通股評級,或發表了關於我們業務的不準確或不利的研究報告,我們的股價可能會下跌。如果這些分析師中的一位或多位停止對我們公司的報道或未能定期發佈有關我們的報告,對我們股票的需求可能會減少,這可能會導致我們的股價和交易量下降。
我們發現財務報告的內部控制存在重大缺陷。如果我們不能建立和保持對財務報告的適當和有效的內部控制,我們的經營業績和我們經營業務的能力可能會受到損害。
管理層得出結論,截至2020年12月31日,我們對財務報告的程序和內部控制沒有生效,完全是因為與我們和Ligand之間的交易記錄相關的財務報告的內部控制存在重大缺陷。重大缺陷是指財務報告的內部控制存在缺陷或缺陷的組合,使得年度或中期財務報表的重大錯報有合理的可能性無法防止,或無法及時發現和糾正。管理層在為編制分拆財務報表積累信息方面發現了一個錯誤。這些錯誤導致應收賬款淨額少報700萬美元,業務活動現金流量少報700萬美元,融資活動現金流量少報700萬美元。由於這些錯誤,管理層在2020年12月31日和2019年12月31日重報了財務報表,並在此期間結束。見附註(2),本委託書/招股説明書/資料表中OmniAB合併財務報表中以前發佈的合併財務報表的重述。
關於最近亞太地區財務報表的重述,亞太地區管理層得出結論,截至2022年6月30日和2021年12月31日,由於僅與複雜金融工具的會計有關的財務報告內部控制存在重大弱點,其披露控制和程序沒有生效。如果亞太地區不能維持有效的披露控制程序和財務報告內部控制制度,它可能無法及時準確地報告其財務業績,這可能會對投資者對亞太地區的信心造成不利影響,並對其業務和財務業績產生重大和不利影響。
[br}正如亞太於2021年12月1日向美國證券交易委員會提交的當前8-K表格報告中披露的那樣,在諮詢其獨立註冊會計師事務所後,亞太管理團隊及其審計委員會得出結論,應重述其截至2021年8月12日的先前發佈的經審計資產負債表(經審計資產負債表),包括作為附件99.1的於2021年8月18日提交給美國證券交易委員會的當前8-K表格報告以及亞太地區截至9月30日的三個月的未經審計財務報表和中期財務報表。2021載於亞太區於2021年11月10日提交予美國證券交易委員會的Form 10-Q季度報告(“Q3 Form 10-Q”)。因此,APAC分別於2022年1月12日和2022年1月28日提交了第三季度表格10-Q的第1號修正案和重述的經審計資產負債表。作為這一過程的一部分,亞太地區發現其對財務報告的內部控制存在重大弱點,僅與複雜金融工具的會計有關。
 
131

目錄
 
有效的內部控制對於我們提供可靠的財務報告和防止欺詐是必要的。我們繼續評估補救重大弱點的步驟,包括對我們編制分拆財務報表的程序進行修改。這些補救措施可能既耗時又昂貴,而且不能保證這些舉措最終會產生預期的效果。
如果我們在未來發現任何新的重大弱點,任何此類新發現的重大弱點都可能限制我們防止或檢測可能導致我們年度或中期財務報表重大錯報的賬目錯誤陳述或披露的能力。在這種情況下,除了適用的證券交易所上市要求外,我們可能無法繼續遵守證券法關於及時提交定期報告的要求,投資者可能會對我們的財務報告失去信心,我們的股票價格可能會因此下跌。我們不能向你保證,我們迄今採取的措施或我們未來可能採取的任何措施,將足以避免未來可能出現的重大弱點。
我們的披露控制和程序可能無法阻止或檢測所有錯誤或欺詐行為。
完成分銷和合並後,我們將遵守《交易法》的某些報告要求。我們的披露控制和程序旨在合理地確保我們根據交易所法案提交或提交的報告中要求我們披露的信息得到積累,並在美國證券交易委員會規則和表格中指定的時間段內傳達給管理層、記錄、處理、彙總和報告。我們相信,任何披露控制和程序或內部控制和程序,無論構思和運作如何完善,都只能提供合理的、而不是絕對的保證,確保控制系統的目標得以實現。這些固有的侷限性包括這樣的現實,即決策過程中的判斷可能是錯誤的,故障可能因為簡單的錯誤或錯誤而發生。此外,某些人的個人行為、兩個或兩個以上人的串通或未經授權超越控制,都可以規避控制。因此,由於我們的控制系統的固有限制,由於錯誤或欺詐而導致的錯誤陳述或披露不足的情況可能會發生,而不會被發現。
與業務合併和亞太地區相關的風險
亞太區並無營運歷史及其營運業績,OmniAb的營運業績可能與本委託書/招股説明書/資料報表所載未經審核的備考財務數據有重大差異。
{br]亞太地區是一家空白支票公司,沒有經營歷史或業績。
本委託書/招股説明書/資料説明書包括亞太地區和OmniAB的未經審計的預計合併財務報表。截至2022年6月30日及2021年12月31日的未經審核備考合併資產負債表綜合了亞太區於2022年6月30日及2021年12月31日的未經審核資產負債表,以及OmniAB業務於2022年6月30日及2021年12月31日的未經審核綜合資產負債表,猶如業務合併已於2022年6月30日完成。截至2022年6月30日止三個月及六個月的未經審核營運報表按備考基準合併亞太區截至2022年6月30日止三個月及六個月的未經審核營運報表及OmniAB業務截至2022年6月30日止三個月及六個月的未經審核綜合營運報表,猶如業務合併已於2022年6月30日完成。截至2021年12月31日的未經審核經營報表按形式合併了亞太區於2021年2月5日(成立)至2021年12月31日期間的經審核經營報表及OmniAB業務截至2021年12月31日的經審計綜合經營報表,猶如業務合併已於2021年12月31日完成。
未經審核備考合併財務資料以未經審核備考合併財務報表附註、亞太區經審核財務報表及相關附註、OmniAb經審核綜合財務報表及相關附註、本委託書/招股章程/資料報表、本委託書/招股章程/資料報表中題為“亞太地區管理層對財務狀況及經營成果的討論及分析”、“OmniAb管理層對財務狀況及經營成果的討論及分析”的部分,以及本委託書/招股章程/資料報表中其他部分所包括的其他財務資料為依據,並應與附註一併閲讀。未經審計的備考合併財務信息僅供參考,並不一定
 
132

目錄
 
表明如果業務合併和相關交易在所示日期完成,OmniAB的財務狀況或運營結果將是什麼。此外,未經審核備考合併財務資料並不旨在預測合併後公司在完成業務合併後的未來財務狀況或經營業績。如需瞭解更多信息,請參閲《亞太地區和OmniAb.未經審計的形式簡明合併財務信息》一節。
發起人已同意投票支持企業合併,無論APAC的公眾股東如何投票。
與其他一些空白支票公司不同的是,在最初的業務合併中,初始股東同意根據公眾股東所投的多數票投票表決其創始人的股票,而發起人和亞太區的每一位董事已同意,其中包括對合並協議和由此預期的交易投贊成票。截至本委託書/招股説明書/資料説明書日期,保薦人(包括亞太區董事)擁有亞太區已發行及已發行普通股的20%。
APAC可能無法在規定時間內完成業務合併或任何其他業務合併,在此情況下,APAC將停止所有業務(除清盤目的外),並贖回APAC A類普通股並進行清算。
如果APAC未能在2023年2月12日之前完成初步業務合併,則必須停止運營並贖回100%已發行的APAC A類普通股。亞太地區可能無法在該日期之前完成業務合併或任何其他業務合併。如亞太於上述日期前仍未完成任何初步業務合併(或如該日期在正式召開的特別股東大會上延至該較後日期),則該公司將:(I)停止所有業務,但清盤除外;(Ii)在合理可能範圍內儘快贖回亞太A類普通股,但不超過其後十個營業日,以每股價格贖回亞太區A類普通股,以現金支付,相當於當時存入信託賬户的總金額,包括利息(該利息為應繳税款淨額)除以當時已發行的亞太區A類普通股數目,根據適用法律,上述贖回將完全消除亞太區A類普通股持有人作為股東的權利(包括收取進一步清盤分派(如有)的權利),及(Iii)在獲得亞太區其餘股東及亞太區董事會批准下,於贖回後在合理可能範圍內儘快解散及清盤,而在每種情況下,均受亞太區根據開曼羣島法律就債權人的債權及其他適用法律的規定作出規定的責任所規限。
由於保薦人及亞太區董事及行政人員的利益與股東的利益不同,或與股東的利益不同(並可能與股東的利益衝突),因此在決定與OmniAb的業務合併是否適合作為我們的初始業務合併時,可能存在利益衝突。這些利益包括,如果我們的業務合併沒有完成,贊助商將失去對我們的全部投資。
當您考慮亞太地區董事會支持批准企業合併提議的建議時,您應記住,發起人和亞太地區的董事和高級管理人員在該提議中擁有不同於亞太地區股東和權證持有人的利益,或除了這些利益之外的利益。這些利益包括但不限於下列利益:
在亞太區首次公開招股前,保薦人購入5,750,000股亞太區B類普通股,總收購價為25,000美元,約合每股0.004美元,保薦人其後將35,000股亞太區B類普通股無償轉讓予亞太區董事會成員William E.Klitgaard、Lále White及温德爾·巴爾,結果共發行及發行5,750,000股B類普通股,其中5,645,000股由保薦人持有,其中105,000股合共由我們的董事持有。如亞太區未於2023年2月12日前完成業務合併(或如該日期在正式召開的特別股東大會上延後,則為較後日期),其將停止所有業務,但清盤、贖回所有已發行公眾股份以換取現金,以及在獲得其其餘股東及亞太區董事會批准的情況下,解散及清盤,每宗個案均須遵守《開曼羣島公司法》規定的義務
 
133

目錄
 
規定債權人的債權和其他適用法律的要求。在這種情況下,保薦人和亞太董事會三名成員(William E.Klitgaard、L?le White和温德爾·巴爾)共同擁有的5,750,000股APAC B類普通股將變得一文不值,因為在贖回公開股份後,APAC很可能只有很少的淨資產,而且如果APAC未能在規定的時間內完成業務合併,發起人和APAC董事和高級管理人員已同意放棄各自從信託賬户清算其持有的任何APAC A類普通股和APAC B類普通股的權利。此外,在此情況下,保薦人在完成亞太區首次公開發售的同時購買的8,233,333份亞太區私人配售認股權證,總購買價為12,350,000美元,也將到期變得毫無價值。亞太地區的某些董事,包括威廉·E·克利加德、萊爾·懷特和温德爾·巴爾,也各自擁有35,000股亞太地區B類普通股。發起人William E.Klitgaard、Lále White和温德爾·巴爾共同持有的5,750,000股APAC B類普通股將與合併相關地自動轉換(包括在實施歸化後)的5,750,000股新OmniAB普通股,如果不受限制且可以自由交易,總市值將達到#美元。[•]基於收盤價#美元。[•]按以下日期在納斯達克上的公開股份計算[•],2022年,為本委託書/招股説明書/資料説明書日期之前的最新可行日期。保薦人持有的8,233,333份亞太私募認股權證將自動轉換為與合併相關的8,233,333份新OmniAb權證(包括在實施歸化後),如果不受限制並可自由交易,總市值將為$[•]基於收盤價#美元。[•]根據納斯達克上的公共逮捕令[•],2022年,為本委託書/招股説明書/資料説明書日期之前的最新可行日期。
如果亞太地區無法在規定的時間內完成企業合併,保薦人及其附屬公司,包括William E.Klitgaard、L?le White和温德爾·巴爾,因企業合併的完成而面臨的風險的總金額為13,181,433美元,其中包括(A)為亞太地區B類普通股支付的總購買價25,000美元,(B)代表為私募認股權證支付的總購買價的12,350,000美元,(C)保薦人與亞太區高級管理人員和董事及其附屬公司截至本協議日期與行政服務協議有關的未付費用56,129美元,和(D)本票項下所欠金額750,000美元。
由於初始收購價較低(包括5,750,000股亞太B類普通股25,000美元,或每股約0.004美元,以及私募認股權證12,350,000美元),保薦人、其聯屬公司、亞太區管理團隊和顧問將從其投資中賺取正回報率或利潤,即使其他股東,如亞太區的公眾股東,由於業務後合併後公司隨後價值下降而出現負回報率。因此,保薦人、我們的高級管理人員和董事及其各自的關聯公司可能有更大的經濟動機,如果我們未能在2023年2月12日之前完成我們的初始業務合併,與可能不那麼有利、風險更高、表現較差或財務不穩定的業務或缺乏既定收入或收益記錄的實體進行初始業務合併,而不是清算,與這些各方為其B類普通股支付全額發行價的情況相比。
根據原來的遠期購買協議,保薦人同意購買10,000,000股亞太A類普通股,外加總計3,333,333股可贖回認股權證,按每股11.50美元的價格購買一股亞太A類普通股,總購買價為100,000,000美元,或每股亞太A類普通股10.00美元,與亞太區的初始業務合併完成同時進行。2022年3月23日,A&R FPA就業務合併對遠期購買協議進行了全面修訂和重述。根據A&R FPA,亞太區已同意向保薦人發行及出售1,500,000股新OmniAb普通股及認股權證,以收購1,666,667股新OmniAb普通股,總購買價為15,000,000美元,有關購買將於緊接歸化後及合併前完成。除了遠期購買外,保薦人還同意額外購買至多1,000,000股新OmniAb普通股和最多1,666,667股新OmniAb權證,總額外購買價最高可達100,000,000美元,以支持股東贖回,條件是此類贖回將導致截至緊接之前亞太地區信託賬户可供New OmniAb使用的現金收益低於100,000,000美元
 
134

目錄
 
到收盤。A&R FPA還規定,如果Ligand在終止協議的情況下終止合併協議,則Ligand應向保薦人支付與此相關的終止費12,500,000美元。
業務合併完成後,約書亞·塔馬羅夫預計將成為亞太地區的董事公司。因此,未來喬舒亞·塔馬羅夫可能會因擔任董事而獲得報酬,其中可能包括現金或基於股票的獎勵,以及新OmniAb董事會決定向非僱員董事支付的任何其他報酬。
贊助商(包括其代表和附屬公司)和亞太地區的董事和高級管理人員是或可能在未來成為從事與亞太地區類似業務的實體的附屬實體。保薦人和亞太地區的董事和管理人員在亞太地區完成其初始業務合併之前,不被禁止贊助或以其他方式參與任何其他空白支票公司。此外,APAC的某些董事和高級管理人員對保薦人的關聯公司擔任投資經理的投資基金有時間和注意力的要求。亞太地區的董事和高級管理人員也可能意識到可能適合向亞太地區以及他們負有某些受託或合同義務的其他實體介紹的商機。因此,它們在確定某一特定商業機會應提供給哪個實體時可能存在利益衝突。根據開曼羣島公司法規定的適用受託責任,這些衝突可能不會以有利於亞太地區的方式得到解決,而此類潛在的商業機會可能會在提交給亞太地區之前呈現給其他實體。亞太區開曼羣島憲法文件規定,亞太區放棄在向董事或亞太區高級職員提供的任何企業機會中的權益,除非該機會僅明確地以其董事或亞太區高級職員的身份提供給該人士,並且該機會是亞太區能夠在合理基礎上完成的。
根據合併協議,亞太地區現有董事和高級管理人員將有資格在合併後繼續獲得賠償和繼續承保亞太區董事和高級管理人員責任保險。
如果亞太地區未能在規定的時間範圍內(根據開曼憲法文件)完成業務合併,或在行使與企業合併相關的贖回權時,亞太地區將被要求在贖回後十年內支付債權人未被放棄的債權。為了保護APAC信託賬户中持有的金額,發起人同意,如果第三方(APAC的獨立註冊會計師事務所除外)對向APAC提供的服務或銷售給APAC的產品或預期目標企業提出任何索賠,並在一定範圍內將信託賬户中的資金金額降至(I)每股公開股份10.25美元或(Ii)信託賬户截至信託賬户清算之日的實際每股公開股份金額,則發起人將對APAC負責。由於信託資產的價值減少,在每一種情況下,扣除可能提取的利息金額以支付税款,但執行放棄尋求進入信託賬户的任何和所有權利的第三方的任何索賠,以及亞太區首次公開募股承銷商對某些債務(包括證券法下的負債)的任何賠償索賠除外。
自我們首次公開募股的招股説明書/信息聲明的生效日期起,我們同意通過完成企業合併或亞太地區的清算來償還保薦人的自付費用。
贊助商或贊助商的附屬公司已向亞太地區預付資金用於營運資金,其中包括截至2022年6月5日的750,000美元。這些未清償預付款已記錄在亞太區域中心簽發給贊助商的日期為2022年3月14日的期票(“本票”)中,根據該期票,亞太區域中心最多可向贊助商借款750,000美元(包括目前未清償的金額)。本票為無利息、無抵押及於亞太區完成其初始業務合併日期及亞太區清盤生效日期(以較早者為準)到期及全額支付。如果亞太地區未能在要求的期限內完成初始業務合併,它可以使用信託賬户以外的營運資本的一部分來償還此類墊款和任何其他向亞太地區提供的營運資本墊款,但信託賬户中持有的任何收益都不會用於償還
 
135

目錄
 
向亞太地區提供的此類墊款和任何其他營運資本墊款,而該關聯方可能無法收回其借給亞太地區的價值以及可能支付的任何其他營運資本墊款。
此外,亞太區行政人員和董事或他們各自的任何附屬公司,包括贊助商和與亞太區及贊助商有關聯的其他實體,有權報銷他們因代表亞太區開展活動而產生的任何自付費用,例如確定潛在的目標業務和對合適的業務組合進行盡職調查。對這些人因代表我們的活動而產生的自付費用的報銷沒有上限或上限。然而,如果亞太地區未能在2023年2月12日之前完成業務合併,他們將沒有任何向信託賬户索賠的權利。APAC的高級管理人員和董事及其附屬公司預計將產生(或擔保)約$[•]交易費用(不包括信託賬户中的遞延承銷佣金)。因此,如果業務合併或其他業務合併未能在該日期之前完成,亞太地區可能無法報銷這些費用。
根據A&R登記權協議,保薦人將擁有習慣登記權,包括貨架登記和搭載權,但須受業務合併完成後有關新OmniAb普通股和該等各方持有的認股權證的合作和削減條款的限制。
亞太地區一名或多名董事的財務和個人利益的存在可能會導致董事在決定建議股東投票支持提案時,在他/她或他們認為對亞太地區及其股東最有利的利益與對他或她或他們自己最有利的利益之間產生利益衝突。此外,亞太地區的高級管理人員在業務合併中的利益可能與您作為股東的利益相沖突。有關這些考慮因素的進一步討論,請參閲“第1號股東提案 - 業務合併提案 - 亞太區董事和高管在業務合併中的權益”一節。
保薦人以及亞太區董事會和高級職員的個人和財務利益可能影響了他們確定和選擇OmniAb作為業務合併目標的動機,完成了與OmniAb的初始業務合併,並影響了初始業務合併後的業務運營。在考慮亞太地區董事會投票支持該提議的建議時,其股東應考慮這些利益。
瑞士信貸可能在業務合併方面存在潛在的利益衝突。
2021年年中,瑞士信貸證券(美國)有限責任公司(“瑞士信貸”)開始就Ligand考慮將OmniAb與Ligand的其他業務分離的替代方案向Ligand提供諮詢。瑞信擔任亞太區首次公開招股的承銷商,完成業務合併後,瑞信將有權收取根據亞太區與瑞信就亞太區首次公開招股訂立的承銷協議(“承銷協議”)的條款而須支付的8,050,000美元遞延承銷佣金總額的50%。承銷協議規定,亞太地區管理層有權自行決定將50%的遞延承銷佣金支付給沒有參與IPO的第三方(但他們是FINRA的成員),以幫助亞太地區確定和完成業務合併。亞太地區已確定,任何第三方都不會收到剩餘50%的遞延承銷佣金的任何付款,瑞士信貸已放棄獲得此類費用的任何權利。瑞士信貸已履行包銷協議項下的所有責任,有權收取遞延包銷佣金,惟須受完成業務合併的條件所規限。作為此次IPO的承銷商,瑞信還同意,如果亞太地區在2023年2月12日之前沒有完成初步業務合併,它將放棄信託賬户中持有的遞延承銷佣金的權利。因此,如果業務合併或任何其他初始業務合併到那時仍未完成,因此需要清算亞太地區,瑞士信貸將不會收到任何遞延承銷佣金, 這些資金將在亞太地區清算後返還給公眾股東。
 
136

目錄
 
2022年4月,瑞士信貸和Ligand簽署了一項與2021年6月開始的金融和資本市場諮詢關係有關的協議,該協議於2022年8月進行了修訂,以反映OmniAb一方的地位(修訂後的協議為2022年4月協議)。根據2022年4月的協議,瑞士信貸有權獲得最高340萬美元的諮詢費(“諮詢費”)。2022年4月的協議規定,300萬美元的諮詢費將由支付遞延承銷佣金(以亞太地區支付給瑞士信貸的程度為限)完全抵消,並規定Ligand和OmniAB將向瑞士信貸支付剩餘的40萬美元諮詢費。業務合併完成後,應付給瑞士信貸的費用總額將高達442.5萬美元,其中包括來自亞太地區首次公開發售的402.5萬美元,或遞延承銷佣金的50%,以及來自諮詢費的40萬美元。如果承銷費不能部分計入諮詢費,則應支付給瑞士信貸的費用總額將高達742.5萬美元。在瑞士信貸與Ligand和OmniAb就業務合併進行接觸之前,瑞士信貸在Ligand和OmniAb之前考慮的分離交易中扮演的顧問角色不會支付、到期或預期將支付的額外費用。
Ligand和OmniAb決定保留瑞士信貸作為他們的金融和資本市場顧問,主要是基於瑞士信貸對OmniAb所在行業的廣泛瞭解,在生物技術首次公開募股和融資方面的強大市場地位,以及其經驗豐富和有能力的投資銀行團隊。此外,在保留瑞士信貸時,該團隊作為SPAC業務組合顧問的經驗也被考慮在內。在評估是否保留瑞士信貸時,Ligand董事會意識到與瑞士信貸作為亞太地區首次公開募股的唯一賬簿管理人的角色相關的潛在利益衝突,但瞭解到瑞士信貸將僅擔任Ligand和OmniAB的顧問,不會就業務合併向亞太地區董事會提供建議。
亞太地區董事和高管在同意業務合併條款的變更或豁免時行使酌情權,可能會導致在確定業務合併條款的此類變更或豁免條件是否適當且符合亞太地區股東的最佳利益時產生利益衝突。
在交易完成前的一段時間內,可能會發生根據合併協議要求亞太區同意修訂合併協議、同意OmniAB採取某些行動或放棄亞太區根據合併協議有權享有的權利的事件。這類事件可能是由於OmniAb業務過程中的變化或OmniAb要求採取合併協議條款原本禁止的行動而發生的。在任何此類情況下,亞太地區將由其酌情決定是否同意或放棄這些權利。前述風險因素(以及本委託書/招股説明書/資料聲明的其他部分所述)中描述的一名或多名董事的財務和個人利益的存在,可能會導致董事在決定是否採取所要求的行動時,在其認為對亞太地區及其股東最有利的東西與對他/她或他們自己最有利的東西之間產生利益衝突。截至本委託書/招股説明書/資料聲明的日期,亞太區並不相信在取得股東對企業合併建議的批准後,亞太區的董事及行政人員可能會作出任何更改或豁免。雖然某些更改可在未經股東進一步批准的情況下作出,但亞太區將分發一份新的或經修訂的委託書/招股説明書/資料聲明,並在就企業合併建議進行表決前,要求對交易條款作出對其股東有重大影響的更改,以徵詢亞太區股東的意見。
亞太地區和OmniAb將產生與業務合併相關的鉅額交易和過渡成本。
亞太地區和OmniAb都已經並預計將產生與完成業務合併和在完成業務合併後作為上市公司運營相關的重大非經常性成本。亞太地區和OmniAb還可能產生留住關鍵員工的額外成本。與合併協議相關的某些交易費用(包括業務合併),包括所有法律、會計、諮詢、投資銀行和其他費用、開支和成本,將在業務合併完成後由亞太區支付。我們
 
137

目錄
 
預計亞太地區和OmniAb產生的交易費用(包括遞延承銷費用)分別為1202.5萬美元和920萬美元。
與企業合併相關的法律程序,其結果不確定,可能會推遲或阻止企業合併的完成。
在與建議業務合併類似的業務合併交易中,針對各方和/或其各自的董事和高級管理人員提起訴訟的情況並不少見,其中包括指控向股東提供的委託書/招股説明書/資料聲明包含虛假和誤導性陳述和/或遺漏有關交易的重大信息。儘管尚未就企業合併提起此類訴訟,但可能會發生此類訴訟,如果確實發生此類訴訟,它們通常尋求禁令救濟和裁決律師費和開支等。為這樣的訴訟辯護可能需要OmniAbs和APAC產生鉅額成本,並將OmniAbs和APAC的管理團隊的注意力從業務合併的完善上移開。此外,在完成業務合併時仍未解決的任何訴訟或索賠的辯護或和解可能會對合並後的公司的業務、財務狀況、運營結果和現金流產生不利影響。這樣的法律程序可能會推遲或阻止業務合併在預期的時間框架內完成。
宣佈擬議的業務合併可能會擾亂OmniAB與其客户、供應商、業務合作伙伴和其他人的關係,以及其經營業績和總體業務。
宣佈業務合併對OmniAbs業務產生影響的風險包括:

其員工可能對其未來的角色存在不確定性,這可能會對OmniAb留住和聘用關鍵人員和其他員工的能力產生不利影響;

與OmniAb保持業務關係的客户、供應商、業務合作伙伴和其他各方可能會遇到對其未來的不確定性,並尋求與第三方建立替代關係,尋求改變他們與OmniAb的業務關係,或無法延長與OmniAb的現有關係;以及

OmniAB已經並將繼續在與擬議業務合併相關的專業服務和交易成本方面支出大量成本、費用和開支。
如果上述任何風險成為現實,可能會導致重大成本,這可能會影響合併後的公司的運營結果和可用於為其業務提供資金的現金。
在完成業務合併後,我們可能面臨未知或或有負債,並可能被要求隨後進行減記或註銷、重組和減值或其他可能對我們的財務狀況、經營業績和我們的股價產生重大負面影響的費用,這可能會導致您的部分或全部投資損失。
我們不能向您保證,對OmniAb和OmniAb業務進行的盡職調查已確定與OmniAb或其競爭行業相關的所有重大問題或風險。
此外,我們不能向您保證,OmniAbs和我們控制之外的因素稍後不會出現。由於這些因素,我們可能面臨負債,併產生額外的成本和支出,我們可能被迫稍後減記或註銷資產,重組我們的業務,或產生可能導致我們報告虧損的減值或其他費用。即使我們的盡職調查發現了某些風險,也可能會出現意想不到的風險,以前已知的風險可能會以與我們的初步風險分析不一致的方式出現。如果這些風險中的任何一個成為現實,這可能會對合並後的公司的財務狀況和經營結果產生實質性的不利影響,並可能導致市場對我們的證券或合併後的公司的負面看法。此外,根據合併協議,我們沒有對Ligand或其股東的賠償權利,所有收購價格對價將在收盤時交付給Ligand的股東。
 
138

目錄
 
因此,亞太區的任何股東或認股權證持有人如選擇在業務合併後繼續擔任新OmniAb股東或認股權證持有人,其股份、認股權證及單位的價值可能會遭受減值。除非該等股東或認股權證持有人能夠成功地聲稱減值是由於我們的董事或高級管理人員違反了對他們的注意義務或其他受信責任,或者他們能夠根據證券法成功地提出私人索賠,即與企業合併有關的註冊聲明或委託書/​招股説明書/信息聲明包含可起訴的重大失實陳述或重大遺漏,否則該等股東或認股權證持有人不太可能獲得補償。
投資者可能不會獲得與承銷公開募股投資者相同的收益。
亞太地區已經是一家上市公司。因此,本委託書/招股説明書/信息説明書中描述的業務組合和交易不是我們證券的承銷首次公開發行,與承銷的首次公開募股有幾個重要的不同之處,包括但不限於:
與其他業務合併和分拆一樣,在業務合併方面,投資者將不會獲得承銷商在承銷的公開發行中所做的盡職調查的好處。承銷的公開發行的投資者可能會受益於承銷商在此類發行中扮演的角色。在承銷的公開發行中,發行人最初通過一個或多個承銷商將其證券出售給公開市場,承銷商向公眾分銷或轉售此類證券。根據美國證券法,承銷商對發行人出售證券所依據的註冊聲明中的重大錯誤陳述或遺漏負有責任。由於承銷商對任何此類責任都進行了“盡職調查”,其中包括進行合理的調查,承銷商及其律師對發行人進行了盡職調查。盡職調查需要聘請法律、金融和/或其他專家對發行人披露其業務和財務業績的準確性進行調查。發行人的審計人員還將就註冊説明書中包含的財務信息發出一封“安慰”信。在做出投資決定時,投資者受益於對承銷的公開發行的這種勤奮。我們的投資者必須依賴本委託書/招股説明書/信息説明書中的信息,不會受益於通常由獨立承銷商在公開證券發行中進行的類型的獨立審查和調查。雖然保薦人、私人投資者和企業合併中的管理層進行了一定程度的盡職調查,但這並不一定與承銷商在公開證券發行中進行的盡職調查水平相同。, 因此,本委託書/招股説明書/資料聲明中可能存在對我們業務的錯誤估值或重大錯誤陳述或遺漏的風險增加。
此外,由於沒有承銷商從事與業務合併相關的工作,在收盤後的下一個交易日納斯達克開盤前,不會進行傳統的“路演”或詢價過程,也不會有承銷商最初向公眾出售股票的價格,以幫助為納斯達克收盤後的初始交易提供有效和充分的價格發現。因此,在我們證券的初始收盤後交易開始之前和開始時提交的買入和賣出訂單將不會像承銷的首次公開募股那樣,從公佈的價格區間或承銷商最初向公眾出售股票的價格中獲得信息。不會有承銷商承擔與我們證券的初始轉售相關的風險,也不會在收盤後幫助穩定、維持或影響我們證券的公開價格。此外,我們不會、也不會、也不會直接或間接要求財務顧問參與任何與我們的證券有關的特別出售努力或穩定或價格支持活動,這些活動將在交易結束後立即完成。此外,由於我們將通過合併而上市,主要經紀公司的證券分析師可能不會報道我們,因為沒有激勵經紀公司推薦購買我們的普通股。不能保證經紀公司未來會願意代表我們進行任何發行。所有這些與承銷公開發行我們的證券的不同之處可能導致我們證券的價格更加不穩定。
此外,由於不會進行傳統的“路演”,因此不能保證本委託書/招股説明書/信息説明書中提供的任何信息和/或以其他方式披露或提交給美國證券交易委員會的任何信息對投資者教育的影響將與與承銷的首次公開募股相關的傳統“路演”相同。因此,可能沒有有效或足夠的
 
139

目錄
 
有關證券的價格發現或潛在投資者在收盤後立即出現足夠的需求,這可能會導致證券的價格更加波動。
此外,保薦人、亞太區董事會某些成員及其高級職員,以及他們各自的聯屬公司和獲準受讓人,在業務合併中擁有的權益不同於業務合併完成後我們證券持有人的權益,或在業務合併完成後我們證券持有人的權益之外,該等權益不會出現在我們證券的包銷公開發售中。該等利益可能影響亞太區董事會建議亞太區股東投票贊成批准業務合併及本委託書/招股章程/​資料聲明中所述的其他建議。見“第1號股東提案 - 業務合併提案 - 亞太區董事和高管在業務合併中的利益”一節。
這種與承銷首次公開募股的差異可能會給非關聯投資者帶來重大風險,如果我們通過承銷首次公開募股而不是在完成業務合併後成為一家上市公司,這些風險就不會存在。
本委託書/招股説明書/資料表中其他部分所包括的OmniAB的歷史財務業績和未經審計的備考財務信息可能不能反映亞太地區的實際財務狀況或經營結果。
本委託書/招股説明書/信息説明書中包含的OmniAB的歷史財務業績並不反映他們作為一家獨立公司在本報告所述期間或合併後公司未來將實現的財務狀況、運營結果或現金流。這主要是以下因素的結果:(I)合併後的公司將因業務合併而產生額外的持續成本,包括與上市公司報告、投資者關係和遵守薩班斯-奧克斯利法案有關的成本;(Ii)合併後公司的資本結構將不同於OmniAB歷史財務報表中反映的資本結構。合併後公司的財務狀況和未來經營業績將與本委託書/招股説明書/​信息表中其他地方的亞太地區歷史財務報表中反映的金額有很大不同,因此投資者可能很難將合併後公司的未來業績與歷史業績進行比較,或評估其業務的相對錶現或趨勢。
同樣,本委託書/招股章程/資料表中未經審核的備考財務資料僅供參考,並已根據多項假設編制,包括但不限於亞太區就業務合併的財務報告而言被視為“被收購”公司,以及與業務合併有關而贖回的亞太區A類普通股數目。因此,該等備考財務資料可能並不代表合併後公司未來的營運或財務表現,而亞太地區的實際財務狀況及營運結果可能與本委託書/招股説明書/資料報表其他部分所載的亞太區備考營運結果及資產負債表存在重大差異,包括由於該等假設不準確所致。請參閲《亞太地區和OmniAb.未經審計的形式簡明合併財務信息》。
如果OmniAb值在業務合併完成前發生變化,將在交易中向OmniAb股東發行的新OmniAb的股份數量將不會調整。
如果OmniAb值在交易結束前發生變化,交易中將向OmniAb股東發行的新OmniAb普通股數量(截至分配完成後)將不會調整。因此,OmniAb的股東在交易中將收到的新OmniAb普通股的實際價值(在緊隨分配完成後)將取決於該等股份在業務合併結束時和之後的價值。此外,如果OmniAb的股東將收到的新OmniAb普通股的流通股百分比(於緊接分配完成後)少於亞太地區所有已發行股票的50.1%(受某些例外和限制所規限),則Ligand可能有權向OmniAb提供額外資本,這些資本將根據合併協議轉換為新OmniAb普通股的股份,並稀釋亞太地區股東的百分比權益。
 
140

目錄
 
OmniAb股東和亞太區股東均無權獲得與交易相關的評估權。
評估權利是法定權利,如果適用於法律,股東可以對合並等非常交易持異議,並要求公司支付法院在司法程序中裁定的公允價值,而不是接受與非常交易相關的向股東提出的對價。OmniAb股東和APAC的股東均無權獲得與業務合併相關的評估權。
企業合併必須滿足或放棄某些條件,這些條件可能不會及時滿足或放棄(如果有的話)。
企業合併的完成取決於涉及特殊目的收購公司的交易的慣例完成條件,其中包括:

《高鐵法案》規定的等待期屆滿或終止;

收到某些政府機構所需的同意和批准;

Ligand或APAC與任何政府機構之間未達成任何協議,根據該協議,Ligand或APAC已同意不完成業務合併;

任何有管轄權的政府當局均不得制定、發佈或授予任何法律(無論是臨時的、初步的還是永久的),在每一種情況下都是有效的,並且具有限制、禁止或禁止交易完成的效力;

截至結算時,亞太地區應至少擁有5,000,001美元的有形資產淨值;

根據業務合併可發行的新OmniAb普通股應已獲批在納斯達克上市,並須提交正式發行通知;

Ligand、OmniAb、APAC和Merge Sub均應在所有實質性方面履行並遵守合併協議要求其在提交申請時或之前或雙方同意的較後日期履行或遵守的義務、契諾和協議;

與雙方在合併協議中各自陳述、擔保和成交前契約的準確性有關的慣常減記條件;

分拆協議預期的分配、重組和其他交易的完成應已發生;

將向美國證券交易委員會提交的APAC和OmniAB的每一份註冊聲明應已生效;

亞太地區股東批准;以及

Ligand和APAC收到某些税務意見。
此外,亞太地區完成業務合併的義務也受自合併協議之日起未對OmniAb產生“重大不利影響”的約束。在適用法律允許的範圍內,適用一方或多方可以書面放棄上述條件,包括合併協議中與Ligand和APAC收到某些税務意見有關的條件。只要亞太區董事會或Ligand董事會認為雙方的任何修改,包括對完成交易的任何條件的任何豁免,對業務合併的條款有重大改變,APAC和Ligand將通過發佈新聞稿、提交最新的Form 8-K報告和/或分發本委託書/招股説明書/信息聲明的附錄,以合理計算的方式通知各自的股東法律可能要求的修改。
此外,OmniAb完成或導致完成業務合併的義務必須滿足以下附加條件,除其他事項外,OmniAb可以書面免除其中任何一(1)項或更多條件:

遠期申購和贖回後盾完成;
 
141

目錄
 

亞太地區所有董事和高管辭職;以及

馴化的發生。
有關詳細信息,請參閲“第1號股東提案 - 企業合併提案 - 合併協議摘要 - 截止條件”。
在決定是否繼續進行業務合併時,亞太地區未獲得第三方估值或公平意見。
亞太地區董事會沒有就其批准業務合併的決定獲得第三方估值或公平意見。APAC的管理人員和董事,包括APAC的聯合創始人Burgstahler先生,在評估來自不同行業的公司的運營和財務優勢方面擁有豐富的經驗,並得出結論,他們的經驗和背景,加上APAC其他顧問的經驗和行業專業知識,使他們能夠對業務合併進行必要的分析和做出決定。因此,亞太地區的股東將完全依賴亞太地區董事會的判斷,考慮到從亞太地區管理層收到的信息和建議,對OmniAB進行估值,並承擔亞太地區董事會可能沒有對此類業務進行適當估值的風險。缺乏第三方估值或公平意見也可能導致越來越多的亞太地區股東投票反對擬議的業務合併或要求贖回他們的股票以換取現金。
業務合併完成後,我們唯一重要的資產將是我們在OmniAb的所有權權益,該所有權可能不足以支付股息或進行分配或貸款,使我們能夠支付新OmniAb普通股的任何股息或履行我們的其他財務義務。
業務合併完成後,除了我們對OmniAb的所有權外,我們將不再擁有任何直接業務和重大資產。我們的投資者和緊接業務合併之前的OmniAb股東將成為新OmniAb的股東。我們將依靠OmniAb進行分發、貸款和其他付款,以產生必要的資金來履行我們的財務義務,包括我們作為上市公司的費用以及支付與新OmniAb普通股有關的任何股息。OmniAb的財務狀況和運營要求可能會限制我們從OmniAb獲得現金的能力。OmniAb的收益或其他可用資產可能不足以支付股息或進行分配或貸款,以使我們能夠支付新OmniAb普通股的任何股息或履行我們的其他財務義務。
缺乏多元化可能會使我們面臨許多經濟、競爭和監管風險,其中任何或所有風險都可能對我們的財務狀況和運營結果產生重大不利影響。
我們沒有指定的最大兑換閾值。如果沒有這樣的贖回門檻,我們可能會完成絕大多數股東不同意的業務合併。
根據開曼羣島憲法文件的規定,我們在任何情況下都不會贖回公開發行的股票,贖回金額不會導致我們的有形資產淨值低於5,000,001美元(這樣我們就不會受到美國證券交易委員會“細價股”規則的約束)。因此,我們可能能夠完成業務合併,即使APAC的絕大多數公眾股東不同意交易並已贖回他們的股票。然而,APAC的公眾股東每次贖回APAC的公開股票都將減少我們信託賬户中的金額。
保薦人、董事、高管、顧問及其關聯公司可以選擇在企業合併完成之前向公眾股東購買股票或認股權證,這可能會影響對企業合併的投票,並減少我們證券的公開“流通股”。
保薦人和亞太區董事、高級管理人員、顧問或他們各自的關聯公司可以在企業合併完成之前或之後,在私下協商的交易中或在公開市場上購買股票或認股權證。但是,他們目前沒有承諾、計劃或意圖
 
142

目錄
 
從事任何此類交易,且未就任何此類交易制定任何條款或條件。信託賬户中的任何資金都不會用於購買此類交易中的股票或權證。如果任何此類人士從事此類交易,當他們擁有任何未向賣方披露的重大非公開信息,或者如果此類購買被《交易法》或其他聯邦證券法下的法規M禁止,他們將不會進行任何此類購買。此類收購可包括一項合同確認,即該股東雖然仍是亞太地區股票的記錄持有人,但不再是其實益所有人,因此同意不行使其贖回權。
如果保薦人或亞太區董事、高級管理人員、顧問或其關聯公司在私下協商的交易中從已選擇行使贖回權的公眾股東手中購買股票,則該等出售股票的股東將被要求撤銷其先前贖回股份的選擇。
此類收購的目的將是(I)投票支持企業合併,從而增加獲得股東批准企業合併的可能性,或(Ii)確保亞太地區的有形資產淨值至少為5,000,001美元。任何此等認股權證購買的目的可能是減少未清償認股權證的數目,或就提交權證持有人批准的與業務合併有關的任何事宜表決該等認股權證。對我們證券的任何此類購買都可能導致業務合併的完成,否則可能無法完成。
此外,如果進行此類購買,APAC A類普通股的公開“流通股”可能會減少,我們證券的實益持有人數量可能會減少,這可能會使我們的證券難以維持或獲得在國家證券交易所的報價、上市或交易。
保薦人及亞太區高級職員、董事及/或其聯屬公司預期,保薦人或亞太區高級職員、董事或其聯屬公司可透過直接與吾等聯絡的股東或吾等在郵寄有關業務合併的代理材料後收到股東(如屬A類普通股)所提交的贖回要求,以確定保薦人或亞太區高級職員、董事或其聯屬公司可私下協商購買的股東。在保薦人或亞太區行政人員、董事、顧問或其關聯公司達成私人收購的範圍內,他們將僅識別並聯系已表示選擇按比例贖回其股份以按比例贖回其股份或投票反對企業合併的潛在出售股東,但前提是該等股份尚未在特別股東大會上投票表決。保薦人和APAC的高級管理人員、董事、顧問或其附屬公司只有在此類購買符合交易所法案和其他聯邦證券法下的M規則時,才會購買股票。
(br}保薦人或亞太區高級職員、董事、顧問或其關聯公司進行任何此類私人收購時,亞太區將在特別股東大會之前提交一份8-K表格的最新報告,披露(1)在任何此類購買中購買的證券的金額以及購買價格;(2)任何此類購買的目的;(3)任何此類購買對企業合併交易獲得批准的可能性的影響(如果有);(4)在任何此類購買中出售其證券的證券持有人(例如,5%的證券持有人)的身份或性質;及(5)亞太區根據其股東與企業合併有關的贖回權而收到贖回請求的證券數目。
保薦人或APAC的高級管理人員、董事和/或其附屬公司根據《交易法》規則10b-18屬於關聯買家的任何購買,只有在符合規則10b-18的情況下才能進行,該規則是避免根據《交易法》第9(A)(2)條和規則10b-5承擔操縱責任的安全港。規則10b-18規定了必須遵守的某些技術要求,以便買方能夠獲得安全港。保薦人和APAC的高級管理人員、董事和/或其關聯公司不會購買APAC A類普通股,如果購買會違反交易所法案第9(A)(2)條或規則10b-5。
如果第三方對我們提出索賠,信託賬户中持有的收益可能會減少,股東收到的每股贖回金額可能低於每股10.25美元(這是我們首次公開募股後信託賬户中最初持有的單位金額)。
我們將資金放入信託帳户可能無法保護這些資金免受第三方對我們的索賠。儘管我們已經並將努力讓所有供應商、服務提供商(不包括我們獨立的
 
143

目錄
 
(br}審計師)、潛在目標企業和與我們有業務往來的其他實體與我們執行協議,放棄對信託賬户中持有的任何資金的任何權利、所有權、利益或索賠,但不能保證他們會執行此類協議,或者即使他們執行了此類協議,他們也會被阻止向信託賬户提出索賠,包括但不限於欺詐性誘因、違反受託責任或其他類似索賠,以及質疑豁免的可執行性的索賠,在每種情況下都是為了在對我們資產的索賠方面獲得優勢。包括信託賬户中持有的資金。如果任何第三方拒絕簽署協議放棄對信託賬户中持有的資金的此類索賠,我們的管理層將對其可用的替代方案進行分析,並只有在管理層認為該第三方的參與將比任何替代方案更有利於我們的情況下,才會與沒有執行豁免的第三方達成協議。
我們可能聘請拒絕執行免責聲明的第三方顧問的可能情況包括聘用管理層認為其特定專業知識或技能顯著優於同意執行免責聲明的其他顧問的第三方顧問,或者在管理層無法找到願意執行免責聲明的服務提供商的情況下。此外,不能保證這些實體將同意放棄它們未來可能因與我們的任何談判、合同或協議而產生的任何索賠,並且不會以任何理由向信託賬户尋求追索。於贖回本公司的公開股份時,如吾等未能在規定時間內完成業務合併,或在行使與本公司業務合併相關的贖回權時,吾等將被要求在贖回後10年內支付未獲豁免的債權人的債權。因此,由於這些債權人的債權,公眾股東收到的每股贖回金額可能低於信託賬户最初持有的每股10.25美元的公眾股票。
發起人同意,如果第三方(我們的獨立審計師除外)對我們提供的服務或銷售給我們的產品或與我們討論過交易協議的預期目標企業提出任何索賠,並在一定範圍內將信託賬户中的資金減少到以下(1)每股公開股份10.25美元或(2)由於信託資產價值減少而在信託賬户中持有的每股公開股份的較低金額,發起人將對我方承擔責任。在每一種情況下,除可被提取以支付税款的利息外,執行放棄尋求進入信託賬户的任何和所有權利的第三方的任何索賠,以及根據我們對本次發行的承銷商的賠償針對某些債務(包括證券法下的負債)的任何索賠除外。此外,如果已執行的放棄被認為不能對第三方強制執行,保薦人將不對此類第三方索賠承擔任何責任。我們沒有獨立核實保薦人是否有足夠的資金履行其賠償義務,並認為保薦人唯一的資產是我公司的證券。發起人可能沒有足夠的資金來履行這些義務。我們沒有要求贊助商為這種債務預留資金,因此,目前沒有為支付任何這種債務預留資金。因此,如果成功地對信託賬户提出任何此類索賠,可用於我們業務合併和贖回的資金可能會減少到每股10.25美元以下。在這種情況下,我們可能無法完成業務合併, 而且,您將獲得與贖回您的公開股票相關的每股較少的金額。對於第三方的索賠,包括但不限於供應商和潛在目標企業的索賠,我們的任何董事或高級管理人員都不會對我們進行賠償。
如果在我們將信託賬户中的收益分配給我們的公眾股東後,APAC提交了清盤或破產申請,或者對我們提出的非自願清盤或破產申請沒有被駁回,破產法院可能會尋求追回這些收益,我們和我們的董事會可能會面臨懲罰性賠償的索賠。
如果在我們將信託賬户中的收益分配給我們的公眾股東後,我們提交了清盤或破產申請,或者針對我們提出的非自願清盤或破產申請沒有被駁回,則根據適用的債務人/債權人和/或破產法,股東收到的任何分配都可能被視為可撤銷的優先事項。因此,清算人可以尋求追回我們股東收到的所有金額。此外,我們的董事會可能會被視為違反了其對債權人的受託責任或不守信用,從而使其和我們面臨懲罰性賠償要求,
 
144

目錄
 
在解決債權人的債權之前,從信託賬户向公眾股東付款。我們不能保證不會因為這些原因對我們提出索賠。
如果在將信託賬户中的收益分配給我們的公眾股東之前,我們提交了清盤或破產申請,或者針對我們提出的非自願清盤或破產申請沒有被駁回,則債權人在該訴訟中的債權可能優先於我們股東的債權,否則我們的股東因我們的清算而收到的每股金額可能會減少。
如果在將信託賬户中的收益分配給我們的公眾股東之前,我們提交了清盤或破產申請,或者針對我們提出的非自願清盤或破產申請沒有被駁回,則信託賬户中持有的收益可能受到適用的破產法的約束,並可能包括在我們的清算財產中,並受到第三方優先於我們股東的索賠的約束。在任何清算索賠耗盡信託賬户的情況下,我們的股東在與我們的清算相關的情況下將收到的每股金額可能會減少。
我們的股東可能要對第三方針對我們提出的索賠負責,但以他們在贖回股票時收到的分紅為限。
如果我們被迫進入破產清算,股東收到的任何分配如果證明在分配之日之後,我們無法償還在正常業務過程中到期的債務,則可能被視為非法支付。因此,清算人可以尋求追回我們股東收到的所有金額。此外,我們的董事可能被視為違反了他們對我們或我們的債權人的受託責任,或可能惡意行事,從而使他們自己和我們的公司面臨索賠,在解決債權人的債權之前從信託賬户向公眾股東支付款項。我們不能保證不會因為這些原因對我們提出索賠。
我們的公眾股東將因發行新OmniAb普通股作為業務合併、遠期購買和贖回後盾(如果有)的對價以及根據2022年計劃未來發行而立即稀釋。持有少數股權可能會減少我們目前的股東對合並後公司管理層的影響。
預計緊隨業務合併後,(1)我們的公眾股東預計將擁有已發行的新OmniAb普通股的約18.0%(假設沒有贖回情況)和0%(假設最大贖回情況),(2)Ligand股東(不包括Ligand股東在業務合併完成前持有的任何公開股份)預計將合計擁有已發行新OmniAb普通股約76.3%(假設無贖回情景)或85.0%(假設最高贖回情景),及(3)保薦人及關聯方預計合共擁有已發行新OmniAb普通股約5.7%(假設無贖回情景)或15.0%(假設最大贖回情景)。該等百分比(I)假設(A)於緊接生效日期前,新OmniAb向OmniAb前股東及OmniAb股權獎前持有人發行97,731,592股新OmniAb普通股,(B)新OmniAb根據遠期購買向保薦人發行1,500,000股新OmniAb普通股,及(C)僅在最大贖回情況下,新OmniAb根據贖回支持向保薦人額外發行10,000,000股新OmniAb普通股,(Ii)不包括可為新OmniAb普通股、新OmniAbRSU及新OmniAbPSU的股份行使的所有新OmniAb期權,(Iii)包括保薦人溢價股份及OmniAb溢價股份,及(Iv)不包括業務合併後將發行的任何新OmniAb認股權證的影響。如果實際情況與這些假設不同, 亞太地區現有公眾股東在合併後的公司中保留的所有權比例將有所不同。
此外,OmniAB員工和顧問持有2022年計劃下的股權獎勵和ESPP下的購買權,並預計在業務合併後獲得這些獎勵。您將體驗到
 
145

目錄
 
當這些股權獎勵和購買權成為歸屬和結算時,或適用於新OmniAb普通股的股票可行使時,額外攤薄。
增發普通股將大大稀釋亞太地區證券現有持有人的股權,並可能對我們的公開股票或公開認股權證的現行市場價格產生不利影響。
業務合併完成後,發起人將實益擁有OmniAb的大量股權,並可能採取與亞太地區公眾股東利益相沖突的行動。
贊助商的利益未來可能與亞太地區公眾股東的利益不一致。保薦人及其關聯公司從事投資公司的業務,並可能收購和持有與亞太地區直接或間接競爭的業務的權益。贊助商及其附屬公司也可能尋求與OmniAb業務互補的收購機會,因此,合併後的公司可能無法獲得這些收購機會。
此外,保薦人可能在OmniAb中擁有權益,從事他們認為可能增加其投資的收購、資產剝離和其他交易,即使這些交易可能會給合併後的公司及其股東帶來風險。
新OmniAb普通股將可行使認股權證,這將增加未來有資格在公開市場轉售的股票數量,並導致我們的股東股權稀釋。
購買合共15,900,000股新OmniAb普通股的未償還認股權證將可根據管限該等證券的認股權證協議條款行使。該等認股權證將於業務合併完成後30天及自首次公開招股結束起計12個月起計的較後日期起計的任何時間行使。這些認股權證的行使價為每股11.50美元。在行使認股權證的情況下,將發行額外的新OmniAb普通股,這將導致新OmniAb普通股的持有者稀釋,並增加有資格在公開市場轉售的股票數量。在公開市場上出售大量此類股票或行使此類認股權證的事實可能會對新OmniAb普通股的市場價格產生不利影響。然而,不能保證公共認股權證在到期之前永遠存在於資金中,因此,權證可能到期時一文不值。見“-即使企業合併完成,公共認股權證也可能永遠不在現金中,而且它們可能到期時毫無價值,如果當時未償還公共認股權證中至少50%的持有人同意這種修改,則認股權證的條款可能會以對持有人不利的方式進行修改。
如果亞太區股東未能適當要求贖回權,他們將無權按比例贖回信託賬户中按比例分配的亞太區A類普通股。
APAC的股東可要求APAC贖回其持有的APAC A類普通股,以換取信託賬户中與完成業務合併相關的按比例分配的部分。為了行使他們的贖回權利,亞太股東必須在特別股東大會就企業合併進行表決前至少兩(2)個工作日將他們持有的亞太地區A類普通股(實物或電子形式)交付給亞太地區的轉讓代理。任何未能正確要求贖回權的亞太地區公眾股東將無權贖回其信託賬户按比例分配的股份。如欲贖回亞太區股票,請參閲本委託書/招股章程/資料聲明“亞太區 - 贖回權特別大會”一節。
除在某些有限的情況下外,亞太地區的股東不會對信託賬户中的資金擁有任何權利或利益。因此,APAC的股東可能被迫贖回或出售他們的APAC A類普通股或APAC公共認股權證,以清算他們的投資,可能會出現虧損。
亞太地區的股東將僅有權從信託賬户獲得資金:(I)與股東投票修訂開曼憲法文件有關(A)修改亞太地區A類普通股持有者有權在初始業務合併時贖回其股份或贖回100%亞太地區A類普通股的義務的實質或時間安排
 
146

目錄
 
如果亞太未能在首次公開招股截止日期起計18個月內完成首次公開招股,或(B)與亞太區A類普通股持有人的權利有關的任何其他條款,(Ii)如果亞太區未能在2023年2月12日之前完成初步業務合併,則與贖回所有已發行的亞太區A類普通股有關,如適用法律所述,以及(Iii)如果亞太區的股東在業務合併完成後贖回各自的股份以換取現金。此外,如果APAC因APAC無法在2023年2月12日前完成業務合併而計劃贖回APAC A類普通股,則遵守開曼羣島法律可能要求APAC在分配信託賬户中持有的收益之前向APAC當時的現有股東提交解散計劃以供批准。在這種情況下,APAC的股東可能被迫等到2023年2月12日之後才能從信託賬户獲得資金。因此,為了讓APAC的股東清算他們的投資,他們可能會被迫出售他們的APAC A類普通股或APAC公共認股權證,這可能是虧損的。請參閲本委託書/招股説明書/信息説明書中標題為“亞太地區 - 贖回權特別大會”的章節。
亞太地區依賴於贖回支持的資金的可用性,以可能用作合併後公司在業務合併後可用現金的一部分。如果贖回支持下的購買未能完成,亞太地區可能缺乏足夠的資金來完成業務合併。
贖回支持的資金將用於在新OmniAb中提供營運資金和其他用途的現金。贖回支持下的義務旨在為亞太區提供業務合併的最低資金水平。然而,如果贖回支持不結束,亞太地區可能缺乏足夠的資金來完成業務合併。
即使業務合併完成,公共認股權證也可能永遠不在現金中,而且它們可能到期時毫無價值,如果當時至少50%的未償還公共認股權證的持有人批准這種修改,則認股權證的條款可能會以對持有人不利的方式進行修改。
該等認股權證根據日期為2021年8月9日的認股權證協議,由作為認股權證代理的大陸股票轉讓信託公司與亞太區以登記形式發行。認股權證協議規定,認股權證的條款可在沒有任何持有人同意的情況下修訂,以糾正任何含糊之處或更正任何有缺陷的條文,但須經當時尚未發行的認股權證持有人中至少50%的持有人批准,方可作出任何對公共認股權證註冊持有人的利益造成不利影響的更改。因此,如果當時持有至少50%尚未發行的公共認股權證的持有人同意修改,我們可以不利於持有人的方式修改公共認股權證的條款。雖然我們在獲得當時已發行認股權證中至少50%的公眾認股權證同意的情況下修訂公開認股權證的條款的能力是無限的,但此類修訂的例子可能包括提高認股權證的行使價格、縮短行使期限或減少在行使認股權證時可購買的新OmniAb普通股的股份數目。
我們可能會在對您不利的時間贖回您的未到期認股權證,從而使您的認股權證變得一文不值。
我們有能力在已發行認股權證可行使後及到期前的任何時間,以每股認股權證0.01美元的價格贖回已發行的認股權證,前提是除其他事項外,新OmniAb普通股在截至我們向認股權證持有人發出贖回通知日期前的第三個交易日的30個交易日內的任何20個交易日的最後報告銷售價格等於或超過每股18.00美元(根據股份拆分、股票分紅、配股、拆分、重組、資本重組等因素進行調整)。亞太地區的A類普通股交易價格從未超過每股18.00美元。上述未贖回認股權證可能迫使您:(I)行使您的認股權證,並在可能對您不利的時間為此支付行使價;(Ii)在您希望持有您的權證時,以當時的市價出售您的認股權證;或(Iii)接受名義贖回價格,在要求贖回未償還認股權證時,我們預計名義贖回價格將大大低於您的權證的市值。我們沒有義務通知認股權證持有人他們已有資格贖回。然而,根據認股權證協議,倘若吾等決定贖回認股權證,吾等須於贖回日期前不少於30天向已登記認股權證持有人郵寄贖回通知。
 
147

目錄
 
認股權證可在發出贖回通知後及贖回日期前的任何時間行使。任何新的OmniAb私人配售認股權證,只要由保薦人或其獲準受讓人持有,本公司將不會贖回任何認股權證(有限例外情況除外)。亞太地區在可預見的未來不打算派發現金股息。
在業務合併後,亞太地區目前打算保留其未來的收益(如有),為其業務的進一步發展和擴張提供資金,並不打算在可預見的未來派發現金股息。任何未來派發股息的決定將由新OmniAb董事會酌情決定,並將取決於其財務狀況、經營結果、資本要求以及未來的協議和融資工具、業務前景以及新OmniAb董事會認為相關的其他因素。
如果APAC對OmniAb的盡職調查不充分,則APAC的股東(作為業務合併後New OmniAb的股東)可能會損失部分或全部投資。
儘管亞太區對OmniAb進行了盡職調查,但亞太區不能確保這項調查發現了OmniAb業務可能存在的所有重大問題,或是否有可能通過常規的盡職調查發現所有重大問題,或者OmniAb之外和各自控制之外的因素不會在以後出現可能對各自的業務、財務狀況或運營結果產生不利影響的因素。
納斯達克可能不會將新泛博的證券在其交易所上市,這可能會限制投資者對新泛博的證券進行交易的能力,並使亞太地區受到額外的交易限制。
關於業務合併,為了繼續維持我們的證券在納斯達克上市,我們將被要求證明符合納斯達克的初始上市要求,這比納斯達克的持續上市要求更嚴格。在業務合併完成後,我們將申請讓新的OmniAbs證券在納斯達克上市。我們不能向您保證我們將能夠滿足所有初始上市要求。即使新泛抗體的證券在納斯達克上市,未來新泛抗體也可能無法維持其證券的上市。
如果新的OmniAb未能達到初始上市要求,且納斯達克沒有將其證券在其交易所上市,則我們、OmniAb或Ligand都不需要完成業務合併。如果我們、OmniAb和Ligand選擇放棄這一條件,並且在沒有新OmniAb的證券在納斯達克或其他國家證券交易所上市的情況下完成業務合併,新OmniAb可能面臨重大不利後果,包括:

亞太地區證券的市場報價有限;

新OmniAbs證券的流動性減少;

確定新OmniAb普通股為“細價股”,這將要求交易新OmniAb普通股的經紀商遵守更嚴格的規則,並可能導致新OmniAb的證券在二級交易市場的交易活動減少;

有限的新聞和分析師報道;以及

未來發行更多證券或獲得更多融資的能力下降。
《1996年國家證券市場改善法案》是一項聯邦法規,它阻止或先發制人各州監管某些證券的銷售,這些證券被稱為“擔保證券”。如果New OmniAbs的證券沒有在納斯達克上市,這些證券將不符合擔保證券的資格,我們將受到我們提供證券的每個州的監管,因為各州沒有先發制人的權利來監管非擔保證券的銷售。
亞太地區和OmniAb完善業務合併的能力,以及業務合併後新OmniAb的運營,可能會受到最近的冠狀病毒(新冠肺炎)疫情的重大不利影響。
新冠肺炎疫情導致世界各地的政府當局實施了許多措施來控制病毒,包括旅行限制、隔離、就地避難所訂單和商業
 
148

目錄
 
限制和關閉。更廣泛地説,這場大流行增加了全球經濟長期低迷的可能性,並導致金融市場波動。疫情還可能放大本委託書/招股説明書/信息説明書中描述的許多其他風險,這些風險可能會推遲或阻止業務合併的完成,並且業務合併後OmniAb或新OmniAb的業務可能會受到重大不利影響。這種影響的程度將取決於未來的事態發展,這些事態發展具有很高的不確定性,也無法預測,包括可能出現的關於新冠肺炎嚴重程度的新信息,以及遏制新冠肺炎或應對其影響的行動等。
即使新冠肺炎對OmniAb及其業務、財務狀況和運營結果產生重大影響,雙方仍需完善業務合併。新冠肺炎造成的幹擾持續,其他全球關注的事情可能會持續很長一段時間,如果宏博不能及時從因新冠肺炎或其他全球關注事項造成的業務中斷中恢復過來,則宏博完善業務合併的能力以及新宏博的財務狀況和業務合併後的運營業績可能會受到重大不利影響。此外,歐姆尼抗體及亞太區亦可能因新冠肺炎延誤而產生額外成本,從而對新歐姆尼抗體的財務狀況及經營業績造成不利影響。
由於新OmniAb普通股的市場價格將會波動,OmniAb的股東(截至分配完成後)不能確定他們將收到的業務合併對價的價值。此外,不能保證任何OmniAb溢價股票將被授予。
業務合併生效時,新OmniAb證券的市值可能與其各自在合併協議簽署之日或其他日期的市值有重大差異。由於將在業務合併中發行的新OmniAb普通股的換股比例是固定的,不會進行調整以反映亞太地區A類普通股股票市值的任何變化,因此,與業務合併相關發行的新OmniAb普通股的市值可能高於或低於該等股票在較早日期的價值,也可能高於或低於用於確定交換比率的價值。股價變化可能由多種因素引起,包括亞太地區業務、運營或前景的變化,監管方面的考慮,以及一般商業、市場、行業或經濟狀況。其中許多因素都不在亞太地區的控制範圍之內。
此外,OmniAb溢價股份的歸屬與新OmniAb普通股在成交後五年內的VWAP掛鈎。因此,最終歸屬的OmniAb溢價股份的數量將在交易結束後才能確定,如果在交易結束後的五年期間沒有就該等OmniAb溢價股份發生適用的OmniAb觸發事件,則將不會有OmniAb溢價股份被授予。因此,在業務合併生效時,OmniAb的股東(於緊接分派完成後)將不知道或無法計算他們將於交易結束時收到的OmniAb溢價股份的市值。
業務合併後,新OmniAb普通股的市場價格可能會受到與目前影響亞太地區股票價格的因素不同的因素的影響。
業務合併完成後,Ligand的股東將成為新OmniAb普通股的持有者。在業務合併之前,亞太地區的業務有限。業務合併完成後,新的OmniAb的運營結果將取決於OmniAb的表現,OmniAb的表現受到與目前影響亞太地區運營結果的因素不同的因素的影響。
如果業務合併的收益不符合財務分析師的預期,新OmniAb普通股的市場價格可能會下降。
如果合併後的公司未能迅速實現業務合併的預期收益,或達不到財務分析師預期的程度或業務合併對市場的影響,則新OmniAb普通股的市場價格可能會因業務合併而下跌
 
149

目錄
 
合併後公司的財務業績與財務分析師的預期不符。因此,亞太地區證券的持有者可能會因為新OmniAb普通股的市場價格下跌而蒙受損失。此外,新OmniAb普通股市場價格的下跌可能會對新OmniAb未來發行額外證券和獲得額外融資的能力產生不利影響。
可能無法收到監管審批,可能需要比預期更長的時間,或者可能會施加目前未預料到或無法滿足的條件。
在完成合並協議預期的交易之前,必須根據《高鐵法案》獲得批准。在決定是否批准反壟斷審批時,有關政府當局將考慮各種因素,包括企業合併對其相關司法管轄區內競爭的影響。批准的條款和條件可能會對亞太地區的業務行為施加要求、限制或成本,或對其業務的開展施加限制。相關政府當局施加的要求、限制或成本可能會推遲業務合併的結束或減少業務合併的預期收益。此外,企業合併的完成取決於任何具有司法管轄權的法院或監管機構對某些命令、禁令或法令的解決,這些命令、禁令或法令將禁止或非法完成企業合併。亞太地區和OmniAb認為,業務合併不應引起重大監管擔憂,APAC和OmniAb將能夠及時獲得所有必要的監管批准。然而,APAC和OmniAb無法確定何時或是否會獲得監管批准,或者如果獲得批准,可能會施加的條件。此外,APAC和OmniAb都不能保證任何此類條件、條款、義務或限制不會導致延誤。見“第1號股東提案 - 企業合併 - 合併協議摘要 - 成交條件”。
美國外國投資委員會(“CFIUS”)或其他監管機構可能會修改、推遲或阻止企業合併。
CFIUS或其他監管機構可以修改、推遲或阻止企業合併。CFIUS有權審查某些對美國公司的直接或間接外國投資。除其他事項外,CFIUS有權要求某些外國投資者在某些情況下強制申報,在適用時收取備案費用,並在投資各方選擇不自願申報的情況下,自行啟動對某些在美國公司的直接或間接外國投資的國家安全審查。如果美國外國投資委員會認定一項投資對國家安全構成威脅,美國外國投資委員會有權對該投資施加限制,或建議美國的總裁下令阻止或解除該交易。CFIUS是否擁有審查收購或投資交易的管轄權,除其他因素外,取決於交易的性質和結構,包括外國實益所有權權益的水平以及所涉及的任何信息或治理權的性質。例如,由外國人“控制”美國企業的投資總是受到美國外國投資委員會的管轄。CFIUS還擁有管轄權,可以審查不會導致外國人士控制美國企業,但向某些外國投資者提供某些信息或美國企業的治理權的投資,該美國企業與“關鍵技術”、“關鍵基礎設施”和/或“敏感個人數據”有關。
雖然我們的贊助商的主要營業地點在美國,並由美國人控制,但根據其所有權,它可能被視為與非美國人有密切聯繫。我們的贊助商由Avista Capital Partners(Offshore)V LP擁有約54%的股份,其中幾乎所有有限合夥人都是非美國人,其餘約46%由Avista Capital Partners V LP擁有,其中幾乎所有有限合夥人都是美國人。非美國人對贊助商或擁有贊助商的資金沒有治理權。此外,APAC的兩個股東,Polar Asset Management Partners(APAC 6.7%的實益所有者)和HGC Investment Management Inc.(APAC 6.0%的實益所有者)在加拿大安大略省註冊成立。除亞太區A類普通股持有人有權享有的管治權外,上述兩個實體在亞太區均無其他管治權。此外,APAC目前在開曼羣島註冊成立,但在收購OmniAb之前,APAC將其註冊管轄權從開曼羣島改為特拉華州。雖然我們不能確切地預測亞太地區或我們的贊助商在業務合併時是否被視為“外國人”,但亞太地區不認為與業務合併有關的任何事實或關係會使業務合併受到
 
150

目錄
 
包括CFIUS在內的任何美國政府實體或機構的監管審查,如果進行任何此類審查,業務合併最終也將被禁止。
如果美國外國投資委員會對企業合併行使管轄權,美國外國投資委員會可以決定修改或推遲企業合併,對企業合併施加條件,請求美國總裁禁止企業合併,或命令亞太地區在未事先獲得外國投資委員會批准的情況下剝離其收購的企業合併的全部或部分美國目標業務,或完全禁止該企業合併。
此外,政府的審查過程,無論是由CFIUS還是其他機構進行的,都可能是漫長的,而亞太地區只有有限的時間來完成其初始業務合併。若APAC未能在其經修訂及重訂的組織章程大綱及細則所要求的適用時間內完成業務合併或任何其他業務合併,則APAC將被要求清盤、贖回及清盤。在這種情況下,APAC的股東將失去對目標公司的投資機會的預期,以及通過與APAC的業務合併實現此類投資的增值。此外,亞太地區的認股權證將不存在贖回權或清算分配,在亞太地區清盤的情況下,這些認股權證到期時將一文不值。
{br]亞太地區可以免除企業合併的一個或多個條件。
亞太地區可同意在開曼憲法文件和適用法律允許的範圍內,全部或部分免除亞太地區完成業務合併的義務的一個或多個條件。例如,完成業務合併是亞太地區義務的一項條件,即OmniAB已在所有重要方面履行並遵守合併協議規定OmniAB必須履行或遵守的義務。然而,如果亞太地區董事會認為違反這一義務不是實質性的,那麼亞太地區董事會可以選擇放棄這一條件並關閉業務合併。請參閲標題為《第1號股東提案 - 業務合併 - 合併協議摘要 - 成交條件》一節。
終止合併協議可能會對亞太地區造成負面影響。
如果由於任何原因,包括由於亞太地區股東拒絕批准實施業務合併所需的提案而導致業務合併未能完成,亞太地區正在進行的業務可能會受到不利影響,並且在沒有實現完成業務合併的任何預期好處的情況下,亞太地區將面臨許多風險,包括以下風險:

亞太地區可能會經歷金融市場的負面反應,包括對其股價的負面影響(包括當前市場價格反映出市場對業務合併將完成的假設);

無論業務合併是否完成,亞太地區將發生鉅額費用,並將被要求支付與業務合併相關的某些成本;以及

由於合併協議限制亞太區在業務合併完成前進行業務,亞太區可能無法在業務合併懸而未決期間採取某些本可令其作為獨立公司受益的行動,而採取該等行動的機會可能不再可用(有關適用於亞太區的限制性契諾的描述,請參閲本委託書/招股章程/資料聲明題為“股東建議編號1 - 業務合併 - 合併協議摘要 - Covenants”一節)。
如果合併協議終止,而亞太區董事會尋求另一個業務合併目標,則亞太區股東不能肯定亞太區將能夠找到另一個可構成業務合併的收購目標,或該等其他業務合併將會完成。見“第1號股東提案 - 企業合併 - 合併協議摘要 - 終止”。
在業務合併懸而未決期間,OmniAb將受到業務不確定性和合同限制的影響。
業務合併對員工和其他業務參與者的影響的不確定性可能會對OmniAB產生不利影響,從而對亞太地區產生不利影響。這些不確定性可能會影響OmniAb的
 
151

目錄
 
在業務合併完成之前吸引、留住和激勵關鍵人員的能力,並可能導致其他與OmniAb打交道的人尋求改變與OmniAb的現有業務關係。在業務合併的懸而未決期間,留住某些員工可能是一項挑戰,因為某些員工可能會對他們未來的角色感到不確定。如果關鍵員工因與不確定性有關的問題或不願繼續留任而離職,合併後的公司在合併後的業務可能會受到負面影響。此外,合併協議限制OmniAb在業務合併發生之前,在未經亞太地區同意的情況下進行某些支出和採取其他特定行動。這些限制可能會阻止OmniAb尋求在業務合併完成之前可能出現的有吸引力的商機。見“第1號股東提案 - 企業合併 - 合併協議摘要 - Covenants”。
業務合併將導致亞太地區董事會發生變化,這可能會影響亞太地區的戰略。
如果雙方完成業務合併,亞太地區董事會的組成將與目前的亞太地區董事會發生變化。新的OmniAb董事會將由Matthew W.Foehr、John L.Higgins、Carolyn R.Bertozzi、Ph.D.、Sarah Boyce、Jennifer Cochran、Ph.D.、Sunil Patel和Joshua Tamaroff組成。新OmniAb董事會的這一新組成可能會在業務合併完成後影響合併後公司的業務戰略和經營決策。
如果OmniAB在合併協議中作出的任何陳述和擔保最終被證明是不準確或不正確的,亞太地區及其股東將不受任何賠償、託管、購買價格調整或其他允許對合並總對價進行成交後調整的條款的保護。
合併協議中包含的陳述和保證將不會在企業合併完成後繼續存在,只有按其條款在此期間繼續存在的契諾和協議才會繼續存在。因此,如果OmniAB在合併協議中作出的任何陳述或擔保被證明是不準確或不正確的,亞太地區及其股東將不受任何賠償、託管、購買價格調整或其他允許對合並總對價進行成交後調整的條款的保護。因此,如果此類陳述或保證不正確,我們的財務狀況或經營結果可能會受到不利影響。
交易後合併後公司普通股的相關風險
合併後公司普通股的市場價格可能波動很大,您可能會損失部分或全部投資。
在業務合併後,合併後公司普通股的市場價格可能會因許多因素而大幅波動,其中一些因素可能不是我們所能控制的,包括本“風險因素”部分討論的因素以及其他許多因素,例如:

合併後公司財務狀況和經營業績的實際或預期波動,包括季度和年度業績的波動;

合併後的公司無法建立額外的合作伙伴關係、我們現有合作伙伴終止許可協議或我們的合作伙伴宣佈使用我們的平臺生成候選治療藥物;

合併後的公司或業內其他公司引入新技術或對現有技術進行增強;

關鍵科學或管理人員離職;

合併後的公司或其競爭對手宣佈重大收購、戰略合作伙伴關係、合資企業或資本承諾;

合併後的公司未能達到投資界的估計和預測,或未能以其他方式向公眾提供的估計和預測;
 
152

目錄
 

發表關於合併後的公司或其行業的研究報告,或特別是抗體發現,或證券分析師的正面或負面建議或撤回研究範圍;

類似公司的市場估值變化;

股市整體表現;

Ligand作為合併後公司以前的主要股東發佈的公告或採取的行動;

合併後公司或其股東未來出售合併後公司普通股;

合併後公司普通股成交量;

與專有權有關的糾紛或其他發展,包括專利、訴訟事項以及合併後的公司為其技術獲得專利保護的能力;

重大訴訟,包括專利或股東訴訟;

任何自然災害或突發公共衞生事件的影響,如新冠肺炎大流行;

一般經濟、行業和市場狀況其他事件或因素,其中許多不是合併後的公司所能控制的;以及

會計準則、政策、準則、解釋或原則的變化。
此外,在過去,在生物技術和生物製藥公司的股票市場價格出現波動後,這些公司的股東曾對這些公司提起集體訴訟。如果對我們提起此類訴訟,可能會導致我們產生鉅額費用,並轉移我們管理層的注意力和資源,這可能會對我們的業務、財務狀況和運營結果產生實質性的不利影響。
合併後公司股價的波動可能會使合併後的公司面臨證券集體訴訟。
過去,證券集體訴訟往往是在一家公司的證券市場價格下跌後對其提起的。如果合併後的公司面臨這樣的訴訟,可能會導致鉅額成本,並轉移管理層的注意力和資源,這可能會損害其業務。
如果證券或行業分析師不發表關於合併後公司的研究或報告,或者發佈負面報告,那麼合併後公司的股價和交易量可能會下降。
合併後公司普通股的交易市場將在一定程度上取決於證券或行業分析師發佈的關於合併後公司的研究和報告。合併後的公司對這些分析師沒有任何控制權。如果合併後公司的財務表現未能達到分析師的預期,或者一名或多名跟蹤合併後公司的分析師下調了普通股評級,或者改變了他們的看法,那麼合併後公司的股價可能會下跌。如果這些分析師中的一位或多位停止報道合併後的公司,或未能定期發佈有關合並後公司的報告,可能會失去在金融市場的可見度,這可能會導致合併後公司的股價或交易量下降。
合併後的公司目前不打算為其普通股支付股息,因此,您實現投資回報的能力將取決於合併後公司普通股的價格是否有升值。
合併後的公司從未就其普通股宣佈或支付任何現金股息。合併後的公司目前預計將保留未來的收益,用於業務的發展、運營和擴張,在可預見的未來不會宣佈或支付任何現金股息。因此,股東的任何回報都將僅限於其股票的增值。不能保證合併後的公司普通股的價值會升值,甚至不能保證股東購買股票的價格會保持不變。
 
153

目錄
 
未來出售合併後公司普通股的股票可能會壓低其股價。
除某些例外情況外,A&R註冊權協議將就轉讓新OmniAb的證券作出若干限制,包括創辦人股份、私募配售認股權證、後盾認股權證、遠期認購權證,以及由亞太區董事及高級職員及OmniAB及Ligand的若干董事及高級職員持有的證券。此類限制將從收盤時開始,並結束(I)方正股份,最早為(A)收盤日期後一年和(B)第一個日期,即(X)在收盤日期後至少150天開始的任何30個交易日內的任何20個交易日內,新OmniAb普通股的最後報告售價等於或超過每股12.00美元的第一個交易日,或(Y)亞太地區完成清算、合併、換股、重組或其他類似交易,導致新OmniAb股東有權將其持有的新OmniAb普通股換取現金,證券或者其他財產;(Ii)就該等認股權證的最初購買者(或根據A&R登記權協議獲準許受讓人)持有的私募認股權證、後備認股權證及遠期買入權證,以及在行使或轉換該等認股權證時已發行或可發行的任何新OmniAb普通股股份而言,並由正在轉換的適用認股權證的初始購買者(或根據A&R登記權協議獲準許受讓人)持有的任何股份,直至交易結束後30天為止;及(Iii)向新持有人(定義見A&R登記權協議)發行的新OmniAb普通股股份,該等新持有人均為Ligand及/或OmniAb的董事及高級職員, 就完成合並並由新持有人(或其根據A&R登記權協議獲許可的受讓人)持有而言,截至(A)完成合並後三個月及(B)新OmniAb完成清算、合併、換股、重組或其他類似交易而導致新OmniAb所有股東有權將其持有的新OmniAb普通股換取現金、證券或其他財產的期間,以較早者為準。
但是,在適用的禁售期結束後,除適用的證券法外,這些股權持有人將不受限制出售其持有的合併後公司普通股的股份。此外,由於合併後的公司預計在不久的將來不會產生收入,它很可能需要繼續通過一項或多項股權融資來籌集資金,以繼續開發其候選產品。因此,合併後的公司普通股中的大量股票隨時可能在公開市場上出售。這些出售,或者是市場上認為持有大量股票的人打算出售股票,可能會降低合併後公司普通股的市場價格。由於對轉售終止和登記聲明的限制(在交易結束後提交,以規定不時轉售該等股份)可供使用,出售或出售這些股份的可能性可能會增加合併後公司股價的波動性,或者如果當前受限股份的持有人出售或被市場視為有意出售,合併後公司普通股的市場價格可能會下降。
擬議的公司註冊證書和特拉華州法律中的條款可能會阻止股東可能認為有利的收購,並可能導致管理層的鞏固。
將在緊接業務合併前生效的擬議公司註冊證書和擬議章程將包含可能大幅降低合併後公司股票價值至潛在收購或延遲或防止未經新OmniAb董事會同意的控制權變更或管理層變更的條款。合併後公司章程文件中的條款將包括以下內容:

一個三年交錯任期的分類董事會,這可能會推遲股東改變我們董事會多數成員的能力;

董事選舉沒有累計投票權,限制了小股東選舉董事候選人的能力;

合併後公司董事會的獨家權利,除非董事會授予任何系列優先股持有人這樣的權利,否則董事會有權選舉一名董事填補因董事會擴大或董事辭職、死亡或罷免而產生的空缺,從而阻止股東填補我們董事會的空缺;
 
154

目錄
 

董事必須獲得至少66-2/3%的有權投票的股份的批准,並禁止無故罷免董事;

合併後的公司董事會無需股東批准,即可授權發行優先股,並決定這些股票的價格和其他條款,包括優先股和投票權,這可能被用來大幅稀釋敵意收購方的所有權;

合併後公司董事會無需股東批准即可更改合併後公司修訂和重述的公司章程的能力;

通過、修訂或廢除合併後公司經修訂和重述的公司章程或廢除經修訂和重述的公司章程中有關選舉和罷免董事的規定,需要至少66-2/3%的有權投票的股份的批准;

通過書面同意禁止股東採取行動,迫使股東在年度或特別股東會議上採取行動;

獨家法院條款,規定特拉華州衡平法院將是某些行動和程序的獨家法院;

股東特別會議只能由董事會、董事會主席、首席執行官或總裁召集,這可能會推遲我們的股東強制考慮提案或採取行動,包括罷免董事的能力;以及

股東必須遵守的預先通知程序,以提名候選人進入合併後的公司董事會,或在股東大會上提出應採取行動的事項,這可能會阻止或阻止潛在的收購者進行委託選舉自己的董事名單,或以其他方式試圖獲得對合並後公司的控制權。
合併後的公司還須遵守《特拉華州公司法》第203節中包含的反收購條款。根據第203條,一般情況下,公司不得與持有其股本15%或以上的任何股東進行商業合併,除非持有該股本的股東已持有該股票三年,或除其他例外情況外,董事會已批准該交易。
合併後公司的擬議公司註冊證書將規定,特拉華州衡平法院將是合併後公司與其股東之間基本上所有糾紛的獨家法院,聯邦地區法院將是解決任何根據證券法提出的訴因的獨家論壇,這可能限制合併後公司的股東在與其或其董事、高級管理人員或員工或承銷商或任何引起此類索賠的要約的糾紛中獲得有利的司法論壇的能力。
擬議的公司註冊證書將規定,特拉華州衡平法院是代表合併公司提起的任何派生訴訟或法律程序、任何違反受託責任的訴訟、根據特拉華州一般公司法、合併公司的擬議公司註冊證書或擬議章程對合並公司提出索賠的任何訴訟、或針對我們提出受內部事務原則管轄的任何訴訟的獨家法院;但本條款不適用於為執行《交易法》規定的義務或責任而提起的訴訟。此外,合併後的公司建議的公司註冊證書規定,除非合併後的公司書面同意選擇替代法院,否則在法律允許的最大範圍內,美利堅合眾國的聯邦地區法院將是解決根據證券法提出的任何訴因的獨家法院。為免生疑問,本條文旨在使合併後的公司、其高級人員及董事、任何招股的承銷商,以及任何其他專業實體,其專業授權該人士或實體所作的陳述,並已準備或核證作為招股基礎的文件的任何部分,均可受惠,並可由其執行。然而,合併後的公司指出,法院是否會執行這一條款存在不確定性,投資者不能放棄對聯邦證券法和規則的遵守
 
155

目錄
 
根據其制定的規則。《證券法》第22條規定,州法院和聯邦法院對為執行《證券法》或其下的規則和條例所規定的任何義務或責任而提起的所有訴訟具有同時管轄權。這些法院條款的選擇可能會限制股東在司法法院提出其認為有利於與合併後的公司或其董事和高級管理人員發生糾紛的索賠的能力,這可能會阻礙針對合併後的公司及其董事和高級管理人員的此類訴訟。如果法院發現合併後的公司擬議的公司註冊證書中所選擇的訴訟地條款在訴訟中不適用或不可執行,合併後的公司可能會產生與在其他司法管轄區解決此類訴訟相關的額外費用,這可能對其業務和財務狀況產生不利影響。
認股權證協議中規定的獨家法庭條款可能會限制投資者對New OmniAb提起法律訴訟的權利,並可能限制投資者就與我們的糾紛獲得有利的司法法庭的能力。
認股權證協議規定:(I)任何因認股權證協議而引起或與認股權證協議有關的針對亞太區(及業務合併後,即New OmniAb)的訴訟、法律程序或申索,將在紐約州法院或紐約南區美國地區法院提起及強制執行;及(Ii)亞太區(及業務合併後,即New OmniAb)不可撤銷地服從該司法管轄權,而該司法管轄權將為專屬司法管轄權。APAC(以及業務合併後的新OmniAb)已放棄或將放棄對此類專屬管轄權的任何反對意見,並且此類法院是一個不方便的法院。然而,我們注意到,對於法院是否會執行這些條款存在不確定性,投資者不能放棄對聯邦證券法及其規則和法規的遵守。《證券法》第22條規定,州法院和聯邦法院對為執行《證券法》或其下的規則和條例所規定的任何義務或責任而提起的所有訴訟具有同時管轄權。
儘管如上所述,《認股權證協議》的這些條款將不適用於為執行《交易所法案》所產生的任何責任或義務而提起的訴訟,也不適用於美利堅合眾國聯邦地區法院是唯一和獨家法院的任何其他索賠。《交易法》第27條規定,聯邦政府對為執行《交易法》或其下的規則和條例所產生的任何義務或責任而提起的所有訴訟享有專屬聯邦管轄權。任何人士或實體購買或以其他方式取得任何亞太認股權證(以及在業務合併後的新OmniAb認股權證)的任何權益,應被視為已知悉並同意認股權證協議中的法院條款。如果其標的屬於《權證協議》法院條款範圍內的任何訴訟,以任何亞太地區權證持有人的名義向紐約州法院或紐約南區美國地區法院以外的法院提起(“外國訴訟”)(在業務合併後,即新的OmniAb權證),該持有人應被視為已同意:(X)位於紐約州境內的州法院和聯邦法院或美國紐約州南區地區法院就向任何此類法院提起的強制執行法院規定的訴訟(“強制執行行動”)具有的個人管轄權,以及(Y)在任何該等強制執行訴訟中向該權證持有人的律師送達該權證持有人在外地訴訟中作為該權證持有人的代理人而作出的法律程序文件。
這一選擇法院的條款可能會限制權證持有人在司法法院提出其認為有利於與亞太地區(以及業務合併後的新OmniAb)糾紛的索賠的能力,這可能會阻止此類訴訟。或者,如果法院發現認股權證協議的這一條款不適用於或無法強制執行一種或多種特定類型的訴訟或訴訟,我們可能會在其他司法管轄區產生與解決此類問題相關的額外成本,這可能會對我們的業務、財務狀況和運營結果產生重大和不利影響,並導致我們管理層和董事會的時間和資源被分流。
合併後的公司是一家新興成長型公司和較小的報告公司,合併後的公司無法確定降低適用於新興成長型公司和較小報告公司的報告要求是否會降低其股票對投資者的吸引力。
業務合併完成後,合併後的公司將是一家新興的成長型公司,如JumpStart Our Business Startups Act(以下簡稱JOBS法案)所定義。只要
 
156

目錄
 
如果合併後的公司仍然是一家新興的成長型公司,它可以利用適用於其他非“新興成長型公司”的上市公司的各種報告要求的豁免,包括免除遵守2002年薩班斯-奧克斯利法案第404條下的審計師認證要求,減少關於高管薪酬的披露義務,以及免除就高管薪酬舉行非約束性諮詢投票的要求,以及免除股東批准之前未獲批准的任何金降落傘付款的要求。合併後的公司仍將是一家新興的成長型公司,直至(1)財政年度的最後一天(A)在IPO結束五週年(2026年12月31日)後的最後一天,(B)合併後的公司的年總收入至少為10.7億美元,或(C)合併後的公司被視為大型加速申報公司,這意味着截至前一年6月30日,非關聯公司持有的合併後公司普通股的市值超過7.00億美元。(2)合併後的公司在前三年內發行了超過10億美元的不可轉換債券的日期。
此外,根據《就業法案》,新興成長型公司可以推遲採用新的或修訂後的會計準則,直到這些準則適用於私營公司。合併後的公司已選擇使用這一延長的過渡期來遵守新的或修訂的會計準則,因此,合併後的公司將不會受到與其他非新興成長型公司的上市公司相同的新或修訂的會計準則的約束。
業務合併後,我們也將成為交易所法案中定義的較小的報告公司。即使合併後的公司不再有資格成為一家新興的成長型公司,它仍可能有資格成為一家“較小的報告公司”,這將使它能夠利用許多同樣的披露要求豁免,包括免除遵守第404條的審計師認證要求,以及減少在本委託書/招股説明書/信息説明書以及合併後公司的定期報告和委託書中關於高管薪酬的披露義務。合併後的公司將能夠利用這些大規模披露,只要其非關聯公司持有的有投票權和無投票權普通股在第二財季最後一個營業日低於2.5億美元,或我們在最近結束的財年的年收入低於1.00億美元,非關聯方持有的有投票權和無投票權普通股在第二財季最後一個營業日低於7.00億美元。
合併後的公司無法預測投資者是否會發現其普通股的吸引力降低,因為合併後的公司可能會依賴這些豁免。如果一些投資者因此發現合併後公司的普通股吸引力下降,普通股的交易市場可能會不那麼活躍,其市場價格可能會更加波動。
如果合併後的公司對其關鍵會計政策的估計或判斷被證明是不正確的,或者財務報告準則或解釋發生變化,合併後的公司的經營業績可能會受到不利影響。
按照美國公認的會計原則編制財務報表要求管理層作出估計和假設,以影響財務報表和附註中報告的金額。合併後的公司將根據歷史經驗、已知的趨勢和事件以及它認為在這種情況下合理的各種其他因素進行估計,如“OmniAb管理層對 - 關鍵會計政策和估計的財務狀況和經營結果的討論和分析”中所述。這些估計的結果構成了對資產和負債的賬面價值作出判斷的基礎,這些資產和負債的賬面價值從其他來源看起來並不是很明顯。在編制我們的財務報表時使用的重要假設和估計包括合併後公司與客户簽訂的合同中的交易價格中包含的估計可變對價、基於股票的薪酬以及合併後公司在早期生物技術公司的股權投資的估值。如果合併後公司的假設發生變化,或如果實際情況與其假設的情況不同,可能導致其運營結果低於證券分析師和投資者的預期,從而導致其普通股交易價格下降,則合併後公司的運營業績可能受到不利影響。
此外,合併後的公司將定期監督其對適用財務報告準則的遵守情況,並審查與其相關的新公告和草案。因此,
 
157

目錄
 
由於新準則、現行準則的變化及其解釋的變化,合併後的公司可能被要求改變其會計政策,改變其運營政策,並實施新的或改進的現有系統,以反映新的或修訂的財務報告準則,或者合併後的公司可能被要求重新公佈其已公佈的財務報表。這種對現有標準的改變或對其解釋的改變可能會對其聲譽、業務、財務狀況和利潤產生不利影響。
與兑換相關的風險
公眾股東如希望按比例贖回信託賬户的公開股份,必須遵守特定的贖回要求,這可能會使他們更難在截止日期前行使贖回權。如果股東未能遵守本委託書/招股説明書/信息説明書中指定的贖回要求,他們將無權按比例贖回其公開發行的股票,以換取信託賬户中所持資金的一定比例。
公眾股東只有在下列情況下才有權獲得贖回任何公眾股的現金:(1)(A)持有公眾股,或(B)如果公眾股東通過單位持有公眾股,公眾股東在行使對公眾股的贖回權之前,選擇將其單位分為基礎公眾股和認股權證;(2)東部時間下午5:00之前[•]2022年(股東特別大會預定日期前兩個工作日)向我們的轉讓代理大陸航空提交書面請求,要求我們以現金贖回您的全部或部分公開發行的股票,並在您的請求中明確證明您是否與任何其他股東就我們的普通股採取一致行動或作為“集團”​(定義見交易所法案第13d-3條);以及(3)通過直接或電子方式將其公開股票交付給我們的轉讓代理。為了獲得實物股票證書,股東經紀人或結算經紀人、DTC和我們的轉讓代理需要採取行動促進這一請求。我們的理解是,股東一般應分配至少兩週的時間從我們的轉讓代理那裏獲得實物證書。然而,由於我們無法控制這一過程或DTC,獲得實物股票證書可能需要兩週以上的時間。如果獲得實物證書的時間比預期的要長,希望贖回其公眾股票的公眾股東可能無法在行使贖回權的最後期限前獲得實物證書,從而無法贖回其股份。
如果公眾股東未收到本公司提出贖回與企業合併相關的公開股票的通知,或未遵守其股份認購程序,則該股票不得贖回。
如果儘管我們遵守了委託書規則,但公眾股東未能收到我們的委託書材料,該公眾股東可能不會意識到有機會贖回其公開發行的股票。此外,我們向公眾股份持有人提供的與企業合併相關的委託書材料描述了有效贖回公眾股份所必須遵守的各種程序。公眾股東不遵守本辦法規定的,其公開發行的股票不得贖回。有關如何行使贖回權的其他資料,請參閲“亞太區特別大會-贖回權”一節。
如果您或您所屬的“集團”股東被視為持有超過15%的公眾股份,您(或,如果您是該集團的成員,則為該集團的所有成員)將失去贖回超過15%公眾股份的所有此類股份的能力。
公眾股東,連同他、她或其附屬公司,或與其一致行動或作為“集團”​(定義見交易所法案第13條)的任何其他人士,將被限制贖回他或她或其股份的總額,或如果是此類集團的一部分,則贖回超過15%的集團股份。為了確定股東是與其他股東一致行動還是作為集體行動,我們將要求尋求行使贖回權的每一位公眾股東向我們證明該股東是否與任何其他股東一致行動或作為集體行動。此類證明,連同我們當時可獲得的其他與股票所有權有關的公開信息,如第13D條、第13G條和《交易法》第16條的備案文件,將是我們做出上述決定的唯一基礎。您不能贖回任何此類多餘股份將降低您對我們完成業務合併的能力的影響力,您可能會遭受
 
158

目錄
 
如果您在公開市場交易中出售這些多餘的股票,您在我們的投資將遭受重大損失。此外,如果我們完成業務合併,您將不會收到關於該等超額股份的贖回分配。因此,您將繼續持有該數量的股票,總計超過15%的公開股票,並將被要求在公開市場交易中出售您的股票,可能會虧損,以處置這些多餘的股票。我們不能向您保證,該等超額股份的價值會在企業合併後隨着時間的推移而增值,或公眾股份的市價會超過每股贖回價格。儘管如上所述,股東可以在有管轄權的法院對我們關於股東是否與另一股東一致行動或作為集體行動的決定提出質疑。
然而,我們的股東投票支持或反對企業合併的能力不受這一贖回限制。
不能保證股東決定是否按比例贖回其股票以換取信託賬户的部分,這將使股東在未來的經濟狀況中處於更有利的地位。
我們不能保證股東在關閉或任何替代業務合併後,未來可能能夠出售其公開發行的股票的價格。任何初始業務合併(包括業務合併)完成後發生的某些事件可能會導致我們的股價上漲,並可能導致現在實現的價值低於亞太地區股東未來可能實現的價值(如果股東沒有贖回其股票的話)。同樣,如果股東沒有贖回其股份,股東將承擔任何初始業務合併完成後公開發行股票的所有權風險,並且不能保證股東未來可以高於本委託書/招股説明書/​信息聲明中規定的贖回價格出售其股份。股東應諮詢股東自己的税務和/或財務顧問,以獲得關於這可能如何影響其個人情況的幫助。
亞太地區董事可能決定不執行保薦人的賠償義務,導致信託賬户中可用於分配給公眾股東的資金減少。
如果信託賬户中的收益減少到低於(I)每股10.25美元或(Ii)由於信託資產價值減少而在信託賬户中持有的每股較少金額,在每種情況下,都是扣除可能被提取用於納税的利息,而保薦人聲稱其無法履行其賠償義務或其沒有與特定索賠相關的賠償義務,亞太區獨立董事將決定是否對保薦人採取法律行動,以強制執行其賠償義務。雖然APAC目前預計其獨立董事將代表APAC對贊助商採取法律行動,以履行其對我們的賠償義務,但APAC的獨立董事在行使其業務判斷並遵守APAC的受託責任時,可能會在任何特定情況下選擇不這樣做。如果亞太地區的獨立董事選擇不執行這些賠償義務,信託賬户中可供分配給公眾股東的資金金額可能會降至每股10.25美元以下。
休會提案未獲批准的風險
如果延期提案未獲批准,且未獲得足夠票數批准完成業務合併和歸化,本公司董事會將無權將臨時股東大會推遲到較晚日期以徵集更多投票,因此,業務合併將不會獲得批准,因此,業務合併可能無法完成。
我們的董事會正在尋求批准,如果在特別股東大會上,根據統計的票數,沒有足夠的票數批准每個有條件的先決條件提案,我們將把特別股東大會推遲到一個或多個較晚的日期。如果休會建議不獲批准,我們的董事會將沒有能力將特別股東大會推遲到較晚的日期,因此將沒有更多的時間來徵集投票來批准條件先例的建議。在這種情況下,業務合併將無法完成。
 
159

目錄​
 
亞太地區特別股東大會
General
亞太地區董事會向亞太股東提供本委託書/招股説明書/資料説明書,作為亞太地區董事會徵集委託書的一部分,以供在#年舉行的特別股東大會上使用。[•],2022,以及在其任何休會上。這份委託書將於以下時間首次提交給亞太地區的股東[•],2022,與對本委託書/招股説明書/信息説明書中所述提案的投票有關。這份委託書為亞太地區股東提供了他們需要知道的信息,以便能夠投票或指示他們在特別股東大會上投票。
日期、時間和地點
亞太地區特別大會將於上午10:00在Weil,Gotshal&Manges LLP辦公室舉行,地址為紐約第五大道767號,郵編:NY 10153。東部時間,在[•],2022年。開曼羣島的法律要求特別股東大會必須有一個實際地點。然而,鑑於目前的全球大流行,特別大會也將通過網絡直播的方式舉行。因此,亞太地區的股東可以通過訪問特別股東大會網站https://www.cstproxy.com/avistapac/2022,來參加特別股東大會,他們將能夠在會議期間現場收聽會議並進行投票。
召開特別股東大會的目的
在特別股東大會上,亞太區要求亞太區股東考慮並表決:
1.
1號提案 - 企業合併提案-審議並表決一項提案,以特別決議批准和通過由亞太地區、Ligand PharmPharmticals Inc.、特拉華州一家公司(Ligand)、Ligand的特拉華州公司和Ligand的全資子公司OmniAb,Inc.以及美國特拉華州的一家公司和APAC的全資子公司Orwell Merge Sub Inc.之間的、日期為2022年3月23日的合併協議和計劃(“合併協議”),(Ii)交易文件(定義見合併協議)及(Iii)擬進行的每項交易,在每種情況下,均須符合本委託書/招股章程/​資料聲明(“業務合併建議”)中其他地方更全面描述的合併協議及交易文件所載條款及條件;
2.
2號提案 -- 本地化提案--審議並表決一項提案,該提案通過特別決議核準亞太地區公司成立管轄權的變更,在開曼羣島註銷註冊為豁免公司,並繼續以“OmniAb,Inc.”的名義進行本土化。作為根據特拉華州法律註冊成立的公司(“本地化提案”);
3.
3號提案 - 組織文件提案-審議並表決一項提案,以特別決議的方式批准並通過擬議的新的公司註冊證書(“擬議的公司註冊證書”)和亞太地區的擬議新章程(“擬議的章程”),在實施歸化(亞太地區,在歸化後,“新的全方位抗體”)(“組織文件提案”);
4.
建議4 - 非約束性治理建議-在非約束性諮詢的基礎上,審議和表決亞太地區經修訂和重新修訂的組織備忘錄和章程(可能會不時修訂)與根據美國證券交易委員會的要求單獨提交的擬議的公司註冊證書和擬議的章程之間的某些重大差異(統稱為“非約束性治理建議”);
5.
第5號提案 - 股票發行提案-考慮並表決以普通決議批准的提案,以遵守 的適用條款
 
160

目錄
 
納斯達克第5635條,根據(A)馴化、(B)預購、(C)贖回支持和(D)合併(《股票發行建議》)發行新OmniAb普通股;
6.
第6號提案 - 激勵計劃提案-審議並投票通過普通決議批准的提案,OmniAb,Inc.2022激勵獎勵計劃(“激勵計劃提案”);
7.
第7號提案 - ESPP提案-審議並投票通過普通決議批准的提案,OmniAb,Inc.2022年員工股票購買計劃(“ESPP提案”);
8.
建議8 - 董事選舉建議-考慮並表決一項建議,即在企業合併完成後選舉七名董事交錯擔任新全方位抗體董事會的董事,直至擬議的公司註冊證書生效日期後的第一次、第二次和第三次股東周年會議為止,或者直到他們各自的繼任者當選和獲得任職資格為止,但他們必須提前去世、辭職或免職(“董事選舉建議”);以及
9.
第9號提案 - 休會提案-如有必要,審議和表決批准將特別股東大會延期至一個或多個較晚日期的提案,以便在特別股東大會票數不足以構成法定人數或批准一項或多項提案的情況下,允許進一步徵集和投票代表(“休會提案”)
第1至3號提案和第5至7號提案(“有條件的先決條件提案”)均以其他提案的批准為條件。若吾等股東不批准各項先決條件建議,則除非合併協議的適用各方豁免合併協議中的若干條件,否則合併協議可能會終止,而業務合併亦可能無法完成。每項先決條件建議均以批准及採納其他各項先決條件建議為條件,除非合併協議的適用各方放棄該等條件。第8號建議不以本委託書/招股説明書/資料聲明中所載任何其他建議的批准為條件。第4號提案由不具約束力的諮詢提案組成。
亞太地區理事會的推薦
亞太地區董事會認為,將在特別股東大會上提出的企業合併提案和其他提案最符合亞太地區及其股東的最佳利益,並建議其股東投票“支持企業合併提案”、“本地化提案”、“組織文件提案”、“不具約束力的治理提案”、“股票發行提案”、“激勵股票提案”、“ESPP提案”、“董事選舉提案”和“休會提案”,在每一種情況下,如果提交給特別股東大會。
亞太地區一名或多名董事的財務和個人利益的存在可能會導致董事在決定建議股東投票支持提案時,在他/她或他們認為對亞太地區及其股東最有利的利益與對他或她或他們自己最有利的利益之間產生利益衝突。此外,亞太地區的高級管理人員在業務合併中的利益可能與您作為股東的利益相沖突。有關這些考慮因素的進一步討論,請參閲“第1號股東提案 - 業務合併提案 - 亞太地區董事和高級管理人員在業務合併中的權益”一節。
亞太地區記錄日期;誰有權投票
如果亞太地區股東在2022年9月1日(亞太地區特別股東大會的創紀錄日期)收盤時持有亞太地區普通股,他們將有權在特別股東大會上投票或直接投票。股東將對在APAC創紀錄日期收盤時持有的每股APAC普通股投一票。如果您的股票是以“街道名稱”持有的,或者是以保證金或類似賬户持有的,您應該聯繫您的經紀人,以確保與投票相關的投票
 
161

目錄
 
您實益持有的股份將被正確計算在內。截至亞太地區記錄日期收盤時,共有23,000,000股亞太地區A類普通股已發行和流通,以及5,750,000股亞太地區B類普通股已發行和流通。
Quorum
召開有效會議需要達到亞太地區股東的法定人數。如一名或以上股東合共持有不少於三分之一有權於特別股東大會上投票的已發行及已發行亞太區普通股,則出席特別股東大會的股東須親自或委派代表出席特別股東大會。截至亞太地區特別股東大會的記錄日期,需要9,583,334股亞太地區普通股才能達到法定人數。
棄權票和經紀人否決票
被標記為“棄權”的委託書和與“街名”股份有關的委託書退回亞太地區,但被經紀人標記為“未投票”的,將被視為存在的股份,以確定在所有事項上是否存在法定人數。棄權票和中間人反對票雖然被認為是為了確定法定人數而出席,但不算作在特別大會上所投的票,否則對某項提案沒有任何影響。如果股東沒有向經紀人發出投票指示,根據適用的自律組織規則,其經紀人不得就“非常規”提案,如企業合併提案或任何其他有條件的先行提案投票表決其股票。
審批需要投票
股份發行建議、不具約束力的管治建議、激勵計劃建議、員工持股計劃建議、董事選舉建議及休會建議均須由開曼羣島法律規定的普通決議案,即親自代表(虛擬或受委代表)及有權在股東特別大會上投票的亞太區大部分普通股持有人投贊成票。根據開曼羣島憲法文件,只有亞太地區B類普通股的持有人才有權就董事選舉提案投票。
企業合併建議、歸化建議及組織文件建議均須根據開曼羣島法律通過一項特別決議案,該決議案須由持有至少三分之二亞太區普通股的持有人親自或委派代表投贊成票,並有權就該等股份投票並於股東特別大會上投票。關於納入建議,亞太區B類普通股持有人就其持有的每股亞太區B類普通股擁有10票,而亞太區A類普通股持有人就其持有的每股亞太區A類普通股擁有1票投票權。
企業合併提案、歸化提案、組織文件提案、股票發行提案、激勵計劃提案、ESPP提案和董事選舉提案均以其他條件先決條件提案的批准和採納為條件,除非合併協議各方放棄此類條件。休會建議和不具約束力的治理建議不以任何其他批准為條件。
投票表決您的股票
您以您的名義持有的每一股亞太地區普通股都有權投一票。您的代理卡顯示您擁有的亞太地區普通股的數量。如果您的股票是以“街道名稱”或保證金賬户或類似賬户持有的,您應該聯繫您的經紀人,以確保與您實益擁有的股票相關的投票被正確計算。
 
162

目錄
 
在特別股東大會上,有四種方式表決您持有的亞太地區普通股:
您可以通過簽署並退回隨附的代理卡進行投票。如果你用代理卡投票,你的“代理人”,它的名字列在代理卡上,將按照你在代理卡上的指示投票。如果閣下籤署並退回委託書,但並未就如何投票股份作出指示,則貴公司的股份將按亞太區董事會的建議投票,包括“企業合併建議”、“引入建議”、“組織文件建議”、“不具約束力的管治建議”、“股票發行建議”、“激勵計劃建議”、“員工持股計劃建議”、“董事選舉建議”及“休會建議”(如已提交股東特別大會)。在特別股東大會上表決後收到的票數將不計算在內。
您可以通過訪問cstproxyvote.com在線投票,一週七天,每天24小時,直到晚上11:59,東部時間[•],2022(訪問網站時手持代理卡)。
您可以通過撥打免費電話(在美國或加拿大境內)1 800-450-7155或撥打+1 857-999-9155(如果您在美國和加拿大以外)進行電話投票(撥打電話時手持代理卡)。
您可以親自出席股東特別大會,也可以通過互聯網網絡直播進行電子投票。
吊銷您的代理
如果您是亞太地區的股東,並且您提供了委託書,則您可以在行使委託書之前的任何時間通過執行以下任一操作來撤銷委託書:

您可以在以後發送另一張代理卡;

您可以在臨時股東大會之前書面通知亞太地區的總裁您已經撤銷了您的委託書;或者

如上所述,您可以親自或以電子方式出席股東特別大會、撤銷您的委託書以及親自或以電子方式投票。
誰可以回答您關於表決您的亞太地區普通股的問題
如果您是股東,對您持有的亞太地區普通股如何投票或直接投票有任何疑問,您可以致電亞太地區的代理律師D.F.King,電話:(888)887-0082,或銀行和經紀商可以撥打對方付費電話(212)269-5550,或發送電子郵件至ahpa@dfking.com。
贖回權
根據開曼羣島章程文件,亞太區股東可要求亞太區贖回其全部或部分亞太區A類普通股,以現金形式從合法可供其使用的資金中贖回,前提是完成業務合併。作為APAC A類普通股的持有人,只有在以下情況下,您才有權獲得贖回任何APAC A類普通股的現金:
(iv)
持有亞太地區A類普通股;
(v)
向APAC的轉讓代理大陸公司提交書面請求,其中您(I)要求APAC贖回您的全部或部分APAC A類普通股以換取現金,(Ii)表明您是APAC A類普通股的實益持有人,並提供您的法定名稱、電話號碼和地址;以及
(vi)
通過DTC以實物或電子方式將您的APAC A類普通股交付給APAC的轉讓代理大陸。
持有人必須在東部時間下午5:00前按上述方式完成選擇贖回亞太區A類普通股的手續[•]2022年(股東特別大會前兩個工作日),以便贖回其股份。
 
163

目錄
 
贖回權包括要求持有人必須以書面形式表明自己是實益持有人,並向大陸航空提供其法定名稱、電話號碼和地址,才能有效贖回其股票。APAC的公眾股東可以選擇贖回他們持有的全部或部分APAC A類普通股,無論他們是否或如何就企業合併提案投票。如業務合併未完成,遞交贖回的亞太區A類普通股將退還予各自的持有人、經紀或銀行。如果企業合併完成,如果公眾股東正確行使其權利贖回其持有的全部或部分APAC A類普通股,並及時將其股票交付給APAC的轉讓代理大陸航空,APAC將以每股價格贖回該等APAC A類普通股,現金支付,相當於信託賬户按比例計算的部分,自業務合併完成前兩個工作日計算。出於説明的目的,[•],2022年,這將達到大約美元[•]按已發行及已發行的亞太區公開股份計算。如果公眾股東完全行使贖回權,那麼它將選擇用其持有的亞太A類普通股換取現金,不再擁有亞太地區A類普通股。贖回發生在馴化之後,因此,新OmniAb普通股將在業務合併完成後立即贖回。
如果您持有“街名”的股票,您必須與您的經紀人協調,以獲得證書或以電子方式交付您的股票。未按照這些程序(實物或電子方式)投標的亞太普通股將不會被贖回為現金。這一招標過程以及通過DTC的DWAC系統認證或交付股票的行為都有象徵性的成本。轉讓代理通常會向投標經紀人收取80美元的費用,這將由經紀人決定是否將這筆費用轉嫁給贖回股東。如建議的業務合併未能完成,則可能會導致股東因退回股份而產生額外成本。
亞太區A類普通股持有人一旦提出任何贖回要求,在向亞太區提交後不得撤回,除非亞太區董事會決定(其全權酌情決定)準許撤回該贖回請求(其可撤回全部或部分贖回要求)。如閣下向亞太區的轉讓代理公司大陸航空提出贖回要求,但其後在股東特別大會前決定不選擇贖回,則閣下可要求撤回贖回要求。您可以通過聯繫亞太區轉會代理大陸航空公司提出此類請求,電話號碼或地址請參閲《Questions and Answers - Q:誰能幫助回答我的問題?》
任何更正或更改的贖回權的書面行使必須在特別股東大會就企業合併提案進行投票之前由亞太地區的轉讓代理大陸航空公司收到。除非持有人的亞太區A類普通股證書(如有)及其他贖回表格已於股東特別大會投票前至少兩個營業日送交(以實物或電子方式)予亞太區的轉讓代理機構大陸航空,否則贖回申請將不獲受理。
儘管有上述規定,公眾股東連同該公眾股東的任何聯屬公司或與該公眾股東一致行動或作為“集團”​(定義見交易所法令第13(D)(3)節)的任何其他人士,將被限制贖回其持有的亞太區A類普通股,涉及的股份總額超過亞太區A類普通股總數的15%。因此,如果亞太公眾股東單獨或聯合行動或作為一個集團尋求贖回超過15%的亞太地區A類普通股,則超過15%的任何此類股份將不會被贖回為現金。
保薦人已根據保薦人內幕協議同意(其中包括)表決其所有亞太區A類普通股及方正股份(定義見保薦人內幕協議),贊成於股東特別大會上提出的建議,並放棄與完成業務合併有關的該等股份的贖回權。這類股票將被排除在用於確定每股贖回價格的按比例計算之外。截至本委託書/招股説明書/資料説明書的日期,保薦人擁有約5,645,000股已發行和已發行普通股。有關保薦人內幕協議的更多信息,請參閲本委託書/招股説明書/信息説明書中的“第1號股東提案 - 企業合併提案 - 附屬協議摘要 - 保薦人內部協議”。
 
164

目錄
 
亞太區A類普通股於[•], 2022 was $[•]。出於説明的目的,[•]2022年,信託賬户中的資金加上應計利息,總額約為#美元。[•]或大約$[•]每股已發行及已發行的亞太區A類普通股。
在行使贖回權之前,亞太區公眾股東應核實亞太區A類普通股的市價,因為如果每股市價高於贖回價格,他們在公開市場出售其亞太區A類普通股可能會獲得比行使贖回權更高的收益。APAC無法向其股東保證,即使每股市價高於上述贖回價格,他們也能夠在公開市場出售其持有的APAC A類普通股,因為當其股東希望出售其股份時,其證券可能沒有足夠的流動性。
持不同政見者權利評估權利
[br}由於亞太區並不是合併Sub與OmniAb合併的成份方,根據開曼羣島法律,亞太區的股東並無與合併有關的持不同政見者權利。
亞太地區的權證持有人不擁有與DGCL項下的業務合併或合併相關的評估權。
代理徵集成本
亞太地區代表亞太地區董事會徵集委託書。這次徵集是通過郵寄進行的,也可以通過電話或親自進行。亞太地區及其董事、高級管理人員和員工也可以親自、通過電話或其他電子方式徵集委託書。APAC將承擔徵集活動的費用。
APAC已聘請D.F.King協助代理徵集流程。亞太地區將向D.F.King支付2.5萬美元的費用,外加支出。
APAC將要求銀行、經紀商和其他機構、被提名者和受託人將委託書材料轉發給其委託人,並獲得他們執行委託書和投票指示的授權。亞太地區將報銷他們的合理費用。
 
165

目錄​
 
1號股東提案 - 企業合併提案
亞太地區的公眾股東被要求批准本委託書/招股説明書/信息聲明中描述的亞太地區與OmniAb的業務合併,包括(A)批准和採納合併協議,(B)批准合併協議中點名的其他交易文件,以及(C)批准合併協議預期的交易和該等其他交易文件。本委託書/招股章程/資料聲明及合併協議的主要條款及其他交易文件的討論須受作為本委託書/招股章程/資料聲明附件A的合併協議及作為本委託書/招股章程/資料聲明附件的該等其他交易文件附件所載合併協議的整體規限,並受該等文件的規限。
您應仔細閲讀本委託書/招股説明書/信息説明書全文,以瞭解有關合並協議和其他交易文件的更詳細信息。有關更多信息,請參閲下文標題為“-合併協議摘要”和“-附屬協議摘要”的小節。
企業合併的結構
業務合併將通過以下交易步驟完成:

將實施本地化,由此APAC的註冊管轄權將發生變化,方法是取消其在開曼羣島的豁免公司註冊,並在合併完成前至少一(1)個工作日繼續註冊為根據特拉華州法律註冊的公司;

分離將生效,Ligand將根據分離協議的條款和條件,將OmniAb業務(包括Ligand的某些相關子公司)轉讓給OmniAb,並向OmniAb的資本出資1,500萬美元,減去某些交易和其他費用;

分配將生效,據此Ligand將向Ligand股東100%分配OmniAb普通股;

根據《員工權益協議》,在分配時,(I)在2022年3月2日之前授予的每個現有Ligand股權獎勵,除某些有限的例外情況外,將被分成(A)新的Ligand股權獎勵和(B)新的OmniAb股權獎勵,原始Ligand股權獎勵中的任何現金價值將根據Ligand OmniAb在分發時的相對價值在這些獎勵之間進行分割,以及(Ii)在3月2日或之後授予的每個現有Ligand股權獎勵,2022將被轉換為(A)如果持有者在分配後將是配基服務提供商,調整後的配基股權獎勵,或(B)如果持有者將在分配後成為OmniAb服務提供商,新的OmniAb股權獎勵,調整或轉換後的獎勵的內在價值等於基於分配時配基和OmniAb的相對價值的原始配基股權獎勵的內在價值;

根據A&R FPA,OmniAb、New OmniAb及保薦人將實施遠期購買,據此,New OmniAb將向保薦人發行及出售1,500,000股新OmniAb普通股及認股權證,以收購1,666,667股新OmniAb普通股,總購買價為15,000,000美元,該等購買將於歸化後及合併前完成。除遠期購買外,保薦人還同意實施贖回支持(在必要時),保薦人將額外購買最多10,000,000股新OmniAb普通股和最多1,666,667股新OmniAb權證,總額外購買價最高可達100,000,000美元,以支持股東贖回,條件是此類贖回將導致合併後的公司從亞太地區的信託賬户獲得的現金收益低於100,000,000美元;以及

完成上述步驟後,合併將完成,合併子公司將與OmniAb合併並併入OmniAb,OmniAb將繼續作為合併中倖存的公司和New OmniAb的全資子公司。
 
166

目錄
 
交易結構和交易步驟示意圖
簡化現有結構
[MISSING IMAGE: https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1846253/000110465922099352/tm2212114d3-fc_existbw.jpg]
(1)
OMT 1,Lnc和OMT 2,Inc.是OmniAb的全資子公司。
(2)
由Abinitio BioTreateutics,Lnc.,Crystal Bioscience,LLC,Lcagen,LLC,Taurus Biosciences,LLC和xCella Biosciences,Lnc組成。
分離後的結構但
分配合並前
[MISSING IMAGE: https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1846253/000110465922099352/tm2212114d3-fc_seperatbw.jpg]
 
167

目錄
 
分離後的結構和
合併前的分銷
[MISSING IMAGE: https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1846253/000110465922099352/tm2212114d3-fc_distribubw.jpg]
合併後的結構
[MISSING IMAGE: https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1846253/000110465922099352/tm2212114d3-fc_mergerbw.jpg]
(3)
亞太地區將在合併前完成本地化。
合併考慮因素
根據合併協議的條款,OmniAb的已發行證券將轉換為獲得合併對價的權利,具體如下:
 
168

目錄
 
普通股。由於及於交易結束時(其中包括),每股OmniAb普通股流通股(庫存股除外)將於生效時間註銷,以換取相當於基本交換比率的若干新OmniAb普通股股份的權利。
套現股份。此外,由於及於交易結束時(其中包括),每股OmniAb普通股流通股(庫藏股除外)將於生效時間註銷,以換取相當於溢價交換比率的若干OmniAb溢價股份的權利。OmniAb普通股和OmniAb股權獎的持有人將獲得額外15,000,000股OmniAb溢價股份的溢價,如果在交易結束之日至交易結束日(包括交易結束之日)五週年期間該OmniAb溢價股票沒有發生適用的OmniAb觸發事件,則所有這些股票將自動被免費沒收。
全面考慮。OmniAb股東將收到的新OmniAb普通股股票總數或根據OmniAbEquity Awards將轉換成的新OmniAbEquity Awards預留供發行的新OmniAb普通股總數(就本計算而言,不包括現金外OmniAb期權)將等於合併總對價。除了合併總對價外,OmniAb普通股和OmniAbEquityAwards的持有者還將獲得OmniAb溢價股份形式的溢價對價。
股權獎。此外,所有(I)OmniAb期權、(Ii)OmniAbRSU和(Iii)OmniAbPSU,在每種情況下,在緊接生效時間之前尚未償還的,將分別轉換為(A)新OmniAb期權、(B)新OmniAbRSU和(C)新OmniAbPSU的數量,在每種情況下,分別等於(1)緊接生效時間之前相關OmniAbEquity獎勵的OmniAb普通股數量乘以(2)基礎交換比率。持有OmniAb期權、OmniAbRSU和/或OmniAbPSU的每一位持有人還將獲得一定數量的OmniAb溢價股票,其數量等於該等OmniAb期權、OmniAbRSU和/或OmniAbPSU(視情況而定)相關的OmniAb普通股的股份數乘以溢價交換比率,而每個已發行的新OmniAb期權的行使價將等於轉換前OmniAb期權的行使價除以基礎交換比率。詳情見“第1號股東提案 - 企業合併提案 - 考慮,全抗體選項、全抗體RSU和全抗體PSU的處理”。有關詳細信息,請參閲“高管和董事薪酬 - 對薪酬摘要表的説明 - 在分配時對傑出股權獎勵的處理。”
業務合併後亞太地區的所有權
截至本委託書/招股説明書/資料説明書日期,亞太區共有28,750,000股已發行及已發行普通股,其中包括保薦人(包括亞太區董事)持有的5,750,000股方正股份及23,000,000股公眾股。截至本委託書/​招股説明書/資料聲明日期,亞太區共有15,900,000份認股權證未償還,其中包括保薦人持有的8,233,333份亞太區私募認股權證及7,666,667份亞太區公開認股權證。每份完整認股權證的持有人均有權購買一股亞太區A類普通股,並在被馴化後,其持有人將有權購買一股新的OmniAb普通股。因此,截至本委託書/招股説明書/資料説明書日期(未實施業務合併),亞太區全面攤薄股本為44,650,000股。預計在業務合併後,(1)亞太地區的公眾股東預計將擁有新OmniAb普通股流通股約18.0%(假設沒有贖回情況)或0%(假設最大贖回情況)。(2)OmniAb股東(不包括Ligand股東在業務合併完成前持有的任何公開股份)預計將擁有新OmniAb普通股流通股約76.3%(假設無贖回情景)或85.0%(假設最高贖回情景),以及(3)保薦人及關聯方預計將合計擁有新OmniAb普通股流通股約5.7%(假設無贖回情景)或15.0%(假設最大贖回情景)。這些百分比反映了在定義中提出的假設
 
169

目錄
 
“無贖回場景”和“最大贖回場景”。如果實際情況與沒有贖回的情況不同,這些選區持有的新OmniAb的所有權百分比也將不同。
下表説明瞭在基於無贖回方案、50%贖回方案和最大贖回方案完成業務合併後,新OmniAb中立即發生的所有權級別的變化。無論贖回的程度如何,在業務合併完成後,非贖回股東擁有的新OmniAb普通股的隱含價值將立即達到每股10.27美元。交易完成後,新OmniAb普通股的交易價格立即不可預測。有關更多資訊,請參閲“贖回相關風險因素 - Risks”。業務合併中OmniAb股東將收到的新OmniAb普通股股份總數的計算如下表所示,基本交換比率和溢價交換比率將基於分配後發行的OmniAb股權獎勵(OmniAb期權、OmniAbRSU和OmniAbPSU)的數量,包括OmniAb期權的行使價,以及截至Ligand記錄日期的Ligand分配的已發行普通股數量。OmniAbEquity Awards的數量和行權價格的計算將基於Ligand普通股在收盤前五個交易日內“常規”和“不含分銷”市場的相對交易價值。因此,OmniAbs(Ligand‘s)股東將收到的新OmniAb普通股的股份總數以及基本換股比率和溢價換股比率在交易結束前無法確定。然而,為了説明起見,假設Ligand普通股的交易價格為每股89.22美元(Ligand普通股在6月30日的收盤價, 以及截至2022年6月30日已發行的Ligand普通股和股權獎勵的數量,以及Ligand普通股在“正常方式”和“不經分配”交易市場的假定交易價格分別為每股89.22美元和40.20美元,OmniAbs(Ligand‘s)股東在業務合併中將收到總計97,731,592股新OmniAb普通股(包括溢價股票);分銷後將有13,587,254個OmniAb期權和總計1,402,039個OmniAbRSU和OmniAbPSU未償還,基本兑換率和溢價兑換率將分別約為4.9和0.75。如上所述,OmniAbs(Ligand‘s)股東將獲得的確切股票數量和相關的交換比率在收盤前無法計算,Ligand普通股在“常規方式”和“不經分配”市場的交易價格可能會波動,與這個説明性例子有很大不同。有關Ligand普通股的這些市場的描述,請參閲隨附的委託書/招股説明書/信息説明書中第20-21頁的“問答”。
在新OmniAb中的份額所有權
No Redemption Scenario
50% Redemption
Scenario(1)
Maximum Redemption
Scenario(2)
Number of
Shares
Percentage
of
Outstanding
Shares
Number of
Shares
Percentage
of
Outstanding
Shares
Number of
Shares
Percentage
of
Outstanding
Shares
亞太地區的公眾股東
23,000,000 18% 11,500,000 9.9% 0.0%
Sponsor and related
parties(3)(4)(6)
7,250,000 5.7% 7,250,000 6.2% 17,250,000 15.0%
OmniAb’s (Ligand’s) stockholders(5)(6)
97,731,592 76.3% 97,731,592 83.9% 97,731,592 85.0%
Total(7)(8)
127,981,592
100.0%
116,481,592
100.0%
114,981,592
100.0%
(1)
假設贖回11,500,000股與業務合併相關的亞太A類普通股。
(2)
假設贖回23,000,000股與業務合併相關的亞太區A類普通股。
 
170

目錄
 
(3)
包括將轉換為新OmniAb普通股的5,750,000股B類普通股。保薦人溢價股份計入備考資本化,因為於溢價期間,保薦人溢價股份持有人根據保薦人內幕協議有權投票表決該等保薦人溢價股份,並收取有關股息及其他分派。
(4)
根據A&R FPA,包括保薦人在無贖回、50%贖回和最高贖回情況下在遠期購買中購買的1,500,000股新OmniAb普通股,以及保薦人在最大贖回情況下在贖回後盾中購買的10,000,000股新OmniAb普通股。
(5)
包括向前OmniAb股東及前OmniAb股權獎持有人發行的15,000,000股OmniAb溢價股份,因為在溢價期間,OmniAb溢價股份有權行使該等溢價股份所帶來的投票權,並就該等OmniAb溢價股份收取任何股息或其他分派。
(6)
下表列出了假設保薦人溢價股份和OmniAb溢價股份根據其條款被沒收的新OmniAb的股份所有權:
在新OmniAb中的份額所有權
No Redemption Scenario
50% Redemption Scenario
Maximum Redemption
Scenario
Number of
Shares
Percentage
of
Outstanding
Shares
Number of
Shares
Percentage
of
Outstanding
Shares
Number of
Shares
Percentage
of
Outstanding
Shares
亞太地區的公眾股東
23,000,000 20.7% 11,500,000 11.6% 0.0%
贊助商及相關方
5,333,333 4.8% 5,333,333 5.4% 16,052,083 16.2%
OmniAbs(配體)股東
82,731,592 74.5% 82,731,592 83.0% 82,731,592 83.8%
Total
111,064,925 100.0% 99,564,925 100.0% 98,783,675 100.0%
(7)
該表不包括以下內容:

13,587,254個未行使的OmniAb選項;

1,402,039個OmniAbRSU和OmniAbPSU;

7,666,667份亞太地區未行使的公共認股權證;

8,233,333份亞太地區未行使的私募認股權證;

遠期購買中發行的1,666,667份亞太地區未行使權證;

在最大贖回情況下,在“贖回後盾”後盾贖回中發行的1,666,667份未行使的亞太認股權證;以及

根據可轉換本票,可發行500,000份亞太地區未行使的私募認股權證。
(8)
如果保薦人的所有APAC認股權證全部行使,包括8,233,333份APAC私募配售認股權證、在遠期購買中發行的1,666,667份APAC認股權證、在最大贖回情況下在“贖回後盾”中發行的1,666,667份APAC認股權證,以及根據可轉換本票發行的500,000份未行使的APAC私募認股權證,保薦人將擁有:(1)在無贖回情況下,約12.8%的新OmniAb股權。(2)在50%贖回情況下約13.9%的新OmniAb股份或(3)在最大贖回情況下約23.1%的新OmniAb股份。
 
171

目錄
 
下面的敏感度表列出了每個APAC認股權證、2022計劃、ESPP、OmniAb期權以及OmniAbRSU和PSU在每個贖回方案中的潛在額外稀釋影響。
在新OmniAb中的份額所有權(1)
無贖回情況
50% Redemptions Scenario
100% Redemptions Scenario
其他稀釋源
Number of
Underlying
Shares
Percentage of then
Outstanding
Shares
Number of
Underlying
Shares
Percentage of then
Outstanding
Shares
Number of
Underlying
Shares
Percentage of then
Outstanding
Shares
APAC Warrants
APAC Public Warrants(2)
7,666,667 5.7% 7,666,667 6.2% 7,666,667 6.3%
APAC Private Placement
Warrants(3)
8,233,333 6.0% 8,233,333 6.6% 8,233,333 6.7%
APAC Warrants issued in
the Forward
Purchase(4)
1,666,667 1.3% 1,666,667 1.4% 1,666,667 1.4%
APAC Warrants issued in
the “Redemption
Backstop”(5)
0 0.0% 0 0.0% 1,666,667 1.4%
APAC Private Placement
Warrants Issuable
Pursuant to
Convertible Promissory
Note(6)
500,000 0.4% 500,000 0.4% 500,000 0.4%
OmniAb Prior Plans
OmniAb Options(7)
13,587,254 9.6% 13,587,254 10.4% 13,587,254 10.6%
OmniAb RSUs and OmniAb PSUs(8)
1,402,039 1.1% 1,402,039 1.2% 1,402,039 1.2%
新的OmniAb提出的計劃
2022 Plan(9)
18,235,000 12.5% 16,625,000 12.5% 16,415,000 12.5%
ESPP(10)
1,953,750 1.5% 1,781,250 1.5% 1,758,750 1.5%
額外稀釋劑來源合計(11)
53,244,710
29.4%
51,462,210
30.6%
52,896,377
31.5%
(1)
此表中的百分比假設稀釋股份在適用贖回方案中的交易結束後立即添加到流通股中。
(2)
此行假設所有亞太公共認股權證均已行使,以購買7,666,667股新OmniAb普通股。本行中的百分比代表(A)亞太區公開認股權證相關的新OmniAb普通股股份除以(B)(I)在適用贖回方案中緊接收市時的已發行股份加上(Ii)7,666,667股亞太區公開認股權證相關的新OmniAb普通股。
(3)
此行假設所有亞太區私募認股權證均已行使,以購買8,233,333股新OmniAb普通股。本行的百分比代表(A)亞太區私人配售認股權證相關的新OmniAb普通股股份除以(B)(I)截至適用贖回方案收市後的已發行股份加上(Ii)亞太區私人配售認股權證相關的8,233,333股新OmniAb普通股。
(4)
此行假設在遠期購買中發行的所有亞太地區認股權證均已行使,以購買1,666,667股新OmniAb普通股。此行中的百分比表示(A)在遠期購買中發行的亞太地區認股權證相關的新OmniAb普通股的股份除以(B)(I)截至適用贖回結束後的流通股
 
172

目錄
 
方案外加(Ii)1,666,667股新OmniAb普通股,作為於遠期購買中發行的亞太地區認股權證的基礎。
(5)
此行假設(僅在最大贖回情況下)行使在“贖回後盾”中發行的所有亞太認股權證,以購買1,666,667股新OmniAb普通股。此行百分比為(A)於“贖回後盾”中購買的亞太認股權證相關的新OmniAb普通股股份除以(B)(I)在適用贖回方案中緊接收市時的已發行股份加(Ii)於贖回後盾中購買的亞太權證相關的1,666,667股新OmniAb普通股(在最大贖回情況下)。
(6)
此行假設所有500,000股亞太認股權證均已行使,以購買根據可轉換本票償還可發行的新OmniAb普通股。本行中的百分比代表(A)根據可轉換本票的償還而發行的亞太認股權證相關的新OmniAb普通股的股份除以(B)(I)緊隨適用贖回方案結束後的已發行股份加上(Ii)根據可轉換本票的償還而發行的500,000股亞太認股權證相關的新OmniAb普通股。
(7)
此行假定行使所有13,587,254個OmniAb選項。這一行的百分比代表(A)OmniAb期權相關的新OmniAb普通股的股份除以(B)(I)在適用贖回方案中緊接收盤時的流通股加上(Ii)OmniAb期權相關的13,587,254股新OmniAb普通股。
(8)
此行假定歸屬所有1,402,039個OmniAbRSU和OmniAbPSU。本行中的百分比代表(A)OmniAbRSU和OmniAbPSU相關的新OmniAb普通股的股份除以(B)(I)截至適用贖回方案結束後的流通股加上(Ii)OmniAbRSU和OmniAbPSU相關的1,402,039股新OmniAb普通股。
(9)
此行假設發行的股份數量相當於新OmniAb普通股完全稀釋股份的14%(根據2022年計劃具體規定計算),將在根據2022年計劃為發行保留的收盤後立即發行。這一行的百分比代表(A)根據2022年計劃保留和可發行的新OmniAb普通股股份除以(B)(I)在適用贖回方案中緊接收盤時的已發行股份和(Ii)根據2022年計劃保留和可發行的新OmniAb普通股股份的總和。有關在計算擬議的2022年計劃下保留的股份數量時使用的假設的説明,請參閲“第6號股東提案 - 激勵計劃提案”。
(10)
此行假設發行的股份數量相當於新OmniAb普通股完全稀釋股份的1.5%(根據ESPP具體規定計算),在根據ESPP為發行預留的收盤後立即發行。這一行中的百分比代表(A)根據ESPP保留和可發行的新OmniAb普通股的股份除以(B)(I)在適用贖回方案中緊接收盤時的已發行股份和(Ii)根據ESPP保留和可發行的新OmniAb普通股的總和。有關計算擬議ESPP保留股份數量時使用的假設的説明,請參閲“第7號股東提案 - ESPP提案”。
(11)
此行假定行使和授予上面各行中列出的所有獎勵和認股權證。本行百分比代表(A)以上各行所列所有獎勵及認股權證相關之新OmniAb普通股股份除以(B)(I)於適用贖回方案中緊接收市時之已發行股份加(Ii)以上各行所列獎勵及認股權證相關之所有新OmniAb普通股股份。
除了上述所有權百分比的變化外,贖回水平的變化還將影響與業務合併相關的某些股權發行的攤薄效應。如下表所示,某些股權發行可能會對新OmniAb的每股價值產生攤薄效應。有關更多信息,請參閲“與贖回相關的風險因素 - 風險”一節。
 
173

目錄
 
在新OmniAb中的份額所有權
No Redemptions
Scenario
50% Redemptions
Scenario(1)
100% Redemptions
Scenario(2)
Number of
Shares
Value per
Share(3)
Number of
Shares
Value per
Share(3)
Number of
Shares
Value per
Share(3)
Base Scenario(4)
127,981,592 $ 10.27 116,481,592 $ 10.27 114,981,592 $ 10.25
不包括贊助商分紅
Shares and OmniAb Earnout
Shares(5)
111,064,925 $ 11.83 99,564,925 $ 12.01 98,783,675 $ 11.93
假設行使亞太地區公共認股權證(6)
135,648,259 $ 10.34 124,148,259 $ 10.35 122,648,259 $ 10.32
Assuming Exercise of APAC
私募認股權證(7)
136,214,925 $ 10.34 124,714,925 $ 10.35 123,214,925 $ 10.33
假設行使遠期購買中發行的亞太地區認股權證(8)
129,648,259 $ 10.29 118,148,259 $ 10.29 116,648,259 $ 10.26
假設行使在贖回後盾中發行的亞太認股權證(9)
127,981,592 $ 10.27 116,481,592 $ 10.27 116,648,259 $ 10.26
假設根據可轉換本票(10)可發行的亞太地區私募認股權證的行使
128,481,592 $ 10.27 116,981,592 $ 10.28 115,481,592 $ 10.25
Including Conversion of
OmniAb RSUs and OmniAb
PSUs(11)
129,383,631 $ 10.16 117,883,631 $ 10.15 116,383,631 $ 10.12
包括根據2022年計劃(12)為發行保留的股份
146,216,592 $ 8.99 133,106,592 $ 8.99 131,396,592 $ 8.97
包括根據esp為發行保留的股份(13)
129,935,342 $ 10.25 118,262,842 $ 10.25 116,740,342 $ 10.22
(1)
假設贖回11,500,000股與業務合併相關的亞太A類普通股。
(2)
假設贖回23,000,000股與業務合併相關的亞太區A類普通股。
(3)
基於以下新OmniAb的交易後權益價值(單位:十億):
 
174

目錄
 
No Redemptions
Scenario
50% Redemptions
Scenario
100% Redemptions
Scenario
Post-
Transaction
Equity Value
Post-
Transaction
Equity Value
Post-
Transaction
Equity Value
Base Scenario
$ 1.31 $ 1.20(3)(a) $ 1.18(3)(b)
不包括保薦人溢價股份和泛抗體溢價股份(3)(C)
$ 1.31 $ 1.20 $ 1.18
假設行使亞太地區的公共認股權證(3)(D)
$ 1.40 $ 1.28 $ 1.27
假設行使亞太地區私募認股權證(3)(E)
$ 1.41 $ 1.29 $ 1.27
假設亞太地區認股權證的行使
Forward Purchase(3)(f)
$ 1.33 $ 1.22 $ 1.20
假設亞太地區認股權證的行使
Redemption Backstop(3)(g)
$ 1.31 $ 1.20 $ 1.20
假設根據可轉換本票(3)(H)行使亞太地區私募認股權證
$ 1.32 $ 1.20 $ 1.18
包括OmniAbRSU和OmniAbPSU的轉換(3)(I)
$ 1.31 $ 1.20 $ 1.18
包括根據2022年計劃(3)(J)為發行而保留的股份
$ 1.31 $ 1.20 $ 1.18
包括根據esp(3)(K)為發行保留的股份
$ 1.33 $ 1.21 $ 1.19
(3)(a)
基於New OmniAb的交易後權益價值約為12.億美元,或約13.1億美元減去將從信託賬户中支付的約1.181億美元(或每股10.27美元,相當於其在信託賬户中本金的每股份額),以贖回與業務合併相關的11,500,000股公開股票。
(3)(b)
基於New OmniAb的交易後權益價值約為11.8億美元,或約13.1億美元減去將從信託賬户支付的約2.362億美元(或每股10.27美元,相當於其在信託賬户中的本金部分),以贖回與業務合併相關的23,000,000股公開股份,加上根據贖回支持將以每股10.00美元的價格發行10,000,000股股票將收到的100,000,000美元。
(3)(c)
基於各自贖回方案欄中基本方案的新OmniAb的交易後權益價值,但不包括(I)OmniAb普通股和OmniAb股權獎勵的持有人將在成交時獲得的15,000,000股OmniAb溢價股份,以及(Ii)在無贖回方案和50%贖回方案下的1,916,667股保薦人溢價股份,或在最大贖回方案中的1,197,917股保薦人溢價股份。
(3)(d)
基於各自贖回方案欄中基本方案的新OmniAb交易後權益價值,加上全面行使亞太區公募認股權證,總現金行使價約為8820萬美元(或每股11.50美元)。
(3)(e)
基於各自贖回方案欄中基本方案的新OmniAb交易後權益價值加上全面行使亞太區私人配售認股權證,總現金行使價約為9,470萬美元(或每股11.50美元)。
(3)(f)
基於各自贖回方案欄中基本方案的新OmniAb的交易後權益價值,加上全面行使與遠期購買相關的亞太認股權證,總現金行使價約為1920萬美元(或每股11.50美元)。
(3)(g)
基於各自贖回方案欄中基本方案的新OmniAb的交易後權益價值,加上全面行使在關聯中發行的亞太認股權證
 
175

目錄
 
使用贖回後盾,總現金行權價約為1920萬美元(或每股11.50美元)(僅在最高贖回情況下)。
(3)(h)
按交易後權益價值New OmniAb於各自的贖回情景欄中的基本情景,加上可就可換股本票發行的亞太區認股權證悉數行使,總現金行使價約為580萬美元(或每股11.50美元)。
(3)(i)
基於各自贖回方案列中基本方案的新OmniAb的交易後權益價值,但包括1,402,039個OmniAbRSU和OmniAbPSU。
(3)(j)
基於各自贖回方案欄中基本方案的新OmniAb的交易後權益價值,但包括根據2022年計劃保留和可發行的股份。
(3)(k)
基於各個贖回方案欄中基本方案的New OmniAb的交易後權益價值加上根據ESPP可發行的股份儲備總額的價值,對於無贖回方案、50%贖回方案和最高贖回方案,總購買價分別約為1,710萬美元、1,550萬美元和1,540萬美元(相當於每股新OmniAb普通股隱含價值的85%(10.27美元),或每股約8.73美元)。
(4)
代表(A)根據業務合併在收盤時向配股股東發行的82,731,592股新OmniAb普通股,(B)OmniAb普通股和OmniAb股權獎的持有者將在收盤時獲得的15,000,000股OmniAb普通股,(C)在馴化中將轉換為新OmniAb普通股的23,000,000股亞太區A類普通股,(D)將在馴化中轉換為新OmniAb普通股的5,750,000股B類普通股,(E)根據A&R FPA向保薦人發行的1,500,000股新OmniAb普通股及(F)在最高贖回情況下根據贖回後盾向保薦人發行的10,000,000股股份減去如上所述已贖回的任何股份。
(5)
代表基本方案減去(I)15,000,000股OmniAb溢價股份和(Ii)在無贖回方案和50%贖回方案中的1,916,667股保薦人溢價股份,或在最大贖回方案中的1,197,917股保薦人溢價股份。
(6)
代表基本方案加上7,666,667股可於行使亞太區公開認股權證後發行的新OmniAb普通股。
(7)
代表基本方案加上8,233,333股可於亞太區私人配售認股權證行使時發行的新OmniAb普通股。
(8)
代表基本方案加上1,666,667股可於行使遠期購買中發行的亞太區認股權證時發行的新OmniAb普通股。
(9)
代表基本方案加上1,666,667股新OmniAb普通股(僅在最大贖回情況下),可在行使在贖回後盾中發行的亞太認股權證時發行。
(10)
代表基本方案加上500,000股根據可轉換本票償還而可發行的新OmniAb普通股。
(11)
代表基本方案加上作為OmniAbRSU和OmniAbPSU基礎的1,402,039股新OmniAb普通股。
(12)
代表基本方案加上根據2022年計劃在每個贖回方案下建議保留和可發行的新OmniAb普通股的股份(相當於(I)基本方案、(Ii)作為OmniAbRSU和OmniAbPSU基礎的所有1,402,039股新OmniAb普通股和(Iii)866,369股OmniAb期權的總和的14%),假設在成交日交出的股票在成交日具有等於該等期權的行使價格的公平市值(四捨五入到最近的整數,並在不考慮期權的既得狀態的情況下確定)。
(13)
代表基本方案加上根據ESPP在每個贖回方案下建議保留並可發行的新OmniAb普通股股份(佔 總和的1.5%
 
176

目錄
 
(I)基本方案,(Ii)OmniAbRSU和OmniAbPSU相關的全部1,402,039股新OmniAb普通股,以及(Iii)866,369股OmniAb期權,假設股票在成交日的公平市值等於該等期權的行使價(向上舍入到最接近的完整股份,並在不考慮期權的既有狀態的情況下確定)。
如果公眾股東行使贖回權,該行使不會導致其可能持有的任何認股權證的損失。我們無法預測業務合併完成後亞太地區認股權證的最終價值,但假設我們的公眾股東持有的A類股100%或23,000,000股被贖回,那麼保留的7,666,667股亞太地區已發行認股權證的總價值將達到$[•],基於每份亞太地區公共認股權證的價格為$[•]在……上面[•],2022,本委託書/招股説明書/信息説明書日期之前的最新可行日期。
下表説明瞭按以下確定的每個贖回級別對公眾股票按百分比計算的有效遞延承銷佣金。
(單位為千,份額除外)
No
Redemptions
50%
Redemption
Maximum
Redemption
未贖回的公共股
23,000,000 11,500,000
信任繼續到新的OmniAb
$ 235,750 $ 117,875 $
延期承銷佣金(1)
$ 4,025 $ 4,025 $ 4,025
有效遞延承銷費(%)
1.71% 3.41% —%
每股有效遞延承銷費
$ 1.18 $ 0.35 $
(1)
遞延承銷佣金總額為8,050,000美元,其中50%支付給瑞士信貸,50%支付給亞太地區管理層與業務合併相關的其他顧問;瑞士信貸已放棄獲得50%遞延承銷佣金的權利,亞太地區管理層已決定不向任何其他顧問支付50%。
合併協議摘要
本委託書/招股説明書/資料説明書中以下及其他部分所載的合併協議重大條文摘要以合併協議為準,其副本作為附件A附於本委託書/招股章程/資料説明書後,並以引用方式併入本委託書/招股説明書/資料説明書中。鼓勵所有股東閲讀合併協議全文,以更完整地描述業務合併的條款和條件。
交易結束
除非APAC、Ligand和OmniAB以書面形式約定另一時間,或者除非合併協議終止,否則交易預計將在滿足或豁免下述條件後的三個工作日內完成。預計在本委託書/招股説明書/​信息聲明中所述的亞太區公眾股東特別股東大會批准後,業務合併將迅速完成。
合併考慮因素
合併協議規定,於生效時間,每股OmniAb普通股(庫存股除外)將註銷,以換取(I)相當於基本交換比率的若干股新OmniAb普通股,及(Ii)相當於溢價交換比率的若干OmniAb溢價股份。
此外,所有(I)OmniAbOption、(Ii)OmniAbRSU和(Iii)OmniAbPSU,在每種情況下,在緊接生效時間之前都將轉換為以下數量的(A)新
 
177

目錄
 
(br}OmniAb期權,(B)新OmniAbRSU和(C)新OmniAbPSU,在每種情況下,分別等於(1)緊接生效時間之前作為該OmniAbEquity Awards的基礎的OmniAb普通股的數量乘以(2)基本交換比率。持有OmniAb期權、OmniAbRSU和/或OmniAbPSU的每一位持有人還將獲得一定數量的OmniAb溢價股票,其數量等於該等OmniAb期權、OmniAbRSU和/或OmniAbPSU(視情況而定)相關的OmniAb普通股的股份數乘以溢價交換比率,而每個未發行的新OmniAb期權的行使價將等於轉換前OmniAb期權的行使價除以基礎交換比率。
有效時間
合併協議規定,合併將在向特拉華州州務卿提交合並證書後生效,或在雙方在合併證書中指定的較晚時間生效。
陳述和保修
合併協議包含有關Ligand的陳述和擔保,其中包括:
1.
Ligand的適當組織、資格和良好聲譽(如果適用);
2.
Ligand簽訂和簽署合併協議和交易文件的適當授權,以及其履行合併協議和交易文件項下義務的適當授權;
3.
Ligand在合併協議和交易文件方面未要求獲得或作出政府同意,除非或符合(A)《高鐵法案》和其他必要的監管批准,(B)向特拉華州國務卿提交合並和特許經營證書,(C)納斯達克的規則和條例,(D)州證券或“藍天”法律、證券法和交易法的要求,(E)合併協議披露附表所列的某些同意,和(F)同意如果不能做出或獲得不會合理地預期對公司產生重大不利影響或對SpinCo產生重大不利影響(各自定義見合併協議)的情況;
4.
合併協議和交易文件的簽署、交付和履行與Ligand適用的法律或Ligand的組織文件和重要合同沒有衝突;
5.
沒有(A)未決或威脅的訴訟和程序,以及(B)針對Ligand的重大判決、法令、禁令或命令;
6.
沒有根據Ligand或其任何關聯公司就合併協議預期的交易作出的安排而收取的經紀費、發現人費或其他類似佣金;
7.
對財務報告實施和維持內部控制,沒有任何關於Ligand的任何會計或審計做法、程序、方法或方法不當的重大、懸而未決的投訴、指控、斷言或索賠;以及
8.
適當披露截至合併協議之日尚未完成的Ligand股權獎勵的正確和完整列表,以及購買或接收Ligand普通股的任何其他權利。
合併協議包含Ligand關於OmniAb業務的陳述和保證,其中包括:
1.
OmniAb及其子公司的適當組織、資格和良好聲譽(如適用);
 
178

目錄
 
2.
OmniAb簽訂和簽署合併協議和交易文件的適當授權及其履行其在合併協議和交易文件項下的義務,以及合併協議和交易文件對OmniAb的可執行性;
3.
OmniAb及其子公司的資本化情況,包括已發行股本、認股權證和其他股份購買權和證券;
4.
(Br)OmniAB及其子公司在執行、交付和履行合併協議和交易文件時,不需要向政府當局提交文件、提交文件或申請,也不需要獲得政府當局的同意,但符合或符合(A)《高鐵法案》的要求、(B)向特拉華州州務卿提交合並和特許證書、(C)州證券或“藍天”法律、《證券法》和《交易法》的要求、(D)《合併協議》披露附表所列的某些同意除外。以及(F)同意不會合理地預期其失敗會個別地或整體地對SpinCo產生重大不利影響;
5.
合併協議的簽署、交付和履行與OmniAB及其子公司適用的交易文件和法律,或OmniAB及其子公司的組織文件或重大合同之間沒有衝突;
6.
OmniAb的資產是否足以在緊接交易結束後開展OmniAb業務;
7.
編制和交付截至2019年12月31日、2020年12月31日和2021年12月31日的財政年度OmniAb業務的綜合經營報表,以及截至2020年12月31日和2021年12月31日的財政年度的OmniAb業務的綜合資產負債表;
8.
(Br)沒有未披露的負債,但下列負債除外:(A)在OmniAB業務截至2021年12月31日的合併資產負債表上反映的負債,(B)自2021年12月31日以來在正常業務過程中產生的負債,(C)與合併協議和交易文件相關的負債,或(D)合理地預期對OmniAB及其子公司不具實質性的負債;
9.
沒有(A)未決或威脅的訴訟和法律程序,以及(B)針對OmniAB及其子公司的重大判決、法令、禁令或命令;
10.
OmniAB及其子公司所擁有的任何不動產,以及OmniAB的租賃權益的有效性和可執行性;
11.
OmniAB及其子公司必須提交的或與OmniAB及其子公司有關的重要納税申報單的提交,以及與OmniAB及其子公司的納税申報單或税款有關的審計、評估或其他程序;
12.
自2021年12月31日以來,OmniAB在正常過程中經營OmniAb業務的所有重大方面,但與完善和履行合併協議和交易文件有關的業務除外,從2021年12月31日至合併協議日期,沒有SpinCo的重大不利影響;
13.
除在合併協議的披露附表中披露外,OmniAB及其子公司不是某些重大合同的當事方;
14.
(Br)OmniAb的註冊知識產權,以及沒有任何人侵犯、侵犯或挪用OmniAb或其子公司的知識產權,或者OmniAb及其子公司沒有侵犯、侵犯或挪用他人的知識產權;
15.
OmniAB及其子公司遵守適用法律(包括勞動法、其他與OmniAB福利計劃相關的法律和環境法)的情況;
 
179

目錄
 
16.
沒有與OmniAB或其子公司的任何關聯公司簽訂合同,但在正常業務過程中籤訂的合同以及合併協議披露附表中所列的合同除外;
17.
根據OmniAB及其子公司就合併協議擬進行的交易作出的安排,不收取經紀費、發現人手續費或其他類似佣金;
18.
由Ligand或OmniAb或其各自的任何子公司提供的專門用於包括在委託書/招股説明書/信息陳述中的信息;
19.
OmniAb和Ligand董事會的每個董事會和唯一股東需要批准合併協議和交易文件;
20.
Ligand或OmniAb或其任何子公司在截止日期(定義見合併協議)沒有或將擁有亞太地區的股本,但合併協議預期的除外;
21.
OmniAb及其子公司遵守所有適用的醫療法律和監管事項;
22.
OmniAB及其子公司遵守OmniAB的數據隱私和數據安全政策以及與使用、收集、保留或以其他方式處理或處理任何個人數據有關的適用法律;
23.
OmniAb及其子公司遵守反賄賂、反腐敗和反洗錢法律的情況;
24.
OmniAb、其子公司及其各自的董事、高級管理人員、員工、代理人或代表OmniAb或其子公司行事的任何其他人沒有受到制裁、進出口管制;以及
25.
亞太地區、合併子公司或其關聯公司沒有任何其他陳述和擔保。
合併協議包含亞太地區和合並子公司的陳述和保證,其中涉及:
1.
亞太地區和合並子公司的適當組織、資格和良好聲譽(如適用);
2.
亞太地區和合並子公司簽訂和簽署合併協議和交易文件及其履行其義務的適當授權,以及合併協議和交易文件對亞太地區和合並子公司的可執行性;
3.
亞太地區和合並子公司的資本化,包括各自的已發行股本、認股權證和其他股份購買權和證券;
4.
(Br)亞太區及合併子公司在簽署、交付及履行合併協議及交易文件時,並無要求向政府當局提交文件、提交文件或提出申請或取得政府當局的同意,但符合或符合(A)《高鐵法案》的規定、(B)與歸化(定義見合併協議)、適用規定及開曼羣島註冊處處長批准有關的規定,以及(C)合併協議的披露附表所列的若干同意;
5.
合併協議的簽署、交付和履行與適用於亞太地區和合並子公司的交易文件和法律或其組織文件或重大合同之間沒有衝突;
6.
亞太地區的內部控制,以及亞太地區提交給美國證券交易委員會的文件中的財務報表;
 
180

目錄
 
7.
{br]沒有未披露的負債,但下列負債除外:(A)反映在亞太地區截至2021年12月31日的資產負債表中,(B)在正常業務過程中或與合併協議和交易文件有關的負債,或(C)對亞太地區和合並子公司不重要的負債;
8.
沒有(A)未決或威脅的訴訟和法律程序,以及(B)針對亞太地區和合並子公司的重大調查、判決、法令、禁令或命令;
9.
亞太地區和合並子公司必須提交的或與其有關的重要納税申報單的提交,以及與亞太地區和合並子公司的納税申報單或税款有關的審計、評估或其他程序;
10.
自2021年12月31日以來,亞太地區和合並子公司各自業務在正常過程中的所有重大方面的運營,自2021年12月31日至合併協議日期為止,沒有發生母公司重大不利影響;
11.
根據亞太及合併子公司就合併協議擬進行的交易作出的安排,不收取經紀費、發現人費或其他類似佣金;
12.
亞太地區專門為納入委託書/招股説明書/​信息説明書而提供的信息;
13.
亞太地區自2021年8月12日以來,根據《交易法》或《證券法》,及時提交或提交其應向美國證券交易委員會提交的所有聲明、招股説明書、登記聲明、表格、報告和文件;
14.
亞太地區的信託賬户,包括信託賬户中有235,750,000美元,其中8,050,000美元為遞延承銷佣金和其他費用;
15.
亞太地區不是“投資公司”,也不是“投資公司”直接或間接“控制”或代表“投資公司”行事的人,均符合1940年《投資公司法》的定義,並且APAC是《就業法案》所指的“新興成長型公司”;
16.
亞太地區和合並子公司的債務;
17.
亞太A類普通股、亞太認股權證和亞太單位的註冊和納斯達克上市情況;
18.
除與首次公開募股相關的活動或旨在完成業務合併的活動外,亞太地區沒有從事任何其他業務活動;
19.
沒有向亞太區任何現任或前任僱員、官員、董事或獨立承包商支付任何可能構成守則第280G節所定義的“超額降落傘付款”的款項;以及
20.
Ligand、OmniAb或其任何附屬公司沒有任何其他陳述和保證。
重大不良影響
根據合併協議,APAC、Ligand和OmniAb的某些陳述和保證全部或部分符合重大不利影響標準,以確定是否發生了違反該等陳述和保證的行為。
亞太地區材料不良影響
根據合併協議,對亞太地區的重大不利影響(“亞太地區重大不利影響”)是指(A)發生或產生的任何變化、事件、發展、狀況、發生或影響。
 
181

目錄
 
可合理預期(個別或合計)連同任何其他變化、事件、發展、狀況、發生或影響,對亞太區或合併子公司的業務或財務狀況整體產生重大不利影響,或(B)個別或合計已或合理預期會對亞太區履行合併協議或分拆協議下的責任,或完成交易(包括合併及分立),或阻止其履行該等責任或完成交易的能力造成重大損害或重大延遲。
然而,在任何情況下,在確定是否已經或將會產生亞太地區重大不利影響時,以下任何一項都不被視為構成或將被考慮在內:
(i)
一般市場、經濟、金融、資本市場或監管條件引起的任何變化;
(ii)
信貸、債務、金融或資本市場的任何一般變化,或利率或匯率的變化;
(iii)
適用法律或公認會計原則(或在每種情況下,對其的權威解釋)的任何變化;
(iv)
任何自然災害造成的任何變化,包括任何颶風、風暴、洪水、龍捲風、火山噴發、地震、其他與天氣有關的事件或其他類似事件,或其惡化;
(v)
{br]任何因當地、國家或國際政治條件引起的變化,包括任何軍事衝突、已宣佈或未宣佈的戰爭、武裝敵對行動、外國或國內恐怖主義行為或內亂的爆發或升級;
(vi)
一般影響亞太地區開展業務的行業的任何變化;
(vii)
(Br)因簽署合併協議或交易文件或宣佈合併或交易懸而未決而直接產生的任何變化,包括供應商、房東、分銷商、合作伙伴或政府當局的行為,以及合併協議擬進行的交易造成的任何僱員、關係或客户的損失(但在該陳述或保證的目的是處理因執行合併協議或分立協議或宣佈或懸而未決的合併或分離而產生的後果的範圍內,本條第(Vii)款不適用於任何陳述或保證);
(viii)
根據合併協議條款或在Ligand的要求或指示下必須採取的任何行動所導致的任何變更;
(ix)
未能達到任何內部或分析師的預期、預測或運營結果(但在每種情況下,不是任何此類變化的根本原因,除非該定義的另一條款將此類根本原因排除在外);
(x)
{br]因任何流行病、流行病或疾病引起的任何變化(包括新冠肺炎或任何新冠肺炎措施或新冠肺炎措施自本條例生效之日起的任何變化);或
(xi)
根據亞太區管理文件的要求,就亞太區特別股東大會贖回亞太區A類普通股的選舉。
以上第(I)、(Ii)、(Iii)、(Iv)、(V)、(Vi)和(X)款中提及的任何事件的增量不成比例影響可在確定亞太地區重大不利影響是否已經發生時考慮在內,如果該事件對亞太地區或合併子公司作為一個整體造成不成比例的影響,與亞太地區運營所在行業的類似行業的其他參與者相比。
OmniAb材料不良反應
根據合併協議,與OmniAb有關的重大不利影響(“OmniAb重大不利影響”)是指(A)單獨或合理地預期具有或將與任何其他變化、事件、發展、條件、發生或影響一起對業務、財務產生重大不利影響的任何變化、事件、發展、狀況、發生或影響。
 
182

目錄
 
OmniAb業務的經營狀況或結果,作為一個整體,或(B)已或合理地預期將個別或整體地嚴重損害或重大延遲OmniAb履行其在合併協議或分立協議下的責任,或完成交易,包括合併及分立,或阻止其履行該等義務或完成該等交易。
然而,在任何情況下,在確定是否已經或將會有OmniAb材料不良影響時,不會將以下任何一項單獨或組合視為構成或考慮在內:
(i)
一般市場、經濟、金融、資本市場或監管條件引起的任何變化;
(ii)
信貸、債務、金融或資本市場的任何一般變化,或利率或匯率的變化;
(iii)
適用法律或公認會計原則(或在每種情況下,對其的權威解釋)的任何變化;
(iv)
任何自然災害造成的任何變化,包括任何颶風、風暴、洪水、龍捲風、火山噴發、地震、其他與天氣有關的事件或其他類似事件,或其惡化;
(v)
{br]任何因當地、國家或國際政治條件引起的變化,包括任何軍事衝突、已宣佈或未宣佈的戰爭、武裝敵對行動、外國或國內恐怖主義行為或內亂的爆發或升級;
(vi)
一般影響OmniAb實體開展業務的行業的任何變化;
(vii)
(Br)因簽署合併協議或分立協議或宣佈合併或分立,或合併或分立的懸而未決而直接產生的任何變化,包括供應商、房東、分銷商、合作伙伴或政府當局的行動,以及合併協議擬進行的交易造成的任何僱員、關係或客户的損失(但前提是,在此類陳述或保證的目的是處理因執行合併協議或分立協議或宣佈或懸而未決的合併或分立而產生的後果的範圍內,本條第(Vii)款不適用於任何陳述或保證);
(viii)
因合併協議條款(第7.2節第一句除外)或在亞太地區或合併子公司的要求或指示下必須採取的任何行動而產生的任何變更;
(ix)
未能達到任何內部或分析師的預期、預測或經營結果(但在每種情況下,不是任何此類變化的根本原因,除非該根本原因被本定義的另一條款排除在外);或
(x)
{br]因任何流行病、流行病或疾病引起的任何變化(包括新冠肺炎或任何新冠肺炎措施,或自本協議之日起對新冠肺炎措施的任何變化)。
上文第(I)、(Ii)、(Iii)、(Iv)、(V)、(Vi)和(X)款中提及的任何事件的增量不成比例影響可在確定OmniAb重大不利影響是否已經發生時考慮在內,如果與OmniAb業務所在行業的類似行業的其他參與者相比,該事件對OmniAb實體或OmniAb業務作為一個整體造成不成比例的影響。
Covenants
合併協議各方已同意盡合理最大努力獲得任何政府機構所需的同意和批准,或在第三方同意的情況下,採取商業上合理的努力。合併協議的每一方也同意(A)合作並使用各自在商業上合理的努力來採取或導致採取這種做法
 
183

目錄
 
(Br)為儘快完成業務合併而可能需要採取的其他行動,及(B)採取商業上合理的努力,採取可能合理需要的或另一方可能合理要求的其他行動,以滿足另一方的條件或以其他方式遵守合併協議,並在切實可行範圍內儘快完成業務合併。
在交易結束前,OmniAb和Ligand各自已同意並同意促使其各自子公司在正常業務過程中從所有實質性方面運營OmniAb業務,包括最近鑑於當前新冠肺炎疫情而採取的做法。亞太地區已同意,並同意讓其子公司在正常業務過程中運營其業務。
OmniAb和Ligand各自同意,除非合併協議另有要求或允許,或法律要求,或與OmniAb和Ligand擬在交易完成前達成的某些成交前重組交易有關,並且除某些已披露的例外情況外,OmniAB及其子公司在未經亞太地區事先書面同意的情況下,不會在簽署合併協議和完成交易之間的過渡期內採取以下行動(不會無理地附加條件、扣留、延遲或拒絕同意):

修改、修改、重述、放棄、撤銷或以其他方式更改OmniAb及其子公司的任何治理文件,但對OmniAb公司註冊證書的修訂除外,以增加與根據合併協議和交易文件進行分配相關的OmniAb普通股的授權或流通股數量;

除分派規定外,(I)就OmniAb或OmniAb的任何附屬公司的任何權益(不論是現金、證券或財產)宣佈、作廢或支付任何股息或作出其他分派,但就OmniAb或OmniAb的任何附屬公司直接或間接全資擁有的某類權益或就該等權益支付的現金股息或分派的聲明及支付除外,(Ii)拆分、合併、細分、減少、或將OmniAb或OmniAb的任何附屬公司的任何權益重新分類,或發行、授權或建議發行任何其他證券,以代替或取代OmniAb或OmniAb的附屬公司的權益,或(Iii)贖回、回購或以其他方式收購或允許任何附屬公司贖回、回購或以其他方式收購任何權益(包括可轉換或可交換為該等權益的任何證券)(Ligand或其任何附屬公司收購Ligand或其附屬公司的任何股本股份、會員權益或其他股權,與沒收任何Ligand和股權獎勵有關的情況除外)按照各自在合併協議之日生效的條款);

除預期外,分發、發行、出售、質押、處置、授予、轉讓或扣押任何OmniAb或OmniAb任何類別的附屬公司的任何股本、任何其他權益或OmniAb的任何有表決權債務,或可轉換為或可交換或可行使的證券,或任何期權、認股權證、股票單位或任何種類的其他權利,以獲取任何股本股份或其他權益或該等可轉換或可交換證券,或OmniAB或OmniAb子公司的任何其他所有權權益(包括由合同權代表的任何該等權益),或OmniAB或OmniAb子公司的任何“影子”股票、“影子”股權、股票增值權或基於股票的履約權利,但(I)OmniAB或OmniAb的任何子公司(OmniAb的全資子公司)向OmniAB或OmniAb的另一家全資子公司發行其股本或其他權益,或(Ii)在行使、歸屬或交收截至協議日期的尚未償還的Ligand Equity獎勵時發行股本或其他權益,以及在每種情況下,按照各自在合併協議之日生效的條款;

出售、轉讓、租賃、許可、放棄、抵押、質押或允許任何留置權(允許留置權除外)或以其他方式處置OmniAB的任何資產(不包括知識產權);
 
184

目錄
 

(I)購買、出售、許可、再許可、租賃、質押、承諾不主張、轉讓、轉讓、放棄、取消、失效或終止,或以其他方式處置、轉讓或授予任何知識產權或與任何知識產權有關的任何其他權利(關於(A)非實質性或過時的OmniAb擁有的知識產權或(B)在正常業務過程中按照以往慣例授予OmniAb擁有的知識產權的非排他性許可除外);或(Ii)向任何其他人披露OmniAb業務的任何重大商業祕密(在正常業務過程中按照以往做法向受關於此類商業祕密的充分和可強制執行的使用限制和保密義務約束的人除外);

在實質性違反任何隱私要求的情況下,接收、收集、使用、存儲、處理、共享、保護、保護(技術、物理或管理)、處置、銷燬、披露或轉移(包括跨境)任何個人信息(或未執行上述任何操作);

將OmniAb或OmniAb的任何子公司與任何人合併、合併或合併(根據合併或其他計劃),或通過完全或部分清算計劃或決議,規定OmniAb或OmniAb的任何子公司全部或部分清算、解散、重組、資本重組或其他重組;

收購(包括通過合併、合併或收購股份或資產)、租賃或特許,(I)任何人的任何權益,或(Ii)任何人在生效時間會是OmniAb或OmniAb子公司的資產的任何資產,但在第(Ii)條的情況下,(A)在正常業務過程中,價值個別不超過2,000,000美元或總計不超過4,000,000美元的資產,其購買價格將由Ligand或其任何子公司在分發日期之前支付;

回購、償還、預付、再融資或因借款而產生任何債務,發行任何債務證券,從事任何證券化交易或類似安排,或承擔、擔保或背書,或以其他方式(無論是直接、或有或有或以其他方式)對任何人在正常業務過程中以外的借款義務負責(無論是直接、或有),總額不超過50萬美元;

向任何人士(OmniAb或OmniAb的附屬公司除外)提供任何重大貸款、重大資本出資或重大投資或墊付款項,在每種情況下,金額分別超過2,000,000美元或合計超過4,000,000美元,但(I)向OmniAb或OmniAb的任何附屬公司的僱員或高級職員墊付在OmniAb業務的正常過程中發生的費用,符合過去的慣例並符合Ligand及其附屬公司的相關政策,或(Ii)按照以往的慣例延長OmniAb業務正常過程中向客户支付的付款條件除外;

(A)在任何實質性方面修改或修改,終止(不包括根據其條款的任何到期),或放棄任何OmniAb材料合同下的任何實質性權利、利益或補救措施,或(B)簽訂任何合同,如果在本合同日期之前簽訂,則該合同將是OmniAb材料合同;

除交易文件規定、適用法律要求或任何現有Ligand福利計劃要求外,或在符合以往慣例的正常業務過程中,(I)採用、訂立、修訂或在任何方面更改或終止任何OmniAb商業祕密的任何Ligand福利計劃(按照以往慣例在正常業務過程中授予股權獎勵除外),或任何OmniAb福利計劃,(Ii)批准或同意大幅增加任何OmniAb服務提供者的工資、薪金、獎金或其他補償、報酬或福利,或將導致對OmniAb或OmniAb的任何子公司的任何重大責任,(Iii)向任何OmniAb服務提供商授予或提供任何控制權變更、遣散費、終止、保留或類似的付款或福利,或將導致對OmniAb或OmniAb的任何子公司的任何重大責任,(Iv)僱用或聘用OmniAb或OmniAb的任何子公司的任何高級管理人員、僱員、服務提供商或個人獨立承包商
 
185

目錄
 
年基本工資超過25萬美元,或(V)無故終止聘用任何OmniAb員工或聘用任何年基本工資或聘用費超過25萬美元的OmniAb獨立承包商;

除非GAAP要求或允許,否則不得對OmniAb或OmniAb的任何子公司的任何財務會計原則、方法或做法或與OmniAb業務有關的任何財務會計原則、方法或做法進行任何實質性更改;

放棄、釋放、和解、妥協或以其他方式解決任何訴訟、訴訟或其他程序,但此類放棄、釋放、和解或妥協僅涉及支付總額低於375,000美元的金錢損害賠償的除外;

(I)就OmniAb業務作出、更改或撤銷任何重大税務選擇,而該選擇會在生效時間後對OmniAb或OmniAb的任何附屬公司具有約束力(與分拆有關的合理所需的選擇除外),或(Ii)解決或妥協OmniAb或OmniAb的任何附屬公司根據任何交易文件須負責的任何重大税務責任;

按年率計算的資本支出總額超過2,000,000美元的任何資本支出;

與工會、員工代表機構或勞工組織簽訂任何集體談判協議或其他類似合同,構成OmniAB集體談判協議,或APAC或其子公司在生效時間後對其負有任何責任或義務,或修改或修改OmniAB的任何集體談判協議;

向任何人(亞太地區或其任何代表除外)披露或同意向任何人披露Ligand或其任何子公司的任何重大商業祕密或任何其他重大機密或專有信息、技術訣竅或流程,在每種情況下,除在正常業務過程中符合過去慣例並根據慣例合同義務或受託責任或專業義務對其保密外;

終止而不更換或未盡合理努力維護對Ligand及其子公司整體業務的開展具有重要意義的任何許可證或許可;

免除Ligand的任何現任高級管理人員或OmniAb或OmniAb的任何子公司的限制性契約義務;

(I)限制Ligand或OmniAb或OmniAb的任何子公司從事任何行業或任何地理區域,開發、營銷或銷售產品或服務,或與任何人競爭的權利,或(Ii)在每種情況下向任何人授予任何排他性或類似權利,但此類限制或授予不會對Ligand或OmniAb或OmniAb的任何子公司的業務的正常運作造成個別或總體上的重大不利影響或重大幹擾的合理相當可能;

終止任何為Ligand或OmniAb或OmniAb的任何子公司的業務提供保險的保險單,而不更換或以對Ligand及其子公司(作為一個整體)造成重大損害的方式進行修改;或

授權或簽訂任何合同以執行上述任何一項,或以其他方式同意或作出任何承諾以執行上述任何一項。
亞太地區同意,除非合併協議另有要求或允許,並且除某些已披露的例外情況外,亞太地區及其子公司在未經OmniAb和Ligand事先書面同意(同意不會被無理附加條件、扣留、延遲或拒絕)的情況下,不會在簽署合併協議和完成合並等之間的過渡期間採取以下行動:

尋求亞太區股東的批准,以修改、修改、重述、放棄、撤銷或以其他方式更改亞太區或合併子公司的信託協議或管理文件(交易提案預期的除外);
 
186

目錄
 

(I)向亞太區股東作出或宣佈任何股息或分配,或就亞太區任何股權或合併子股本、股本或股權作出任何其他分配;(Ii)拆分、合併、重新分類或以其他方式修訂亞太區或合併子股本或股權的任何股份或系列的任何條款;或(Iii)購買、回購、贖回或以其他方式收購亞太區或合併子公司的任何已發行及已發行股本、已發行股本、流通股、股本或會員權益、認股權證或其他股權,不包括贖回作為贖回一部分的新OmniAbA類普通股;

作出、更改或撤銷任何重大納税選擇,或(Ii)結清或妥協任何重大納税義務;

與亞太或合併子公司的附屬公司(為免生疑問,包括(I)保薦人和(Ii)保薦人擁有5%或以上的直接或間接法律、合同或實益所有權權益的任何人)在任何實質性方面簽訂、續簽或修改任何交易或合同;

招致或承擔任何債務或擔保另一人的任何債務,發行或出售任何債務證券或認股權證或其他權利以收購Ligand或Ligand的任何子公司的任何債務證券,或擔保另一人的任何債務證券,但不包括為滿足其合理資本要求而從其關聯公司和股東借入的任何債務或擔保,任何此類貸款僅在亞太地區在適當時候以非利息基礎和其他方式按公平條款和條件發放並在成交時償還的合理需要時發放,在任何情況下,總金額不超過100,000美元(或在營運資金貸款的情況下,最高不超過150,000美元),或(Y)在亞太地區和合並子公司之間發生的費用;

(I)發行可行使或可轉換為亞太證券的任何亞太證券或可轉換為亞太地區證券的任何證券(交易擬發行的證券除外);(Ii)就本交易日期尚未清償的亞太地區證券授予任何期權、認股權證或其他基於股權的獎勵;或(Iii)修訂、修改或放棄任何亞太地區認股權證或認股權證協議中規定的任何重大條款或權利,包括對其中規定的認股權證價格的任何修訂、修改或降低;或

簽訂任何協議以採取上述禁止的任何行動。
證券法備案文件
亞太地區、Ligand和OmniAB同意共同編制並同意向美國證券交易委員會提交與合併協議擬進行的交易有關的S-4表格註冊説明書(本委託書/招股説明書/資料説明書是其中的一部分)。亞太區、Ligand及OmniAb同意共同編制及Ligand同意向美國證券交易委員會提交與合併協議擬進行的交易有關的表格10資料陳述書,該表格是本委託書/招股章程/資料陳述書(“表格10”)的一部分。亞太區、Ligand和OmniAb各自同意盡其合理的最大努力:(I)使S-4和Form 10在所有實質性方面符合適用的美國聯邦證券法;(Ii)在向美國證券交易委員會提交S-4和Form 10後,在切實可行的範圍內儘快宣佈生效;(Iii)只要完成業務合併,S-4和Form 10就保持有效;(Iv)相互合作,併為彼此提供合理的機會,以審查對S-4和Form 10的任何修訂或補充;以及(V)及時通知對方,就美國證券交易委員會或其工作人員對S-4和Form 10的任何評論進行合作,並迅速做出迴應。
反壟斷審批
在簽署合併協議後,APAC和Ligand必須迅速並無論如何在十個工作日內提交HSR法案要求的所有合併前通知文件。雙方於2022年4月6日提交了《高鐵法案》所要求的與合併協議預期的交易相關的文件。
 
187

目錄
 
建議中的修改
合併協議規定,亞太董事會不會撤回、修改、限定或修改其向亞太股東提出的建議,即他們投票贊成先行條件的建議(連同對其向亞太區股東提出的建議的任何撤回、修訂、限定或修改,稱為“建議中的修改”);但如果亞太地區董事會在與其外部法律顧問協商後,善意地確定未能在建議中作出修改將與其根據適用法律對亞太地區股東承擔的受託義務相牴觸,則董事會可在建議中作出修改;此外,只要:(I)APAC應在APAC採取此類行動之前至少五個工作日向Ligand送達書面通知,説明其打算在建議中進行修改;(Ii)在此期間,如果Ligand提出修改建議,APAC應與Ligand真誠地就Ligand提出的對合並協議條款和條件的任何修改或調整進行談判,以使APAC董事會能夠重申其建議,而不在建議中進行此類修改;以及(Iii)如果Ligand根據第(Ii)款要求進行談判,亞太地區董事會只有在真誠地考慮了Ligand應在五個工作日結束前以書面形式向APAC提出的對合並協議條款和條件的任何修訂或調整後,才可在建議中做出修改, 繼續真誠地認定,如果不對建議作出修改,將與其根據適用法律對亞太區股東承擔的受託責任不一致。在適用法律允許的最大範圍內,APAC為特別股東大會設立記錄日期、正式召集、發出通知、召開和舉行特別大會的義務不應受到建議中的任何修改的影響,並且APAC已同意為正式召集、發出通知、召開和舉行特別股東大會設立記錄日期,並提交條件先例提案供批准,無論建議中的修改是否已經發生。如本節所述,“中間事件”是指(I)亞太地區董事會截至合併協議之日尚不知道或合理可預見的,且(Ii)與(A)任何企業合併(合併或合併協議所考慮的其他交易除外)或(B)任何政府當局批准企業合併有關的任何變化、事件、發展、狀況、發生或影響;但(1)APAC A類普通股的價格或交易量的任何變化在確定是否發生幹預事件時不應考慮在內,(2)Ligand、OmniAb或其各自子公司的會議未能達到或超過預測(本身,但不考慮其根本原因)在確定是否發生幹預事件時不應考慮在內。
Exclusivity
合併協議規定,Ligand應立即停止,並應促使其子公司並應盡合理最大努力使其代表立即停止與任何人(亞太地區或其關聯公司除外)就OmniAb提案(定義如下)正在進行的任何討論或談判,或任何合理地預計將導致OmniAb提案的任何查詢、提案或要約,並應立即要求在合併協議日期之前已獲得任何與OmniAb提案相關的任何機密信息的每個人立即返回或銷燬該信息。包括立即終止任何人進入與任何OmniAb提案有關的任何物理或電子數據室。自合併協議之日起至(A)根據合併協議條款終止合併協議及(B)生效時間(以較早者為準)為止,Ligand不得並應促使其子公司並應盡合理最大努力使其代表不:(I)徵求、發起、知情地鼓勵或知情地促進(包括通過提供以前未曾公開傳播的信息)第三方或其代表提出的與任何收購(無論是通過合併、購買權益、購買資產或其他方式)、獨家許可、合資、合夥、資本重組、清算、解散或涉及Ligand及其子公司的業務或資產的任何部分,個別或合計佔OmniAb業務(作為整體)淨收入、淨收入或資產的15%或以上的合資企業、合夥企業、資本重組、清算、解散或其他交易,或任何詢價, 合理預期會導致OmniAb提議的建議或要約,(Ii)就OmniAb業務、OmniAb資產或OmniAb或其在 中的任何子公司的任何非公開信息進行任何討論或談判,或向任何人提供任何非公開信息
 
188

目錄
 
(Br)與OmniAb提案有關的任何建議或與OmniAb提案相關或可合理預期導致的任何查詢、提案、努力或嘗試,(Iii)通過、批准或推薦,或公開提議採納、批准或推薦,或公開提議採納、批准或推薦,或(Iv)批准或授權,或促使或允許Ligand或其任何子公司簽訂任何合併協議、收購協議、重組協議、意向書、諒解備忘錄、原則協議、期權協議、合資協議、合作伙伴協議或與OmniAb提案有關或規定的類似協議或文件;但上述條文將限制Ligand進行或從事與Ligand及其附屬公司整體(相對於OmniAb業務)實質上所有業務有關的任何交易的能力,只要該等交易不會阻止或重大損害或重大延遲Ligand履行其在合併協議及分立協議下的義務或完成據此擬進行的交易的能力;此外,前述並不影響Ligand及OmniAb或其附屬公司在合併協議或任何其他交易文件(定義見上文所述)項下的任何義務。
合併協議規定,在(I)合併協議日期後180天或(Ii)美國證券交易委員會宣佈S-4生效之前的任何時間,Ligand可:(X)應要求提供信息(包括有關Ligand或其任何子公司的非公開信息)給任何主動提出收購Ligand及其子公司全部或至少75%(75%)有投票權證券或至少75%(75%)Ligand及其子公司整體資產的人或其代表,這是以終止合併協議(任何此類建議,即“Ligand收購建議”)為條件的,前提是,在提供任何此類信息之前,提出此類Ligand收購建議的人與Ligand簽訂了保密協議,其限制性至少與OmniAb和亞太地區之間現有的保密協議相同;以及(Y)參與或參與與任何人就該Ligand收購提議進行的任何討論或談判。Ligand還同意,如果Ligand收到任何Ligand收購建議,將立即(無論如何,在兩個工作日內)向亞太地區發出通知,並在該通知中列出任何此類建議或要約的具體條款和條件。
合併協議規定,在(I)合併協議日期後180天或(Ii)美國證券交易委員會宣佈S-4生效之前的任何時間,Ligand可根據並遵守其中第9.1(I)節和第9.3節的條款,選擇終止合併協議,以便就Ligand收購提議達成最終協議;但在就Ligand收購建議訂立任何該等最終協議之前,(X)Ligand必須在Ligand採取該等行動前至少五個營業日及(Y)在該五個營業日期間內,以及在訂立該等最終協議前,(X)Ligand須已將其有意訂立該等最終協議的意向通知亞太區,如亞太區提出要求,Ligand應真誠地與亞太區就亞太區對合並協議的條款及條件提出的任何修訂或調整進行磋商。
合併協議進一步規定,亞太地區應立即停止,並應盡合理最大努力促使其代表立即停止與任何人(註冊方或其關聯方除外)就亞太地區提案(定義見下文)進行的任何討論或談判,或合理預期會導致亞太地區提案的任何詢價、提案或要約。自合併協議之日起至(I)根據本協議第九條終止合併協議和(Ii)生效時間中較早發生之日為止,亞太地區不應也將盡合理最大努力促使其代表不:(W)徵求、發起、知情地鼓勵或知情地促進(包括通過提供以前未公開傳播的信息)第三方或其代表提出的與直接或間接涉及亞太地區的任何合併、股份交換、資產收購、股份購買、重組或類似業務合併有關的任何提案(前述任何一項,“亞太地區提案”),或任何詢價,(X)就亞太地區的任何提案進行任何討論或談判,或與任何人交換任何與亞太地區的提案有關的非公開信息,或與任何人交換與亞太地區的提案有關或將會導致的任何查詢、提案、努力或嘗試,(Y)通過、批准或推薦、或公開提議採納、批准或推薦任何亞太地區的提案,或(Z)批准或授權、或導致或允許亞太地區訂立任何合併協議、收購協議、重組協議、意向書、諒解備忘錄,
 
189

目錄
 
原則協議、期權協議、合資企業協議、合夥協議或與亞太地區任何建議書有關或規定的類似協議或文件。
其他公約和協議
合併協議包含其他契諾和協議,包括與以下內容有關的契諾:

合併協議擬進行的交易的預期税務處理;

Ligand和APAC相互提供對各自當事人及其子公司的財產、賬簿和記錄以及適當的高級管理人員和員工的合理訪問權限,並向該另一方及其代表提供其會計(包括會計師工作底稿)、財務和經營數據以及與其事務有關的其他信息,在每種情況下,該另一方及其代表均可為進一步交易或為亞太地區及其代表的運作和倒閉後倖存的公司做好準備而合理要求;

與合併協議和擬進行的交易有關的保密和公開性;

與合併協議有關的訴訟中各方的程序和義務;

APAC、OmniAband和Ligand採取可能需要的所有步驟(在適用法律允許的範圍內),使任何OmniAb普通股(包括OmniAb普通股的衍生證券)的處置或因交易而獲得的新OmniAb普通股的收購,包括由受交易法第16(A)節關於APAC或OmniAb(視情況而定)的個人直接或間接分銷,根據交易法頒佈的第16b-3條規則豁免;該等步驟應根據(並在其允許的範圍內)適用的美國證券交易委員會規章制度和美國證券交易委員會工作人員的解釋而採取;

OmniAb採取一切必要行動授權發行若干OmniAb普通股或拆分其股票,使緊接生效時間前已發行的OmniAb普通股的總股數等於根據分離協議的條款有權在緊接生效時間前獲得分發的Ligand普通股的股數;

亞太地區的馴化;

(Br)亞太區盡其合理努力維持亞太區A類普通股在納斯達克的上市,並在需要時為合併和歸化中可發行的OmniAb新股準備上市申請並向納斯達克提交上市申請;以及

Ligand to APAC的某些財務報告要求。
陳述和保修的存續;賠償
合併協議中的陳述、擔保、協議和契諾在生效時間終止,但根據其條款在該時間之後全部或部分明確適用的契諾和協議除外(僅適用於成交後發生的違約)、與證券轉換和總對價分配有關的契諾和協議,以及各方關於陳述和擔保的獨佔性的陳述和擔保。
結賬條件
一般情況
企業合併的完善取決於本委託書/招股説明書/信息聲明中所述的企業合併提案、歸化提案、組織文件提案、股票發行提案、激勵計劃提案、特別提款權提案和董事選舉提案的批准。
 
190

目錄
 
此外,業務合併的完成除其他條件外,還包括以下雙方完成合並的條件,其中任何一(1)項或更多條件可由公司以書面形式放棄,以及其他條件:

(br}(I)根據《高鐵法案》有關合並的等待期(或其任何延長)應已到期或已根據《高鐵法案》終止;(Ii)所有其他必需的監管批准將已獲得,並將繼續完全有效,所有與此有關的法定等待期(及其延長)應已屆滿或終止;及(Iii)亞太地區或Ligand與任何政府當局之間不得有任何有效的自願協議,根據該協議,APAC或Ligand已同意在任何時間內不完成交易;

分居協議預期的分居和經銷及其他交易應已據此完成;

(br}(I)亞太及泛博各自的註冊聲明應已根據證券法或交易法(視何者適用而定)生效,且兩者均不應成為美國證券交易委員會任何停止令或尋求此類停止令的政府當局實際或威脅提起訴訟的標的;及(Ii)適用的證券交易所規則或證券法所要求的與分銷相關的適用通知期限(如果有)已屆滿;

任何政府主管機關不得制定、發佈或授予任何法律(無論是臨時的、初步的還是永久的),在每一種情況下都有效並具有限制、禁止或禁止完成企業合併的效力;

亞太地區應擁有至少5,000,001美元的有形淨資產(根據《交易法》第3a51-1(G)(1)條確定);以及

本次交易可發行的OmniAb新普通股股票應已獲批在納斯達克上市,並另行發佈發行公告。
亞太地區和合並子條件至關閉
亞太地區和合並子公司完成或導致完成業務合併的義務取決於滿足以下附加條件,其中任何一(1)項或更多條件可由Ligand和OmniAB等書面放棄:

OmniAb和Ligand應各自在所有實質性方面履行並遵守合併協議要求其在生效時間或之前履行或遵守的義務、契諾和協議;

Ligand和OmniAb作出的所有陳述和保證的準確性(受慣例降級標準的約束,在大多數情況下,包括OmniAb材料的不利影響);

自合併協議之日起至繼續進行的交易期間,不會發生OmniAb重大不利影響;

Ligand應已向亞太地區交付一份由Ligand的授權人員簽署的截止日期的證書,證明(I)分離和分銷已經完成,(Ii)與Ligand和OmniAb各自的陳述和擔保的撤銷以及Ligand和OmniAb對各自契約的遵守有關的條件已經滿足,以及(Iii)自合併協議之日起沒有持續的OmniAb重大不利影響;

Ligand(或Ligand的其他適用子公司)應在生效時間之前簽署並交付每一份適用的交易文件,並在適用的範圍內履行和遵守其根據該文件應履行的義務、契諾和協議,每項此類協議應具有充分的效力和作用;
 
191

目錄
 

亞太地區應已收到Weil,Gotshal&Manges LLP的意見,即根據守則第368(A)節,合併將被視為重組,以及Latham&Watkins LLP向Ligand提交的税務意見的副本;以及

Ligand應向亞太地區交付FIRPTA證書和相關文件,或已促使OmniAB向APAC交付FIRPTA證書和相關文件。
結束時的配基和OmniAb條件
Ligand和OmniAb完成或導致完成業務合併的義務必須滿足以下附加條件,除其他事項外,Ligand和OmniAb可以書面免除其中任何一(1)項或更多條件:

亞太地區和合並子公司均應在所有實質性方面履行並遵守合併協議要求其在生效時間或之前履行或遵守的義務、契諾和協議;

亞太地區和合並子公司作出的所有陳述和保證的準確性(受慣例降級標準的約束,在大多數情況下,包括亞太地區的重大不利影響);

APAC應已向Ligand交付一份由APAC授權人員簽署的截至成交日期的證書,證明(I)APAC在成交時應至少擁有5,000,001美元的有形資產淨值,以及(Ii)已滿足與關閉APAC和合並子公司各自的陳述和保證有關的條件,以及亞太地區和合並子公司遵守各自契約的條件;

亞太地區和合並子公司應已簽署和交付適用的交易文件,並在適用的範圍內,履行和遵守在生效時間之前它們必須在所有實質性方面履行的義務、契諾和協議,每個此類協議應具有完全效力和作用;

馴化工作已完成,特拉華州州務卿簽發的有時間戳的證書副本應已交付Ligand;

遠期購買和贖回支持應已按照A&R FPA的條款完成;

除被確認為繼續擔任合併後公司董事的人士外,亞太地區董事會的所有成員和亞太地區的所有高管應已簽署並提交了自生效時間起生效的書面辭呈;以及

Ligand應已收到(1)Latham&Watkins LLP的意見,即分銷連同某些相關交易將符合守則第368(A)(1)(D)條和第355(A)條所指的“重組”的資格,並且合併不會導致守則第355(E)條適用於分銷;(2)Latham&Watkins LLP的意見,認為合併將被視為守則第368(A)條下的重組;及(3)Weil向亞太區提交的税務意見副本。Gotshal&Manges LLP.
Waiver
合併協議任何一方可於合併協議結束前的任何時間,透過其董事會或同等管治機構或主管機關或獲其正式授權的高級人員所採取的行動,以與合併協議相同的方式籤立書面協議,放棄合併協議的任何條款或條件。只要亞太區董事會或Ligand董事會認為雙方的任何修改,包括對完成交易的任何條件的任何豁免,對業務合併的條款有重大改變,APAC和Ligand將通過發佈新聞稿、提交最新的Form 8-K報告和/或分發本委託書/招股説明書/信息聲明的附錄,以合理計算的方式通知各自的股東法律可能要求的修改。
 
192

目錄
 
Termination
合併協議可以終止,交易可以放棄,但不得遲於完成,條件是任何一方如果未能履行協議項下的任何義務,是未能在該日期或之前完成合並的主要原因或主要原因:

經Ligand和APAC雙方書面同意;

如果交易不是在合併協議日期後九(9)個月的日期(“外部日期”)或之前完成的,則由Ligand或APAC提供;如果任何一方的行動或未能履行其在合併協議或任何其他交易文件下的義務是未能在該日期或之前完成交易的主要原因或主要原因,則終止合併協議的權利不適用於該一方;

由Ligand或APAC頒佈、訂立、執行、制定或發佈的任何法律,如果任何具有司法管轄權的政府主管機關頒佈、訂立、執行、制定或發佈的任何法律已生效或被視為適用於合併或其他交易,包括分離和分配,永久禁止、限制或使完成合並或其他交易成為非法,且該法律已成為最終法律,且不可上訴;但如果任何一方的行動或未能履行其在合併協議或任何交易文件下的任何義務是制定或發佈任何此類法律的主要原因或主要原因,則任何一方不得享有終止合併協議的權利;

APAC向Ligand發出書面通知後,如果Ligand或OmniAb違反了任何陳述、保證、契諾或協議,以致在關閉時無法滿足相關的撤銷條件,並且(I)對於任何能夠被治癒的此類違約行為,Ligor OmniAb在收到書面通知後三十(30)天前未被Ligand OmniAb治癒;或(Y)外部日期,或(Ii)無法在外部日期之前治癒;但如果亞太地區或合併子公司違反其在合併協議中規定的任何陳述、保證、契諾或協議,且該違反或違反行為將導致無法完成交易條件,則亞太地區無權終止合併協議;

Ligand在書面通知亞太地區的情況下,如果亞太地區或合併子公司違反合併協議中包含的任何陳述、保證、契諾或協議,以致無法在完成時滿足相關的撤銷條件,並且(I)對於任何能夠糾正的此類違約,亞太地區在收到書面通知後三十(30)天前未得到補救;或(Y)外部日期,或(Ii)無法在外部日期之前治癒;但如果Ligand或OmniAb違反了合併協議中規定的任何陳述、保證、契諾或協議,Ligand無權終止合併協議,只要這種違反或違反將導致無法完成交易條件;

如果在正式召開的亞太區股東大會上或在任何休會或延期期間,未能獲得亞太地區股東的批准,則由Ligand或APAC負責;但如果APAC的行動或未能履行合併協議項下的任何義務是未能獲得批准的主要原因或主要原因,則APAC無權終止合併協議;

由Ligand提供,如果亞太地區董事會應在亞太地區股東大會之前對亞太地區作出不利的建議變更;

通過Ligand,如果除根據A&R FPA的條款完成遠期購買和贖回後盾的條件外,所有成交條件(根據其條款將在成交時滿足的條件除外)都已滿足;以及

Ligand在(I)合併協議日期後180天或(Ii)美國證券交易委員會宣佈S-4生效之前,接受Ligand收購建議並簽訂,
 
193

目錄
 
在該等收購建議終止後,立即簽訂一份有關Ligand收購建議的具約束力及最終的書面合約;前提是(X)Ligand已實質上遵守其在合併協議排他性條款下的契諾及協議,(Y)Ligand根據合併協議第9.3(A)節向亞太區支付終止費,及(Z)Ligand根據A&R FPA的條款向保薦人支付FPA終止費。
在某些情況下應支付的終止費和費用
如果Ligand根據上一節所述就Ligand收購建議訂立最終協議而終止合併協議,在終止該協議的同時,Ligand有義務向亞太地區支付終止費:(I)如果在合併協議日期的60天內終止,為40,000,000美元,(Ii)如果在合併協議日期後61天至120天之間終止,為50,000,000美元,以及(Iii)如果在合併協議日期後121天至180天之間終止,則為70,000,000美元(每筆金額為“終止費”),通過電匯立即可用資金到APAC書面指定的帳户,除支付終止費外,Ligand還應在APAC向Ligand交付APAC費用的書面發票之日後兩個工作日內,通過電匯立即可用資金到APAC書面指定帳户的方式支付APAC費用(“APAC費用報銷”)。如本款所述,“APAC費用”指APAC及其聯屬公司因合併協議和企業合併而產生或支付的所有合理和有文件記錄的自付費用和開支,但不超過7,500,000美元,包括律師事務所、會計師事務所、財務顧問、外部專家和顧問的費用和開支。
終止的效果
如果APAC、Ligand或OmniAb正式終止合併協議,合併協議將失效,不具任何效力(合併協議規定的若干尚存義務除外),任何一方或其各自的聯屬公司、高級管理人員、董事、員工、股東或股東均不承擔任何責任,但任何一方在終止合併協議前故意違反合併協議(定義見合併協議)的責任除外。
費用和開支
除分居協議另有規定外,與合併協議及擬進行的交易有關的所有費用及開支將由產生該等費用的一方支付,但須向任何政府當局提交與任何所需批准有關的申請費除外,如合併協議在完成前根據其條款終止,則Ligand及亞太區將平均承擔該等費用及開支。
Amendments
只有以與合併協議相同的方式簽署並參照合併協議簽署的正式授權的書面協議,才能修改或修改合併協議的全部或部分。任何一方的成員或股權持有人對合並協議的批准,不應限制任何一方的董事會(或履行類似職能的其他團體或實體)終止合併協議的能力,或在符合適用法律的情況下,包括DGCL,促使該一方對合並協議進行修訂。
適用法律;同意管轄權
合併協議以及基於合併協議、產生於合併協議或與合併協議相關的所有申索或訴訟因由均受特拉華州法律管轄,並按特拉華州法律解釋,但在該等原則或規則需要或允許適用另一司法管轄區的法律的範圍內,不實施法律衝突的原則或規則;但本地化應根據特拉華州法律和開曼羣島法律完成。所有因合併協議引起或與合併協議有關的法律訴訟和程序將專門在任何特拉華州衡平法院審理和裁決;如果特拉華州衡平法院當時沒有管轄權,則任何此類訴訟或程序都可以在位於 州的任何聯邦法院提起。
 
194

目錄
 
特拉華州雙方服從上述法院的專屬管轄權,並同意不啟動因合併協議引起或與合併協議有關的任何此類訴訟或程序,但在特拉華州的上述法院除外。合併協議中規定的通知將構成充分的法律程序文件送達,雙方進一步放棄任何關於此類程序文件送達不足的論點。在因合併協議或企業合併而引起或有關的任何該等訴訟或法律程序中,雙方均放棄並同意不以動議或抗辯、反申索或其他方式主張(A)因任何原因而不受合併協議所述的特拉華州法院的司法管轄權管轄,或(B)在任何該等法院提起的任何訴訟或法律程序是在不方便的法院提起的。
分居協議摘要
Ligand、OmniAb和APAC已簽訂分離協議,其中規定了與分離相關的主要行動。它還規定了在業務合併後管理OmniAb與Ligand關係的某些方面的其他協議。
資產轉移和負債承擔
分離協議確定作為本文所述的內部重組交易的一部分,要轉讓給Ligand和OmniAb的資產、負債和合同,並描述了這些轉讓、假設和轉讓將在何時以及如何發生,儘管有些轉讓、假設和轉讓可能在雙方簽訂分離協議之前就已經發生了。分離協議規定了與分離相關的必要的資產轉移和負債假設,以便OmniAb和Ligand保留經營各自業務所需的資產,並保留或承擔根據分離分配的負債。《分離協定》還規定解決或取消OmniAb和Ligand之間的某些債務和其他義務。分居協議特別規定,在符合分居協議所載條款和條件的情況下:

“OmniAb資產”​(定義見分離協議),包括但不限於OmniAb子公司的股權,包括分離協議或下文所述的分離協議或其他協議之一所規定的除外,其中包括OmniAb子公司的股權,包括Ab Initio BioTreateutics,Inc.,Crystal Bioscience,Inc.,ICAGEN,LLC,Taurus Biosciences,LLC和xCella Biosciences,Inc.,OmniAb預計資產負債表上反映的資產以及僅與OmniAb業務有關的資產。

“OmniAb債務”​(定義見分離協議),包括但不限於以下內容,將由OmniAB或其子公司保留或轉讓給OmniAb:

與OmniAB業務相關、產生或產生的所有負債(無論是應計負債、或有負債或其他負債,以及某些例外情況除外);

OmniAB預計資產負債表上反映的負債(無論是應計負債、或有負債或其他負債);

與任何其他人的知識產權侵權、挪用或以其他方式違反與OmniAb業務的經營有關的責任(無論是應計的、或有的或有的),或因此而產生的責任;

與OmniAB業務的過去、現在或將來的運營或其資產的使用有關、產生或產生的任何環境責任;

與OmniAB的任何子公司的任何債務或完全由OmniAB的任何資產擔保的任何債務有關的、產生的或產生的負債;

除下文提及的披露文件外,與OmniAB或其任何子公司在分銷後提交或提供給美國證券交易委員會的任何表格、註冊説明書、附表或類似披露文件有關、產生或產生的負債(無論是應計負債、或有負債或其他負債);以及
 
195

目錄
 

所有其他責任(無論是應計的、或有的或其他的),涉及、引起或產生於由美國證券交易委員會提交或提供的、與分派或合併有關的披露文件(包括本委託書/招股説明書/​資料聲明),但僅限於與泛博、分派或合併有關的範圍。
此外,Ligand的所有資產和負債(無論應計、或有或有或其他)將由Ligand或其其中一家子公司(OmniAB或其一家子公司除外)保留或轉移給Ligand,除非分離協議或下文所述的其他協議之一所述,以及將導致OmniAb保留或承擔某些其他指定負債的其他有限例外。
除工資税和報告及《僱員事宜協議》明確涵蓋的其他税務事宜外,與税務有關的責任的分配完全由《税務事宜協議》涵蓋。
除分居協議或任何附屬協議明確規定外,所有資產將按“原樣”、“原樣”的基礎進行轉讓,受讓人將承擔經濟和法律風險,即任何轉讓將被證明不足以賦予受讓人良好的所有權,沒有任何擔保權益,未獲得任何必要的同意或政府批准,以及未遵守法律或判決的任何要求。一般而言,OmniAB和Ligand都不會就任何轉讓或承擔的資產或負債、與該等轉讓或假設相關的任何同意或批准或任何其他事項作出任何陳述或保證。
除文意另有所指外,本委託書/招股説明書/資料説明書中有關分居後雙方的資產和負債的資料,是根據分居協議對該等資產和負債的分配而提供的。根據《分居協定》和與分居有關的其他協定,一方應承擔的某些責任和義務或其中一方負有賠償義務的某些責任和義務,在分居後仍可能是另一方的法律或合同責任或義務。繼續承擔這種法律或合同責任或義務的每一方當事人,應依靠承擔該責任或義務的適用一方或就《分居協議》規定的責任或義務承擔賠償義務的適用一方,履行與該等法律或合同責任或義務有關的履約和付款義務或賠償義務。
投稿
關於分離,Ligand將向OmniAb1,500萬美元現金捐款。這筆現金捐款將減去與Ligand為新聘用的OmniAB首席財務官支付的成本有關的某些交易費用和其他可報銷費用,並增加某些潛在的里程碑付款金額,以Ligand在分銷之前收到和保留的金額為限。
分銷
在分配之日,Ligand將按比例將OmniAb普通股的所有流通股分配給Ligand普通股持有人,截止為分配設置的Ligand記錄日期。經銷將通過Ligand向經銷代理提供一份賬簿記賬授權來實現,該授權代表為Ligand的股東賬户在經銷中經銷的OmniAb普通股股份。在合併之前,分銷代理將為OmniAB的股東(在分銷完成後緊隨其後)持有該等入賬股份。在根據合併將OmniAb普通股換取新OmniAb普通股之前,OmniAb普通股的股份將不能轉讓。
Conditions
分銷將在為分銷設定的日期進行,前提是已滿足以下條件(或由Ligand自行決定放棄,但不包括以下説明):

除在 之後可能發生的資產轉移或承擔債務外,分拆應基本上按照其中提到的重組計劃完成
 
196

目錄
 
根據分居協議的條款進行的分銷(未經亞太地區的書面同意,不得放棄該條件,不得無理扣留);

與分居有關的交易協議已由雙方正式簽署並交付;

Ligand完成合並義務的合併協議中的每個條件均應已滿足或放棄(不包括與內部重組、Ligand出資和分派以及分立協議預期的其他交易有關的條件,以及根據其性質將與分派和/或合併同時滿足的條件,只要這些條件能夠在此時滿足);以及

亞太地區應向Ligand不可撤銷地確認,合併協議中APAC履行合併義務的各項條件已得到滿足、將在分銷時得到滿足或亞太地區已放棄或已被放棄(與內部重組、Ligand出資和分銷以及分離協議預期的其他交易有關的條件除外)。
進一步保證;保證分離
如果分居協議預期的任何資產轉移或債務假設尚未在分居之日或之前完成,雙方將同意相互合作,在為適當一方的利益持有此類資產或負債的同時進行此類轉移或假設,以便有權接收或承擔此類資產或負債的一方獲得與此類資產或負債相關的所有利益和負擔。雙方應同意在商業上採取或促使採取一切行動,並根據適用法律或合同義務採取或促使採取一切合理必要的措施,以完成並使《分居協議》和其他交易協議所設想的交易生效。此外,OmniAb和Ligand將利用商業上合理的努力,取消OmniAb及其子公司作為Ligand及其子公司保留的債務(包括擔保債券)的擔保人的地位,並取消Ligand及其子公司作為OmniAb承擔的債務(包括擔保債券)的擔保人的地位。
共享合同
某些共享合同將被轉讓或修改,以促進OmniAb業務與Ligand的分離。如果此類合同不能轉讓或修改,則要求雙方當事人採取合理行動,使適當的一方在分離完成後的一段規定時間內獲得合同利益。
發佈索賠和賠償
除分居協議或任何附屬協議(定義見分居協議,包括OmniAB與Ligand就分居及分派訂立的過渡服務協議、僱員事宜協議、税務事宜協議、物業轉易及承擔文書及其他協議)另有規定外,OmniAb及Ligand將免除及永遠解除另一方及其附屬公司及聯屬公司因分居之時或之前已發生或未能發生或任何現有或指稱已存在之任何行為或事件所產生或產生之一切責任。根據《分居協議》或任何附屬協議,在分居後雙方之間的任何協議下仍然有效的義務或責任將不會被免除。這些釋放將受到分離協議中規定的某些例外情況的限制。APAC還釋放Ligand及其子公司和附屬公司,其程度與OmniAb釋放Ligand及其子公司和附屬公司的程度類似。
分離協議規定的交叉賠償,除分離協議另有規定外,主要是為了對根據與OmniAb的分離協議分配給OmniAb的義務和債務承擔財務責任,以及對根據與Ligand的分離協議分配給Ligand的義務和責任承擔財務責任。
 
197

目錄
 
具體而言,每一方對另一方、其附屬公司和子公司以及其每一名高級管理人員、董事、員工和代理人因下列原因造成的任何損失進行賠償、辯護和保護:

賠償方根據分居協議承擔或保留的責任或據稱的責任;

賠償方根據分居協議承擔或保留的資產;

賠償方在分居前、分居時或分居後的業務運作情況;以及

賠償一方違反《分居協議》或任何其他協議的任何規定,除非該等其他協議明確規定單獨賠償。
上述各方的賠償義務不設上限;但每一方的賠償義務的金額將從被賠償方收到的任何保險收益(扣除保費增加後的淨額)中扣除。《分居協定》還規定了受賠償的索賠和相關事項的程序。有關税務的賠償將受税務事宜協議及僱員事宜協議管轄。合併完成後,亞太地區將賠償Ligand及其聯屬公司和子公司,以及其每位高級管理人員、董事、員工和代理人,但OmniAB沒有支付其根據分離協議提供賠償的應賠償損失。
法律事務
除分居協議或任何附屬協議(或上文另有描述)另有規定外,分居協議每一方對與其自身業務或其承擔或保留的債務有關的所有未決、威脅和未來的法律事項承擔責任並對其進行控制,並就該等法律事項所引起或產生的任何責任賠償另一方。
Insurance
除分居協議或任何附屬協議另有規定外,分居後,OmniAB將負責獲得並自費維持其自身的保險範圍。對於在分離之前發生的某些索賠,OmniAB可以根據Ligand第三方保險單尋求保險,只要保險範圍可能是根據該保單提供的。
信息交流
OmniAB和Ligand同意相互提供信息,包括但不限於,與另一方或其在分居前的業務行為有關的信息,根據與分居相關的協議需要履行的信息,以及準備財務報表和將向任何政府當局或與訴訟或其他程序相關的任何報告或文件所合理需要的信息。OmniAB和Ligand還同意根據Ligand在緊接分銷之前生效的記錄保留政策保留此類信息,並允許彼此訪問各自的高級管理人員、董事、員工和代理人,以在任何相關訴訟中合理需要作為證人。OmniAb和Ligand還同意對彼此的信息保密。
不限制競爭
《分居協議》的任何條款均不包括任何一方可能開展的商業活動範圍的任何競業禁止或其他類似的限制性安排。
爭議解決
如果雙方根據《分居協議》發生糾紛,雙方的總法律顧問或首席法務官或雙方指定的其他代表將在一段合理的時間內進行談判,以解決任何糾紛。如果當事人不能以這種方式解決糾紛
 
198

目錄
 
然後,爭端的每一方都有權按照《分居協議》的規定,向具有管轄權的法院尋求救濟。
分居費用
除分離協議另有規定或Ligand、OmniAb和APAC之間另有書面約定外,Ligand和OmniAb應各自負責各自的費用以及與分離、分銷和合並相關的費用。OmniAb將向Ligand償還Ligand支付的所有該等OmniAb的費用和費用,直至Ligand分銷之日為止,Ligand將從Ligand向OmniAb提供的與分離相關的捐款的現金部分中扣除該金額。
公司間貸款的處理
分離完成後,Ligand或Ligand的任何子公司(OmniAB及其子公司除外)與OmniAB或其任何子公司之間的所有貸款將終止。
任期/解約
分居協議的期限是無限期的。未經Ligand、OmniAb和APAC各自事先書面同意,不得終止或修改分離協議,但如果合併協議根據分派前的條款終止,則協議應在合併協議終止後立即終止。
附屬協議摘要
本節介紹根據合併協議訂立或將訂立的若干附加協議,但並不旨在描述合併協議的所有條款。以下摘要參考每項協定的全文加以限定。員工事項協議、保薦人內幕協議、A&R FPA、税務事項協議格式、A&R註冊權協議格式、過渡服務協議格式分別作為附件K、附件C、附件D、附件E、附件G、附件F-1和附件F-2附於本協議。敦促你在對特別大會上提出的提案進行表決之前,閲讀這些協定的全文。
員工事務協議
於2022年3月23日,關於執行合併協議,亞太、Ligand、OmniAB和Merge Sub簽訂了《員工事宜協議》,該協議闡明瞭與交易相關的某些員工相關事宜的條款和條件,包括Ligand和OmniAB之間福利計劃資產和負債的分配、在分配和業務合併中如何處理激勵股權獎勵以及各方的相關契諾和承諾。2022年8月18日,雙方簽訂了經修訂和重新簽署的員工事項協議,以更新在分配和業務合併中對某些激勵性股權獎勵的處理,這反映在題為“OmniAb - 長期績效股權獎勵 - 未來 - 在分配時的傑出股權獎勵待遇”的章節中。
《員工事務協議》規定了我們的員工在完成分配後持有的尚未償還的Ligand股權獎勵的處理,以及與業務合併相關的尚未償還的OmniAb股權獎勵的處理,每一項都在題為“OmniAb - 長期績效股權獎勵 - 未來的高管和Ligand薪酬”一節中有更詳細的描述,並規定了某些其他激勵安排。
《員工事務協議》規定,在經銷和業務合併後,我們的員工一般將繼續參加由Ligand發起或維護的福利計劃,直至(I)2023年1月1日或(Ii)雙方可能商定的較早日期。
 
199

目錄​​
 
在各自的計劃過渡日期之後,我們的員工將開始參與我們各自的福利計劃,這些福利計劃預計與現有的Ligand福利計劃大體相似。此外,《員工事宜協議》規定,APAC應在股東批准的情況下批准和通過2022年計劃和ESPP,兩項計劃均於完成時生效。
《員工事務協議》還規定了與員工事宜有關的一般原則,包括員工的分配和調動、債務和相關資產的承擔和保留、工人補償、工資税、監管申報、提供可比福利、員工服務信用、共享員工信息以及福利的重複或加速。
員工事務協議只能通過雙方之間的書面協議進行修訂或修改,並將在合併協議終止時自動終止。
贊助商內幕協議
於二零二二年三月二十三日,就執行合併協議而言,OmniAB、保薦人、亞太區及內部人士訂立保薦人內幕協議,據此,內部人士(其中包括)同意投票表決彼等持有的任何亞太區證券以批准業務合併及根據合併協議所需的其他亞太區股東事宜,並不會就完成業務合併尋求贖回彼等持有的任何亞太區證券。根據保薦人內幕協議,保薦人亦同意,倘若保薦人於截止日期至截止日期五週年期間內並無就該等保薦人溢價股份發生適用的觸發事件,保薦人將沒收最多1,916,667股保薦人溢價股份。
保薦人內幕協議亦規定(其中包括)保薦人溢價股份持有人不得轉讓其保薦人溢價股份,直至歸屬發生之日,但保薦人根據亞太區開曼管治文件及A&R登記權協議向其成員作出的分派除外。
保薦人內幕協議將於(I)終止合併協議或(Ii)全數歸屬保薦人溢價股份兩者中較早者終止。保薦人內幕協議作為附件C附在本委託書/招股説明書/信息説明書之後。
修訂並重新簽署遠期採購協議
2022年3月23日,亞太地區與保薦人和OmniAb簽署了A&R FPA,與合併協議的簽署有關。根據A&R FPA,亞太地區已同意,隨着業務合併的完成,將向保薦人發行及出售1,500,000股新OmniAb普通股和認股權證,以收購1,666,667股新OmniAb普通股,遠期購買的總購買價為15,000,000美元。除遠期購買外,保薦人還同意在贖回後盾中額外購買最多10,000,000股新OmniAb普通股和最多1,666,667股新OmniAb權證,總額外購買價最高可達100,000,000美元,以支持股東贖回,條件是此類贖回將使合併後的公司從亞太地區的信託賬户中獲得的現金收益低於100,000,000美元。每份與遠期購買和贖回支持相關的認股權證將使持有人有權以每股11.50美元的價格購買一股新OmniAB普通股。該等認股權證將於交易結束後30天可予行使,並於交易結束後五年或亞太區贖回或清盤時(如較早)失效。遠期購買和贖回後盾的成交將在成交日期和緊接合並前舉行。A&R FPA還規定,如果Ligand在根據合併協議應支付終止費的情況下終止合併協議,Ligand應向保薦人支付與此相關的終止費12,500,000美元。A&R FPA作為附件D附在本委託書/​招股説明書/信息説明書之後。
 
200

目錄
 
税務協議格式
在分銷之前,APAC、OmniAb和Ligand將簽訂《税務事項協議》,該協議將規範每一方在税務責任和福利、税務屬性、納税申報單的準備和提交、審計和其他税務程序的控制以及某些其他與税務有關的事項方面各自的權利、責任和義務。
一般而言,APAC和OmniAb將對以下美國聯邦、州、地方和外國税收(以及任何相關的利息、罰款或審計調整)負責:(I)對包括OmniAb和Ligand的納税申報單徵收的税款,只要該等税款可歸因於OmniAb或OmniAb業務,或(Ii)針對包括OmniAb但不包括Ligand的納税申報單,在每種情況下,從分銷後開始的納税期間(或部分税期)。
儘管有上述規定,亞太區及OmniAb可能須就為完成分銷而進行的重組交易所產生的若干税項負上責任。
根據《守則》第355條和第368(A)(1)(D)條,分銷連同某些相關交易旨在符合重組的資格。根據税務事宜協議,Ligand、APAC或OmniAb因預期税務處理失敗而招致的税款,一般將由Ligand及APAC和OmniAb平均分擔。然而,如果這種失敗是由於APAC或OmniAb的某些行為或不作為所致,則與APAC或OmniAb有關的不準確、失實陳述或錯誤陳述,或涉及APAC或OmniAb的股票或OmniAb的資產的某些事件,通常將承擔所有此類税款。在某些情況下,包括如果失敗是由於Ligand或涉及Ligand的股票或資產的事件,Ligand將承擔所有此類税款。
税務事項協議將要求亞太地區和OmniAb遵守提交給法律顧問的材料中所作的陳述,這些材料與Ligand預計將收到的關於分銷和某些相關交易的預期税收處理的分銷税務意見有關。税務協議還將限制OmniAbs和APAC採取或不採取任何行動的能力,如果可以合理地預期此類行動或不採取行動將對預期的税收待遇產生不利影響。特別是,在分銷之後的兩年內,亞太地區和OmniAb將受到某些限制,一般包括禁止(I)達成任何交易,而該交易在與其他交易(包括合併)相結合時,可能導致亞太地區或OmniAb股權的所有權發生45%或更大的變化,作為包括分銷在內的一系列相關交易的一部分,(Ii)停止積極開展OmniAb的某些業務,(Iii)自願解散或清算亞太地區或OmniAb,以及(Iv)導致、允許或同意出售、轉讓或處置OmniAb的資產,在每種情況下,總計佔OmniAb合併總資產的30%以上,除非OmniAb獲得美國國税局的私人信件裁決、國家公認的税務顧問關於此類行動不會導致預期税收待遇失敗的無保留意見,或Ligand同意採取此類行動。
儘管收到該裁決、意見或同意,但如果該行為導致預期的税務處理失敗,亞太地區和OmniAb可能會對由此產生的所有税款負責。
亞太地區和OmniAb在税務事項協議下的義務不受金額或上限的限制。
修訂和重新簽署的登記和股東權利協議格式
在業務合併完成的同時,亞太地區、發起人、原登記權協議的現有持有人以及即將成為A&R登記權協議訂約方的新持有人將簽訂A&R登記權協議,該協議的格式作為附件G附在本委託書/招股説明書/資料説明書之後。原有的登記權協議將進行修改,其中包括要求亞太地區在成交後30天內採取商業上合理的努力,在表格S-1中提交註冊聲明,允許公開轉售所有可註冊證券(如A&R註冊權協議中所定義)
 
201

目錄
 
在證券法第415條所允許的情況下,由持有人不時持有,並在緊接業務合併結束前向OmniAb的某些股權持有人提供慣常的登記權。
除某些例外情況外,除若干例外情況外,A&R登記權協議將就轉讓新OmniAb的證券作出若干限制,包括方正股份、私募配售認股權證、後盾認股權證、遠期認購權證,以及由亞太區董事及高級管理人員及OmniAb及Ligand的若干董事及高級管理人員持有的證券。此類限制將從收盤時開始,並結束(I)方正股份,最早為(A)收盤日期後一年和(B)第一個日期,即(X)在收盤日期後至少150天開始的任何30個交易日內的任何20個交易日內,新OmniAb普通股的最後報告售價等於或超過每股12.00美元的第一個交易日,或(Y)亞太地區完成清算、合併、換股、重組或其他類似交易,導致新OmniAb股東有權將其持有的新OmniAb普通股換取現金,證券或者其他財產;(Ii)就該等認股權證的最初購買者(或根據A&R登記權協議獲準許受讓人)持有的私募認股權證、後備認股權證及遠期買入權證,以及在行使或轉換該等認股權證時已發行或可發行的任何新OmniAb普通股股份而言,並由正在轉換的適用認股權證的初始購買者(或根據A&R登記權協議獲準許受讓人)持有的任何股份,直至交易結束後30天為止;以及(Iii)指向新持有人發行的新OmniAb普通股股份(定義見A&R登記權協議),每名新持有人均為Ligand及/或OmniAb的董事及高級職員, 就完成合並並由新持有人(或其根據A&R登記權協議獲許可的受讓人)持有而言,截至(A)完成合並後三個月及(B)新OmniAb完成清算、合併、換股、重組或其他類似交易而導致新OmniAb所有股東有權將其持有的新OmniAb普通股換取現金、證券或其他財產的期間內,以較早者為準。
A&R註冊權協議還將規定,保薦人指定個人被任命或提名進入亞太區董事會的權利將從三(3)名個人減至一(1)名個人,並且該權利將一直存在,直到(I)保薦人不再實益擁有亞太地區已發行有表決權股票的至少百分之十(10%)及(Ii)在符合納斯達克規則的情況下合併協議日期三週年(以較晚者為準)。此外,除某些例外情況外,贊助商提名的任何個人都需要得到新的OmniAb董事會的同意。
過渡服務協議格式
關於分離,OmniAb和Ligand將簽訂兩項過渡服務協議,根據這兩項協議,Ligand及其聯營公司和OmniAb及其聯營公司將相互提供適用的過渡服務協議中規定的各種非科學和非技術服務,這些服務屬於OmniAb和Ligand在分離之前相互提供和接收的服務類型。Ligand將提供與信息技術、設施、會計和財務、業務發展、投資者關係、人力資源和其他公司和行政職能有關的服務,OmniAb將提供與公司職能、法律行政和其他行政職能有關的服務。每項過渡服務的費用在適用的過渡服務協議中規定為統一的月費,接受方將向提供方償還提供方因提供過渡服務而產生的所有合理的自付費用和開支。
每個過渡服務協議將在根據其提供的最後一項服務的期限屆滿時終止,除非接收方事先書面通知提前終止,如果另一方或其適用關聯公司發生未治癒的重大違約、另一方破產或資不抵債,或經雙方同意,則終止。過渡服務一般預計持續一年,特定服務的接收方可以在事先書面通知的情況下,在預定的到期日之前終止這種服務。
 
202

目錄
 
OmniAB預計其與過渡服務協議相關的淨成本不會與Ligand分配給OmniAB的與這些相同服務相關的歷史成本有實質性差異。
業務合併背景
亞太地區是一家空白支票公司,成立於2021年2月5日,是開曼羣島的一家豁免公司,成立的目的是與一家或多家企業進行合併、股份交換、資產收購、股份購買、重組或類似的業務合併。這項業務合併是利用亞太地區管理團隊和董事會的網絡、投資和運營經驗廣泛尋找潛在交易的結果。其中提及的合併協議條款和其他交易文件是亞太地區和Ligand(及其各自的關聯公司)在大約一個(1)個月的時間內進行的公平談判的結果。以下是這些談判的背景、業務合併和其他相關交易的簡要説明。
2021年8月12日,亞太地區完成首次公開募股。在亞太區首次公開招股完成前,亞太區或代表其行事的任何人士均未接觸任何潛在目標企業,或就與亞太區的交易進行任何正式或非正式的實質性討論。瑞士信貸以亞太地區首次公開募股的唯一簿記管理人的身份行事。
在首次公開招股完成後,亞太區開始積極尋找潛在的業務合併目標,並考慮眾多潛在的目標業務,以完成其初始業務合併。亞太地區沒有聘請財務顧問,也沒有就其完善初始業務合併的努力聘請瑞士信貸的服務。根據亞太與瑞士信貸就亞太區首次公開招股訂立的包銷協議的條款,遞延包銷費總額為8,050,000美元,其中瑞士信貸有權在完成業務合併後獲得其中50%。亞太地區的代表聯繫了許多個人和實體,他們提出了潛在的業務合併機會。
在評估要收購的潛在業務和資產時,APAC和贊助商根據他們對併購市場的瞭解和熟悉情況調查了潛在的收購機會。這項調查包括北美和歐洲的醫療保健相關企業。總體而言,亞太地區尋找的收購目標如下:

在北美或歐洲經營與醫療保健相關的業務,並處於有利地位,能夠受益於亞太地區管理團隊、亞太地區董事會和贊助商的廣泛網絡和戰略專業知識;

具有誘人的財務狀況和穩定的自由現金流;

資本充足且流動性較強,或將在業務合併完成後;

展示投資資本產生超高回報的明確機會,以支持和加強企業的競爭地位;

擁有一支強大、經驗豐富的高管領導團隊,在創造誘人的回報和股東價值方面有着出色的記錄;以及

正在大規模運營,準備向公開市場過渡,但可以受益於亞太地區管理團隊的指導和建議,向公眾投資者明確描述商業模式和投資機會。
亞太區管理層及亞太區董事會認定OmniAb為具吸引力的潛在收購目標,原因之一是OmniAb符合多項前述標準。亞太地區決定不尋求與其考慮的其他潛在候選者進行業務合併交易,原因之一是,在亞太地區管理層和董事會的判斷中,OmniAb基於前述潛在的提升股東價值的標準提供了一個更好的機會。
 
203

目錄
 
在確定OmniAb為除OmniAb以外的有吸引力的投資機會的過程中,APAC的管理團隊(I)與十七(17)個潛在合併目標的代表進行了聯繫,以討論業務合併交易的可能性,(Ii)就六(6)個此類潛在合併目標(每個,“潛在合併目標”)簽訂了保密協議,每個條款都是慣例的,不包含停頓義務,(Iii)最終與以下公司進行了詳細討論,並審查了詳細的財務信息,四(4)個潛在的組合目標。對於沒有進入詳細討論或財務審查的每一項潛在合併目標,亞太區代表在執行適用的保密協議後出席了管理層會議。亞太地區代表出席管理層會議並收到詳細信息的三個潛在合併目標,以在醫療技術行業開展業務。與OmniAb不同,APAC拒絕與其中一個潛在合併目標進行交易,因為該公司尚未從運營中產生收入,並結束了與另外兩個潛在合併目標的談判,原因是相對於APAC的估值觀點,估值預期更高。APAC與醫療技術行業中的一(1)方簽訂了一份不具約束力的意向書和排他性談判。關於這一方,亞太地區被允許出於盡職調查的目的進入數據室,並就籌集第三方管道進行了討論。由於時間的推移,亞太地區允許與這一方有關的排他性談判在2022年2月初到期,並沒有尋求延長這一排他性期限,原因除其他外, 在排他性期限內,市場對類似企業估值的看法發生變化。
作為評估潛在收購目標的一部分,亞太地區管理層和董事會定期討論管理層及其代表與各種潛在合併目標的討論情況。這些更新內容大體上涉及正在審議的潛在目標以及與各自的綜合目標進行的討論的情況。這些更新從2021年8月持續到2022年3月,在此期間亞太地區評估了各種組合目標。
在評估潛在收購目標的過程中,亞太地區在Ligand於2021年11月9日公開宣佈計劃拆分為兩家獨立的上市公司後,將OmniAb確定為潛在的合併目標,其中一家以OmniAb業務為特色。Ligand的這一聲明是對一年前開始的OmniAb業務可能分離的考慮的結果。
2020年11月,Ligand董事會和管理層開始評估可能將Ligand拆分為兩家獨立上市公司的商業理由和目標。推動對獨立Ligand進行分析的主要因素是OmniAb業務在過去五年中的增長,與Ligand的其他要素相比,該業務對技術研究和開發的要求越來越高,以及活躍在Ligand普通股中的股東和資本市場贊助商的發展。我們的目標是追求一種商業戰略,使OmniAb業務的長期價值最大化。
Ligand董事會討論了將OmniAb分離為一家獨立公司的各種替代方案,包括分拆IPO,然後按比例向Ligand股東分配股份,按比例直接向Ligand股東分配股份,以及按比例向Ligand股東分配股份,然後通過反向莫里斯信託交易與SPAC合併。每一種結構都將為Ligand及其股東提供一項交易的可能性,該交易對Ligand及其股東來説通常是免税的,用於美國聯邦所得税目的。在這一過程的早期,Ligand同時探索了分拆IPO,隨後按比例向Ligand股東分配股份,並通過反向莫里斯信託交易與SPAC合併。2021年9月,首次公開募股交易被選為主要選項,其結論是,它將實現以下目標:確保對OmniAb業務感興趣的新投資者和具有抗體領域專業知識的新資本市場發起人,並籌集足夠的資本。Ligand管理層開始與其金融和資本市場顧問一起準備首次公開募股和後來的股票分配,並於2021年11月9日宣佈,根據初步管理層和顧問審查,首次公開募股並最終向Ligand股東分配OmniAb股是正在考慮的主要選擇。瑞信為Ligand的分離交易提供諮詢,並作為計劃中的IPO的承銷商為OmniAB提供諮詢。
 
204

目錄
 
2022年1月,Ligand管理層在獲得瑞士信貸代表的意見後,認定股權金融市場環境已大幅惡化,從而增加了(I)潛在的重大延遲完成IPO和(Ii)無法通過IPO以有利的估值籌集足夠的外部資本的風險。當時的結論是,這類交易的IPO“窗口”已經關閉。鑑於這些市場動態,2022年1月26日,Ligand董事會開會,確定更合適的路徑是將OmniAb股直接分配給Ligand股東,Ligand將OmniAb資本化,最高可達7500萬美元。2022年2月17日,Ligand宣佈計劃通過將OmniAb100%股權直接剝離給Ligand股東,尋求剝離OmniAb,Ligand將OmniAb業務資本化7000萬美元。
前兩天,也就是2022年2月15日,亞太地區和瑞士信貸的代表代表Ligand舉行了一次虛擬會議,討論亞太地區的潛在業務合併,包括OmniAb作為潛在目標。作為Ligand的金融和資本市場顧問,瑞士信貸為亞太地區提供了這一機會。此後不久,在Ligand宣佈決定尋求直接剝離OmniAb之後,亞太地區的代表要求有機會與OmniAb管理團隊進行初步會晤。
2022年2月18日,瑞士信貸代表Ligand促成了亞太地區和Ligand代表之間的介紹性虛擬會議。亞太地區執行主席湯普森·迪恩、大衞·伯格斯塔勒、亞太地區首席執行官總裁和其他亞太地區代表參加了會議。利甘德首席運營官馬特·福爾、首席運營官總裁、馬特·科倫伯格、利蘭德執行副總裁總裁、財務和首席財務官以及其他利蘭德代表參加了會議。介紹會的內容如下:

OmniAb的商業模式:Ligand管理層介紹了OmniAb的商業模式,以及它是如何建立在將其技術與合作伙伴的經濟和科學利益保持一致的結構上的。合作伙伴關係旨在包括技術訪問和協作/服務費、里程碑和商業銷售的版税。該業務模式還注重客户的靈活性,使客户能夠在他們的實驗室內使用該技術,這創建了一種高效的模式,OmniAB可以在無需大幅增加基礎設施和支出的情況下繼續擴展其活動計劃組合。

能力:配基管理詳細討論了OmniAb技術平臺的各個組成部分,包括OmniAb的抗原設計技術、OmniAb轉基因動物的特點、OmniAb的高通量單細胞篩選技術以及抗體表徵和優化的下游能力。

客户:Ligand管理層討論了活躍合作伙伴的組成,其中包括不同規模的美國、外國和全球生物製藥公司。Ligand管理層還回顧了幾個案例研究,這些研究強調了該技術的各種組件如何代表客户應對特定的行業挑戰。

關鍵績效指標:Ligand管理層審查了他們認為對評估平臺的成功和競爭力非常重要的關鍵績效指標,包括積極的合作伙伴、積極的計劃和積極的臨牀計劃。Ligand管理層還討論了每個關鍵業績指標的歷史趨勢。
在整個演講過程中,亞太地區的代表向Ligand管理層提出了一些問題,以更好地瞭解OmniAb業務。
同樣在2022年2月18日,亞太地區的一名代表向OmniAB的代表提供了一份保密協議(“保密協議”)草案,目的是促進非公開信息的交流和繼續就潛在的業務合併交易進行討論。
2022年2月21日,APAC和OmniAb簽署了保密協議。保密協議沒有對任何一方施加停頓義務。此後,Ligand開始向亞太地區提供有關OmniAb及其子公司和OmniAb業務的初步機密信息。
 
205

目錄
 
2022年2月25日,亞太地區的代表和包括瑞士信貸在內的Ligand的代表舉行了一次虛擬會議,繼續討論亞太地區和OmniAB業務的潛在業務合併。Dean和Burgstahler以及亞太地區的其他代表出席了亞太地區會議,Ligand首席執行官John Higgins、Foehr和Korenberg出席了Ligand會議。與會者繼續討論OmniAb的商業模式、能力、客户和關鍵業績指標,並審查了由Ligand向亞太地區提供的OmniAb的財務預測。
2022年2月28日,亞太地區代表和瑞士信貸等Ligand代表舉行了一次虛擬會議,討論OmniAb的商業模式和交易機會。亞太地區的某些代表以及Ligand的企業發展經理Simon Latimer也參加了這次會議。與會者進一步詳細審查和討論了OmniAb的商業模式和財務預測。對財務預測的審查包括關於使用的各種輸入和假設的討論,例如里程碑付款、銷售額和持續時間、特許權使用費、新計劃的數量以及計劃在不同開發階段的成功概率比率。
2022年3月1日,APAC和Ligand的代表舉行了一次虛擬會議,討論流程和潛在的前進道路。亞太地區表示,它正在準備一份不具約束力的意向書,並就潛在的交易條款進行了初步和普遍的討論。
2022年3月2日,亞太地區代表向包括瑞士信貸在內的Ligand代表發送了一份不具約束力的意向書(LOI)初稿,其中包括(I)擬議的OmniAb的貨幣前股權總估值為820,000,000美元,(Ii)Ligand將以20,000,000美元的現金和標準化營運資本水平將OmniAb的資產負債表資本化,(Iii)贊助商同意承諾高達100,000美元,2,000,000股權資本,以防止通過普通股權投資可能從信託賬户贖回,這樣合併後的公司將在交易中獲得至少120,000,000美元的現金資金(費用和支出前),這種支持將按美元對美元的基礎上減少從信託賬户收到的任何現金收益,但Ligand的最低股權出資為30,000,000美元。(Iv)亞太區議會作出合理努力,在業務合併完成後三十(30)日內以S-1表格提交登記説明書,以登記保薦人及其聯屬公司於New OmniAB持有的股份及相關認股權證;(V)亞太區議會有權指定一名董事進入新上市公司的董事會;及(Vi)十四(14)天的專營期(建議作為意向書的具約束力條款)。亞太地區在這份意向書草案中提出的條款反映了它對包括瑞士信貸在內的Ligand代表在過去幾周提供的信息以及與Ligand代表的討論的評估。亞太地區管理層提出的8.2億美元的投資前股本總估值反映了各種不同的重要因素。, 包括亞太地區管理層對OmniAb相對於Ligand企業整體價值的判斷(反映在當時Ligand的市值中)、管理層的判斷、Ligand代表對Ligand可以接受的估值的投入,以及亞太地區對可比公司估值的初步內部分析。此外,亞太地區從與Ligand代表的討論中瞭解到,Ligand對現有FPA的結構感到擔憂,因為這可能會導致Ligand股東在交易中被稀釋,這可能是不必要的,具體取決於贖回程度。由於交易確定性對雙方都至關重要,亞太地區建議贊助商用有擔保的管道投資和後備設施的混合體來取代FPA下的遠期購買義務,這樣交易完成後最低水平的現金貢獻可以從合併協議和相關文件執行時起得到保證,而不會有對Ligand股東造成不必要稀釋的風險。
2022年3月3日,Ligand的代表,包括Higgins和Korenberg先生和瑞士信貸先生,以及亞太地區的代表,包括Dean先生和Burgstahler先生,討論和談判了意向書草案。就擬議的交易而言,Ligand就增加OmniAb的錢前股權估值進行了談判。在考慮OmniAb業務相對於亞太地區最初報價的價值時,Ligand沒有獲得OmniAb業務的任何第三方估值。相反,如上所述,Ligand管理層和Ligand董事會主要專注於尋找最有效的途徑,使OmniAb成為一家獨立的上市公司,並獲得資本和獲得未來資本的機會,為OmniAb業務提供資金。Ligand管理層和Ligand董事會考慮到了一般市場狀況和OmniAb IPO“窗口”的有效關閉,交易表現不佳
 
206

目錄
 
市場中類似細分市場的公司(具體地説,在15-18個月的時間裏,股價比其交易高點低約50%-90%,而納斯達克生物技術指數經歷了自成立以來最嚴重的跌幅之一)。他們還考慮了這樣一種觀點,即配基的整體市場價值的子集必然代表OmniAb的感知價值。此外,由於Ligand希望不會在必要時稀釋現有Ligand股東的股權,以及雙方希望確保在完成業務合併後新OmniAb將擁有足夠的資本,雙方同意在交易完成時減少保薦人股權投資的固定部分,但保薦人的總承諾總體上增加。出於同樣的原因,Ligand要求保薦人考慮讓其某些創始人的股票接受與新OmniAb普通股的業務後合併交易價格掛鈎的溢價機制,並要求如果達到保薦人溢價規定的新OmniAb普通股的業務後組合交易價格,向Ligand的股東額外發行1500萬股新OmniAb普通股。經討論後,Ligand及APAC原則上同意:(I)就建議交易而言,OmniAb的總投資前股本估值為8.50,000,000元;(Ii)保薦人將透過於亞太區的普通股投資提供最少15,000,000元資金,以及最多額外95,000,000元作為與建議交易相關的贖回後盾;(Iii)Ligand將向OmniAb提供15,000,000元現金淨額的出資,以供分拆為獨立公司,(Iv)3,833,333股方正股票(佔總股數5750股的三分之二, 000股方正股份)將在收盤時歸屬,而至多1,916,667股在收盤時未歸屬的方正股份將受到業績歸屬標準的約束,即50%的未歸屬方正股份將在連續30個交易日內的20個交易日內,合併後公司股票的交易量加權平均每股價格為每股12.50美元或以上時歸屬。而符合該業績歸屬準則的其餘未歸屬方正股份將於合併後成交量加權平均每股股價於連續30個交易日內的任何20個交易日達到或高於15.00美元時歸屬,及(V)根據相同的業績歸屬準則,將向OmniAB的股東發行1,500萬股溢價股份(在實施分派後)。當天和2022年3月8日,Ligand的代表(包括瑞士信貸)和亞太地區的代表繼續討論和談判意向書的擬議條款和條件,特別是支持的適當規模,以確保New OmniAb將有適當數額的資金用於交易完成後的增長和運營,而不需要與業務合併相關的第三方資金,以及保薦人有權獲得最初預期與FPA預期的管道相關的私募配售認股權證。APAC和Ligand同意,與擬議的業務合併相關的額外第三方融資將不是必要或可取的。此外,Ligand接受了亞太地區有權指定一名董事進入新OmniAb的初始董事會的建議。沒有關於亞太區管理層或董事會成員參與管理新的OmniAb的其他討論。
後來在2022年3月3日,亞太地區的法律顧問Weil,Gotshal&Manges LLP的代表獲準訪問一個虛擬數據室,其中包含有關OmniAb的盡職調查材料。
2022年3月4日,APAC、Ligand、Weil、Latham&Watkins,LLP的代表、Ligand(“Latham”)和瑞士信貸的法律顧問舉行了一次虛擬會議,討論潛在交易的流程和時間表,包括盡職調查過程以及最終法律文件的起草和談判。在從2022年3月4日至2022年3月23日簽署合併協議的整個期間,這些各方定期舉行虛擬會議,討論完成交易所需的盡職審查和最終法律文件的狀況和流程。
同樣在2022年3月4日,亞太地區的一名代表向包括瑞士信貸在內的Ligand代表發送了一份反映2022年3月3日討論和談判情況的意向書修訂草案。
同樣在2022年3月4日,亞太地區聘請了亞太税務和會計顧問Centri Business Consulting,LLC(“Centri”)對OmniAb進行税務和會計盡職調查。
2022年3月5日,偉爾的代表向萊瑟姆的代表發送了一份初步的法律盡職調查請求清單,其中包括一般公司、資本化、融資、材料合同、勞動和就業、員工福利、訴訟、知識產權、數據隱私、房地產、監管、環境、健康和安全事項以及與剝離和擬議業務相關的税務問題
 
207

目錄
 
組合。此後,Weil、Latham和Credit Suisse的代表繼續就Ligand管理團隊提出的各種法律盡職調查問題和對Ligand管理團隊的回答進行通信,包括通過虛擬會議和關於後續問題和文件請求的電子郵件交流的形式。特別是,亞太地區、Ligand、Weil和Latham的代表於2022年3月10日舉行了由瑞士信貸協調的電話會議,討論了與法律盡職調查事項有關的各種主題,以及(Ii)2022年3月21日,討論了與知識產權有關的法律盡職調查事項。
2022年3月7日,APAC和Ligand的代表召開電話會議,討論業務合併的時間表和交易費用。
2022年3月7日晚些時候,亞太地區的代表向包括瑞士信貸在內的Ligand代表發送了一份修訂的意向書草案,其中規定(I)保薦人將額外出資高達100,000,000美元作為與擬議交易相關的贖回支持,而不是先前在2022年3月3日傳閲的意向書草案中設想的95,000,000美元,以及(Ii)保薦人將在擬議交易中按照其100,000,000美元資金的比例獲得部分認股權證。
同樣在2022年3月7日,Ligand的一名代表將離職協議、員工事項協議、過渡服務協議和税務事項協議的初稿上傳到一個包含盡職調查材料的虛擬數據室。《税務協定》草案包括關於各方在税務責任和利益、税務屬性、編制和提交納税申報單、控制審計和其他税務程序以及某些其他與税務有關的事項方面各自的權利、責任和義務的規定。特別是,該草案將100%的納税義務分配給OmniAb,用於OmniAb採取的某些分銷後行動,這些行動對分銷的預期税收待遇產生了不利影響。在這一日期之後,直到2022年3月23日,韋爾和萊瑟姆繼續談判和修改協議。
2022年3月8日,亞太地區董事會召開了一次虛擬會議,會上亞太地區管理層提供了亞太地區與Ligand討論的最新情況。在亞太地區董事會會議之前,亞太地區管理層向亞太地區董事會提供了關於OmniAb的信息,包括支持OmniAb持續增長潛力的相關行業趨勢和因素、OmniAb抗體發現平臺的優勢、其商業模式的可擴展性、OmniAb與Ligand分離的好處、商業化和定價風險、儘管計劃批准有限對未來專利收入的依賴、交易對手風險、監管風險和分離風險。關於商業化和定價風險,亞太地區管理層向亞太地區董事會指出,由於商業化之前需要監管批准,以及圍繞藥品定價和獲得報銷範圍的醫療改革措施的不確定性,依賴未來特許權使用費和里程碑式收入支付的早期業務固有地受到不確定性的影響。亞太區董事會討論了OmniAb業務作為潛在業務合併目標的優點和風險,包括參考先前提供的信息。在評估OmniAb業務時,考慮到在生成新計劃和早期臨牀前計劃進展時對預測基礎的輸入和假設的依賴,這些預測不是亞太地區董事會的重要考慮因素。APAC董事會認定,總的來説,該平臺的機會、可擴展性和其他優勢超過了風險, OmniAbs合作項目的數量和多樣性充分緩解了商業化和藥品定價風險。亞太地區管理層還向亞太地區董事會指出,瑞士信貸擔任Ligand和OmniAb的金融和資本市場顧問,不會就潛在交易向亞太地區提供諮詢;然而,如果交易完成,瑞士信貸仍將有權獲得遞延承銷費。亞太區董事會與亞太區管理層討論了意向書的建議條款,包括OmniAb業務的估值、於交易中向OmniAb股東及OmniAbEquity Awards持有人發出的代價、保薦人為交易提供股權融資的承諾、交易中須受制於業績歸屬的股份的歸屬條款、成交條件及交易時間,並經討論後決定一致批准亞太區按所討論的條款執行意向書。
後來在2022年3月8日,APAC和OmniAb按照亞太地區代表最後一次提出的條款簽署了意向書。籤立的《意向書》規定,當事各方商定的排他性談判期限將在籤立《意向書》後十四(14)天屆滿。
 
208

目錄
 
2022年3月9日和2022年3月15日,亞太地區和Ligand的代表在瑞士信貸的協調下舉行了虛擬會議,討論商業盡職調查事項,包括:

競爭格局:除了之前提供的各種關鍵性能指標外,Ligand管理層還介紹了這些指標與其他集成抗體發現提供商的指標相比如何。與會者進一步詳細討論了其他綜合抗體發現提供者之間的能力差異,包括與抗原生成、物種多樣性、篩選、抗體鑑定和選擇、抗體特性和分析以及抗體工程有關的能力。

知識產權戰略:與會者審查了結構化許可協議的知識產權和許可戰略,其中特許權使用費期限與OmniAb衍生抗體的合作伙伴文件中的知識產權捆綁在一起,旨在創建OmniAb的長期特許權使用費。最後,配基管理層審查了世界各地頒發的300多項專利對OmniAb技術各個組成部分的覆蓋範圍。

研發能力和計劃項目:與會者討論了OmniAb能力的潛在擴展和計劃項目,重點是開發下一代篩查平臺,對下一代轉基因動物進行額外的基因修改,以及圍繞離子通道藥物發現的差異化能力。

收購戰略和機會:與會者討論了一種潛在的機會主義戰略,即除了內部研發工作外,還將通過收購來增強OmniAb平臺的能力。
從2022年3月9日至2022年3月15日,亞太地區及其顧問的代表與Ligand的代表就税務、財務、ESG和商業盡職調查舉行了多次盡職調查會議。
2022年3月9日,Weil的一名代表向Latham的代表發送了一份補充的法律盡職調查請求清單,其中涵蓋了與剝離和擬議的業務合併相關的一般公司、資本化、融資、材料合同、勞動和就業、員工福利、訴訟、知識產權、數據隱私、不動產、監管、環境、健康和安全事項以及税務問題。
後來在2022年3月9日,偉爾的代表向萊瑟姆的代表發送了一份合併協議初稿。
2022年3月11日,ACA集團、亞太地區信息技術顧問、APAC和Ligand的代表在瑞士信貸的協調下舉行了一次虛擬會議,討論IT盡職調查事宜。
同樣在2022年3月11日,APAC和Ligand的代表在瑞士信貸的協調下舉行了一次虛擬會議,討論有關OmniAb業務模式的其他問題。
在2022年3月11日晚些時候,偉爾的一名代表向萊瑟姆的代表發送了一份税務事項協議修訂草案,其中説明瞭合併的原因,其中包括OmniAB對與促進分配所需的交易相關的某些交易税的責任的變化(將此類交易税限制在如果此類交易完成但合併尚未完成時應徵收的交易税)和賠償範圍的變化(除其他事項外,在OmniAb向Ligand提交無保留的税務意見或分銷後裁決(各自在税務事項協議中定義)或收到Ligand放棄OmniAb提供此類意見或裁決的義務時,限制APAC和OmniAb對某些行為的賠償義務)。
2022年3月13日,Centri、APAC和Ligand的代表在瑞士信貸的協調下召開了一次虛擬會議,討論之前提交給亞太地區的OmniAB財務報表草案。
2022年3月14日,亞太地區的代表和顧問在加利福尼亞州94608埃默裏維爾霍頓街5980號405號套房進行了面對面的實地訪問,當時也是OmniAB的總部。
 
209

目錄
 
同樣在2022年3月14日,Weil的一名代表向Latham的代表發送了A&R FPA和贊助商內部協議的初稿,這些草案是為了反映意向書的條款而起草的。
同樣在2022年3月14日,萊瑟姆的一名代表向Weil的代表發送了一份員工事項協議修訂草案,其中除其他條款和條件外,(I)為在業務合併結束後將繼續受僱於Ligand或受僱於OmniAb的員工提出了現有Ligand期權、RSU和PSU的擬議處理方式,(Ii)規定了將繼續留在Ligor受僱於OmniAb的每名Ligand員工的時間表,以及(Iii)為OmniAb,Inc.2022激勵計劃和OmniAb提供了擬議的初始股票儲備和常青百分比增加,Inc.2022員工購股計劃。
後來在2022年3月14日,Latham的一名代表向Weil的代表發送了一份合併協議和分離協議的修訂草案,其中除其他條款和條件外,規定(I)確定OmniAb股東將獲得的新OmniAb普通股的股份數量和OmniAbEquity Awards的處理的交換比率機制仍有待各方談判,(Ii)如果OmniAb股東(在實施分配後)不擁有緊隨合併後的New OmniAb有表決權股票的至少50%(50%)(“節税最低所有權門檻”),合併對價交換比率將自動調整(導致其他新OmniAb股東的攤薄),直至達到最低税收節省門檻(“節税調整”),(Iii)Ligand對OmniAb資本的15,000,000美元的貢獻將扣除Ligand和OmniAb的某些交易和其他費用,(Iv)Ligand將被允許,從簽署合併協議到APAC股東在特別股東大會上就各種股東提案進行投票為止,終止合併協議以接受對OmniAb或Ligand(包括OmniAb業務)的高級要約(“高級要約終止事件”),但須支付21,250,000美元的終止費,(V)合併完成的外部日期將為合併協議日期後九(9)個月,如在該時間尚未獲得反壟斷和/或亞太地區股東批准,則可延期三(3)個月,及(Vi)Ligand OmniAb的董事和高級管理人員將不受交易完成後六(6)個月的禁售期限制。
2022年3月15日,APAC的一名科技顧問與APAC和Ligand的代表舉行了一次由瑞士信貸協調的虛擬會議,討論科技盡職調查。
同樣在2022年3月15日,萊瑟姆的一名代表向Weil的代表發送了A&R FPA和贊助商內部協議的修訂草案。除其他條款及條件外,經修訂A&R FPA規定,修訂A&R FPA須徵得OmniAb同意,而經修訂保薦人內幕協議規定(I)保薦人溢價股份持有人將被限制就任何保薦人溢價股份訂立或增加認沽或等值倉位、增加認購等值倉位、或訂立任何轉讓所有權經濟後果的掉期或其他安排;(Ii)修訂保薦人內幕協議須徵得OmniAb同意,及(Iii)OmniAb將成為保薦人內幕協議若干條文的第三方受益人。
2022年3月16日,亞太地區董事會召開虛擬會議,討論擬議的業務合併,亞太地區管理層和Weil的代表參加了會議。WEIL的一名代表與亞太區董事會一起審查了其受託責任,亞太區管理層的一名代表概述了目前就交易文件的實質性條款進行的談判,包括合併協議和相關協議中所載的條款。此外,亞太地區的代表介紹了與OmniAb管理層的現場和虛擬盡職調查會議,亞太地區董事會討論了OmniAb管理團隊的優點。最後,管理層和Weil的代表討論了由於希望保持交易的免税性質,對OmniAb關閉後業務的某些必要限制。董事會討論了這些限制的潛在負面影響,並要求在下次會議上提供有關這些限制的補充資料。
2022年3月17日,Weil的一名代表向Latham的代表發送了一份合併協議和分離協議的修訂草案,其中包括:(I)更新合併對價交換比率機制以反映雙方之間的談判,(Ii)刪除節税調整條款,(Iii)規定Ligand向
 
210

目錄
 
(br}OmniAb將不會扣除費用及開支,(Iv)刪除有關高級要約終止活動及相關建議終止費用的條款,(V)假設合併協議下的外部日期為九(9)個月,但不可延期,及(Vi)Ligand及OmniAb的董事及高級職員將於交易完成後受六(6)個月的禁售期所規限。同樣在2022年3月17日,亞太地區的代表和瑞士信貸的一名代表代表Ligand舉行了一次電話會議,討論這些條款。在這次電話會議上,亞太地區的代表指出:(W)亞太地區不能接受擬議的税收節省調整,因為鑑於業務合併後預計新OmniAb的形式所有權,沒有必要這樣做,而且如果牽涉其中,理論上可能導致亞太地區現有股東的重大稀釋;(X)意向書預計Ligand的資本金將為1500萬美元,不扣除支付費用和支出的費用。(Y)像OmniAb這樣的De-spac目標沒有慣例或法律要求保留終止業務合併的權利以接受上級要約,以及(Z)Ligand和OmniAb董事和高級管理人員持有的股份的六(6)個月禁售期是慣例,通常適用於業務合併交易中的所有目標股東。
2022年3月18日,偉爾的一名代表向萊瑟姆的代表發送了一份保薦人內部協議的修訂草案。除其他條款及條件外,經修訂的保薦人內幕協議規定(I)保薦人內幕函件協議將予修訂,以便在亞太區清盤任何保薦人溢價股份的情況下,內幕人士放棄獲得信託賬户內任何款項的權利;(Ii)修訂保薦人內幕協議將不需要OmniAb的同意;及(Iii)就保薦人內幕協議的某些條文而言,OmniAb將不會成為第三方受益人。
同樣在2022年3月18日,萊瑟姆的一名代表向韋爾的代表發送了一份税收事項協議修訂草案,其中除其他條款和條件外,改變OmniAB對與促進分銷所必需的交易相關的某些交易税的責任(要求OmniAb負責根據適用法律其主要負有責任的交易税,就像OmniAb及其子公司提交了自己的單獨納税申報單,而不是包括在Ligand的綜合税務組中一樣),以及改變其中規定的賠償範圍(取消因向Ligand提交無保留的税務意見或分銷後裁決或收到Ligand放棄OmniAb提供此類意見或裁決的義務而對APAC和OmniAb的某些行為的賠償義務的任何限制)。
後來在2022年3月18日,Latham的一名代表向Weil的代表發送了一份修訂後的贊助商內幕協議草案。除其他條款及條件外,經修訂的保薦人內幕協議規定:(I)保薦人內幕函件協議將予修訂,使OmniAb對修訂擁有若干同意權;(Ii)修訂保薦人內幕協議須徵得OmniAb的同意;及(Iii)就保薦人內幕協議的某些條文而言,OmniAb將成為第三方受益人。
2022年3月19日,萊瑟姆的一名代表向偉爾的代表發送了一份合併協議和分離協議的修訂草案,其中包括:(I)重新插入節税調整條款,有待雙方進一步討論;(Ii)重新插入Ligand對OmniAb的15,000,000美元的出資將扣除某些費用和開支;(Iii)重新插入Superior要約終止事件和相關的擬議終止費,但將Superior要約終止事件觸發限於(X)要約收購Ligand及其子公司的全部或大部分有投票權證券或資產,及(Y)根據合併協議向亞太區及保薦人支付的擬議終止費增加至總計30,000,000美元,及(Iv)將Ligand OmniAb董事及高級管理人員的禁售期由六(6)個月縮短至三(3)個月。
後來,2022年3月19日,亞太地區董事會召開虛擬會議,討論和評估擬議的業務合併,亞太地區管理層和Weil的代表參加了會議。WEIL的一名代表與亞太委員會董事會一起審查了交易的法律結構和正在談判的條款的最新情況。偉爾的代表還討論了亞太地區董事會和股東就這筆交易需要達成的協議和批准。亞太地區管理層代表介紹了交易中進行的業務和其他調查,並提供了最新情況
 
211

目錄
 
關於目標的商業條款、談判和財務信息,包括關於OmniAb業務和可比公司的定性討論。
從2022年3月20日至2022年3月23日,Weil和Latham的代表以及Ligand、OmniAb和APAC的代表繼續就合併協議和其他交易文件下的未決問題進行談判,包括税收節省條款的替代方案,該條款不會將任何調整的負擔完全放在APAC股東身上,但會讓Ligand選擇增加出資以達到(合併協議中定義的)門檻百分比,或者讓APAC可以選擇同意對其股東進行增量稀釋,以使税務意見條件得到滿足。以及增加Ligand在終止合併協議以接受更高報價時應支付的擬議終止費。在這些討論中,Ligand向亞太地區傳達,在沒有能力終止合併協議以接受Superior要約的情況下,它不會繼續進行交易,並且它一直理解,他們對OmniAb的出資打算減少交易的某些費用和支出。
2022年3月20日,Weil的一名代表向Latham的代表發送了一份税務事項協議修訂草案,其中包括,除其他條款和條件外,OmniAB對促進分配所需交易的某些交易税的責任發生了變化(將此類交易税限制在此類交易完成但合併尚未完成的情況下徵收的交易税),以及對賠償範圍的變化(包括限制亞太地區和OmniAb對分配時存在的某些事實以及在分配之前發生的某些行為的賠償義務)。
2022年3月21日,亞太地區董事會召開虛擬會議,討論和評估擬議的業務合併,亞太地區管理層和Weil的代表參加了會議。WEIL的一名代表介紹了正在談判的其餘條款的最新情況,並討論了交易的結構和相關的税務事項。亞太地區管理層的一位代表提供了以下方面的最新概述:(I)支持OmniAb持續增長潛力的行業趨勢和因素;(Ii)OmniAb業務活躍的合作伙伴和計劃最近增加,支持強勁的商業勢頭和商業增長潛力;(Iii)OmniAb代表的有吸引力的價值主張,得到行業的盡職調查和分析的支持,特別是在OmniAb業務的抗體多樣性、開發速度和相對於同行公司的安全性方面;(Iv)在“發現/臨牀前”階段之後的藥物開發週期中擴大OmniAb業務規模的潛力;以及(V)OmniAb Business的經驗豐富的管理團隊及其經過驗證的記錄和多樣化的經驗,以及其他相關因素。亞太地區管理層還向亞太地區董事會提供了以下方面的信息:商業化和定價風險、儘管項目批准有限但對未來特許權使用費收入的依賴、面臨的交易對手風險、生物技術公司融資放緩的潛在風險、監管風險和分離風險。終於, 管理層和Weil的代表提供了更多信息,亞太地區董事會討論了對OmniAB關閉後業務的某些必要限制,這是因為除了與亞太地區管理層就擬議的業務合併討論的其他積極和消極因素外,還希望保持交易的免税性質。
同樣在2022年3月21日,偉爾的一名代表向萊瑟姆的代表發送了一份補充的法律盡職調查請求清單,其中包括知識產權。
此外,Ligand董事會實際上於2022年3月21日召開會議,討論和評估擬議的業務合併,Ligand管理層和Latham的代表參加了會議。Ligand管理層的一名成員審查了擬議的交易和繼續進行的理由,包括業務合併對Ligand股東和OmniAb業務來説都比直接分配OmniAb股更有利。擬議交易的一個主要好處是,OmniAb和Ligand的剩餘業務都將得到更好的資本,Ligand貢獻了1500萬美元,而不是之前設想的7000萬美元,OmniAb預計至少有1.3億美元的毛收入,而不是之前設想的7000萬美元。此外,鑑於業務重點是創建兩家獨立的獨立公司,過渡性貸款或其他短期融資並不可取。建議的業務合併與一年多前Ligand首次評估是進行IPO還是SPAC時進行的業務規劃一致
 
212

目錄
 
衍生產品。Ligand認為,SPAC的剝離過程類似於在IPO中可以提供給OmniAb的過程,但對於完成交易的時機和要籌集的資金數額,他更加確定。
同樣在2022年3月21日,Latham的一名代表向Weil的代表發送了A&R註冊權協議修訂草案,其中除其他條款和條件外,規定(I)Ligand和OmniAb董事和高管持有的股票的鎖定期將是交易結束後三個月中最早的一個,以及New OmniAb完成導致股東有權將其股票交換為現金、證券或其他財產的交易,(Ii)取消協議規定的索要登記權,(Iii)應保薦人的要求而依據擱置登記聲明登記的包銷發售的門檻,而該項發售預期超過1,000,000至25,000,000美元;。(4)將保薦人及適用持有人可要求每十二個月一次的承銷擱置撤銷發售的次數限制為;。(5)在新OmniAb的股權證券的包銷發售中,如管理承銷商提出要求,則為主管人員的適用持有人,董事或超過New OmniAb已發行普通股5%的持有人將同意其所有股權證券的禁售期為90天,(Vi)在禁售期內受轉讓限制的若干持有人將有權在該等期間獲得若干準許轉讓,(Vii)取消若干保薦人股東權利,例如提名個別人士進入New OmniAb董事會的權利及(Viii)A&R登記權利協議將於生效五週年而非十週年終止。
同樣在2022年3月21日,Latham的一名代表向Weil的代表發送了一份税務事項協議修訂草案,其中包括引入一項條款和條件,規定合併與分銷前發生的交易一起引發了守則第355(E)節的適用。在這種情況下,APAC和OmniAb一方面以及Ligand將分擔50%-50%的税收損失。
後來,2022年3月21日,Weil的一名代表向Latham的代表發送了A&R註冊權協議、A&R FPA和贊助商內幕協議的修訂草案。除其他條款及條件外,經修訂A&R登記權協議規定(I)應保薦人的要求而根據擱板登記聲明登記的包銷發售的門檻,該發售金額預計將超過25,000,000至10,000,000美元;(Ii)取消保薦人及適用持有人每十二個月只可要求一次包銷擱架下架發售的限制;及(Iii)重新加入先前刪除的保薦人股東權利,但保薦人只有權提名一名董事進入新OmniAb董事會。經修訂的A&R FPA規定,根據合併協議的某些條款,在終止合併協議時應支付的終止費為12,500,000美元。
2022年3月22日,亞太地區董事會召開虛擬會議,討論和評估擬議的業務合併,亞太地區管理層和Weil的代表參加了會議。WEIL的一名代表介紹了正在談判的其餘條款的最新情況。經正式提出及附議後,亞太區董事會一致(I)認定合併協議及據此擬進行的交易最符合亞太股東的最佳利益,(Ii)釐定OmniAb的公平市價至少相等於截至該日期信託賬户所持金額的80%(減去任何遞延承銷佣金及應付利息),(Iii)批准合併協議擬進行的交易作為業務合併,及(Iv)通過建議合併協議及其他交易文件及據此擬進行的交易的決議案。
同樣在2022年3月22日,亞太地區審計委員會召開了虛擬會議。在這樣的會議期間,亞太地區審計委員會批准了亞太地區簽訂可能構成關聯方交易的最終協議,包括保薦人內幕信函和A&R FPA。
同樣在2022年3月22日,Latham的一名代表向Weil的代表發送了A&R註冊權協議修訂草案,其中除其他條款和條件外,規定了(I)應保薦人的要求,新OmniAb有義務完成根據貨架登記聲明登記的承銷發行的門檻,發行金額預計超過1,000萬美元至25,000,000美元,(Ii)重新增加對保薦人和僅允許適用持有人的限制
 
213

目錄
 
(br}要求每十二個月進行一次包銷降價發售,(Iii)保薦人的股東權利,包括提名一名董事進入新泛抗體董事會的權利,將於保薦人不再擁有新泛抗體已發行有表決權股份最少10%及應收賬款登記權協議生效日期後三週年(以較早者為準)終止,及(Iv)保薦人指定的任何董事被提名人的委任須經新泛抗體董事會同意,但若干指定個人除外。
後來,2022年3月22日,Weil的一名代表向Latham的代表發送了A&R註冊權協議和員工事項協議的修訂草案。除其他條款及條件外,經修訂的A&R登記權協議規定,保薦人的股東權利,包括提名一名董事進入New OmniAb董事會的權利,將於保薦人不再擁有新OmniAb10%的已發行有表決權股份以及A&R登記權協議生效日期後三週年,而不是較早的日期終止,而修訂的員工事宜協議(I)澄清了SpinCo PSU獎的定義,並(Ii)更新了Ligand和OmniAb員工名單。
2022年3月23日,萊瑟姆的一名代表向Weil的代表發送了一份A&R登記權協議修訂草案,其中包括規定保薦人的股東權利,包括提名一名董事進入New OmniAb董事會,將於(I)保薦人不再擁有New OmniAb10%的已發行有表決權股票及(Ii)保薦人擁有New OmniAb5%的已發行有表決權股票時終止,這是A&R註冊權協議生效日期的三週年。
同樣在2022年3月23日,Weil的一名代表向Latham的代表發送了一份税務事項協議修訂草案,該草案刪除了2022年3月21日增加的第355(E)條賠償條款,並規定與APAC或OmniAb的訴訟相關的某些税務損失將由APAC和OmniAb分擔50%-50%,另一方面,如果(I)OmniAb向Ligand或(Ii)Ligand提供無保留的税務意見或分銷後裁決,則Ligand放棄OmniAb提供此類意見或裁決的義務。
此外,Weil、Latham、Ligand、OmniAb和APAC的代表參加了一次虛擬會議,會上最終確定了税務事項協議中的賠償範圍,一方面,與APAC或OmniAb的行動相關的某些税務損失將由APAC和OmniAb分擔50%-50%,另一方面,如果OmniAb向Ligand Ligand提交了無保留的税務意見或分銷後裁決,Ligand還就APAC或OmniAb的此類行為提供了書面同意。
同樣在2022年3月23日,Ligand董事會通過一致書面同意(I)確定合併協議及其交易文件和擬進行的交易符合Ligand及其股東的最佳利益,(Ii)建議OmniAb董事會通過決議批准合併協議以及OmniAb董事會如此通過的交易文件和交易。
當天晚些時候,APAC、Merge Sub、Ligand和OmniAb簽署了合併協議。在簽署合併協議的同時,APAC、OmniAb和Ligand簽署了分離協議;APAC、保薦人、OmniAb和內部人士簽署了保薦人內幕協議;APAC、保薦人和OmniAb簽署了A&R FPA;而Ligand、OmniAb、APAC和Merge Sub簽署了員工事項協議。
當天晚些時候,APAC和Ligand發佈了一份聯合新聞稿,宣佈簽署合併協議,APAC提交了一份8-K表格的最新報告,以及一份投資者演示文稿和與此相關的音頻記錄。
2022年3月24日上午股市開盤前,APAC和Ligand提交了合併協議、分離協議、保薦人內部人協議、A&R FPA和員工事項協議以及最新的Form 8-K報告。
 
214

目錄
 
在2022年3月下旬,鑑於分配和合並的預期時間相對於Ligand的歷史股權獎勵授予時間,Ligand和Latham的代表討論了修改員工事宜協議下的某些股權獎勵的處理,以便Ligand在2022年3月2日之前授予的股權獎勵一般將被拆分為新的Ligand股權獎勵和新的OmniAb股權獎勵,而在2022年3月2日或之後授予的Ligand股權獎勵一般將保留為股權獎勵持有人分配後僱主的普通股獎勵,或在適用的情況下僅轉換為股權獎勵。2022年4月15日,萊瑟姆的一名代表向偉爾的代表發送了一份反映這一變化的修訂和重新修訂的員工事項協議草案。2022年4月27日,萊瑟姆和韋爾的代表舉行了一次虛擬會議,討論修訂和重新修訂的員工事務協議的某些條款。2022年5月4日,偉爾的一名代表證實,偉爾對修訂後的員工事項協議無可奉告。修訂和重新簽署的《員工事宜協議》由雙方於2022年8月18日簽署。
2022年8月17日,Ligand和OmniAb向亞太地區提供了一些修訂後的2022-2024年財務預測。
預計財務信息
2022年2月,Ligand和OmniAb向亞太地區提供了內部編制的OmniAb業務截至2045年12月31日期間的年度預測。作為一般慣例,Ligand和OmniAb不公開披露對未來業績、收入、財務狀況或其他結果的預測或內部預測。如下文進一步討論的那樣,2022年8月,Ligand和OmniAb向亞太地區提供了內部編制的2022年、2023年和2024年的最新預測。前述2022年2月預測和2022年8月預測在本文中統稱為“財務預測”。2022年2月的預測僅供內部使用,不是為了公開披露,也不是為了遵守已公佈的美國證券交易委員會預測指南。2022年2月和2022年8月的預測都不是為了遵守美國註冊會計師協會為準備和呈現預期財務信息而制定的指導方針或美國公認會計原則(“GAAP”)。財務預測包括EBITDA,這是一項非GAAP財務指標。Ligand和OmniAb在財務預測中納入了這一衡量標準,因為他們認為這一衡量標準可能有助於在前瞻性的基礎上評估OmniAb業務的潛在經營業績。這一非GAAP衡量標準不應與符合GAAP規定的財務信息分開考慮,也不應作為其替代,財務預測中使用的非GAAP財務衡量標準可能無法與其他公司或個人使用的類似名稱的金額相比較。美國證券交易委員會規則,否則將要求將非公認會計準則衡量標準與公認會計準則衡量標準進行協調, 如果披露包括在本委託書/招股説明書/信息聲明等文件中,則不適用於就擬議的企業合併交易(如擬議的交易)向董事會或財務顧問提供的非GAAP措施。因此,沒有提供這種對賬。在Ligand‘s和OmniAb管理層看來,財務預測是在合理的基礎上編制的,反映了在編制時管理層目前可用的估計和判斷。
在本委託書/招股説明書/資料報表中包含財務預測,不應被視為亞太地區、亞太地區董事會或其各自的聯屬公司、顧問或其他代表考慮或現在認為該等財務預測是事實或必然是對實際未來結果的預測的跡象,因此不應依賴這些財務預測。財務預測不會影響您投票支持或反對業務合併建議,因此,提醒您在做出有關業務合併的決定時不要依賴這些預測。我們不會在根據《交易法》提交的未來定期報告中重新參考財務預測。
財務預測反映了許多關於一般業務、經濟、監管、市場和財務狀況以及其他未來事件的估計和假設,以及OmniAb業務的特定事項,所有這些都很難預測,其中許多都超出了OmniAB和亞太地區的控制範圍。財務預測是前瞻性陳述,固有地受到重大不確定性和意外事件的影響,其中許多不是OmniAbs和亞太地區所能控制的。
 
215

目錄
 
各種風險和不確定因素包括在本委託書/招股説明書/信息陳述的“風險因素”、“OmniAb管理層對財務狀況和經營結果的討論和分析”以及“關於前瞻性陳述的警示聲明”部分中陳述的風險和不確定因素。因此,不能保證預期結果會實現,也不能保證實際結果不會顯著高於或低於預期結果。由於財務預測涵蓋多年,這種信息的性質一年比一年可靠。這些財務預測在許多方面都是主觀的,因此容易受到多種解釋的影響,並可能根據實際經驗和業務發展進行定期修訂。
本文件中包含的預計財務信息是由Ligand‘s和OmniAb的管理層準備的,並由其負責。財務預測沒有考慮到在各自編制日期之後發生的任何情況或事件。安永會計師事務所是OmniAB的獨立註冊會計師事務所,並未對以下財務預測進行審計、審核、彙編、審查或應用商定的程序,因此,安永律師事務所不對此發表意見或提供任何其他形式的保證。本文中包含的安永律師事務所報告涉及OmniAB的歷史財務報表。它沒有延伸到財務預測,也不應該被解讀為這樣做。儘管如此,本委託書/招股説明書/信息説明書中提供了財務預測的摘要,因為亞太地區和亞太地區董事會在審查擬議的業務合併時獲得了2022年2月的預測,而Ligand和OmniAB向亞太地區提供了2022年8月的更新預測。
Ligand和OmniAbto APAC管理層提供的2022年2月預測的主要內容彙總如下表(以百萬美元為單位):
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
Total Revenue(1)
$ 72^ $ 101 $ 108 $ 164 $ 182 $ 239 $ 336 $ 398 $ 465 $ 584 $ 751 $ 987
EBITDA(2) $ 7 $ 6 $ (13) $ 29 $ 40 $ 90 $ 179 $ 232 $ 290 $ 400 $ 562 $ 792
FCF (EBITDA  – Capex)
$ (9) $ (4) $ (23) $ 24 $ 35 $ 85 $ 174 $ 227 $ 285 $ 395 $ 557 $ 787
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
Total Revenue(1)
$ 1,225 $ 1,524 $ 1,800 $ 2,100 $ 2,411 $ 2,735 $ 3,108 $ 3,450 $ 3,608 $ 3,997 $ 4,187 $ 4,258
EBITDA(2) $ 1,024 $ 1,317 $ 1,586 $ 1,881 $ 2,184 $ 2,502 $ 2,868 $ 3,203 $ 3,354 $ 3,735 $ 3,917 $ 3,980
FCF (EBITDA –
Capex)
$ 1,019 $ 1,312 $ 1,581 $ 1,876 $ 2,179 $ 2,497 $ 2,863 $ 3,198 $ 3,349 $ 3,730 $ 3,912 $ 3,795
(1)
收入預估包括使用OmniAB技術的預付款、里程碑式付款和版税。這些收入是基於下面概述的許多假設。這些假設本質上是不確定的,亞太地區理事會在審議這一信息時承認了這一點。
(2)
EBITDA定義為扣除利息、税項、折舊和攤銷以及基於股票的薪酬支出調整後的淨收益(虧損)。
^
假設監管部門批准了teclistamab在美國的首次商業銷售,並假設OmniAb在2022年收到了相應的2500萬美元里程碑付款。2021年12月,Janssen向FDA提交了tecistamab的生物製品許可證申請(BLA)。BLA目前正在接受審查,並等待FDA的行動。這些預測假設根據提交給FDA的關鍵數據在2022年批准BLA,但不能保證這樣的批准或任何這樣的批准的時間。如果teclistamab獲得批准,OmniAb將在美國首次商業銷售時收到2500萬美元的里程碑式付款,但無法保證任何此類商業銷售的時間。
Ligand和OmniAb選擇2045年作為預測財務信息的結束年,因為該業務的版税性質,並且這段時間捕捉到了每種產品的初始銷售額增長、產品的潛在專利獨家經營權以及專利到期後這些產品的收入下降,因為在每種情況下,主要與現有計劃的現有或潛在產品有關。由於假設未來項目以8%的固定增長率增長,模型後期的收入主要與這一固定增長率有關,因此,
 
216

目錄
 
必然開始趨於平穩。因此,持續到2045年的預測更多地取決於它們編制的時間段,而不是預測本身使用的任何確定性假設。
財務預測的主要假設如下:
對當前和未來合作計劃的各種里程碑和版税付款的實現情況使用概率模型來預測收入。EBITDA和FCF預測是從同一模型得出的。
概率模型根據其所處階段包括三組不同的計劃:已批准或正在臨牀開發的計劃;發現和臨牀前研究計劃;以及未來將與現有合作伙伴或新合作伙伴啟動的新計劃。對於2022年2月和2022年8月的預測,模型的主要輸入包括:

預付款。預付款是指我們從合作伙伴那裏收到的獲得技術訪問權限的費用。雖然此類付款的金額可能會因個別談判而異,但從歷史上看,這些付款的金額相對較小。因此,模型中的預付款一般假定在100,000美元至200萬美元之間。但是,未來從合作伙伴那裏收到的實際預付款可能與歷史經驗不同。

里程碑。里程碑付款在不同合作伙伴之間可能有很大差異,對於現有計劃和未來將與現有和未來合作伙伴啟動的新計劃,里程碑付款一般在每個計劃500萬美元到2000萬美元的範圍內。

地理位置。每個項目都被認為是在全球範圍內啟動的,並不侷限於一個特定的地理區域。由於我們無法控制我們的合作伙伴將在哪裏開發和推出他們的產品,因此我們假設治療性抗體產品將適用於全球醫療市場,因此將在全球推出,即使產品最初可能根據我們合作伙伴的臨牀開發計劃和監管批准的時間在特定的地理市場推出。我們沒有考慮具體的地域,因為抗體治療市場的絕大多數收入,因此我們的模式主要來自美國和歐洲的項目。因此,雖然我們的合作伙伴在中國銷售的zimberlimab和sugyalimab代表着短期收入,但從長遠來看,我們相信我們的收入將主要來自美國和歐洲的合作項目,並假設該模式中的全球銷售不受地理位置的影響,基本上與美國和歐洲的重點一致。然而,我們對全球銷售的假設可能無法反映特定地域的因素,包括我們的合作伙伴在多個地區獲得監管批准的能力。

銷售額。總體而言,該模型假設每個項目的全球峯值銷售額為17.5億美元,在峯值之後的每一年都以3%的通貨膨脹率增長。這一數字代表了2021年所有批准的抗體的平均銷量。全球銷售高峯被用來代替承擔特定的市場份額。由於我們對合作夥伴的研究階段計劃或未來新計劃的目標或疾病狀態沒有具體的瞭解,我們無法做出具體的市場或市場份額假設。相反,這一假設反映了2021年抗體的全球平均銷售額,幷包括來自各種疾病和市場的銷售額。我們的合作伙伴可能實現的銷售額可能與我們的假設大不相同,這是因為我們的合作伙伴有能力成功地將我們無法控制的產品商業化,以及醫療和患者市場對此類產品的接受度。

多年的銷售經驗。假設從推出到銷售高峯期有四年的時間,以及總共12年的版税收入。這是基於OmniAb合作伙伴的專利在商業化階段的假定專利壽命為12年,之後將不再向OmniAb支付使用費。這一專利壽命是基於這樣的假設,即每個合作伙伴在進入臨牀前一年為抗體申請專利,獲得20年的專利,並在第八年開發抗體商業化,剩下12年的專利壽命。根據OmniAb與其合作伙伴的許可協議,專利使用費期限通常是從第一次商業銷售起或到任何司法管轄區涉及OmniAb衍生抗體的專利最後到期的十年中較長的一段時間。如果特許權使用費期限在許可協議終止之前尚未終止,則特許權使用費將在終止後繼續存在,並持續到特許權使用費期限結束。
 
217

目錄
 

版税費率。對於現有和未來的計劃,版税費率通常被假設為從較低的個位數到中位數的個位數。

新程序數量。在預計的所有年份中,活動計劃的數量假設以8%的年增長率增長,從2021年新增的68個活動計劃開始,這是指在計入合作伙伴在該年停止的計劃之前,在2021年增加的新的活動計劃。我們認為,計劃的起始數量是合理的,因為它反映了我們在合作伙伴計劃增長方面的最新經驗,並且概率模型本身考慮了未來可能停止的計劃。此外,我們認為,考慮到管理層對抗體治療開發市場整體增長率的看法,包括基於Fatpos Global第三方的估計,到2030年,基於抗體的治療市場預計將以10%的複合年增長率增長,因此增長速度是合理的。有關抗體治療市場機會的更多信息,請參閲“關於OmniAbBusiness - 行業背景 - 市場機會的信息”。由於許多因素,我們的實際增長率可能與我們的假設增長率不同,包括我們無法獲得更多合作伙伴,我們現有的合作伙伴可能無法開始與假設增長率一致的新計劃,或者他們可能不會選擇繼續使用OmniAb平臺技術來實現他們的新計劃。此外,其他治療方法中更廣泛的行業技術進步可能會導致抗體治療市場的增長速度慢於預期。
這些關鍵輸入用於計算里程碑和特許權使用費金額的未來潛在總收入。這些關鍵投入是基於假設和因素,這些假設和因素本身難以預測,而且可能被證明是不準確的。然後在整個模型中調整這些數量,以使用抗體成功率和達到每個連續開發階段的時間的一般行業平均值來考慮不同開發階段的成功概率,如下表所概述。根據這樣的行業平均水平,剛剛進入臨牀並獲得監管部門批准的項目的累計成功概率為12.1%,而從研究項目啟動到獲批的累計成功概率為4.3%。
Stage of Development
Probability of Success
Time in Stage
Research to Phase 1
35.2%
4 years
Phase 1 to Phase 2
54.7%
1 year
Phase 2 to Phase 3
34.1%
2 years
Phase 3 to Filing
68.1%
3 years
Filing to Approval
95.4%
1 year
專利到期審批
12 years
雖然Ligand和OmniAb認識到抗體開發是高度不確定的,並在一定程度上與任何特定的合作伙伴、計劃、藥物和藥物靶標和/或適應症有關,但他們認為,考慮到預測的活動計劃的多樣性和大量且不斷增加,以及按開發階段的個體概率比率,使用這些行業平均值是估計潛在成功的最佳可用來源。然而,使用OmniAb平臺技術發現的程序可能都不會達到不同的開發階段,也不會在該模型中包含的預期時間框架內成為可行的商業產品。此外,鑑於OmniAb與其合作伙伴關係的性質,OmniAb不控制這些計劃的進展、臨牀開發、監管戰略或最終商業化(如果獲得批准)。因此,OmniAb未來的成功以及獲得里程碑式付款和特許權使用費的可能性完全取決於其合作伙伴的努力,而這是它無法控制的。因此,這些計劃的實際成功概率或銷售高峯可能與這些預測大不相同。此外,OmniAb可能無法以上文討論的假設增長率獲得更多合作伙伴,或者根本無法獲得更多合作伙伴,或者其現有合作伙伴可能選擇不繼續使用OmniAb平臺技術,這將對預測產生重大負面影響。
運營費用根據歷史預計數字進行預測,並根據計劃擴展和通貨膨脹進行增長。短期內增長率較高,然後預計在外部年份將以較温和的速度增長。
 
218

目錄
 
從歷史上看,資本支出對OmniAb業務來説並不重要,預計未來也不會很重要,因此不會對財務預測產生實質性影響。
如上所述,財務預測中的收入、EBITDA和FCF是基於當前和未來合作計劃的各種里程碑和特許權使用費付款實現情況的概率模型。由於自2022年2月的預測編制以來已經過去了一段時間,Ligand和OmniAb的管理層在2022年8月根據OmniAb今年迄今的運營和財務業績的更多最新信息以及與其合作計劃有關的信息更新了2022年、2023年和2024年的預測。管理層對2022年8月預測中使用的關鍵投入和假設的看法與2022年2月的預測保持不變,但本段提到的具體假設除外。2022年、2023年和2024年的收入預測被下調,以反映在美國以外地區銷售zimberlimab和sugealimab的版税增長預期放緩,合作伙伴計劃預期付款的時間和金額的變化,以及對這些期間為合作伙伴提供的某些服務的關注減少。根據市場動態和更保守的資本使用方式,預計運營費用在這些期間有所減少,導致2023年和2024年的自由現金流增加。下表彙總了2022年8月的最新預測(以百萬美元為單位):
2022
2023
2024
Total Revenue
$ 65.0^ $ 83.4 $ 90.1
EBITDA $ 6.2 $ 11.0 $ 10.2
FCF (EBITDA – Capex)
$ (10.0) $ 1.0 $ 0.2
^
假設監管機構批准了teclistamab在美國的首次商業銷售,並假定OmniAb將於2022年收到相應的2500萬美元里程碑付款,這與上文2022年2月的預測表中所述的情況一致。
除適用的聯邦證券法要求的範圍外,通過在本委託書/招股説明書/信息説明書中包括OMNIAB、APAC、LIGAND和OMNIAB的財務預測摘要,OMNIAB、APAC、LIGAND和OMNIAB不承擔任何義務,且各自明確不負責更新或修訂這些財務預測,或公開披露對這些財務預測的任何更新或修訂,以反映這些財務預測可能已經發生或可能發生的情況或事件,包括意外事件,即使財務預測所依據的任何或所有假設被證明是錯誤或變化的。
某些財務分析
可比公司分析
亞太地區的管理層主要依靠可比公司分析來評估公開市場可以賦予合併後公司的價值,並與亞太地區董事會分享了這一分析。可比較的公司分析是基於亞太地區管理層在多元化藥物發現部門、下一代發現和生產技術部門以及計算機支持的藥物發現部門中選擇的上市公司。之所以選擇每個行業的選定公司,是因為亞太地區的管理層將它們確定為各自特定行業的相關基準(但為免生疑問,除AbCellera Biologics Inc.(“AbCellera”)外,所有選定的公司都不一定是OmniAb的直接競爭對手)。(1)多元化藥物發現部門的可比公司是:Evotec A.G.(“Evotec”)、AbCellera和Absci Corporation(“Absci”);(2)下一代發現和生產技術部門是:銀杏生物工程公司(“Ginkgo Bioworks”)、Twist Biosciences公司(“Twist Biosciences”)、自適應生物技術公司(“Adaptive”)和Codexis,Inc.(“Codexis”);以及(3)計算機藥物發現部門是:Relay Treateutics,Inc.(“Relay Treateutics”),Schrodinger,Inc.(“Schrodinger”)和ExScience a PLC(“ExScience a”)。雖然這些公司可能會有一些共同的特點,但
 
219

目錄
 
與OmniAb類似,亞太地區管理層和亞太董事會評估AbCellera是與本公司最接近的上市可比公司,但也認識到沒有一家公司在性質上與OmniAb相同。亞太地區管理層和董事會還指出,AbCellera擁有強大的篩查技術和全面的服務提供,AbCellera與禮來公司的合作已經產生了兩種商業階段的新冠肺炎療法,產生了可觀的收益(AbCellera從中獲得了一定比例),並可能導致投資者對AbCellera的看法與OmniAb不同。
亞太區管理層利用FactSet提供予亞太區董事會的資料,為除AbCellera外的每一家選定公司提供企業價值(定義為股價乘以完全攤薄股份數目,加上淨債務加非控股權益)。對於AbCellera,亞太區管理層向亞太區董事會提供了根據公開信息以類似基礎計算的企業價值。收入來源(例如,研究和服務付款、里程碑和特許權使用費)不影響公司企業價值的計算。每個選定公司的企業總價值(以百萬為單位)如下表所示:
精選上市公司企業總價值(百萬)
多元化的藥物研發部門
Evotec
$ 5,337
AbCellera
$ 1,999
Absci
$ 514
下一代發現和生產技術部門
Ginkgo Bioworks
$ 3,345
Twist Biosciences
$ 2,336
Adaptive
$ 1,397
Codexis
$ 1,139
啟用計算的藥物發現部門
Relay Therapeutics
$ 1,739
Schrodinger
$ 1,792
Exscientia
$ 1,457
基於本次審查,亞太區董事會注意到OmniAB的預計企業估值為8.84億美元,與這些可比公司的估值相比是有利的。為了計算OmniAb的企業總估值,亞太區採用了庫存股方法,並假設沒有贖回的情況,交易生效後,預計新OmniAb的普通股總數約為1.13億股,其中包括約(I)前亞太區公開股本股東持有的2300萬股普通股,(Ii)保薦人持有的530萬股普通股,以及(Iii)前Ligand股東持有的8500萬股普通股,然後將這些普通股乘以10.00美元的股價,得出OmniAb的股權價值約為11億美元。然後,亞太地區從這一股權價值中減去預計淨現金金額約2.5億美元,得出8.84億美元的企業總估值。
圖解貼現現金流分析
利用Ligand和OmniAb提供的2022年2月財務預測,亞太地區的管理層還進行了説明性的貼現現金流分析(“DCF”),以得出OmniAb的一系列説明性的當前企業價值。該分析亦已提供給亞太區董事會,但並不是亞太區董事會批准該等交易的重要考慮因素,因為貼現現金流分析所依據的預測涵蓋多年,且每一年必然更具投機性及不可靠,而亞太區董事會認為根據上文所規定的公開可得資料對可比公司的估值是一種更具信息性的價值評估方式。折現現金流由貼現的終端價值和貼現的自由現金流組成,得出OmniAb的當前企業價值範圍。折扣率在10%-15%的大範圍內,反映了估計的
 
220

目錄
 
OmniAb的加權平均資本成本是亞太地區管理層根據其判斷和評估風險狀況與OmniAb相似的公司的經驗而選擇的。
最終價值是根據亞太諮詢公司從Ligand‘s和OmniAb管理層獲得的信息得出的,並基於假設3%的長期增長率的增長方法以及基於Ligand和OmniAb在OmniAb預測中反映的估計年末EBITDA計算得出的。亞太地區的管理層對終端價值和OmniAB從2022年至2045年的估計自由現金流進行了貼現,以完成估值工作。這種貼現現金流分析產生了OmniAb的一系列企業價值,約為35億至100億美元。請參閲“預計財務信息”。
亞太地區董事會批准企業合併的理由
亞太地區董事會在評估業務合併時,諮詢了亞太地區的管理層和法律顧問。於一致決定(A)採納合併協議並批准擬進行的交易(包括業務合併)及(B)建議亞太區股東投票批准及採納合併協議及交易文件(定義見合併協議)及批准擬進行的交易時,亞太區董事會考慮了一系列因素,包括但不限於以下討論的因素。
鑑於亞太地區董事會成員在評估和批准業務合併時考慮的因素眾多且種類繁多,亞太地區董事會認為對其在作出決定時考慮的特定因素進行量化或以其他方式分配相對權重是不可行的,也沒有嘗試對其進行量化或以其他方式分配相對權重。亞太地區董事會對業務合併的評估和決定必須基於可獲得的信息以及當時提交給它和它所考慮的因素。亞太區董事會並無考慮、要求查閲或收取任何額外的估值相關材料或資料,而該等資料或資料是就OmniAB最初擬進行的首次公開招股而準備的。此外,個別董事可能會對不同因素給予不同的權重。亞太和任何潛在的第三方投資者都沒有收到與交易有實質性關係或屬於表格S-4第4(B)項權限範圍的任何報告。
本亞太地區董事會批准企業合併的理由摘要以及本節中提供的所有其他信息都是前瞻性的,因此,閲讀時應參考“關於前瞻性陳述的告誡聲明”中討論的因素。
在批准業務合併時,亞太地區董事會決定不徵求第三方估值或公平意見。亞太區高級管理人員和董事在評估各行各業公司的經營和財務優勢方面擁有豐富的經驗,並得出結論,他們的經驗和背景,加上亞太區其他顧問的經驗和行業專業知識,使他們能夠就與OmniAb的業務合併做出必要的分析和決定。此外,亞太地區的高級管理人員和董事以及亞太地區的顧問在併購方面擁有豐富的經驗。
在考慮業務合併時,亞太地區董事會成員考慮了與業務合併有關的一些因素,認為這些因素總體上支持他們決定簽訂合併協議和其中所述的交易文件,並批准其中所述的交易,包括但不限於以下因素:

抗體發現行業和趨勢。OmniAb業務的基礎是一個行業和潛在市場,該市場在最近幾年出現了大幅增長,亞太地區董事會在審查了行業趨勢和其他行業因素後,認為有吸引力,預計未來將有持續的增長潛力;

有吸引力的價值主張。OmniAbBusiness的抗體發現平臺與“傳統的”抗體發現方法相比具有許多優勢,包括增加抗體多樣性、加快開發速度、相對於同行公司提高安全性,APAC對該行業的盡職調查和分析支持了APAC董事會的觀點,即OmniAb業務被認為是本領域的領導者之一,在同行公司中擁有最好的記錄之一;
 
221

目錄
 

強勁的商業勢頭。OmniAb業務最近活躍的合作伙伴和計劃數量的增加,以及其合作伙伴最近在中國獲得zimberlimab和sugealimab的批准,並最近提交了生物製品許可證申請(BLA),目前正在接受FDA的審查,尋求tecistamab的上市批准,以及OmniAbBusiness的大部分活躍項目都在腫瘤領域,這是增長最快的治療領域之一,這表明了商業增長的潛力。

可擴展的業務模式。由於OmniAbBusiness在“發現/臨牀前”階段之後對藥物開發週期的參與有限,擴大其模式的潛力,同時仍保持着未來里程碑和特許權使用費支付的巨大上行潛力;

財務狀況。亞太地區董事會還考慮了OmniAb業務的歷史財務業績、前景和財務計劃等因素。在考慮這些因素的同時,鑑於OmniAb在過去三年中發生的虧損,亞太地區董事會審查和考慮了OmniAb業務最近的業績、如果OmniAb業務實現其業務計劃的當前增長前景以及各種歷史和當前資產負債表項目;

創業促進了額外的投資。在業務作為Ligand的一部分運營時,通過投資於商業組織和業務發展努力、探索潛在收購機會和/或增值研發項目來增長OmniAb業務的潛力,因為需要管理短期財務業績;

經驗豐富且經過驗證的管理團隊。OmniAB業務擁有一支經驗豐富的管理團隊,擁有經過驗證的記錄和豐富的經驗,亞太地區管理層在其盡職調查審查過程中有機會與他們進行接觸和評估。此外,OmniAb業務的高級管理層打算在業務合併後繼續留在新的OmniAb,亞太地區董事會預計這將在推進OmniAb的戰略和增長目標方面提供有益的連續性。

盡職調查。亞太地區的管理層和顧問對OmniAb業務進行了重要的盡職調查,包括:就OmniAb的商業模式、運營和預測;商業、財務、税務、會計、ESG、科學和技術以及法律盡職調查與OmniAb管理層舉行會議和電話會議;並與Ligand管理層(包括OmniAb業務的管理層)和APAC的財務、税務、會計、ESG、技術和法律顧問就此類盡職調查進行討論;

鎖定。內部人、保薦人、Ligand和/或OmniAb的董事和高級管理人員同意在收盤後對新OmniAb普通股的股票進行鎖定,但須遵守某些慣例例外情況(包括達到某些與VWAP相關的門檻),這將在業務合併後的一段時間內為新OmniAb的領導層和治理提供重要的穩定性;

結賬後的全額資金資產負債表。OmniAB管理層認為,合併後的公司預計將擁有業務合併後的淨現金收益(在實施出資、遠期購買和贖回支持(如果有的話)後),足以支持OmniAB業務的前進業務計劃,從而降低未來股權融資帶來的市場風險和稀釋的潛在懸而未決;

關閉後的多元化股東基礎。合併後的公司在最初的業務合併之後,相對於其他SPAC來説,將擁有一個不同的股東基礎,這是因為合併將在分配之後立即完成,這將導致新OmniAb的初始股東基礎更類似於典型的上市公司,而不是典型的私營公司SPAC目標,這應該會促進股東的流動性。

合併對價的合理性。在審查了提供給亞太區的財務數據,包括OmniAb業務的歷史財務報表和“股東提案1號 - 預計財務信息”和“-某些財務分析”中討論的某些未經審計的預期財務信息,以及亞太區對OmniAb業務的盡職調查審查和財務和估值分析後,亞太區董事會考慮了合併總數
 
222

目錄
 
對價和OmniAb向OmniAb的股東發行的溢價股份(在分配生效後),並根據該等數據和財務信息確定對價是合理的;

其他選擇。在審查了亞太地區合理的其他業務合併機會後,亞太地區董事會認為,根據評估和評估其他潛在收購目標的流程,擬議的業務合併對亞太地區來説是最佳的潛在業務組合,對亞太地區的股東來説是最具吸引力的機會;

協商的交易。合併協議及相關協議及據此擬進行的交易的條款及條件、各方的陳述、保證及契諾、各方完成業務合併的義務的條件及終止條款,以及亞太區、Ligand及OmniAb完成業務合併的堅定承諾。亞太地區董事會還審議了合併協議的財務和其他條款,以及他們認為這些條款和條件是合理的,是亞太地區、Ligand和OmniAb之間公平談判的產物;

贖回後盾。保薦人已同意在必要時提供贖回支持,以支持亞太地區公眾股東的潛在贖回,這將有助於確保合併後的公司在業務合併結束後資本充足;以及

結賬後治理。事實是,(I)亞太地區在業務合併後談判有權提名一(1)名合併後公司的董事會成員,以及(Ii)合併後公司的其他擬議董事和高級管理人員代表了一支強大和經驗豐富的管理團隊,其中包括某些董事和高級管理人員,他們是參與運營OmniAB業務的Ligand高級管理團隊的現任成員,這將為推進合併後公司的戰略目標提供有益的連續性。
亞太地區董事會還考慮了與業務合併有關的各種不確定性、風險和其他潛在的負面因素,包括但不限於:

商業化和定價風險。鑑於OmniAb業務的里程碑和特許權使用費收入模式,OmniAb業務面臨重大的開發和審批風險,從長遠來看,這可能提供更大的上行潛力,但也會導致更多與商業化和定價相關的風險,亞太地區認為,OmniAb業務擁有多種合作計劃,代表着未來更多收入來源的機會,可以緩解這一風險;

版税收入。根據OmiAb管理層的預測,OmniAb業務預計的未來特許權使用費收入佔其未來收入淨現值的很大一部分,儘管到目前為止,OmniAb業務只獲得了三個計劃的批准,其中兩個在中國,一個在歐洲,承擔非特許權使用費;

暴露在生物技術資金週期中。OmniAb業務面臨與中小型生物製藥公司的交易對手風險,這些公司通常依賴外部融資來源為研發費用提供資金,儘管生物技術資金在過去幾年中繼續保持強勁,但資金週期可能會出現低迷;

醫藥行業監管改革的風險敞口。任何潛在的製藥業定價改革都可能降低新藥開發的預期投資回報,並可能通過減少未來的特許權使用費收入而影響OmniAb業務,並可能對藥物發現和/或開發的投資產生必然影響;

Forecast依賴於繼續註冊新計劃。OmniAb業務的長期業績將取決於在整個開發過程中繼續產生新的計劃和進展早期的臨牀前計劃;

競爭激烈的終端市場轉基因模型(特別是轉基因小鼠)和抗體發現中使用的篩選技術的大量提供者;

與配基分離。由於OmniAb與Ligand分離,可能會對OmniAb業務產生商業影響,新的OmniAb將依賴Ligand提供某些企業服務,直到它能夠構建自己的一般和管理功能;
 
223

目錄
 

新OmniAb的活動限制。在業務合併結束後的兩年內,新​的活動將受到某些限制,以保持交易的免税待遇,除某些例外情況外,新OMNAB或其任何子公司均不得(I)停止或出售其任何“活躍業務”,(Ii)出售其合併總資產的30%以上,(Iii)進行解散或清算,(Iv)訂立任何股份購買或回購計劃,或(V)進行任何股份發行,以致一名或多名人士直接或間接收購New OmniAb45%以上的股份;

歷史損失。OmniAb在過去三年中在報告的基礎上發生了虧損;

宏觀經濟風險。宏觀經濟不確定性,包括新冠肺炎疫情的潛在影響及其可能對合並後公司收入的影響;

股東投票。亞太地區股東可能無法批准條件先行提議的風險;

結算條件。完成業務合併的條件是滿足某些不在亞太地區控制範圍內的成交條件,包括獲得所需的某些監管批准;

在合併後公司中持有少數股權的亞太公眾股東。亞太地區公眾股東在合併後公司中持有少數股權的相關風險(假設沒有贖回,不包括亞太地區認股權證相關的亞太地區A類普通股的影響),這可能會降低亞太地區公眾股東對合並後公司管理層的影響;

訴訟。訴訟挑戰企業合併的可能性,或給予永久禁令救濟的不利判決可能無限期地禁止企業合併的完成;

列出風險。準備OmniAb及其子公司(作為上市公司Ligand的私人子公司)以滿足OmniAb作為在納斯達克上市公司將受到的適用披露和上市要求的相關挑戰;

亞太地區的清算。未完成業務合併對亞太地區的風險和成本,包括將管理重點和資源從其他業務合併機會轉移的風險,這可能導致亞太地區無法在2023年2月12日之前完成初始業務合併;

可能無法獲得好處。企業合併的潛在利益可能無法完全實現或可能無法在預期時間框架內實現的風險;

沒有第三方評估。亞太地區董事會沒有就業務合併獲得第三方估值或公平意見;以及

費用和開支。與完成業務合併相關的費用和支出。
亞太地區理事會除了考慮上述因素外,還考慮了其他因素,包括但不限於:

某些人的利益。亞太地區的一些高級管理人員和董事在業務合併中擁有權益。見“第1號提案 - 業務合併提案 -亞太地區董事和高級管理人員及其他人在業務合併中的 權益”;以及

其他風險因素。與OmniAb業務相關的各種其他風險因素,如標題為“風險因素”的部分所述。

瑞士信貸的潛在利益衝突。瑞士信貸在OmniAb可能從Ligand的其他業務中分離出來的過程中擔任Ligand和OmniAb的金融和資本市場顧問,並在亞太地區的IPO中擔任承銷商的角色,在業務合併完成後有權獲得8,050,000美元遞延承銷佣金的50%。
亞太地區董事會的結論是,它預計亞太地區和亞太地區的股東將因業務合併而獲得的潛在好處超過了潛在的負面因素和其他風險
 
224

目錄
 
與企業合併關聯的 。亞太地區董事會還指出,亞太地區的股東將在合併後的公司中擁有重大的經濟利益(取決於亞太地區公眾股東的贖回水平)。因此,亞太區董事會一致認為,合併協議、其中提及的交易文件以及擬進行的交易對亞太區及其股東是可取的,也是符合其最佳利益的。
亞太地區董事和高管在業務合併中的利益
當您考慮亞太地區董事會支持批准企業合併提議的建議時,您應該記住,初始股東,包括亞太地區的董事和高管,在該提議中擁有不同於亞太地區股東的利益,或除了這些股東的利益之外的利益。這些利益包括但不限於下列利益:

在亞太地區首次公開募股之前,保薦人購買了575萬股B類普通股,總收購價為25000美元,約合每股0.004美元,保薦人後來將35000股B類普通股轉讓給了威廉·E·克利加德、拉勒·懷特和温德爾·巴爾,他們都是亞太地區董事會的成員。如亞太未能於2023年2月12日(或如該日期於正式召開的股東特別大會上延至該較後日期)完成業務合併,其將停止所有業務,但清盤、贖回所有已發行公眾股份以換取現金的目的除外,並在獲得其其餘股東及亞太董事會批准的情況下解散及清盤,但須遵守其根據開曼羣島公司法(修訂本)就債權人的債權及其他適用法律的規定作出規定的責任。在這種情況下,發起人和三名董事(William E.Klitgaard、L?le White和温德爾·巴爾)共同擁有的5,750,000股APAC B類普通股將變得一文不值,因為在贖回公開股份後,APAC很可能只有很少的淨資產,而且因為發起人和APAC的董事和高級管理人員已同意,如果APAC未能在規定的時間內完成業務合併,他們將放棄各自從信託賬户中就其持有的任何APAC A類普通股和APAC B類普通股進行清算的權利。此外,在這種情況下,保薦人在完成亞太地區首次公開募股的同時購買的8,233,333份亞太區私募認股權證也將到期,總購買價為12,350,000美元。亞太地區的某些董事和官員,包括湯普森·迪恩和大衞·伯格斯塔勒, 並於保薦人所擁有的該等亞太區私人配售認股權證及5,645,000股亞太區B類普通股中擁有直接或間接經濟利益。

如果亞太地區無法在規定的時間內完成企業合併,保薦人及其附屬公司,包括William E.Klitgaard、L?le White和温德爾·巴爾,因企業合併的完成而面臨的風險的總金額為13,181,433美元,其中包括(A)為亞太地區B類普通股支付的總購買價25,000美元,(B)代表為私募認股權證支付的總購買價的12,350,000美元,(C)保薦人與亞太區高級管理人員和董事及其關聯公司截至本協議日期與行政服務協議有關的未付費用56,129美元,以及(D)可轉換本票項下所欠金額750,000美元。

由於初始收購價較低(包括5,750,000股亞太B類普通股25,000美元,或每股約0.004美元,以及私募認股權證12,350,000美元),保薦人、其聯屬公司、亞太區管理團隊和顧問將從其投資中賺取正回報率或利潤,即使其他股東,如亞太區的公眾股東,由於業務後合併後公司隨後價值下降而出現負回報率。因此,保薦人、我們的高級管理人員和董事及其各自的關聯公司可能有更大的經濟動機,以可能不太有利的條款與可能不那麼有利、風險更高、表現較差或財務不穩定的業務,或缺乏既定收入或收益記錄的實體進行初始業務合併,而不是在這些各方為其B類普通股支付全額發行價的情況下,而不是在我們未能在2023年2月12日之前完成初始業務合併的情況下進行清算。
 
225

目錄
 

發起人和我們的三名董事共同持有的5,750,000股亞太B類普通股將自動轉換為5,750,000股新OmniAb普通股,如果不受限制且可以自由交易,總市值將達到$[•]基於收盤價#美元。[•]每股納斯達克A股A類普通股[•],2022年,為本委託書/招股説明書/資料説明書日期之前的最新可行日期。保薦人持有的8,233,333份亞太私募認股權證將自動轉換為與馴化相關的8,233,333份新OmniAb權證,如果不受限制並可自由交易,總市值將為$[•]基於收盤價#美元。[•]根據亞太地區在納斯達克上的保證書[•],2022年,為本委託書/招股説明書/資料説明書日期之前的最新可行日期。假設業務合併在沒有贖回的情況下完成,保薦人對OmniAb證券的所有權權益的大約價值,基於合併協議中規定的每股價格和權證的收盤價[•], 2022, would be $[•],而為所有該等證券支付的總價為$[•].

亞太地區的高管和董事或他們各自的任何附屬公司,包括贊助商以及與亞太地區和贊助商有關聯的其他實體,將獲得與亞太地區代表活動相關的任何合理費用和自付費用的報銷,例如確定潛在的目標業務和對合適的業務合併(包括業務合併)進行盡職調查。截至2022年6月30日,贊助商與亞太區域委員會之間的行政服務協議規定的未付應計費用為56129美元。

如果亞太地區未能在規定的時間範圍內(根據開曼憲法文件)完成業務合併,或在行使與企業合併相關的贖回權時,亞太地區將被要求在贖回後十年內支付債權人未被放棄的債權。為了保護APAC信託賬户中持有的金額,贊助商同意,如果第三方(APAC的獨立審計師除外)就向APAC提供的服務或銷售給APAC的產品或與APAC討論達成交易協議的潛在目標企業提出任何索賠,發起人將對APAC負責。將信託賬户中的資金數額減至以下數額中的較小者:(1)每股公開股份10.25美元和(2)截至信託賬户清算之日信託賬户持有的每股公開股份的實際數額,如果由於信託資產價值的減少而低於每股公開股份10.25美元,在每種情況下,均扣除為支付亞太地區税務義務而可能提取的利息,但此類責任不適用於第三方或潛在目標企業的任何索賠,該第三方或潛在目標企業放棄了尋求訪問信託賬户的任何權利,也不適用於根據亞太區保險公司對本次發行的承銷商的某些負債(包括證券法下的負債)進行的任何索賠。

贊助商或贊助商的附屬公司或亞太地區的某些高管和董事已向亞太地區預付資金用於營運資金,其中包括截至2022年6月5日的750,000美元。這些未清償預付款已記錄在亞太區域中心簽發給贊助商的日期為2022年3月14日的期票(“本票”)中,根據該期票,亞太區域中心最多可向贊助商借款750,000美元(包括目前未清償的金額)。該本票為無利息、無抵押及於亞太區完成其初始業務合併及清盤當日(以較早者為準)到期及全額支付。如果APAC未能在要求的期限內完成其初始業務合併,其可使用信託賬户外持有的營運資本的一部分來償還該等墊款和支付給APAC的任何其他營運資本墊款,但信託賬户中持有的任何收益將不會用於償還該等墊款和支付給APAC的任何其他營運資本墊款,且該關聯方可能無法收回其借給APAC的價值和可能作出的任何其他營運資本墊款。本票規定,根據保薦人的選擇,貸款的未付本金餘額可按每份認股權證1.50美元的價格轉換為認股權證。認股權證將與亞太地區的私募認股權證相同。

亞太地區和贊助商簽訂了A&R FPA,以確保合併後的公司在交易結束後有足夠的現金可用,並在必要時支持贖回
 
226

目錄
 
(Br)與企業合併相關的亞太地區股東,金額最高為100,000,000美元(收購價為每股10.00美元)。根據A&R FPA,亞太地區已同意,隨着業務合併的完成,它將向保薦人發行和出售1,500,000股新OmniAb普通股和認股權證,以收購1,666,667股新OmniAb普通股,總購買價為1,500萬美元。此外,保薦人同意額外購買最多10,000,000股新OmniAb普通股和最多1,666,667股新OmniAb權證,以支持股東贖回,條件是此類贖回將導致合併後的公司從亞太地區的信託賬户獲得的現金收益低於100,000,000美元。A&R FPA還規定,如果Ligand在終止協議的情況下終止合併協議,則Ligand應向保薦人支付與此相關的終止費12,500,000美元。

於2021年8月9日,內部人士訂立保薦人內幕協議,根據該協議(其中包括),內部人士同意投票表決彼等持有的任何亞太區證券,以批准建議的業務合併(包括亞太區董事會就該等業務合併建議的任何建議),以及不贖回彼等就該等股東批准而持有的任何亞太區股份,以誘使亞太區及亞太區首次公開招股的承銷商訂立承銷協議,並繼續進行亞太區的首次公開招股。

保薦人、內部人士及OmniAb訂立保薦人內幕協議,據此,(其中包括)內部人士同意投票表決彼等持有的任何亞太區證券,以批准業務合併及根據合併協議所需的其他亞太區股東事宜,並不尋求贖回與完成業務合併有關的任何亞太區證券。根據保薦人內幕協議,保薦人亦同意,倘若保薦人於截止日期至截止日期五週年期間內並無就該等保薦人溢價股份發生適用的保薦人觸發事件,保薦人將沒收最多1,916,667股保薦人溢價股份。

根據註冊權協議,保薦人及若干關聯方將擁有慣常註冊權,包括搭載權,但須受業務合併完成後有關該等人士持有的新OmniAb股權證及新OmniAb權證股份的合作及削減條款所規限。請參閲“某些關係和相關人員交易 - 亞太地區”。
贊助商(包括其代表和附屬公司)和亞太地區的董事和高級管理人員是或可能在未來成為從事與亞太地區類似業務的實體的附屬實體。保薦人和亞太地區的董事和管理人員在亞太地區完成其初始業務合併之前,不被禁止贊助或以其他方式參與任何其他空白支票公司。此外,APAC的某些董事和高級管理人員對保薦人的關聯公司擔任投資經理的投資基金有時間和注意力的要求。亞太地區的董事和高級管理人員也可能意識到可能適合向亞太地區以及他們負有某些受託或合同義務的其他實體介紹的商機。因此,它們在確定某一特定商業機會應提供給哪個實體時可能存在利益衝突。這些衝突可能不會以對亞太地區有利的方式得到解決,並且這些潛在的商業機會可能會在提交給亞太地區之前呈現給其他實體, 受制於開曼羣島公司法規定的適用受託責任。亞太區開曼羣島憲法文件規定,亞太區放棄在向董事或亞太區高級職員提供的任何企業機會中的權益,除非該機會僅明確地以其董事或亞太區高級職員的身份提供給該人士,並且該機會是亞太區能夠在合理基礎上完成的。亞太地區開曼羣島憲法文件中的這一規定可能會導致利益衝突,如果董事或亞太地區高級職員被提供公司機會,而不是他或她作為董事或亞太地區高級職員的身份,而這一身份適合亞太地區。亞太區並不認為這類潛在衝突對亞太區尋找業務合併目標有重大影響,因為發起人及其附屬公司在同時識別和執行多個收購機會方面擁有豐富的經驗,而就可尋求的收購機會而言,亞太區並不受行業或地域的限制。當OmniAb投資
 
227

目錄
 
機會來了,Avista Capital Partners V,LP(“基金5”)是唯一一隻擁有開放投資期和資本進行新投資的Avista基金。因此,Avista唯一的潛在附屬收購者要麼是直接投資OmniAb的基金5,要麼是基金5的投資組合公司APAC。由於(1)目標業務的規模相對較大,(2)目標業務的“成長”階段性質,以及(3)這將是少數投資的事實,基金5的投資委員會認定,作為潛在收購者,APAC是合適的機會,而不是直接投資於基金5。
根據合併協議,亞太地區現有董事和高級管理人員將有資格在合併後繼續獲得賠償和繼續承保亞太區董事和高級管理人員責任保險。
保薦人已同意將在亞太地區首次公開募股期間或之後購買的所有方正股票和任何其他公眾股票投票支持企業合併,無論我們的公眾股東如何投票。與其他一些空白支票公司不同的是,在最初的業務合併中,初始股東同意根據公眾股東所投的多數票投票表決他們的股份,而發起人和亞太區的每一位董事同意,其中包括投票贊成有條件的先決條件提案。截至本委託書/招股説明書/​資料聲明日期,保薦人(連同亞太區董事)擁有已發行及已發行普通股的20%。
保薦人和亞太區董事、高級管理人員、顧問或他們各自的關聯公司可以在企業合併完成之前或之後,在私下協商的交易中或在公開市場上購買股票或認股權證。然而,他們目前沒有承諾、計劃或打算從事任何此類交易,也沒有為任何此類交易制定任何條款或條件。信託賬户中的任何資金都不會用於購買此類交易中的股票或權證。如果他們從事此類交易,當他們擁有任何未向賣家披露的重大非公開信息,或者如果此類購買被《交易法》或其他聯邦證券法下的法規M禁止,他們將不會進行任何此類購買。此類收購可包括一項合同確認,即該股東雖然仍是亞太地區股票的記錄持有人,但不再是其實益所有人,因此同意不行使其贖回權。
如果保薦人或亞太區董事、高級管理人員、顧問或其關聯公司在私下協商的交易中從已選擇行使贖回權的公眾股東手中購買股票,則該等出售股票的股東將被要求撤銷其先前贖回股份的選擇。
此類收購的目的將是(I)投票支持企業合併,從而增加獲得股東批准企業合併的可能性,或(Ii)確保亞太地區的有形資產淨值至少為5,000,001美元,否則似乎無法滿足此類要求。任何此等認股權證購買的目的可能是減少未清償認股權證的數目,或就提交權證持有人批准的與業務合併有關的任何事宜表決該等認股權證。對我們證券的任何此類購買都可能導致業務合併的完成,否則可能無法完成。
此外,如果進行此類購買,APAC A類普通股的公開“流通股”可能會減少,我們證券的實益持有人數量可能會減少,這可能會使我們的證券難以維持或獲得在國家證券交易所的報價、上市或交易。
保薦人及亞太區高級職員、董事及/或其聯屬公司預期,保薦人或亞太區高級職員、董事或其聯屬公司可透過直接與吾等聯絡的股東或吾等在郵寄有關業務合併的代理材料後收到股東(如屬A類普通股)所提交的贖回要求,以確定保薦人或亞太區高級職員、董事或其聯屬公司可私下協商購買的股東。在保薦人或亞太區的高級職員、董事、顧問或其關聯公司達成私下收購的範圍內,他們將僅識別和聯繫已表示選擇按比例贖回其股份以按比例贖回信託賬户股份或投票反對企業合併的潛在出售股東,但前提是該等股份尚未
 
228

目錄
 
在特別股東大會上投票。保薦人和APAC的高級管理人員、董事、顧問或其附屬公司只有在此類購買符合交易所法案和其他聯邦證券法下的M規則時,才會購買股票。
(br}保薦人或亞太區高級職員、董事、顧問或其關聯公司進行任何此類私人收購時,亞太區將在特別股東大會之前提交一份8-K表格的最新報告,披露(1)在任何此類購買中購買的證券的金額以及購買價格;(2)任何此類購買的目的;(3)任何此類購買對企業合併交易獲得批准的可能性的影響(如果有);(4)在任何此類購買中出售其證券的證券持有人(例如,5%的證券持有人)的身份或性質;及(5)亞太區根據其股東與企業合併有關的贖回權而收到贖回請求的證券數目。
保薦人或APAC的高級管理人員、董事和/或其附屬公司根據《交易法》規則10b-18屬於關聯買家的任何購買,只有在符合規則10b-18的情況下才能進行,該規則是避免根據《交易法》第9(A)(2)條和規則10b-5承擔操縱責任的安全港。規則10b-18規定了必須遵守的某些技術要求,以便買方能夠獲得安全港。保薦人和APAC的高級管理人員、董事和/或其關聯公司不會購買APAC A類普通股,如果購買會違反交易所法案第9(A)(2)條或規則10b-5。
亞太地區一名或多名董事的財務和個人利益的存在可能會導致董事在決定建議股東投票支持提案時,在他/她或他們認為對亞太地區及其股東最有利的利益與對他或她或他們自己最有利的利益之間產生利益衝突。此外,亞太地區的高級管理人員在業務合併中的利益可能與您作為股東的利益相沖突。有關這些考慮因素的進一步討論,請參閲“第1號股東提案 - 業務合併提案 - 亞太區董事和高管在業務合併中的權益”一節。
簽約局進行業務合併的原因
Ligand董事會認為,將Ligand的OmniAb業務與其剩餘業務分離將符合Ligand及其股東的最佳利益,並批准了分離計劃。Ligand董事會在評估業務合併時考慮了各種因素。Ligand董事會考慮了業務合併的潛在好處,包括業務合併預計將:

允許Ligand和OmniAb各自追求自己的運營和戰略重點,更快地對各自市場的趨勢、發展和機遇做出反應;

為Ligand和Ligand股東實現了OmniAb業務的節税處置;

提供資金支持OmniAb業務和OmniAb平臺技術的增長;

創建兩個獨立且截然不同的管理團隊,專注於每個業務的獨特戰略重點、目標市場和企業發展機會;

通過追求符合其長期目標的自身投資、資本配置和增長戰略,為每個企業提供商機和靈活性;

允許投資者根據每項業務的獨特優點、業績和未來前景對每項業務進行單獨估值,為投資者提供兩種截然不同的投資機會;

增強每個企業吸引和留住合格管理層的能力,並使基於激勵的薪酬與每個單獨業務的業績更好地保持一致;

為OmniAb和Ligand提供各自的股權貨幣,用於收購;以及

在(I)合併協議日期後180天或(Ii)本S-4註冊聲明被美國證券交易委員會宣佈生效之前,允許Ligand對某些替代方案做出迴應
 
229

目錄
 
交易建議及終止合併協議,但須向亞太區支付終止費用,以便在某些情況下接受替代建議。
在評估業務合併時,Ligand Board還考慮了以下潛在的負面因素:

業務合併可能無法按照雙方目前預期的條款或時間表完成,或根本無法完成,包括由於Ligand、OmniAb或APAC無法控制的原因;

與特殊目的收購公司合併有關的潛在風險,以及實現分離和分配的潛在替代方案;

可能增加的總成本以及一次性交易成本;

業務合併對業務造成的中斷;

業務合併完成或業務合併失敗可能對Ligand的股票價格以及未來的業務和財務業績產生負面影響的風險;

由於《税務協議》而對Ligand和OmniAb各自施加的限制;

無法實現業務合併的預期收益。
Ligand董事會的結論是,業務合併的潛在好處超過了這些因素。
此外,在考慮OmniAb的合併總代價和歸屬的錢前股本估值時,Ligand董事會沒有獲得OmniAb業務的任何第三方估值,也沒有收到任何與交易重大相關或屬於表格S-4第4(B)項權限的報告。相反,Ligand管理層和Ligand董事會主要專注於尋找最有效的途徑,使OmniAb成為一家獨立的上市公司,並獲得資本和獲得未來資本的渠道,為OmniAb業務提供資金。配基管理層和配基董事會考慮到了一般市場條件和OmniAbIPO“窗口”的有效關閉,以及同類市場中公司的糟糕交易表現(特別是15-18個月的股票價格比其交易高點低約50%-90%,以及納斯達克生物技術指數經歷了自其成立以來的最大跌幅之一)。他們還考慮了這樣一種觀點,即Ligand總市值的子集必然代表OmniAb的感知價值,在業務合併中,OmniAb的貨幣前股本估值為8.5億美元,佔Ligand現有公開股本總估值的很大一部分。此外,如果基於交易價格的歸屬條件得到滿足,15,000,000股OmniAB收益股票為Ligand股東提供了獲取額外價值的機會。
亞太地區首次公開募股的賬簿管理經理參與業務合併
瑞信擔任亞太區首次公開招股的獨家賬簿管理人,並將有權收取與完成亞太區的初始業務合併有關的8,050,000美元遞延承銷佣金總額的50%(“承銷費”)。承銷協議規定,亞太地區管理層有權自行決定將50%的遞延承銷佣金支付給沒有參與IPO的第三方(但他們是FINRA的成員),以幫助亞太地區確定和完成業務合併。亞太地區已確定,任何第三方都不會收到剩餘50%的遞延承銷佣金的任何付款,瑞士信貸已放棄獲得此類費用的任何權利。瑞士信貸已履行包銷協議項下的所有責任,有權收取遞延包銷佣金,惟須受完成業務合併的條件所規限。瑞士信貸已同意,如果亞太未能在完成窗口結束前完成其初始業務合併(受其任何延長期的限制),則放棄其在信託賬户中持有的遞延承銷佣金的權利,在這種情況下,將不會收到任何此類資金。
如下所述,瑞士信貸還向Ligand和OmniAB提供與業務合併相關的金融和資本市場諮詢服務,並將獲得補償
 
230

目錄
 
與此相關的 。瑞士信貸收到遞延承銷佣金並不依賴於其提供與業務合併有關的服務。在評估是否保留瑞士信貸時,Ligand董事會意識到與瑞士信貸作為亞太地區首次公開募股的唯一賬簿管理人的角色相關的潛在利益衝突,但瞭解到瑞士信貸將僅擔任Ligand和OmniAB的財務和資本市場顧問,不會就業務合併向亞太地區董事會提供建議。此外,如下文所述,Ligand管理層與瑞士信貸進行談判,根據交易完成後瑞士信貸有權獲得的遞延承銷佣金,限制其金融和資本市場諮詢服務的應付費用。
正如在“1號提案 - 業務合併提案 - 業務合併的背景”一文中所討論的,瑞士信貸是Ligand‘s和OmniAbs與業務合併相關的財務和資本市場顧問。根據瑞士信貸與Ligand和OmniAb的合作條款,瑞士信貸已同意向Ligand和OmniAb提供與業務合併相關的金融和資本市場諮詢和援助,包括就與亞太地區潛在的業務合併提供金融和資本市場諮詢、審查亞太地區的財務信息、為Ligand董事會編寫演示文稿(儘管沒有提供與業務合併相關的演示),以及提供其他常規的金融和資本市場諮詢和投資銀行服務。
2022年4月,瑞士信貸和Ligand簽署了一項與2021年6月開始的金融和資本市場諮詢關係有關的協議,該協議於2022年8月進行了修訂,以反映OmniAb一方的地位(修訂後的協議為2022年4月協議)。根據2022年4月的協議,瑞士信貸有權獲得最高340萬美元的諮詢費(“諮詢費”)。2022年4月的協議規定,諮詢費中的300萬美元將由承銷費完全抵消(在亞太地區支付給瑞士信貸的範圍內),並規定Ligand將向瑞士信貸支付剩餘的40萬美元諮詢費。業務合併完成後,應付予瑞士信貸的費用總額將為442.5萬元,包括來自亞太區首次公開招股的402.5萬元,或遞延承銷佣金的50%,以及來自顧問費的40萬元。如果承銷費不能部分計入諮詢費,則應支付給瑞士信貸的費用總額將為742.5萬美元。在瑞士信貸參與業務合併之前,瑞士信貸在Ligand之前考慮的分離交易中向Ligand和OmniAb提供諮詢服務,因此不會支付、到期或預期將支付的額外費用。Ligand管理層與瑞士信貸就費用抵免進行了談判,因為它認為442.5萬美元的總費用金額是對整個交易的適當補償。瑞士信貸同意將這筆款項記入Ligand的貸方,因為瑞士信貸確定,在計入信貸和免除50%的遞延承銷佣金後,它將收到的與交易相關的總費用對整個交易來説是商業合理的。
瑞士信貸已表示,目前不打算退出參與業務合併。如果瑞士信貸退出其金融和資本市場諮詢業務,根據其與亞太地區的承銷協議,它將不再收到諮詢費或遞延承銷費。儘管如此,Ligand和OmniAb仍有義務向瑞士信貸提供常規費用補償,包括其法律顧問的費用和開支,並就瑞士信貸的金融和資本市場諮詢活動和業務合併產生的責任向其和某些相關人士進行賠償。此外,如果雙方沒有完成業務合併,但Ligand或其任何關聯公司收到終止、分拆、封頂、其他類似費用或對價(“分手費”),瑞士信貸將收到相當於(I)任何此類分手費的公平市值(支付時)20%和(Ii)如果完成業務合併應支付的諮詢費中較小者的費用。
企業合併後的董事會
業務合併完成後,新的OmniAb董事會將由七名董事組成。如果董事的所有被提名人都當選,馬修·W·福爾和詹妮弗·科克倫將擔任一級董事,直到2023年舉行的年度股東大會為止,莎拉·博伊斯和蘇尼爾·帕特爾將擔任二級董事,直到2024年舉行的年度會議,約翰·L·希金斯,卡羅琳
 
231

目錄
 
Bertozzi和Joshua Tamaroff將擔任III級董事,任期至2025年舉行的年度會議,在每一種情況下,直至他們的繼任者當選並獲得資格,或直到他們較早的去世、辭職、退休或因事業而被免職。Carolyn Bertozzi、Sarah Boyce、Jennifer Cochran、Matthew W.Foehr、John L.Higgins、Sunil Patel和Joshua Tamaroff已分別被提名為在業務合併完成後擔任New OmniAB的董事。
有關更多信息,請參閲8號股東提案 - 董事選舉提案和企業合併後新OmniAb的管理。
贖回權
根據開曼羣島章程文件,亞太區股東可要求亞太區贖回其全部或部分亞太區A類普通股,以現金形式從合法可供其使用的資金中贖回,前提是完成業務合併。作為APAC A類普通股的持有人,只有在以下情況下,您才有權獲得贖回任何APAC A類普通股的現金:
(i)
持有亞太地區A類普通股;
(ii)
向APAC的轉讓代理大陸公司提交書面請求,其中您(I)要求APAC贖回您的全部或部分APAC A類普通股以換取現金,(Ii)表明您是APAC A類普通股的實益持有人,並提供您的法定名稱、電話號碼和地址;以及
(iii)
通過DTC以實物或電子方式將您的APAC A類普通股交付給APAC的轉讓代理大陸。
持有人必須在東部時間下午5:00前按上述方式完成選擇贖回亞太區A類普通股的手續[•]2022年(股東特別大會前兩個工作日),以便贖回其股票。
贖回權包括要求持有人必須以書面形式表明自己是實益持有人,並向大陸航空提供其法定名稱、電話號碼和地址,才能有效贖回其股票。APAC的公眾股東可以選擇贖回他們持有的全部或部分公眾股票,無論他們是否或如何就企業合併提案投票。如果業務合併沒有完成,公開發行的股票將返還給各自的持有人、經紀商或銀行。如果企業合併完成,如果公眾股東正確行使贖回其持有的全部或部分公開股票的權利,並及時將其股票交付給亞太區的轉讓代理機構大陸,亞太地區將以每股現金的價格贖回該等公開股票,該價格相當於信託賬户的按比例部分,自企業合併完成前兩個工作日計算。出於説明的目的,[•],2022年,這將達到大約美元[•]每股已發行及已發行公眾股份。如果公眾股東完全行使贖回權,那麼它將選擇用其持有的亞太A類普通股換取現金,不再擁有亞太地區A類普通股。贖回發生在馴化之後,因此,新OmniAb普通股將在業務合併完成後立即贖回。
如果您持有“街名”的股票,您必須與您的經紀人協調,以獲得證書或以電子方式交付您的股票。沒有按照這些程序(實物或電子方式)進行投標的股票將不會被贖回為現金。這一招標過程以及通過DTC的DWAC系統認證或交付股票的行為都有象徵性的成本。轉讓代理通常會向投標經紀人收取80美元的費用,這將由經紀人決定是否將這筆費用轉嫁給贖回股東。如建議的業務合併未能完成,則可能會導致股東因退回股份而產生額外成本。
亞太區A類普通股持有人一旦提出任何書面贖回要求,在向亞太區提交後不得撤回,除非亞太區董事會全權酌情決定準許撤回該等贖回請求(可撤回全部或部分贖回要求)。如閣下向亞太區的轉讓代理公司大陸航空提出贖回要求,但其後在股東特別大會前決定不選擇贖回,則閣下可要求撤回贖回要求。您可以
 
232

目錄
 
請通過下列電話號碼或地址聯繫亞太地區的轉賬代理大陸航空公司,請參閲《Questions Answers - Q:誰可以幫助回答我的問題?》
任何更正或更改的贖回權的書面行使必須在特別股東大會就企業合併提案進行投票之前由亞太地區的轉讓代理大陸航空公司收到。除非持有人的亞太區A類普通股證書(如有)及其他贖回表格已於股東特別大會投票前至少兩個營業日以實物或電子方式通過DTC送交亞太區的轉讓代理機構大陸,否則贖回申請將不獲受理。
儘管有上述規定,公眾股東連同該公眾股東的任何聯屬公司或與該公眾股東一致行動或作為“集團”​(定義見交易所法令第13(D)(3)節)的任何其他人士,將被限制贖回其持有的亞太區A類普通股,涉及的股份總額超過亞太區A類普通股總數的15%。因此,如果公眾股東單獨或聯合行動或作為一個集團,尋求贖回超過15%的亞太地區A類普通股,則超過15%的任何此類股份將不會被贖回為現金。
發起人及亞太區各董事已同意(其中包括)投票表決彼等於亞太區首次公開招股期間購買的所有方正股份及任何其他亞太區A類普通股,贊成提交股東特別大會的建議,並放棄就完成業務合併而贖回該等股份的權利。保薦人及該等其他人士持有的亞太區B類普通股將不包括在用以釐定每股贖回價格的按比例計算內。截至本委託書/​招股説明書/資料聲明的日期,保薦人和亞太董事合計擁有亞太地區已發行和已發行普通股的約20%。
亞太區A類普通股於[•], 2022 was $[•]。出於説明的目的,[•]2022年,信託賬户中的資金加上應計利息,總額約為#美元。[•]或大約$[•]每股已發行及已發行的亞太區A類普通股。
在行使贖回權之前,亞太公眾股東應核實亞太A類普通股的市價,因為如果每股市價高於贖回價格,他們在公開市場出售其亞太A類普通股可能會獲得比行使贖回權更高的收益。APAC無法向其股東保證,即使每股市價高於上述贖回價格,他們也能夠在公開市場出售其持有的APAC A類普通股,因為當其股東希望出售其股份時,其證券可能沒有足夠的流動性。
80%測試滿意度
根據開曼憲法文件的要求,亞太地區收購的任何業務的總公平市場價值至少等於簽署初始業務合併最終協議時信託賬户資金餘額的80%。根據向亞太地區董事會提供的與批准交易有關的財務信息,亞太地區董事會確定滿足了這一要求。亞太地區董事會認為,其成員的財務技能和背景使其有資格得出結論,認為與OmniAb的業務合併符合這一要求。
會計處理
業務合併預計將按照公認會計原則作為反向資本重組入賬,據此,亞太地區被視為被收購公司,OmniAb被視為收購方。因此,為了會計目的,業務合併將被視為相當於OmniAb為亞太地區的淨資產發行股票,並伴隨着資本重組。亞太地區的淨資產將按歷史成本列報,不記錄商譽或其他無形資產。隨後,在業務合併之前的一段時間內提交的經營結果將是OmniAb.
 
233

目錄
 
基於以下主要因素,OmniAb已被確定為企業合併中的會計收購人:

在沒有贖回和最大贖回兩種情況下,OmniAb的現有股東將在合併後的實體中擁有最大的投票權,每種情況下都有75%以上的投票權;

OmniAb將有能力提名新OmniAb董事會的大多數初始成員;

OmniAB的高級管理層將是合併後實體的高級管理層;

OmniAb是基於歷史經營活動的較大實體,擁有較大的員工基礎;以及

合併後的公司將採用OmniAb品牌名稱:“OmniAb,Inc.”。
審批需要投票
企業合併建議的批准需要開曼羣島法律規定的特別決議案,即親身代表(虛擬或由受委代表)至少三分之二的普通股多數投贊成票,並有權就此投票並在特別股東大會上投票的股東。就確定法定人數而言,棄權票和中間人反對票雖被視為出席,但不算作在特別大會上所投的票,否則對提案沒有任何影響。
待表決的決議
擬通過的決議全文如下:
作為一項特別決議,決議如下:(I)APAC於2022年3月23日簽訂的合併協議(“合併協議”),由APAC、APAC的全資子公司、特拉華州的奧威爾合併子公司(“合併子公司”)、特拉華州的Ligand製藥公司(“Ligand”)以及在合併生效前Ligand的全資子公司OmniAB,Inc.(“OmniAB”)簽訂。(I)(Ii)亞太區訂立其他交易文件(定義見合併協議)及(Iii)合併協議及該等交易文件擬進行的交易,包括如下所述在歸化後將子公司與OmniAb合併及併入OmniAb(“合併”),而OmniAb在合併後仍作為本公司的全資附屬公司繼續存在,根據合併協議的條款及受合併協議的條件所限,應獲批准、通過;所有方面都予以批准和確認。“
亞太地區理事會的推薦
亞太地區董事會建議亞太地區股東投票支持企業合併提議。
亞太地區一名或多名董事的財務和個人利益的存在可能會導致董事在決定建議股東投票支持提案時,在他/她或他們認為對亞太地區及其股東最有利的利益與對他或她或他們自己最有利的利益之間產生利益衝突。此外,亞太地區的高級管理人員在業務合併中的利益可能與您作為股東的利益相沖突。有關這些考慮因素的進一步討論,請參閲“第1號股東提案 - 業務合併提案 - 亞太區董事和高管在業務合併中的利益”一節。
 
234

目錄​
 
第2號股東提案 - 本地化提案
Overview
正如本委託書/招股説明書/信息説明書中所討論的,亞太地區正在要求其股東批准本地化提議。根據合併協議的條款,本地化建議的批准也是企業合併完成的一個條件。如果該提案未獲批准,企業合併將不會發生。
為實施本土化,亞太區將向開曼羣島公司註冊處提出撤銷註冊的申請,連同必要的隨附文件,並向特拉華州州務卿提交公司本地化證書和必要的隨附文件,並向開曼羣島公司註冊處和特拉華州州務卿提交實施本地化所需的所有備案文件。如果獲得批准,馴化將至少在截止日期前一個工作日進行。
在歸化方面,除其他事項外,(A)每股亞太A類普通股將轉換為一股新OmniAb普通股,(B)在緊接歸化前已發行及發行的每股亞太區B類普通股將按一對一基準轉換為一股新OmniAb普通股,(C)根據認股權證協議,每股已發行及已發行的亞太認股權證將自動轉換為認股權證,以收購一股新OmniAb普通股,(D)每個隨後發行和尚未發行的APAC單位將自動分離並轉換為新OmniAb普通股的一股和一份新OmniAb認股權證的三分之一;。(E)建議的註冊證書將被採納,並根據DGCL向特拉華州國務卿提交,建議的註冊證書和建議的章程將成為新OmniAb的管理文件;和(F)APAC將更名為“OmniAb,Inc.”。
如果歸化提案獲得批准,將批准亞太地區的註冊管轄權從開曼羣島變更為特拉華州。因此,雖然亞太區目前根據開曼羣島公司法註冊為獲豁免公司,但於註冊後,New OmniAb將繼續作為DGCL旗下的公司並受其管治。我們鼓勵股東仔細參考以下“公司管治與股東權利比較”項下建議的公司註冊證書及建議的附例的資料。建議註冊證書及建議章程在某些重大方面與開曼羣島章程文件有所不同,吾等鼓勵股東仔細參考以下“股東建議第3號 - 組織文件建議”及建議註冊證書及建議章程所載資料,分別作為附件H及附件I附於本代表委任聲明/招股章程/資料聲明。
歸化提案的條件是批准將在特別股東大會上表決的每一項其他亞太地區條件先決條件提案。
馴化原因
亞太區董事會認為,將註冊地遷至特拉華州將為亞太地區帶來顯著優勢。特拉華州提供了有利的法律、監管、税收和政治環境。此外,亞太區董事會認為,DGCL向公司提供的任何直接利益也間接惠及其股東,他們是公司的所有者。亞太地區董事會認為,由於這些原因,將註冊地遷至特拉華州符合亞太地區及其股東的最佳利益。
批准歸化建議是根據合併協議完成合並的一個條件。如要批准歸化建議,須根據開曼羣島公司法通過特別決議案,該決議案為親身或由受委代表出席並有權就該等股份投票並於特別股東大會上投票的至少三分之二普通股的過半數持有人的贊成票。棄權,但就 而言被視為出席
 
235

目錄
確定法定人數將不計入在特別股東大會上所投的選票。經紀無投票權,雖然就確定法定人數而言被視為出席,但不會算作在特別股東大會上投下的一票。
馴化的預期會計處理
歸化將不會對亞太地區的綜合資產和負債產生會計影響或賬面金額的變化。新OmniAb的業務、資本、資產和負債以及緊隨其後的財務報表將與亞太地區在緊接其被馴化之前的情況相同。
審批需要投票
批准歸化建議需要開曼羣島法律下的特別決議案,即持有至少三分之二普通股的持有人親自(虛擬或受委代表)投贊成票,並有權就此投票,並在特別股東大會上投票。就確定法定人數而言,棄權票和中間人反對票雖被視為出席,但不算作在特別大會上所投的票,否則對提案沒有任何影響。關於納入建議,亞太區B類普通股持有人就其持有的每股亞太區B類普通股擁有10票,而亞太區A類普通股持有人就其持有的每股亞太區A類普通股擁有1票投票權。發起人持有5,645,000股APAC B類普通股,已同意投票支持歸化建議,這樣的投票將足以批准歸化建議。
待表決的決議
擬通過的決議全文如下:
決議“作為一項特別決議,決定根據《開曼羣島公司法》第388條的規定,繼續將亞太地區從開曼羣島轉移到特拉華州,並根據《開曼羣島公司法》第206條取消註冊為開曼羣島豁免公司,同時,在開曼羣島註銷註冊後,立即根據特拉華州的法律將APAC註冊為公司,並自APAC在特拉華州註冊為公司起生效,APAC的名稱從”Avista Public Acquisition Corp.II“改為”OmniAb.“,Inc.“
亞太地區理事會的推薦
亞太地區董事會建議亞太地區的股東投票“支持”這項馴化提議。
亞太地區一名或多名董事的財務和個人利益的存在可能會導致董事在決定建議股東投票支持提案時,在他或他們認為對亞太地區及其股東最有利的意見與他或他們認為對自己最有利的意見之間存在利益衝突。此外,亞太地區的高級管理人員在業務合併中的利益可能與您作為股東的利益相沖突。有關這些考慮因素的進一步討論,請參閲“第1號股東提案 - 業務合併提案 - 亞太區董事和高管在業務合併中的權益”一節。
236

目錄​
 
股東提案編號3 - 組織文件提案
Overview
亞太區董事會現要求其股東批准採納建議的公司註冊證書及建議的附例,其形式為附件H及附件I,而亞太區董事會認為,該等建議的註冊證書及建議的附例是必要的,以充分滿足業務合併歸化及完善後新的OmniAb的需求。擬議的組織文件將取代亞太地區目前的開曼羣島憲法文件,如上文“股東提案第2號 - 本土化提案”所述。
以下是擬議的組織文件造成的主要變化的摘要,但本摘要參考擬議的公司註冊證書和擬議的章程全文進行了保留,其副本分別包含在附件H和附件一中:

將新OmniAb的目的更改為從事“公司可根據特拉華州公司法一般法成立的任何合法行為或活動”;

規定,所有當時有權在董事選舉中普遍投票的尚未發行的新OmniAb普通股至少662/3%的投票權的持有者投贊成票,作為一個單一類別一起投票,以通過、修訂或廢除擬議的章程以及擬議的公司註冊證書中與優先股、董事會、股東、董事和高級管理人員的責任限制和賠償、論壇選擇和對建議的公司註冊證書的修訂有關的條款;

將APAC的名稱更改為“OmniAb,Inc.”並刪除亞太地區作為空白支票公司的有關規定,保留DGCL規定的永久存在的缺省;

將所有類別股本的授權股份改為11億股,其中包括100萬股新OmniAb普通股和1億股優先股;

採用特拉華州作為某些股東訴訟的獨家論壇;以及

規定向OmniAb的股東和亞太地區的某些股東就其各自的溢價發行作為代價的新OmniAb普通股的股份轉讓限制;以及

新一屆OmniAb董事會分為三類,每年只選舉一類董事,每一類董事任期三年。
修改原因
所有這些修改都是作為業務合併的一部分進行協商的。亞太理事會提出這些擬議的組織文件所影響的每一項關鍵變化的理由如下。

規定新的OmniAb的目的是“從事根據特拉華州公司法可以組織的公司的任何合法行為或活動”。亞太地區董事會認為,這一變化是適當的,以刪除適用於空白支票公司的語言。

此時,絕對多數投票要求是適當的,以保護所有股東免受一個或幾個大股東潛在的自利行為的影響。在得出這一結論時,亞太地區董事會認識到,在業務合併後,某些股東有可能持有新OmniAb普通股的大部分實益所有權。亞太地區董事會進一步認為,未來,絕對多數投票要求鼓勵任何尋求控制新OmniAb的個人或團體與新OmniAb董事會談判,以達成適合所有股東的條款。

將名稱從“Avista Public Acquisition Corp.II”更改為“OmniAb,Inc.”。以及刪除特定於亞太地區作為空白支票公司的地位的條款。這些修訂是可取的,因為它們在業務合併後將沒有任何作用。
 
237

目錄
 

變更為新OmniAb普通股和新OmniAb優先股的授權股份。對於New OmniAb來説,更多的法定股本股份是可取的,這樣才能有足夠的股份來完成業務合併。此外,亞太區董事會認為,新OmniAb必須有足夠數量的授權股份供發行,以支持其增長併為未來的公司需求提供靈活性(如有需要,包括作為未來潛在增長收購融資的一部分)。這些股票將可用於任何適當的公司目的,包括未來的收購、由股權或可轉換債務組成的融資交易、股票股息或現有和任何未來股票激勵計劃下的發行,據此,新OmniAb可向員工、高級管理人員和董事提供股權激勵。亞太區董事會相信,這些額外股份將為New OmniAb提供所需的靈活性,以便在New OmniAb認為有利的情況下,在未來及時發行股份,而不會因獲得股東對特定發行的批准而產生風險、延遲和潛在費用。

採用特拉華州作為某些股東訴訟的獨家論壇是為了幫助新OmniAb避免在多個司法管轄區就同一事項提起多起訴訟。要求在單一法院提出此類索賠的能力將有助於確保對問題的一致審議、適用相對已知的判例法和專門知識水平,並應提高解決此類索賠的效率和節省費用。亞太地區理事會認為,鑑於在歸化後,新的OmniAb將在特拉華州註冊成立,特拉華州的法院最適合處理涉及此類事項的糾紛。

規定對新OmniAb普通股的某些股份的轉讓限制。作為對合並協議訂約方的部分對價,向OmniAb股東及亞太區若干股東發行的若干股份須受合併協議所載有關轉讓及沒收條款的限制。亞太區董事會認為,這種轉讓限制將使各方在新的OmniAb的長期成功方面保持一致。

亞太地區董事會認為,保密董事會最符合新OmniAb的利益,因為它旨在確保在任何給定時間,大多數董事都對新OmniAb具有經驗,從而熟悉其業務和運營,從而確保新OmniAb的領導層和政策的連續性和穩定性。亞太地區董事會還認為,這一分類將通過鼓勵任何潛在收購者直接與新OmniAb董事會談判,在發生對新OmniAb的主動要約時幫助新OmniAb保護我們股東的利益。
審批需要投票
若要批准組織文件建議,須根據開曼羣島法律通過一項特別決議案,該決議案為親自出席或由受委代表出席並有權就該等股份投票並於特別股東大會上投票的持有三分之二普通股多數的持有人投贊成票。就確定法定人數而言,棄權雖被視為出席,但不算作在特別大會上所投的票。經紀無投票權,雖然就確定法定人數而言被視為出席,但不會算作在特別股東大會上投下的一票。
組織文件提案的條件是批准其他每一項先決條件提案。因此,如果其他先決條件中的每一個都沒有得到批准,組織文件提案將無效,即使獲得普通股持有人的批准也是如此。
Resolution
擬通過的決議全文如下:
“作為一項特別決議,議決自歸化之日起,修訂和重述現行有效的開曼羣島憲法文件,將其全部刪除,代之以擬議的公司註冊證書和擬議的章程(其副本分別作為附件H和附件一附於委託書/招股説明書/信息説明書),並將亞太區的名稱從Avista Public Acquisition Corp.II改為OmniAB,Inc.”。
 
238

目錄
 
亞太地區理事會的推薦
亞太地區董事會一致建議亞太地區股東投票支持批准組織文件提案。
 
239

目錄​
 
第4號股東提案 - 不具約束力的治理提案
Overview
亞太地區正在要求其股東對以下提到的治理條款進行投票,這些條款包括在擬議的公司註冊證書中。根據美國證券交易委員會的指導意見,本提案將作為單獨的子提案提交,以使股東有機會就重要的公司治理條款提出各自的意見,每個子提案將在不具約束力的諮詢基礎上進行表決。
根據亞太區董事會的判斷,這些規定是必要的,以充分滿足完成業務合併後新OmniAb及其股東的需求。因此,無論對這些提案的非約束性諮詢表決結果如何,亞太區域委員會打算,假定組織文件提案獲得通過,擬議的公司註冊證書和擬議的章程將分別以附件H和附件一規定的形式在企業合併完成時生效。
4A號提案:變更法定股本
修改説明
修訂旨在授權將亞太區的法定股本由(I)500,000,000股亞太區A類普通股、50,000,000股亞太區B類普通股及5,000,000股優先股(每股面值0.0001美元)改為(Ii)1,000,000,000股新OmniAb普通股及100,000,000股新OmniAb優先股。
修改理由
本建議的主要目的是為New OmniAb提供一個授權的資本結構,使其能夠繼續作為一家受DGCL管轄的公司。亞太區董事會認為,對我們來説,擁有足夠數量的授權普通股和優先股供發行,足以支持我們的增長併為未來的公司需求提供靈活性,這一點非常重要。
4B號提案:更改修改公司註冊證書所需的股東投票權
修改説明
額外的修訂將要求,持有所有當時有權在董事選舉中投票的所有尚未發行的新OmniAb普通股至少662/3%投票權的持有人投贊成票,作為一個單一類別一起投票,通過、修訂或廢除建議的章程和建議的公司註冊證書中與優先股、董事會、股東、董事和高級管理人員的責任限制和賠償、論壇選擇和對建議的公司註冊證書的修訂有關的條款。
修改理由
該修正案旨在保護擬議的公司註冊證書的關鍵條款不受任意修改,並防止簡單多數股東採取可能損害其他股東的行動,或對旨在保護所有股東的條款進行更改。
4C號提案:建立分類董事會
修改説明
修正案將把新的OmniAb董事會分為三個類別,每年只選舉一個類別的董事,每個類別的任期為三年。
 
240

目錄
 
修改理由
亞太地區董事會認為,保密董事會最符合新OmniAb的利益,因為它旨在確保在任何給定時間,大多數董事都對新OmniAb具有經驗,從而熟悉其業務和運營,從而確保新OmniAb的領導層和政策的連續性和穩定性。亞太地區董事會還認為,這一分類將通過鼓勵任何潛在的收購者直接與新OmniAb董事會談判,幫助New OmniAb在發生對New OmniAb的主動要約時保護其股東的利益。
提案編號4D:股東書面同意採取行動
修改説明
開曼憲法文件允許股東以一致書面同意的方式批准事項。相比之下,擬議的公司註冊證書規定,新OmniAb股東要求或允許採取的任何行動可在該等股東正式召開的年度會議或特別會議上進行,不得以書面同意的方式採取。
修訂理由
根據擬議的組織文件,新OmniAb的股東將有權在正式召開的股東大會上提出業務項目(受其中規定的限制)。取消股東通過書面同意採取行動的權利限制了股東在正式召開的股東年度會議或特別會議之外主動採取行動罷免董事或更改或修改擬議的組織文件的情況。此外,亞太地區董事會認為,繼續限制股東在書面同意下采取行動的能力將:(I)減少新的OmniAb董事會和管理層需要投入到股東提案上的時間和精力,這可能會分散我們的董事和管理層對其他重要公司業務的注意力,(Ii)允許所有股東考慮、討論和投票未決的股東行動,從而促進透明度和公平性。
此外,取消股東通過書面同意採取行動的能力可能會產生一定的反收購效果,迫使潛在收購者僅在正式召開的年度會議或特別會議上控制新的OmniAb董事會。然而,這項提議並不是對APAC意識到控制New OmniAb的任何努力的迴應,APAC及其管理層目前不打算在未來的委託書徵集中提出其他反收購措施。此外,亞太區董事會認為,通過書面同意取消股東行動的影響不會對收購要約或控制New OmniAb的其他努力造成重大障礙。在擬議的組織文件中納入這些條款還可能增加潛在收購者與新OmniAb董事會就任何擬議交易的條款進行談判的可能性,從而幫助保護股東免受濫用和強制收購策略的影響。
提案編號4E:罷免董事
修改説明
開曼羣島憲法文件目前允許亞太地區B類普通股的持有人在完成業務合併前通過普通決議罷免董事。開曼羣島憲法文件規定,在企業合併後,亞太地區的股東可以通過普通決議移除任何董事。相比之下,擬議的公司註冊證書規定,新的OmniAb股東可以罷免董事,但前提是必須有至少662/3%的已發行新OmniAb普通股投票權的肯定移動。
修訂理由
亞太地區董事會認為,增加罷免董事所需的投票權百分比是一項審慎的公司治理措施,以減少相對較少的投票權比例
 
241

目錄
 
的股東可以尋求在沒有當時現任董事會支持的情況下對新OmniAb董事會的控制權進行突然和機會主義的改變。這些變化將增加新OmniAb董事會組成的連續性和穩定性的可能性,避免代價高昂的收購戰,降低新OmniAb董事會對敵意控制權變更的脆弱性,並增強新OmniAb董事會在任何與收購新OmniAb的主動要約相關的情況下最大化股東價值的能力。這項修正案還旨在使擬議的組織文件的規定與其他類似情況的上市公司保持一致。
提案編號4F:特拉華州作為獨家論壇
修改説明
新OmniAb擬議的公司註冊證書規定,除非New OmniAb以書面形式同意選擇替代法院,否則特拉華州衡平法院(或在衡平法院沒有管轄權的情況下,特拉華州聯邦地區法院或特拉華州其他州法院)將是根據特拉華州成文法或普通法提起的下列類型訴訟或程序的唯一和獨家法院:(A)代表New OmniAb提起的任何派生訴訟或法律程序;(B)任何聲稱違反現任或前任董事、高級職員或任何股東對新全方位抗體或新全方位抗體股東所負受信責任的任何訴訟或法律程序;(C)任何依據本公司、建議中的公司註冊證書或建議中的附例(每一項均可不時修訂)而產生的申索的任何訴訟或法律程序;(D)在所有情況下,受內部事務原則管限而針對新全方位抗體提出申索的任何訴訟或法律程序。然而,這一規定不適用於為執行1934年修訂的《證券交易法》所產生的義務或責任而提起的訴訟,也不適用於聯邦法院擁有專屬管轄權的任何其他索賠。此外,除非New OmniAB書面同意選擇替代法院,否則美利堅合眾國聯邦地區法院應是解決根據修訂後的《1933年證券法》提出的訴因的任何投訴的獨家法院。
修改理由
採用特拉華州作為某些股東訴訟的獨家論壇是為了幫助新OmniAb避免在多個司法管轄區就同一事項提起多起訴訟。要求在單一法院提出此類索賠的能力將有助於確保對問題的一致審議、適用相對已知的判例法和專門知識水平,並應提高解決此類索賠的效率和節省費用。亞太地區理事會認為,鑑於在歸化後,新的OmniAb將在特拉華州註冊成立,特拉華州的法院最適合處理涉及此類事項的糾紛。
需要投票
如要批准管治建議,須根據開曼羣島公司法通過普通決議案,該決議案為親自代表(虛擬或由受委代表)並有權就該等股份投票並於特別股東大會上投票的大多數普通股持有人的贊成票。就確定法定人數而言,棄權雖被視為出席,但不算作在特別大會上所投的票。經紀無投票權,雖然就確定法定人數而言被視為出席,但不會算作在特別股東大會上投下的一票。
如上所述,批准治理提案的投票是諮詢投票,因此對亞太地區、新OmniAb或其各自的董事會沒有約束力。因此,無論非約束性諮詢投票的結果如何,亞太地區和新的OmniAB打算分別採用附件H和附件一所述的形式幷包含上述規定的擬議的公司註冊證書和擬議的章程將在企業合併完成時生效,前提是通過組織文件提案和其他先決條件的批准。
 
242

目錄
 
待表決的決議
擬通過的決議全文如下:
“作為一項普通決議,在不具約束力的諮詢基礎上,決定核準下列每一項提案(組織提案編號4A - 4F):
4A號提案:變更法定股本
批准及採納建議註冊證書的條文,授權將亞太區的法定股本由(I)500,000,000股亞太區A類普通股、50,000,000股亞太區B類普通股及5,000,000股優先股(每股面值0.0001美元)改為(Ii)1,000,000,000股新OmniAb1,000,000股及100,000,000股新OmniAb優先股。
4B號提案:更改修改公司註冊證書所需的股東投票權
批准並通過建議註冊證書中的條款,要求所有當時有權在董事選舉中投票的尚未發行的新OmniAb普通股至少662/3%投票權的持有人投贊成票,作為一個單一類別一起投票,通過、修訂或廢除建議的章程和建議註冊證書中與優先股、董事會、股東、董事和高級管理人員的責任限制和賠償、論壇選擇和對建議證書的修訂有關的條款。
4C號提案:建立分類董事會
批准並採用擬議的公司註冊證書中的條款將劃分
新的OmniAb董事會分為三個級別,每年只選舉一個級別的董事,每個級別的任期為三年。
提案編號4D:股東書面同意採取行動
批准及採納建議註冊證書內的條文,規定新OmniAb股東須採取或準許採取的任何行動,可在該等股東正式召開的年度會議或特別會議上進行,且不得以書面同意方式進行。
提案編號4E:罷免董事
批准並通過建議的公司註冊證書中的條款,要求持有至少662/3%已發行股份投票權的新宏博有權投票罷免董事的股東投贊成票。
提案編號4F:特拉華州作為獨家論壇
批准並通過擬議的公司註冊證書中的條款,規定除非New OmniAb書面同意選擇替代法院,否則特拉華州衡平法院應為委託書/招股説明書/信息聲明中描述的訴訟類型或根據特拉華州成文法或普通法進行的訴訟類型的唯一和獨家論壇。
亞太地區理事會的推薦
亞太地區董事會一致建議亞太地區的股東投票支持這項治理提案。
 
243

目錄​
 
第5號股東提案 - 股票發行提案
Overview
正如本委託書/招股章程/資料聲明所述,亞太區正要求其股東 考慮並表決一項建議,以普通決議案批准一項建議,以符合納斯達克上市規則第5635(A)、(B)及(D)條的適用條文,發行與歸化、遠期購買、贖回後備及合併相關的新OmniAb普通股。
假設業務合併建議獲得批准,根據合併協議,新OmniAb將(A)向亞太地區股東發行23,000,000股與歸化相關的新OmniAb普通股,及(B)向保薦人發行與遠期購買及贖回支持(如有)相關的額外OmniAb普通股,以及向OmniAb的股東及OmniAb股權獎勵持有人(於緊接分派完成後)發行額外的OmniAb普通股。為免生疑問,本建議中提及OmniAb股東的意思是指分銷生效後的該等股東。
根據本委託書/招股説明書/資料聲明所載假設,亞太預期將發行97,431,855股新OmniAb普通股,作為向OmniAb股東(於緊接分派完成後)的代價。
亞太地區還與保薦人訂立了A&R FPA,據此,新OmniAb將向保薦人發行並出售1,500,000股新OmniAb普通股(連同1,666,667股新OmniAb權證),總購買價為15,000,000美元,與遠期購買相關。除遠期購買外,根據A&R FPA,保薦人已同意額外購買最多10,000,000股與贖回支持相關的新OmniAb普通股(連同最多1,666,667股新OmniAb權證),總額外購買價最高為100,000,000美元,以支持股東贖回,條件是此類贖回將導致合併後的公司從亞太地區的信託賬户中獲得的現金收益低於100,000,000美元。業務合併、遠期購買和贖回後盾中的股票對價條款複雜,僅在上文簡要概述。有關詳情,請參閲作為本委託書/招股説明書/資料説明書附件A的合併協議全文,以及作為本委託書/招股説明書/資料説明書附件D的A&R FPA。這裏的討論通過參考這樣的文件來限定其整體。
就納斯達克上市規則第5635條而言獲批准的原因
我們正在尋求股東批准,以符合納斯達克上市規則第5635(A)、(B)和(D)條。
根據納斯達克上市規則第5635(A)條,就收購另一公司的股票或資產而言,普通股或其他可轉換為普通股或可為普通股行使的證券的發行必須獲得股東批准,前提是該等證券不是以現金公開發行的,並且(1)該普通股具有或將於發行時具有相當於或超過該等證券發行前已發行投票權的20%的投票權。(2)發行的普通股數量等於或將超過發行前已發行普通股數量的20%。總體而言,根據發行與業務合併、遠期購買和贖回支持相關的新OmniAb普通股,新OmniAb可以發行20%或更多的已發行普通股或相當於20%或更多投票權的證券,在每種情況下,發行前尚未發行的普通股或證券。
根據納斯達克上市規則第5635(B)條,凡發行證券會導致控制權變更,須獲得股東批准。由於如上所述,向業務合併中的OmniAb股東和與遠期購買和贖回支持相關的保薦人發行OmniAb普通股將導致OmniAb股東在業務合併完成後立即持有大部分已發行的新OmniAb普通股,因此此類發行可被視為控制權的變更。因此,我們正在尋求我們股東的批准。
 
244

目錄
 
根據納斯達克上市規則第5635(D)條,除公開發行外,發行人以低於以下價格中較低的價格出售、發行或潛在發行普通股(或可轉換為普通股或可行使普通股的證券)的交易需經股東批准:(一)緊接具有約束力的協議簽署前的收盤價;或(二)緊接具有約束力的協議簽署前五個交易日普通股的平均收盤價;將發行的普通股(或可轉換為普通股或可行使普通股的證券)的數量等於發行前已發行普通股的20%或以上,或投票權的20%或以上。
如果此提議未獲亞太地區股東批准,則無法完成業務合併。倘若本建議獲亞太區股東批准,但在根據合併協議、遠期購買或贖回後盾發行新OmniAb普通股股份前終止合併協議(未完成業務合併),則不會發行該等新OmniAb普通股。
提議對現有股東的影響
倘採納納斯達克建議並完成業務合併,根據合併協議的條款,估計可發行最多97,731,592股新OmniAbA類普通股作為業務合併的股份代價,合共佔於本合併日期已發行的23,000,000股亞太區A類普通股約425%。此外,關於遠期購買,新OmniAb將發行1,500,000股新OmniAb普通股和認股權證,以收購1,666,667股新OmniAb普通股;與贖回支持相關,新OmniAb可以發行最多10,000,000股新OmniAb普通股和最多1,666,667股新OmniAb認股權證,總額外購買價最高可達100,000,000美元。此外,關於目前的Ligand股權獎勵被拆分為(I)新的Ligand股權獎勵和(Ii)新的OmniAb股權獎,可能會發行最多11,430,580股作為新OmniAb股權獎的基礎的新OmniAb普通股。發行這類股票將大大稀釋新OmniAb的股東的權益,並將使新OmniAb的股東在新OmniAb的投票權、清算價值和總賬面價值中擁有較小的百分比權益。
審批需要投票
批准股票發行建議需要開曼羣島法律下的普通決議案,該決議案為親自代表(虛擬或由受委代表)並有權就此投票並在特別股東大會上投票的大多數普通股持有人的贊成票。在特別大會上投棄權票和中間人反對票,雖然為確定法定人數而被視為出席,但不算在特別大會上投的票。
股票發行建議以其他每一項先決條件建議的批准為條件。因此,如果在特別股東大會上提交的其他建議均未獲批准,股票發行建議將無效,即使獲得亞太地區普通股持有人的批准也是如此。
待表決的決議
擬通過的決議全文如下:
“議決為遵守納斯達克上市規則第5635(A)、(B)及(D)條的適用條文,以及與歸化、遠期購買、贖回支持及合併有關的亞太區普通股股份的發行,包括向亞太區現有股東、OmniAb股東、OmniAbEquity Awards持有人及保薦人發行普通股。”
 
245

目錄
 
亞太地區理事會的推薦
APAC董事會一致建議APAC股東投票支持股票發行方案。
亞太地區一名或多名董事的財務和個人利益的存在可能會導致董事在決定建議股東投票支持提案時,在他/她或他們認為對亞太地區及其股東最有利的利益與對他或她或他們自己最有利的利益之間產生利益衝突。此外,亞太地區的高級管理人員在業務合併中的利益可能與您作為股東的利益相沖突。有關這些考慮因素的進一步討論,請參閲“第1號股東提案 - 業務合併提案 - 亞太區董事和高管在業務合併中的權益”一節。
 
246

目錄​
 
第6號股東提案 - 激勵計劃提案
Overview
亞太地區要求其股東批准OmniAB,Inc.2022激勵獎勵計劃(“2022計劃”)及其下的具體條款。亞太地區董事會在特別股東大會之前通過並批准了2022年計劃,但仍需在特別股東大會上獲得股東批准。2022年計劃將在企業合併完成後生效(如果有的話),取決於企業合併的完成和亞太地區股東的批准。如果2022年計劃沒有得到亞太地區股東的批准,或者如果合併協議在業務合併完成之前終止,2022年計劃將不會生效。2022年計劃的條款實施了2022年計劃中的本地化和參考,這項對亞太地區的建議是針對新的OmniAb,對股份的建議是針對新的OmniAb普通股。
分銷後,OmniAb將維持OmniAb,Inc.2022年配基服務提供商假設獎勵計劃和OmniAb,Inc.2022年OmniAb服務提供商假設獎勵計劃(“OmniAb之前的計劃”),如標題“OmniAb - 股權補償計劃的高管和董事薪酬”下所述。亞太地區不維持任何激勵計劃。在業務合併方面,亞太地區將承擔OmniAbPrior計劃和OmniAbPrior計劃下所有未完成的OminAbEquity獎勵。分配完成後,OmniAbPrior計劃下將不再授予任何未來的獎勵,但OmniAbPrior計劃下截至交易結束時仍未完成的所有獎勵將繼續受OmniAbPrior計劃和任何適用的獎勵協議中規定的條款、條件和程序的管轄,因為這些條款可能會根據業務合併進行公平調整,如本委託書/招股説明書/信息聲明中題為“OmniAbPrior- - 在分發時對傑出股權獎勵的高管和董事薪酬” 所述。
下面將更詳細地介紹2022年計劃。本委託書/招股説明書/資料説明書作為附件L附在本委託書/招股説明書/資料説明書之後。
The 2022 Plan
2022年計劃的目的是通過為這些人提供股權所有權機會和/或與股權掛鈎的補償機會,增強我們吸引、留住和激勵對我們做出重要貢獻的人的能力。亞太地區董事會認為,股權獎勵對於我們在行業中保持競爭力是必要的,對於招聘和留住高素質員工以幫助我們實現目標至關重要。
2022年規劃材料特性説明
本節總結了2022年計劃的某些主要特點。摘要全文參照《2022年計劃》全文加以限定。
資格和管理
合併後的公司及其子公司的員工、顧問和董事將有資格獲得2022年計劃下的獎勵。交易完成後,合併後的公司預計將擁有約80名員工、6名非員工董事和3名其他個人服務提供商,他們將有資格獲得2022年計劃下的獎勵。
交易完成後,2022年計劃將由新的OmniAb董事會管理,董事會可將其職責授權給一個或多個由其董事和/或高級管理人員組成的委員會(統稱為計劃管理人),但須遵守2022年計劃、交易所法案第16條、證券交易所規則和其他適用法律施加的限制。計劃管理人將有權根據2022年計劃採取所有行動和作出所有決定,解釋2022年計劃和獎勵協議,並在其認為適當的情況下通過、修訂和廢除2022年計劃管理規則。計劃管理員還將有權確定哪些符合條件的服務提供商
 
247

目錄
 
根據2022年計劃的條件和限制,接受獎勵、授予獎勵並設置所有獎勵的條款和條件,包括任何歸屬和歸屬加速條款。
可供獎勵的股票
根據2022年計劃可供發行的新OmniAb普通股的初始總數將等於(I)截至收盤時已發行的新OmniAb普通股完全稀釋股份數量的14%,以及(Ii)截至2022年計劃生效日期受OmniAb先前計劃獎勵的任何股份的總和,這些股份在2022年計劃生效日期或之後根據2022年計劃回收條款可供發行,如下所述。此外,根據2022年計劃可供發行的普通股數量將於2023年開始至2032年結束的每個日曆年的1月1日每年增加,增加的金額相當於(I)相當於上一日曆年最後一天的完全稀釋後股份的5%或(Ii)新OmniAb董事會決定的較少股份數量。根據根據2022年計劃授予的激勵性股票期權(“ISO”)的行使,可能發行的最大股票數量將為250,000,000股。
如果根據2022年計劃或OmniAb先前計劃的獎勵到期、失效或被終止、以現金交換或結算,則在該到期、失效、終止或現金結算的範圍內,受該獎勵約束的任何股票(或其部分)可再次用於2022計劃下的新授予。為滿足2022年計劃或OmniAbPrior計劃下的任何獎勵的行使價或預扣義務而投標或扣繳的股份,在此類投標或扣繳的範圍內,可用於2022計劃下的新授予。此外,現金股息等價物的支付與2022年計劃下的任何獎勵一起支付,不會減少2022年計劃下可供授予的股份。
根據《2022年計劃》授予的獎勵,其依據是假設或取代根據與我們訂立合併或類似公司交易的實體所維持的合資格股權計劃授權或未完成的獎勵,不會減少根據《2022年計劃》可供授予的股份,但將計入行使ISO時可能發行的最大股份數量。
《2022年計劃》規定,在任何財政年度內,作為對非員工董事服務的補償,授予非員工董事的任何現金薪酬和總授予日期的總和(根據財務會計準則委員會會計準則編纂主題718或任何後續主題的授予日期確定)的公平價值,不得超過750,000美元(在非僱員董事首次作為非僱員董事服務的日曆年內增加到1,000,000美元,或在非僱員董事擔任董事會主席或領導獨立董事的任何日曆年內增加到1,000,000美元)(這一限制不適用於任何非僱員董事在非僱員董事之外以任何身份服務的薪酬,他或她因此而獲得額外補償或在結束交易發生的日曆年下一個日曆年之前向任何非僱員董事支付的任何補償)。
Awards
2022年計劃規定授予股票期權,包括ISO和非限制性股票期權(“NSO”)、SARS、限制性股票、股息等價物、限制性股票單位(“RSU”)以及其他基於股票或現金的獎勵。根據《2022年計劃》,某些獎勵可能構成或規定支付《守則》第409a條下的“非限定遞延補償”,這可能會對此類獎勵的條款和條件提出額外要求。2022年計劃下的所有獎勵將由獎勵協議證明,其中將詳細説明獎勵的條款和條件,包括任何適用的歸屬和支付條款以及終止後的行使限制。除現金獎勵外,其他獎勵一般將以我們普通股的股票進行結算,但適用的獎勵協議可能會規定任何獎勵的現金結算。以下是每種獎勵類型的簡要説明。

股票期權和SARS。股票期權規定將來以授予日設定的行使價購買我們普通股的股份。與非國有組織不同的是,如果滿足某些持有期和《守則》的其他要求,ISO可以向其持有人提供行使以外的遞延納税和優惠的資本利得税待遇。SARS使其持有人在行使權力後,有權從我們那裏獲得相當於兩家公司之間授予的股票增值的金額
 
248

目錄
 
授予日期和行使日期。除非董事會另有決定,否則股票期權或特別提款權的行使價不得低於授出日相關股份公平市值的100%(如授予某些重要股東,則為110%),但與公司交易相關的某些替代獎勵除外。股票期權或特別提款權的期限不得超過十年(對於授予某些大股東的獨立股票期權,則不得超過五年)。

受限股票。限制性股票是對我們普通股中受某些歸屬條件和其他限制限制的不可轉讓股票的獎勵。

個RSU。RSU是對未來交付我們普通股股份的合同承諾,除非滿足特定條件,否則這些股份也可能被沒收,並可能伴隨着在標的股份交付之前獲得我們普通股股份支付的等值股息的權利(即股息等價權)。計劃管理人可以規定,作為RSU基礎的股份的交付將在強制性的基礎上或在參與者選擇的情況下推遲。適用於RSU的條款和條件將由計劃管理人根據《2022年計劃》中包含的條件和限制確定。

其他基於股票或現金的獎勵。其他以股票或現金為基礎的獎勵是現金、我們普通股的完全歸屬股份的獎勵,以及通過參考或以其他方式基於我們普通股的股票進行全部或部分估值的其他獎勵。其他基於股票或現金的獎勵可以授予參與者,也可以作為其他獎勵結算時的一種付款形式、作為獨立付款或作為參與者以其他方式有權獲得的代替補償的付款。

股息等價物。股息等價物代表有權獲得與我們普通股股票支付的股息等值的股息,可以單獨授予,也可以與股票期權或特別行政區以外的獎勵一起授予。股利等價物自獎勵發放之日起至獎勵授予、行使、分配或失效之日之間的期間內記入股利記錄日期,由計劃管理人決定。相反,在獎勵歸屬之前就該獎勵支付的股息等價物將僅在隨後滿足歸屬條件和獎勵歸屬的範圍內支付給參與者。
某些交易
計劃管理人擁有廣泛的自由裁量權,可以根據2022年計劃採取行動,並調整現有和未來獎勵的條款和條件,以防止預期收益被稀釋或擴大,並在發生影響我們普通股的某些交易和事件時促進必要或必要的變化,例如股票股息、股票拆分、合併、收購、合併和其他公司交易。此外,在與我們的股東進行的某些非互惠交易被稱為“股權重組”的情況下,計劃管理人將對2022年計劃和未完成的獎勵做出公平的調整。如果控制權發生變化(根據《2022年計劃》的定義),只要尚存實體拒絕繼續、轉換、承擔或替換未完成的裁決,則所有此類裁決將成為完全歸屬的,並可與交易相關地行使。
Repricing
新的OmniAb董事會可在未經股東批准的情況下,降低任何股票期權或SAR的行權價,或取消任何股票期權或SAR,以換取現金、其他獎勵或股票期權或SARS,其每股行權價低於原始股票期權或SARS的每股行權價。
計劃修改和終止
新的OmniAb董事會或其薪酬委員會可隨時修訂或終止2022年計劃;然而,除增加2022年計劃下可用股票數量的修訂外,任何修訂不得在未經受影響參與者同意的情況下對2022年計劃下的未償還獎勵產生重大和不利影響,任何修訂均須獲得股東批准,以符合適用法律。2022年計劃將一直有效到十週年
 
249

目錄
 
亞太地區董事會通過2022年計劃之日或亞太地區股東批准2022年計劃之日(以較早者為準),除非較早終止。在2022年計劃終止後,不得根據該計劃授予任何獎勵。
外國參與者、追回條款、可轉讓性和參與者付款
計劃管理人可以修改獎勵條款、建立子計劃和/或調整獎勵的其他條款和條件,但須遵守上述股份限制,以便於獎勵的授予受美國以外國家/地區的法律和/或證券交易所規則的約束。所有獎勵將受制於此類退款政策或適用的獎勵協議中規定的任何公司退款政策。2022年計劃下的獎勵通常不可轉讓,除非根據遺囑或繼承法和分配法,或在計劃管理人同意的情況下,根據國內關係命令,並且通常只能由參與者行使。對於與2022年計劃獎勵相關的預扣税款、行使價格和購買價格義務,計劃管理人可以酌情接受現金或支票、符合特定條件的普通股、市場賣單或其認為合適的其他對價。
重要的美國聯邦所得税後果
以下是現行法律下與2022年計劃獎勵相關的主要美國聯邦所得税後果的一般摘要。本摘要涉及適用的一般聯邦所得税原則,僅供一般信息使用。一些税種,如州、地方和外國所得税以及聯邦就業税,都沒有討論。本摘要不是為了給參與者提供税務建議,他們應該諮詢自己的税務顧問。

非限定股票期權。如果期權接受者根據2022年計劃被授予NSO,則該期權接受者在授予期權時不應具有應納税所得額。一般而言,認購人在行使權利時應確認普通收入,數額等於行使權利當日取得的股份的公平市價減去為股份支付的行使價格。就決定隨後出售或處置該等股份的損益而言,本公司普通股的受權人基準一般為受權人行使該等認股權當日我們普通股的公平市值。隨後的任何收益或損失將作為長期或短期資本收益或損失徵税。我們的子公司或附屬公司一般應有權在當時享受聯邦所得税減免,減税金額與受權人確認的普通收入相同。

激勵股票期權。接受ISO的參與者不應在贈款時確認應納税所得額。此外,如果符合適用的持有期要求,參與者不應在行使時確認應納税所得額。然而,我們收到的普通股股票的公平市值超過期權行使價格的部分是一項可能需要繳納替代最低税的税收優惠收入。如果在行使ISO時獲得的股票從授予之日起持有至少兩年,從行使之日起至少持有一年,並在其他方面滿足ISO的要求,出售股票時的收益或損失(金額等於處置日期的公平市場價值與行使價格之間的差額)將被視為長期資本收益或損失,我們將無權獲得任何扣減。如果不符合持有期要求,ISO將被視為不符合ISO準則對ISO的要求,參與者將在處置時確認普通收入,相當於超過行使價的變現金額,但不超過ISO行使日股票的公平市值超過行使價,任何剩餘收益或損失被視為資本收益或資本損失。我們或我們的子公司或附屬公司一般無權在行使ISO或出售根據該行使獲得的股份時獲得聯邦所得税扣減,除非參與者在出售股份時確認普通收入。

其他獎項。根據《2022年計劃》授權的其他獎勵的現行聯邦所得税後果通常遵循某些基本模式:SARS的徵税和可扣除方式與NSO基本相同;面臨重大沒收風險的不可轉讓限制性股票導致的收入確認僅在限制失效時等於公平市場價值高於支付價格(如果有的話)(除非接受者選擇在截止日期加快確認
 
250

目錄
 
(br}通過第83(B)條的選舉授予);RSU、股息等價物和其他基於股票或現金的獎勵通常在支付時納税。我們的子公司或附屬公司一般應有權在當時享受聯邦所得税減免,減税金額與受權人確認的普通收入相同。
《守則》第409a節
根據《2022年計劃》規定的某些類型的獎勵可構成或規定延期補償,但須遵守《守則》第409a條。除非遵守《守則》第409a節規定的某些要求,否則此類獎勵的持有者可能會比其他情況下更早(例如,在授予時而不是支付時)徵税,並可能被額外徵收20%的懲罰性税(以及可能的某些利息、罰款和額外的州税)。在適用的範圍內,2022年計劃和根據2022年計劃授予的獎勵的結構和解釋旨在遵守或免除《守則》第409a節和財政部條例以及根據《守則》第409a節發佈的其他解釋性指導意見。在計劃管理人認為必要或適當的範圍內,2022年計劃和適用的獎勵協議可進行修改,以進一步符合《守則》第409a節的規定,或免除適用《守則》第409a節的規定。
新計劃福利
2022計劃下的撥款將由計劃管理員自行決定,目前無法確定。根據2022年計劃授予的獎勵價值將取決於一系列因素,包括新OmniAb普通股在未來日期的公平市場價值、參與者做出的行使決定以及實現授予或支付所需的任何適用業績目標的程度。
審批需要投票
獎勵計劃建議的批准需要開曼羣島法律下的普通決議案,即親自代表(虛擬或由受委代表)大多數普通股的持有人投贊成票,並有權就此投票,並在特別股東大會上投票。在特別大會上投棄權票和中間人反對票,雖然為確定法定人數而被視為出席,但不算在特別大會上投的票。
成交的條件是每個條件先行提案都得到批准。您需要注意的是,如果先行條件提案沒有獲得必要的投票批准,亞太地區將不會完成業務合併。
待表決的決議
擬通過的決議全文如下:
“作為一項普通決議,決定從各方面批准、批准和確認本公司採用OmniAb,Inc.2022獎勵計劃。”
亞太地區理事會的推薦
亞太地區董事會一致建議亞太地區股東投票支持該激勵計劃提案。
 
251

目錄​
 
第7號股東提案 - ESPP提案
Overview
亞太地區要求其股東批准OmniAB,Inc.2022員工股票購買計劃(ESPP)及其下的具體條款。亞太區董事會於股東特別大會前通過並批准ESPP,但須待股東於特別股東大會上批准。ESPP將在企業合併完成後生效(如果有的話),取決於企業合併的完善和亞太地區股東的批准。如果ESPP沒有得到亞太地區股東的批准,或者如果合併協議在企業合併完成之前終止,ESPP將不會生效。ESPP的規定使ESPP中的本地化和引用生效,這項向APAC提出的建議是針對新OmniAb的,針對股票的是針對新OmniAb普通股的。
下面將更詳細地介紹ESPP。本委託書/​招股説明書/資料説明書的副本作為附件P附在本委託書/招股説明書/資料説明書之後。
The ESPP
ESPP的目的是為我們的員工提供通過累計工資扣減購買亞太地區馴化普通股的機會。我們相信,ESPP是留住我們現有員工、招聘和留住新員工以及將我們員工的利益與我們股東的利益保持一致的關鍵因素。
ESPP材料特性説明
本節總結了ESPP的某些主要功能。本摘要通過參考ESPP的全文加以限定。
ESPP由兩個不同的組件組成,以便提供更大的靈活性,以便根據ESPP向美國員工和非美國員工授予購買權。具體地説,ESPP授權(I)授予根據守則第423節有資格享受美國聯邦税收優惠待遇的美國僱員的購買權(“第423節組成部分”),以及(Ii)授予根據法典第423節不符合納税資格的購買權,以促進美國境外未受益於美國優惠税收待遇的員工的參與,並提供遵守非美國法律和其他考慮因素的靈活性(“非第423節組成部分”)。在可能的情況下,根據當地法律和慣例,我們預計非423條款組件一般將按照與423條款組件類似的條款和條件運行和管理。
管理
新OmniAb董事會的人力資本管理和薪酬委員會,或新OmniAb董事會授予該權力或授權的任何其他委員會,將擔任ESPP的管理人。計劃管理員可以將ESPP下的管理任務委託給代理或員工,以協助ESPP的管理。根據ESPP的條款和條件,計劃管理人有權決定何時提供購買股票的權利以及ESPP下每一次發售的規定,決定哪些子公司將作為ESPP中的“指定子公司”參與ESPP(包括在非第423條和第423條的組成部分中),並做出所有其他決定,並採取對ESPP管理必要或適宜的所有其他行動。計劃管理人還被授權建立、修訂或撤銷與ESPP管理相關的規則,並通過適用於某些參與子公司或司法管轄區的附件或子計劃。
可供獎勵的股票
根據ESPP授予的權利可能發行的普通股總數將相當於截至收盤時已發行的新OmniAb普通股完全稀釋後股份數量的1.5%。此外,從1月1日開始的每個歷年的第一天
 
252

目錄
 
截至2023年1月1日(包括2032年1月1日),根據ESPP可供發行的股份數目將增加相當於(I)上一歷年最後一天已發行完全攤薄股份的1%,及(Ii)由新OmniAbBoard決定的較少股份數目。如果根據ESPP授予的任何權利因任何原因終止而未被行使,則未根據該權利購買的受該權利約束的股份將再次可根據ESPP發行。儘管如此,根據ESPP第423條的規定,普通股的發行量不得超過10萬股。
符合條件的員工
有資格參與特定發售的ESPP的員工通常包括在發售期間的第一個交易日或登記日受僱於我們或我們的指定子公司之一的員工。然而,擁有(或通過歸屬被視為擁有)我們所有類別或我們的子公司之一的所有類別股票的總投票權或價值5%或以上的員工將不被允許參與ESPP(除非適用法律另有要求)。此外,計劃管理人可以規定,如果員工是非美國司法管轄區的公民或居民,並且授予購買股票的權利根據適用法律將被禁止,或將導致第423條組成部分(或其下的任何要約)違反守則第423條的要求,則該員工可能沒有資格參與第423條規定的發售。此外,計劃管理人可以規定,某些高薪、季節性和/或兼職員工可能沒有資格參與要約,或者對於非423條款組件下的要約,只有某些員工有資格參與此類要約(無論前述規則如何)。
交易結束後,合併後的公司預計將有大約80名員工有資格參加ESPP。
參與、優惠、購買期限
員工可以通過在適用的優惠期間的登記日期之前完成訂閲協議,成為優惠期間ESPP的參與者,該協議將指定員工薪酬的一個完整百分比由我們在優惠期間扣留作為ESPP下的工資扣減。

產品;購買期限。根據ESPP,參與者有權在一系列發售期間以折扣價購買我們的普通股。ESPP規定的服務期限由計劃管理人決定,最長可達二十七(27)個月。累積的員工工資扣減將用於在發售期間的每個購買日期購買我們普通股的股票。每個產品的購買期限和購買日期將由計劃管理員確定。ESPP下的產品期限將在計劃管理員決定時開始。計劃管理人可酌情修改未來產品的條款。

註冊和貢獻。ESPP允許參與者通過工資扣減其合格薪酬的整個百分比來購買我們的普通股,扣減比例不得低於1%,最高可達計劃管理人確定的最大百分比(如果沒有相反的指定,則為合格薪酬的20%)。計劃管理人將確定參與者在任何發售期間或購買期間可購買的最大股票數量,在沒有相反指定的情況下,發售期間為100,000股,購買期間為100,000股。此外,根據第423條的規定,參與者不得根據ESPP認購價值超過25,000美元的股份,而該等股票購買權是根據授予購買權時股份的公平市價(連同由吾等或某些母公司或附屬公司維持的任何其他ESPP一併考慮)。

購買權。在每個發售期間的第一個交易日,每個參與者將自動獲得購買我們普通股的選擇權。除非參與者在任何適用的購買日期之前已退出ESPP或因其他原因沒有資格參與ESPP,否則將在適用的購買上行使選擇權
 
253

目錄
 
要約期內的日期,指在要約期內累計的工資扣減金額。參與者將購買他或她的累計工資扣除將以購買價格購買的普通股的最大完整股票數量,受上述參與限制的限制,任何零碎股票將記入參與者的賬户,並結轉並用於在下一個購買日期購買完整股票,除非計劃管理人規定此類金額應一次性退還給參與者。

採購價格。每個發售期間的收購價將由計劃管理人在適用的發售文件中指定(就第423節的內容而言,該購買價將不低於我們普通股在適用發售期間的登記日期或購買日期收盤價的85%,以較低者為準),或者,如果計劃管理人沒有指定,收購價格將低於我們普通股在適用發售期間登記日期的收盤價85%或適用購買日普通股收盤價的85%。這將是每個購買期的最後一個交易日。

工資扣減變更;支取;終止僱用。參與者可以在任何提供期間減少(但不增加)或暫停他或她的工資扣減一次。此外,參與者可隨時退出ESPP,方法是至少在該參與者登記參加的股票的當前發售期限結束前一週向我們提交書面通知。任何退款後,參賽者將收到退還其賬户餘額的現金,其工資扣除將停止。在參與者終止僱用時,參加ESPP的工作自動終止。
轉移限制
參與者不得轉讓(遺囑或繼承法和分配法除外)根據ESPP授予的任何權利,並且在參與者有生之年,根據ESPP授予的購買權只能由該參與者行使。
調整;大寫變化
如果發生影響我們普通股的某些交易或事件,例如任何股票分紅或其他分配、控制權變更、重組、合併、合併或其他公司交易,ESPP管理人將對ESPP和未償還權利進行公平調整。此外,如果發生上述交易或事件或某些重大交易,包括控制權的變更或適用法律或會計原則的變更,計劃管理人可規定下列一項或多項規定,以防止ESPP規定的預期利益被稀釋或擴大,或為此類交易、事件或變更提供便利或實施:(I)用其他權利或財產替換未完成的權利,或終止未完成的權利以換取現金;(Ii)由繼承的倖存公司或其母公司或子公司接管或替換未完成的權利;(Iii)須受流通權規限的股票股份數目及類別的調整;(Iv)使用參與者的累積工資扣減於下一個預定購買日期之前的新購買日期購買股票,以及終止持續發售期間的任何權利;或(V)終止所有未清償權利。
修改和終止
經股東批准,計劃管理人可隨時修改、暫停或終止ESPP,以增加根據ESPP發行的證券的數量(或更改類型),或更改其員工可能根據ESPP被授予權利的公司或公司類別。
重要的美國聯邦所得税後果
以下是根據現行法律,與參與ESPP有關的主要美國聯邦所得税後果的一般摘要。本摘要涉及適用的一般聯邦所得税原則,僅供一般信息使用。一些税種,如州税、地方税和
 
254

目錄
 
不討論外國所得税和聯邦就業税。本摘要不是為了給參與者提供税務建議,他們應該諮詢自己的税務顧問。
第423節組件。ESPP的第423節內容旨在符合該守則第423節下的“員工股票購買計劃”的資格。
出於聯邦所得税的目的,ESPP第423部分的參與者通常不會在授予ESPP下的選項時確認應納税所得額,屆時我們也無權獲得任何扣除。此外,如果符合適用的持有期要求,參與者不應在行使時確認應納税所得額。
如果根據ESPP第423節部分獲得的行使期權所獲得的股票從授予之日起至少持有兩年,從行使之日起一(1)年,參與者(或參與者的遺產)將確認普通收入,其衡量為(I)股票在出售或處置(或死亡)時的公平市值超過購買價或(Ii)股票在授予期權之日的公平市場價值高於購買價中的較小者。任何額外的收益將被視為長期資本收益。
如果未滿足持有期要求,參與者將在處置時確認相當於期權行使之日股票公平市值超過購買價的普通收入,任何剩餘收益或虧損將被視為資本收益或資本損失。然而,如果持有期要求未被滿足,且出售時的變現金額低於行使時股份的公允市值,參與者將確認普通收入,超出行使選擇權當日該等股份的公允市值超過該等股份的購買價,並確認資本損失,即該等股份在行使日的公允市值超過出售時的變現金額。
我們或我們的子公司或附屬公司一般無權在行使期權或出售根據行使期權獲得的股份時獲得聯邦所得税扣減,除非參與者在出售股份時確認普通收入。
非423節組件。ESPP的非423部分並不是為了符合《守則》第423條下的“員工股票購買計劃”的資格。因此,423條款計劃的參與者可以享受的某些税收優惠在ESPP的非423條款部分下不能獲得。
出於聯邦所得税的目的,ESPP非423部分的參與者通常不會在授予ESPP下的選項時確認應納税所得額,屆時我們也無權獲得任何扣除。在行使ESPP期權時,參與者將確認普通收入,我們將有權獲得相應的扣減,金額等於行使日我們普通股的公平市場價值與股票購買價格之間的差額。參與者在行使時收到的普通股股票的基準,用於確定參與者在隨後出售我們普通股股票時的收益或損失,通常將是參與者行使其期權當日我們普通股股票的公平市場價值。
在隨後出售因行使根據ESPP非423條款部分獲得的期權而獲得的股票時,參與者將確認資本收益或損失(長期或短期,取決於參與者在出售股票之前購買股票的日期之後持有了多長時間)。
我們或我們的子公司或附屬公司一般有權在參與者確認普通收入的範圍內,在行使選擇權時享受聯邦所得税減免。
新計劃福利
由於根據ESPP可以購買的股票數量將取決於每個員工自願參與的選擇以及我們普通股在未來不同日期的公平市場價值,因此任何個人可以購買的實際股票數量無法預先確定。
 
255

目錄
 
審批需要投票
ESPP建議的批准需要開曼羣島法律下的普通決議案,即親自代表(虛擬或由受委代表)並有權就此投票並在特別股東大會上投票的大多數普通股持有人的贊成票。在特別大會上投棄權票和中間人反對票,雖然為確定法定人數而被視為出席,但不算在特別大會上投的票。
成交的條件是每個條件先行提案都得到批准。您需要注意的是,如果先行條件提案沒有獲得必要的投票批准,亞太地區將不會完成業務合併。
待表決的決議
擬通過的決議全文如下:
“作為一項普通決議,決定從各方面批准、批准和確認本公司採用OmniAbInc.2022員工購股計劃。”
亞太地區理事會的推薦
亞太地區董事會一致建議亞太地區的股東投票支持ESPP的提議。
 
256

目錄​
 
8號股東提案 - 董事選舉提案
Overview
董事選舉建議-以企業合併建議、歸化建議和組織文件建議為前提,審議並表決一項建議,選舉七名董事,他們將在業務合併完成後擔任新全方位抗體的董事(以下簡稱“董事選舉建議”)。
亞太地區的股東還被要求以普通決議的方式批准“董事”選舉提案。
Nominees
業務合併完成後,新的OmniAb董事會將由七名董事組成:
(1)OmniAb六人,他們最初將是Carolyn Bertozzi、Sarah Boyce、Jennifer Cochran、Matthew W.Foehr、John L.Higgins和Sunil Patel,之後將按照擬議組織文件的設想被指定、提名和選舉;以及
[br}(Ii)其中一人已由亞太區委員會指定,最初將是約書亞·塔馬羅夫,此後將按照擬議組織文件的設想被指定、提名和選舉,但須受贊助商根據A&R登記權協議任命董事的權利的限制。
因此,亞太區董事會已提名Carolyn Bertozzi博士、Sarah Boyce博士、Jennifer Cochran博士、Matthew W.Foehr、John L.Higgins、Sunil Patel和Joshua Tamaroff在業務合併完成後分別擔任新OmniAb董事會的董事,John L.Higgins擔任新OmniAb董事會的主席,每種情況下均根據擬議組織文件的條款和條件。如果董事的所有提名人選都當選,馬修·W·福爾和詹妮弗·科克倫將成為第I類董事,任職至2023年股東周年大會為止,莎拉·博伊斯和蘇尼爾·帕特爾將擔任第II類董事,直至2024年舉行的年度股東大會,約翰·L·希金斯、卡羅琳·貝爾託齊和約書亞·塔馬羅夫將成為第III類董事,任職至2025年舉行的年度股東大會,在每一種情況下,他們的繼任者都將被選舉並獲得資格,或直到他們較早去世、辭職、退休或因公免職。
有關這些董事提名人各自經歷的更多信息,請參閲本委託書/招股説明書/​信息聲明中題為“業務合併後新全方位抗體的管理”的部分。
審批需要投票
董事選舉建議的批准需要開曼羣島法律規定的普通決議案,該決議案是親自代表(虛擬或由受委代表)並有權就此投票並在特別股東大會上投票的大多數普通股持有人的贊成票。根據開曼羣島憲法文件,只有亞太地區B類普通股的持有人才有權就董事選舉提案投票。
董事選舉提案以每個條件先決條件的批准為條件。因此,如果先決條件批准不獲批准,董事選舉提案將無效,即使獲得亞太地區B類普通股持有人的批准也是如此。
待表決的決議
擬通過的決議全文如下:
“作為一項普通決議,在業務合併完成後,選舉下列七(7)人擔任新的OmniAb董事會成員,交錯任職至
 
257

目錄
 
2023年、2024年和2025年股東年度會議,視情況而定,或直至他們各自的繼任者被正式選舉並獲得資格,或直到他們較早去世、辭職、退休或因原因被免職:
Name of Director
Position
Matthew W. Foehr 第一類董事兼首席執行官
John L. Higgins 三類董事,新一屆泛抗董事會主席
Carolyn Bertozzi, Ph.D. Class III Director
Sarah Boyce Class II Director
Jennifer Cochran, Ph.D. Class I Director
Sunil Patel Class II Director
Joshua Tamaroff Class III Director
亞太地區理事會的推薦
亞太地區董事會一致建議亞太地區股東
投票支持董事選舉提案。
亞太地區一名或多名董事的財務和個人利益的存在可能會導致董事在決定建議股東投票支持提案時,在他/她或他們認為對亞太地區及其股東最有利的利益與對他或她或他們自己最有利的利益之間產生利益衝突。此外,亞太地區的高級管理人員在業務合併中的利益可能與您作為股東的利益相沖突。有關這些考慮因素的進一步討論,請參閲“第1號股東提案 - 業務合併提案 - 亞太區董事和高管在業務合併中的權益”一節。
 
258

目錄​
第9號股東提案 - 休會提案
根據休會建議,亞太區董事會可提交建議,以普通決議案方式批准股東特別大會延期至較後日期(如有需要),以便在股東特別大會舉行時,若根據表列票數,沒有足夠票數構成法定人數或批准於股東特別大會上提出的任何建議,則可進一步徵集及表決代表委任代表。休會提案的目的是允許進一步徵集委託書和投票,以增加對在特別大會上提出的提案投贊成票的可能性。見“第1號提案 - 業務合併提案 - 亞太區董事和高管在業務合併中的利益”。
休會提案未獲批准的後果
倘續會建議呈交股東特別大會且未獲股東批准,而根據列示的票數,於股東特別大會舉行時並無足夠票數構成法定人數或批准於股東特別大會上提交的任何建議,則亞太區董事會可能無法將股東特別大會延期至較後日期。在這種情況下,業務合併將無法完成。
審批需要投票
批准延期建議需要開曼羣島法律下的普通決議案,該決議案為親自代表(虛擬或由受委代表)並有權就該決議案投票並於特別股東大會上投票的大多數普通股持有人的贊成票。在特別大會上投棄權票和中間人反對票,雖然為確定法定人數而被視為出席,但不算在特別大會上投的票。
休會提案不以任何其他提案為條件。
待表決的決議
擬通過的決議全文如下:
“作為一項普通決議,決議在必要時將特別股東大會延期至一個或多個較後日期,以便在特別股東大會上票數不足構成法定人數或批准一項或多項提案的情況下,允許進一步徵集和表決代表。”
亞太地區理事會的推薦
APAC董事會一致建議APAC股東投票支持休會提議。
亞太地區一名或多名董事的財務和個人利益的存在可能會導致董事在決定建議股東投票支持提案時,在他/她或他們認為對亞太地區及其股東最有利的利益與對他或她或他們自己最有利的利益之間產生利益衝突。此外,亞太地區的高級管理人員在業務合併中的利益可能與您作為股東的利益相沖突。有關這些考慮因素的進一步討論,請參閲“第1號股東提案 - 業務合併提案 - 亞太區董事和高管在業務合併中的權益”一節。
259

目錄​
 
美國聯邦所得税對亞太地區股東的重大影響
以下是緊接業務合併前對亞太A類普通股及亞太公開認股權證(統稱“亞太公開證券”)實益擁有人(“持有人”)在(I)歸化、(Ii)行使贖回權及(Iii)業務合併後新OmniAb普通股及新OmniAb權證(統稱為“新OmniAb證券”)的所有權及處置所產生的重大美國聯邦所得税後果摘要。
本討論僅適用於根據美國聯邦所得税法第1221節的含義作為“資本資產”持有的亞太地區公共證券(通常為投資而持有的財產)。本討論基於守則、美國財政部條例、行政規則和司法裁決的規定,所有這些規定均在本協議生效之日生效,所有這些條款都可能發生變化或有不同的解釋,可能具有追溯力。任何此類更改或不同的解釋都可能影響本文所述陳述的準確性。亞太地區沒有,也不會尋求美國國税局就本摘要中所述的聲明和立場或結論作出任何裁決。此類聲明、立場和結論並非沒有疑問,也不能保證您的税務顧問、美國國税局或法院會同意此類聲明、立場和結論。
以下討論並不是對完成業務合併所產生的所有潛在税務影響的完整分析,也不涉及與業務合併相關發生的任何其他交易的税務處理。此外,它沒有涉及美國聯邦所得税的所有方面,這些方面可能與特定持有者的個人情況有關。此外,本摘要不涉及某些投資收入的聯邦醫療保險税、美國聯邦遺產税或贈與税法律、美國任何州、地方或非美國税法、適用於根據美國聯邦所得税法可能受到特殊待遇的投資者的任何税收條約或税收考慮因素,例如:

銀行、保險公司或其他金融機構;

免税或政府組織;

《守則》第897(L)(2)條所界定的“合格境外養老基金”(或其全部權益由合格境外養老基金持有的任何實體);

證券或外幣交易商;

本位幣不是美元的人員;

在美國聯邦所得税中使用按市值計價的證券交易員;

“受控外國公司”、“被動外國投資公司”以及為逃避美國聯邦所得税而積累收益的公司;

根據《準則》的推定銷售條款被視為出售亞太地區公共證券的人;

通過行使員工股票期權或以其他方式作為補償或通過符合納税條件的退休計劃獲得亞太地區公共證券的人員;

持有亞太公開證券作為跨境、增值財務狀況、合成證券、對衝、轉換交易或其他綜合投資或降低風險交易的人員;

某些前美國公民或長期居民;

本位幣不是美元的美國持有者(定義如下);

除以下特別規定外,實際或建設性地(投票或以價值)持有亞太地區或新OmniAb任何類別股份5%或以上的人;

APAC方正股份的持有者,以及APAC或New OmniAb的保薦人、高級管理人員或董事;或

S-用於美國聯邦所得税目的的公司、合夥企業或其他直通實體或其中的權益持有人。
 
260

目錄
 
如果合夥企業(包括因美國聯邦所得税而被視為合夥企業的實體或安排)持有亞太公共證券(或新OmniAB證券),則此類合夥企業的合夥人的税務待遇一般將取決於合夥人的地位、合夥企業的活動以及在合夥人層面做出的某些決定。因此,合夥企業(包括為美國聯邦所得税目的而視為合夥企業的實體或安排)持有亞太公共證券(或新OmniAB證券)的合夥人應就以下討論事項對其產生的美國聯邦所得税後果諮詢其税務顧問。
投資者應就美國聯邦所得税法(包括未來可能的變更)適用於他們的特定情況,以及根據美國聯邦遺產法或贈與税法律或美國任何州、地方、非美國或其他徵税管轄區的法律或任何適用的所得税條約產生的任何税收後果,諮詢他們的税務顧問。
美國持有人的美國聯邦所得税
如果您是“美國持有者”,則本節適用於您。
在本討論中,“U.S.Holder”是指就美國聯邦所得税而言是:

是美國公民或居民的個人;

在美國、其任何州或哥倫比亞特區的法律中或根據該法律設立或組織的公司(或為美國聯邦所得税目的視為公司的其他實體);

其收入應繳納美國聯邦所得税的遺產,無論其來源如何;或

這樣的信託:(I)其管理受美國法院的主要監督,並且有一個或多個有權控制該信託的所有實質性決定的“美國人”(按守則第7701(A)(30)節的含義),或(Ii)已根據適用的美國財政部法規作出有效選擇,被視為美國人。(I)根據美國財政部的相關規定,該信託的行政管理受美國法院的主要監督,並且有一個或多個“美國人”(​)有權控制該信託的所有重大決定。
所有持有者應就歸化對他們的税務後果諮詢他們的税務顧問,包括美國聯邦、州、地方、非美國和其他税法的影響。
馴化
本標題下的討論“-美國持有者的美國聯邦所得税--本地化”構成了亞太地區税務律師Weil,Gotshal&Manges LLP的意見,其中討論了由於本地化而適用於美國APAC公共證券持有者的美國聯邦所得税後果,基於並受制於本協議附件8.1所附意見中所述的假設、限制和限制。歸化的美國聯邦所得税後果將主要取決於歸化是否符合法典第368條所指的“重組”。根據《守則》第368(A)(1)(F)條,重組是“僅僅改變一個公司的身份、形式或組織地點,但無論如何”(​)(這種重組,“F重組”)。根據歸化,亞太地區將更改其註冊管轄權和名稱(改為新OmniAb)。因此,歸化將符合F重組的條件。
根據一般適用的税收規則,由於本地化符合F重組的資格,因此適用於美國聯邦所得税:

亞太地區將被視為(I)將其所有資產和負債轉讓給New OmniAb,以換取New OmniAb的所有已發行普通股,然後(Ii)在APAC清算時將普通股分配給APAC股東,APAC的納税年度將在歸化之日結束;
 
261

目錄
 

根據下文“-美國聯邦所得税持有者 - 對第367(B)條的影響”和“-美國聯邦所得税持有者 - 被動型外國投資公司規則”中討論的某些規則,美國持有者在本地化中將其亞太公共證券換成新的OmniAb證券,將不會確認此類交換的任何收益或損失;

在符合以下“-美國持有人的聯邦所得税 - 被動式外國投資公司規則”中討論的某些規則的情況下,美國持有人在本地化過程中獲得的新OmniAb證券的納税基礎將等於美國持有人為換取該證券而在亞太地區公共證券中交出的調整後的納税基礎,並根據該守則第367(B)節增加該美國持有人的收入中包括的任何金額;以及

根據下文“-美國聯邦所得税- - 被動型外國投資公司規則”中討論的某些規則,美國持有人收到的新OmniAb證券的持有期將包括該美國持有人交出的亞太地區公共安全的持有期。
如果本地化未能符合F重組的條件,則在遵守下面討論的PFIC規則的情況下,美國持有人一般將確認其每一隻亞太公共證券的損益,其金額等於在本地化過程中收到的相應新OmniAb證券的公平市場價值與美國持有人交出的APAC公共證券的調整税基之間的差額(如果有的話)。在這種情況下,美國持有人在馴化中收到的新OmniAb證券的納税基礎將等於該新OmniAb證券在馴化之日的公平市場價值,而該美國持有人在馴化中收到的新OmniAb證券的持有期將從馴化之日的次日開始。
由於馴化將在本委託書/招股説明書/資料陳述“亞太地區 - 贖回權利特別大會”小節中所述的新OmniAb普通股贖回之前進行,因此美國持有人對其新OmniAb普通股行使贖回權將受到馴化的潛在税務後果的影響。所有考慮對其新OmniAb普通股行使贖回權的美國持有者應就行使贖回權對他們的潛在税務後果諮詢他們的税務顧問。
管理馴化的美國聯邦所得税待遇的規則很複雜。APAC公共證券的美國持有者應就歸化對他們的潛在税務後果諮詢他們的税務顧問,包括如果IT未能符合F重組的資格。
第367(B)條的影響
《守則》第367(B)條適用於涉及外國公司的某些非承認交易,包括外國公司在F重組中的本土化。當它適用時,第367(B)條對某些美國人徵收聯邦所得税,這些交易本來通常是免税的。第367(B)條可適用於歸化之日的美國持有者。由於本土化將在對其新OmniAb普通股行使贖回權的美國持有者贖回之前進行,因此行使這種贖回權的美國持有者將因本土化而受到守則第367(B)節的潛在税收後果的影響。
A.持有APAC不到10%(按投票權和價值計算)的美國持有者
在歸化之日實益擁有(實際或建設性地,包括通過考慮美國持有人對APAC公共認股權證的所有權)公平市值為50,000美元或更高,但不到有權投票的所有類別的APAC A類普通股總投票權的10%,以及低於所有類別APAC A類普通股總價值的10%的美國股東,將確認與馴化有關的收益(但不是損失),或者,可以選擇確認可歸因於該美國持有者的“所有收益和利潤”金額,如下所述。
 
262

目錄
 
除非美國持有人選擇了下文所述的“所有收益和利潤”,否則該美國持有人一般必須就其在馴化過程中收到的新OmniAb普通股和新OmniAb權證確認收益(但非虧損),其金額相當於該等新OmniAb普通股和新OmniAb權證相對於美國持有人在APAC A類普通股和APAC公共認股權證中的調整後計税基礎的公平市值的超額部分。根據下文討論的美國證券投資公司規則,如果美國持有者持有亞太公共證券超過一年,該等收益將是資本收益,並且如果美國持有人持有亞太地區公共證券超過一年,則該收益將是長期資本收益(受以下“-美國聯邦所得税美國持有人出售 - 收益或損失、應税交換或新OmniAb證券的其他應税處置”所述原因的限制)。
美國持有者可以選擇將根據守則第367(B)節歸屬於其亞太公開證券的“所有收益和利潤”計入收益,而不是確認上一段所述的任何收益。然而,進行這次選舉有嚴格的條件。選舉必須遵守適用的美國財政部法規,通常必須包括(I)一項聲明,説明馴化是第367(B)條(在適用的美國財政部法規的含義內)的交易所,(Ii)馴化的完整描述,(Iii)馴化中轉讓或收到的任何股票、證券或其他對價的描述,(Iv)描述美國聯邦所得税目的所需考慮的金額的聲明,(V)美國持有人正在進行選擇的聲明,其中包括(A)美國持有人從New OmniAb收到的信息的副本,以確定和證實美國持有人關於美國持有人的APAC公共證券的“所有收入和利潤金額”,以及(B)美國持有人已通知New OmniAb.美國持有人正在做出選擇的陳述,以及(Vi)必須與美國持有人的美國聯邦所得税申報單一起提供或根據守則或美國財政部條例以其他方式提供的某些其他信息。亞太地區預計在馴化之日不會有顯著的累計收益和利潤(如果有的話)。
選舉的美國持有人必須將選舉附在該美國持有人及時提交的歸化當年的美國聯邦所得税申報單上,並且美國持有人必須在不遲於提交納税申報單的日期向New OmniAB發送通知。關於此次選舉,我們打算向每一位有資格進行此類選舉的美國持有者提供有關APAC的收入和利潤的信息。
每個美國持有者應諮詢其税務顧問,瞭解做出本文所述選擇對IT造成的後果以及與此類選擇相關的適當申報要求。
B.持有公平市值低於50,000美元的亞太公開證券的美國持有者
在歸化之日實益擁有(實際或建設性地)公平市值低於50,000美元的亞太公共證券的美國持有者,不應被要求根據準則第367(B)節確認與歸化相關的任何損益,或將“所有收益和利潤金額”的任何部分計入收入。
所有美國持有者應就代碼第367(B)節對其特定情況的影響諮詢他們的税務顧問。
被動型外商投資公司規則
除了“美國聯邦所得税對美國持有者的 - 效應第367(B)條”的討論外,根據守則中的“被動型外國投資公司”​(或“PIC”)條款,本地化也可能是美國持有者的應税事件,前提是亞太地區被視為PFC。
A.亞太地區的PFIC狀態
一般來説,外國(即非美國)公司在任何課税年度將被視為對美國持有者的個人私募股權投資基金,在該課税年度,在適用某些透視規則後:(I)在該課税年度,至少75%的公司總收入由被動收入(例如,股息、利息、租金(來自積極開展貿易或業務的租金除外)和處置被動資產的收益)或
 
263

目錄
 
(Ii)在該課税年度內,按資產價值計算的產生或用作產生被動收入的平均百分比(通常按季度計算)至少為50%。
由於亞太地區是一家空白支票公司,目前沒有活躍的業務,亞太地區認為它可能會超過我們本納税年度的PFIC資產或收入測試的門檻。但是,根據啟動例外情況,在下列情況下,公司在其總收入的第一個課税年度(“啟動年”)將不會是私人投資公司,條件是:(1)該公司的前身都不是私人投資公司;(2)該公司令美國國税局信納,在該啟動年度之後的兩個課税年度中的任何一個年度,該公司都不會是私人投資公司;(3)該公司在這兩個納税年度中實際上都不是私人資本投資公司。雖然APAC認為它可能有資格獲得啟動例外,但這種例外的應用受到不確定性的影響,並且無法保證APAC在2021納税年度或2022納税年度(APAC的當前納税年度預計將在歸化之日結束)作為PFIC的地位。
b.PFIC規則對馴化的影響
《準則》第1291(F)節要求,在美國財政部法規規定的範圍內,即使準則有任何其他規定,處置PFIC股票的美國持有者仍應確認收益。根據《守則》第1291(F)條,目前沒有美國財政部的最終法規生效。然而,根據該守則第1291(F)條提出的美國財政部條例已經頒佈,一旦最終確定,將追溯到生效日期。如果以其擬議的形式最終敲定,如果APAC在美國持有人持有該等APAC公共證券的持有期內的任何時間被歸類為PFIC,則這些擬議的美國財政部法規可能要求美國持有人就其在歸化中用APAC公共證券交換新OmniAb證券的應税收益進行確認。美國對任何此類確認收益的徵税都將基於一套複雜的計算規則。然而,正如下面更詳細討論的那樣,如果美國持有人(I)有資格在其持有(或被視為持有)亞太地區公共證券的第一個課税年度進行及時且有效的QEF選舉(如下所述),並且其中APAC被歸類為PFIC,或者(Ii)就其APAC公共證券進行按市值計價的選舉(如下所述),則該美國持有人可能能夠避免下文所述關於其APAC公共證券的PFIC收益和其他税收後果。
以下規則:

美國持有人的收益將在美國持有人持有此類美國持有人的亞太A類普通股的總持有期內按比例分配;

分配給美國持有人實現收益的應納税年度的收益,或分配給美國持有人在APAC納税年度第一天之前的持有期間的部分收益,將作為普通收入徵税;和

分配給美國持有人的其他納税年度(或其部分)的收益金額將按該年度美國持有人有效的最高税率納税,並將就該其他納税年度(或其部分)產生的税收徵收被視為遞延福利的利息費用。
擬議的美國財政部條例規定了與守則第367(B)節的協調規則,根據該守則第1291(F)節的擬議美國財政部條例的收益確認規則適用於因轉讓而產生的PFIC股票的處置,而守則第367(B)條要求股東確認收益或包括在收入中的金額,如第367(B)條所述,轉讓時實現的收益應根據上文討論的PFIC規則徵税,超過的部分,根據《守則》第367(B)條的規定,根據《守則》第367(B)條的規定,在根據《守則》第1291條變現的收益中,應包括在收入中的部分應納税。
無法預測根據《守則》第1291(F)節擬議的美國財政部條例是否將以何種形式以及生效日期最終確定。因此,根據擬議的美國財政部法規,未及時進行QEF選舉或按市值計價選舉(定義和説明如下)的APAC公共證券的美國持有者可能需要納税
 
264

目錄
 
在其亞太區A類普通股或亞太區公開認股權證的公平市值超過其課税基礎的範圍內。
C.針對亞太地區公共證券的QEF選舉
美國持有人持有(或被視為持有)亞太A類普通股的首個課税年度,根據守則第1295節(我們稱為“QEF選舉”),該美國持有人是否有資格及作出及時有效的選擇,將亞太A類普通股視為“合資格選舉基金”,則PFIC規則對該美國持有人的影響將取決於該美國持有人是否有資格及作出及時及有效的選擇,將該美國持有人視為“合資格選舉基金”。一般來説,優質教育基金選舉應在提交該等美國持有人就該課税年度提交的美國聯邦所得税報税表的到期日或之前舉行。QEF選舉由美國個人持有人進行(一旦做出,只有在美國國税局同意的情況下才能被撤銷),通常要求該美國持有人每年將其在亞太地區普通收入(作為普通收入)和淨資本利得(作為長期資本收益)中按比例計入總收入,無論APAC是否向該美國持有人進行分配。然而,為了遵守QEF選舉要求,美國持有者必須收到來自APAC的PFIC年度信息聲明。應書面要求,亞太地區將努力向美國持有人提供美國國税局可能要求的信息,包括PFIC年度信息報表,以使美國持有人能夠進行和維持QEF選舉。然而,不能保證亞太地區會及時提供這些必要的信息。
PFIC規則是否適用於亞太地區的公共認股權證尚不確定。然而,美國持有者不得就其亞太公共權證進行QEF選舉。因此,如果美國持有人出售或以其他方式處置APAC公共認股權證(行使該等認股權證以換取現金除外),並且APAC在美國持有人持有APAC公共認股權證期間的任何時間都是PFIC,則任何確認的收益可能受將收益視為超額分配的特別税收和利息收費規則的約束。如果適當行使該等認股權證的美國持有人就新OmniAb普通股作出QEF選擇(或先前曾就APAC A類普通股作出QEF選擇),則QEF選擇將適用於新收購的OmniAb普通股。儘管有這樣的QEF選舉,上文討論的與PFIC股票相關的不利税收後果(考慮到QEF選舉產生的當前收入納入)將繼續適用於該等新OmniAb普通股(就PFIC規則而言,通常將被視為具有包括美國持有人持有認股權證的期間在內的持有期),除非美國持有人根據PFIC規則進行清洗選擇。根據清洗選舉,美國持有者將被視為以其公平市場價值出售了此類股票,如上所述,在此類被視為出售的股票中確認的任何收益將被視為超額分配。作為清洗選舉的結果, 美國持有者在行使認股權證後獲得的新OmniAb普通股將有一個新的基礎和持有期。敦促美國持有者諮詢他們的税務顧問,瞭解如何根據他們的特定情況適用清理選舉的規則(包括潛在的單獨的“視為股息”清理選舉,如果我們是一家受控制的外國公司,可能會有這種選舉)。
D.亞太地區公共證券的按市值計價選舉
就其亞太A類普通股而言,PFIC規則對美國持有人的影響還可能取決於該美國持有人是否有資格根據守則第1296節就其亞太A類普通股進行及時和有效的“按市值計價選擇”。就按市值計價選舉而言,不能保證亞太A類普通股被視為“可上市股票”​(一般包括在證券交易委員會註冊的全國性證券交易所,包括已上市的亞太A類普通股的紐約證券交易所進行定期交易的股票)。如果有這樣的選擇,並且是由美國持有人做出的,則該美國持有人一般不受上述PFIC規則的約束。然而,如果按市值計價的選擇是在美國持有人持有(或被視為持有)APAC A類普通股的第一個應納税年度之後由美國持有人做出的,並且APAC被歸類為PFIC,則PFIC規則將繼續適用於APAC A類普通股的某些處置、分配和其他應税金額。目前,可能不會就亞太地區的公共認股權證進行按市值計價的選舉。
 
265

目錄
 
PFIC規則(包括有關優質教育基金選舉和按市值計價選舉的規則)非常複雜,除了上述因素外,還受到各種因素的影響,其適用情況尚不確定。美國持有者應諮詢並完全依賴他們的税務顧問,以確定在他們的特定情況下對他們適用PFIC規則以及由此產生的任何税收後果。
贖回新OmniAb普通股
如果根據本委託書/招股説明書/資料説明書“亞太地區 - 贖回權利特別大會”小節中所述的贖回條款贖回美國持有人的新OmniAb普通股,則就美國聯邦所得税而言,該交易的處理將取決於贖回是否符合守則第302節規定的出售新OmniAb普通股的資格。如果贖回符合出售新OmniAb普通股的資格,美國持有者將被視為如下所述:“--美國聯邦所得税持有者在出售、應税交換或新OmniAb證券的其他應税處置中的 - 收益或損失”。如果贖回不符合出售新OmniAb普通股的資格,美國持有者將被視為接受了新OmniAb的分銷,其税收後果如下所述:“-美國聯邦所得税-美國持有者 - 關於新OmniAb普通股分銷的税收”。贖回是否有資格獲得出售待遇將在很大程度上取決於美國持有者持有的股票總數相對於贖回前後我們所有流通股的比例。在以下情況下,新OmniAb普通股的贖回一般將被視為出售新OmniAb普通股(而不是亞太地區的分派),條件是:(I)相對於美國持有人來説,贖回的股票“大大不成比例”,(Ii)導致美國持有人在亞太地區的權益“完全終止”,或者(Iii)對於美國持有人來説,“基本上不等同於股息”。下面將對這些測試進行更詳細的解釋。
在確定是否滿足上述任何測試時,美國持有者不僅會考慮美國持有者實際擁有的股票,還會考慮其建設性擁有的我們股票。除直接擁有的股票外,美國持有者可以建設性地擁有某些相關個人和實體擁有的、美國持有者擁有權益或在該美國持有者中擁有權益的股票,以及美國持有者有權通過行使期權獲得的任何股票。
為了符合實質上不成比例的標準,在贖回我們的新OmniAb普通股之後,美國持有人立即實際和建設性擁有的亞太區已發行表決權股票的百分比,除其他要求外,必須低於緊接贖回前由美國持有人實際和建設性擁有的亞太區已發行表決權股票百分比的80%。在業務合併之前,新的OmniAb普通股可能不會被視為有投票權的股票,因此,這一極不相稱的測試可能不適用。在以下情況下,美國持有人的權益將完全終止:(I)美國持有人實際和建設性擁有的我們股票的所有股份被贖回,或(Ii)美國持有人實際擁有的我們股票的所有股票被贖回,美國持有人有資格放棄(並且根據特定規則實際上放棄)某些家庭成員擁有的股票的歸屬,並且美國持有人沒有建設性地擁有我們股票的任何其他股票。如果美國持有者的贖回導致美國持有者在亞太地區的比例權益“有意義地減少”,則新OmniAb普通股的贖回本質上不等同於股息。贖回是否會導致美國持有者在亞太地區的比例權益大幅減少,將取決於特定的事實和情況。然而,美國國税局在一項公佈的裁決中表示,即使是對不對公司事務行使控制權的上市公司的小股東的比例利益略有減少,也可能構成這樣的“有意義的減少”。美國持有者應諮詢並完全依賴, 它自己的税務顧問,關於贖回的税收後果。
如果上述測試均不合格,則贖回將被視為亞太地區的分銷,並且税務考慮因素將如下面的“美國聯邦所得税-美國持有者 - 新普通股分銷徵税”中所述。在這些規則應用後,美國持有人在贖回的新OmniAb中的任何剩餘計税基礎
 
266

目錄
 
普通股將在其剩餘股票中被添加到美國持有者的調整後納税基礎中,或者,如果沒有普通股,將被添加到美國持有者可能由其建設性地擁有的其他股票中的調整後納税基礎中。
實際或建設性地擁有5%(或,如果新的OmniAb普通股尚未公開交易,則為1%)或更多我們的股票(通過投票或價值)或更多的美國持有者可能在贖回新的OmniAb普通股時遵守特殊的報告要求,該等美國持有者應就其報告要求諮詢其自己的税務顧問。
由於本土化將在對其新OmniAb普通股行使贖回權的美國持有者贖回之前進行,因此行使該贖回權的美國持有者將受到本土化的潛在税務後果的影響。所有考慮對其新的OmniAb普通股行使贖回權的美國持有者應就行使贖回權對他們的潛在税務後果諮詢他們的税務顧問。
針對新OmniAb普通股的分銷徵税
如果APAC向新OmniAb普通股的美國持有者支付現金或其他財產的分配,此類分配通常將構成美國聯邦所得税用途的股息,根據美國聯邦所得税原則從APAC的當前或累計收益和利潤中支付。超過當期和累計收益和利潤的分配將構成美國持有者在其新OmniAb普通股中調整後的税基範圍內的非應税資本回報,這將適用於並減少(但不低於零)美國持有者在其新OmniAb普通股中的調整税基。任何剩餘的盈餘將被視為出售或以其他方式處置新OmniAb普通股時實現的收益,並將按照下文“-美國聯邦所得税持有者在出售、應税交換或新OmniAb證券的其他應税處置中的 - 損益”中所述的方式處理。
如果滿足必要的持有期,APAC向被視為公司的美國持有者支付的股息分配通常有資格獲得股息扣除。除某些例外情況外(包括但不限於就投資利息扣除限制而言被視為投資收入的股息),並且只要滿足某些持有期要求,APAC向非公司美國持有人支付的股息通常將構成“合格股息”,將按長期資本利得的最高税率繳納美國聯邦所得税。如果持有期要求未得到滿足,美國公司持有人可能無法獲得所收到的股息扣除的資格,其應税收入將等於全部股息金額,非公司美國股東可能需要按常規的普通所得税税率對此類股息徵税,而不是適用於合格股息收入的優惠税率。尚不清楚在歸化前適用於亞太A類普通股的贖回權是否會阻止新OmniAb美國持有者在確定其是否已滿足關於所收到股息的適用持有期要求或關於在歸化後持有的合格股息收入的優惠税率(視情況而定)時,將其持有的APAC A類普通股的持有期考慮在內。美國持有者應就可獲得的股息扣除或符合條件的股息收入的較低優惠税率(視情況而定)諮詢他們的税務顧問, 支付與新OmniAb普通股有關的任何股息。
新OmniAb證券的銷售、應税交換或其他應税處置的損益
在出售或其他應税處置新OmniAb證券(通常包括贖回新OmniAb普通股)後,美國持有者一般將確認資本收益或虧損,其金額等於變現金額與美國持有者在其新OmniAb證券中調整後的納税基礎之間的差額。如果美國持有者對如此出售的新OmniAB證券的持有期超過一年,任何此類資本收益或損失通常都將是長期資本收益或損失。尚不清楚在歸化之前適用於APAC公共證券的贖回權是否會阻止APAC公共證券的美國持有人在確定是否滿足適用的持有期時考慮其APAC公共證券的持有期
 
267

目錄
 
關於其為此目的而在歸化後持有的新OmniAb證券。如果不滿足一年持有期的要求,出售新OmniAb證券或其他應税處置的任何收益將受到短期資本利得處理,並將按正常的普通所得税税率徵税。非公司美國持有者確認的長期資本利得將有資格按較低的税率徵税。資本損失的扣除是有限制的。
一般而言,美國持有人確認的損益金額等於(I)在此類處置中收到的任何財產的現金金額與公平市場價值之和與(Ii)美國持有人在如此處置的新OmniAb證券中的調整税基之間的差額。美國持有者在其新的OmniAb證券中調整後的税基通常等於美國持有者購買因此交換的亞太地區公共證券的成本(請參閲上文標題“-美國持有者的聯邦所得税 - the Domesitation”下的税基討論)。
行使、失效或贖回新的OmniAb認股權證
除了下面討論的關於無現金行使認股權證的情況外,美國持有者一般不會確認在行使新的OmniAb認股權證時的收益或損失。根據行使新的OmniAb現金認股權證獲得的新OmniAb普通股,其税基通常等於權證中的美國持有者的税基,再加上行使權證所支付的金額。目前尚不清楚美國持有者對新OmniAb普通股的持有期是從認股權證行使之日開始,還是從權證行使之日起第二天開始;在這兩種情況下,持有期都不包括美國持有者持有新OmniAb認股權證的持有期。如果新的OmniAb認股權證被允許在未行使的情況下失效,美國持有人通常會在認股權證中確認與該美國持有人的納税基礎相等的資本損失。如果美國持有者持有此類權證的期限超過一(1)年,這種損失通常是長期的。美國持股人應就新的OmniAb認股權證的税務後果諮詢他們的税務顧問,包括美國持有者對行使時收到的新OmniAb普通股的持有期何時開始。
由於根據美國聯邦所得税法,沒有專門處理無現金行使認股權證的權力,因此這種無現金行使的處理方式尚不清楚。無現金行使可能不納税,要麼是因為該行使不是變現事件,要麼是因為該行使被視為美國聯邦所得税目的的“資本重組”。在任何一種免税情況下,美國持有者在收到的新OmniAb普通股中的納税基礎通常與美國持有者在行使的新OmniAb認股權證中的納税基礎相同。如果無現金行使不被視為變現事件,尚不清楚美國持有者對行使時收到的新OmniAb普通股的持有期將被視為從行使認股權證之日或次日開始。如果無現金行使被視為資本重組,收到的新OmniAb普通股的持有期通常將包括行使的新OmniAb權證的持有期。
也可以將無現金操作視為確認收益或損失的應税交換。在這種情況下,美國持有人可被視為已交出若干新OmniAb權證,其總公平市場價值等於將行使的新OmniAb權證總數的行使價。在這種情況下,美國持有人將確認資本收益或損失,其金額等於被視為已交出的權證的公平市場價值與美國持有人在該等權證中的納税基礎之間的差額。在收到的新OmniAb普通股中,美國持有者的税基將等於行使的新OmniAb權證中美國持有者的税基之和和該等權證的行使價。目前尚不清楚美國持有者對收到的新OmniAb普通股的持有期是從權證行使之日開始,還是從權證行使之日的次日開始;在任何一種情況下,持有期都不包括美國持有者對新OmniAb認股權證的持有期。
新的OmniAb預計,美國持有者對我們的新OmniAb權證的無現金行使(包括在我們發出我們打算贖回權證以換取現金的通知後)將被視為美國聯邦所得税目的的資本重組。然而,由於美國聯邦所得税對無現金行使新的OmniAb權證的處理缺乏權威,因此無法保證上述替代税收後果和持有期是否會被美國國税局或法院採納。
 
268

目錄
 
因此,美國持有者應就無現金行使新的OmniAb權證的税務後果諮詢他們的税務顧問。
如果新的OmniAb根據認股權證的贖回條款贖回新的OmniAb權證以換取現金,或者如果新的OmniAb權證在公開市場交易中購買新的OmniAb權證以換取現金,則此類贖回或購買通常將被視為美國持有人的應税處置,如上文“-處置新OmniAb證券的税收”所述。
可能的構造性分佈
每份新OmniAb認股權證的條款規定在某些情況下對可行使認股權證的新OmniAb普通股的股份數量或認股權證的行權價進行調整。具有防止稀釋的效果的調整一般不徵税。然而,認股權證的美國持有人將被視為從新OmniAb獲得推定分配,例如,如果調整增加了美國持有人在新OmniAb資產或收益和利潤中的比例權益,這是向新OmniAb普通股持有人分配現金或其他財產的結果。此類建設性分配將按該條款所述繳納税款,其方式與新OmniAb權證的美國持有者從我們那裏獲得的現金分派相同,該現金分派等於該增加的利息的公平市場價值,並將增加美國持有者在其權證中的調整税基,只要這種分配被視為股息。
信息報告和備份扣留
信息報告要求一般適用於支付給新OmniAb普通股美國持有者的股息以及出售或以其他方式處置新OmniAb證券的收益,除非美國持有者是豁免接受者並證明具有這種豁免地位。如果美國持有者未能提供納税人識別號或豁免身份證明,或美國國税局已通知其需要備用預扣,則備用預扣可能適用於此類付款(並且此類通知尚未撤回)。
備份預扣不是附加税。相反,受備用預扣税影響的個人的美國聯邦所得税負債(如果有)將按預扣税額減少。如果備用預扣導致多繳税款,只要及時向美國國税局提供所需信息,通常可以獲得退款。
非美國持有者的美國聯邦所得税
如果您是“非美國持有者”,則本節適用於您。
“非美國持有人”是指就美國聯邦所得税而言,個人、公司、財產或信託的持有人,而不是美國持有人。
馴化
APAC預計本地化不會給APAC公共證券的非美國持有者帶來任何實質性的美國聯邦所得税後果。
非美國持有者應諮詢他們的税務顧問,以確定歸化對他們的美國聯邦所得税後果。
贖回新OmniAb普通股
根據本委託書/招股説明書/信息説明書中題為“亞太地區 - 贖回權利特別大會”的小節中所述的贖回條款,為美國聯邦所得税的目的而贖回非美國持有人的新OmniAb普通股的特徵,一般將符合美國聯邦所得税對美國持有人贖回美國新OmniAb普通股的描述,如上文“-美國聯邦所得税美國持有人 - 新OmniAb普通股”所述,贖回給非美國持有者的後果將與下文“-美國聯邦收入”中所述的結果相符。
 
269

目錄
 
美國持有者的税收 - 對新的OmniAb普通股的分配徵税“和”-美國持有者在出售、應税交換或新OmniAb證券的其他應税處置中的 - 收益的美國聯邦所得税“。由於適用的扣繳義務人可能無法確定非美國持有者的新OmniAb普通股贖回的適當特徵,因此扣繳義務人可能會將贖回視為需要繳納預扣税的分配。
針對新OmniAb普通股的分銷徵税
新OmniAb普通股上的現金或財產分配(包括推定分配)(如果有的話)將構成美國聯邦所得税的股息,支付範圍為New OmniAb當前或累計的收益和利潤(根據美國聯邦所得税原則確定)。如果這些分派超過New OmniAb當前和累積的收益和利潤,這些分派將在非美國持有者在其新OmniAb普通股中的納税基礎範圍內被視為資本的免税返還,此後將被視為出售或交換該新OmniAb普通股的資本收益。見下文“非美國持有者的美國聯邦所得税 - 出售、應税交換或新OmniAB證券的其他應税處置收益”。根據FATCA(如下定義)和有效關聯股息的預扣要求(如下所述),對非美國持有者在其新OmniAb普通股上進行的任何分配,一般將按分配總額的30%的税率繳納美國預扣税,除非適用的所得税條約規定了較低的税率。要獲得降低條約利率的好處,非美國持有人必須向適用的扣繳義務人提供一份IRS表格W-8BEN或IRS表格W-8BEN-E(或其他適用或後續表格),以證明降低的費率的資格。在任何推定股息的情況下,適用的扣繳義務人可能會從欠非美國持有人的任何金額中扣繳這筆税款,包括隨後支付或貸記給該持有人的其他財產或其他財產的現金分配。
支付給非美國持有者的股息如果與非美國持有者在美國開展的貿易或業務有效相關(如果適用的所得税條約要求,應視為可歸因於非美國持有者在美國設立的常設機構),通常將按一般適用於美國人的税率和方式按淨收益徵税。如果非美國持有者通過向適用的扣繳義務人提供適當簽署的IRS Form W-8ECI證明有資格獲得豁免,則此類有效關聯的股息將不需要繳納美國預扣税。如果非美國持有者是一家符合美國聯邦所得税目的的公司,它可能還需要對其有效關聯收益和利潤(根據某些項目進行調整)繳納分支機構利得税(税率為30%或適用所得税條約規定的較低税率),其中將包括有效關聯股息。
出售、應税交換或其他應税處置新OmniAb證券的收益
根據以下“-非美國持有者的美國聯邦所得税 - 信息報告和備份預扣税”的討論,非美國持有者一般不需要為出售或以其他方式處置新OmniAb證券而獲得的任何收益繳納美國聯邦所得税或預扣税,除非:

非美國持有者是指在發生出售或處置並滿足某些其他條件的日曆年度內在美國居住一段或多段時間或合計183天以上的個人;

收益實際上與非美國持有者在美國進行的貿易或業務有關(如果適用的所得税條約要求,應歸因於非美國持有者在美國設立的常設機構);或

新OmniAb證券因其作為美國聯邦所得税的“美國不動產控股公司”​(“美國不動產控股公司”)的地位而構成美國不動產權益,因此該收益被視為與非美國持有人在美國進行的貿易或業務有效相關。
 
270

目錄
 
上述第一個要點中描述的非美國持有者將對此類收益按30%的税率(或適用的所得税條約指定的較低税率)繳納美國聯邦所得税,通常可由美國來源資本損失抵消。
除適用所得税條約另有規定外,非美國持有者的收益如在上文第二個項目符號中描述,或除下一段中所述的例外情況外,通常將按一般適用於美國人的税率和方式以淨收入為基礎徵税。如果非美國持有者是一家美國聯邦所得税公司,其收益在上面第二個要點中描述,該收益也將包括在其有效關聯的收益和利潤(根據某些項目進行調整)中,這可能需要繳納分支機構利得税(税率為30%或適用所得税條約規定的較低税率)。
通常,如果一家公司在美國的財產權益的公平市場價值等於或超過其全球不動產權益的公平市場價值與其用於貿易或業務使用或持有的其他資產的公平市場價值之和的50%,則該公司是美國聯邦所得税公司。New OmniAb不認為它將成為美國聯邦所得税用途的USRPHC,並且在可預見的未來,New OmniAb預計不會成為USRPHC。然而,如果新的OmniAb成為美國證券交易委員會,只要新的OmniAb證券繼續“在一個成熟的證券市場”​(美國財政部條例所指的“定期交易”),只有實際或建設性地擁有或在截至處置日期或非美國持有人的適用證券持有期的較短的五年期間內的任何時間擁有的非美國持有人,超過5%的新OmniAb證券將被視為處置美國不動產權益,並將對由於New OmniAb作為USRPHC的地位而實現的收益徵税。新的OmniAb不能保證其未來作為USRPHC的地位,也不能保證新的OmniAb證券是否將被視為常規交易。如果New OmniAb成為USRPHC,並且其新OmniAb證券不被視為定期交易,則非美國持有者(無論所持New OmniAb普通股的百分比)將被視為處置美國房地產權益,並將因處置New OmniAb證券的應税處置而繳納美國聯邦所得税,而15%的預扣税將適用於此類處置的毛收入。
非美國持有者應就擁有USRPHC的相關税收後果諮詢他們的税務顧問。
行使、失效或贖回新的OmniAb認股權證
非美國持有人行使新的OmniAb認股權證或非美國持有人持有的新OmniAb權證失效的美國聯邦所得税待遇,通常與美國持有人行使或失效美國持有人持有的權證的美國聯邦所得税待遇相對應,如上文“美國持有人行使、失效或贖回新OmniAb權證”一節所述,儘管在無現金行使導致應税交換的程度上,其後果將類似於上文“-美國持有者 - 出售、應税交換或新OmniAb證券的其他應税處置的收益或損失”一節中所述的結果。如果新的OmniAb贖回新的OmniAb權證以換取現金,或者如果它在公開市場交易中購買新的OmniAb權證,這種贖回或購買通常將被視為對非美國持有人的處置,其後果將類似於上述“-美國持有者在出售、應税交換或其他應税處置新OmniAb證券時的 - 收益或損失”。
可能的構造性分佈
如上文“美國持有者 - 可能的建設性分配”一節所述,有關新OmniAb權證的某些調整可產生建設性分配。非美國持有人收到的任何推定分配將繳納美國聯邦所得税(包括任何適用的預扣),就像該非美國持有人從New OmniAB收到的現金分配等於此類增加的利息的公平市場價值一樣。如果扣繳適用於非美國持有者收到的任何推定分配,則適用的扣繳義務人可能會從支付給非美國持有者或代表非美國持有者持有的任何金額中扣繳税款。由於對新OmniAb進行了某些調整而導致的構造性分配規則
 
271

目錄
 
認股權證非常複雜,非美國持有者應就有關新OmniAb認股權證的任何此類建設性分發的税務後果諮詢他們的税務顧問。
信息報告和備份扣留
支付給非美國持有人的任何股息必須每年向美國國税局和非美國持有人報告。這些信息申報單的副本可以提供給非美國持有者居住或設立的國家的税務機關。如果非美國持有人通過在美國國税局表格W-8BEN或美國國税局表格W-8BEN-E(或其他適用或後續表格)上適當證明其非美國身份來確立豁免,則向非美國持有人支付股息通常不受備用扣繳的約束。
非美國持有人出售或以其他方式處置由經紀商美國辦事處完成的新OmniAb普通股的收益,通常將受到信息報告和備用扣繳(按適用費率)的約束,除非非美國持有人通過在IRS表格W-8BEN或IRS表格W-8BEN-E(或其他適用或後續表格)上適當證明其非美國身份來確立豁免,並滿足某些其他條件。信息報告和備份預扣一般不適用於經紀公司的非美國辦事處在美國境外出售或以其他方式處置新OmniAb普通股所得的任何付款。然而,除非該經紀商在其記錄中有書面證據證明該非美國持有者不是美國人,並且滿足某些其他條件,或者非美國持有者以其他方式確立了豁免,否則信息報告將適用於該經紀商在美國境外出售新OmniAb普通股的收益的支付,前提是該經紀商在美國境內有某些關係。
備份預扣不是附加税。相反,受備用預扣税影響的個人的美國聯邦所得税負債(如果有)將按預扣税額減少。如果備用預扣導致多繳税款,只要及時向美國國税局提供所需信息,通常可以獲得退款。
非美國持有人應諮詢他們的税務顧問,以確定他們在業務合併後擁有新OMNIAB證券對他們造成的美國聯邦所得税後果。
FATCA規定的額外扣繳要求
守則第1471至1474節,以及根據其發佈的美國財政部條例和行政指導(“FATCA”),對支付給“外國金融機構”或“非金融外國實體”​(在某些情況下,包括該外國金融機構或非金融外國實體作為中介)的新OmniAb普通股支付的任何股息(包括推定股息)徵收30%的預扣税,除非(I)在外國金融機構的情況下,該機構與美國政府簽訂協議,扣留某些款項,並收集並向美國税務機關提供有關該機構的美國賬户持有人(包括該機構的某些股權和債務持有人,以及具有美國所有者的非美國實體的某些賬户持有人)的大量信息,(Ii)對於非金融外國實體,此類實體證明其沒有任何“美國實體所有者”​(定義見守則),或向適用的扣繳義務人提供一份證明,表明實體的直接和間接美國實體所有者(在任何一種情況下,通常採用美國國税局W-8BEN-E表),或(3)外國金融機構或非金融外國實體有資格豁免這些規則,並提供適當的文件(如美國國税局W-8BEN-E表)。設在與美國有管理這些規則的政府間協議的法域的外國金融機構可能受到不同的規則的約束。在某些情況下, 持有者可能有資格獲得此類税款的退款或抵免。持有者應就FATCA對他們持有新OmniAb普通股的影響諮詢他們自己的税務顧問。
以上討論並不是對美國聯邦所得税對新OMNIAB證券持有者的所有後果的全面討論。此類持有人應向其税務顧問諮詢
 
272

目錄
 
確定業務合併對其產生的具體税務後果(包括其本地化和任何贖回權的行使),以及在適用的範圍內,在業務合併完成後擁有新的OMNIAB證券,包括任何美國聯邦、州、地方或非美國税法和税收條約的適用性和效力(以及未來可能發生的任何變化)。
分配和合並對亞太地區股東的美國聯邦税收後果
亞太地區的股東不參與分配或合併,因此不會因分配或合併而確認任何收益或損失。
關於業務合併,APAC、OmniAb和Ligand將訂立税務事項協議,根據該協議,APAC和OmniAb將被限制採取某些行動或未能採取某些行動,而這些行動可能會合理地預期對分銷和某些相關交易的預期税收處理產生不利影響。根據税務事項協議,在某些情況下,亞太地區和OmniAb可能有義務賠償Ligand因亞太地區或OmniAb的某些行為或不作為而產生的與分銷相關的某些税收。若該等交易應向Ligand課税,則Ligand或APAC及OmniAb根據税務事宜協議的賠償條款須繳交該等税款的責任,可能會對Ligand、APAC或OmniAb(視乎情況而定)產生重大不利影響。有關税務協議的更多信息,請參閲《附屬協議摘要 - 税務協議表格》。
 
273

目錄​
 
分配和合並給配基股東帶來的重大美國聯邦所得税後果
以下是分配和合並給作為Ligand普通股的美國股東(定義見上文)的Ligand股東的美國聯邦所得税重大後果的摘要。本摘要以《守則》、據此頒佈的《財政部條例》、司法裁決以及美國國税局公佈的裁決和行政聲明為依據,每種情況下均以本委託書/招股説明書/信息聲明的日期為依據。這些當局可能會改變或受到不同的解釋。任何此類變更或不同的解釋可能會追溯適用於可能對美國持有人產生不利影響的方式。不能保證國税局或法院不會採取與下文討論的相反的立場。
本摘要僅限於將Ligand普通股作為守則第1221節所指的“資本資產”持有的美國持有者(通常是為投資而持有的財產)。本摘要不涉及與美國持有人的特定情況相關的所有美國聯邦所得税後果,包括聯邦醫療保險繳費税對淨投資收入的影響。此外,它不涉及受特殊規則約束的與美國持有者相關的後果,包括但不限於:

美國僑民和前美國公民或在美國的長期居民;

證券、商品或貨幣交易商或經紀商;

免税組織;

銀行、保險公司或其他金融機構;

mutual funds;

受監管的投資公司和房地產投資信託基金;

為逃避美國聯邦所得税而積累收益的公司;

持有個人退休或其他遞延納税賬户的美國持有者;

根據股票期權的行使、限制性股票單位的結算或其他補償方式收購Ligand普通股的美國持有者;

按投票或價值計算擁有或被視為持有至少10%或以上Ligand普通股的美國持有者;

持有Ligand普通股或OmniAb普通股作為對衝、增值財務狀況、跨境、推定出售、轉換交易或其他降低風險交易一部分的美國持有者;

選擇採用按市值計價的會計方法的證券交易員;

持有美元以外的本位幣的美國持有者;

繳納替代性最低税的美國持有者;

由於在適用的財務報表中計入與Ligand普通股有關的任何毛收入項目而須遵守特別税務會計規則的人員;

合夥企業或其他傳遞實體或此類實體的投資者;或

《守則》第897(L)(2)節界定的“合格外國養老基金”,以及其所有利益均由合格外國養老基金持有的實體。
如果出於美國聯邦所得税的目的,被視為合夥企業的實體或安排持有Ligand普通股,則合夥企業中合夥人的税務待遇將取決於合夥人的身份、合夥企業的活動以及在合夥人級別做出的某些決定。因此,持有Ligand普通股的合夥企業和此類合夥企業的合夥人應就美國聯邦所得税對他們的影響諮詢他們的税務顧問。
以下是分配和合並給美國配基持有者帶來的重大美國聯邦所得税後果的摘要
 
274

目錄
 
現行法律規定的普通股。以下內容並不旨在解決所有美國聯邦所得税後果或税法規定下可能出現的或可能適用於特定類別股東的税收後果。鼓勵每位Ligand股東就分配和合並給該股東的特定税收後果諮詢其税務顧問,包括美國聯邦、州、地方和外國税法的適用,以及可能影響下文所述税收後果的税法可能變化的影響。
分發的處理方式
分銷的條件是Ligand收到Ligand税務律師Latham&Watkins LLP在截止日期的意見,即分銷連同某些相關交易將符合守則第368(A)(1)(D)和355(A)條所指的“重組”,合併不會導致守則第355(E)條適用於分銷(“分銷税務意見”)。
以下“ - 對待分配”標題下的討論和“ - 處理合並”下的討論構成了萊瑟姆-沃特金斯有限責任公司的意見,其討論了由於分配符合守則第368(A)(1)(D)和355(A)節的意義的“重組”,合併不會導致法典第355(E)條適用於分配,因而適用於美國配股普通股持有人的重大美國聯邦所得税後果。及根據守則第368(A)節符合重組資格的合併,該意見基於本文件附件8.2所載意見中的假設、限制和限制,其中包括(但不限於)Ligand、OmniAband和APAC的某些事實假設、陳述和承諾,包括有關兩家公司各自業務的過去和未來行為及其他事項的假設、陳述和承諾。
美國聯邦所得税用途:

分銷連同某些相關交易將符合《守則》第368(A)(1)(D)和355(A)條所指的“重組”;

合併不會導致本守則第355(E)條適用於分銷;

根據以下關於守則第355(E)節的討論,除了在分配之前或預期中進行的某些內部交易可能產生的應税收入或收益(包括Ligand根據與美國聯邦所得税合併申報單相關的財政部法規要求考慮的任何“公司間交易”)外,Ligand不會確認與分配相關的收益或損失;

就美國聯邦所得税而言,美國持有者不會僅僅因為在分配中收到OmniAb普通股的股票而確認收益或損失,也不會將收益或損失計入收益中;

在分配後緊接美國股東手中的Ligand普通股和OmniAb普通股股票的合計税基,將與緊接分配前美國持有者在Ligand股票和OmniAb普通股之間分配的Ligand普通股股票的合計税基相同,包括任何收到現金的零碎股份權益,按其在分配日的相對公平市場價值的比例計算;

美國持有者收到的OmniAb普通股的持有期將包括其持有的Ligand普通股的持有期;以及

美國持有者收到現金代替分配中OmniAb普通股的零碎股份,將被視為出售了該零碎股份以換取現金,並通常將確認資本收益或虧損,金額等於收到的現金金額與
 
275

目錄
 
這樣的美國持有者在分數份額中的調整後的計税基礎。如果美國持有者持有Ligand普通股的持有期超過一年,則該收益或虧損將是長期資本收益或虧損。
財政部法規一般規定,如果美國持有者持有不同的Ligand普通股(通常是在不同日期或不同價格購買或收購的Ligand普通股股份),在同一日期以相同價格購買或收購的每一塊Ligand普通股的總基數將盡可能在分配中就該Ligand普通股和Ligand普通股在分配中收到的OmniAb普通股股份之間分配,比例取決於各自的公平市場價值。而在分配中收到的OmniAb普通股股份與該Ligand普通股的持有期將包括該Ligand普通股的持有期,前提是該Ligand普通股在分配之日作為資本資產持有。如果美國持有者不能確定在分配中相對於特定的配基普通股接收到哪些特定的OmniAb普通股,為了應用上述規則,美國持有者可以指定在分配中接收關於特定配基普通股的哪些OmniAb普通股,前提是這種指定與分配的條款一致。鼓勵Ligand普通股持有者就這些規則在其特定情況下的應用諮詢他們自己的税務顧問。
律師對分銷的税務後果的意見基於Ligand、OmniAB和亞太地區的某些事實假設、陳述和承諾(包括關於公司各自業務的過去和未來行為以及其他事項)的準確性,並受其準確性的影響。律師的意見代表律師的最佳法律判斷,但對國税局或法院沒有約束力,因此不能確定國税局不會對意見中反映的結論提出質疑,或者法院不會支持這種質疑。Ligand、OmniAb和APAC沒有也不打算要求美國國税局就分配的美國聯邦所得税後果做出任何裁決。此外,合併協議規定,Ligand和OmniAb可以書面形式放棄分銷税意見條件。有關詳細信息,請參閲“第1號股東提案 - 企業合併提案 - 合併協議摘要 - 的成交條件”。
儘管律師的意見中對分銷的税務後果得出了結論,但根據守則第355和368(A)(1)(D)節,分銷最終被確定不符合重組的資格,Ligand將確認收益,其金額相當於在分銷日分配給Ligand股東的OmniAB普通股的公平市值超過Ligand在該等股票的納税基礎。此外,在分配中獲得OmniAb普通股的每個美國持有者將被視為收到與分配給美國持有者的OmniAb普通股的公平市場價值相等的應税分配。具體地説,分配給美國股東的OmniAb普通股的全部價值通常首先被視為美國股東在Ligand公司當前和累積的收益和利潤中按比例分配的應税股息,然後被視為美國股東在Ligand普通股的基礎上的免税資本回報,最後被視為出售或交換Ligand普通股相對於任何剩餘價值的資本收益。
即使分銷符合守則第355和368(A)(1)(D)節規定的重組資格,但根據守則第355(E)節,如果OmniAb普通股、Ligand普通股或其繼承人(包括合併後的亞太地區)的普通股或股票的所有權發生50%或以上的投票或價值變化,分銷可能會導致Ligand獲得公司級別的應税收益,作為包括分銷在內的計劃或一系列相關交易的一部分。為此,在分銷前兩年內收購或發行Ligand普通股,以及在分銷後兩年內收購或發行OmniAb普通股、Ligand普通股或APAC股票,通常被推定為此類計劃的一部分,儘管APAC、OmniAb或Ligand可能能夠推翻這一推定。就本測試而言,合併將被視為分銷計劃的一部分,但單獨的合併不會導致分銷根據守則第355(E)節向Ligand徵税,因為OmniAb普通股的持有者將擁有超過50%的新
 
276

目錄
 
OmniAb普通股。如果APAC A類普通股、OmniAb普通股或Ligand普通股的另一次收購或發行觸發了守則第355(E)節的適用,Ligand將確認如上所述的應税收益,該收益將繳納美國聯邦所得税。
關於業務合併,APAC、OmniAb和Ligand將訂立税務事項協議,根據該協議,APAC和OmniAb將被限制採取某些行動或未能採取某些行動,而這些行動可能會合理地預期對分銷和某些相關交易的預期税收處理產生不利影響。根據税務事項協議,在某些情況下,亞太地區和OmniAb可能有義務賠償Ligand因亞太地區或OmniAb的某些行為或不作為而產生的與分銷相關的某些税收。如果分銷應向Ligand徵税,則Ligand或APAC和OmniAb根據税務事項協議的賠償條款支付該等税款的責任可能會對Ligand、APAC或OmniAb(視情況而定)產生重大不利影響。有關税務協議的更多信息,請參閲《附屬協議摘要 - 税務協議表格》。
合併的處理方式
在分派中收到OmniAb普通股股票的美國持有者收到Ligand股票後,根據合併,如此收到的OmniAb普通股股票將被交換為新的OmniAb普通股和OmniAb溢價股票。Ligand和OmniAb完成合並的義務取決於Ligand收到分銷税務意見以及Ligand的税務律師Latham&Watkins LLP在截止日期的意見,即合併將被視為根據守則第368(A)條的重組。亞太地區完成合並的義務的條件之一是,收到亞太地區税務律師Weil,Gotshal&Manges LLP於截止日期的意見,即根據守則第368(A)節,合併將被視為重組。
以下標題為“ - 對合並的處理”的討論構成了Weil,Gotshal&Manges LLP的意見,其中討論了由於根據守則第368(A)節符合重組資格的合併而適用於Ligand普通股美國持有者的美國聯邦所得税後果,基於並受制於本準則附件8.1所附意見中所述的假設、限制和限制。
美國聯邦所得税用途:

合併將被視為守則第368(A)節所指的“重組”;

OmniAb普通股的美國持有者不會僅僅因為OmniAb普通股的股票交換新的OmniAb普通股和OmniAb溢價股票而確認任何損益;

在合併中收到的新OmniAb普通股和OmniAb溢價股票的美國持有者的總税基將與其交換的OmniAb普通股的總税基相同,在新OmniAb普通股和OmniAb溢價股票之間分配,包括收到現金的任何零碎股份權益,按其在合併日期的相對公平市場價值的比例;

以OmniAb普通股換取新的OmniAb普通股和OmniAb溢價股票的美國持有者的持有期將包括其所交換的OmniAb普通股的持有期;以及

在合併中以現金代替新OmniAb普通股零碎股份的美國持有者將被視為出售了該零碎股份以換取現金,一般情況下將確認資本收益或虧損,其金額等於收到的現金金額與該美國持有者在零碎股份中調整後的納税基礎之間的差額。如果美國持有者持有OmniAb普通股的持有期超過一年,這一收益或損失將是長期資本收益或損失。
律師對合並的税務後果的意見基於並受制於 的某些事實假設、陳述和承諾的準確性。
 
277

目錄
 
Ligand、OmniAb和APAC,包括有關公司各自業務的過去和未來行為以及其他事項的信息。律師的意見代表律師的最佳法律判斷,但對國税局或法院沒有約束力,因此不能確定國税局不會對意見中反映的結論提出質疑,或者法院不會支持這種質疑。Ligand、OmniAb和APAC沒有也不打算要求美國國税局就合併對美國聯邦所得税的影響做出任何裁決。此外,Ligand和OmniAB可以書面放棄合併協議中與Ligand和APAC收到此類税務意見有關的條件。有關完成業務合併的條件的更多信息,請參閲“第1號股東提案 - 業務合併提案 - 合併協議摘要 - 完成的條件。”
如果美國國税局成功挑戰上述合併的處理方式,其税收後果可能與本文所述的不同,或許有很大不同。
前面的討論是對合並帶來的重大美國聯邦所得税後果的總結。它不是對所有可能對您重要的潛在税收影響的完整分析或討論。因此,強烈建議您就合併產生的具體税務後果諮詢您的税務顧問,包括納税申報要求、聯邦、州、地方和其他税法的適用性和影響,以及税法任何擬議更改的影響。
信息報告和備份扣留
美國財政部法規要求接受分配股票的某些股東在分配發生當年的美國聯邦所得税申報單上附上一份詳細説明,列出與分配的免税性質有關的某些信息。此外,在分銷或合併中,向Ligand或OmniAb股東支付現金,以代替OmniAb或APAC的零碎股份,可能需要進行信息報告和備用預扣,如果美國持有人未能提供納税人識別號或豁免身份證明,或已被美國國税局通知其受到備用預扣的影響,備用預扣可能適用於此類付款。
備份預扣不是附加税。根據備份預扣規則扣繳的任何金額,只要及時向美國國税局提供所需信息,都可以作為美國持有者的美國聯邦所得税債務的退款或抵免。美國持有者應諮詢他們的税務顧問,瞭解他們是否有資格獲得備用預扣,以及獲得這種豁免的程序。
 
278

目錄​
 
亞太地區和合並子公司信息
本節中提及的“亞太地區”、“我們”、“我們”或“我們”指的是Avista Public Acquisition Corp.II。
General
在完成與OmniAB或其他目標業務的業務合併之前,亞太地區目前沒有也不會從事任何實質性的商業業務。
亞太地區是一家空白支票公司,於2021年2月5日註冊成立為開曼羣島豁免公司,目的是與一家或多家企業進行合併、股份交換、資產收購、股份購買、重組或類似的業務合併。儘管亞太地區確定潛在目標的努力並不侷限於任何特定行業,但它專注於確定醫療保健行業的潛在目標業務。
於2021年2月12日,保薦人支付了總計25,000美元,以換取發行5,750,000股亞太地區B類普通股。
於2022年3月23日,亞太區訂立合併協議及A&R FPA,據此,亞太區已同意向保薦人發行及出售1,500,000股新OmniAb普通股及認股權證,以收購1,666,667股新OmniAb普通股,總購買價為15,000,000美元。除遠期購買外,保薦人已同意在贖回後盾中額外購買最多10,000,000股新OmniAb普通股和最多1,666,667股新OmniAb權證,總額外購買價最高可達100,000,000美元,以支持股東贖回,條件是此類贖回將導致業務合併後合併後的公司在緊接交易結束前從亞太信託賬户獲得的現金收益少於100,000,000美元。見第200頁開始的“第1號股東提案 - 企業合併提案 - 附屬協議摘要 - 修訂和重新簽署的遠期購買協議”。
於2022年3月23日,亞太區亦訂立保薦人內幕協議,根據該協議,內幕人士同意投票表決彼等持有的任何亞太區證券,以批准業務合併及根據合併協議所需的其他亞太區股東事宜,並不尋求就完成業務合併而贖回彼等持有的任何亞太區證券。保薦人亦同意,根據保薦人內幕協議,倘保薦人於截止日期至截止日期五週年期間內並無就該等保薦人溢價股份發生適用的觸發事件,保薦人可沒收最多1,916,667股保薦人溢價股份。見第200頁開始的“第1號股東提案 - 企業合併提案 - 附屬協議摘要 - 贊助商內幕協議”。
首次公開募股
2021年8月12日,亞太區完成了23,000,000個亞太區單位的首次公開發售,每個亞太區單位的價格為10.00美元,其中包括根據承銷商充分行使購買額外亞太區單位以彌補超額配售的選擇權而售出的3,000,000個亞太區單位。每個此類單位由一股亞太A類普通股和三分之一的可贖回認股權證(每份為“亞太公開認股權證”)組成。在完成業務合併後,每份整個亞太地區的公共認股權證使持有人有權以每股11.50美元的行使價購買一股亞太地區A類普通股。
在亞太區首次公開招股結束的同時,亞太區完成向保薦人出售8,233,333份亞太區私人配售認股權證,按每份亞太區私人配售認股權證1.5美元的價格向保薦人出售,所得毛收入為12,350,000美元。亞太私人配售認股權證與首次公開發售中出售的亞太公開認股權證相同,惟(A)除若干例外情況外,亞太私人配售認股權證不得轉讓、轉讓或出售,直至亞太首次業務合併完成後30天;(B)亞太私人配售認股權證可在無現金基礎上行使,且只要由初始購買者或其獲準受讓人持有,即不可贖回;及(C)保薦人有權享有有關亞太私人配售認股權證的登記權。
 
279

目錄
 
亞太地區首次公開募股於2021年8月12日完成後,從首次公開募股中出售亞太區單位的淨收益和出售亞太區私募認股權證的淨收益中獲得的235,750,000美元被存入信託賬户,如果投資,資金僅投資於《投資公司法》第2(A)(16)節所述的美國政府證券,到期日為185天或更短。或任何符合亞太區投資公司法第2a-7條某些條件的貨幣市場基金的開放式投資公司,直至(I)亞太區完成初始業務合併或(Ii)將信託賬户中的資金分配給亞太區股東,兩者中以較早者為準。
2021年8月9日,亞太地區與贊助商簽訂遠期採購協議。根據遠期購買協議,保薦人同意購買10,000,000股亞太A類普通股,外加總計3,333,333股可贖回認股權證,按每股11.50美元購買一股亞太A類普通股,總購買價為100,000,000美元,或一股亞太A類普通股及三分之一認股權證的10.00美元,與企業合併結束同時進行的私募進行。預期將作為遠期購買協議的一部分出售的認股權證將與亞太私人配售認股權證相同。遠期購買協議於2022年3月23日由A&R FPA全面修訂及重述,據此,亞太區已同意向發起人發行及出售1,500,000股新OmniAb普通股及認股權證,以收購1,666,667股新OmniAb普通股,總購買價為15,000,000美元,有關購買將於緊接歸化後及合併前完成。此外,根據A&R FPA,保薦人同意額外購買最多10,000,000股新OmniAb普通股和最多1,666,667股新OmniAb權證,總額外購買價最高可達100,000,000美元,以支持股東贖回,條件是此類贖回將導致合併後的公司從亞太地區的信託賬户中獲得的現金收益低於100,000,000美元。
發行以信託形式持有的收益
於2021年8月12日亞太區首次公開發售完成及出售亞太區私募認股權證後,亞太區首次公開發售及出售亞太區私募認股權證所得款項中有235,750,000美元(隱含價值為每個亞太單位10.25美元)存入信託賬户。除信託户口資金所賺取的利息及所得税及與信託户口管理有關的開支外,亞太區首次公開招股及亞太區私人配售認股權證的首次公開招股所得收益,將在下列兩者中最早的一項完成後才會發放:(B)贖回與股東投票有關的任何公眾股份,以修訂開曼憲法文件:(I)如亞太未能在亞太首次公開招股結束後18個月內完成首次業務合併,或(Ii)與股東權利或首次業務合併前活動有關的任何其他條文,則修改其贖回100%亞太區A類普通股的義務的實質或時間;及(C)如未能在亞太首次公開招股結束後18個月內完成業務合併,則贖回所有亞太區A類普通股,以適用法律為準。
目標企業的公允市值
亞太區收購的一項或多項目標業務的公平市值必須至少相當於在執行亞太區最初業務合併的最終協議時信託賬户中持有的資產的80%(不包括信託賬户中持有的遞延承保折扣金額和信託賬户上賺取的收入的應付税款)。亞太地區董事會已經確定,擬議的與OmniAb的業務合併符合80%的測試。
與股東批准企業合併相關的贖回權
根據開曼羣島憲法文件,如果APAC是法律要求的或選擇尋求股東批准其初始業務合併,則APAC A類普通股的持有人必須有機會在適用的股東大會的委託書徵集中贖回其APAC A類普通股,無論他們投票贊成還是反對業務合併,
 
280

目錄
 
受制於亞太地區首次公開募股招股説明書中描述的限制。因此,就業務合併而言,亞太區A類普通股持有人可根據本委託書/​招股説明書/資料聲明所載程序,尋求贖回其亞太區A類普通股。
與特別股東大會有關的表決義務
根據保薦人內幕協議,保薦人及內部人士已同意投票表決其持有的所有亞太區證券,贊成企業合併建議及其他股東建議,並不尋求贖回任何與企業合併有關的股份。
贖回亞太地區A類普通股,如果沒有初始業務合併則進行清算
內部人士和亞太地區的高級管理人員和董事已經同意,開曼羣島憲法文件規定,從亞太地區首次公開募股結束到2023年2月12日,我們只有18個月的時間來完成初步業務合併。如果我們沒有在APAC首次公開募股結束後的18個月內或2023年2月12日內完成初始業務合併,我們將:(A)停止除清盤目的外的所有業務,(B)在合理可能的情況下儘快贖回100%已發行的APAC A類普通股,贖回相當於當時存入信託賬户的總金額的現金,但贖回時間不得超過10個工作日,條件是可用於贖回的合法資金。包括在信託賬户中持有的資金所賺取的利息(如果有的話),除以當時已發行的亞太A類普通股的數量(如果有的話),除以當時已發行的亞太A類普通股的數量,根據適用的法律,(C)在贖回之後,在我們的其餘股東和亞太董事會批准的情況下,儘快合理地儘快贖回亞太A類普通股權利持有人作為股東的所有權利(包括獲得進一步清算分派的權利),在每一種情況下,我們都要遵守開曼羣島法律規定的債權人債權義務和其他適用法律的要求。如果亞太地區未能在2023年2月12日或亞太地區股東根據開曼憲法文件批准的較晚日期之前完成初步業務合併, 出售信託户口內持有的亞太區私人配售認股權證所得款項將用作部分亞太區A類普通股的贖回資金(受適用法律規定的規限),而亞太區私人配售認股權證將於到期時變得一文不值。此外,如果APAC沒有在2023年2月12日之前完成其初始業務合併,並且APAC清算了信託賬户中持有的資金,則APAC公共權證的持有人將不會收到與其APAC公共權證相關的任何資金,也不會從APAC公共權證信託賬户以外持有的資產中獲得任何與該等APAC公共權證相關的分派。因此,亞太地區的公共認股權證可能會到期,一文不值。
亞太地區預計,與實施任何解散計劃相關的所有成本和開支,以及向任何債權人的付款,都將來自亞太地區在信託賬户之外持有的現金(截至2022年6月30日為159,194美元)中的剩餘金額,外加亞太可用於支付解散費用的信託賬户中高達100,000美元的資金,儘管亞太地區不能向您保證有足夠的資金用於此目的。
若APAC將動用APAC首次公開招股及出售APAC私募認股權證的所有淨收益(存入信託賬户的收益除外),且不計入信託賬户賺取的利息,APAC公眾股東於APAC解散時收到的每股贖回金額約為10.25美元。然而,存入信託賬户的收益可能受制於APAC債權人的債權,而債權人的債權優先於APAC股東的債權。APAC無法向您保證,APAC公眾股東實際收到的每股贖回金額將不會大幅低於10.25美元。
儘管APAC將繼續尋求讓與我們有業務往來的所有供應商、服務提供商(我們的獨立註冊會計師事務所除外)和其他實體與我們執行協議,放棄對為APAC公眾股東的利益而持有的信託賬户中的任何資金的任何權利、所有權、利益或索賠,但不能保證他們會執行此類協議,或者即使他們執行了此類協議,他們也會被阻止對信託提出索賠
 
281

目錄
 
帳户,包括但不限於欺詐性引誘、違反受託責任或其他類似索賠,以及質疑豁免的可執行性的索賠,在每一種情況下,都是為了在針對我們的資產(包括信託賬户中持有的資金)的索賠方面獲得優勢。如果任何第三方拒絕簽署協議,放棄對信託賬户中持有的資金的此類索賠,我們的管理層將對其可用的替代方案進行分析,並僅在管理層認為第三方的參與將比任何替代方案更有利於我們的情況下,才會與沒有執行豁免的第三方簽訂協議。
亞太區可從亞太區首次公開招股、出售亞太區私募認股權證及發行第二張本票所得款項中獲得最高約159,194美元,用以支付任何潛在的索償(包括與清算有關的成本及開支,目前估計不超過約100,000美元)。如果亞太地區清算,隨後確定債權和負債準備金不足,從信託賬户獲得資金的股東可能對債權人提出的債權承擔責任,但這種負債不會超過任何此類股東從信託賬户收到的資金數額。
根據開曼羣島法律,股東可能要對第三方對公司提出的索賠負責,但以他們在解散時收到的分派為限。根據開曼羣島法律,在亞太地區首次公開募股結束後18個月或2023年2月12日內沒有完成初始業務合併的情況下,在贖回100%已發行的APAC A類普通股時,APAC信託賬户中分配給APAC公眾股東的部分可被視為清算分配。如果公司遵守開曼羣島法律為確保對其提出的所有索賠作出合理規定而規定的某些程序,包括可對公司提出任何第三方索賠的60天通知期、公司可駁回任何索賠的90天期限以及在向股東作出任何清算分配之前額外150天的等待期,股東對清算分配的任何責任僅限於該股東在索賠中按比例分配的份額或分配給股東的金額中較小的部分,股東的任何責任將在解散三週年後被禁止。
此外,如果在亞太地區A類普通股贖回時,在亞太地區首次公開募股結束後18個月內或2023年2月12日沒有完成其初始業務合併的情況下,按比例分配給亞太A類普通股持有人的信託賬户部分不被視為開曼羣島法律下的清算分配,並且這種贖回分配被視為非法(可能是由於一方可能提起法律訴訟或由於目前未知的其他情況),則根據開曼羣島法律,因此,債權人債權的訴訟時效可以是非法贖回分配之後的六年,而不是清算分配的情況下的三年。
如果APAC提交破產或清盤申請,或針對我們提出的非自願破產或清盤申請未被駁回,則信託賬户中持有的收益可能受適用的破產法或破產法的約束,並可能包括在我們的破產財產中,並受優先於我們股東的債權的第三方債權的約束。在任何破產索賠耗盡信託賬户的程度上,APAC無法向您保證,我們將能夠向APAC的公眾股東返還每股10.25美元。此外,如果APAC提交破產或清盤申請,或針對我們提出的非自願破產或清盤申請未被駁回,則根據適用的債務人/債權人和/或破產法或破產法,股東收到的任何分配可能被視為“優先轉讓”或“欺詐性轉讓”。因此,破產或破產法院可以尋求追回我們股東收到的部分或全部金額。此外,亞太地區董事會可能被視為違反了其對我們債權人的受託責任和/或惡意行事,從而使我們或亞太地區董事會面臨懲罰性賠償要求,在解決債權人的索賠之前從信託賬户向亞太地區股東支付。亞太地區不能保證不會因為這些原因對我們提出索賠。
APAC A類普通股的持有者只有在下列情況中最早發生時才有權從信託賬户獲得資金:(A)APAC完成其初始業務合併,(B)贖回與股東投票有關的APAC A類普通股的贖回,以修訂APAC組織文件(I)修改APAC允許的義務的實質或時間
 
282

目錄
(Br)如果我們沒有在APAC首次公開募股結束後18個月內或2023年2月12日內完成初始業務合併,或(Ii)與APAC A類普通股持有人的權利相關的任何其他條款,則我們將贖回與我們的初始業務合併相關的100%APAC A類普通股,或(C)如果我們沒有在APAC首次公開募股結束後18個月內或2023年2月12日完成初始業務合併,贖回100%APAC A類普通股,這取決於適用的法律。在任何其他情況下,亞太地區的股東都不會對信託賬户擁有任何形式的權利或利益。亞太地區股東僅就業務合併進行投票,不會導致該股東贖回其亞太地區A類普通股,以換取信託賬户中按比例分配的適用股份。該股東必須也行使了上述贖回權。
贖回權限制
開曼羣島憲法文件規定,亞太區A類普通股的持有人,連同該股東的任何聯營公司或與該股東一致行動或作為“集團”​(定義見交易所法案第13條)的任何其他人士,將被限制在未經亞太區事先同意的情況下,就亞太區首次公開招股中出售的合共超過15%的亞太區A類普通股尋求贖回權利。APAC認為,這一限制將阻止股東積累大量股份,以及這些股東隨後試圖利用他們對企業合併行使贖回權的能力,迫使APAC或APAC管理層以高於當時市場價格的大幅溢價或其他不受歡迎的條款購買其股票。如無此規定,持有亞太A類普通股總數超過15%的股東可威脅行使其贖回權,前提是該持有人的股份未被亞太、內部人士或亞太管理層以較當時市價溢價或按其他不良條款購入。通過限制股東在未經亞太事先同意的情況下贖回不超過15%的亞太區A類普通股的能力,我們相信我們將限制一小部分股東無理試圖阻止我們完成業務合併的能力。然而,亞太地區並不限制我們的股東投票支持或反對企業合併的所有股份的能力。
Facilities
亞太地區目前的執行辦公室位於紐約東55街65號18樓,NY 10022。使用這一空間的費用包括在每月支付給贊助商的辦公空間和行政支助服務費用10000美元中。亞太地區認為我們目前的辦公空間足以滿足我們目前的運營需求。
人力資本資源
{br]亞太地區有七名高管。這些個人沒有義務在亞太地區的事務上投入任何具體的時間,但他們打算在我們完成最初的業務合併之前,儘可能多地投入他們認為必要的時間來處理亞太地區的事務。在我們最初的業務合併完成之前,亞太地區不打算有任何全職員工。
我們相信,我們的管理團隊能夠很好地在市場上發現有吸引力的風險調整後回報,其聯繫人和交易來源,包括行業高管、私人所有者、私募股權基金和投資銀行家,將使我們能夠尋求廣泛的機會。我們的管理層相信,其識別和實施價值創造計劃的能力仍將是其差異化收購戰略的核心。
法律訴訟
目前沒有針對APAC或APAC管理團隊任何成員的實質性訴訟、仲裁或政府訴訟待決,APAC和APAC管理團隊成員在本申請日期之前的12個月內也沒有受到任何此類訴訟的影響。
283

目錄​
 
亞太地區管理層對財務狀況和運營結果的討論和分析
除文意另有所指外,本款“-亞太地區管理層對財務狀況和經營結果的討論和分析”中提及的“亞太地區”、“我們”、“我們”和“我們”一般是指業務合併之前的亞太地區。
本委託書/招股説明書/信息陳述包括“前瞻性陳述”,這些陳述不是歷史事實,涉及風險和不確定性,可能導致實際結果與預期和預測的結果大不相同。除本委託書/招股説明書/信息説明書中包含的有關歷史事實的陳述外,包括但不限於本“亞太地區管理層對財務狀況和經營結果的討論和分析”中有關亞太地區財務狀況、業務戰略以及未來經營的管理計劃和目標的陳述,均為前瞻性陳述。諸如“預期”、“相信”、“預期”、“打算”、“估計”、“尋求”等詞語以及類似的詞語和表述旨在識別此類前瞻性陳述。此類前瞻性陳述與未來事件或未來業績有關,但反映了管理層基於現有信息的當前信念。許多因素可能導致實際事件、業績或結果與前瞻性陳述中討論的事件、業績和結果大不相同。有關識別可能導致實際結果與前瞻性陳述中預期的結果大不相同的重要因素的信息,請參閲本委託書/招股説明書/信息陳述第92頁開始的“風險因素”。亞太地區的證券備案文件可以在美國證券交易委員會網站的EDGAR部分獲得,網址為www.sec.gov。除適用的證券法明確要求外,亞太地區不承擔任何因新信息、未來事件或其他原因而更新或修改任何前瞻性陳述的意圖或義務。
Overview
我們是一家空白支票公司,於2021年2月5日註冊為開曼羣島豁免公司,成立的目的是與一家或多家企業進行合併、資本股票交換、資產收購、股票購買、重組或類似的業務合併。吾等擬利用首次公開發售及亞太區私人配售認股權證所得款項、出售與初始業務合併有關的股份所得款項(根據遠期購買協議或後備協議,吾等可在首次公開發售或其他事項完成後訂立)、向目標股東發行的股份、向目標銀行或其他貸款人或目標所有者發行的債務,或上述各項的組合,以現金進行我們的初始業務合併。
最近的發展
於2022年3月23日,我們簽訂了合併協議,根據該協議,我們將完成擬議的業務合併。同樣於2022年3月23日,就簽署合併協議而言,(A)亞太區、Ligand、OmniAb及合併附屬公司訂立經日期為2022年8月18日的若干經修訂及重訂的僱員事宜協議修訂的僱員事宜協議;(B)OmniAb及保薦人與亞太區及內部人士訂立保薦人內幕協議;及(C)吾等修訂及重述日期為2021年8月9日的若干遠期購買協議,即亞太區、保薦人及OmniAb之間訂立A&R FPA。
緊接合並前,根據日期為2022年3月23日的亞太區、Ligand及OmniAb之間的分離及分銷協議(“分離協議”),Ligand將(其中包括)在符合分離協議的條款及條件下,將OmniAb業務(包括Ligand的若干相關附屬公司)轉讓予OmniAb,並就此向Ligand股東分派(“分銷”)OmniAb的100%普通股,票面價值0.001美元。
緊隨分派後,根據合併協議的條款及條件,合併附屬公司將與OmniAB合併並併入OmniAB,OmniAB將繼續作為合併中的倖存公司及亞太區的全資附屬公司。
 
284

目錄
 
合併協議連同分立協議和與此相關的其他交易文件規定,除其他事項外,完成以下交易(統稱為“OmniAb業務合併”):(I)我們將根據《特拉華州公司法》第388條和《開曼羣島公司法》(修訂本)第206條,在擬議的OmniAb業務合併結束前至少一個工作日,以繼續方式從開曼羣島遷至特拉華州,並以特拉華州公司的身份歸化為一家公司,(Ii)Ligand將把OmniAb業務(“分離”)轉讓給其全資子公司OmniAb,並向其貢獻1500萬美元的資本(減去某些與交易相關的費用和其他費用),以及(Iii)分離後,Ligand將以分配的方式將OmniAb普通股的100%股份分配給Ligand股東。在上述交易完成後,在滿足或放棄合併協議規定的某些其他條件的情況下,雙方應完成合並。分配和合並的目的是為了符合“免税”交易的條件。
完成建議的OmniAb業務合併並進行馴化後,我們將擁有一類普通股,每股票面價值0.0001美元,將在納斯達克上市,股票代碼為“OABI”。我們當時發行的認股權證將在納斯達克上市,股票代碼為“OABIW”。
合併協議和計劃
於交易結束時,於分派後及緊接合並生效時間前發行的每股OmniAb普通股將按參照OmniAb的現金前權益價值8.50,000,000美元釐定的交換比率轉換為若干股新OmniAb普通股。OmniAb購股權、限制性股票單位及績效股票單位的持有人(根據僱員事宜協議將Ligand股權獎勵分配及劃分為Ligand股權獎勵及OmniAb股權獎勵後釐定)的持有人將把其獎勵滾動至新OmniAb的股權獎勵,並根據員工事宜協議的條款作出調整。
此外,在交易結束時,OmniAb普通股和股權獎勵的持有人也將獲得OmniAb溢價股份,其中50%將在合併後公司在連續30個交易日內的任何20個交易日實現每股新OmniAb普通股的VWAP時歸屬,其餘部分在交易後在連續30個交易日期間的任何20個交易日實現新OmniAb普通股每股15.00美元的VWAP時歸屬,在每種情況下,只要此類歸屬發生在交易結束後的五年期間內。
關於建議的業務合併,於納入後(I)所有已發行及已發行亞太區A類普通股及亞太區B類普通股將按一對一基準自動轉換為新OmniAb普通股股份,(Ii)所有已發行及已發行認股權證將自動轉換為認股權證以收購新OmniAb普通股股份及(Iii)所有已發行及已發行亞太區單位將會分開及自動轉換為一股新OmniAb普通股及三分之一認股權證以購買新OmniAb普通股。
分離和分銷協議
於2022年3月23日,就執行合併協議而言,吾等與OmniAb及Ligand訂立分拆協議,據此,除其他事項外,(I)Ligand將進行一系列內部重組及重組交易,以在分拆中將其於OmniAb業務的(直接或間接)擁有權轉讓予OmniAb;及(Ii)緊接合並前及分拆後,Ligand將向分派中的股東分派OmniAb普通股的100%已發行股份。
分離協議還規定了Ligand和OmniAb之間與分離有關的其他協議,包括關於終止和結算公司間賬户以及獲得必要的政府批准和第三方同意的條款。分離協議還規定了管理配基和OmniAb之間關係的某些方面的協議
 
285

目錄
 
分發後,包括關於發佈索賠、賠償、獲取財務和其他信息以及獲取和提供記錄的規定。
員工事務協議
2022年3月23日,在執行合併協議時,亞太、Ligand、OmniAb和Merge Sub簽訂了《員工事宜協議》,該協議將規定與交易相關的員工相關事宜,包括Ligand和OmniAB之間福利計劃資產和負債的分配、擬議業務合併中激勵股權獎勵的處理以及各方的相關契諾和承諾。2022年8月18日,雙方簽訂了經修訂和重新簽署的員工事項協議,以更新分配和業務合併中某些激勵股權獎勵的處理方式。
贊助商內幕協議
於2022年3月23日,就執行合併協議而言,OmniAb及保薦人與亞太區及內部人士訂立保薦人內幕協議,據此,內部人士(其中包括)同意投票表決彼等持有的任何證券,以批准建議的業務合併及根據合併協議規定的其他公司股東事宜,並不尋求贖回與完成建議的業務合併相關的任何公司證券。根據保薦人內幕協議,保薦人亦同意給予最多1,916,667股保薦人溢價股份與OmniAb溢價股份相同的基於價格的歸屬條件。
修訂並重新簽署遠期採購協議
於2022年3月23日,關於簽署合併協議,我們與保薦人和OmniAb簽訂了A&R FPA。根據A&R FPA,吾等已同意,隨着建議業務合併的完成,吾等將向保薦人發行及出售1,500,000股新OmniAb普通股及認股權證,以收購1,666,667股新OmniAb普通股,總購買價為15,000,000美元,有關購買將於緊接本地化後及建議業務合併前完成。除了遠期購買外,保薦人還同意額外購買最多10,000,000股新OmniAb普通股和最多1,666,667份認股權證,總額外購買價格最高可達100,000,000美元,以支持股東贖回,條件是此類贖回將導致OmniAb股東從信託賬户收到的現金收益低於100,000,000美元。A&R FPA還規定,如果Ligand在根據合併協議應支付終止費的情況下終止合併協議,Ligand應向保薦人支付與此相關的終止費12,500,000美元。
其他某些交易單據
某些額外協議將與合併協議、分立協議和上述其他協議預期的交易相關,其中包括:

Ligand、OmniAbs和APAC之間的《税務協議》,其中規定了Ligand、OmniAbs和APAC各自關於税收、税務屬性、準備和提交納税申報單的權利、責任和義務,以及分立協議和合並協議預期的交易的免税地位的責任和保持,以及某些其他税務事項;

亞太地區、發起人和簽字方之間修訂並重新簽署的登記和股東權利協議,根據該協議,我們將修改和重述原有的登記權利協議,以便除其他外,在緊接擬議的合併完成之前向OmniAb股權持有人提供習慣登記權利;
 
286

目錄
 

Ligand和OmniAb之間的過渡服務協議,根據該協議,Ligand將在過渡的基礎上向OmniAb提供某些非科學和非技術支持服務和其他協助;以及

Ligand和OmniAb之間的過渡服務協議,根據該協議,OmniAb將在過渡的基礎上向Ligand提供某些非科學和非技術支持服務和其他協助。
擬議業務合併的完成取決於合併協議中進一步描述的某些條件。
有關合並協議和擬議業務合併的更多信息,請參閲標題為“1號提案 - 業務合併提案”的部分。
運營結果
到目前為止,我們既沒有從事任何業務,也沒有產生任何運營收入。在2021年2月5日(成立)至2022年6月30日期間,我們唯一的活動是組織活動,即為首次公開募股做準備所必需的活動,如下所述,以及自首次公開募股結束以來,尋找預期的首次公開募股業務合併,如下所述。本公司從首次公開發售所得款項中,以利息及股息收入或現金投資收益或信託户口投資收益(定義見下文)的形式產生營業外收入。該公司選擇12月31日作為其財政年度的結束日期。
截至2022年6月30日的三個月,我們淨虧損1,624,916美元,這是由於2,578,263美元的組建和運營成本,部分被遠期購買和支持證券的公允價值變化656,300美元以及信託賬户持有的投資收益297,047美元所抵消。
截至2022年6月30日止六個月,我們錄得普通股股東應佔淨虧損6,211,156美元,原因包括成立及營運成本6,399,478美元,與遠期購買及後備證券有關的視為股息225,000美元,但部分被遠期購買及後備證券的公允價值變動64,990美元及信託賬户投資收益348,332美元所抵銷。
從2021年2月5日(成立)到2021年12月31日,我們淨虧損516,442美元,這完全是由組建和運營成本造成的。
流動資金和資本資源
截至2022年6月30日止六個月,經營活動中使用的現金淨額為780,777美元,這是由於我們的淨虧損5,986,156美元,信託賬户投資收益348,332美元,以及遠期購買和支持證券的公允價值變化64,990美元,但被5,618,701美元的運營資產和負債變化部分抵消。
從2021年2月5日(成立)到2021年12月31日,經營活動中使用的現金淨額為1,136,926美元,這是由於我們淨虧損516,442美元,預付費用變化744,542美元被應付賬款變化15,440美元抵消,應付關聯方884美元和應計費用變化107,734美元。
截至2022年6月30日的六個月內,投資活動沒有現金流。
從2021年2月5日(成立)到2021年12月31日,投資活動中使用的現金淨額為235,750,000美元,這是由於將現金投資到信託賬户。
截至2022年6月30日的6個月,融資活動提供的現金淨額為750,000美元,來自我們保薦人的可轉換本票收益。
從2021年2月5日(開始)到2021年12月31日,融資活動提供的現金淨額為237,076,897美元,這是由於首次公開發行的收益,扣除支付的承銷商折扣225,400,000美元,以及出售亞太私募認股權證的收益
 
287

目錄
 
12,350,000美元,保薦人票據所得175,000美元,向保薦人發行亞太區B類普通股所得25,000美元,部分被償還保薦人票據175,000美元和支付發售費用698,103美元所抵消。
於2021年8月12日,我們完成了23,000,000個單位的首次公開發售,其中包括根據承銷商全面行使其超額配售選擇權而發行的3,000,000個單位,每單位10.00美元,產生毛收入2.3億美元。每個單位包括一股亞太A類普通股和一份可贖回認股權證的三分之一,以每股11.50美元的行使價購買一股亞太A類普通股。
於首次公開發售結束的同時,保薦人買入合共8,233,333份亞太私人配售認股權證,包括900,000份因承銷商全面行使其超額配售選擇權而發行的亞太私人配售認股權證,每單位價格為1.50美元(合共12,350,000美元)。每份亞太私人配售認股權證可按每股11.50美元的價格購買一股亞太A類普通股。出售亞太私人配售認股權證所得款項加入信託賬户持有的首次公開發售所得款項淨額。如果我們未能在2021年8月12日起計18個月內完成初步業務合併,則出售亞太區私募認股權證所得款項將用於贖回公開發售的股份(受適用法律的要求所限),而亞太區私募認股權證的到期將變得一文不值。
我們打算使用信託賬户中持有的幾乎所有資金,包括信託賬户賺取的任何利息(減去應繳税款和遞延承銷佣金),以完成我們最初的業務合併。我們可以提取利息收入(如果有)來繳納所得税。我們的年度所得税義務將取決於從信託賬户中持有的金額賺取的利息和其他收入。我們預計信託賬户的利息收入(如果有的話)將足以支付我們的特許經營權和所得税。如果我們的全部或部分股權或債務被用作完成我們最初的業務合併的對價,信託賬户中持有的剩餘收益將用作營運資金,為目標業務的運營、進行其他收購和實施我們的增長戰略提供資金。
截至2022年6月30日和2021年12月31日,亞太地區信託賬户以外的現金分別為159,194美元和189,971美元,營運資本盈餘(赤字)分別為6,286,566美元和496,302美元。亞太地區預計,截至2022年6月30日,信託賬户外持有的現金將不足以使亞太地區至少在財務報表發佈後的未來12個月內運營,假設在此期間沒有完成業務合併。亞太地區在執行收購計劃方面已經並預計將繼續產生鉅額成本。這些情況使人對亞太地區在財務報表發佈之日起一年內繼續經營一段時間的能力產生了極大的懷疑。管理層計劃通過上文討論的業務合併來解決這一不確定性。不能保證亞太地區完成業務合併的計劃將在2023年2月12日之前成功或成功。財務報表不包括這種不確定性的結果可能導致的任何調整。
表外安排
截至2022年6月30日或2021年12月31日,我們沒有任何表外安排。
合同義務
本票 - 關聯方
2021年2月12日,亞太區向保薦人發行了一張無擔保本票(“第一張本票”),根據該票據,亞太區可借入最多300,000美元,以支付與首次公開募股相關的費用。第一張承付票為無息票據,於(I)2021年12月31日或(Ii)首次公開發售完成時(以較早者為準)支付。保薦人支付了總計55,725美元的發行成本,這筆費用包括在截至2021年3月22日的第一張本票的未償還餘額中,亞太地區於2021年6月23日借入119,275美元。2021年8月12日,亞太地區償還了第一張期票下的未償還餘額175,000美元。
 
288

目錄
 
2022年3月14日,亞太區與保薦人簽訂了一張期票(“第二張期票”),根據該期票,亞太區可借入總額達750,000美元的資金。第二期本票項下的貸款為無息貸款,並於(I)亞太區初步業務合併完成或(Ii)亞太區清盤生效日期(以較早者為準)支付。這筆貸款的未償還本金餘額可由保薦人選擇轉換為認股權證,每份認股權證的價格為1.50美元。認股權證將與亞太地區的私募認股權證相同。截至2022年6月30日,期票上的未償還餘額為75萬美元。
行政支持協議
亞太地區於2021年8月9日簽訂協議,每月向贊助商的附屬公司支付10,000美元的行政、財務和支持服務費用。在初步業務合併完成後,亞太地區將不再支付這些月費。在截至2022年6月30日的三個月和六個月內,亞太地區根據行政支持協議分別產生了30,000美元和60,000美元的費用。從2021年2月5日(成立)到2021年12月31日,亞太地區根據行政支持協議產生了46,129美元的費用。
承銷協議
承銷商於2021年8月12日首次公開發售完成及全部行使超額配售時,以每亞太單位9.80美元的收購價(即每亞太單位0.2美元的現金承銷折扣,或總計4,600,000美元)購買亞太單位。此外,亞太地區同意向承銷商支付每亞太單位最高0.35美元的遞延承銷費,或總計8,050,000美元,這筆費用將在APAC初始業務合併完成時支付給承銷商,但APAC的管理團隊將被允許單獨酌情將遞延承銷費的最高50%或總計4,025,000美元分配給幫助識別和完成初始業務合併的第三方。承銷協議規定,亞太地區管理層有權自行決定將50%的遞延承銷佣金支付給沒有參與IPO的第三方(但他們是FINRA的成員),以幫助亞太地區確定和完成業務合併。亞太地區已確定,任何第三方都不會收到剩餘50%的遞延承銷佣金的任何付款,瑞士信貸已放棄獲得此類費用的任何權利。瑞士信貸已履行包銷協議項下的所有責任,有權收取遞延包銷佣金,惟須受完成業務合併的條件所規限。2022年7月25日,亞太區董事會一致通過書面同意,決定不向包括瑞士信貸在內的任何第三方支付或分配剩餘50%的遞延承銷費,即總計4,025,000美元。
遠期採購協議
關於首次公開發售的完成,亞太與保薦人訂立遠期購買協議,規定以每股11.50美元購買亞太區A類普通股共10,000,000股,另加3,333,333股可贖回認股權證,總購買價為100,000,000美元。遠期購買協議項下的責任並不取決於是否有任何A類普通股被亞太區公眾股東贖回。
遠期購買證券將在初始業務組合結束時發行。出售遠期購買證券所得款項將用作向亞太地區初始業務合併的賣方支付的部分對價、與初始業務合併相關的費用或交易後公司的營運資金。
2022年3月23日,亞太地區與保薦人和OmniAb簽署了A&R FPA,與合併協議的簽署有關。根據A&R FPA,亞太地區已同意,隨着擬議的OmniAb業務合併的完成,他們將向發起人發行和出售1,500,000股亞太地區普通股和認股權證,以收購1,666,667股亞太地區普通股,總購買價為1,500萬美元,購買將在重新馴化到特拉華州之後、擬議的OmniAb之前立即完成。
 
289

目錄
 
業務組合。此外,保薦人已同意額外購買最多10,000,000股亞太普通股和最多1,666,667股認股權證,總額外購買價格最高可達1,000萬美元,以支持股東贖回,條件是此類贖回將導致OmniAb股東從信託賬户收到的現金收益低於1,000,000美元。A&R FPA還規定,如果Ligand在根據合併協議支付終止費(定義見合併協議)的情況下終止合併協議,Ligand應向保薦人支付與此相關的1,250萬美元的終止費。
由於A&R FPA的結果,本公司評估了股權合同的修改,導致股權和負債之間的重新分類,其中原始遠期購買協議發行時的公允價值與A&R FPA發行時的公允價值(修改日期)之間的差額被視為視為股息。在2022年3月23日遠期購買協議修改時,將225,000美元計入累計虧損作為視為股息。
關鍵會計政策
根據美利堅合眾國普遍接受的會計原則編制財務報表和相關披露,要求管理層作出估計和假設,以影響報告的資產和負債額、財務報表日期的或有資產和負債的披露以及報告期內的收入和費用。實際結果可能與這些估計大相徑庭。我們確定了以下關鍵會計政策:
衍生金融工具
根據ASC主題815衍生工具和對衝,APAC對其金融工具進行評估,以確定此類工具是否為衍生工具或包含符合嵌入衍生工具資格的功能。就作為資產或負債入賬的衍生金融工具而言,衍生工具於授出日按其公允價值初步入賬,然後於每個報告日期重新估值,並於精簡綜合經營報表中報告公允價值變動。衍生工具的分類,包括該等工具是否應記錄為負債或權益,會在每個報告期結束時進行評估。A&R FPA所載的遠期購買及支持證券於綜合資產負債表中分類為衍生工具,並於綜合經營報表中確認公允價值變動。
可能贖回的A類普通股
所有於首次公開發售中作為亞太單位一部分出售的23,000,000股亞太區A類普通股均設有贖回功能,允許在與公司清盤有關的情況下,在與業務合併有關的股東投票或要約收購或與本公司經修訂及重述的公司註冊證書的若干修訂有關的情況下,贖回該等公開股份。根據美國證券交易委員會及其員工關於可贖回股權工具的指導意見(已編入ASC480-10-S99),並非僅在亞太地區控制範圍內的贖回條款要求須贖回的普通股被歸類為永久股權以外的類別。因此,所有亞太A類普通股都被歸類為永久股權以外的類別。
亞太地區在贖回價值發生變化時立即確認這些變化,並調整可贖回普通股的賬面價值,使其與每個報告期結束時的贖回價值相等。可贖回普通股賬面金額的增加或減少受到額外實收資本和累計虧損費用的影響。
Warrants
亞太地區根據ASC815-40《實體自身權益中的衍生工具和對衝 - 合約》對認股權證進行評估,並得出結論認為,認股權證協議中並無指數化或要約收購條款排除認股權證計入股本組成部分,且認股權證符合ASC815-40-25中歸類為股東權益的標準。公允價值
 
290

目錄
 
自2021年8月12日起,由獨立估值專家使用蒙特卡羅模型確定亞太地區的公開認股權證和亞太地區的私募認股權證。首次公開招股及其後部分行使分配予亞太公開認股權證的超額配售選擇權所得款項合共9,813,334美元(扣除發售成本後淨額為9,232,604美元),並計入額外繳入資本。發行亞太私人配售認股權證所得款項為12,350,000美元(扣除發售成本後淨額為12,298,375美元),並計入額外實收資本。
每股普通股淨虧損
每股普通股淨虧損的計算方法為淨虧損除以期內已發行普通股的加權平均數。亞太區在計算每股攤薄收益時並未考慮於首次公開發售及私募合共購買15,900,000股股份的認股權證的影響,因為該等認股權證的行使視乎未來事件的發生而定,而納入該等認股權證將是反攤薄的。
最近的會計聲明
2020年8月,財務會計準則委員會發布了《會計準則更新》2020-06年度、債務 - 債務與轉換和其他期權(分主題470-20)和實體自有權益衍生工具和對衝 - 合同(分主題815-40)(《美國會計準則委員會2020-06》),以簡化某些金融工具的會計核算。ASU 2020-06取消了當前需要將受益轉換和現金轉換功能與可轉換工具分開的模式,並簡化了與實體自有股權中的合同的股權分類有關的衍生品範圍例外指導。新標準還對可轉換債務和獨立工具引入了額外的披露,這些工具與實體自己的股本掛鈎並以其結算。ASU 2020-06修訂了稀釋後每股收益指引,包括要求所有可轉換工具使用IF轉換方法。ASU 2020-06將於2024年1月1日在亞太地區生效,應在全面或修改的追溯基礎上實施,並允許從2021年1月1日開始提前採用。亞太地區採用ASU 2020-06,2021年1月1日生效,採用修改後的追溯過渡方法。採用ASU 2020-06對2021年2月5日(成立)至2021年12月31日期間的財務報表沒有實質性影響。
管理層不認為最近發佈但尚未生效的任何其他會計準則,如果目前採用,會對公司的精簡合併財務報表產生實質性影響。
 
291

目錄​
 
亞太地區的管理
董事和高管
本節中提及的“亞太地區”、“我們”、“我們”或“我們”指的是Avista Public Acquisition Corp.II。
亞太地區現任董事和高級管理人員如下:
Name
Age
Position
Thompson Dean
64
董事執行主席兼執行主席
David Burgstahler
53
董事首席執行官總裁
Sriram Venkataraman
50
常務副總裁
Robert Girardi
40
常務副總裁
John Cafasso
49
首席財務官
Benjamin Silbert
51
General Counsel
William E. Klitgaard
69
Director
Lâle White
67
Director
Wendel Barr
60
Director
Charles Harwood
69
Director
湯普森院長
自2021年2月12日以來,湯普森·迪恩一直擔任董事和亞太地區董事會執行主席。迪恩先生是贊助商的管理合夥人和主席,自2005年成立以來一直在Avista Capital Partners(“Avista”)擔任各種職務。1995年至2005年,Dean先生擔任Donaldson,Lufkin&Jenrette(“DLJMB”)的聯席管理合夥人,並擔任DLJMB I、DLJMB II、DLJMB III和DLJ Growth Capital Partners的投資委員會主席。迪恩先生目前在庫珀消費者健康、國家脊柱和疼痛中心、eMolecules、Probo Medical和Vision Healthcare的董事會任職。迪恩先生之前曾在阿基諾國際股份公司、Charles River實驗室、ConvaTec集團、Fisher Science、Nycomed、Trimb Healthcare、VWR和Zest Dental Solutions的董事會任職。迪恩是喬特·羅斯瑪麗音樂廳和伊格爾布魯克學校的前理事。迪恩獲得了弗吉尼亞大學的學士學位和哈佛商學院的工商管理碩士學位,他是哈佛商學院的貝克獎學金獲得者。我們相信,Dean先生在Avista的高層管理經驗、在醫療保健行業內外其他公司的董事會和諮詢經驗,以及他在金融、戰略、國際商業交易和併購領域的豐富經驗,使他完全有資格擔任亞太地區董事會成員。
David Burgstahler
自2021年2月12日以來,大衞·伯格斯塔勒一直擔任亞太地區董事會的董事成員,並擔任我們的總裁兼首席執行官。Burgstahler先生是Avista的管理合夥人兼首席執行官,自2005年成立以來一直擔任Avista的各種職務。在成立Avista之前,他於2004年至2005年擔任DLJMB的合夥人,並於1995年至2005年在DLJMB及其附屬公司擔任各種職務。在加入DLJMB之前,Burgstahler先生曾在Andersen Consulting(現為埃森哲)和McDonnell Douglas(現為波音)工作。他目前擔任Cosette製藥公司、信息診斷公司、RVL製藥公司(納斯達克代碼:RVL)、聯合生物資源公司、西芬公司和其他私人公司的董事會成員。Burgstahler先生還曾在AngioDynamic(納斯達克代碼:ANGO)、Arcadia Consumer Healthcare、Armored AutoGroup、BioReliance Corp.、ConvaTec集團、Focus診斷公司、Research Holdings(納斯達克代碼:INCR)、Lantheus Holdings、MPI Research,Inc.、Strategic Partners、LLC、Visant Corp.、WideOpenWest(紐約證券交易所代碼:WOW)和華納-奇爾科特公司(Warner Chilcott PLC)(納斯達克代碼:WCRX)的董事會任職。Burgstahler先生擁有堪薩斯大學航空航天工程學士學位和哈佛商學院工商管理碩士學位。我們相信,Burgstahler先生作為董事公司為不同羣體提供服務的豐富經驗
 
292

目錄
 
私人和上市公司,包括醫療保健行業的公司,使他非常有資格擔任亞太地區董事會成員。
Sriram Venkataraman
[br]斯里拉姆·文卡塔拉曼自2021年2月12日起擔任我們的常務副總裁。文卡塔拉曼目前是Avista的合夥人,最初於2007年加入Avista。在加入Avista之前,Venkataraman先生是瑞士信貸醫療投資銀行部的副總裁總裁,他於2001年加入該部門。在加入瑞士信貸之前,Venkataraman先生曾在GE Healthcare(前身為GE Medical Systems)工作。Venkataraman先生目前在Cosette製藥、eMolecules、Inform診斷公司、國家脊柱和疼痛中心、Probo Medical、RVL製藥(納斯達克:RVL)、Solmetex和Xifin的董事會任職,並曾擔任AngioDynamic(納斯達克:ANGO)、蘭修斯控股公司(納斯達克:LNTH)、OptiNose(納斯達克:OPTN)和Zest Dental Solutions的董事公司的董事會成員。Venkataraman先生獲得伊利諾伊大學香檳分校電氣工程碩士學位,並以優異成績獲得賓夕法尼亞大學沃頓商學院工商管理碩士學位。
羅伯特·吉拉爾迪
[br]羅伯特·吉拉爾迪自2021年2月12日起擔任我司常務副總裁。吉拉爾迪目前是Avista的合夥人,最初於2010年加入Avista。在加入Avista之前,Girardi先生是Quadrangle Group的高級助理,專注於媒體和通信行業的私募股權投資。在加入Quadrangle之前,Girardi先生是貝爾斯登商業銀行的助理,在那裏他專注於一系列行業的私募股權投資。吉拉爾迪還曾在摩根大通的投資銀行部門擔任分析師。吉拉爾迪先生目前在GCM控股公司、ACP Northern控股公司和聯合生物資源公司的董事會任職,此前還在Arcadia Consumer Healthcare、數據庫控股公司、MPI研究公司和Telular公司的董事會任職。吉拉爾迪獲得了北卡羅來納大學教堂山分校工商管理最高榮譽的學士學位,並以優異的成績獲得了賓夕法尼亞大學沃頓商學院的工商管理碩士學位,他曾在該校擔任帕爾默學者。
阿曼達·赫拉維
阿曼達·赫拉維自2021年2月12日起擔任我們的投資者關係官。赫拉維是Avista的投資者關係部主管,也是Avista在2005年的創始成員之一。在加入Avista之前,Heravi女士是多塞特資本管理公司財務和行政部門的董事主管,她於1999年加入該公司,負責基金的投資者關係以及財務、運營和行政方面的工作。在加入多塞特之前,赫拉維曾在蒙哥馬利證券公司工作。赫拉維女士擁有加州大學伯克利分校的學士學位。
John Cafasso
約翰·卡法索自2021年2月12日以來一直擔任我們的首席財務官。卡法索於2011年加入英偉達。在加入Avista之前,Cafasso先生於2001-2011年間在瑞士信貸的資產管理部門任職,負責瑞士信貸直接私募股權基金的會計和報告。在加入瑞士信貸之前,卡法索先生是畢馬威會計師事務所金融服務業務的經理。卡法索是一名註冊公共會計師,獲得了霍夫斯特拉大學的工商管理學士學位。
本傑明·西爾伯特
本傑明·西爾伯特自2021年2月12日以來一直擔任我們的總法律顧問兼祕書。西爾伯特先生是Avista的首席行政官和總法律顧問,2005年是Avista的創始成員之一。在加入Avista之前,Silbert先生於2001至2005年間在DLJMB工作。在DLJMB任職期間,西爾伯特先生擔任多項投資和資產剝離的內部法律顧問,此外還負責基金和合夥事務。在加入DLJMB之前,Silbert先生是Morgan,Lewis&Bockius LLP私募股權和併購業務部門的律師,他於1996年加入該公司。西爾伯特先生擁有哈弗福德學院的學士學位和哥倫比亞大學法學院的法學博士學位。
 
293

目錄
 
威廉·E·克利加德
自2021年8月12日以來,威廉·E·克利加德一直擔任亞太地區董事會的董事成員。克利加德是Avista的運營主管,該公司於2020年留任。Klitgaard先生在醫療信息技術和外包製藥服務領域擁有20多年領導和諮詢醫療企業的經驗。克利加德先生最近擔任啟迪健康公司的總裁,啟明健康是朗伯斯公司(紐約證券交易所股票代碼:LH)的一個部門,專注於利用朗伯斯公司和科萬斯公司的核心資產創新和創造新的基於信息的服務。此前,他在世界上最大的合同研究機構之一科萬斯公司工作了19年,在那裏他擔任了三年企業高級副總裁和首席信息官,並擔任企業高級副總裁和首席財務官近12年。在加入Covance之前,Klitgaard先生曾在風力渦輪機制造商Kenetech Corporation和貨運服務和物流公司Consolated Freightways,Inc.擔任財務領導職務。克利加德先生自2017年3月以來擔任賽諾斯健康公司(納斯達克:SYNH)的董事和審計委員會主席,自2019年12月以來擔任Inform Diagnostics的董事,自2020年1月以來擔任西芬股份有限公司(以下簡稱西芬)的董事。克利加德先生之前曾擔任董事生物診所聯絡技術公司和Certara公司的董事。克利加德先生擁有加州大學伯克利分校的經濟學學士學位和麻省理工學院斯隆管理學院的碩士學位。我們相信,Klitgaard先生領導和諮詢醫療保健企業的豐富經驗使他完全有資格擔任亞太地區董事會成員。
Lâle White
自2021年8月12日起,懷特酒店就開始提供董事服務。懷特女士是XIFIN公司(“XIFIN”)的執行主席、首席執行官和創始人,XIFIN是一家利用診斷信息來提高醫療保健質量和經濟效益的健康信息技術公司。懷特女士於1997年創立XIFIN,在信息系統開發和醫療賬單方面擁有超過25年的經驗。懷特女士就這些主題進行了廣泛的演講,併為美國各地的主要實驗室和實驗室協會提供諮詢。懷特女士與HCFA和美國監察長辦公室合作,制定了第一個OIG模型合規計劃。多年來,她一直擔任加州臨牀實驗室協會的州和聯邦承包商委員會主席,與醫療保險行政承包商和衞生與公眾服務部保持着工作關係。懷特女士曾在美國最大的臨牀參考實驗室之一美國實驗室公司和其前身國家衞生實驗室擔任財務副總裁總裁,在那裏她領導了實驗室行業的幾個應收賬款、庫存、成本會計和財務管理系統的軟件開發。懷特女士目前擔任卡迪夫腫瘤學公司(納斯達克:CRDF)的董事成員,在生物熱療公司是BioMerieux的子公司和CombiMatrix公司時曾擔任董事公司,直到2017年被Invitae公司收購。懷特女士擁有金融學學士學位和佛羅裏達國際大學工商管理碩士學位。我們相信,懷特女士在醫療保健機構的戰略、財務和運營要求方面擁有豐富的行政經驗,這使她完全有資格擔任亞太地區董事會成員。
Wendel Barr
温德爾·巴爾自2021年8月12日起擔任董事。巴爾先生在醫療器械和生命科學行業擁有超過25年的領先經驗。從2017年9月到2019年11月,巴爾擔任Vium,Inc.的首席執行官,總裁和董事,Vium,Inc.是一家轉化醫學和生物技術公司,專注於通過創建更精確、更可重複的疾病模型來提高藥物開發的成功。在加入Vium之前,巴爾先生是Synteract公司的首席執行官兼董事公司,Synteract公司是一家提供全方位服務的全球合同研究機構,致力於生物技術、醫療器械和製藥公司的臨牀研究需求。在加入Synteract之前,Barr先生於2000-2011年間在Covance任職,期間曾擔任多個職務,包括首席運營官總裁和執行副總裁總裁。在加入Covance之前,温德爾·巴爾是馬可尼醫療系統公司的副總裁兼總經理,並在1984年至1999年期間在通用電氣醫療保健公司擔任過多個不斷增加的職位,包括總經理。巴爾先生擁有德弗裏大學電子工程學士學位和國立大學工商管理碩士學位。我們相信,Barr先生在醫療器械和生命科學領域領導公司的豐富經驗使他完全有資格擔任亞太地區董事會成員。
 
294

目錄
 
Charles Harwood
查爾斯·哈伍德自2022年8月24日起擔任董事首席執行官。哈伍德是Avista Capital Partners的運營主管。哈伍德先生於2007年被Avista Capital Partners聘用,一直是臨牀診斷和製藥服務行業的運營商。他在整個醫療保健行業擁有近30年的經驗。哈伍德是2012年被西格瑪-奧德里奇出售給西格瑪-奧德里奇的BioReliance的前首席執行長和總裁。他曾與Avista醫療團隊合作,該團隊於2007年收購了BioReliance。他最初是BioReliance的執行主席,後來成為首席執行官,並在Sigma-Aldrich的領導下領導公司一年多,以實現領導層的平穩過渡。2002年至2006年,哈伍德先生擔任分眾診斷公司的總裁兼首席執行官。從1993年到2001年,哈伍德先生擔任過多個職位,包括科文斯風險開發的首席財務官和高級副總裁,在那裏他帶頭進行了大量的收購和剝離,以及將科文斯從康寧公司剝離出來。在加入Covance之前,他在商業房地產開發部門工作了七年,在惠普公司的醫療產品部門工作了六年。哈伍德先生擁有斯坦福大學的學士學位和哈佛商學院的工商管理碩士學位。他曾擔任聯合生物資源公司董事長,並曾擔任過生物信實公司首席執行官兼執行主席總裁,董事研究公司焦點診斷公司首席執行官兼首席執行官,以及信息診斷公司和MPI研究公司董事會主席。我們相信,哈伍德先生豐富的領導和諮詢醫療保健業務的經驗使他完全有資格擔任亞太地區董事會成員。
公司治理
高級職員和董事的任職人數和任期
亞太區董事會由五名成員組成。APAC B類普通股的持有人有權在完成我們的初始業務合併之前選舉APAC的所有董事,而APAC A類普通股的持有人在此期間無權就董事的任命投票。開曼憲法文件的此等條文只有在獲得至少90%有權親自或委派代表在股東大會上投票或以一致書面決議案方式表決的股東通過特別決議案通過後,方可修訂。亞太地區的每一位董事的任期為兩年。在適用於股東的任何其他特別權利的規限下,亞太區董事會的任何空缺可由亞太區董事會其餘董事的多數贊成票或由亞太區普通股持有人在業務合併後通過的普通決議案(或在我們進行業務合併前,由亞太區B類普通股持有人通過)填補。
根據與首次公開招股有關的協議,只要保薦人持有原始註冊權協議涵蓋的任何證券,保薦人在完成業務合併後,將有權提名三名個人擔任亞太區董事會成員。
我們的人員由亞太地區董事會任命,並由亞太地區董事會酌情決定,而不是針對特定的任期。亞太地區理事會有權根據其認為適當的情況,任命擔任開曼憲法文件所列職位的人員。開曼羣島章程文件規定,我們的高級職員可由亞太區董事會主席、行政總裁、總裁、首席財務官、副總裁、祕書、司庫及亞太區董事會可能決定的其他職位中的一位或多位組成。
董事獨立
納斯達克上市標準一般要求亞太地區董事會的多數成員是獨立的。獨立的董事“泛指除公司或其附屬公司的高級職員或僱員外,或與亞太區董事會認為會干擾董事在履行董事責任時行使獨立判斷的任何其他個人以外的人士。然而,根據納斯達克上市規則第5615(B)(1)條,公司在首次公開發行(IPO)過程中獲準分階段遵守獨立董事會多數成員的要求。此外,根據納斯達克的公司治理標準,一家公司50%以上的
 
295

目錄
 
投票權由個人、團體或另一家公司持有,是“受控公司”,可以選擇不遵守某些公司治理要求,包括以下要求:

我們的董事會包括納斯達克規則所定義的多數“獨立董事”;

我們董事會有一個薪酬委員會,完全由獨立董事組成,並有一份書面章程,説明該委員會的目的和責任;以及

我們董事會有一個提名和公司治理委員會,該委員會完全由獨立董事組成,並有一份書面章程,闡述了委員會的宗旨和責任。

首席執行官和董事薪酬
亞太地區的所有高管或董事均未因向亞太地區提供的服務而獲得任何現金補償。自我們首次公開招股完成,直至我們最初的業務合併或我們的清算完成之前,APAC每月向保薦人償還向APAC提供的辦公空間、祕書和行政服務10,000美元。此外,我們的保薦人、高級管理人員和董事或他們各自的關聯公司將獲得報銷與代表我們的活動相關的任何自付費用,例如確定潛在的目標業務和對合適的業務合併進行盡職調查。我們的審計委員會每季度審查我們向我們的贊助商、高管或董事或他們的附屬公司支付的所有款項。在企業合併之前的任何此類付款都是或將使用信託賬户以外的資金進行的。除了每季度審計委員會審查此類報銷外,我們沒有任何額外的控制措施來控制我們向董事和高管支付他們因代表我們識別和完成業務合併而產生的與我們的活動相關的自付費用。除上述付款和報銷外,亞太地區在完成我們最初的業務合併之前,不會向贊助商、高管和董事或他們各自的附屬公司支付任何形式的補償,包括髮起人和諮詢費。
我們不是與我們的高管和董事簽訂的任何協議的一方,這些協議規定了終止僱傭時的福利。
亞太地區理事會的委員會
亞太地區董事會有三個常設委員會:審計委員會、提名委員會和薪酬委員會。除分階段規則和有限例外情況外,納斯達克規則還要求上市公司的薪酬委員會和提名委員會完全由獨立董事組成。然而,除納斯達克上市規則第5615(B)(1)條規定的若干分階段豁免及上文所述適用於“受控公司”的豁免外,我們的提名委員會及薪酬委員會目前並非只由獨立董事組成。
此外,除交易所法令第10A-3(B)(1)(Iv)(A)條及納斯達克上市規則第5615(B)(1)條所載逐步引入例外情況外,我們的審計委員會目前並非只由獨立董事組成。
審計委員會
亞太地區已經成立了亞太地區董事會的審計委員會。克利特加德先生、巴爾先生和哈伍德先生是我們審計委員會的成員。克利特加德擔任審計委員會主席。審計委員會的每一位成員都精通財務,亞太區董事會已認定克利加德先生和巴爾先生均有資格成為適用的美國證券交易委員會規則所界定的“審計委員會財務專家”。
 
296

目錄
 
我們審計委員會的主要職能包括:

與我們的獨立註冊會計師事務所會面,討論審計以及我們的會計和控制系統的充分性等問題;

監督我們獨立註冊會計師事務所的獨立性;

根據法律規定,核實主要負責審計的牽頭(或協調)審計夥伴和負責審查審計的審計夥伴的輪換;

詢問並與管理層討論我們是否遵守適用的法律法規;

預先批准我們的獨立註冊會計師事務所進行的所有審計服務和允許的非審計服務,包括服務的費用和條款;

任命或更換獨立註冊會計師事務所;

為編制或發佈審計報告或相關工作的目的確定獨立註冊會計師事務所工作的薪酬和監督(包括解決管理層和獨立審計師在財務報告方面的分歧);

建立程序,以接收、保留和處理我們收到的有關會計、內部會計控制或報告的投訴,這些投訴對我們的財務報表或會計政策提出重大問題;

每季度監測首次公開募股條款的遵守情況,如果發現任何不符合規定的情況,立即採取一切必要行動糾正該不遵守行為或以其他方式導致遵守首次公開募股條款;以及

審查和批准支付給我們現有股東、高管或董事及其各自關聯公司的所有付款。向審計委員會成員支付的任何款項都將由亞太地區董事會審查和批准,感興趣的董事公司或董事將放棄此類審查和批准。
審計委員會是根據《交易所法》第3(A)(58)(A)條設立的一個單獨指定的常設委員會。
薪酬委員會
亞太地區已經成立了亞太地區董事會的薪酬委員會。我們薪酬委員會的成員是克利加德先生、巴爾先生和懷特女士。克利特加德擔任薪酬委員會主席。
亞太地區通過了薪酬委員會章程,其中詳細説明瞭薪酬委員會的主要職能,包括:

每年審查和批准與我們的首席財務官和首席執行官薪酬相關的公司目標和目標,根據這些目標和目標評估我們的首席財務官和首席執行官的表現,並根據這些評估確定和批准我們的首席財務官和首席財務官的薪酬(如果有);

審查和批准我們所有其他第16條高管的薪酬;

審查我們的高管薪酬政策和計劃;

實施和管理我們的激勵性薪酬股權薪酬計劃;

協助管理層遵守委託書和年報披露要求;

批准我們高管和員工的所有特別津貼、特別現金支付和其他特別薪酬和福利安排;
 
297

目錄
 

製作一份高管薪酬報告,以納入我們的年度委託書;以及

審查、評估和建議適當時對董事薪酬的變化。
《約章》還規定,薪酬委員會可自行決定保留或徵求薪酬顧問、法律顧問或其他顧問的意見,並直接負責任命、薪酬和監督任何此類顧問的工作。然而,在聘用薪酬顧問、外部法律顧問或任何其他顧問或接受他們的意見前,薪酬委員會會考慮每名該等顧問的獨立性,包括納斯達克和美國證券交易委員會所要求的因素。
薪酬委員會聯動和內部人士參與
除了Burgstahler先生和Venkataraman先生是XIFIN薪酬委員會的成員(懷特女士擔任首席執行官)外,我們的高管目前沒有擔任過,而且在過去一年中沒有擔任過(I)另一家實體的薪酬委員會的成員,其中一名高管曾擔任我們的薪酬委員會成員,或(Ii)另一家實體的薪酬委員會的成員,其一名高管曾在亞太地區董事會任職。
提名委員會
亞太地區已經成立了亞太理事會提名委員會。我們提名委員會的成員是克利加德先生、巴爾先生和懷特女士。克利加德是提名委員會的主席。
提名委員會負責監督亞太地區董事會提名人選的遴選工作。提名委員會考慮其成員、管理層、股東、投資銀行家和其他人確定的人員。
提名委員會在評估一個人的董事會成員候選人資格時,將考慮與管理和領導經驗、背景、誠信和專業精神有關的一些資格。提名委員會可能需要某些技能或素質,如財務或會計經驗,以滿足董事會不時出現的特定需求,並將考慮其成員的整體經驗和構成,以獲得廣泛和多樣化的董事會成員組合。提名委員會不區分股東和其他人推薦的被提名人。
Code of Ethics
亞太地區通過了適用於亞太地區董事、高級管理人員和員工的道德準則。道德守則的副本可在我們的網站https://avistapac.com/ahpac/上獲得,如亞太區委員會提出書面要求,可免費提供,地址為紐約東55街65號,18樓,NY 10022。APAC打算在一份表格8-K的當前報告中披露對APAC道德準則某些條款的任何修訂或豁免。請參閲此委託書/招股説明書/信息聲明中標題為“在哪裏可以找到更多信息”的部分。
 
298

目錄​
 
有關配體的信息
Ligand是一家生物製藥公司,專注於開發或獲取幫助製藥公司發現和開發藥物的技術。Ligand專門從事藥物發現、早期藥物開發、產品重新配方以及與其他製藥公司(進行後期開發、法規管理和商業化)的合作,最終為Ligand帶來收入。Ligand已經與世界領先的製藥公司建立了多種聯盟、許可證和其他業務關係,其中包括安進、默克、輝瑞、賽諾菲、揚森、武田、Servier、Gilead Sciences和Baxter International。
在分離之前,Ligand的業務包括OmniAb業務以及其他平臺,包括Captisol®平臺和鵜鶘表達技術®。Captisol®Platform技術是一種受專利保護的化學修飾環糊精,其結構旨在優化藥物的溶解度和穩定性。Ligand的鵜鶘表達技術®是一個強大、經過驗證、經濟高效和可擴展的重組蛋白質生產平臺,特別適合傳統系統無法進行的複雜、大規模的蛋白質生產。
Ligand的主要執行辦公室位於加利福尼亞州聖地亞哥索倫託山谷大道3911號,Suite110,CA 92121,電話號碼是(858550-7500)。Ligand普通股在納斯達克全球市場掛牌上市,交易代碼為“LGND”。Ligand公司於1995年5月18日根據特拉華州的法律成立。Ligand的互聯網地址是www.Ligand.com。Ligand網站上包含的信息不包含在本委託書/招股説明書/信息聲明或未來可能提交給美國證券交易委員會的任何文件中,不應被視為本文檔的一部分。
 
299

目錄​
 
有關OMNIAB業務的信息
除文意另有所指外,本款中“-OmniAb業務相關信息”中提及的“OmniAb”、“我們”、“我們”和“我們”一般指業務合併之前的OmniAb。
Overview
我們的使命是通過推動藥物發現技術的前沿來推動創新療法的快速發展。我們打算通過發現高質量的治療候選藥物併成為製藥和生物技術公司的首選合作伙伴來實現這一使命。我們相信,將我們專有的轉基因動物產生的大量和多樣化的抗體庫與我們尖端和高通量的經過驗證的篩查工具相結合,將為各種疾病提供高質量的候選治療方案。
我們的OmniAb技術平臺創建和篩選不同的抗體庫,旨在為我們的合作伙伴的藥物開發工作快速識別最佳抗體。我們利用生物智能的力量,我們將其內置到我們專有的轉基因動物中,並與我們的高通量篩選技術相結合,使我們能夠發現高質量的全人類抗體治療候選藥物。我們相信這些抗體是高質量的,因為它們在我們的專有宿主系統中進行了天然的親和力、特異性、可開發性和功能性能的優化。我們的合作伙伴可以獲得這些基於無與倫比的生物多樣性的候選抗體,並通過整合各種技術進行優化,包括抗原設計、轉基因動物、深度篩選和表徵。我們為我們的合作伙伴提供集成的端到端功能和高度可定製的產品,以應對關鍵的行業挑戰並提供優化的抗體發現解決方案。截至2022年6月30日,我們有64個活躍的合作伙伴,有275個活躍的計劃使用OmniAb技術,包括我們的合作伙伴正在臨牀開發的25個OmniAb衍生抗體和我們合作伙伴的兩個獲批產品:Zimberlimab,中國批准用於治療復發或難治性經典霍奇金淋巴瘤的藥物;Sugealimab,中國批准用於轉移性(IV期)非小細胞肺癌聯合化療的一線治療藥物,以及用於無法切除的III期非小細胞肺癌患者,其疾病在同期或序貫鉑類放化療後未進展。此外,在2022年8月,我們宣佈我們的合作伙伴詹森, 獲得歐盟委員會有條件的營銷授權,將tecistamab作為單一療法,用於治療復發和難治性多發性骨髓瘤的成年患者。我們與合作伙伴的強大經驗和開發活動為我們提供了對該行業的關鍵見解,並創建了一個積極的反饋循環,我們計劃通過該循環繼續推進我們的平臺。我們的商業模式取決於利用我們的平臺發現或最初開發的候選藥物最終進入臨牀試驗並由我們的合作伙伴商業化的進展,以及我們從合作伙伴那裏收到的里程碑和特許權使用費付款。然而,我們未來的成功和收到這些款項的潛力完全取決於我們合作伙伴的努力,而我們無法控制這些努力。如果我們的合作伙伴決定不繼續進行候選藥物的未來開發,我們將不會收到與該計劃相關的任何未來付款。此外,除非我們的合作伙伴公開披露,否則我們無法訪問與我們合作伙伴的臨牀試驗結果相關的信息,包括嚴重的不良事件,或與FDA就我們合作伙伴當前的臨牀計劃進行的持續溝通,這限制了我們對此類計劃進展情況的可見性。
OmniAb技術平臺的核心是我們專有的轉基因動物的生物智能,包括Omni大鼠、OmniMouse和OmniChicken,這些動物已經過基因改造,可以產生具有人類序列的抗體,以促進人類候選治療藥物的開發。生物智能指的是我們轉基因動物的免疫系統通過一個經過5億多年進化的過程產生優化抗體的能力。免疫系統的功能是通過多樣化和選擇的迭代過程對給定的目標做出適應性反應,從而產生具有高親和力、特異性和表達水平的新抗體。通過其專有和精心設計的轉基因,OmniAb的生物智能利用這一強大的體內過程,直接從其轉基因動物中產生人類抗體。OmniFlic和OmniClic分別是常見的輕鏈大鼠和雞,旨在產生雙特異性抗體。OmniTaur提供以奶牛為靈感的抗體,具有獨特的結構特徵,可用於具有挑戰性的目標。據我們所知,我們是業內唯一的四種體內抗體發現平臺,使OmniAb成為最多樣化的宿主
 
300

目錄
 
行業內提供的系統。我們認為,天然抗體優於其他抗體生成方法,因為它們是通過體內迭代過程進行自然優化的,優先選擇抗體有效地與特定抗原結合。我們的技術可用於開發多種治療形式,包括單特異性、雙特異性和多特異性抗體、抗體-藥物結合物(ADC)和嵌合抗原受體T細胞(CAR-T)。通過產生大量和多樣化的高質量抗體庫,我們相信生物智能增加了治療性抗體發現的成功概率,並有助於限制臨牀上候選抗體產品的損耗。
我們的技術投資是有條不紊和深思熟慮的,旨在使我們以合作伙伴為中心的商業模式能夠利用最尖端的解決方案來解決抗體藥物發現方面的最大挑戰。一些合作伙伴更喜歡集成的端到端發現功能,而另一些合作伙伴則更喜歡在自己的實驗室中使用我們的某些技術。這種靈活性不僅為我們的合作伙伴提供了價值,還允許我們的業務具有更大的可擴展性,因為我們不必為喜歡在流程中使用自己的一些技術的合作伙伴構建能力。我們以合作伙伴為中心的模式的廣度和深度為我們的投資決策提供了對行業需求和方向的關鍵見解,從而有利於我們的投資決策。
根據《疫苗》雜誌,抗體是增長最快的藥物之一,被用於多種治療領域,包括腫瘤學、炎症和神經退行性變。根據La Merie出版公司公佈的數據,2021年,獲得批准的基於抗體的療法的銷售額超過2150億美元,其中49種抗體療法在2021年達到轟動一時的地位,銷售額超過10億美元。此外,Fatpos Global估計,到2030年,基於抗體的治療銷售額預計將增長到約3650億美元。抗體良好的類藥物特性,包括高特異性、有限的靶外毒性、優越的免疫刺激和調節血清半衰期的能力,加速了抗體治療的投資。根據PharmaIntelligence發表的一項關於9000多個臨牀開發計劃的研究,根據2011-2020年的臨牀開發成功率和貢獻因素,與小分子模式相比,這導致抗體療法的成功率更高。這些因素導致了對抗體發現的大量投資,我們相信這將繼續擴大抗體發現技術的總可尋址市場。
儘管行業發展勢頭導致每年批准的抗體治療數量總體增加,但藥物發現和開發已變得越來越分散、過時和不健全。雖然許多生物技術公司將重點放在科學上,但由於依賴傳統技術,他們的生物學假説經常使用不太理想的抗體發現方法進行測試。與此同時,許多較大的公司也繼續依賴傳統技術,這往往是因為無法有選擇地在其設施中集成較新的技術,或者因為過時的工作流程限制了技術更新的好處。此外,試圖解決這些缺點的外包技術往往缺乏靈活性。這些傳統的方法存在嚴重的缺點,包括抗體多樣性低、發現時間長、功能參數數據有限、成本過高或缺乏靈活性。
我們相信,通過消除每家公司構建全面的抗體發現引擎的需要,我們可以在廣泛的合作伙伴網絡中釋放創新和價值。許多新興和成熟的生命科學公司都建立在專注於發現過程中的單個或有限步驟的技術上,包括抗原設計、轉基因動物平臺、單細胞分析、測序、生物信息學和專有分析。我們相信,我們全面的、生物驅動的技術平臺為抗體發現連續體的所有關鍵組件提供了行業的尖端解決方案。通過向業界提供領先的抗體發現解決方案,我們的目標是為我們的合作伙伴增加成功的可能性、降低成本和縮短開發時間。
 
301

目錄
 
如下面的圖1所示,我們的技術平臺是一套集成技術,旨在發現各種高質量的治療性抗體,利用我們的轉基因動物產生的固有多樣性。
圖1:OmniAb技術平臺
[MISSING IMAGE: https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1846253/000110465922099352/tm2212114d1-tbl_platfor4clr.jpg]
我們在OmniAb平臺內的技術提高了發現過程每一步的生產力和效率:

創建多樣化的抗體庫。我們相信,產生大量和多樣化的高質量抗體池增加了發現具有最理想治療特徵的抗體的可能性。OmniAb技術平臺的核心是我們專有的轉基因動物的生物智能,這是我們擁有的技術。我們的動物已經經過基因改造,產生了大量自然優化的、高質量的、完全是人類的抗體。我們提供業界唯一的四種生物平臺,以解決我們的合作伙伴在抗體發現工作中面臨的廣泛生物學挑戰。我們將我們的生物智能與計算抗原設計相結合,以產生針對生物靶標的強大抗體反應,包括但不限於困難和複雜的靶標,如離子通道、G蛋白偶聯受體(GPCRs)、轉運體和其他跨膜蛋白。我們的抗原設計技術包括我們擁有或獨家許可的跨膜和細胞表面蛋白技術。

篩選候選抗體。我們擁有或授權的專有微毛細管技術和凝膠封裝微環境(GEM)技術在單細胞水平上篩選抗體分泌B細胞池,在短短几個小時內快速識別抗體,與傳統技術相比節省了數週時間。Explation在多個參數上表徵數千萬個產生抗體的細胞,然後利用人工智能分析海量的表型數據,自動選擇數千個有前途的候選治療方案並對其進行排名。我們行業領先的吞吐量允許發現稀有抗體,否則傳統技術可能無法預期這些抗體。

確定正確的抗體。我們的發現團隊能夠根據需要與合作伙伴密切合作,為特定的靶標識別正確的抗體。通過我們的篩選技術確定的候選抗體通過下跌的性能分析進一步表徵。多參數篩選和性能分析的數據與生物信息學相結合,用於分析抗體譜系,使我們的合作伙伴能夠選擇正確的抗體。
除了我們的抗體發現解決方案外,我們還擁有廣泛的生物能力,專注於離子通道、轉運體和X射線熒光。離子通道和轉運體是
 
302

目錄
 
廣泛的生物學過程,並具有廣泛的治療癌症、代謝性疾病、疼痛、神經疾病、傳染病和其他疾病的適用性。在尋找新藥的過程中,離子通道是一個經常但具有挑戰性的目標。我們相信,我們在離子通道領域的能力可用於小分子和抗體治療開發。
我們與規模、臨牀階段、地理位置和治療重點各不相同的製藥和生物技術公司合作。我們的許可協議是為每個Discovery合作伙伴單獨談判的,因此,財務條款和合同條款因協議而異。我們與合作伙伴簽訂的許可協議通常包括:(I)技術訪問付款和研究服務績效付款;(Ii)臨牀前、知識產權、臨牀、監管和商業里程碑形式的下游付款;以及(Iii)我們合作伙伴產品淨銷售額的使用費(如果有)。當我們的合作伙伴取得成功,我們的協議結構符合經濟和科學利益時,我們就成功了。截至2022年6月30日,我們有64個活躍的合作伙伴,275個活躍的項目使用OmniAb技術,其中包括我們的合作伙伴在臨牀開發中使用的25個OmniAb衍生抗體,以及我們在中國的合作伙伴批准的兩個產品。一旦一種抗原被引入我們的動物體內,一個活躍的計劃就會被計算在內,並且只要該計劃正在積極地開發或商業化,它就會一直如此。如果激活的合作伙伴擁有激活的計劃或在啟動激活的計劃之前已簽署許可協議,則將激活的合作伙伴計算在內。截至2022年6月30日和2021年6月30日,我們的主動抗體計劃合作伙伴包括安進公司、勃林格-英格爾海姆公司、Genmab公司、揚森公司、默克公司、輝瑞公司、賽諾菲公司和西根公司等。此外,我們還與斯克裏普斯研究所、牛津大學、馬裏蘭大學和維斯塔爾研究所等學術合作伙伴合作。
截至2021年、2020年和2019年12月31日止年度,我們的收入分別為3,470萬美元、2,330萬美元和1,830萬美元。截至2022年6月30日的三個月和六個月,我們的收入分別為720萬美元和1680萬美元。截至2021年6月30日的三個月和六個月,我們的收入分別為560萬美元和1320萬美元。截至2021年、2020年和2019年12月31日止年度,我們的淨虧損分別為2,700萬美元、1,760萬美元和1,360萬美元。截至2022年6月30日的三個月和六個月,我們的淨虧損分別為1030萬美元和1660萬美元。截至2021年6月30日的三個月和六個月,我們的淨虧損分別為860萬美元和1610萬美元。從歷史上看,我們的收入來自技術訪問、協作研究服務和里程碑的支付。我們相信,我們業務的長期價值將由合作伙伴特許權使用費推動,因為此類付款是基於未來潛在合作伙伴抗體的全球銷售,與技術獲取、研究和里程碑付款相比,這通常提供更大的經常性付款。雖然在2022年上半年,我們確認了合作伙伴在中國銷售zimberlimab和sugialimab的特許權使用費收入,但我們相信,短期內我們的收入將受到里程碑的推動,長期而言,我們的收入將來自我們在美國和歐洲的合作項目的特許權使用費。然而,藥物發現和開發在獲得上市授權的時間和可能性方面存在很大的不確定性,我們不能確定何時(如果有的話)專利費支付將成為我們收入的重要部分。此外,我們不控制使用我們的平臺發現的抗體的進展、臨牀開發、監管策略或最終商業化,因此, 我們完全依賴於我們的合作伙伴在這些抗體方面的努力和決定。
Our Strategy
我們的使命是通過推動藥物發現技術的前沿來推動創新療法的快速發展。我們打算通過發現高質量的治療候選藥物併成為製藥和生物技術公司的首選合作伙伴來實現這一使命。我們實現這一目標的戰略如下:

通過我們的平臺能夠發現高質量的候選抗體。我們擁有一個技術差異化的平臺,為我們的合作伙伴提供端到端的抗體發現能力,以及針對抗體發現過程的各個步驟的定製解決方案。我們相信,將我們專有的轉基因動物內置的生物智能的力量與我們的高通量篩選技術相結合,將繼續使我們能夠發現高質量的、全人類抗體治療候選藥物,用於治療各種疾病。

擴展我們現有的合作伙伴關係。截至2022年6月30日,我們有64個活躍的合作伙伴,由製藥和生物技術組織組成,它們的規模、臨牀階段、地理位置和
 
303

目錄
 
治療重點。我們打算通過建立我們值得信賴的關係,繼續發現和抓住與現有合作伙伴的新機會。我們平臺的質量和廣度使我們的合作伙伴能夠在新的活動中取得成功,也使他們能夠開展因技術挑戰而無法開展的計劃。此外,我們的科學家和合作夥伴之間的合作將合作伙伴的使用擴展到我們技術平臺內的其他產品,如雙特異性、篩查和抗原技術。

增加我們的合作伙伴數量。我們打算與專注於抗體開發的製藥和生物技術公司建立新的夥伴關係。我們計劃通過增加業務開發活動和持續的技術擴張來繼續獲得新客户。我們還打算通過提供靈活的交易結構和產品,增加與規模較小的早期生物技術公司的合作伙伴關係。通過不斷投資和擴展我們的能力,我們相信我們有機會進一步使我們的合作伙伴能夠從我們的技術中獲取更多價值。

通過智能擴展進一步實現我們的技術差異化。我們採用有條不紊和深思熟慮的方法來擴展我們的技術平臺。為廣泛的合作伙伴基礎提供服務為我們提供了對行業需求和方向的獨特洞察力,我們將繼續利用這一洞察力進行決策。近年來,我們成功地整合了多項技術收購,涵蓋抗原生成、更多動物物種、深度篩選能力和離子通道專業知識。我們打算繼續投資於使能技術,並評估戰略性技術收購,以擴大我們在抗體發現連續體中的能力。

通過可定製且靈活的產品推動合作伙伴採用。我們通過提供對我們技術平臺的所有或某些組件的訪問來滿足合作伙伴的特定需求。一些合作伙伴更喜歡集成的端到端發現功能,而另一些合作伙伴則更喜歡在自己的實驗室中使用我們的技術。這種靈活性不僅為我們的合作伙伴提供了價值,而且還允許我們的業務具有更大的可擴展性,因為我們不必為喜歡在此過程中使用自己的資源的合作伙伴建立能力。這種方法有助於增加夥伴關係漏斗,併為我們提供了一個初步論壇,以擴大我們的關係向前發展。
我們的主要競爭優勢
我們相信以下能力和競爭優勢將使我們成為抗體發現的首選合作伙伴:

一個有成功記錄的發現平臺。截至2022年6月30日,我們的合作伙伴已經使用我們的平臺產生了25種獨特的抗體,我們的合作伙伴已經進入臨牀,其中23種處於臨牀試驗階段,初步上市批准,兩種已經獲準在中國上市。2022年8月,我們的合作伙伴Janssen獲得了一種額外的OmniAb衍生抗體在歐洲的有條件營銷授權。我們相信,包括監管批准在內的臨牀成功證明瞭我們的平臺成功發現抗體的能力,並降低了與我們的技術相關的技術風險,這可能會導致新的合作伙伴關係和現有合作伙伴關係的擴大。此外,我們由275個活躍的合作伙伴計劃組成的龐大投資組合展示了我們在合作方面的成功記錄。

一個完整的抗體發現解決方案,利用專有和差異化技術。我們使用最先進的基因工程技術構建了尖端的端到端抗體發現解決方案。我們的技術平臺包括一套下一代轉基因動物、計算驅動的抗原設計、高通量微毛細管單細胞分析、下一代測序、專有分析和生物信息學。我們的端到端解決方案使我們能夠高效地為我們的合作伙伴的開發努力產生和交付領先抗體。

專有的生物智能,旨在產生業界最多樣化的高質量抗體之一。並不是所有的基因工程抗體發現技術都是平等的。每種宿主動物都提供了不同的免疫反應譜,我們相信多種物種的可獲得性增加了找到理想候選治療方案的成功概率。我們的動物經過基因改造,可以產生自然優化的高質量抗體
 
304

目錄
 
帶有人類序列。我們的技術是由基因工程領域的行業領先者開發的,不僅對生物驗證的目標,而且對最困難的目標都能產生強烈的免疫反應。我們的世界知名基因工程師團隊繼續致力於下一代轉基因動物的研究,以應對行業挑戰。據我們所知,我們是唯一擁有轉基因大鼠、小鼠和雞以及牛抗體人源化技術的四個物種平臺。

免疫譜系的快速深度測序。我們的分解和寶石技術可以在幾個小時內篩選數千萬個細胞,並回收數千個分泌抗體的B細胞進行進一步分析。我們的技術在單細胞水平上生成多維輪廓數據,提供更高的分辨率。據我們所知,Xplation擁有業內最高的單細胞深度剖析和分選平臺的篩選和回收吞吐量。這一吞吐量使我們能夠捕獲抗體庫中的很大一部分,包括傳統或競爭系統可能無法預期的稀有細胞。我們相信,這些技術與我們的OmniAb轉基因動物相結合,可以降低與傳統抗體生成方法相關的時間線、成本和技術風險。

離子通道目標功能。我們擁有廣泛的生物能力,專注於離子通道和轉運體,並在從篩選到領先優化的新藥發現方面建立了良好的記錄。這些能力提供了新穎的試劑生成和專有分析,可以支持OmniAb抗體發現計劃和其他治療方式,合作伙伴可以在追求目標時作為OmniAb技術平臺的一部分進行訪問。

多元化、可擴展的業務模式。我們的業務建立在我們合作伙伴的成功和我們的技術實力之上。我們的業務適用於廣泛的潛在合作伙伴,並符合他們的經濟和科學利益。此外,我們的技術是模塊化的,因此每一步都可以提供給下一步,從而創建一個完整且可擴展的解決方案。我們的某些技術還可以直接供我們的合作伙伴使用,從而增強了我們產品的靈活性。我們相信,這種資本效率高的模式使我們能夠建立一個多元化的特許權使用費流組合,深入未來的治療性抗體市場。由於我們專注於改進藥物發現過程,我們將繼續在使整個行業受益的技術方面進行關鍵投資。

強大的知識產權組合,擁有多個長期專利系列。我們的專利組合反映了我們在抗體發現方面的創新地位和端到端能力,包括抗原設計、轉基因動物、微毛細管單細胞篩選和離子通道分析。截至2022年9月8日,我們已頒發的專利有318項,截止日期為2039年,全球正在處理的專利申請有155項。我們與合作伙伴之間的許可協議通常包含與使用OmniAb發現的抗體的專利相關聯的專利使用費,從而產生比我們目前的技術專利覆蓋範圍更長的專利權。
行業背景
抗體:免疫系統進化5億年
抗體是適應性免疫系統對特定外來抗原作出反應時產生的血液蛋白。抗體與人體識別的外來物質結合,如細菌、病毒、癌細胞和血液中的蛋白質。抗體也可以用來靶向對生物功能和疾病至關重要的細胞表面蛋白。
免疫系統通過DNA片段的隨機洗牌過程產生抗體,這種過程稱為V(D)J重組。在這個過程中,兩個獨立的基因,稱為重鏈和輕鏈,被組裝成Y形抗體蛋白。這些DNA片段的改組,以及隨機的DNA插入、刪除和編輯,導致了超過100萬億種不同的抗體可能性。
在任何時候,人體通常都會有大約10億種不同的抗體在血液中循環。每種抗體都是由一個免疫B細胞產生的。當表達B細胞的抗體與抗原結合時,B細胞迅速增殖並分化成一系列密切相關的細胞,產生輕微分化的抗體。這個迭代過程優先選擇自然優化的抗體,以最有效地中和特定抗原。
 
305

目錄
 
這個過程被稱為體內親和力成熟,已經進化了5億多年,以自然地選擇針對其預期功能進行優化的抗體。從天然免疫系統中發現的抗體通常具有良好的治療特性,如高特異性、有限的靶外毒性、優越的免疫刺激作用以及調節血清半衰期循環的能力。儘管人造技術試圖模仿自然選擇的過程,但超過90%的已獲批准的治療方法來自自然免疫系統。我們的OmniAb轉基因動物利用免疫系統產生高質量抗體的能力,並經過基因改造,產生的抗體具有人類序列。
不同物種的進化差異導致一些動物發展出獨特的機制,提高它們對某些抗原的免疫系統效力。每個物種都利用抗原識別、多樣化機制和獨特的結構特徵的標誌性組合,以支持在面對不斷變化的環境威脅時的生存。我們的四個物種平臺利用了這些特徵,同時保持了產生各種高質量、全人類治療性抗體所需的人類基因序列,這些抗體適合幾乎任何發現活動。
市場機會
根據《疫苗》雜誌,抗體是增長最快的藥物之一,被用於許多治療領域,包括腫瘤學、炎症和神經退行性變。EvalatePharma的數據表明,在過去五年中,單抗代表了前十大暢銷藥物中的大多數。根據La Merie出版公司公佈的數據,2021年,獲得批准的基於抗體的療法的銷售額超過2150億美元。根據La Merie出版公司的數據,2021年,49種抗體療法達到了轟動一時的地位,銷售額超過10億美元,高於2020年的41種抗體。此外,Fatpos Global估計,到2030年,基於抗體的治療銷售額預計將增長到約3650億美元。
儘管在其他治療方式方面取得了進展,但在過去十年中,對抗體的投資有所加快,這轉化為臨牀生產力,並最終獲得新藥批准。根據抗體協會的數據,診所的抗體數量估計以11%的CAGR增加,從2015年的約500個增加到2021年的約950個。臨牀開發的擴展導致了監管批准的速度加快,如下面的圖3所示。FDA於1986年批准了第一種治療性抗體。到2015年,FDA批准了第50種抗體,6年後的2021年,批准了第100種抗體。截至2022年6月30日,我們估計美國和歐盟有100多種獲得批准的抗體療法。截至2022年6月30日,我們估計有20種抗體正在接受FDA或EMA的審查批准。
 
306

目錄
 
圖2:抗體銷售(美國和歐盟)
[MISSING IMAGE: https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1846253/000110465922099352/tm2212114d1-bc_sales4clr.jpg]
(來源:Fatpos Global,全球下一代抗體治療市場報告:2019-2030年,2021年3月11日;La Merie出版,2020年重組治療性抗體、蛋白質、生物仿製藥和其他生物製品的銷售,2021年3月11日)
圖3:抗體監管審批(FDA和EMA)
[MISSING IMAGE: https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1846253/000110465922099352/tm2212114d1-bc_approval4clr.jpg]
(來源:抗體協會抗體監管批准數據庫,2021年12月31日)
抗體作為一種治療類別的成功在很大程度上歸功於它們相對於其他治療方法的良好品質。抗體可以提供高親和力、高效力和高特異性、有限的脱靶
 
307

目錄
 
毒性、低免疫原性、良好的免疫刺激作用和調節血清半衰期循環的能力。行業統計數據表明,與其他方式相比,這些特性也增加了成功的可能性。根據PharmaIntelligence的《2011-2020年臨牀開發成功率和貢獻因素》總結了一項針對美國市場正在開發的9000多種藥物的研究,從第一階段臨牀試驗開始,單抗和單抗結合藥物獲得市場授權的可能性約為12%。這比小分子模式的成功率要高,後者從美國第一階段臨牀試驗開始就有大約8%的可能性獲得市場授權。
我們的商業模式允許我們通過技術訪問費和服務費,以及下游以里程碑和使用費形式向使用我們平臺發現的候選治療藥物支付基於成功的付款,來參與高增長的抗體治療市場。截至2022年6月30日,我們有64個活躍的合作伙伴,275個活躍的項目使用OmniAb技術,其中包括我們的合作伙伴在臨牀開發中使用的25個OmniAb衍生抗體,以及我們在中國的合作伙伴批准的兩個產品。2022年8月,我們的合作伙伴Janssen獲得了一種額外的OmniAb衍生抗體在歐洲的有條件營銷授權。
現有行業限制
儘管行業勢頭導致每年批准的抗體治療數量總體增加,但藥物發現和開發已變得越來越分散、過時和不健全。
由於使能技術投資減少,大型製藥投資的減少加劇了分散,並對小型生物技術公司產生了連鎖反應。雖然這些生物技術公司中的許多公司都帶來了一種專注於科學的方法,優先考慮靈活的移動和有效的決策,但由於依賴傳統技術,他們的生物學假説經常使用次優的抗體發現方法進行測試。與此同時,許多較大的公司在許多與抗體發現相關的過程中也繼續依賴傳統技術,這往往是因為無法在其設施中選擇性地整合較新的技術,或者因為技術更新的好處受到過時工作流程的限制。經常使用的遺留技術及其缺點的關鍵示例包括:

人源化野生型抗體。這一過程在過去的25年裏一直被利用,並試圖捕捉到天然抗體優化的好處。然而,將動物抗體轉化為人類形式的過程引入了構象變化,影響了抗體的預期治療特性,並可能引起免疫原性問題。

第一代轉基因。早期的轉基因系統展示了概念驗證,並確實提供了治療性抗體,然而,很明顯,轉基因設計中的缺陷限制了這些動物的免疫反應的穩健性。此外,其他技術問題、遺留協議結構和行業合併給進入和使用早期平臺帶來了進一步的障礙。

顯示技術。常用的技術是在35年前發明的,不能從體內親和力的成熟和優化中受益。一些展示文庫的設計是為了從自然免疫系統中獲得好處,但它們仍然存在侷限性,包括失去重鏈和輕鏈配對,需要高質量的可溶性抗原,並且它們經常需要下游序列優化才能在哺乳動物製造細胞系中高產。

雜交瘤篩選。這種方法已經使用了超過45年,導致了99%以上的抗體多樣性的喪失,大大減少了可供選擇的潛在治療候選者的池。
今天廣泛使用的傳統抗體發現工具與抗體發現技術的最新進展之間存在着巨大的差距,而且差距越來越大。儘管增加了對抗體藥物開發的投資,但由於缺乏將這些技術整合到現有工作流程中的靈活性,採用新技術的速度往往很慢。這些現有行業方法不堪重負
 
308

目錄
 
嚴重缺點包括抗體多樣性低、發現時間長、功能參數數據有限、成本過高和缺乏靈活性。
Our Platform
我們的OmniAb技術平臺旨在高效地發現針對各種疾病的高質量、全人類抗體。該平臺旨在克服現有的行業挑戰,併為我們的合作伙伴提供基於無與倫比的生物多樣性的候選抗體,這些生物多樣性通過全面發現技術的緊密集成而得到優化。這些技術包括計算機驅動的抗原設計、轉基因動物、高通量微毛細管單細胞分析、下一代測序、專利分析和生物信息學。我們相信,通過為我們的合作伙伴提供對這些技術的訪問,我們最終將縮短髮現時間,降低成本,並增加成功的可能性。
我們對我們技術的投資是有條不紊和深思熟慮的,目標是繼續為我們的合作伙伴提供最尖端的技術,以解決抗體發現方面的最大挑戰。我們的技術是模塊化和順序的,創建了一個完整的、可擴展的解決方案。這些技術還可以單獨集成到我們的合作伙伴內部或外部工作流程中,這使我們能夠為我們的合作伙伴提供集成的端到端發現解決方案和高度可定製的逐個計劃的產品,以應對關鍵的行業挑戰,併為我們的合作伙伴提供優化的抗體發現解決方案。如下所示,我們的技術平臺是一套集成技術,旨在發現一系列高質量的治療性抗體,利用轉基因動物和高通量單細胞篩選產生的固有多樣性。
[MISSING IMAGE: https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1846253/000110465922099352/tm2212114d1-tbl_platfor4clr.jpg]
我們在OmniAb平臺內的技術提高了發現過程每一步的生產力和效率:

創建多樣化的抗體庫。我們相信,產生大量和多樣化的高質量抗體庫會增加發現具有最理想治療特徵的抗體的機會。OmniAb技術平臺的核心是我們專有的轉基因動物的生物智能,這是我們擁有的技術。我們的動物已經經過基因改造,產生了大量自然優化的、高質量的、具有人類序列的抗體。我們提供業界唯一的四種生物平臺,以解決我們的合作伙伴在抗體發現工作中面臨的廣泛生物學挑戰。我們可以將我們的生物智能與計算抗原設計相結合,以產生針對生物靶標的強大抗體反應,包括但不限於困難和複雜的靶標,如離子通道、GPCRs、轉運體和其他跨膜蛋白。我們的抗原設計技術包括我們擁有或獨家許可的跨膜和細胞表面蛋白技術。
 
309

目錄
 

篩選候選抗體。我們擁有或授權的專有微毛細管技術和我們擁有的GEM技術在單細胞水平上篩選抗體庫,在短短几個小時內快速識別抗體,與傳統技術相比節省了數週時間。Explation在多個參數上篩選數千萬個免疫細胞,然後利用人工智能分析海量的表型數據,自動選擇數千個有前途的候選治療藥物並對其進行排名。我們行業領先的吞吐量允許發現稀有抗體,否則傳統技術可能無法預期這些抗體。

確定正確的抗體。我們的發現團隊可以靈活地定位,與合作伙伴密切合作,為特定的靶標識別正確的抗體。通過我們的篩選技術確定的候選抗體通過下跌的性能分析進一步表徵。多參數篩選和性能分析的數據與生物信息學相結合,用於分析抗體譜系,使我們的合作伙伴能夠選擇正確的抗體。
創建多樣化的抗體庫
我們相信,產生大量和多樣化的高質量抗體池可以增加發現具有最理想治療特徵的抗體的機會。我們已經組裝了一套轉基因動物和抗原技術,旨在產生大量和多樣化的高質量抗體池。OmniAb技術平臺的核心是我們專有的轉基因動物的生物智能,包括Omni大鼠、OmniMouse和OmniChicken,這些動物已經經過基因改造,產生了帶有人類序列的抗體,這些抗體通過體內親和力成熟自然優化。我們將轉基因動物與專有抗原技術和免疫技術相結合,即使在最困難的生物挑戰中也能產生高質量的抗體。各種OmniAb動物技術如下圖4所示。
圖4:OmniAbAnimal技術
[MISSING IMAGE: https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1846253/000110465922099352/tm2212114d1-ph_animal4clr.jpg]
我們認為,天然抗體優於其他抗體生成方法,因為免疫系統具有自然選擇質量的能力,並且已經通過5億多年的進化過程優化了抗體。根據TAB治療性抗體數據庫,截至2021年12月30日,所有批准的抗體藥物中,超過90%來自自然免疫系統,我們認為這是由於它們具有優越的類藥物特性。不同物種的進化差異導致一些動物形成了獨特的機制,提高了它們對某些抗原的免疫系統有效性。我們的四個物種平臺利用了這些特徵,同時保持了產生各種高質量、全人類治療性抗體所需的人類基因序列,這些抗體適合幾乎任何發現活動。
我們的世界知名科學家團隊使用各種基因編輯技術來改變動物的基因組,以產生使用人類序列的抗體,同時保留動物對抗原產生強烈免疫反應的能力。然後,我們建立了轉基因動物的繁育羣體,供合作伙伴的發現工作使用。雖然在考慮轉基因小鼠時有幾種選擇,但OmniAb是
 
310

目錄
 
只有四個物種平臺,擁有世界上唯一的轉基因小鼠、大鼠、雞和牛抗體人源化技術。每種動物都有獨特的特徵,這些特徵解決了抗體發現中的關鍵挑戰。
我們將我們的動物技術與抗原設計相結合,以進一步增強用於抗體活動的強大抗體庫。AB Initio提供抗原設計技術,我們擁有或獨家許可,用於生產具有挑戰性的治療靶點。大多數藥物靶點是膜蛋白,這種蛋白本身就不穩定,研究起來很有挑戰性。這項技術生產全長的膜蛋白,包括多TM蛋白,如離子通道和GPCRs,這是最大類別的治療藥物靶點。我們的抗原生產與我們的治療性抗體發現平臺協同工作,為免疫活動提供了獲得高質量膜蛋白抗原的途徑。在分子建模和蛋白質設計能力的指導下,我們的抗原設計團隊管理用於免疫和篩選目的的純化天然構象膜蛋白的克隆、表達、純化、重組和質量控制。抗原可以與蛋白質或小分子構象伴侶蛋白以特定的構象製備。可獲得的抗原形式的範圍提高了成功地從任何OmniAb動物產生具有所需特異性的強大免疫反應的可能性。
總而言之,我們相信我們的轉基因動物和抗原技術為成功的藥物發現活動奠定了基礎。
篩選候選抗體
找到最好的抗體就是找到最好的抗體產生細胞。每一種抗體都是由抗體產生細胞製造的,這種細胞被稱為B細胞,它包含編碼其獨特抗體的基因序列。當呈現抗原時,免疫系統會產生數百萬種不同的抗體,並優先選擇最能中和感知到的威脅的抗體。這些龐大的抗體庫可能會給從數百萬種可能性中識別出具有最優候選藥物圖譜的抗體帶來挑戰。
除了產生大量不同的抗體外,單個B細胞是微小的,只產生極少量的抗體蛋白,在培養條件下很難生長。單個B細胞產生的抗體數量太少,無法在傳統的96孔板上直接檢測。正因為如此,在過去的45年裏,科學家們一直依靠雜交瘤方法來發現抗體。在這個過程中,B細胞與某種類型的癌細胞融合,使B細胞永生化,使它們生長成足夠數量的抗體,以便在傳統的96孔板上進行檢測。這個過程大約需要8到12周,而且效率極低,導致從這個過程開始就失去了99.9%的相關免疫多樣性。儘管有這些重大限制,雜交瘤仍然是該行業常用的技術。
我們使用微毛細管和行業領先的吞吐量通過我們專有的Xplation和GEM平臺單獨分析B細胞。Xplation Platform是一個人工智能驅動的單細胞微毛細管平臺,提供數千萬細胞的多維圖譜數據。我們的專利技術使用了一種芯片,芯片上有150萬根裝有B細胞的顯微毛細血管。芯片通過自動成像處理,然後人工智能支持的算法分析和識別數千個表達具有所需特徵的抗體的B細胞。我們的AI算法由Landing AI開發的行業領先的LandingLensTM平臺提供支持。使用我們擁有或授權自斯坦福大學的技術,數千個人工智能選擇的B細胞可以在幾分鐘內使用激光打破毛細管力並將B細胞放入孔中進行測序。整個過程可以篩選多達4000萬個細胞,並在幾個小時內恢復數千條配對序列。
我們相信,顯影平臺代表了行業領先的篩查和細胞回收。篩選吞吐量使發現稀有細胞成為可能,而其他系統只評估譜系中的一小部分就會錯過預期。
確定正確的抗體
Explation和GEM都確定了可能的數千個治療性候選抗體,然後必須將這些候選抗體縮小到少數主要候選抗體。我們的OmniAb團隊可以靈活地定位為
 
311

目錄
 
直接與合作伙伴合作制定工作計劃,並根據他們的抗體設計規範對下跌進行篩查。我們還幫助我們的合作伙伴在他們自己的下游活動中最終找到合適的抗體用於進一步的開發。成對的鏈被高通量克隆,並以各種格式選項表達為重組抗體,以供確認和進一步鑑定。分析方法包括高通量表位結合和動力學分析,以及靶向特異性功能分析。功能數據與Xplation產生的大量數據相結合,提供了免疫反應的全面視圖,使我們的合作伙伴即使在最嚴格的設計標準下也可以選擇抗體。
通常,在抗體優化過程中,必須進一步修飾正確的抗體以增強某些所需的特性。對DNA序列進行改變,以增強一個特徵,可能會對其他特徵有害。這導致了一個漫長、昂貴且依賴於反覆試驗的過程。我們相信,通過使用經過5億年進化的自然免疫系統來自然選擇針對其預期功能進行優化的抗體,這些挑戰中的許多都可以避免。我們的抗體庫很大,種類繁多,充滿了高質量的抗體,為我們的合作伙伴提供了大量全面優化的線索。在最具挑戰性的發現計劃中,我們的團隊可以通過Xplation深度潛水和/或NGS數據挖掘提供Hit擴展,以確定具有更高親和力、更好的可製造性或其他有利特徵的已確認克隆的變體,同時避免與傳統優化方法相關的時間和技術風險。
在特徵需要改進而不是曲目中可用特性的情況下,我們可以通過一系列計算機評估來篩選序列變體,以刪除存在責任或潛在可開發性問題的序列,並潛在地提高效力。然後,優化的序列以選擇的抗體格式重新表達,並在分析和生物測定評估中進一步評估性能,以創建潛在線索的排名列表。
我們的合作伙伴業務模式
我們與規模、臨牀階段、地理位置和治療重點各不相同的製藥和生物技術公司合作。我們的合作伙伴可以獲得廣泛的抗體庫和最先進的篩查技術,旨在有效地發現下一代新療法,併為各種疾病提供高質量的治療性抗體候選。我們的合作伙伴可以選擇目標並定義治療開發所需的抗體特性,或者直接在他們自己的實驗室使用我們的某些技術。我們通常與每個合作伙伴制定許可協議的結構,以便他們對用於產生抗體的物種無動於衷。如果我們的合作伙伴要求我們在篩選之外提供額外的發現工作,我們將通過額外的里程碑或版税收取額外的費用,無論是預付款還是下游費用。
我們與合作伙伴簽訂的許可協議通常包括:(I)技術訪問預付款或年度付款以及研究服務績效付款;(Ii)臨牀前、知識產權、臨牀、監管和商業里程碑形式的下游付款;以及(Iii)我們合作伙伴產品淨銷售額的使用費(如果有)。當我們的合作伙伴取得成功,我們的協議結構是為了利用已批准的抗體療法的優勢時,我們就成功了。截至2022年6月30日,我們有64個活躍合作伙伴,275個活躍計劃。其中,我們的三個活躍合作伙伴正在開發總共四個活躍的計劃,這些計劃擁有全額許可證,沒有剩餘的基於成功的下游支付。我們的許可協議通常包括年度報告要求,向我們提供合作伙伴關於其計劃狀態的最新信息。此外,我們通過查看合作伙伴的公告並儘可能與合作伙伴保持密切溝通來跟蹤我們積極的合作伙伴計劃。在某些情況下,合作伙伴可能不會公開宣佈里程碑,在這種情況下,我們通常依賴我們的合作伙伴在實現時跟蹤和披露里程碑。我們的許可協議通常可由我們的合作伙伴終止,不會受到懲罰,但需另行通知。然而,所有里程碑式的付款和特許權使用費在終止後繼續適用於任何OmniAb衍生抗體。專利權使用費的期限通常較長,從第一次商業銷售或到任何司法管轄區涵蓋這種OmniAb衍生抗體的專利的最後一次到期,時間為10年。我們相信,我們業務的長期價值將受到下游特許權使用費支付的推動。我們的抗體發現合同的特許權使用費目前一般在低至中個位數。, 根據協議中的其他經濟條款,可能會有所不同。儘管我們的許可協議通常包括技術訪問費、里程碑付款
 
312

目錄
 
和特許權使用費,每個協議都是單獨談判的,因此,財務條款和合同條款因協議而異。通過提供經濟高效的全套抗體發現技術,我們相信我們為經常被迫為啟用技術支付多項版税義務的行業利益相關者提供了一個有吸引力的選擇。
下面的圖5顯示了自2016年1月我們被Ligand收購以來,活躍合作伙伴、活躍計劃和臨牀計劃的增長情況,以及已進入臨牀試驗的計劃數量。截至2022年6月30日,我們估計我們的合作伙伴已經啟動了500多個抗體發現活動,我們估計目前有275個活躍的抗體計劃。一旦一種抗原被引入我們的動物體內,有效的計劃就被計算在內,包括有效的臨牀計劃和批准的產品。活動合作伙伴是指具有活動計劃或在啟動活動計劃之前已執行許可協議的合作伙伴。活躍的臨牀計劃代表基於OmniAb衍生抗體提交的IND或其他監管制度下的等價物的獨特計劃的數量,這些計劃正在臨牀開發中。批准的產品代表我們的合作伙伴已獲得市場批准的OmniAb衍生抗體。我們的活躍合作伙伴數中不包括擁有OmniAb平臺許可證的學術合作伙伴。
圖5:激活的合作伙伴、激活的計劃、激活的臨牀計劃和批准的產品
[MISSING IMAGE: https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1846253/000110465922099352/tm2212114d1-bc_program4clr.jpg]
*在2016年1月收購Open Monoclone Technology,Inc.之前未跟蹤活動計劃。
我們合作伙伴的積極臨牀計劃包括使用OmniMouse、OmniMouse、OmniFlic或OmniChicken發現的單抗和雙特異性抗體,並針對包括腫瘤學、免疫學和代謝疾病在內的一系列治療適應症。隨着我們合作伙伴的發現和臨牀前計劃的不斷成熟,我們預計我們合作伙伴在臨牀開發中使用的OmniAb衍生抗體的數量將擴大到包括使用我們較新的OmniClic和OmniTaur技術發現的抗體。
我們的技術
為我們的OmniAb技術平臺提供動力的基礎技術如下:
OmniRat
OmniRight於2012年推出,是第一個成功敲除內源性大鼠免疫球蛋白基因並轉化人類免疫球蛋白基因的例子。Omnirat產生了一系列具有人類獨特型和免疫學特徵的抗體,可與野生型動物的抗體相媲美。OmniRight提供了對小鼠的交叉反應,這可能通過消除對替代抗體的需求來簡化臨牀前的發展,從而可能降低臨牀風險。OmniRight已經被改造成含有功能性重組免疫球蛋白基因座,
 
313

目錄
 
使用與人類頻率相似的基因,並重新排列具有功能的人類免疫球蛋白基因。這些動物是在混合遺傳背景下飼養的,以進一步使抗體庫多樣化,並具有不同的輕鏈同功型,旨在為合作伙伴的需求和技術提供靈活性。該基因高表達,人CDR-H3長度分佈正常,超突變和親和力成熟正常。截至2022年6月30日,我們的合作伙伴在臨牀開發中批准了兩種OmniRat來源的抗體和16種額外的抗體。
OmniMouse
OmniMouse於2014年推出,我們設計了這項技術,使用與OmniRight相同的轉基因技術,利用標準的基於鼠標的協議傳遞完全的人類抗體。OmniMouse擴展了我們基於RAT的平臺(OmniRight和OmniFlic)的序列多樣性,在使用相同協議的同時,提供從野生型小鼠的輕鬆轉換。OmniMouse產生一系列具有人類獨特型的抗體,併為額外的序列多樣性提供一個互補的小鼠系統。像OmniMouse一樣,OmniMouse目前被培育成產生混合遺傳背景,以進一步增加序列多樣性。對於更喜歡與老鼠合作的合作伙伴,OmniMouse提供了一種快速的解決方案,可以交付完全人類的抗體。截至2022年6月30日,我們的合作伙伴在臨牀開發中有兩種全鼠標衍生抗體。
OmniChicken
歐姆尼雞於2016年推出,是第一隻成功構建免疫系統的禽類,可以高效地生成人類序列抗體庫,用於發現治療性抗體。OmniChicken和我們的雙特異性轉基因雞平臺OmniClip在進化上相距遙遠的雞宿主環境中提供親和力成熟的抗體。如下面的圖6所示,3億多年的進化距離導致了哺乳動物和鳥類同源基因之間的差異,這是不同物種中的基因,通過物種形成從共同的祖先基因進化而來。這種進化距離使針對高度保守的、在哺乳動物中不具免疫原性的治療靶抗原的抗體組合的多樣性得以產生。
OmniChicken具有高度的功能多樣性,序列多樣性集中在CDR區域,同時保持保守的、經過充分驗證的人類骨架區域。全雞抗體以高親和力與人類靶標上的不同表位結合,因此我們認為具有極好的可開發性。截至2022年6月30日,我們的合作伙伴在臨牀開發中有一種全雞衍生抗體。
圖6:OmniChens產生更多抗體多樣性
[MISSING IMAGE: https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1846253/000110465922099352/tm2212114d1-tbl_yields4clr.jpg]
由於人和雞在系統進化上的距離,OmniChicken可以針對哺乳動物中不具免疫原性的靶點產生免疫反應。
OmniTaur
OmniTaur於2020年推出,為奶牛來源的超長CDR-H3抗體提供人體框架。CDR-H3是抗體與靶標進行主要接觸的區域,
 
314

目錄
 
超長CDR-H3抗體已被證明可與具有深層或隱蔽表位的靶標結合。我們認為,這些抗體可以用於具有隱蔽表位的各種靶點,這些表位可能是傳統抗體難以達到的,包括通道阻滯劑、離子通道、轉運體和病毒蛋白。如下面的圖7所示,OmniTaur具有一個完全人類可變的框架和一個CDR-H3區域,我們認為這使得OmniTaur抗體非常適合治療開發。
圖7:COW抗體具有與隱蔽表位結合的獨特特性
[MISSING IMAGE: https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1846253/000110465922099352/tm2212114d1-lc_cowanti4clr.jpg]
以奶牛為靈感的OmniChicken(正在開發中)
我們目前正在開發以奶牛為靈感的CDR-H3主題的下一代OmniChicken。如果成功,這將把OmniChicken產生針對高度保守目標的抗體的能力與OmniTaur針對高度隱蔽的表位的能力結合起來。我們相信,這些綜合的好處可能會使一些高價值目標的抗體發現成為可能,而這些目標是當今技術無法抑制的。
雙特異性抗體平臺
我們提供唯一的大鼠和雞雙功能抗體產生平臺。儘管雙特異性抗體藥物的研究已有30多年的歷史,但只有數量有限的雙特異性抗體獲得了監管部門的批准。規模化生產雙特異性抗體的成功例子很少,而通用輕鍊形式是一種旨在簡化和提高整個免疫球蛋白 - 類型雙特異性抗體的生產和純化效率的技術。我們的雙特異性抗體是免疫球蛋白抗體,具有共同的輕鏈和不同的重鏈。常見的輕鏈抗體允許結合雙特異性和多特異性抗體的靶向臂,而不需要正確的重鏈和輕鏈配對的複雜性。使用這種免疫球蛋白形式,可以在保持抗體的自然形狀的同時引入雙特異性功能。我們的雙特異性大鼠OmniFic和我們的雙特異性雞OmniClic都表達相同的輕鏈,通過結合兩個平臺產生的抗體來形成雙特異性治療藥物。
我們相信,我們平臺的特點提供了比當前一代雙特異性抗體技術更多的優勢。為了產生雙特異性抗體,我們用兩個抗原進行平行免疫,然後設計抗體的兩個靶向臂,如下面的圖8所示。然後,我們使用功能篩選來鑑定與其靶標具有平衡親和力的重鏈對,並支持用於生產目的的雙特異性抗體的穩健純化。
OmniFic(雙功能大鼠平臺)
OmniFic於2014年推出,是OmniRight的固定輕鏈變體。OmniFic轉基因大鼠表達一條固定的VK3-15輕鏈。OmniFlic具有與OmniRight相同的重鏈轉基因功能,可在免疫後產生不同的曲目。OmniFic是一種固定的輕鏈轉基因大鼠,旨在促進雙特異性抗體的產生。截至2022年6月30日,我們的合作伙伴在臨牀開發中有三種OmniFic衍生抗體。
OmniCic(雙功能雞肉平臺)
OmniClic於2019年推出,是一種常見的輕鏈轉基因雞,旨在促進雙特異性抗體的產生。OmniClip的設計專注於CDR的序列多樣性
 
315

目錄
 
VH域的 。OmniAb表達VH3-23和VK3-15輕鏈,並通過修改後的輕鏈轉基因將多樣性降至最低。
圖8:雙特異性抗體平臺
[MISSING IMAGE: https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1846253/000110465922099352/tm2212114d1-ph_bispec4clr.jpg]
我們的雙特異性抗體是免疫球蛋白抗體,有共同的輕鏈和不同的重鏈。為了產生這些抗體,我們用兩個抗原進行平行免疫,然後設計一個定製版本的轉基因平臺,以產生一套不同的重鏈,並最終產生雙特異性治療性抗體。
HCO/OmnidAb™雞(正在開發中)
OmniAb科學家目前正在開發新一代OmniChicken,旨在表達主要由重鏈組成的抗體,而不是傳統IgG抗體中的輕鏈,也稱為僅重鏈(HCO)抗體。除了其他獨特的益處和用途外,與常見的輕鏈抗體類似,HCO抗體可用於產生雙特異性和多特異性抗體,同時避免正確的重鏈和輕鏈配對的複雜性。HCO抗體類似於駱駝抗體,比傳統抗體更小,允許靶向隱蔽的表位。
篩選技術
我們相信,與其他領先的商用單細胞多維圖譜技術相比,顯影平臺提供了極大的改進的篩查和細胞回收。Explation篩選吞吐量的設計是為了能夠發現稀有細胞,這些細胞可能會被其他只能評估譜系中一小部分的系統遺漏。我們將其與下一代測序配對,以進一步擴大潛在的命中下游擴展的曲目,如有必要。我們的基於激光的修復過程保留了抗體的重鏈/輕鏈配對,這直接提供了潛在的前導抗體序列,而不需要嘗試重建譜系的配對算法。相當大的吞吐量與保留重鏈/輕鏈抗體配對相結合,可以減少數週或數月的傳統發現工作流程。
對於某些開發項目,我們利用我們專有的GEM技術。GEM技術通過分離和執行來自免疫動物的單個B細胞的多維圖譜,結合了許多與表達平臺相同的原理。小液滴包裹單個B細胞和在珠子或細胞表面呈現目標抗原的報告分子。B細胞分泌的抗體在微環境中局部擴散,在那裏它們可以與報告結合,進而可以用熒光探針檢測到。在微環境中使用不同類型的報告可以生成每個抗體的多參數結合圖譜。抗原特異性由信號與不同的珠粒和/或細胞類型共同定位來確定。數以百萬計的寶石可以被並行檢查。含有感興趣的B細胞和抗體的寶石可以被獲取、克隆並表達為重組抗體,用於進一步的特性研究。
Explation和GEM都兼容多種分析格式,包括細胞表面結合分析、報告細胞刺激、多重靶標結合和交叉反應篩選。這些分析使我們能夠解決高價值、具有挑戰性的目標,如離子通道和GPCRs。高吞吐量
 
316

目錄
 
B細胞篩選在OmniAb生態系統中特別有價值,因為我們提供獨特的動物產品。雖然小鼠雜交瘤技術已經有幾十年的歷史了,但包括雞和牛在內的其他物種的雜交瘤產生方法還不存在。因此,使用OmniAb的平臺進行B細胞篩查可以發現來自任何宿主系統的獨特抗體。
圖9:開發核心組件
[MISSING IMAGE: https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1846253/000110465922099352/tm2212114d1-ph_core4clr.jpg]
下一代開發(正在開發中)
OmniAb的科學家和工程師目前正在開發下一代測試平臺,如下圖10所示。我們相信,這一平臺有潛力進一步擴大我們在速度、吞吐量、可靠性和易用性方面的行業領先地位。下一代Xplation被設計為一種可部署的工具,可以讓某些戰略合作伙伴或協作者選擇訪問他們自己的實驗室中的Xplation,以進行OmniAb發現工作。
圖10:原型下一代開發平臺
[MISSING IMAGE: https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1846253/000110465922099352/tm2212114d1-ph_proto4clr.jpg]
離子通道差異化功能
離子通道和轉運體是涉及細胞快速變化的各種生物過程中的關鍵組件,並在包括 在內的多個治療領域具有廣泛的治療適用性
 
317

目錄
 
腫瘤學、代謝性疾病、疼痛、神經疾病、傳染病和其他。離子通道由於(1)抗原提純困難(2)免疫原性差(3)與免疫活動中使用的齧齒動物高度同源性以及(4)大多數蛋白質嵌入細胞膜的小結合區,使藥物靶標特別具有挑戰性。
由於在開發有效療法方面的這些挑戰,患有離子通道和轉運蛋白相關疾病的患者嚴重得不到足夠的服務。Icagen擁有廣泛的生物能力,專注於離子通道和轉運體,在從篩選到領先優化的新藥發現方面擁有數十年的經驗,擁有一系列活躍的大型製藥發現和基於資產的合作伙伴關係。ICAGEN差異化的核心能力可以提供新穎的試劑生成和專有分析,還可以支持抗體發現計劃,並可由合作伙伴在追求離子通道和轉運體目標時訪問。我們相信,我們處於有利地位,可以提供必要的工具來產生和發現抗體和小分子,以靶向離子通道和轉運體目標。我們的計算抗原生成技術已經在成功地為這些靶點生成、穩定和純化抗原方面得到了驗證,我們的四種轉基因動物平臺已經在成功地為免疫性差、同源性高和隱蔽的靶點生成抗體方面得到了驗證。
除了藥物設計方面的挑戰外,開發有效的功能分析來測試潛在的治療方法也是困難的。OmniAb專有的Icagen離子通道平臺利用生物分析、藥物化學以及硅學和計算化學應用領域的專有專業知識,能夠發現離子通道靶向治療藥物。我們相信,這套技術為推進高價值離子通道和轉運體藥物發現計劃提供了差異化的能力,無論是小分子、單、雙和多特異性抗體,還是抗體-藥物結合物(ADC)。
投資差異化技術
我們通過收購、投資和創新搭建了OmniAb技術平臺。我們於2016年1月收購了OMT,2017年10月收購了Crystal Bioscience,2019年7月收購了AbInitio,2020年4月收購了ICAGEN,2020年9月收購了xCella Biosciences,2020年9月收購了Taurus Biosciences。除了收購,我們還通過內部投資和創新提升了我們的技術平臺。在過去的五年裏,OmniAb團隊推出了新的轉基因動物,引入了計算抗原設計,擴大了下游處理的內部能力,並開發了內部數據管理和生物信息學軟件。我們有幾個內部項目正在開發中,包括多個新的轉基因動物,下一代高通量微血管深度篩選平臺,以及一些未披露的項目。通過收購獲得的關鍵技術如下所示。
Business
Acquisition Date
收購的技術
開放式單抗技術(OMT) January 2016
OmniRat
OmniMouse
OmniFlic
Crystal October 2017
OmniChicken
GEM screening
Ab Initio July 2019 Antigen design
Icagen April 2020 離子通道技術
xCella September 2020 開發篩選
Taurus September 2020 OmniTaur
我們的技術在行動 - 精選案例研究
合作伙伴A:新興生物科技
問題:合作伙伴想要產生針對三陰性乳腺癌的新的多跨膜靶點的抗體。所有已知的靶標抗體只能與變性或固定形式結合,因此不適合用於治療。
 
318

目錄
 
解決方案:應用我們的抗原技術,以天然構象遞送毫克量級的純化受體,用於免疫和篩選。然後,我們進行了全雞免疫活動,結果發現了一大批多樣化的全人類抗體,能夠結合活組織上的靶標。
合作伙伴B:大型製藥公司
問題:合作伙伴試圖使用內部發現工具針對在哺乳動物中高度保守的生長因子靶標產生抗體。人類版本的靶子在其他齧齒類動物中是非免疫原性的,因此儘管伴侶多次免疫嘗試,仍未獲得效價。此外,在小鼠身上嘗試的目標基因的基因敲除是致命的。
解決方案:全雞免疫活動導致了強大的滴度和多樣化的抗體面板。在計算機分析中,超過90%的回收序列在多參數的基礎上具有良好的可開發性特徵,並且合作伙伴能夠繼續進行程序。
合作伙伴C:老牌生物技術
問題:Partner在開發抗體方面有成功的歷史,擁有一個龐大的發現小組,並擴展新的生物學。該合作伙伴需要一種靈活、可擴展的抗體發現解決方案,以每年啟動數十個新項目,以實現開發目標。
解決方案:將OmniAb技術轉讓給合作伙伴,並建立了OmniRate繁育羣體。在其自己的實驗室中,該合作伙伴利用OmniAb技術每年發現多個OmniAb抗體,定期確定臨牀候選抗體,目前目標是在未來18個月內讀出1期和2期數據,並在未來幾年內發現多個候選抗體進入臨牀開發。
結果:由於OmniAb提供的解決方案和我們在基因工程方面的專業知識,合作伙伴C參與了OmniAb的深度合作,以開發下一代齧齒動物,並在活動的新項目中進行了平行測試。OmniAb完全擁有下一代動物的權利,並可以將它們包括在向其他合作伙伴提供的OmniAb技術中。
合作伙伴D:Global Pharma
問題:Partner是一家總部位於亞洲的全球製藥公司,該公司正在通過大規模投資和擴大其全球抗體團隊,在抗體領域建立新的實質性存在。合作伙伴D需要我們的抗體發現引擎來推動他們在抗體領域的增長。
解決方案:合作伙伴D選擇OmniAb作為其核心技術,以支持強大的發現和開發工作。對這種關係的滿意導致了三方合作,通過深入的譜系分析來快速確定雙特異性抗體的最佳結合劑。
Competition
像我們這樣能夠發現和開發治療性抗體的技術市場是全球性的,其特點是競爭激烈,並受到重大知識產權壁壘的制約。我們的競爭對手提供的解決方案和應用在大小、廣度和範圍上各不相同,鑑於抗體療法前景廣闊,我們面臨着來自許多不同來源的競爭,包括開發單細胞篩查技術、轉基因動物和抗體工程技術的公司,使用各種商業模式,包括開發治療的內部管道、技術許可以及儀器和設備的銷售。我們還面臨着來自利用內部資源和技術提高發現能力的公司的競爭,以及使用傳統雜交瘤、噬菌體和酵母展示技術發現的綜合合同研究組織的競爭。由於更廣泛地對抗體療法的興趣和增長,我們預計這一競爭的強度將會增加。
我們尋求為我們的合作伙伴提供最先進的抗體藥物開發技術,包括抗原設計、轉基因動物平臺和單細胞分析。許多新興和老牌企業
 
319

目錄
 
生命科學公司是圍繞着專注於其中一個或有限幾個步驟的技術而建立的。示例包括:

在使用基因工程齧齒動物進行發現時,我們面臨着來自提供類似技術的公司的技術競爭,如AbCellera Biologics Inc.、Ablexis LLC、合金治療公司Cresendo Biologics Ltd.、港灣抗體公司、Merus N.V.、Regeneron製藥公司和RenBio Inc.;

在單細胞篩選領域,我們面臨着來自AbCellera Biologics Inc.、Berkeley Lights Inc.、HiFiBio Inc.和Sphere Fluidics Ltd.等提供類似技術的公司的技術競爭;以及

在離子通道藥物發現方面,我們面臨着來自提供類似技術或生物專業知識的公司的技術競爭,如Charles River Labs Inc.、Evotec SE、Metrion Biosciences Ltd.和藥明康德。
我們還面臨着來自使用雜交瘤和顯示器等技術提供抗體發現服務的公司的直接商業競爭。擁有包括下游支付在內的發現業務模式的公司包括AbCellera Biologics Inc.和Adimab LLC。此外,我們還與各種按服務收費的合同研究機構競爭,這些機構提供服務,大多數情況下使用遺留技術,這些服務與我們技術平臺中的一個或多個步驟競爭。
有關我們面臨的與競爭相關的風險的討論,請參閲“與OmniAb - 業務相關的風險因素 - 生命科學和生物技術平臺技術市場競爭激烈,如果我們不能成功地與競爭對手競爭,我們可能無法增加或維持我們的收入,或維持盈利能力。”
知識產權
我們相信專利和其他專有權利對我們的業務非常重要。我們的做法是提交專利申請,以保護被認為對我們的業務發展重要的技術、發明和對我們發明的改進。我們還依靠商業祕密、技術訣竅、持續的技術創新和許可機會來發展和保持我們的競爭地位。
已頒發或正在申請專利的技術系列如下所述。每個專利族提供的專利保護的範圍和類型由各種專利中的權利要求定義。專利期可能因司法管轄區而異,並取決於許多因素,包括潛在的專利期調整、專利期延長和免責聲明,而下文引用的專利條款不考慮此類調整、延長或免責聲明。對於每個技術系列,所指的專利和/或申請至少在美國、歐洲司法管轄區、日本和其他司法管轄區有效。以下引用的專利和專利申請均為截至2022年9月8日的情況。
OmniAb技術平臺
我們的OmniAb治療性抗體平臺,包括Omni大鼠、OmniMouse和OmniChicken,在動物體內產生自然優化的人類序列抗體。我們的OmniAb抗體平臺專利組合包括在2016年1月收購Open Monoclon Technology,Inc.和2017年10月收購Crystal Bioscience後獲得的專利和應用。我們擁有針對OmniAb動物及相關發明的專利,包括25項美國專利,6項歐洲專利,5項日本專利,3項中國專利,以及其他國家的對應專利。這些專利包括:

四項美國專利涉及齧齒動物生殖細胞、轉基因齧齒動物、轉基因齧齒動物的產生方法和轉基因齧齒動物產生的抗體,以及包括歐洲、日本、中國和加拿大在內的外國同行,所有專利的到期日均為2028年,不包括潛在的專利期限調整和延長或免責聲明;

兩項針對我們的寶石分析的美國專利,包括凝膠微滴、它們的用途和製造方法,以及包括歐洲、日本和加拿大在內的外國同行,都有
 
320

目錄
 
2029年的到期日,不考慮潛在的專利期限調整、延長或免責聲明;

七項美國專利涉及包括雞在內的轉基因動物、從轉基因雞分離的B細胞和抗體生產方法,所有專利的到期日都是2030年,不考慮潛在的專利期限調整和延長或免責聲明;

一項針對禽類生殖細胞及其製造方法的美國專利,每項專利的到期日為2031年,不考慮潛在的專利期限調整和延長或免責聲明;

三項針對轉基因雞和雞胚細胞的美國專利,以及包括歐洲和加拿大在內的外國同行的專利,其到期日均為2032年,不考慮潛在的專利期限調整和延長或免責聲明;

三項針對轉基因雞、抗體生產方法和分離抗體產生細胞的美國專利,所有專利的到期日均為2032年,不考慮潛在的專利期限調整和延長或免責聲明;

兩項針對轉基因齧齒動物、抗體生產方法和嵌合多核苷酸的美國專利,以及包括歐洲、中國和日本在內的外國同類專利,其到期日均為2033年,不包括潛在的專利期限調整和延長或免責聲明;以及

一項美國專利指向2036年到期的轉基因雞和抗體生產方法,而不考慮潛在的專利期限調整和延長或免責聲明。
我們還擁有15項待審的美國專利申請,9項待決的歐洲專利申請,9項待決的日本專利申請,4項待決的中國專利申請,以及在其他國家待決的對應專利申請。這些申請頒發的任何專利預計都將在2028年至2041年之間到期,這還不包括潛在的專利期限調整、延長或免責聲明。我們使用OmniAb專利技術生產新抗體的合作伙伴可能有權對此類抗體獲得單獨的額外專利保護。
Icagen Ion Channel平臺
2020年4月,我們收購了Icagen,LLC的核心資產,這是一家專注於離子通道和轉運體靶標的早期藥物發現公司。Icagen擁有一系列針對基於X射線熒光的結合事件檢測和跨障礙傳輸以及相關發明的已發佈和未決專利申請,其中包括美國已發佈的23項專利、歐洲的6項已發佈專利、日本的8項已發佈專利和中國的3項已發佈專利。Icagen的投資組合還包括六項未決的美國專利申請和三項未決的歐洲專利申請。這些專利和申請針對的是方法和裝置。Icagen還擁有一項正在申請的專利合作條約專利,涉及支鏈氨基酸氨基轉移酶調節劑、物質組成和使用方法。Icagen投資組合中的專利和申請預計將在2023年至2040年之間到期,這還不包括潛在的專利期限調整和延長或免責聲明。
xCella Bioscions
2020年9月,我們收購了xCella Biosciences。XCella的技術包括一個可以篩選單個B細胞特異性和生物活性的微毛細管平臺,這擴展了我們在OmniAb技術平臺中現有的單個B細胞分析能力。XCella擁有一個專利組合,其中包括三項在美國已頒發的專利、五項正在申請的美國專利、六項正在申請的歐洲專利、五項正在申請的日本專利、四項正在申請的中國專利、在其他國家正在申請的對應專利以及一項正在申請的《專利合作條約》專利申請。這些專利和申請針對的是方法和裝置。XCella擁有的投資組合中的專利和申請預計將在2036年至2040年之間到期,這還不包括潛在的專利期限調整和延長或免責聲明。通過xCella,我們還從斯坦福大學獲得了針對提取方法的專利系列的非獨家許可
 
321

目錄
 
來自微毛細管陣列的樣本,其中包括三項在美國已獲授權的專利、兩項在歐洲已獲授權的專利、五項在日本已獲授權的專利、兩項在中國已獲授權的專利,以及兩項在美國待決的申請。這些已獲授權的專利和申請預計在2033年和2036年到期,這還不包括潛在的專利期限調整和延長或免責聲明。
金牛座生物科學
2020年9月,我們收購了金牛生物科學公司,該公司將來自免疫奶牛或奶牛衍生文庫的抗體發現和人源化技術添加到我們的OmniAb平臺技術平臺。這些抗體具有任何物種中最長的CDR-H3s,具有獨特的遺傳和結構多樣性,能夠與具有挑戰性的抗原結合,並在治療、診斷和研究中應用。通過這次收購,我們擁有與篩查方法和抗體工程相關的已頒發專利和正在申請的專利。金牛座擁有的專利組合包括五項美國專利、一項正在申請的美國專利、兩項已授權的歐洲專利、兩項已授權的日本專利、一項正在申請的日本專利、一項已授權的澳大利亞專利、一項已授權的中國專利、一項正在申請的中國專利、一項已授權的加拿大專利和一項正在申請的加拿大專利。這些專利和申請涉及產生組合人類抗體庫的方法、抗體親和力成熟的方法、具有超長CDR的人源化抗體和包括超長CDR的牛化人抗體。金牛座擁有的專利和申請組合預計將在2029年至2034年之間到期,這還不包括潛在的專利期限調整、延長或免責聲明。通過金牛座,我們還獲得了斯克裏普斯研究所與超長CDR-H3相關技術的獨家許可。這一授權組合包括在美國獲得的兩項專利、在歐洲獲得的一項專利、在日本獲得的一項專利以及在澳大利亞獲得的兩項專利。這些許可專利的預期到期日為2033年,不包括潛在的專利期限調整和延長或免責聲明。
Ab Initio
2019年7月,我們收購了從頭開始。AB Initio擁有一系列針對SIRP-γ多肽和apelin(APJ)受體結合域的已獲專利和正在申請的專利,其中包括三項在美國的已獲專利,一項在歐洲已獲專利,兩項在美國正在申請中,一項在歐洲正在申請中,一項在日本已獲批准,一項在日本正在申請中,一項在中國已獲專利,一項在加拿大正在申請中。這些專利和申請針對物質組成和使用方法。AB Initio擁有的投資組合中的專利和申請預計將在2036年至2040年之間到期,這還不包括潛在的專利期限調整和延長或免責聲明。通過從頭算,我們還獲得了斯坦福大學針對使用跨膜和細胞表面蛋白以及相關組合物和試劑盒的篩選方法的獨家許可。這一授權組合包括在美國的四項已授權專利和在日本的兩項待定申請,以及在中國內地和香港的已授權專利。許可組合中的專利和申請預計將在2034年至2035年之間到期,這還不包括潛在的專利期限調整和延長或免責聲明。
我們還使用商標權來保護我們的品牌。截至2022年9月8日,我們總共擁有22個註冊的美國商標,8個未決的美國商標,130個在中國、歐盟和日本等國家的註冊外國商標,以及11個在世界各國的未決外國商標。我們的商標包括公司名稱OMNIAB和特定於產品的名稱,如OMNICHICKEN、OMNICLIC、OMNIFLIC、OMNIMOUSE、OMNIRAT和OMNITAUR,以及口號和營銷口號,如“3個物種,1個許可證”、“絕對OMNIAB”、“動物智能”、“生物智能”和“天然優化的人類抗體”。
Commercial
我們的許可協議是針對每個Discovery合作伙伴單獨協商的,因此,財務條款和合同條款因協議而異。我們與合作伙伴簽訂的許可協議包括:(I)技術使用付款和研究服務績效付款;(Ii)臨牀前、知識產權、臨牀的下游付款
 
322

目錄
 
法規和商業里程碑;以及(Iii)我們合作伙伴產品淨銷售額的版税(如果有)。當我們的合作伙伴取得成功,我們的協議結構符合經濟和科學利益時,我們就成功了。
我們與各種規模的藥物開發商合作,從大型製藥公司到小型生物技術公司。我們的合作伙伴主要位於美國、歐洲和中國。截至2022年6月30日,我們共有64家活躍合作伙伴。在截至2021年12月31日的年度和截至2022年6月30日的六個月中,我們最大的三個合作伙伴分別佔收入的63%和65%。有關我們與這三個合作伙伴之間的許可協議的説明,請參閲下面的“-合作伙伴許可協議”。我們不認為失去任何一個或多個合作伙伴會對我們和我們的子公司作為一個整體產生實質性的不利影響。
截至2022年9月1日,我們在美國有87名全職員工,其中72名員工從事研發。我們預計,目前在Ligand工作的另外大約7名員工將因分離而轉到OmniAB工作。
我們的戰略涉及:

通過持續的投資和創新,為我們的合作伙伴提供最好的抗體發現引擎

讓我們的合作伙伴可以選擇和靈活地使用我們的技術組件來擴大我們的潛在客户羣

與合作伙伴合作,指導我們的投資和發展重點,以擴大我們目前的合作伙伴關係

將我們的技術擴展到藥物開發行業中各種規模的新合作伙伴

通過投資基礎設施、資源和專業知識來提供完整的解決方案,以執行早期發現
截至2022年9月1日,我們的業務開發和營銷職能部門擁有兩名專職業務開發專業人員和兩名專職營銷專業人員。我們的業務開發和營銷團隊得到了參加各種科學會議的研發人員的補充,這有助於增加業務發展渠道。我們計劃進一步擴大我們的商業銷售、營銷和業務開發團隊。
合作伙伴許可協議
與CNA Development LLC簽訂的抗體許可協議
2012年12月,OMT與Janssen PharmPharmticals,Inc.(Janssen)的附屬公司CNA Development LLC(CNA)簽訂了抗體許可協議(CNA協議),我們於2016年1月8日收購了OMT。根據CNA協議,吾等根據我們的專利權向CNA授予收費、非獨家、全球範圍內可再許可的許可,與使用我們的轉基因大鼠平臺生產人類抗體有關,以開發和商業化從針對CNA提供給我們的低個位數抗原的研究期限內產生和選擇的抗體衍生的藥物產品。在支付商業費用後,CNA成為該等抗體和由該等抗體產生的任何產品的唯一和獨家所有者。
根據中央通訊社協議,我們從中央通訊社獲得了一筆低六位數的初始研究費用和一筆中六位數的商業費。對於針對每個抗原的第一個產品,我們有資格從CNA獲得總計高達4200萬美元的開發和商業化里程碑付款,無論針對每個此類抗原的產品數量達到開發里程碑。自2016年1月收購OMT以來,截至2022年6月30日,根據CNA協議,我們已收到總計2,400萬美元。
截至2022年9月1日,CNA協議下的幾個候選產品處於臨牀開發階段,其他計劃處於臨牀前或發現階段。根據CNA協議,最先進的候選產品是tecistamab,一種研究中的雙特異性抗體。12月
 
323

目錄
 
2021年,Janssen宣佈向FDA提交了生物製品許可證申請(BLA),尋求批准teclistamab用於治療復發或難治性多發性骨髓瘤患者;2022年1月,Janssen宣佈已向歐洲藥品管理局(EMA)提交了營銷授權申請(MAA),尋求批准teclistamab用於相同的適應症。這兩項申請都得到了MajesTEC-1臨牀試驗的數據支持。MajesTEC-1臨牀試驗是一項註冊的開放標籤第二階段試驗,評估了tecistamab在成人複發性或難治性多發性骨髓瘤患者中的安全性和有效性。BLA目前正在接受審查,並等待FDA的行動。2022年8月,Janssen獲得了歐盟委員會的有條件營銷授權,將tecistamab作為單一療法,用於治療復發和難治性多發性骨髓瘤的成年患者。預計Janssen將完成tecistamab的更多臨牀試驗,包括與其他藥物結合的研究,這是製藥業的慣例。根據CNA協議,Tecistamab在美國和歐洲首次商業銷售後,OmniAb將分別獲得2500萬美元和1000萬美元的里程碑式付款。
2021年6月,tecistamab獲得FDA指定的突破性治療,用於治療復發或難治性多發性骨髓瘤患者。突破性療法稱號旨在加快用於治療嚴重或危及生命的疾病或狀況的候選產品的開發和審查。如果初步臨牀證據表明,候選產品單獨或與一種或多種其他藥物或生物製品聯合使用,可能在一個或多個臨牀重要終點表現出比現有療法有實質性改善,例如在臨牀開發早期觀察到的實質性治療效果,則候選產品可以獲得突破性治療稱號。突破性療法指定允許FDA早在第一階段就開始更密集的互動和指導,並允許組織承諾加快候選產品的開發和審查,包括高級管理人員的參與。該指定還包括與FDA的快速通道計劃相關的好處,包括滾動審查的資格,FDA可以在提交完整申請之前滾動考慮BLA的審查部分,如果贊助商提供了提交BLA部分的時間表,FDA同意接受BLA的部分並確定該時間表是可接受的,並且贊助商在提交BLA的第一部分時支付任何所需的使用費。獲得突破性治療指定可能不會導致更快的開發或FDA審查過程,也不能確保FDA的最終批准。此外,即使候選產品符合突破療法的條件,如果FDA確定該候選產品不再符合資格條件,FDA也可以撤銷該指定。
除非提前終止,否則CNA協議將繼續,直至CNA的所有付款義務均已履行。中央通訊社有權在事先書面通知下酌情終止《中央通訊社協議》。任何一方可以在一定的通知和補救期限後,或如果此類違約是無法治癒的,立即終止另一方未治癒的重大違約的CNA協議。任何一方均可因對方無力償債而終止《中國公民自由貿易協定》。除非我們因CNA的重大違約而終止CNA協議,否則在所有其他終止情況下,CNA可以繼續開發和商業化其已支付一筆或多筆里程碑付款的許可產品,前提是它繼續向我們支付剩餘的里程碑付款。
與囊性纖維化基金會簽訂的研究、開發和商業化協議
2018年5月,Icagen與囊性纖維化基金會(CFF)簽訂了研究、開發和商業化協議(CFF協議),並於2018年6月、2020年4月和2021年9月進行了修訂。自我們於2020年4月收購ICAGEN以來,截至2022年6月30日,根據CFF協議,我們已收到總計700萬美元。CFF協議下的研究期限於2022年7月30日到期。
根據CFF協議,在研究期間,CFF同意資助一項研究計劃,根據該計劃,我們致力於從第三方化合物庫中確定可能用於治療囊性纖維化和其他罕見疾病的先導化合物。我們完全負責根據研究計劃進行研究計劃,並同意使用商業上合理的努力來完成此類計劃,識別先導化合物,並在適當的情況下自行決定在美國和歐洲主要國家開發從此類先導化合物衍生的產品並將其商業化。在研究術語之前
 
324

目錄
 
我們發現了一種或多種先導化合物。目前,我們不打算根據CFF協議開發和商業化候選產品,但可能會與合作伙伴建立未來的合作關係。
如果我們確實根據CFF協議開發和商業化候選產品,我們有義務在完成某些監管和商業里程碑事件後向CFF里程碑付款,金額總計高達約5600萬美元。我們還有義務就根據CFF協議開發的每種產品的淨銷售額支付相當於低至個位數百分比的CFF分級版税。此外,如果我們在第一次商業銷售候選產品之前發生控制權變更或進行交易,將根據CFF協議開發的候選產品許可、銷售或以其他方式轉讓給第三方,我們有義務向CFF支付相當於我們因此類控制權變更或其他交易而收到的對價的低至兩位數百分比的特許權使用費。除非我們許可、銷售或以其他方式將候選產品轉讓給第三方以進行進一步開發和潛在商業化,或者如果我們決定在未來繼續開發候選產品,否則我們預計不會產生上述付款義務。沒有類似的協議讓我們發揮開發或商業化作用。
除非提前終止,否則CFF協議將繼續,直到我們對CFF的所有付款義務均已履行。CFF有權在事先書面通知的情況下終止CFF協議。我們有權在事先通知CFF並有機會與CFF討論後,因科學原因(如缺乏安全性或有效性)終止CFF協議。任何一方可以在通知和補救期間後,因另一方未治癒的實質性違約或因另一方的破產而終止CFF協議。
修改並重新簽署了與F.Hoffman-La Roche Ltd和Hoffman-La Roche Inc.的許可協議。
2018年12月,ICAGEN與F.Hoffman-La Roche Ltd和Hoffman-La Roche Inc.(Roche)簽訂了經修訂並重新簽署的許可協議(羅氏協議),該協議於2021年6月修訂。根據羅氏協議,我們根據我們與離子通道集成藥物發現平臺相關的某些專利權和技術,授予羅氏獨家的、全球範圍的、不可轉讓的、可再許可的許可,以研究、開發、製造小分子化合物(以及包含此類化合物的產品)並將其商業化,這些小分子化合物可調節所有治療、預防和診斷用途的特定靶標。我們同意與羅氏合作,利用商業上合理的努力,根據研究計劃並在一個委員會的監督下,由羅氏支付費用,進行研究計劃,以發現和識別調節每個特定目標的化合物。
自我們於2020年4月1日收購ICAGEN以來,截至2022年6月30日,根據羅氏協議,我們總共收到了1,740萬美元。根據羅氏協議,我們從羅氏收到了500萬美元的預付款。對於第二個目標和此後的每個目標,如果我們和羅氏同意開始任何新的研究計劃,我們將從羅氏獲得每個新研究計劃的低至個位數的百萬美元的啟動付款。我們有資格從羅氏獲得每個選定目標總計1.44億美元的開發里程碑付款,無論針對這些目標的產品數量達到開發里程碑的數量。如果每種產品的全球淨銷售額超過某些門檻,我們有資格獲得總計1.3億美元的銷售里程碑付款。此外,羅氏有義務按適用產品淨銷售額的低個位數百分比到高個位數百分比逐個產品向我們支付分級特許權使用費,但須遵守某些慣例的減免和補償。羅氏向美國支付專利使用費的義務將在(I)此類產品在該國首次商業銷售後十年或(Ii)涵蓋此類產品在該國的組成的最後一項許可專利權利要求到期後的較晚時間內按產品和國家/地區終止。這類最後到期的許可專利主張預計將於2042年到期,這還不包括潛在的專利期限調整或延長。截至2022年9月1日,根據羅氏協議,有幾個候選產品處於臨牀前開發或發現階段。
除非提前終止,否則羅氏協議將繼續有效,直至所有特許權使用費和付款義務到期。任何一方均可在一定的通知和補救期限後,因對方未治癒的重大違約行為而完全終止或逐個國家終止《羅氏協議》。任何一方均可因對方無力償債而完全終止《羅氏協議》。羅氏有權
 
325

目錄
 
事先書面通知後,可自行決定全部終止或逐個產品或逐個國家/地區終止羅氏協議。如果我們或羅氏在羅氏協議期間發生控制權變更,收購方使用非被收購方敏感信息的能力將受到限制,非被收購方可能限制被收購方參與某些委員會。
政府規章
美國聯邦、州和地方各級以及其他國家和司法管轄區的政府當局廣泛監管藥品和生物製品的研究、開發、測試、製造、質量控制、安全、有效性、批准、標籤、包裝、儲存、記錄保存、促銷、廣告、分銷、批准後的監測和報告、營銷和進出口,以及我們合作伙伴開發的產品。在美國和其他國家和司法管轄區獲得上市批准的過程,以及隨後對適用的法規和法規以及其他監管機構的遵守,需要花費大量的時間和財力。如果我們或我們的合作伙伴在任何時候未能遵守適用的法律或法規,我們或我們的合作伙伴可能會受到行政或司法制裁或其他法律後果,其中包括對營銷或製造的限制、產品召回、罰款、警告信、無標題信件、臨牀研究暫停、FDA或外國監管機構拒絕批准未決的申請或已批准申請的補充、暫停或撤銷產品批准、產品扣押或拘留、拒絕允許產品的進出口、同意法令、公司誠信協議、禁止或排除聯邦醫療保健計劃、強制修改宣傳材料、發佈安全警報、親愛的醫療服務提供者的信件、禁令或施加民事或刑事處罰。
我們的合作伙伴在希望發起此類活動的任何國家/地區開始臨牀研究或銷售藥物或生物製品之前,必須獲得相關監管機構的必要批准。在美國,美國食品和藥物管理局(FDA)根據《聯邦食品、藥物和化粧品法》(FDCA)及其實施條例對藥品進行監管,根據FDCA和公共衞生服務法及其實施條例對生物製品進行監管。任何未經批准的新藥、生物製品或劑型,包括以前批准的藥物或生物製品的新用途,在美國上市之前,需要FDA批准新藥申請(NDA)或生物製品許可證申請(BLA)或補充劑。
FDA在這些候選治療藥物在美國上市之前所需的程序通常涉及以下內容:

完成廣泛的臨牀前實驗室測試和臨牀前動物研究,可能需要根據《良好實驗室規範》(GLP)的規定進行;

向FDA提交研究用新藥申請(IND),該申請必須在人體臨牀試驗開始之前生效,並且必須每年更新;

在啟動每個臨牀研究之前,由代表每個臨牀站點的獨立機構審查委員會(IRB)或倫理委員會批准;

根據良好臨牀實踐(GCP)要求進行充分和良好控制的人體臨牀研究,以確定安全性和有效性,或就生物製品而言,針對每個建議的適應症確定候選治療藥物的安全性、純度和效力;

準備並向FDA提交NDA或BLA;

FDA諮詢委員會可能在適當的情況下和如果適用的情況下審查產品申請;

FDA在收到NDA或BLA後60天內決定提交審查申請的決定;

令人滿意地完成了FDA對生產建議產品、藥品和藥品的製造設施的批准前檢查,以評估其遵守情況
 
326

目錄
 
當前的良好製造規範要求(CGMP),以及對選定臨牀試驗地點的審核,以確保符合GCP;以及

在美國進行任何商業營銷或銷售藥物或生物之前,FDA對NDA或BLA進行審查和批准。
臨牀前研究包括對產品化學、毒性和配方的實驗室評估,以及評估潛在安全性和有效性的體外和動物研究。某些臨牀前研究的進行受聯邦法規和要求的約束,包括適用於某些安全性/​毒理學研究的普洛斯法規。
IND是FDA授權對人類進行研究的新藥產品的請求。IND提交的中心焦點是擬議的臨牀試驗的總體研究計劃和方案。IND還包括評估候選治療藥物的毒理學、藥代動力學、藥理學和藥效學特徵的動物和體外研究結果、化學、製造和控制信息,以及支持使用研究產品的任何可用人類數據或文獻。IND必須在人體臨牀試驗開始前生效。IND在FDA收到後30天自動生效,除非FDA在30天內對擬議的臨牀試驗提出安全擔憂或問題。在這種情況下,IND可能會被臨牀擱置,IND贊助商和FDA必須在臨牀試驗開始之前解決任何懸而未決的問題或問題。因此,提交IND可能會導致FDA授權開始臨牀試驗,也可能不會。
臨牀試驗涉及根據GCP在合格研究人員的監督下向人類受試者提供研究產品,其中包括要求所有研究受試者或其法定代表人就其參與任何臨牀研究提供知情同意。臨牀試驗是在詳細説明納入和排除標準、研究目標、用於監測安全性的參數和要評估的有效性標準的方案下進行的。在產品開發期間進行的每個後續臨牀試驗和後續的任何方案修改都必須單獨提交給現有的IND。此外,建議進行臨牀試驗的每個地點的獨立IRB必須在該地點開始臨牀試驗之前審查和批准任何臨牀試驗的計劃及其知情同意書,並必須監督研究直到完成。IRB負責保障試驗參與者的福利和權利,並考慮參與臨牀試驗的個人的風險是否降至最低,以及與預期利益相比是否合理等項目。監管當局、IRB或贊助商可隨時以各種理由暫停臨牀試驗,包括髮現受試者面臨不可接受的健康風險,或試驗不太可能達到其所述的目標。一些研究還包括由臨牀研究贊助商組織的由合格專家組成的獨立小組的監督,該小組被稱為數據安全監測委員會或委員會, 其基於對來自研究的某些數據的訪問來授權研究是否可以在指定的檢查點進行,並且可以建議如果確定對受試者存在不可接受的安全風險或其他理由,例如沒有顯示療效,則停止臨牀試驗。研究贊助商還必須遵守向公共註冊機構報告臨牀試驗和臨牀研究結果的要求。
藥物的臨牀研究一般分為三個階段。雖然這些階段通常是按順序進行的,但它們可能會重疊或合併。

第一階段。該研究產品最初被引入健康的人體受試者或患有目標疾病或狀況的患者。這些研究旨在測試研究產品在人體內的安全性、劑量耐受性、吸收、新陳代謝和分佈,以及與增加劑量相關的副作用,並在可能的情況下獲得有效性的早期證據。

第二階段。該研究產品用於特定疾病或狀況的有限患者羣體,以評估初步療效、最佳劑量和劑量計劃,並確定可能的不良副作用和安全風險。在開始更大規模和更昂貴的3期臨牀試驗之前,可以進行多個2期臨牀試驗以獲得信息。

第三階段。研究產品用於擴大的患者羣體,以進一步評估劑量,提供臨牀療效的統計上有意義的證據,並進一步測試
 
327

目錄
 
安全性,通常在多個地理分散的臨牀試驗地點。這些臨牀試驗旨在確定研究產品的總體風險/收益比,併為標籤提供充分的基礎。
上市後研究,有時稱為4期臨牀試驗,可在初步上市批准後進行。這些臨牀試驗用於從預期治療適應症的患者的治療中獲得額外的經驗。在某些情況下,例如在FDA的加速審批途徑下批准的藥物,FDA可能會強制要求將第四階段臨牀試驗的表現作為批准的條件。在臨牀試驗的同時,公司可能會完成額外的動物研究,並開發關於候選治療藥物特徵的額外信息,並且必須根據cGMP要求最終確定商業批量生產產品的工藝。製造工藝必須能夠持續地生產高質量的候選治療藥物,並且必須包括用於測試最終產品的特性、強度、質量和純度的方法,或用於生物製品的安全性、純度和效力的測試方法。
假設根據所有適用的法規要求成功完成所有必需的測試,則臨牀開發、非臨牀研究和臨牀試驗的結果將作為NDA或BLA的一部分提交給FDA,請求批准將一個或多個適應症的候選療法推向市場。提交保密協議或BLA需要向FDA支付大量的應用程序使用費,除非適用豁免或豁免。
在FDA對NDA或BLA進行評估並對將生產研究產品和/或其藥物的製造設施以及選定的臨牀試驗地點進行檢查後,FDA可出具批准信或完整的回覆信(CRL)。批准函授權該產品的商業營銷,並提供特定適應症的具體處方信息。CRL將描述FDA在NDA或BLA中發現的所有缺陷,但FDA確定數據的情況除外。如果對申請的支持不足以支持批准,FDA可能會在沒有首先進行必要的檢查、測試提交的產品批次和/或審查擬議標籤的情況下發布CRL。在發佈CRL時,FDA可以建議申請人可能採取的行動,以使NDA或BLA處於批准條件,包括要求提供更多信息或澄清。即使提交了額外的信息,FDA最終也可能決定該申請不符合批准的監管標準。
如果產品獲得監管部門的批准,則此類批准將針對特定的適應症授予,並可能包括對此類產品可能上市的指定用途的限制。FDA還可能以改變擬議的標籤或制定適當的控制和規範等為條件進行批准。一旦獲得批准,如果沒有保持對上市前和上市後要求的遵守,或者如果產品進入市場後出現問題,FDA可能會撤回產品批准。FDA可能要求進行一項或多項上市後研究和監測,以進一步評估和監測該產品在商業化後的安全性和有效性,並可能根據這些上市後研究的結果限制該產品的進一步銷售。
根據FDA批准生產或分銷的任何藥物或生物製品均受FDA普遍和持續的監管,其中包括與記錄保存、不良反應報告、定期報告、產品抽樣和分銷以及產品廣告和促銷有關的要求。在批准後,對批准的產品的許多更改,如增加新的適應症或其他標籤聲明,都必須事先得到FDA的審查和批准。任何銷售的產品也要繳納年度計劃費。藥品和生物製造商及其分包商必須向FDA和某些州機構註冊他們的工廠,並接受FDA和某些州機構的定期突擊檢查,以確保cGMP的合規性,這對製造商施加了某些程序和文件要求。對製造工藝的更改受到嚴格的監管,根據更改的重要性,可能需要FDA事先批准才能實施。FDA的規定還要求對任何偏離cGMP的情況進行調查和糾正,並提出報告要求。因此,製造商必須繼續在生產和質量控制領域花費時間、金錢和精力,以保持遵守cGMP和其他方面的法規遵從性。
 
328

目錄
 
如果沒有遵守監管要求和標準,或者產品上市後出現問題,FDA可能會撤回任何營銷授權。後來發現產品存在以前未知的問題,包括預料不到的嚴重程度或頻率的不良事件,或生產工藝,或未能遵守法規要求,可能會導致修訂批准的標籤以添加新的安全信息,實施上市後研究或臨牀研究以評估新的安全風險,或實施分銷限制或其他限制。除其他事項外,其他潛在後果包括:限制產品的營銷或製造、從市場上完全撤出產品、產品召回、罰款、警告信、未命名的信件、臨牀研究的臨牀擱置、FDA拒絕批准未決申請或已批准申請的補充、產品扣押或拘留、拒絕允許產品進出口、同意法令、公司誠信協議、禁止或排除在聯邦醫療保健計劃之外、發佈更正信息、禁令或施加民事或刑事處罰。
FDA對故意改變基因組DNA的動物的監管
FDCA授權FDA將動物基因組中被故意改變的部分作為藥物進行監管,包括這些故意改變基因組的動物打算在哪裏生產醫療產品,如人類藥物。特別是,FDCA將“藥物”一詞定義為除其他外,包括旨在影響人類或其他動物身體結構或任何功能的物品(食品除外)。除某些例外情況外,FDA認為在轉基因動物中使用的每一種特定DNA改變都是符合FDCA對動物新藥的定義的物品,因為這種改變的DNA旨在影響動物身體的結構或功能。因此,FDA認為故意轉基因(IGA)動物應受到FDCA新的動物藥物條款的監管。
一般説來,任何新的動物藥物都被認為是不安全和摻假的,除非FDA已經批准了新的動物藥物申請(NADA)用於其預期用途,或者除非該藥物僅用於研究用途,並符合調查新動物藥物(INAD)豁免下對此類用途的指定豁免。然而,儘管IGA動物在用於研究和開發時可能會受到上市前批准的要求或INAD的要求,但在某些情況下,FDA並沒有要求此類IGA動物使用INAD或NADA。例如,FDA在2017年1月發佈的一份指導意見草案中表示,考慮到這些動物對人類、動物和環境構成的相對風險,它打算以基於風險的方式對某些非食用物種的IGA動物行使執法自由裁量權。FDA還表示,它可能會根據對風險的評估,修改針對其他種類或用途的動物的INAD或NADA要求的方法。如果不遵守適用的要求,公司可能會受到FDA的執法行動。
外國政府規章
歐盟藥品管理條例
與美國類似,我們的合作伙伴在歐洲聯盟(EU)的醫藥產品開發和營銷方面也受到嚴格的監管。歐盟的非臨牀和臨牀研究的不同階段受到重要的監管控制。
進行非臨牀研究是為了證明新化學或生物物質的健康或環境安全性。非臨牀研究必須遵循歐盟指令2004/10/EC中規定的良好實驗室操作規範(GLP)原則。特別是,體外和體內的非臨牀研究必須按照GLP原則進行規劃、執行、監測、記錄、報告和存檔,GLP原則為組織過程的質量體系和非臨牀研究的條件定義了一套規則和標準。這些普洛斯標準反映了經濟合作與發展組織的要求。
在歐盟進行的醫療產品臨牀試驗必須符合歐盟和國家法規、國際協調會議(ICH)關於良好臨牀實踐的指南(GCP)以及源於《赫爾辛基宣言》的適用法規要求和倫理原則。如果臨牀試驗的發起人未在歐盟內成立,則必須指定
 
329

目錄
 
歐盟實體作為其法定代表人。贊助商必須購買臨牀試驗保險單,在大多數歐盟成員國,贊助商有責任向在臨牀試驗中受傷的任何研究對象提供“無過錯”賠償。
與歐盟臨牀試驗相關的監管格局最近發生了變化。歐盟臨牀試驗條例(CTR)於2014年4月通過,廢除了歐盟臨牀試驗指令,於2022年1月31日生效。與指令不同,CTR直接適用於所有歐盟成員國,而不需要成員國進一步將其實施為國家法律。CTR通過臨牀試驗信息系統顯著協調了整個歐盟臨牀試驗的評估和監督過程,該系統包含一個集中的歐盟門户和數據庫。
臨牀試驗指令要求在每個成員國向主管的國家衞生當局和獨立的倫理委員會提交單獨的臨牀試驗申請(CTA),很像FDA和IRB,而CTR引入了一個集中的過程,只要求向所有相關成員國提交一份申請。CTR允許贊助商向每個成員國的主管當局和道德委員會提交一份文件,導致每個成員國做出一項決定。除其他事項外,CTA必須包括一份試驗方案的副本和一份包含被調查藥品的生產和質量信息的調查藥品檔案。CTA的評估程序也得到了統一,包括由所有有關成員國進行聯合評估,並由每個成員國單獨評估與其領土有關的具體要求,包括道德準則。每個成員國的決定通過集中的歐盟門户網站傳達給贊助商。一旦CTA獲得批准,臨牀研究開發就可以繼續進行。
CTR預計過渡期為三年。正在進行的臨牀試驗和新的臨牀試驗將在多大程度上受到CTR的控制,這一點各不相同。對於在2022年1月31日之前根據《臨牀試驗指令》進行CTA的臨牀試驗,《臨牀試驗指令》將在過渡期的基礎上繼續適用三年。此外,贊助商仍然可以選擇在2023年1月31日之前根據臨牀試驗指令或CTR提交CTA,如果獲得授權,這些CTA將在2025年1月31日之前受臨牀試驗指令管轄。到那時,所有正在進行的審判都將受制於《禁止酷刑公約》的規定。
臨牀試驗中使用的藥品必須按照良好生產規範(GMP)生產。其他國家和歐盟範圍的監管要求也可能適用,遵守這些要求須接受歐盟成員國主管當局的檢查。
假設根據所有適用的法規要求成功完成所有必需的測試,非臨牀研究和臨牀試驗的結果將作為營銷授權申請(MAA)的一部分提交給歐洲藥品管理局(EMA)或歐盟成員國的國家主管當局,請求授權將候選治療藥物推向一個或多個適應症。根據申請人使用的審批程序,提交MAA需要向環境管理機構或國家主管當局支付大量申請費,但有一些例外情況。
在歐盟,提交MAA的流程取決於候選醫藥產品的性質等。有兩種類型的MA:

“集中MA”是歐盟委員會根據歐洲藥品管理局(EMA)人用藥品委員會(CHMP)的意見,通過集中程序發佈的,在整個歐盟範圍內有效。對於某些類型的產品是強制性的,例如(I)生物技術過程中衍生的醫藥產品,(Ii)指定的孤兒醫藥產品,(Iii)高級治療醫藥產品,如基因療法、體細胞療法或組織工程藥物,以及(Iv)含有用於治療艾滋病毒/艾滋病、癌症、神經退行性疾病、糖尿病、自身免疫和其他免疫功能障礙和病毒性疾病的新活性物質的醫藥產品。對於含有未經歐盟授權的新活性物質的任何其他產品,或者對於構成重大治療、科學或技術創新的候選產品,或者對其授權將符合歐盟公共衞生利益的產品,集中化程序是可選的。
 
330

目錄
 

國家MA由歐盟成員國主管當局頒發,僅覆蓋其各自的領土,不屬於集中程序的強制範圍的產品候選可用。如果一種產品已被授權在歐盟成員國銷售,則該國家MA可以通過相互承認程序在另一成員國獲得承認。如果該產品在申請時沒有在任何成員國獲得國家MA,它可以通過分散的程序在各個成員國同時獲得批准。根據分權程序,向尋求MA的每個成員國的主管當局提交一份相同的卷宗,申請者選擇其中一個作為參考成員國。
MA的初始期限為五年。在這五年後,授權可在重新評估風險-收益平衡的基礎上無限期續期。
此外,在歐盟,在尚未獲得所有必需的安全性和有效性數據的情況下,可能會授予“有條件的”MA。有條件的MA必須滿足生成丟失數據或確保增加安全措施的條件。有效期為一年,必須每年續簽一次,直到滿足所有條件為止。一旦提供了尚未完成的研究,它就可以成為一種“正常的”MA。然而,如果在EMA設定的時間範圍內沒有滿足這些條件,MA將停止續簽。此外,在“特殊情況下”,如果申請人能夠證明,即使在產品獲得授權並遵循特定程序後,它也無法提供有關正常使用條件下的有效性和安全性的全面數據,則MA也可被批准。特別是當預期的適應症非常罕見,而且在目前的科學知識狀態下,不可能提供全面的信息,或者當生成數據可能違反普遍接受的倫理原則時,可能會出現這種情況。這一MA接近於有條件MA,因為它保留用於待批准用於嚴重疾病或未得到滿足的醫療需求的醫藥產品,並且申請人不持有授予MA所需的合法完整數據集。然而,與有條件的MA不同,申請者不必提供丟失的數據,也永遠不需要提供。雖然“在特殊情況下”的MA是最終批准的,但每年都會對藥品的風險-收益平衡進行審查,如果風險-收益比不再有利,MA將被撤回。
與美國類似,醫藥產品的MA持有者、製造商和分銷商都受到EMA、歐盟委員會和/或歐盟成員國主管監管機構的全面監管監督。
所有新的MAA必須包括風險管理計劃(RMP),該計劃描述了公司將實施的風險管理系統,並記錄了防止或最大限度地減少與產品相關的風險的措施。監管當局也可將特定義務作為金融管理專員的一項條件加以規定。此類風險最小化措施或授權後義務可能包括額外的安全監測、更頻繁地提交PSURs,或進行額外的臨牀試驗或授權後的安全性和/或有效性研究。與FDA類似,歐盟成員國的EMA或國家主管部門可以根據這些授權後安全性和/或有效性研究的結果限制該產品的進一步銷售。
醫藥產品的製造商和經銷商必須遵守實質性的要求。製造和分銷活動在發生這些活動的歐盟成員國須獲得授權,稱為製造和批發分銷授權。此類授權僅對授權的產品類別和特定類型的製造/​分銷活動有效。醫藥產品必須按照GMP的原則生產,並通過歐盟成員國主管監管機構的定期突擊檢查來監測GMP要求的遵守情況。歐盟立法還要求對任何偏離GMP的情況進行調查和糾正,並規定了報告要求。
上述歐盟規則普遍適用於由27個歐盟成員國加上挪威、列支敦士登和冰島組成的歐洲經濟區(EEA)。
未遵守歐盟和成員國適用於進行臨牀試驗、生產批准、醫藥產品的併購和此類產品的營銷的法律,無論是在授予併購之前和之後、製藥產品的製造或其他適用的監管
 
331

目錄
 
要求可能導致行政、民事或刑事處罰。這些處罰可能包括延遲或拒絕授權進行臨牀試驗,或批准MA、產品撤回和召回、產品扣押、暫停、撤回或更改MA、完全或部分暫停生產、分銷、製造或臨牀試驗、經營限制、禁令、暫停執照、罰款和刑事處罰。
英國脱歐與監管框架
英國於2020年1月31日離開歐盟,之後,根據《歐盟-英國退出協定》的條款,在過渡期內,現行的歐盟醫藥產品立法繼續適用於英國。過渡期於2020年12月31日結束,保持了進入歐盟單一市場和歐盟代表其成員國談判達成的全球貿易協議的准入。過渡期為英國和歐盟談判未來夥伴關係框架提供了時間,該框架隨後在貿易與合作協議(TCA)中具體化,並於2021年1月1日生效。TCA包括有關藥品的具體條款,其中包括對藥品生產設施的GMP檢查和發佈的GMP文件的相互承認,但並未預見英國和歐盟的藥品法規將大規模相互承認。
已通過二次立法轉變為英國法律的歐盟法律繼續作為“保留的歐盟法律”適用。然而,歐盟CTR等新立法將不適用。英國政府通過了一項新的《2021年藥品和醫療器械法》,該法案將授權給國務大臣或一個適當的機構,以修訂或補充醫療產品和醫療器械領域的現有法規。這使得今後可以通過二次立法的方式引入新的規則,目的是在解決人類藥物、臨牀試驗和醫療器械領域的監管差距和未來變化方面允許靈活性。
自2021年1月1日起,藥品和醫療保健產品監管機構(MHRA)是英國獨立的藥品和醫療器械監管機構。作為北愛爾蘭議定書的結果,北愛爾蘭適用的規則將不同於英格蘭、威爾士和蘇格蘭,也就是大不列顛或GB。總的來説,北愛爾蘭將繼續遵循歐盟的監管制度,但其國家主管機構仍將是MHRA。MHRA發佈了一份指導意見,説明在2020年12月31日英國退歐過渡期結束後,英國藥品監管制度的各個方面將如何在英國和北愛爾蘭運作。該指南包括臨牀試驗、進口、出口和藥物警戒,並與在英國參與藥物研究、開發或商業化的任何企業相關。新的指導方針通過《人類藥物規例(修正案等)》生效。《2019年(歐盟退出)條例》(《退出條例》)。
MHRA對國家許可程序進行了更改,包括優先獲得將使患者受益的新藥的程序,包括150天評估和滾動審查程序。所有針對中央授權產品的現有歐盟MA將於2021年1月1日自動轉換或取消為英國MA,僅在GB有效,免費,除非MA持有人選擇退出。英國退歐後,在英國成立的公司不能使用集中程序,而必須遵循英國國家授權程序之一或英國退歐後剩餘的國際合作程序之一,以獲得MA將產品在英國商業化。MHRA在決定GB授權的申請時,可以依賴歐盟委員會關於批准新的(集中程序)MA的決定;或者使用MHRA的分散或相互承認程序,使在歐盟成員國(或冰島、列支敦士登、挪威)批准的MA能夠以GB授予。
其他美國和外國監管要求
除了FDA和EMA法規外,製藥和生物製品公司還受到聯邦政府以及它們開展業務的州和外國司法管轄區當局的額外醫療法規和執法的約束,並可能限制此類公司研究以及銷售、營銷和分銷我們獲得營銷授權的任何產品的財務安排和關係。此類法律包括但不限於州和聯邦反回扣、欺詐和濫用、虛假聲明、數據隱私和安全,以及與藥品定價和支付以及向醫生和其他醫療保健進行的其他價值轉移有關的透明度法律和法規
 
332

目錄
 
提供商。如果他們的業務被發現違反了任何此類法律或任何其他適用的政府法規,他們可能會受到懲罰,包括但不限於行政、民事和刑事處罰、損害、罰款、交還、削減或重組業務、誠信監督和報告義務、被排除在聯邦和州醫療保健計劃之外以及監禁。
承保和報銷
任何產品的銷售在一定程度上取決於第三方付款人對該產品的承保範圍,如聯邦、州和外國政府醫療保健計劃、商業保險和託管醫療組織,以及第三方付款人對該產品的報銷水平。關於應提供的補償範圍和數額的決定是在逐個計劃基礎上作出的。這些第三方付款人越來越多地減少對醫療產品、藥品和服務的報銷。此外,美國政府、州立法機構和外國政府繼續實施成本控制計劃,包括價格控制、對覆蓋範圍和補償的限制以及對仿製藥替代的要求。採取價格控制和成本控制措施,以及在現有控制和措施的司法管轄區採取更具限制性的政策,可能會進一步限制任何產品的銷售。減少任何產品的第三方報銷或第三方付款人決定不承保產品可能會減少醫生的使用量和患者對產品的需求,並對銷售產生實質性的不利影響。
醫療改革
在美國,有關醫療保健系統的立法和監管方面的變化和擬議的變化可能會阻止或推遲候選治療藥物的上市批准,限制或監管批准後活動,並影響治療候選藥物的有利可圖的銷售,歐洲聯盟(EU)和其他司法管轄區也存在類似的醫療保健法律和法規。在美國的政策制定者和付款人中,有很大的興趣推動醫療保健系統的變革,其既定目標是控制醫療成本、提高質量和/或擴大准入。在美國,製藥業一直是這些努力的重點,並受到重大立法倡議的重大影響。
例如,2010年3月通過了《患者保護和平價醫療法案》(ACA),該法案極大地改變了政府和私營保險公司為醫療保健提供資金的方式,並對製藥業產生了重大影響。除其他事項外,ACA將品牌藥品製造商應支付的醫療補助退税的最低水平從製造商平均價格的15.1%提高到23.1%;將醫療補助退税義務擴大到使用參加醫療補助管理保健組織的個人的處方;向向特定聯邦政府計劃銷售某些“品牌處方藥”的製藥商或進口商徵收不可抵扣的年費;實施新的方法,對吸入、輸注、滴注、植入或注射的藥物計算製造商在醫療補助藥物退税計劃下的回扣;擴大醫療補助計劃的資格標準;創建了一個新的以患者為中心的結果研究所,以監督、確定優先事項並進行臨牀療效比較研究,併為此類研究提供資金;並在CMS建立了醫療保險創新中心,以測試創新的支付和服務交付模式,以降低聯邦醫療保險和醫療補助支出,可能包括處方藥支出。
自頒佈以來,ACA的某些方面一直面臨司法、行政和政治挑戰。2021年6月17日,美國最高法院駁回了幾個州對ACA提出的最新司法挑戰,但沒有具體裁決ACA的合憲性。此外,自ACA頒佈以來,還提出並通過了其他立法修改。例如,2021年3月11日,總裁·拜登簽署了《2021年美國救援計劃法案》,從2024年1月1日起,取消了法定的醫療補助藥品退税上限,目前的上限是藥品製造商平均價格的100%。
[br}2022年8月16日,總裁·拜登簽署了《2022年降低通貨膨脹法案》(IRA),使之成為法律。這項法規標誌着自2010年ACA通過以來,國會對製藥業採取的最重大行動。除其他事項外,愛爾蘭共和軍要求某些藥品的製造商
 
333

目錄
 
與聯邦醫療保險進行價格談判(從2026年開始),根據聯邦醫療保險B部分和聯邦醫療保險D部分實施回扣,以懲罰超過通脹的價格上漲(首次於2023年到期),並用新的折扣計劃取代D部分覆蓋缺口折扣計劃(從2025年開始)。愛爾蘭共和軍允許衞生與公眾服務部(HHS)祕書在最初幾年通過指導而不是監管來實施其中許多規定。由於這一原因和其他原因,目前還不清楚愛爾蘭共和軍將如何實施,雖然愛爾蘭共和軍對製藥業的影響還不能完全確定,但它可能是重大的。
此外,政府可能會繼續對製造商為其市場產品設定價格的方式進行更嚴格的審查,這已經導致了幾次國會調查,並提議並頒佈了聯邦和州立法,旨在提高產品定價的透明度,審查定價與製造商患者計劃之間的關係,以及改革政府對藥品的計劃報銷方法。美國個別州也越來越積極地執行涉及藥品定價的州法律和法規,包括價格或患者報銷限制、折扣、對某些產品准入的限制、營銷成本披露和透明度措施,在某些情況下,旨在鼓勵從其他國家進口和批量購買。此外,地區醫療當局和個別醫院越來越多地使用招標程序來確定哪些藥品和供應商將被納入其醫療保健計劃。此外,第三方付款人和政府當局對參考定價系統和公佈折扣和標價的興趣也有所增加。
數據隱私和安全
許多州、聯邦和外國的法律、法規和標準管理與健康相關的個人信息和其他個人信息(包括臨牀試驗數據)的收集、使用、訪問、保密和安全,並且現在或將來可能適用於我們的運營或我們合作伙伴的運營。在美國,許多聯邦和州法律法規,包括數據泄露通知法、健康信息隱私和安全法以及消費者保護法律和法規,都規範着與健康相關的個人信息和其他個人信息的收集、使用、披露和保護。此外,某些外國法律管理個人數據的隱私和安全,包括與健康相關的數據。隱私和安全法律、法規和其他義務不斷演變,可能相互衝突,使合規工作複雜化,並可能導致調查、訴訟或行動,導致重大民事和/或刑事處罰以及對數據處理的限制。
Facilities
我們的公司總部和研發設施位於加利福尼亞州埃默裏維爾,根據2023年至2032年到期的租約,我們在那裏租賃了約31,000平方英尺的空間。2023年,根據將於2032年到期的租約,我們將把我們在埃默裏維爾的總部和研發設施擴大到約35,000平方英尺的面積。我們的全資子公司ICAGEN在北卡羅來納州的達勒姆和亞利桑那州的圖森租賃了約30,000平方英尺的研發空間,租約將於2026年至2029年到期。我們相信我們的設施是足夠的,適合我們目前的需要,如果需要的話,我們將提供合適的額外或替代空間來容納我們的業務。
員工和人力資本資源
我們通過提供一系列具有競爭力的薪酬、認可和福利計劃來認可和照顧我們的員工。我們很自豪能為我們的員工提供成長和晉升的機會,因為我們在他們的教育和職業發展方面進行了投資。截至2022年9月1日,我們有87名員工,其中72名員工從事研發。我們預計,目前在Ligand工作的另外大約7名員工將因分離而轉到OmniAB工作。
我們依靠技術嫻熟、經驗豐富且富有創新精神的員工來管理公司的運營。我們的關鍵人力資本目標包括識別、招聘、留住、激勵和整合我們的現有員工和新員工。我們經常將我們的薪酬實踐和福利計劃與同類行業和我們設施所在地理區域的薪酬實踐和福利計劃進行比較。我們相信
 
334

目錄
 
我們的薪酬和員工福利具有競爭力,使我們能夠在整個組織中吸引和留住技術工人。我們值得注意的健康、福利和退休福利包括:

equity awards;

醫療保險補貼;

具有匹配繳款的401(K)計劃;

學費資助計劃;以及

paid time off.
我們努力維持一個包容的環境,不受任何形式的歧視,包括性騷擾或其他歧視性騷擾。我們的員工有多種渠道可以舉報不當行為,包括一條保密熱線。對所有不當行為的報告都會立即進行調查,並採取適當的行動制止這種行為。
法律訴訟
有時,我們可能會受到法律程序的影響。我們目前並不參與或知悉任何我們認為個別或整體會對我們的業務、財務狀況或經營結果產生重大不利影響的訴訟。然而,無論結果如何,由於辯護和和解成本、管理資源分流等因素,訴訟可能會對我們的業務產生不利影響,而且無法保證會獲得有利的結果。
 
335

目錄​
 
OMNIAB管理層對財務的討論和分析
作業情況和結果
除文意另有所指外,本款“-OmniAb管理層對財務狀況和經營結果的討論和分析”中提及的“OmniAB”、“我們”、“我們”和“我們的”一般指業務合併之前的OmniAB。
本MD&A旨在為我們的財務報表讀者提供從OmniAb業務管理角度的敍述。本MD&A應與本委託書/招股説明書/信息説明書中其他部分包括的“亞太地區和OmniAB的未經審計的預計合併財務報表”和OmniAB的經審計的合併財務報表一起閲讀。本MD&A包括前瞻性陳述。有關可能導致實際結果與這些前瞻性陳述中提到的結果大相徑庭的重要因素的討論,請參閲“關於前瞻性陳述的告誡聲明”。
從配體中分離
在分離完成之前,OmniAb將是Ligand的全資子公司。我們歷來是作為Ligand的一部分運營的,而不是作為一家獨立的上市公司。我們的合併財務報表來自Ligand的歷史會計記錄,並在分拆的基礎上列報。與我們的業務活動直接相關的所有銷售和成本以及資產和負債都作為合併財務報表的組成部分包括在內。合併財務報表還包括從Ligand公司辦公室和其他Ligand業務向我們分配的某些一般、行政、銷售和營銷費用以及銷售成本,以及相關資產、負債和Ligand投資的分配(視情況而定)。我們相信分配是在合理的基礎上確定的;然而,如果我們是一個在列報期間獨立於Ligand運營的實體,那麼這些金額不一定代表合併財務報表中反映的金額。此外,歷史財務報表可能不能反映我們作為一家獨立上市公司未來的運營結果、收入(虧損)、歷史財務狀況、股權或現金流。我們已經或將與Ligand(在某些情況下還包括亞太地區和/或合併子公司)訂立分離協議和各種其他協議,以規定在我們和Ligand之間分配分離前、分離時和分離後期間應佔的資產、員工、債務和義務,並將管理分離後我們和Ligand之間的某些關係。分離後,我們預計Ligand將繼續在過渡期的基礎上為我們提供某些服務,並收取相關費用, 包括與信息技術、設施、某些會計和其他財務功能和行政職能相關的服務,我們將向Ligand提供過渡性服務,包括與我們和Ligand可能不時決定的法律、公司和其他行政職能相關的服務。有關分居協議、過渡期服務協議和其他與分居相關的協議的其他信息,請參閲“第1號股東提案 - 業務合併提案 - 分居協議摘要”和“-附屬協議摘要”。
演示基礎
隨附的經審核合併財務報表根據通用會計準則列載OmniAB的歷史財務狀況、經營業績、權益及現金流量變動,以編制經分割的合併財務報表。我們是一家生物技術公司,通過推動藥物發現技術的前沿,推動創新療法的快速發展。我們的合作伙伴包括從事藥物開發的製藥和生物技術公司。OmniAb的產品主要以OmniAb品牌名稱向合作伙伴銷售。在歷史上,我們的業務包括Ligand PharmPharmticals Inc.的OmniAb業務。
我們的歷史合併財務報表包括在Ligand內部集中提供的某些支持功能的費用分配,例如公司成本、共享服務和其他使OmniAB受益的一般和行政成本等。分離後,根據與Ligand的協議,我們預計Ligand將繼續在過渡的基礎上向我們提供與這些功能相關的一些服務,以換取商定的費用,我們預計將產生其他成本,以取代Ligand將不會提供的服務和資源。我們還將招致
 
336

目錄
 
作為獨立上市公司的額外成本。作為一家獨立的上市公司,我們與此類支持職能相關的總成本可能與歷史上分配給我們的成本不同。
這些額外成本主要用於以下方面:

額外的人員成本,包括工資、福利和潛在的獎金和/或基於股票的補償獎勵,用於增加工作人員以取代Ligand提供的過渡服務協議不包括的支持;以及

公司治理成本,包括董事董事會薪酬及支出、保險費、審計等專業服務費、年報及委託書費用、美國證券交易委員會備案費、過户代理費、諮詢及律師費、證交所上市費。
某些因素可能會影響這些獨立上市公司成本的性質和金額,包括最終確定我們的人員和基礎設施需求。
此外,OmniAB的合併資產負債表可能無法與獨立公司的期初資產負債表相提並論,我們預計這將反映Ligand與某些公司實體一起轉移的1,500萬美元現金(減去某些交易和其他費用)。有關OmniAb.未經審計的預計合併財務報表的詳細説明,請參閲“亞太地區和OmniAb.的未經審計的預計合併財務報表”。
作為將Ligand的OmniAb業務分離為一家獨立上市公司計劃的一部分,Ligand提議將OmniAb普通股的100%流通股進行分配,隨後立即將Sub與OmniAb合併並併入OmniAb。於合併完成時(其中包括),每股OmniAb普通股流通股(庫存股除外)將於生效時間註銷,以換取(I)相當於基本交換比率的若干新OmniAb普通股股份,及(Ii)相當於溢價交換比率的若干OmniAb溢價股份。此外,所有(I)OmniAb期權、(Ii)OmniAbRSU和(Iii)OmniAbPSU,在每種情況下,在緊接生效時間之前尚未償還的,將分別轉換為(A)新OmniAb期權、(B)新OmniAbRSU和(C)新OmniAbPSU的數量,在每種情況下,分別等於(1)緊接生效時間之前相關OmniAbEquity獎勵的OmniAb普通股數量乘以(2)基礎交換比率。持有OmniAb期權、OmniAbRSU和/或OmniAbPSU的每一位持有人還將獲得一定數量的OmniAb溢價股票,其數量等於該等OmniAb期權、OmniAbRSU和/或OmniAbPSU(視情況而定)相關的OmniAb普通股的股份數乘以溢價交換比率,而每個未發行的新OmniAb期權的行使價將等於轉換前OmniAb期權的行使價除以基礎交換比率。
分銷和合並必須滿足或放棄本委託書/招股説明書/信息説明書中其他部分所述的各種條件。此外,各方完成企業合併的各自義務的條件之一是(I)《高鐵法案》下的等待期到期或終止,(Ii)獲得某些政府當局所需的同意和批准,(Iii)Ligand或APAC與任何政府當局之間的協議不應生效,根據該協議,Ligand或APAC已同意不完成企業合併,(Iv)任何具有管轄權的政府當局不得制定、發佈或授予任何法律(無論是臨時的、初步的還是永久的),在有效且具有限制、禁止或禁止完成交易的效力的每一種情況下,(V)亞太地區應在交易完成時擁有至少5,000,001美元的有形資產淨值,(Vi)根據企業合併可發行的新OmniAb普通股應已獲得批准在納斯達克上市,並受正式發行通知的限制,(Vii)Ligand、OmniAb.APAC和合並子公司應各自在所有實質性方面履行和遵守義務,合併協議要求其在生效時間或之前履行或遵守的契諾和協議:(Viii)習慣上提出與雙方在合併協議中各自陳述和擔保的準確性有關的條件;(Ix)完成分立協議預期的分拆、分銷和其他交易;(X)向美國證券交易委員會提交的每一份APAC和OmniAB的註冊聲明均應已生效, (Xi)APAC已取得股東對條件先決條件建議的批准,及(Xii)Ligand及APAC已收到若干税務意見。此外,OmniAb和配體各自的義務
 
337

目錄
 
完成業務合併的條件包括(其中包括)遠期購買和贖回後盾的完成、亞太地區所有董事和高管的辭職以及本地化的發生。亞太地區完成業務合併的義務也是以自合併協議之日起對OmniAb沒有“重大不利影響”為條件的。不能保證,如果合併協議各方在合併前的所有其他條件均未得到滿足時,將放棄合併協議中的任何此類條款。
OmniAB歷來作為Ligand的一部分運營,而不是作為一家獨立的公司運營。財務報表來自Ligand的歷史會計記錄,並在分割的基礎上列報。與OmniAb的業務活動直接相關的所有收入和成本以及資產和負債都作為財務報表的組成部分列入。財務報表還包括從Ligand公司辦公室分配的某些一般和行政費用。撥款是在合理的基礎上確定的;然而,如果OmniAB是一個獨立於Ligand運營的實體,那麼這些金額不一定代表財務報表中所反映的金額。此外,歷史財務報表可能不能反映我們作為一家獨立上市公司未來的運營結果、全面收益、歷史財務狀況、股本或現金流。某些因素可能會影響這些獨立上市公司成本的性質和金額,包括最終確定我們的人員配備和基礎設施需求。分離後,根據與Ligand的協議,我們預計Ligand將繼續在過渡的基礎上向我們提供與這些功能相關的一些服務,以換取商定的費用,我們預計將產生其他成本,以取代Ligand將不會提供的服務和資源。關聯方分配在附註9“與母公司和相關實體的關係”中進一步討論,該附註包含在本委託書/​招股説明書/資料説明書其他部分所附的經審計合併財務報表中。
作為Ligand的一部分,OmniAb的所有營運資金和融資要求都依賴於Ligand,Ligand使用集中化的方法進行現金管理和運營融資。與OmniAb有關的融資交易通過OmniAb的母公司投資淨賬户入賬。因此,Ligand的現金、現金等價物或債務都沒有在本委託書/​招股説明書/信息表中包含的隨附的經審計的合併財務報表中分配給OmniAB。
包括留存收益在內的母公司淨投資代表Ligand在OmniAb記錄的淨資產中的權益。OmniAb和Ligand之間的所有重大交易都已包括在所附的合併財務報表中。與Ligand的交易在隨附的合併權益報表中反映為“從母公司淨轉移(向)”,並在隨附的“母公司淨投資”的綜合資產負債表中反映。
Overview
我們的使命是通過推動藥物發現技術的前沿來推動創新療法的快速發展。我們打算通過發現高質量的治療候選藥物併成為製藥和生物技術公司的首選合作伙伴來實現這一使命。我們相信,將我們專有的轉基因動物產生的大量和多樣化的抗體庫與我們尖端和高通量的經過驗證的篩查工具相結合,將為各種疾病提供高質量的候選治療方案。
我們的OmniAb技術平臺創建和篩選不同的抗體庫,旨在為我們的合作伙伴的藥物開發工作快速識別最佳抗體。我們利用生物智能的力量,我們將其內置到我們專有的轉基因動物中,並與我們的高通量篩選技術相結合,使我們能夠發現高質量的全人類抗體治療候選藥物。我們相信這些抗體是高質量的,因為它們在我們經過驗證的宿主系統中針對親和力、特異性、可開發性和功能性能進行了自然優化。我們的合作伙伴可以獲得這些基於無與倫比的生物多樣性的候選抗體,並通過整合各種技術進行優化,包括抗原設計、轉基因動物、深度篩選和表徵。我們為我們的合作伙伴提供集成的端到端功能和高度可定製的產品,以應對關鍵的行業挑戰並提供優化的抗體發現
 
338

目錄
 
解決方案。截至2022年6月30日,我們有64個活躍的合作伙伴,有275個使用OmniAb技術的活躍計劃,其中包括我們的合作伙伴正在臨牀開發的25個OmniAb衍生抗體,以及我們合作伙伴的兩個獲批產品:(I)Zimberlimab,它在中國被批准用於治療復發或難治性經典霍奇金淋巴瘤;(Ii)Sugealimab,它在中國被批准用於轉移性(IV期)非小細胞肺癌的化療一線治療,以及用於無法切除的III期非小細胞肺癌的患者,這些患者的疾病經過同期或鉑類序貫放化療後仍未進展。此外,在2022年8月,我們宣佈,我們的合作伙伴Janssen獲得了歐盟委員會的有條件營銷授權,將tecistamab作為單一療法,用於治療復發和難治性多發性骨髓瘤的成年患者。我們與合作伙伴的強大經驗和開發活動為我們提供了對該行業的關鍵見解,並創建了一個積極的反饋循環,我們計劃通過該循環繼續推進我們的平臺。
我們與眾多製藥和生物技術公司建立了合作伙伴關係,這些公司的規模、臨牀階段、地理位置和治療重點各不相同。我們的許可協議是為每個Discovery合作伙伴單獨談判的,因此,財務條款和合同條款因協議而異。我們與合作伙伴簽訂的許可協議通常包括:(I)技術訪問預付款或年度付款(許可證收入)以及研究服務績效付款(服務收入);(Ii)臨牀前、知識產權、臨牀、監管和商業里程碑形式的下游付款(里程碑收入);以及(Iii)我們合作伙伴產品淨銷售額的使用費(如果有)。當我們的合作伙伴取得成功,我們的協議結構符合經濟和科學利益時,我們就成功了。我們的抗體發現合同的典型使用費目前在低至中個位數,並可能根據協議中的其他經濟條款而有所不同。我們未來的成功和收到這些款項的可能性完全取決於我們合作伙伴的努力,而我們無法控制這些努力。如果我們的合作伙伴決定不繼續進行候選藥物的未來開發,我們將不會收到與該計劃相關的任何未來付款。此外,除非我們的合作伙伴公開披露,否則我們無法訪問與我們的合作伙伴的臨牀試驗結果相關的信息,包括嚴重的不良事件,或者與FDA就我們合作伙伴的當前臨牀計劃進行的持續溝通,這限制了我們對此類計劃可能的進展情況的可見性。
截至2021年12月31日、2020年和2019年12月31日的年度,我們的收入分別為3470萬美元、2330萬美元和1830萬美元,截至2022年6月30日的三個月和六個月,我們的收入分別為720萬美元和1680萬美元。從歷史上看,我們的收入來自技術訪問、協作研究服務和里程碑的支付。我們相信,我們業務的長期價值將由合作伙伴特許權使用費推動,因為此類付款是基於未來潛在合作伙伴抗體的全球銷售,與技術獲取、研究和里程碑付款相比,這通常提供更大的經常性付款。雖然在2022年第一季度,我們確認了合作伙伴在中國銷售zimberlimab和sugialimab的特許權使用費收入,但我們相信,短期內我們的收入將受到里程碑的推動,長期而言,我們的收入將來自我們在美國和歐洲的合作項目的特許權使用費。然而,藥物發現和開發在獲得上市授權的時間和可能性方面存在很大的不確定性,我們不能確定何時(如果有的話)專利費支付將成為我們收入的重要部分。此外,我們不控制使用我們的平臺發現的抗體的進展、臨牀開發、監管策略或最終商業化,因此,我們完全依賴於我們合作伙伴在此類方面的努力和決定
 
339

目錄
 
抗體。下圖顯示了2014年以來活躍的合作伙伴、活躍的計劃、活躍的臨牀計劃和批准的產品的增長情況。
[MISSING IMAGE: https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1846253/000110465922099352/tm2212114d1-bc_program4clr.jpg]
*在2016年1月收購Open Monoclone Technology,Inc.之前未跟蹤活動計劃。
Ligand通過收購、投資和創新構建了OmniAb技術平臺。Ligand於2016年1月收購了US(Open Monoclon Technology,Inc.或OMT),2017年10月收購了Crystal Bioscience,2019年7月收購了AbInitio,2020年4月收購了ICAGEN,2020年9月收購了xCella Biosciences,2020年9月收購了Taurus Biosciences。除了收購,我們還通過內部投資和創新提升了我們的技術平臺。在過去的五年裏,OmniAb團隊推出了新的轉基因動物,引入了計算抗原設計,擴大了我們在下游處理方面的內部能力,並開發了內部數據管理和生物信息學軟件。我們有幾個內部項目正在開發中,包括多個新的轉基因動物,下一代高通量微血管深度篩選平臺,以及一些未披露的項目。有關這些收購的進一步描述,請參閲本委託書/招股説明書/信息表中包括的OmniAbs合併財務報表中的注(4)收購。
截至2021年、2020年和2019年12月31日止年度,我們的淨虧損分別為2,700萬美元、1,760萬美元和1,360萬美元。截至2022年6月30日的三個月和六個月,我們的淨虧損分別為1030萬美元和1660萬美元。我們預計在可預見的未來將繼續蒙受虧損,隨着我們投資於研究和開發活動以改進我們的技術和平臺,向現有和新的合作伙伴營銷和銷售我們的解決方案,以及增加運營、財務和管理信息系統和人員來支持我們的運營,這些虧損將大幅增加。此外,在分離之後,我們將被要求作為一家獨立的上市公司建立必要的政策、程序和做法,以遵守我們在《交易所法案》和相關規則和條例下的義務。因此,我們將產生額外的成本,包括內部審計、投資者關係、股票管理和監管合規成本。這些額外的成本可能不同於歷來從Ligand分配給我們的成本。為了作為一家獨立的上市公司運營,我們預計將產生成本,以取代以前由Ligand提供的某些服務,這些成本可能高於我們歷史合併財務報表中反映的成本。
影響我們運營結果和未來業績的關鍵因素
我們相信,在可預見的未來,我們的財務業績一直是,在可預見的未來將繼續,主要是由以下所述的多種因素推動的,每一種因素都為我們的業務帶來了增長機會。這些因素也構成了重要的挑戰,我們必須成功應對這些挑戰,以維持我們的增長和改善我們的業務成果。我們成功應對這些挑戰的能力受到各種風險和不確定因素的影響,包括本委託書/​招股説明書/信息聲明題為“風險因素”部分所述的風險和不確定因素。
 
340

目錄
 

擴大現有合作伙伴關係並增加合作伙伴關係的數量。我們的收入增長潛力,無論是短期還是長期,都取決於我們能否擴大現有的合作伙伴關係,並增加我們的合作伙伴關係數量。我們的技術投資是有條不紊和深思熟慮的,目標是使我們以合作伙伴為中心的商業模式能夠利用最尖端的解決方案,解決抗體藥物發現方面的最大挑戰。截至2022年6月30日,我們有64個活躍的合作伙伴,275個活躍的項目使用OmniAb技術,其中包括我們的合作伙伴在臨牀開發中使用的25個OmniAb衍生抗體,以及我們在中國的合作伙伴批准的兩個產品。2022年8月,我們的合作伙伴Janssen宣佈,歐盟委員會批准了OmniAb衍生抗體tecistamab的有條件營銷授權,作為治療復發和難治性多發性骨髓瘤成人患者的單一療法。一些合作伙伴更喜歡集成的端到端發現功能,而另一些合作伙伴則更喜歡在自己的實驗室中使用我們的技術。我們提供的靈活工作流不僅為我們的合作伙伴提供了價值,而且還允許我們的業務具有更大的可擴展性,因為我們不必為那些喜歡在流程中使用自己的技術的合作伙伴擴展能力。我們相信,我們有很大的機會繼續增加擁有基於我們平臺的計劃的合作伙伴的數量。我們是否有能力繼續增加許可協議下的項目數量,取決於我們通過對業務開發和營銷工作的投資以及通過進一步研究和開發以增強我們的技術差異化來教育市場和支持業務的能力。

我們的合作伙伴成功地開發了使用我們平臺發現的抗體並將其商業化。雖然我們的大部分歷史收入反映了研究項目的年度接入費、里程碑和服務收入,但我們相信,我們業務的長期價值將來自我們合作伙伴的成功和抗體銷售的長期增長所產生的下游特許權使用費支付。因此,我們相信,我們的業務和未來的運營結果將高度依賴於我們的合作伙伴成功開發利用我們的平臺發現的抗體並將其商業化的程度。隨着我們的合作伙伴繼續推進我們發現的OmniAb衍生抗體的開發,我們預計將開始收到額外的里程碑付款,從長遠來看,如果有任何合作伙伴開始此類抗體的商業銷售,我們將獲得特許權使用費。

通過智能擴展進一步實現技術差異化。我們維持和擴大合作伙伴關係的能力取決於我們的技術平臺為我們的合作伙伴提供的優勢。我們採用有條不紊和深思熟慮的方法來擴展我們的技術平臺。為廣泛的合作伙伴基礎提供服務為我們提供了對行業需求和方向的獨特洞察力,我們將繼續利用這一洞察力進行決策。近年來,我們成功地整合了多項技術收購,涵蓋抗原生成、更多動物物種、深度篩選能力和離子通道專業知識。我們將繼續投資於使能技術,並評估戰略性技術收購,以擴大我們在抗體發現連續體中的能力。我們打算投入大量資源,繼續改善我們的技術差異化,這將影響我們的財務業績。
關鍵業務指標
我們定期審查以下關鍵業務指標,以評估我們的業務、衡量我們的業績、確定影響我們業務的趨勢、制定財務預測和做出戰略決策。我們認為,以下指標對於瞭解我們當前的業務非常重要。隨着我們業務的持續增長,這些指標可能會發生變化,也可能會被其他或不同的指標所取代。
Metric
June 30,
2022
December 31,
2021
%
Change
December 31,
2021
December 31,
2020
%
Change
December 31,
2020
December 31,
2019
%
Change
Active partners
64 57 12% 57 55 4% 55 49 12%
Active programs
275 252 9% 252 207 22% 207 184 13%
Active clinical
programs
25 25 25 16 56% 16 12 33%
Approved products
2 2 2 0
not meaningful
 
341

目錄
 
激活的合作伙伴表示擁有激活的計劃或在啟動激活的計劃之前已簽署許可協議的合作伙伴的數量。我們的活躍合作伙伴數中不包括擁有OmniAb平臺許可證的學術合作伙伴。我們將這一指標視為我們平臺的競爭力和我們目前的市場滲透率水平的指標。該指標還與我們確保更多活動計劃的機會有關。
活動計劃是指將抗原引入動物體內的計劃,只要該計劃正在積極開發或商業化,該計劃就會一直保持下去。這一數字包括正在進行的臨牀計劃和批准的產品,分別披露如下。我們將這一指標視為我們技術使用情況以及中長期里程碑和特許權使用費支付潛力的指示。
激活的臨牀計劃是指已根據OmniAb衍生抗體提交研究新藥(“IND”)或其他監管制度下的等價物的獨特計劃的數量,這些計劃正在由我們的合作伙伴進行臨牀開發,只要計劃正在積極開發或商業化,我們就會繼續計算活躍計劃的數量。如果我們不知道這種申請的日期,我們使用臨牀試驗註冊的正式開始日期來計算這一指標。這一數字包括下文單獨披露的經批准的產品。我們將這一指標視為我們近期和中期來自里程碑費用和長期潛在特許權使用費支付的潛在收入的指示。
批准的產品代表我們的合作伙伴已獲得市場批准的OmniAb衍生抗體。我們將這一指標視為我們近期和中期從特許權使用費支付中獲得的潛在收入的指標。
新冠肺炎疫情的影響
到目前為止,我們還沒有經歷過由於新冠肺炎疫情而造成的業務運營重大中斷或財務影響。雖然目前無法估計新冠肺炎未來可能對我們的業務產生的影響,但新冠肺炎及其變種的持續傳播、區域和全球疫苗接種率以及政府當局採取的措施,以及未來任何流行病的爆發,可能會:擾亂供應鏈以及產品和用品的製造或運輸,供我們和我們的合作伙伴用於發現活動和開發活動;推遲、限制或阻止我們或我們合作伙伴繼續進行研發活動;阻礙我們與合作伙伴和潛在合作伙伴的談判;阻礙我們和我們的合作伙伴的測試、監測、數據收集和分析及其他相關活動;中斷或延遲FDA或其他監管機構的運作,這可能會影響啟動臨牀試驗或營銷的審查和批准時間表;阻礙任何經批准的產品的推出或商業化;任何這些都可能推遲我們的合作伙伴計劃,增加我們的運營成本,並對我們的業務、財務狀況和運營結果產生實質性的不利影響。此外,如果新冠肺炎感染了我們的轉基因動物,這是我們平臺的基礎,或者如果我們的員工或分包商維護和護理這些動物的員工中爆發了疫情,我們和我們的合作伙伴可能無法生產出開發所需的抗體。
經營成果構成
Revenue
我們的收入通常來自與我們合作伙伴的許可協議,包括:(I)技術訪問的預付款或年度付款(許可收入)以及研究服務性能付款(服務收入);(Ii)臨牀前、知識產權、臨牀、監管和商業里程碑形式的下游付款(里程碑收入);以及(Iii)我們合作伙伴產品淨銷售額的版税(如果有)。到目前為止,雖然我們從技術訪問和服務費以及知識產權和開發里程碑中獲得了收入,但我們還沒有從商業里程碑付款或產品銷售的物質特許權使用費中獲得任何收入,因為我們合作伙伴目前的所有計劃都處於目標選擇、發現、臨牀前或臨牀開發階段。隨着我們與合作伙伴簽訂額外的許可協議,以及我們的合作伙伴推動候選治療藥物進入臨牀開發和商業化,我們預計收入將隨着時間的推移而增加。我們希望我們的
 
342

目錄
 
由於執行更多合作伙伴的時間、里程碑成就時間的不確定性以及我們對合作夥伴計劃決策的依賴,收入將在不同時期波動。
運營費用
研發費用。研發(R&D)費用主要包括從事研究和產品開發的員工和承包商的工資、福利、獎勵薪酬、基於股份的薪酬、實驗室用品和材料費用。我們在發生研發費用的期間支出所有研發費用。研發活動包括針對合作伙伴的發現研究以及我們的內部平臺開發。我們從這兩種類型的活動中獲得對我們平臺和技術的改進。
在為合作伙伴進行探索研究時,我們預計將繼續產生可觀的研發費用;然而,未來的支出估計主要是由我們無法控制的合作伙伴的決定以及探索和研究工作的結果驅動的,所有這些都本質上很難預測。此外,我們計劃繼續投資於研究和開發,以增強我們的解決方案和向我們的合作伙伴提供的產品,包括招聘更多的員工和通過戰略技術收購獲得的持續研發項目。因此,我們預計我們的研究和開發費用在未來幾個時期將繼續以絕對美元計算增加,並在不同時期佔收入的百分比有所不同。
一般和行政費用。一般及行政開支主要包括執行、會計及財務、公司發展、辦公室行政、設施、法律及人力資源職能的僱員的薪金、福利及以股份為基礎的薪酬成本,以及專業服務費,例如諮詢、審計、税務及法律費用、一般公司成本及已分配的管理費用。我們預計,在未來一段時間內,我們的一般和行政費用將繼續增加(以美元絕對值計算),這主要是由於為支持業務預期增長而增加的員工人數,以及與上市公司運營相關的增量成本,包括遵守適用於證券交易所上市公司的規則和法規的成本,以及與根據美國證券交易委員會和證券交易所上市標準、公共關係、董事以及官員保險和專業服務的規則和法規承擔合規和報告義務相關的成本。我們預計這些費用在不同時期佔收入的百分比將有所不同。
無形資產攤銷。我們將從收購中獲得的無形資產的資本化成本攤銷至運營費用。
其他營業收入,淨額。其他營業收入淨額包括收購所產生的或有收益負債的公允價值調整。見本委託書/招股説明書/​信息表中的附註(4)、收購和附註(5)OmniAB合併財務報表中的公允價值計量。
其他收入(費用)
利息支出。利息支出包括為設備租賃支付的利息。
其他收入,淨額。其他收入,淨額,包括2021年出售股權證券的收益和2020年出售知識產權許可的收益。
所得税優惠(費用)
我們的有效税率將受到許多因素的影響,包括税收法律法規或税率的變化、對現有法律或法規的新解釋、不確定的税收狀況、基於股份的薪酬以及賬面收入和應税收入之間的永久性差異。
 
343

目錄
 
運營結果
截至2022年6月30日和2021年6月30日的三個月和六個月對比
Revenue
Three Months Ended
June 30,
(Dollars in thousands)
2022
2021
Change
% Change
Royalty
$ 139 $ $ 139 NM(1)
License fees
1,050 1,100 (50) (5)%
Milestone revenue
1,275 1,275 NM(1)
Service revenue
4,735 4,485 250 6%
Total revenue
$
7,199
$
5,585
$
1,614
29%
(1)
百分比更改沒有意義
Six Months Ended
June 30,
(Dollars in thousands)
2022
2021
Change
% Change
Royalty
$ 402 $ $ 402 NM(1)
License fees
2,055 1,750 305 17%
Milestone revenue
4,371 2,064 2,307 112%
Service revenue
9,994 9,377 617 7%
Total revenue
$
16,822
$
13,191
$
3,631
28%
(1)
百分比更改沒有意義
在截至2022年6月30日的三個月中,總收入比截至2021年6月30日的三個月增加了160萬美元,或29%,主要是由於(1)主要與合作伙伴在2022年第二季度達到重要發展里程碑有關的額外里程碑收入,以及(2)與2021年12月簽署的重大合同相關的來自ICAGEN的額外服務收入。
與截至2021年6月30日的六個月相比,截至2022年6月30日的六個月的總收入增加了360萬美元,或28%,主要是由於(1)主要與兩個合作伙伴在截至2022年6月30日的六個月內達到多個開發里程碑有關的額外里程碑收入,以及(2)與2021年12月執行的一份重要合同相關的來自ICAGEN的額外服務收入。
運營費用
Three Months Ended
June 30,
(Dollars in thousands)
2022
2021
Change
% Change
研發
$ 11,484 $ 8,941 $ 2,543 28%
一般和行政
5,003 4,821 182 4%
無形資產攤銷
3,113 3,231 (118) (4)%
其他運營費用(收入),淨額
165 (764) 929 (122)%
總運營費用
$
19,765
$
16,229
$
3,536
22%
 
344

目錄
 
Six Months Ended
June 30,
(Dollars in thousands)
2022
2021
Change
% Change
研發
$ 22,256 $ 18,282 $ 3,974 22%
一般和行政
9,115 8,906 209 2%
無形資產攤銷
6,518 6,462 56 1%
其他運營費用(收入),淨額
(278) 271 (549) (203)%
總運營費用
$
37,611
$
33,921
$
3,690
11%
在截至2022年6月30日的三個月中,我們的研發費用比2021年增加了250萬美元,或28%,主要是由於(1)Icagen和Crystal新租賃設施的租金費用增加,(2)Icagen提供的與2021年執行的重大合同相關的服務,以及(3)我們增加對OmniAb業務增長和發展的投資所推動的額外工資和實驗室成本。截至2022年6月30日的三個月,一般和行政費用以及無形資產攤銷與2021年持平。截至2022年6月30日的三個月,其他營業費用淨額為20萬美元,而2021年同期的其他營業收入淨額為80萬美元,這是由於與收購Icagen相關的或有收益負債相關的公允價值調整。
在截至2022年6月30日的六個月中,我們的研發費用比2021年增加了400萬美元,或22%,主要是由於(1)Icagen和Crystal新租賃設施的租金費用增加,(2)Icagen提供的與2021年執行的重大合同相關的服務,以及(3)我們增加對OmniAb業務增長和發展的投資所推動的額外工資和實驗室成本。截至2022年6月30日的6個月,一般和行政費用以及無形資產攤銷與2021年持平。截至2022年6月30日的6個月,其他營業收入淨額為30萬美元,而2021年同期的其他營業費用淨額為30萬美元,這是由於與收購Icagen相關的或有收益負債相關的公允價值調整。
其他收入(費用)
截至2021年6月30日的六個月的利息支出與某些設備融資有關。
所得税優惠
Three Months Ended
June 30,
(Dollars in thousands)
2022
2021
Change
% Change
所得税優惠前虧損
$ (12,566) $ (10,644) $ (1,922) 18%
Income tax benefit
2,290 2,019 271 13%
Net loss
$ (10,276) $ (8,625) $ (1,651) 19%
Effective Tax Rate
18.2%
19.0%
Six Months Ended
June 30,
(Dollars in thousands)
2022
2021
Change
% Change
所得税優惠前虧損
$ (20,789) $ (20,736) $ (53) 0%
Income tax benefit
4,231 4,656 (425) (9)%
Net loss
$ (16,558) $ (16,080) $ (478) 3%
Effective Tax Rate
20.4%
22.5%
我們的有效税率受經常性項目的影響,例如美國聯邦和州法定税率以及我們在這些司法管轄區獲得的相對收入金額。税率還受到任何給定年份可能出現的離散項目的影響,但不同年度的税率並不一致。
 
345

目錄
 
截至2021年12月31日和2020年12月31日的年度比較
與截至2020年12月31日止年度有關的若干資料已作出調整,以反映OmniAb業務合併財務報表附註2所述對OmniAb合併財務報表的重述及修訂。
Revenue
(Dollars in thousands)
2021
2020
Change
% Change
License fees
$ 4,500 $ 4,260 $ 240 6%
Milestone revenue
10,164 7,125 3,039 43%
Service revenue
20,084 11,883 8,201 69%
Total revenue
$ 34,748 $ 23,268 $ 11,480 49%
與2020年相比,2021年的總收入增加了1,150萬美元,增幅為49%,主要原因是(1)2020年4月收購後來自Icagen的額外服務收入,以及(2)2021年裏程碑收入的增加,其中700萬美元與一個合作伙伴在年內實現多個發展里程碑有關。
運營費用
(Dollars in thousands)
2021
2020
(As Restated)
Change
% Change
研發
$ 39,232 $ 24,796 $ 14,436 58%
一般和行政
16,947 10,225 6,722 66%
無形資產攤銷
12,968 11,800 1,168 10%
其他運營費用淨額
1,210 2,070 (860) (42)%
總運營費用
$ 70,357 $ 48,891 $ 21,466 44%
與2020年相比,2021年的總運營費用增加了2,150萬美元,增幅為44%。
[br]2021年我們的研發費用同比增長,主要原因是(1)在2020年4月被收購後,Icagen產生了720萬美元的額外研發費用,以及(2)我們增加了對OmniAb業務增長和發展的投資,從而導致了額外的工資和實驗室成本。
2021年一般和行政費用同比增加,主要是由於收購Icagen的員工帶來的基於股份的額外薪酬支出,以及年內為支持業務增長而增加的員工人數。
2021年無形資產攤銷同比增加,主要是由於2020年收購所獲得的額外無形資產的全年攤銷
其他營業費用淨額包括與收購相關的或有收益負債的公允價值調整。
其他收入(費用)
(Dollars in thousands)
2021
2020
Change
% Change
Interest expense
$ (7) $ (5) $ (2) 40%
Other income, net
1,266 1,900 (634) (33)%
其他收入(支出)淨額合計
$ 1,259 $ 1,895 $ (636) (34)%
2021年和2020年的利息支出都與某些設備融資有關。
2021年的其他收入淨額包括出售股權證券的收益。2020年的其他收入淨額包括出售知識產權許可的收益。
 
346

目錄
 
所得税優惠(費用)
(Dollars in thousands)
2021
2020
(As Restated)
Change
% Change
所得税優惠前虧損
$ (34,350) $ (23,728) $ (10,622) 45%
所得税優惠(費用)
7,308 6,171 1,137 18%
Net loss
$ (27,042) $ (17,557) $ (9,485) 54%
Effective Tax Rate
21% 26%
我們2021年和2020年的有效税率分別為21%和26%。我們的税率受到經常性項目的影響,例如美國聯邦和州法定税率以及我們在這些司法管轄區獲得的相對收入金額。税率還受到任何給定年份可能出現的離散項目的影響,但不同年度的税率並不一致。
2020年12月31日止年度與2019年12月31日止年度比較
與截至2020年12月31日和2019年12月31日的年度相關的某些信息已進行調整,以反映OmniAB業務合併財務報表附註2中所述的OmniAB合併財務報表的重述和修訂。
Revenue
(Dollars in thousands)
2020
2019
(As Restated)
Change
% Change
License fee
$ 4,260 $ 5,700 $ (1,440) (25)%
Milestone revenue
7,125 7,050 75 1%
Service revenue
11,883 5,568 6,315 113%
Total revenue
$ 23,268 $ 18,318 $ 4,950 27%
與2019年相比,2020年的總收入增加了500萬美元,增幅為27%,這主要是由於Icagen在2020年4月收購後帶來的950萬美元的服務收入,但與2019年相比,其他服務收入和許可費的下降部分抵消了這一增長,其中許可費下降100萬美元是由於某個合作伙伴終止了其發現許可。
運營費用
(Dollars in thousands)
2020
(As Restated)
2019
(As Restated)
Change
% Change
研發
$ 24,796 $ 13,208 $ 11,588 88%
一般和行政
10,225 8,651 1,574 18%
無形資產攤銷
11,800 10,304 1,496 15%
其他運營費用(收入),淨額
2,070 (818) 2,888 (353)%
總運營費用
$ 48,891 $ 31,345 $ 17,546 56%
與2019年相比,2020年的總運營費用增加了1,750萬美元或56%。
我們的研發費用在2020年同比增加,主要是因為工資和實驗室成本的增加帶來了1040萬美元的增長。
2020年,一般和管理費用同比增加,主要原因是與收購和整合相關的費用。
2020年無形資產攤銷額同比增長,主要是由於2020年的一次收購獲得了額外的無形資產。
其他營業費用(收入)淨額包括對與收購相關的或有收益負債進行的公允價值調整。
 
347

目錄
 
其他收入(費用)
(Dollars in thousands)
2020
2019
Change
% Change
Interest expense
$ (5) $ $ (5) NM(1)
Other income, net
1,900 1,900
NM(1)
其他收入(支出)淨額合計
$ 1,895 $ $ 1,895
NM(1)
(1)
金額沒有意義。
2020年的利息支出與某些設備融資有關。2019年沒有利息支出。
其他收入,2020年的淨收入包括出售知識產權許可的收益。
所得税優惠(費用)
(Dollars in thousands)
2020
(As Restated)
2019
(As Restated)
Change
% Change
所得税優惠前虧損
$ (23,728) $ (13,027) $ (10,701) 82%
所得税優惠(費用)
6,171 (562) 6,733 (1,198)%
Net loss
$ (17,557) $ (13,589) $ (3,968) 29%
Effective tax rate
26% (4)%
我們2020年和2019年的有效税率分別為26%和(4%)。我們的税率受到經常性項目的影響,例如美國聯邦和州法定税率以及我們在這些司法管轄區獲得的相對收入金額。税率還受到任何給定年份可能出現的離散項目的影響,但不同年度的税率並不一致。
流動資金和資本資源
在分拆和合並完成後,包括Ligand的1,500萬美元出資、1,500萬美元的遠期購買,並假設最高贖回方案和保薦人在贖回後盾中購買1億美元,我們預計在支付某些與分立相關的費用後,我們的現金和現金等價物將約為1.02億美元。我們歷來參與了Ligand的現金管理和運營融資的集中化方法。因此,在合併財務報表中,公司層面的現金和現金等價物、短期投資或債務均未分配給我公司。在分離之前,進出Ligand的現金轉移已經反映在歷史合併資產負債表中的母公司淨投資、現金流量表和母公司淨投資變動表中。
分離後,我們的資本結構和流動性來源將與我們歷史上的資本結構發生重大變化。我們預計在支付某些與分離相關的費用後,將使用運營產生的現金流,以及Ligand的現金貢獻和根據遠期購買和贖回支持完成的私募,作為我們的主要流動性來源。根據我們目前的業務計劃,我們相信這些流動資金來源將足以滿足我們至少未來12個月的營運資本和資本支出需求。
如果我們根據遠期購買和贖回支持進行的私募Ligand業務和資金的預期現金流不足以滿足我們的流動性要求,包括因為對我們平臺的支出增加或需求下降,或者由於本委託書/招股説明書/信息聲明中描述的其他風險的實現,我們可能需要在此之前通過發行公共或私人股本或債務融資或其他資本來源籌集額外資本。這樣的額外融資可能不會以我們可以接受的條款提供,或者根本不能接受。無論如何,我們可能會考慮在未來籌集更多資本,以擴大我們的業務,追求戰略
 
348

目錄
 
投資或收購,以利用有利的市場條件或融資機會或其他原因。我們未來的資本需求將取決於許多因素,包括但不限於:

我們實現收入增長的能力;

擴展業務的成本,包括我們的業務開發和營銷努力;

我們銷售我們的平臺訪問權限和相關營銷活動的進度;

我們的平臺技術和內部開發計劃的進度以及與此相關的研究和開發活動的成本,就我們追求任何此類計劃而言;

競爭的技術和市場發展的影響;

新冠肺炎疫情對全球社會、政治和經濟狀況的持續影響;

我們努力加強運營系統並招聘更多人員,以履行作為上市公司的義務;

準備、提交、起訴、維護、辯護和執行專利及其他知識產權和專有權利所涉及的費用;以及

與我們可能獲得許可或獲取的任何技術相關的成本。
我們預計未來現金的主要用途將主要是為我們的運營、營運資金需求、資本支出和其他一般公司目的提供資金。
現金流彙總
Six Months Ended
June 30,
Year ended
(Dollars in thousands)
2022
2021
2021
2020
2019
淨現金提供人(使用於):
Operating activities
$ 7,788 $ 3,511 $ (5,672) $ 3,619 $ (5,195)
Investing activities
$ (8,237) $ (1,611) $ (4,025) $ (26,980) $ (12,095)
Financing activities
$ 449 $ (1,900) $ 9,697 $ 23,361 $ 17,290
經營活動提供(使用)的現金:
在截至2022年6月30日的六個月中,經營活動提供的現金780萬美元主要反映了我們在此期間的淨虧損(1660萬美元),調整後的非現金費用為1120萬美元,其中主要包括700萬美元的基於股票的薪酬,以及890萬美元的折舊和攤銷,部分被CVR負債的公允價值調整(30萬美元)和(450萬美元的遞延所得税,淨額)以及我們營運資金賬户的1310萬美元的變化所抵消。主要包括應收賬款、淨額、其他長期負債和其他長期資產變化產生的現金流入,部分被遞延收入和應付賬款及應計負債變化產生的現金流出所抵消。
在截至2021年6月30日的六個月中,經營活動提供的現金350萬美元主要反映了我們在此期間的淨虧損(1610萬美元),經1120萬美元的非現金費用調整,其中主要包括750萬美元的折舊和攤銷,780萬美元的股票薪酬,30萬美元的CVR負債的公允價值調整,部分被(440萬美元的遞延所得税,淨額)以及我們營運資金賬户的840萬美元的變化所抵消。主要由應收賬款變動帶來的現金流入淨額構成,部分被遞延收入變動帶來的現金流出所抵消。
在截至2021年12月31日的年度內,經營活動中使用的現金為(570萬美元),主要反映了我們在此期間的淨虧損(2700萬美元),經2400萬美元的非現金費用調整後,其中主要包括基於股票的薪酬1510萬美元、折舊1630萬美元和
 
349

目錄
 
(Br)CVR攤銷和120萬美元的公允價值調整,部分被730萬美元的遞延所得税以及我們營運資本賬户(260萬美元)的變化所抵消,主要包括遞延收入和其他長期負債變化產生的現金流出,由應收賬款、淨額、應付賬款和應計負債變化產生的現金流入部分抵消。
在截至2020年12月31日的一年中,經營活動提供的現金360萬美元主要反映了我們在此期間的淨虧損(1760萬美元),經1640萬美元的非現金費用調整後,主要包括1310萬美元的折舊和攤銷、920萬美元的股票薪酬和210萬美元的CVR公允價值調整,部分被(620萬美元遞延所得税)以及470萬美元營運資金賬户的現金流入所抵消。主要包括其他長期資產、應付賬款、應計負債和遞延收入變化帶來的現金流入。
截至2019年12月31日止年度,經營活動中使用的現金為(520萬美元),主要反映本公司於該期間的淨虧損(1360萬美元),經非現金費用1,730萬美元調整,其中主要包括1,090萬美元的折舊及攤銷及670萬美元的股份薪酬,以及營運資金賬户的變動(890萬美元),主要包括應收賬款、淨收入、遞延收入及其他長期負債變動所產生的現金流出。
投資活動提供(使用)的現金:
在截至2022年和2021年6月30日的六個月內,用於投資活動的現金分別包括用於購買財產和設備的現金820萬美元和160萬美元。
在截至2021年12月31日的年度內,投資活動中使用的現金為410萬美元,其中410萬美元用於購買財產和設備,120萬美元用於向CVR持有人支付其他款項,但部分被出售短期投資所得的130萬美元所抵消。
於截至2020年12月31日止年度內,用於投資活動的現金為(2,700萬美元),因收購Icagen、xCella Biosciences及Taurus Biosciences所支付的現金(2,710萬美元)、購買物業及設備所支付的現金(180萬美元)及出售知識產權許可所得的190萬美元部分抵銷。
於截至2019年12月31日止年度內,用於投資活動的現金為(1,210萬美元),原因為收購AB Initio所支付的現金(1,180萬美元)及購買物業及設備所支付的現金(330萬美元)。
融資活動提供(使用)的現金:
由於Ligand在分離完成前管理我們的現金和融資安排,所有通過盈利產生的多餘現金均被視為已匯至Ligand,所有現金來源均被視為由Ligand提供資金。融資活動提供的現金主要包括根據我們用於運營的現金的變化而轉移的現金。
在截至2022年6月30日的六個月內,融資活動提供的現金為50萬美元,其中包括母公司轉賬淨額220萬美元,向CVR持有人支付(150萬美元)和支付遞延交易成本(20萬美元)。在截至2021年6月30日的六個月內,用於融資活動的現金為190萬美元,其中包括向母公司的淨轉賬(90萬美元)和向CVR持有人支付的(110萬美元)。
在截至2021年12月31日的年度內,融資活動提供的現金為970萬美元,其中包括來自母公司的1070萬美元淨轉移,部分被向CVR持有人支付的(100萬美元)所抵消。
在截至2020年12月31日的年度內,融資活動提供的現金為2,340萬美元,其中包括母公司轉賬淨額2,570萬美元,部分被支付給CVR持有人的(230萬美元)抵銷。
在截至2019年12月31日的年度內,融資活動提供的現金為1,730萬美元,其中包括來自母公司的2,030萬美元淨轉移,部分被向CVR持有人支付的(300萬美元)所抵消。
 
350

目錄
 
關鍵會計政策和估算
按照公認會計原則編制財務報表需要對合並財務報表和附註中資產和負債、收入和費用的報告金額以及或有負債的相關披露產生影響的估計和假設。美國證券交易委員會將公司的關鍵會計政策定義為那些對描述公司財務狀況和經營業績最重要的政策,這些政策要求公司做出最困難和最主觀的判斷,通常是因為需要對本質上不確定的事項做出估計。根據這一定義,我們已經確定了下文所述的關鍵會計政策和判斷。我們還有其他關鍵的會計政策,其中涉及對理解我們的結果具有重要意義的估計、判斷和假設的使用。欲瞭解更多信息,請參閲本委託書/招股説明書/信息表中OmniAB合併財務報表附註中的附註(3)、列報基礎和重要會計政策摘要。儘管我們相信我們的估計、假設和判斷是合理的,但它們是基於現有的信息。在不同的假設、判斷或條件下,實際結果可能與這些估計值大不相同。
收入確認
許可收入通常在我們授予知識產權訪問權限後的某個時間點確認。根據這些許可安排,我們不承擔未來的性能義務。我們一般會履行在合同生效之日授予知識產權的義務。
我們與客户簽訂的合同通常包括基於未來或有里程碑的付款。當里程碑被確定為有可能實現時,我們將基於或有里程碑的付款計入估計交易價格。這些估計是基於歷史經驗、預期結果和我們當時的最佳判斷。如果基於或有里程碑的付款是基於銷售的,我們將應用版税確認限制,並在基礎銷售發生時記錄收入。在確定我們銷售知識產權的交易價格時,必須做出重大判斷。由於與我們的合作伙伴正在開發的產品無法達到基於開發的里程碑或獲得監管批准的風險,我們通常會確認在開發里程碑或監管批准時應向我們支付的任何或有付款。根據安排的條款,如果我們必須履行未來的義務,我們也可能推遲收到的部分對價。
對於我們長期認可的研發服務,我們使用輸入法來衡量我們的進度。我們使用的輸入方法是基於我們為履行履行義務所花費的努力或產生的成本。我們估計我們花費的工作量,包括我們完成活動所需的時間,或我們在特定時期內可能產生的成本,相對於為履行履行義務而估計的總工作量或成本。這就是我們乘以交易價格的百分比,以確定我們在每個時期確認的收入金額。這種方法要求我們做出許多估計,並使用重要的判斷。如果我們的估計或判斷在合作過程中發生變化,它們可能會影響我們在當前和未來期間確認的收入的時間和金額。
如果我們本應確認的資產的預期攤銷期限為一年或更短,或者金額無關緊要,則我們會在發生合同時支出獲得合同的增量成本。在報告所述期間,我們沒有因獲得合同而產生任何增量成本。
我們偶爾會有與我們收取許可費、里程碑和版税的安排相關的子許可義務。我們評估作為委託人的毛收入的確定與作為代理人的淨額的確定,基於每個單獨的協議進行報告。
無形資產和其他長期資產 - 減值評估
我們定期進行評估,以確定我們長期資產的賬面價值是否已減值。當發生表明可能出現減值的事件時,對可識別的無形資產和其他長期資產進行審查。如果存在減值指標,我們首先評估減值
 
351

目錄
 
評估並評估受影響長期資產的可回收性,並在需要時將其公允價值與各自的賬面價值進行比較。減值評估基於最低水平的未貼現現金流分析,長期資產的現金流在很大程度上獨立於其他資產和負債組。
為了估計可識別無形資產和其他長期資產的公允價值,我們估計這些資產的未來現金流的現值。我們在貼現現金流模型中使用的關鍵假設是資產在較長一段時間內預計產生的未來現金流的數量和時間,以及考慮實現現金流的相對風險、貨幣的時間價值和願意參與的市場參與者會考慮的其他因素的回報率。要估計未來現金流的數額和時間,以及實現這些現金流的相對風險,需要做出重大判斷。
對未來價值和剩餘可用壽命的假設和估計是複雜的,而且往往是主觀的。它們可能受到各種因素的影響,包括行業和經濟趨勢等外部因素,以及我們業務戰略和內部預測的變化等內部因素。例如,如果我們未來的經營業績不符合目前的預測,或者如果我們的市值持續下降,被確定為我們的報告單位的公允價值減少,我們可能需要記錄購買的無形資產的未來減值費用。減值費用可能會大幅減少我們未來的淨收入,並導致我們資產負債表上的資產價值下降。
Income Taxes
我們歷來是作為Ligand的一部分運營的,而不是作為一家獨立的公司。我們確定OmniAb所得税條款時,就好像OmniAb已經提交了獨立於Ligand的合併聯邦所得税申報單和合並的州所得税申報單。我們為某些OmniAb州最低税額記錄了截至2021年12月31日、2020年和2019年12月31日的納税年度的當前州所得税支出。我們在截至2021年12月31日和2020年12月31日的年度記錄了遞延聯邦和州所得税優惠,以反映該期間遞延納税淨負債的變化。我們在截至2019年12月31日的年度記錄了遞延聯邦税收優惠和遞延州税支出,以反映該期間遞延税收淨負債的變化。
{br]我們的所得税、遞延税項資產和負債撥備以及未確認税收優惠準備金反映了我們對預計未來將支付的税款的最佳評估。在確定我們的所得税撥備時,需要根據對美國現有税收法律或法規的解釋做出重大判斷和估計。税法、法定税率和對我們未來應税收入的估計的變化可能會影響合併財務報表中撥備的遞延税項資產和負債,並需要對所得税撥備進行調整。
遞延税項資產定期評估,以確定從未來應納税所得額中收回的可能性。當我們認為一項遞延税項資產的全部或部分未來變現很可能無法實現時,就會建立估值撥備。在評估我們在司法管轄區內收回遞延税項資產的能力時,我們會考慮所有可用的正面和負面證據。審查的因素包括過去三年的累計税前賬面收入、遞延税項負債的預定沖銷、我們的盈利歷史和預測的可靠性、對可預見未來的税前賬面收入的預測,以及任何可行和審慎的税務籌劃戰略的影響。
我們只有在税務機關根據税務狀況的技術價值進行審查後更有可能維持該狀況的情況下,才會在我們的財務報表中確認該狀況的影響。税務機關定期檢查我們在業務所在司法管轄區的報税表,並定期評估我們報税表申報頭寸的税務風險。由於一些不確定因素的複雜性,最終解決方案可能導致支付與我們目前對納税義務的估計有很大不同。這些差異以及任何利息和罰款都將反映在確定期間的所得税撥備中。
 
352

目錄
 
最近的會計聲明
有關適用於OmniAB合併財務報表的最新會計聲明摘要,請參閲本委託書/招股説明書/信息報表中OmniAB合併財務報表附註中的附註(3)、列報基礎和重要會計政策摘要。
作為一家新興成長型公司的含義
我們符合《2012年JumpStart Our Business Startups Act》(《JOBS法案》)所定義的“新興成長型公司”的資格。作為一家新興的成長型公司,我們可能會利用降低的報告要求,否則這些要求適用於上市公司。這些規定包括但不限於:

除任何規定的未經審計的中期財務報表外,只允許提供兩年的已審計財務報表,並相應減少“管理層對財務狀況和經營結果的討論和分析”的披露;

未被要求遵守經修訂的2002年《薩班斯-奧克斯利法案》(Sarbanes-Oxley Act)第404節的審計師認證要求;

未被要求遵守上市公司會計監督委員會可能通過的關於強制輪換審計公司或補充審計報告的任何要求,提供有關審計和財務報表的額外信息,除非美國證券交易委員會認為新規則是保護公眾的必要的;

減少了有關高管薪酬的披露義務;以及

免除對高管薪酬進行不具約束力的諮詢投票的要求,以及股東批准之前未批准的任何黃金降落傘付款的要求。
我們可以利用這些規定,直到:(1)財政年度的最後一天(A)亞太地區首次公開募股結束五週年之後,(B)我們的年總收入至少為10.7億美元,或(C)我們被視為大型加速申請者,這意味着截至上一財年第二財季末,非附屬公司持有的我們普通股的市場價值超過7.00億美元;以及(2)我們在前三年期間發行了超過10億美元的不可轉換債務證券的日期。
我們已選擇利用本委託書/​招股説明書/信息説明書和註冊説明書(本委託書/招股説明書/​信息説明書是其中一部分)中某些減少的披露義務,並可能選擇在未來的備案文件中利用其他減少的報告要求。因此,本委託書/招股説明書/信息説明書中的信息以及我們未來向我們的股東提供的信息可能與您從您持有股權的其他公共報告公司獲得的信息不同。
此外,《就業法案》規定,新興成長型公司可以利用延長的過渡期來遵守新的或修訂後的會計準則。我們打算依靠《就業法案》提供的這一豁免和其他豁免,包括但不限於,不被要求遵守薩班斯-奧克斯利法案第404(B)節的審計師認證要求。
關於市場風險的定量和定性披露
利率風險
我們預計我們的現金和現金等價物將包括隨時可用的支票賬户和貨幣市場基金中的現金。因此,我們投資組合的公允價值對利率變化相對不敏感。
通貨膨脹的影響
{br]通貨膨脹通常通過增加勞動力成本和研發合同成本來影響我們。我們不認為通貨膨脹對我們在本委託書/招股説明書/​信息表中包含的OmniAbs合併財務報表中顯示的期間的運營結果產生了實質性影響。
 
353

目錄​
 
OMNIAB高管和董事薪酬
高管薪酬
以下部分提供了適用於美國證券交易委員會披露規則下的“新興成長型公司”的薪酬信息。
Overview
在分銷之前,我們將成為Ligand的全資子公司。就本委託書/招股説明書/參考聲明而言,薪酬在本高管薪酬部分討論的我們的高管是我們的總裁兼首席執行官馬修·W·福爾和我們的首席法務官兼祕書查爾斯·S·伯克曼。關於我們被任命的高管的過去薪酬的決定是由Ligand的人力資本管理和薪酬委員會做出的。庫爾特·古斯塔夫森是我們的執行副總裁,財務兼首席財務官總裁,他於2022年3月開始受僱於我們,因此不包括在以下討論中,因為它涉及到前幾年。
本高管薪酬部分列出了有關我們指定的高管在2020財年和2021財年獲得的總薪酬的某些信息。我們任命的高管的薪酬方案主要包括工資、年度績效獎金和長期股權激勵獎勵。新的OmniAb董事會將成立自己的人力資本管理和薪酬委員會,並可選擇在分配完成後改變這些計劃、目標和框架。本討論可能包含前瞻性陳述,這些陳述基於我們當前的計劃、考慮因素、預期和對未來薪酬計劃的決定。我們在完成分配和業務合併後採用的實際薪酬計劃可能與本討論中總結的當前計劃計劃有很大不同。
薪酬彙總表
下表提供了有關我們的指定高管在截至2021年12月31日和2020財年的財年中獲得的薪酬的某些信息。
姓名和主要職務
Year
Salary
($)
Stock
Awards(1)
($)
Option
Awards(1)
($)
Non-Equity
Incentive Plan
Compensation(2)
($)
All Other
Compensation(3)
($)
Total
($)
Matthew W. Foehr
2021 518,933 3,146,844 1,226,357 259,467 130,603(4) 5,282,204
首席執行官
2020 503,750 1,242,269 1,303,366 277,063 158,001(5) 3,484,449
Charles S. Berkman
2021 451,682 1,665,811 649,308 203,257 10,890 2,980,948
首席法務官兼祕書
2020 441,917 644,168 675,820 176,767 6,180 1,944,852
(1)
反映Ligand在2020年和2021年授予Ligand普通股股票的股票和期權獎勵的授予日期公允價值,根據FASB ASC主題718,補償 - 股票補償(主題718)計算。用於計算2020年和2021年授予的股票和期權獎勵價值的假設在Ligand於2022年2月28日提交給美國證券交易委員會的截至2021年12月31日的Form 10-K年度報告中的合併財務報表附註9中提出。2020年和2021年授予的RSU的授予日期公允價值是根據授予日期授予的每個RSU的Ligand普通股每股收盤價確定的。
對於彙總補償表中包括的PSU獎勵,這些金額包括授予日期根據適用於此類獎勵的績效目標的估計可能結果授予指定高管的此類PSU的公允價值。
對於2020年授予的PSU,有資格授予的PSU數量將基於兩個同等權重的指標的衡量來確定,即 的複合年增長率
 
354

目錄
 
Ligand在兩年業績期間的調整後每股收益,以及Ligand的相對TSR在自2020年1月1日起的三年業績期間內,相對於納斯達克生物技術指數以百分位數排名。本欄所列2020年期間授予的PSU的公允價值與Ligand調整後每股收益的複合年增長率掛鈎,是根據授予日確定的績效目標的可能實現程度計算的,這被確定為績效的目標水平。與相對TSR掛鈎的PSU的授予日期公允價值是使用蒙特卡洛模擬計算的,該模擬利用OmniAb和納斯達克生物技術指數的股票波動性、股息率和市場相關性。對於2020年期間授予的PSU,這種投入包括:(A)以實際2.81年授標期限為基礎的預期期限;(B)從美國財政部適當期限的美國政府債券收益率得出的0.4%的無風險利率;(C)根據歷史和未來股息收益率估計得出的0.0%的股息收益率;(D)股價波動率為39.75%,這是根據對授予日之前三年Ligand和納斯達克生物技術指數中每一家公司的歷史股價波動率的分析得出的,以符合獎勵條款;及(E)TSR的初步業績-11.48%基於Ligand和納斯達克生物技術指數中每家公司的實際歷史TSR表現。根據這一方法,2020年授予的與相對TSR業績掛鈎的PSU的估值為Ligand普通股於授予日收盤價的52.81%。PSU可能達到的最高性能級別是目標的200%。假設最大限度地實現適用的業績目標,2020財年授予我們指定的高管的PSU的全部授予日期公允價值為:Foehr先生為1,049,603美元,Berkman先生為544,291美元。
對於2021年授予的PSU,有資格歸屬的PSU數量將基於兩個同等權重的指標的衡量來確定,即從2021年1月1日起的兩年績效期間啟動合作的泛抗抗體計劃,以及從2021年1月1日起衡量的三年績效期間,Ligand的相對TSR相對於納斯達克生物技術指數按百分位數排名。本專欄中包括的2021年期間授予的與合作的OmniAb抗體計劃的啟動相關的PSU的授予日期公允價值是根據授予之日確定的績效目標的可能實現情況計算的,這被確定為績效的目標水平。與相對TSR掛鈎的PSU的授予日期公允價值是使用蒙特卡洛模擬計算的,該模擬利用OmniAb和納斯達克生物技術指數的股票波動性、股息率和市場相關性。對於2021年期間授予的PSU,此類投入包括:(A)以實際2.9年的授標期限為基礎的預期期限;(B)從美國財政部適當期限的美國政府債券收益率得出的0.18%的無風險利率;(C)根據歷史和未來股息收益率估計得出的0.0%的股息收益率;(D)股票價格波動率為52.56%,這是基於對授予日之前三年裏Ligand和納斯達克生物技術指數中的每一家公司的歷史股價波動性的分析,以符合授予期限;及(E)初始TSR表現為84.38%,基於Ligand和納斯達克生物技術指數中的每一家公司的實際歷史TSR表現。基於這個方法論, 與2020年授予的相對TSR業績掛鈎的PSU的估值為授予日Ligand普通股收盤價的176.27%。PSU可能達到的最高性能級別是目標的200%。假設最大限度地實現適用的業績目標,2021財年授予我們被任命的高管的PSU的全部授予日期公允價值,福爾先生為2,333,894美元,伯克曼先生為1,235,551美元。
(2)
代表Ligand年度績效獎金計劃下的績效獎金獎勵。
(3)
對於Berkman先生來説,這是指Ligand在2021年和2020年分別支付了1,380美元的人壽保險費,2021年的應税附帶福利為3,510美元,以及Ligand支付的401(K)匹配基金2021年和2020年分別為6,000美元和4,800美元。
(4)
根據Viking Treateutics,Inc.(Viking)和Ligand於2014年5月21日簽署的管理權信函,Ligand提名Foehr先生擔任Viking董事會成員。2021年期間,由於福爾先生在維京提供董事服務,福爾先生收到了(1)38,000美元現金和(2)85,603美元期權獎勵(代表維京海盜報告的期權獎勵的總授予日期公允價值,按照權威機構計算)
 
355

目錄
 
會計指導)。此外,Foehr先生還獲得了Ligand在2021年支付的900美元的人壽保險費,100美元的應税附帶福利,以及Ligand在2021年支付的401(K)配套基金中的6,000美元。
(5)
於2020年內,就Foehr先生在維京的董事服務而言,Foehr先生收到(1)38,000美元現金及(2)114,001美元期權獎勵(代表Viking報告的期權獎勵的合計授出日期公允價值,按權威會計準則計算)。此外,Foehr先生還獲得了Ligand在2020年支付的900美元的人壽保險費,300美元的應税附帶福利,以及Ligand在2020年支付的401(K)匹配基金中的4,800美元。
薪酬彙總表説明
基本薪酬
配基實踐
年度基本工資增長基於高管的表現、內部薪酬公平考慮和同行做法,由首席執行官(針對除他本人以外的高管)進行評估,並經Ligand的人力資本管理和薪酬委員會批准。Ligand的人力資本管理和薪酬委員會針對首席執行官評估這些因素。Ligand為其高管提供的基本工資在25%至50%之間,適用於同級組織中的類似職位,但根據上述因素,基本工資可能會有所不同。
從2021年2月1日起,我們任命的高管每人的基本工資將增加約3%。人力資本管理和薪酬委員會認為,這一增長是適當的,以確保Ligand高管(包括我們指定的高管)的基本工資繼續總體上與如上所述的薪酬定位理念保持一致。2021年付給我們提名的高管的基本工資,福爾先生是520,200美元,伯克曼先生是456,300美元。
繼續前進
我們的人力資本管理和薪酬委員會將考慮到同齡人中具有相似角色和職責範圍的職位的基本工資水平以及高管的表現,來確定高管的基本工資水平。
年度績效現金薪酬
配基實踐
Ligand的人力資本管理和薪酬委員會的目標是讓每位高管的薪酬中有很大一部分取決於公司業績。Ligand的年度績效獎金計劃規定了與Ligand董事會為此目的制定的關鍵年度公司業績目標的實現掛鈎的現金獎金支付。Ligand的年度業績獎金計劃旨在補充其長期股權計劃,該計劃更直接地將已實現的高管薪酬與較長期的股價和公司目標掛鈎。
目標年度獎金機會
Ligand設定年度激勵目標,使每位高管的總目標現金薪酬(包括基本工資)位於其同行提供的目標總現金機會的25%至50%之間。伯克曼2021年的目標激勵機會從基本工資的40%提高到45%。與2020年的目標相比,福爾2021年的目標激勵機會並沒有增加。每一位被任命的高管2021年的年度獎金都100%與公司業績掛鈎。2021年,福爾的目標激勵機會是基本工資的50%,伯克曼的目標激勵機會是基本工資的45%。
 
356

目錄
 
2021年企業業績目標和業績
在每年年初,Ligand董事會在考慮管理層的意見和總體戰略目標後,在多個領域制定本年度的公司目標。每一年結束後,Ligand的人力資本管理和薪酬委員會都會評估與這些公司目標相關的成就水平。然後,將這一業績水平應用於每位高管的目標獎金,以確定該年度的年度獎金總額。人力資本管理和薪酬委員會保留根據其他被認為與評估公司表現與同行和行業相比相關的因素來減少對高管的最終獎金支付的酌處權。
2021年1月,Ligand的人力資本管理和薪酬委員會和Ligand董事會批准了2021年年度獎金計劃的績效目標。這些指標是在仔細考慮公司的關鍵短期目標後製定的。雖然Ligand的業務受到新冠肺炎疫情的很大影響,但年初設定的目標並未考慮到疫情的影響而進行調整。目標包括:融資(收入,EBITDA),許可(完成來自Icagen和Pfenex技術平臺的至少三個新的主要合同),OmniAb(建立計算機輔助抗原設計能力和定位抗原庫,以在夥伴關係中利用,獲取或建立新的細胞篩選和發現能力,完成至少一項外部許可或重大收購交易),Captisol(擴大知識產權足跡,優化成本結構和處理效率),以及管道(管理合作夥伴和投資組合,以支持高價值的後期資產)。
2022年1月,Ligand董事會和人力資本管理與薪酬委員會根據Ligand實現上述業績目標的情況,決定在2021年向我們指定的高管支付以下獎金:Foehr先生259,467美元,Berkman先生203,257美元。
繼續前進
我們的人力資本管理和薪酬委員會將制定年度績效現金薪酬計劃,重點放在支持我們長期業務目標的公司目標上,同時還允許與個人和團隊的績效掛鈎的有意義的薪酬差異。
基於績效的長期股權獎勵
配基實踐
Ligand的長期績效薪酬旨在將高管薪酬的最終水平與Ligand的股價表現和長期股東利益聯繫起來,同時創造持續增長的激勵。
Ligand通過授予股票期權、績效股票單位(PSU)和限制性股票單位(RSU)向其高管提供股權薪酬。2021年,這些股權投資工具的權重分別為40%、33%和27%。

授予高管的基於時間的股票期權通常有一個為期四年的歸屬時間表,旨在為繼續聘用提供激勵。期權的期限為十年,行使價格等於授予日標的股票公允市場價值的100%。因此,只有當股票的市場價格在期權期限內升值時,期權才會向高管提供回報。

基於時間的限制性股票單位通常在三年內等額分期付款。

績效股票是Ligand針對高管的年度長期股權激勵獎勵的重要組成部分,該獎勵基於多年業績期間的關鍵公司和財務目標。在授予時,Ligand的人力資本管理和薪酬委員會對績效衡量標準和相關支出水平、績效目標的嚴格性及其與績效的一致性進行審查。
 
357

目錄
 
人力資本管理和薪酬委員會將授予股權獎勵視為一種保留手段,因此還會審查授予時的歸屬狀態以及既有與未歸屬獎勵的數量。授予每位執行幹事的股權獎勵數目的指導方針是根據人力資本管理和薪酬委員會核準的程序根據若干因素確定的,這些因素包括執行幹事的責任水平、薪金等級、業績和授予時的股權獎勵價值。
鑑於高管現金薪酬相對於市場的地位(設置在第25至50個百分位數之間),人力資本管理和薪酬委員會強調長期股權激勵薪酬,以確保總薪酬具有競爭力。與同業集團公司相比,2021年授予其高管的長期股權激勵獎勵落在同業集團公司類似職位的股權獎勵的第50至75%百分位數之間,根據上述因素並考慮流通股數量和市值等等值因素進行調整。由於短期現金和長期股權在總薪酬中的權重,Ligand高管的總目標年薪接近同業集團的第50至75%範圍。
2021年度長期激勵獎
2021年1月,Ligand的人力資本管理和薪酬委員會批准了對我們指定的高管的長期激勵獎勵,如下表所述。
Name
Total Stock
Option Target
Value (40%)
Number of
Stock Options
Granted(1)
Total RSU
Target Value
(27%)
Number of
RSUs
Granted(2)
Total PSU
Target Value
(33%)
Number of
PSUs Granted
(at Target)(2)
Matthew W. Foehr
1,360,000 13,136 918,000 6,595 1,122,000 8,060
Charles S. Berkman
720,000 6,955 486,000 3,491 594,000 4,267
(1)
實際授予的期權數量是使用Black-Scholes期權定價模型(使用Ligand在編制財務報表時使用的相同假設)計算的。
(2)
授予的RSU和PSU的實際數量的計算方法是:(A)RSU獎勵的目標授予價值除以(B)在截至2021年2月3日(包括2021年2月3日)的30個歷日期間,Ligand的普通股在納斯達克全球市場(或該股票報價所在的其他成熟證券交易所或國家報價系統)上的每股平均收盤價。
與前幾年一致,人力資本管理和薪酬委員會於2021年批准的PSU(2021個PSU)被分為兩個同等權重的部分:一個受三年相對TSR業績條件制約,另一個受兩年OmniAb計劃啟動業績條件制約。人力資本管理和薪酬委員會選擇上述業績衡量標準是為了推動人力資本管理和薪酬委員會希望加強的關鍵行為,並使薪酬與股東回報保持一致。
為2021年PSU的兩個組件建立了閾值、目標和最高績效水平(對於相對TSR績效,分別等於50%、100%和200%支出水平,這些水平之間的績效通過線性內插法確定;對於OmniAb計劃啟動性能,分別等於50%、100%和150%支出水平,水平之間的績效通過向下舍入到最近的成就水平來確定,並且在每種情況下,績效低於閾值都沒有支出)。人力資本管理和薪酬委員會之所以選擇上述業績衡量標準,是因為它們代表了高管負責的關鍵財務和運營績效指標,並與股東的利益保持一致,從而在高管行動、公司業績和Ligand的持續長期成功之間建立了最明確的聯繫。
相對TSR組件。與相對TSR捆綁在一起的2021個PSU的績效歸屬要求是基於Ligand從2021年1月1日到2023年12月31日的三年績效期間TSR相對於納斯達克生物技術指數成員的百分位數水平。之所以選擇納斯達克生物技術指數進行比較,是因為它使人力資本管理和薪酬委員會能夠對照目標同行羣體評估利根的表現。
 
358

目錄
 
TSR百分位數與納斯達克生物技術指數
% OF TARGET PAID
95th percentile
200%
55th percentile
100%
30th percentile
50%
0%
要獲得賺取的股份,高管通常必須在適用的績效期間的最後一天一直受僱於Ligand。
OmniAb計劃啟動組件。2021年PSU的第二個基於績效的授予部分與在2021年1月1日至2022年12月31日的兩年績效期間啟動了一些合作的OmniAb抗體計劃有關。這些計劃可以是新的平臺齧齒動物夥伴關係、COW或僅限重鏈的技術計劃和/或利用OmniChicken技術和服務的計劃的組合。每個程序都必須潛在地承擔版税。“新的”平臺齧齒動物夥伴關係被定義為由合作伙伴發起的在履約期間增加的齧齒動物項目。
OmniAb程序數量
% of Target Paid
35 or more
150%
25
100%
15
50%
0%
2021年授予我們的指定高管的基於時間的股票期權和RSU根據上述標準歸屬時間表進行歸屬。
2019年基於業績的限制性股票單位收益
2019年5月,我們的指定高管獲得了PSU(2019年PSU),根據以下兩個同等權重的目標(以及相對於這兩個目標的最高績效可能達到150%的績效倍數),有資格授予這些PSU:

2019年PSU的第一個組成部分的歸屬與Ligand從收購、新的許可協議和Captisol銷售高於預期的兩年業績期間(從2019年1月1日至2020年12月31日)的增量收入掛鈎。

2019年PSU第二部分的歸屬與2019年1月1日至2021年12月31日結束的履約期內內部資助計劃的新許可證掛鈎。
2021年1月,人力資本管理和薪酬委員會認證了Ligand在適用的兩年業績期間結束後,就2019年PSU而言,相對於增量收入目標的業績。這些獎勵的增量收入部分的門檻、目標和最高業績水平如下:
Objective
Weighting
Threshold
(0%)
Target
(100%)
Maximum
(150%)
Actual
Performance
Percentage
Earned
Incremental Revenue(1)
50%
$10 million
$15 million
$20 million
$109 million
150%
(1)
2021年1月授予和發放的與增量收入相關的2019年PSU部分的實際單位數量,Foehr先生為5,604個,Berkman先生為2,401個。
 
359

目錄
 
根據內部資助計劃的新許可證目標,仍有資格授予的2019年PSU的“目標”數量在下面的“財政年終傑出股權獎”表格中報告。
控制權變更後加速股權獎勵
根據Ligand的2002年股票激勵計劃(2002計劃)授予我們指定的管理人員的股票獎勵可能會在發生“控制權變更”的情況下加速授予。
根據我們指定的高管簽訂的2002年計劃下的Ligand股權獎勵協議,此類股權獎勵將在期權未被繼任者承擔或取代的“控制權變更”的情況下自動授予。
根據2002年計劃,“控制權變更”一般定義為:

Ligand公司50%或以上有投票權的證券所有權變更的公司合併、合併或重組;

在公司完全清算或解散的情況下,出售、轉讓或以其他方式處置Ligand的全部或幾乎所有資產;或

通過成功收購Ligand超過50%的已發行普通股或通過一次或多次競爭董事會成員選舉導致Ligand董事會多數成員發生變化,公司控制權發生變化。
2021年授予我們指定的高管的PSU包含額外的歸屬條款,這些條款將適用於控制權變更的情況。如果在2022年12月31日之前控制權發生變動,該人員有資格轉歸到每個PSU下的PSU的數量將設定為“目標”單位的數量,這些“目標”PSU將繼續完全根據人員的持續受僱或服務而有資格轉歸,其中50%的“目標”PSU將於2022年12月31日歸屬,50%的此類“目標”PSU將於2023年12月31日歸屬。如果在2022年12月31日之後但在2023年12月31日之前發生控制權變更,該人員有資格歸屬於每個PSU的剩餘PSU數量將被設定為PSU“目標”數量的50%,而這些“目標”PSU將繼續有資格完全基於人員在2023年12月31日之前的持續受僱或服務而獲得歸屬。
此外,2020年授予我們指定的高管的PSU包含額外的歸屬條款,這些條款將在控制權發生變化的情況下適用。如果在2021年12月31日之前發生控制權變更,該人員有資格轉歸到每個PSU下的PSU的數量將設定為“目標”單位的數量,這些“目標”PSU將繼續完全根據人員的持續僱用或服務而有資格轉歸,其中50%的“目標”PSU將於2021年12月31日歸屬,50%的此類“目標”PSU將於2022年12月31日歸屬。如果在2021年12月31日之後但在2022年12月31日之前發生控制權變更,該人員有資格歸屬於每個PSU的剩餘PSU數量將被設定為PSU“目標”數量的50%,而這些“目標”PSU將繼續有資格完全基於人員在2022年12月31日之前的持續受僱或服務而獲得歸屬。
繼續前進
分配時對傑出股權獎勵的處理
根據《員工權益協議》(經修訂),於分配時,現有Ligand及OmniAb服務供應商持有並於2022年3月2日(“股權截止日”)前授予的每一份尚未完成的Ligand股票期權、RSU獎勵及PSU獎勵一般將於分配時分拆為兩項股權獎勵,包括一項Ligand股權獎勵及一項OmniAb股權獎勵。在分配之後,由此產生的Ligand和OmniAb股權獎勵的綜合內在價值應該大致等於緊接基礎Ligand股權獎勵分配之前的內在價值。調整後的Ligand股權獎勵和OmniAb股權獎勵一般將遵守相同的條款和條件,包括相同的歸屬和股份支付
 
360

目錄
 
適用於分配之前適用的Ligand股權獎勵的時間規定;如果未完成的Ligand PSU獎勵的績效指標可以修改,以反映Ligand和OmniAB雙方商定的分配,包括一項修正案,規定此類PSU將完全基於持續服務進行授予。
在股權截止日期或之後授予現任或前任Ligand服務提供商的個人的每一份Ligand股票期權、RSU獎勵和PSU獎勵,一般將在分配時僅調整為Ligand股權獎勵。在分配之後,由此產生的Ligand股權獎勵的內在價值應該大致等於緊接在基礎Ligand股權獎勵分配之前的內在價值。調整後的Ligand股權獎勵一般將遵守與緊接分配前適用的Ligand股權獎勵相同的條款和條件,包括相同的歸屬和股份支付時間規定;前提是,尚未完成的PSU獎勵的業績指標可能會被修訂,以反映Ligand和OmniAB雙方商定的分配,包括一項修正案,規定該等PSU將完全基於持續服務進行歸屬。
在股權截止日之後授予在分銷時為當前OmniAb服務提供商的個人的每一份尚未償還的Ligand股票期權、RSU獎勵和PSU獎勵,一般將在分銷時僅調整為OmniAB股權獎勵。在分配之後,由此產生的OmniAb股權獎勵的內在價值應該大致等於緊接基礎Ligand股權獎勵分配之前的內在價值。經調整的OmniAB股權獎勵一般將遵守與緊接分派前適用的Ligand股權獎勵相同的條款和條件,包括相同的歸屬和股份支付時間規定;前提是,尚未完成的PSU獎勵的業績指標可能會進行修訂,以反映Ligand和OmniAB雙方商定的分配,包括修訂以規定該等PSU將完全基於持續服務進行歸屬。
在生效時間,所有(I)OmniAb期權、(Ii)OmniAbRSU獎勵和(Iii)OmniAbPSU獎勵,在每種情況下,將分別轉換為(A)購買新OmniAb普通股股票的期權,(B)接收與新OmniAb普通股股票有關的受限股票單位的權利,以及(C)在每種情況下接收與新OmniAb普通股股票有關的業績歸屬受限股票單位的權利,其條款及條件與緊接成交前適用於OmniAB股權獎勵的條款及條件大體相同(但因分銷及業務合併而不再生效的條款除外),包括有關歸屬及終止相關撥備的條款(按基本兑換比率調整)。此外,於生效時,OmniAb股權獎勵的每位持有人將獲發行相當於OmniAb股權獎勵的OmniAb普通股股數乘以溢價交換比率的若干溢價股份,溢價股份將受合併協議所載限制。
在前述調整後,如果Ligand股權獎勵同時轉換為調整後的Ligand股權獎勵和OmniAb股權獎(或在結束後,新的OmniAb股權獎),繼續受僱於Ligand或其附屬公司或繼續為Ligand或其附屬公司(包括新的OmniAb)提供服務,將被視為與Ligand服務提供商持有的OmniAB股權獎(或在關閉後,新的OmniAb股權獎)有關的僱傭或其他持續服務,繼續受僱於OmniAb及其附屬公司(包括新的OmniAb)或繼續為其提供服務,將被視為受僱於Ligand及其附屬公司,或繼續在Ligand提供服務提供商持有的Ligand股權獎。
儘管有上述規定,對於任何與經銷和業務合併相關而授予或調整的未歸屬OmniAb股權獎勵(或在交易結束後,新的OmniAb股權獎勵)或未歸屬Ligand股權獎勵,如果原始Ligand股權獎勵受與Ligand的服務終止和/或Ligand的​(如適用的獎勵協議或股權計劃中所定義的)控制變更相關的加速歸屬條款的約束,則OmniAb股權獎勵(或,在交易結束後,新的OmniAb股權獎勵)或Ligand股權獎勵,將遵守與持有者終止其自旋後僱主的服務和/或變更對該實體的控制權有關的相同加速條款。此外,授予Ligand服務的任何未授予的OmniAb股權獎(或在交易結束後,新的OmniAb股權獎)
 
361

目錄
 
與分銷和業務合併相關的提供商將在新OmniAb的控制權發生變化時全額歸屬,而OmniAb服務提供商持有的與分銷和業務合併相關的任何未歸屬Ligand股權獎勵將在Ligand的控制權發生變化時全額歸屬。此外,如果在分銷和業務合併後,新的OmniAb董事會或Ligand董事會(視情況而定)決定全面加速授予其現任和前任服務提供商持有的所有此類實體的股權獎勵,則該董事會還應酌情加快全面歸屬由其他實體的現任和前任服務提供商持有的所有股權獎勵。
分銷完成後,我們的長期獎勵計劃最初將類似於Ligand的計劃。我們的人力資本管理和薪酬委員會將審查該計劃,以確保該計劃在吸引、留住和激勵有技能的高管以及協調管理層和股東的利益方面有效。
經銷權益獎
2022年4月和6月,我們向我們指定的高管和某些員工授予股票期權和RSU,代表這些高管和員工2022年的年度股權獎勵。此類股票期權和RSU包含的條款與上述Ligand股權獎勵的條款基本相似。我們被任命的高管在2022年4月和6月獲得了以下股票期權和RSU:Foehr先生,34,214個股票期權和9,137個RSU;Berkman先生,20,126個股票期權和5,375個RSU。2022年4月,古斯塔夫森先生開始工作時,獲得了40,000份Ligand期權和8,000份Ligand RSU。Gustafson先生的配股RSU是根據2002年計劃授予的,而受Gustafson激勵獎約束的期權是作為納斯達克第5635(C)(4)條所指的獨立“就業激勵”獎授予的。此外,在2022年7月,我們向我們指定的高管和某些管理員工授予了PSU,其中50%將根據Ligand和OmniAb在業務合併完成後約兩年內實現Ligand和OmniAb相對於納斯達克生物技術指數的某些合併股東總回報目標來授予,其餘50%將根據分配完成時所在的日曆季度授予。根據績效相對於績效目標的表現,PSU有資格獲得最多162.5的“目標”PSU數量。我們被點名的高管和古斯塔夫森先生在2022年7月獲得了以下數量的“Target”PSU:Foehr先生在“Target”獲得11,167個PSU;Berkman先生在“Target”獲得6,569個PSU;Gustafson先生在“Target”獲得4000個PSU。
股權薪酬計劃
授予我們被任命的高管的股權獎勵是根據Ligand的2002年股票激勵計劃(2002計劃)授予的。
在分銷之前,OmniAb將採用OmniAb,Inc.2022配音服務提供商假定獎勵計劃和OmniAb,Inc.2022 OmniAb服務提供商假定獎勵計劃(OmniAb優先計劃),該計劃將管理在上文“-分銷時未償還股權獎勵的處理”一節中所述的與分銷相關的未償還Ligand股權獎勵調整後頒發的OmniAb股權獎勵。OmniAB優先計劃的條款和條件將與Ligand的2002年計劃中規定的條款和條件基本相同。在業務合併方面,亞太地區將承擔OmniAbPrior計劃和OmniAbPrior計劃下所有尚未完成的OmniAbEquity Awards。分配後,OmniAB優先計劃下不會授予任何未來的獎勵,但OmniAB優先計劃下截至交易結束時尚未完成的所有獎勵將繼續受OmniAB優先計劃和任何適用獎勵協議中規定的條款、條件和程序的管轄,因為這些條款可能會根據業務合併進行公平調整,如上文“-分發時未償還股權獎勵的處理” 所述。
在業務合併結束之前,亞太地區計劃通過2022年激勵獎勵計劃(2022年計劃)和2022年員工股票購買計劃(ESPP),這兩項計劃均將在業務合併完成時生效。有關2022年計劃和 的更多信息
 
362

目錄
 
ESPP,請參閲標題分別為“第6號股東提案 - 激勵計劃提案”和“第6號股東提案 - ESPP提案”的章節。
控制安排的分歧和變更
配基實踐
控制權轉讓協議變更
Ligand已與我們指定的每位高管簽訂了控制權變更遣散費協議。如果被任命的高管在Ligand控制權變更後24個月內被Ligand無故終止僱用或有充分理由辭職,他將有資格獲得相當於以下金額的遣散費:

非自願終止時生效的基本工資年率的一倍;外加

下列各項中較大者的一倍:(A)發生終止的會計年度的最高目標獎金;或(B)發生控制權變更的會計年度的最高目標獎金(如果不同);加上

12乘以他將被要求為他自己和他的合格受撫養人支付持續健康保險的每月保費。
上述遣散費將在該人員終止僱用後一次性支付,條件是該人員執行了Ligand可接受的普遍索賠。
控制權變更遣散費協議還規定,在這種終止情況下,被任命的高管的所有未償還股票獎勵將歸屬於該高管。此外,被任命的執行幹事的股票期權終止後的行權期將從三個月延長至終止之日之後的九個月(但在任何情況下不得超過此類期權的原到期日)。
就控制權變更遣散費協議而言,非自願終止是指我們無故終止對指定高管的聘用,或以正當理由終止其辭職。“原因”通常被定義為:根據美國或美國任何州的法律,一名軍官對一項重罪定罪,或對其“認罪”或“不抗辯”;一名軍官故意和實質性地違反先前向該軍官提供的僱傭協議、任何保密和所有權協議或任何書面僱傭或其他書面保單下的任何義務或義務,如果這種違反能夠糾正的話,該違反行為在該軍官收到書面通知後30天內仍未得到糾正,該軍官的嚴重疏忽或故意不當行為,包括但不限於欺詐、不誠實或貪污,官員在履行職責時,或繼續不履行或拒絕履行其分派的職責或遵守董事會與其工作職責相一致的合理指示(這些指示不與適用法律相沖突),這種不遵守在官員收到書面通知後30天內未得到糾正。
就控制權變更遣散費協議而言,“好的理由”通常被定義為人員的權力、職責或責任的重大減少、人員基本薪酬的重大減少、人員必須執行其職責的地理位置的重大改變,或構成我們或任何繼承人或附屬公司根據僱傭協議對該人員的義務的任何其他行為或不作為。任何人員必須在上述任何事件或情況發生後90天內,在未經其書面同意的情況下,向我們提供書面通知。Ligand在收到官員的書面通知後,將有30天的時間治癒該事件或狀況。任何因“充分理由”而自願終止僱用的人員,不得遲於上述事件或條件首次發生後六個月內終止僱用。
就控制權變更遣散費協議而言,“控制權變更”的定義與2002年計劃對這一術語的定義大體相同。
 
363

目錄
 
修改並重新制定了離職計劃
Ligand維護Ligand PharmPharmticals Inc.修訂和重新啟動的遣散費計劃,以便在無故非自願終止僱傭時向其員工及其子公司的員工提供遣散費。我們任命的高管均有資格參加遣散費計劃,前提是他在離職時沒有受到紀律處分或正式的業績改進計劃。然而,如果由於Ligand董事會或其委員會批准的任何個別控制權變更遣散費協議、僱傭協議或其他提供遣散費福利的安排,被任命的高管因被Ligand非自願解僱而有資格獲得遣散費,則被任命的高管將沒有資格獲得遣散費計劃下的福利。
根據離職計劃的條款,被任命的執行幹事將有資格獲得(1)全額賺取的但未支付的基本工資和截至離職之日為止的應計但未使用的假期的一筆現金付款,(2)相當於其遣散期基本工資的數額,該期間將等於(A)兩個月加(B)終止之日每一年服務的一週,(C)繼續支付健康保險,費用與被任命的執行幹事在整個遣散期終止之日有效的費用相同,只要這位被提名的執行官員選擇繼續根據COBRA覆蓋範圍。上述現金遣散費將在該人員終止僱用後一次過支付,但須視乎該人員籤立一份我們可接受的申索文件而定。
就遣散費計劃而言,“原因”通常被定義為:一名官員被定罪(或提出不抗辯)任何重罪或任何其他犯罪行為,一名官員犯有任何欺詐或挪用公款行為,一名官員未經授權使用或披露Ligand的機密或專有信息或商業祕密,一名官員有任何重大違反Ligand政策的行為,或一名官員有任何其他故意的不當行為,對Ligand的業務或事務產生了重大不利影響。
古斯塔夫森聘書
關於他開始擔任OmniAb、Ligand和OmniAb的執行副總裁總裁、財務和首席財務官一事,他於2022年2月9日與庫爾特·古斯塔夫森簽訂了一份聘書。根據邀請函,Gustafson先生有資格獲得440,000美元的初始基本工資、50,000美元的一次性簽到獎金、相當於其基本工資40%的目標獎金機會、由四年內歸屬的Ligand股票期權和三年內歸屬的Ligand RSU獎勵組成的股權獎勵,以及參與公司贊助福利的資格。古斯塔夫森的工作是隨意的。Gustafson先生的配股RSU獎是根據2002年計劃授予的,而受Gustafson激勵獎約束的期權是作為納斯達克第5635(C)(4)條所指的獨立的“就業激勵”獎授予的。根據Employee Matters協議的條款,Gustafson先生的Ligand股票期權和Ligand RSU獎勵將僅轉換為與分銷相關的OmniAb期權和OmniAbRSU獎勵。
根據聘書,如果Gustafson先生的僱傭在分配之前被無故終止(並且這種終止發生在控制權變更之前),Gustafson先生將有資格獲得以下付款和福利,以代替他根據Ligand或OmniAB維護的任何遣散費計劃或政策有權獲得的任何遣散費福利:(I)終止之日後12個月的每月基本工資;(Ii)相當於終止發生的會計年度的最高目標獎金的金額;(3)數額等於12乘以該人為其本人及其合資格受撫養人繼續投保所需支付的每月保費;及(4)加速轉歸其所有尚未支付的股票獎勵,並將這類獎勵的終止後行使期限延長至終止之日之後的9個月期間。上述遣散費取決於Gustafson先生執行Ligand可接受的全面索賠並繼續遵守專有信息和發明協議,並將在他終止僱傭後一次性支付第(I)-(Iii)項。
如果古斯塔夫森先生在控制權變更後24個月內被無故或有充分理由終止僱傭,古斯塔夫森先生將有資格根據 領取遣散費。
 
364

目錄
 
將與古斯塔夫森先生簽訂的控制權變更遣散費協議,該協議包含的條款大體類似於上文“控制權變更離職協議”中所述的條款。古斯塔夫森先生還將有資格參加我們的遣散費計劃,該計劃包含的條款大體上類似於上述“修訂和重新簽署的遣散費計劃”。
繼續前進
我們在控制權和遣散費安排方面的變更通常與Ligand在分銷完成前的變更類似。我們的人力資本管理和薪酬委員會將審查這些計劃和福利,並可能做出改變,使其與我們的業務需求和戰略優先事項保持一致。
薪酬和額外津貼的其他要素
配基實踐
我們指定的高管有資格享受Ligand為其員工提供的以下福利和福利。
健康和福利福利
每位被任命的高管及其配偶和子女均有資格享受Ligand不時向其他同等級別的高管提供的健康、牙科和視力保險。利根為所有員工支付這項保險的部分保費。
我們指定的高級管理人員也有資格享受Ligand不時為其同等級別的其他員工提供的傷殘和/或人壽保險。利根為被任命的高管支付這一人壽保險的保費。
確定的繳費計劃
Ligand及其指定附屬公司向其合格員工提供401(K)節儲蓄/退休計劃(401(K)計劃),這是一種符合税務條件的退休計劃。401(K)計劃允許符合條件的員工延遲支付其年度合格薪酬的1%至90%,但受《國內税法》施加的某些限制。員工的可選延期立即歸屬於401(K)計劃,且不可沒收。配體也為401(K)計劃做出了相應的貢獻。2021年,每名員工貢獻的第一筆12,000美元的匹配比例為50%,最高限額為每位員工每年6,000美元。
員工購股計劃
修訂後的Ligand 2002員工股票購買計劃旨在符合《國內税法》第423條的規定,允許參與者以優惠條件購買Ligand股票。計劃參與者被授予購買普通股的權利,以6個月發行期的第一天或6個月發行期的最後一天的股票價格的85%的價格收購普通股,兩者中以較低者為準。購買日期發生在每年12月和6月的最後一個工作日。為了支付股份,每個參與者可以授權定期扣除工資,從他或她的現金薪酬的1%到10%,受國內税法施加的某些限制。在提供期間從參與者那裏收取的所有工資扣除將自動應用於該提供期間購買日期的普通股購買,前提是參與者仍是合格員工,並且在該日期之前沒有退出員工股票購買計劃。
有限的額外津貼和其他福利
Ligand為高管和其他員工提供某些其他額外福利或附帶福利,如學費報銷、專業協會會費以及附帶的食品和娛樂費
 
365

目錄
 
公司的正式職能,包括董事會會議。在上一財年,我們任命的每位高管的其他福利總額不到10,000美元。
No Tax Gross-Ups
Ligand沒有支付與Ligand支付或提供的任何薪酬相關的指定高管的個人所得税。
繼續前進
我們的福利和退休計劃通常與Ligand在完成分銷之前的福利和退休計劃類似。我們的人力資本管理和薪酬委員會將審查這些計劃和福利,並可能做出改變,使其與我們的業務需求和戰略優先事項保持一致。
財政年終傑出股權獎
下表提供了截至2021年12月31日我們指定的高管所持有的所有股票和期權獎勵的信息。所有流通股獎勵都是Ligand普通股的股票。
Option Awards
Stock Awards
Name
Number of
Securities
Underlying
Unexercised
Options (#)
Exercisable
Number of
Securities
Underlying
Unexercised
Options (#)
Unexercisable(1)
Equity
Incentive
Plan
Awards:
Number of
Securities
Underlying
Unexercised
Unearned
Options (#)
Option
Exercise
Price
Option
Expiration
Date
Number of
Shares or
Units of
Stock That
Have Not
Vested (#)(2)
Market
Value of
Shares
or Units
of Stock
That
Have Not
Vested ($)(3)
Equity
Incentive
Plan
Awards:
Number of
Unearned
Shares,
Unit or
Other
Rights That
Have Not
Vested (#)
Equity
incentive
Plan
Awards:
Market
or Payout
Value of
Unearned
Shares,
Units or Other
Rights That
Have Not
Vested ($)(3)
Matthew W.Foehr
63,210 74.42 2/11/2024
40,358 56.26 2/10/2025
25,938 85.79 2/11/2026
24,348 100.38 2/24/2027
19,007 1,267 159.01 3/2/2028
24,212 9,969 117.97 2/11/2029
15,222 17,988 95.68 2/13/2030
2,737 10,399 177.50 2/3/2031
14,015(4) 2,164,757
7,396(5) 1,142,386
8,060(6) 1,244,948
Charles S. Berkman
1,948 56.26 2/10/2025
4,153 85.79 2/11/2026
6,830 100.38 2/24/2027
8,711 581 159.01 3/2/2028
10,377 4,272 117.97 2/11/2029
7,893 9,327 95.68 2/13/2030
1,450 5,505 177.50 2/3/2031
7,114(7) 1,098,828
3,835(5) 592,354
4,267(6) 659,081
 
366

目錄
 
(1)
授予指定高管的每項期權的有效期為十年,從授予之日起計算。除下文所述外,每個期權在授予後六個月後歸屬12.5%,其餘分為42個等額的每月分期付款。有關適用於股票期權獎勵的控制權條款變更的説明,請參閲上文“控制權變更後股權獎勵的加速”。
(2)
授予被提名的執行幹事的RSU獎勵在三年內等額分期付款,在授予日期發生的年份後的前三個歷年的2月15日。有關適用於股票獎勵的控制權條款變更的説明,請參閲上文“控制權變更後股權獎勵的加速”。
(3)
計算方法為:將2021年12月31日,也就是2021年最後一個交易日,利根公司普通股的收盤價為154.46美元,乘以獲得此類獎勵的普通股數量。
(4)
上表反映了以下授予Foehr先生的RSU的剩餘未歸屬RSU,這些RSU在三年內平均分期付款:2019年2月11日授予的2490個未歸屬RSU,2020年2月13日授予的4930個未歸屬RSU,以及2021年2月3日授予的6595個未歸屬RSU。有關適用於股票獎勵的控制權條款變更的説明,請參閲上文“控制權變更後股權獎勵的加速”。
(5)
代表2020年授予指定執行幹事的PSU“目標”數量。2020年授予的PSU將基於與Ligand從2020年1月1日至2021年12月31日的兩年業績期間調整後每股收益增長的複合年增長率以及Ligand從2020年1月1日至2022年12月31日的三年業績期間的相對TSR相關的目標,每個目標的權重相等(相對於每股收益增長目標,最大業績的可能業績乘數為200%)。還為每個業績目標確定了門檻業績水平,低於這一水平將不授予任何獎勵。有關適用於上述股權獎勵的控制權條款變更的説明,請參閲上文“控制權變更後股權獎勵的加速”。上一欄所反映的給予被點名執行幹事的“目標”數目為:福爾先生7 396人,伯克曼先生3 835人。
(6)
代表2021年授予指定執行幹事的PSU的“目標”數量。2021年授予的PSU將根據與以下目標相關的目標授予:從2021年1月1日至2022年12月31日的兩年績效期間啟動若干合作的OmniAb抗體計劃,以及從2021年1月1日至2023年12月31日的三年績效期間Ligand的相對TSR,每個目標的權重相等。還為每個業績目標確定了門檻業績水平,低於這一水平將不授予任何獎勵。有關適用於上述股權獎勵的控制權條款變更的説明,請參閲上文“控制權變更後股權獎勵的加速”。上一欄所反映的給予被點名執行幹事的“目標”數目為:福爾先生8 060人,伯克曼先生4 267人。
(7)
上表反映了以下授予Berkman先生的RSU的剩餘未歸屬RSU,這些RSU在三年內平均分期付款:2019年2月11日授予1,067個未歸屬RSU,2020年2月13日授予2,556個未歸屬RSU,以及2021年2月3日授予3,491個未歸屬RSU。有關適用於股票獎勵的控制權條款變更的説明,請參閲上文“控制權變更後股權獎勵的加速”。
董事薪酬
配基實踐
現金補償
根據Ligand在2021年生效的非員工董事薪酬政策,每位董事有資格獲得每年50,000美元的預聘金。不支付任何會議費用。此外,Ligand董事會主席每年還將獲得3萬美元的額外聘用費。非僱員董事還因在Ligand董事會委員會任職而獲得額外的年度聘用金,如下表所示。董事可以選擇以現金或Ligand普通股的既得股票的形式獲得他們的聘用人,這些股票是根據2002年的計劃發行的,儘管Ligand的董事在2021年期間沒有選擇這樣做。
 
367

目錄
 
Ligand董事會的非僱員成員也可報銷與此類服務相關的費用。
Service
Annual Retainer
(Chair)
Annual Retainer
(Member)
Audit Committee
$ 20,000 $ 10,000
人力資本管理和薪酬委員會
15,000 7,500
提名和公司治理委員會
10,000 5,000
股權薪酬
根據Ligand的非員工董事薪酬政策,根據Ligand的2002年計劃,每位新的非員工董事將獲得初始授予的股票期權和RSU,如下表所示。這些初始獎勵自獲獎者首次成為Ligand的非員工董事之日起生效。此外,從每次年度股東大會召開之日起,每位非僱員董事公司每年都將獲得一份股票期權和2002年計劃規定的RSU,如下表所示。
Target Value of
RSU Award(1)
Target Value of
Option Award(2)
Total Target Value
of Award
Initial Grant
$ 145,000 $ 280,000 $ 425,000
Annual Grant
85,000 175,000 260,000
(1)
要授予的RSU的實際數量通過以下方法計算:(A)RSU獎勵的目標授予價值除以(B)Ligand普通股在授予日之前60個歷日期間在納斯達克全球市場(或股票報價所在的其他成熟證券交易所或國家報價系統)的每股平均收盤價。
(2)
要授予的實際期權數量是使用Black-Scholes期權定價模型計算的(使用Ligand在編制財務報表時使用的相同假設)。
授予Ligand董事的期權的行使價格等於Ligand的普通股在授予生效日在納斯達克全球市場的公平市值。最初的獎勵在授予之日後的頭三個週年紀念日分成三個等額的年度分期付款。年度獎勵在(1)授予日期之後的股東年度會議日期和(2)授予日期的一週年(以較早者為準)全額授予。此外,所有獎勵將在控制權變更或敵意接管的情況下全額授予,每一項都在2002年計劃中定義。非僱員董事能夠行使他或她停止董事會服務時授予的股票期權,直到(1)他或她停止董事會服務之日的三週年,或(2)該等股票期權的原始到期日,兩者中最先發生的。
非員工董事所有權指南
Ligand的非員工董事薪酬政策包含所有權指導方針,要求Ligand董事會成員在完成董事會服務三年後,持有的股票價值至少為當時年度聘用金的三倍。
繼續前進
到目前為止,我們還沒有向我們的任何同時也是我們的僱員或Ligand的僱員的董事支付他們在Ligand董事會的服務的補償,以及他們作為我們的僱員所應支付的補償。2021年,我們的所有董事都受僱於Ligand,因此我們沒有向我們的董事支付任何現金或股權薪酬,因為他們在Ligand董事會的服務。
關於業務合併,我們打算採用非員工董事薪酬政策的初始條款。非員工董事薪酬政策的具體條款摘要如下。
 
368

目錄
 
現金補償
根據我們的非員工董事薪酬政策,每位董事員工將有資格獲得每年50,000美元的聘用金。不會支付任何會議費用。此外,OmniAb董事會主席每年將額外獲得3萬美元的聘用費。非僱員董事還因在OmniAbBoard董事會委員會任職而獲得額外的年度聘用金,如下表所示。董事可以選擇以現金或我們普通股的既得股形式獲得他們的聘用人,這些股票將根據2022年計劃發行。
OmniAb董事會的非僱員成員也將獲得與此類服務相關的費用報銷。
Service
Annual Retainer
(Chair)
Annual Retainer
(Member)
Audit Committee
$ 20,000 $ 10,000
人力資本管理和薪酬委員會
15,000 7,500
提名和公司治理委員會
10,000 5,000
股權薪酬
根據我們的非員工董事薪酬政策,每個在業務合併結束時開始服務的新非員工董事將根據2022年計劃獲得初始授予的股票期權和RSU。這些初始獎勵將在接受者首次成為非員工董事之日(或適用證券法允許的較晚日期)生效。然而,我們之前在Ligand董事會任職的非僱員董事將不會在業務合併結束時獲得初始獎勵。此外,在業務合併結束後我們的股東年度會議上,每個非員工董事將獲得2022年計劃下的股票期權和RSU的年度授予。向我們的非僱員董事提供的股權薪酬見下表。
Target Value of
RSU Award(1)
Target Value of
Option Award(2)
Total Target Value
of Award
Initial Grant
$ 145,000 $ 280,000 $ 425,000
Annual Grant
85,000 175,000 260,000
(1)
將授予的RSU的實際數量除以(A)RSU獎勵的目標授予價值除以(B)授予日之前60個歷日期間我們普通股在納斯達克全球市場(或股票報價所在的其他成熟證券交易所或國家報價系統)上的每股平均收盤價(對於將在收盤時授予的任何獎勵,除以我們普通股在收盤日的收盤價)。
(2)
實際授予的期權數量是使用Black-Scholes期權定價模型(使用我們在編制財務報表時使用的相同假設)計算的。
授予非僱員董事的期權的行使價格將等於我們的普通股在授予生效日在納斯達克全球市場(或其他成熟的證券交易所或股票報價系統)的公平市場價值。最初的獎勵在授予之日後的頭三個週年紀念日分成三個等額的年度分期付款。年度獎勵在(1)授予日期之後的股東年度會議日期和(2)授予日期的一週年(以較早者為準)全額授予。此外,根據2022年計劃的定義,如果控制權發生變化,所有獎勵都將全額授予。非僱員董事能夠行使他或她停止董事會服務時授予的股票期權,直到(1)他或她停止董事會服務之日的三週年,或(2)該等股票期權的原始到期日,兩者中最先發生的。
經銷權益獎
在企業合併結束時(或適用證券法可能要求的較晚日期),我們預計將授予Bertozzi博士股權獎勵,總授予日期為
 
369

目錄
 
根據非員工董事薪酬政策的條款,公平價值為425,000美元(包括價值280,000美元的股票期權和價值145,000美元的RSU獎勵)。
責任和賠償事項的限制
我們修訂和重述的公司證書以及我們修訂和重述的章程規定,我們將在特拉華州公司法允許的最大程度上對我們的董事和高級管理人員進行賠償,該法律禁止我們修改和重述的公司證書限制我們的董事和高級管理人員對以下事項的責任:

任何違反董事或高管對我們或我們的股東的忠誠義務的行為;

非善意的行為或不作為,或涉及故意不當行為或明知違法的;

非法支付股息或非法回購或贖回股票;

董事或相關負責人從中謀取不正當個人利益的任何交易;或

僅適用於高級船員,由New OmniAb或憑藉其權利對高級船員提起的任何訴訟,包括任何派生法律程序。
我們修訂和重述的公司註冊證書以及我們修訂和重述的章程還規定,如果修改特拉華州法律以授權公司採取行動,進一步消除或限制董事或高級管理人員的個人責任,則我們董事和高級管理人員的責任將在經修訂的特拉華州法律允許的最大程度上被取消或限制。這一責任限制不適用於根據聯邦證券法產生的責任,也不影響可獲得的衡平法補救措施,如禁令救濟或撤銷。
我們修訂和重述的公司證書以及我們修訂和重述的章程還規定,我們將有權在法律允許的最大程度上賠償我們的員工和代理人。我們修訂和重述的章程還允許我們代表任何高級管理人員、董事、員工或其他代理人為其在此職位上的行為所產生的任何責任投保,無論我們的修訂和重述的章程是否允許賠償。我們已經購買了董事和高級管理人員的責任險。
除了修訂和重述公司註冊證書以及修訂和重述公司章程中規定的賠償外,我們還與我們的董事和高管簽訂了單獨的賠償協議。這些協議除其他事項外,還規定賠償我們的董事和高管在此人作為董事或高管的服務或應我們的要求而引起的任何訴訟或訴訟中產生的費用、判決、罰款和和解金額。我們認為,我們修訂和重述的公司註冊證書以及修訂和重述的章程和賠償協議中的這些條款對於吸引和留住合格的董事和高管是必要的。
我們修訂和重述的公司註冊證書、我們的修訂和重述的章程以及我們的賠償協議的上述賠償條款的描述是不完整的,並通過參考這些文件完整地保留,每個文件都作為註冊聲明的證物提交,本委託書/招股説明書/信息聲明是其中的一部分。
我們修訂和重述的公司註冊證書以及修訂和重述的章程中的責任限制和賠償條款可能會阻止股東因董事違反受託責任而對其提起訴訟。它們還可能減少針對董事和高級管理人員的衍生品訴訟的可能性,即使訴訟如果成功,可能會使我們和我們的股東受益。如果我們根據這些賠償條款向董事和高級管理人員支付和解費用和損害賠償金,股東的投資可能會受到損害。鑑於根據證券法對責任的賠償可能允許董事、高級管理人員或根據前述條款控制吾等的人士,我們已獲告知,美國證券交易委員會認為此類賠償違反證券法所表達的公共政策,因此不可強制執行。沒有懸而未決的訴訟或程序點名我們的任何董事或高管尋求賠償,我們也不知道任何未決或威脅的訴訟可能導致任何董事或高管要求賠償。
 
370

目錄​
 
業務合併後新OMNIAB的管理
以下列出了截至2022年9月1日的某些信息,這些信息涉及在完成業務合併並假設在特別股東大會上當選被提名人後,預計將擔任新OmniAB董事和高管的人員,如“股東提案8號 - 董事選舉提案”所述。
執行主任
下表列出了預計在業務合併後擔任New OmniAB高管的個人信息,包括他們的職位,並緊隨其後的是該等個人的傳記。
Name
Age
Position
Matthew W. Foehr
50
董事首席執行官總裁
Charles S. Berkman
53
首席法務官兼祕書
Kurt A. Gustafson
54
財務執行副總裁兼首席財務官總裁
馬修·W·福爾自2015年12月以來一直擔任泛聯董事會成員,此前一直擔任泛聯副董事長總裁,直到2022年3月成為泛聯的總裁兼首席執行官。Foehr先生將擔任新OmniAb的首席執行官兼總裁,並被提名在合併完成後擔任新OmniAb董事會的成員。福爾自2015年1月以來一直擔任利甘德的總裁兼首席運營官。在此之前,Foehr先生自2011年起擔任Ligand執行副總裁總裁兼首席運營官,擁有20多年的全球研發項目管理經驗。在2011年加入Ligand之前,他在葛蘭素史克(紐約證券交易所股票代碼:GSK)的Stiefel部門擔任副總裁和消費者皮膚科研發主管,以及皮膚科代理首席科學官。2009年GSK收購Stiefel後,Foehr先生領導了Stiefel與GSK的研發整合。在Stiefel實驗室,Foehr先生擔任過全球研發運營部的高級副總裁、產品開發和支持部的高級副總裁以及全球供應鏈技術服務部的總裁副主任。在加入Stiefel之前,Foehr先生在Connetics公司擔任過各種高管職務,包括技術運營部門的高級副總裁和製造副總裁。福爾先生是上市生物技術公司維京治療公司(納斯達克代碼:VKTX)的董事會成員,並從2015年2月起擔任裏特製藥公司的董事,直到該公司與誇里根治療公司合併, 公司(納斯達克:QLGN)於2020年5月推出。福爾先生是多本科學出版物的作者,並在多項美國專利中名列前茅。他在聖克拉拉大學獲得生物學學士學位。福爾先生作為Ligand公司高管的經驗以及對OmniAb業務的深入瞭解促成了OmniAb公司決定任命Foehr先生擔任新OmniAb公司的董事總裁。
自2015年12月以來,Charles S.Berkman一直擔任OmniAb的董事會成員和祕書,並自2022年3月以來擔任OmniAb的首席法務官。合併完成後,伯克曼先生將擔任New OmniAb的首席法務官和祕書。伯克曼先生自2018年1月起擔任利蘭德的高級副總裁兼總法律顧問兼祕書長,此前自2007年4月起擔任利蘭德副法律顧問兼祕書長總裁。伯克曼先生於2001年11月加入Ligand,並擔任副總法律顧問和首席專利法律顧問(自2007年3月起擔任祕書)。在加入Ligand之前,伯克曼先生於2000年11月至2001年11月在貝克·麥堅時國際律師事務所擔任律師。在此之前,他於1993年至2000年11月在里昂&里昂律師事務所擔任律師,專門從事知識產權法。伯克曼在德克薩斯大學獲得了化學學士學位,在德克薩斯大學法學院獲得了法學博士學位。
庫爾特·A·古斯塔夫森自2022年3月以來一直擔任OmniAB的執行副總裁總裁、財務和首席財務官。分銷完成後,古斯塔夫森先生將繼續擔任OmniAb的財務執行副總裁兼首席財務官總裁,合併完成後,Gustafson先生將繼續擔任新OmniAb的執行副總裁總裁。在加入OmniAb之前,Gustafson先生曾擔任上市生物製藥公司Spectrum PharmPharmticals,Inc.的執行副總裁總裁兼首席財務官,自 以來一直擔任該職位
 
371

目錄
 
2013年6月。在加入Spectrum之前,Gustafson先生曾在上市生物製藥公司Halozyme Treateutics,Inc.擔任副總裁兼首席財務官,負責財務、信息技術、設施和人力資源。在2009年加入Halozyme之前,Gustafson先生在Amgen Inc.工作了18年,最近擔任財務副總裁總裁,負責全球七個製造基地的財務規劃和成本核算。在安進任職期間,古斯塔夫森先生還擔任過瑞士安進國際的財務主管、副財務長總裁和首席財務官。古斯塔夫森先生目前是臨牀階段生物製藥公司Xencor,Inc.的董事會成員,也是專利配料公司ChromaDex Corporation的董事會成員。古斯塔夫森在北帕克大學獲得會計學學士學位,並在加州大學洛杉磯分校獲得工商管理碩士學位。
董事會
下表列出了在完成業務合併並假定被提名人在特別股東大會上當選的情況下,預期將在業務合併完成後進入新全方位抗體董事會的個人信息,並附有該等個人的傳記。
Name
Age
Position
Matthew W. Foehr
50
董事一級提名者總裁和首席執行官
John L. Higgins(1)
52
董事三類提名者,新一屆全抗體董事會主席
Carolyn R. Bertozzi, Ph.D(3)
55
董事三類提名者
Sarah Boyce(1)
50
董事二類提名者
Jennifer Cochran, Ph.D.(2)(3)
50
董事一級提名者
Sunil Patel(1)(2)
51
董事二類提名者
Joshua Tamaroff(2)(3)
37
董事三類提名者
(1)
人力資本管理和薪酬委員會委員
(2)
審計委員會成員
(3)
提名和公司治理委員會成員
馬修·W·福爾的傳記在題為“-執行官員”的章節中介紹。
約翰·L·希金斯在2015年12月至2022年3月期間擔任OmniAbs的總裁,並自2015年12月以來一直擔任OmniAbs董事會成員。希金斯先生被提名為合併後的新OmniAb董事會成員。希金斯先生自2007年1月以來一直擔任Ligand的首席執行官,並自2007年3月以來擔任Ligand董事會成員。在加入Ligand之前,Higgins先生自1997年以來一直擔任專業製藥公司Connetics Corporation(Connetics)的首席財務官,並在2006年12月被Stiefel實驗室公司收購之前,一直擔任Connetics負責財務、行政和企業發展的執行副總裁總裁。在加入康奈特公司之前,他是納斯達克公司(BCRX)執行管理團隊的成員。在加入BioCryst之前,希金斯是投資銀行公司Dillon,Read&Co.Inc.醫療銀行團隊的成員。希金斯先生是納斯達克公司(Bio-Techne Corporation)董事會、審計委員會以及提名和治理委員會的成員,該公司是一家上市的生命科學服務公司。希金斯曾在許多上市公司和私營公司擔任董事的角色。他還擔任完整學習學院董事會主席,這是一個致力於向代表性不足社區的兒童提供教育和治療服務的非營利性組織。他以優異成績畢業於高露潔大學,獲得經濟學學士學位。Higgins先生經營和管理公共生物技術公司的執行經驗,他對OmniAb業務的深入瞭解, 希金斯之前在其他公司董事會任職,以及他在生物製藥行業擔任投資銀行家的金融交易經驗,促成了歐姆尼抗體公司決定任命希金斯先生擔任新歐姆尼抗體公司的董事的一員。
 
372

目錄
 
Carolyn R.Bertozzi博士被董事提名為合併後的新OmniAb董事會成員。自2015年6月以來,貝爾託齊博士一直在斯坦福大學工作,目前是斯坦福大學的安妮·T和羅伯特·M·巴斯化學教授、化學、系統生物學和放射學教授,以及斯坦福大學化學-H分校貝克家族的聯合創始人。自2000年以來,貝爾託齊博士還在霍華德·休斯醫學研究所擔任研究員。1996年至2015年,她是加州大學伯克利分校的化學和分子與細胞生物學教授。此前,Bertozzi博士於2017年2月至2021年8月擔任禮來公司(紐約證券交易所代碼:LLY)的董事會成員。她擁有哈佛大學化學學士學位和加州大學伯克利分校化學博士學位,並被授予2022年沃爾夫化學獎。貝爾託齊博士在化學和生物方面的深厚專業知識以及她在製藥業的公司管理經驗促成了OmniAb公司決定任命Bertozzi女士擔任新OmniAb公司的董事成員。
{br]莎拉·博伊斯被董事提名為合併後的新OmniAb董事會成員。博伊斯女士自2019年10月以來一直在Ligand董事會任職,目前預計將在分銷之前辭去Ligand董事會的職務。自2019年10月以來,博伊斯女士一直擔任上市生物技術公司Avidity Biosciences,Inc.的總裁兼首席執行官。在加入Avidity之前,她曾在2018年4月至2019年9月期間擔任阿克薩治療公司(董事:AKCA)的董事和首席執行官,阿克薩治療公司是一家專注於嚴重和罕見疾病的上市生物製藥公司。博伊斯女士於2015年1月至2018年4月在愛奧尼斯製藥公司(納斯達克:IONS)擔任首席商務官,負責業務發展、聯盟管理、患者倡導和投資者關係。在加入IONIS之前,她曾擔任森林實驗室公司國際業務戰略和運營副主管總裁女士。博伊斯女士曾在阿萊克斯製藥公司、諾華集團(紐約證券交易所代碼:NVS)、拜耳公司和F·霍夫曼-拉羅氏公司擔任過各種職務。2019年7月至2022年5月,博伊斯還在上市生物製藥公司伯克利照明公司(Berkeley Lights Inc.)(納斯達克代碼:BLI)的董事會任職。博伊斯女士獲得了英國曼徹斯特大學微生物學學士學位。博伊斯女士在生物製藥行業的執行經驗和對OmniAb業務的瞭解促成了OmniAb公司決定指定博伊斯女士為一批新的OmniAbb董事服務。
Jennifer Cochran博士是董事提名的合併後新OmniAb董事會的成員。科克倫博士自2021年7月以來一直在Ligand董事會任職,目前預計將在分配之前辭去Ligand董事會的職務。自2005年以來,她在斯坦福大學擔任過多個職位,目前是生物工程教授和化學工程教授(2005年1月被任命為助理教授,2018年晉升為教授),以及Shriram生物工程教授,她自2017年9月以來一直擔任該職位。科克倫博士還擔任紅樹風險投資公司(Red Tree Venture Capital)的首席科學顧問,這是一家專注於生命科學的投資基金,她於2020年8月與人共同創立了該公司。2015年10月至2020年4月,科克倫博士也是醫療保健投資公司和孵化器拉古尼塔生物科學公司的首席科學家。在斯坦福大學之前,她在麻省理工學院擔任過幾個研究職位,最近擔任的是博士後研究員。科克倫博士目前在非上市生物技術公司Virsti Treateutics,Inc.、Revel PharmPharmticals和Trapeze Treateutics,Inc.的董事會任職。她還曾在非上市生物技術公司Nodus Treateutics,Inc.和Combangio,Inc.以及XCella Biosciences的董事會任職,直到2020年被Ligand收購。科克倫博士在特拉華大學獲得生物化學學士學位,在麻省理工學院獲得生物化學博士學位。科克倫博士廣泛的生物工程背景和對生物製藥行業的瞭解促成了奧姆尼抗體公司決定任命科克倫博士為新型奧姆尼抗體公司的董事成員。
蘇尼爾·帕特爾被董事提名為合併後的新OmniAb董事會成員。Patel先生自2010年10月以來一直在Ligand董事會任職,目前預計將在分銷之前辭去Ligand董事會的職務。他在生物技術行業擁有20多年的高級管理和研發經驗。自2018年3月以來,Patel先生一直擔任生物技術公司的獨立顧問,就戰略和企業發展舉措提供建議。2009年至2018年3月,Patel先生在上市生物技術公司OncoMed PharmPharmticals,Inc.(納斯達克:OMED)擔任越來越多的高管職務,最近擔任的職務是執行副總裁總裁兼首席財務官。Patel先生曾在 擔任過高級管理職位
 
373

目錄
 
與比帕科學公司、阿洛斯治療公司、康奈茨公司、阿布吉尼克斯公司和吉利德科學公司(納斯達克代碼:GILD)的公司開發、營銷和戰略合作。帕特爾先生還曾在麥肯錫公司工作,為生物技術和製藥客户提供服務,並在ZymoGenetics公司和ProCyte公司擔任過科學研究職位。Patel先生在加州大學伯克利分校獲得化學學士學位,並在華盛頓大學獲得分子生物工程/生物技術碩士學位。帕特爾先生在生物製藥行業的執行和企業發展經驗促成了歐姆尼抗體公司決定任命帕特爾先生擔任新歐姆尼抗體公司的董事的一員。
合併後,約書亞·塔馬羅夫被董事提名為新的OmniAb董事會成員。塔馬羅夫於2009年加入英偉達,目前擔任合夥人。在加入Avista之前,塔馬羅夫曾在雷曼兄弟和巴克萊資本的槓桿融資部門擔任分析師。塔馬羅夫先生目前是科賽特製藥公司、GCM控股公司、普羅博醫療公司、Solmetex公司和聯合生物源公司的董事成員,還曾擔任InvestorPlace媒體公司、IWCO Direct公司、OptiNose公司(納斯達克代碼:OPTN)、有機生成控股公司(納斯達克代碼:OGO)和WideOpenWest公司(紐約證券交易所代碼:WOW)的董事成員。塔馬羅夫先生在康奈爾大學獲得理學學士學位,在賓夕法尼亞大學沃頓商學院獲得工商管理碩士學位,在那裏他是帕爾默學者。塔馬羅夫先生之所以被選為我們的董事會成員,是因為他在收購、債務融資和股權融資方面擁有私募股權投資和公司監管經驗和背景。
新的OmniAb董事會組成和董事選舉
董事獨立
合併後,新的OmniAb董事會將由七(7)名成員組成。亞太區董事會已根據納斯達克的上市規定,決定New OmniAb除Foehr先生及Higgins先生外的所有預期董事均為獨立董事。納斯達克的獨立性定義包括一系列客觀測試,包括董事不是、至少三年沒有成為新泛抗體的員工,董事及其任何一位家人都沒有與新泛抗體從事各種類型的業務往來。此外,根據《納斯達克》規則的要求,亞太區董事會已對每個獨立的董事做出主觀判斷,認為不存在任何關係,這將幹擾亞太地區董事會在履行董事職責時行使獨立判斷。在作出此等決定時,亞太區董事會審閲及討論了董事及泛抗體就各董事的業務及個人活動及關係所提供的資料,因為該等資料可能與泛抗體業務、新泛抗體及亞太區國內管理層有關。New OmniAb的任何預期董事或高管之間都沒有家族關係。
分類董事會
假設組織文件提案獲得批准,新的OmniAb董事會將根據擬議的公司註冊證書的條款分為三類,交錯任期三年。在每次股東年會上,任期屆滿的董事將有資格連任,直至連任後的第三次年度會議。合併後生效,假設董事選舉提案獲得批准,董事將分為以下三個類別:

I類董事將由Cochran博士和Foehr先生擔任,他們的任期將在我們合併後的第一次年度股東大會上屆滿;

第二類董事將是博伊斯女士和帕特爾先生,他們的任期將在合併後我們的第二次年度股東大會上屆滿;以及

三類董事將是Joshua Tamaroff、Bertozzi博士和Higgins先生,他們的任期將在合併後我們的第三次年度股東大會上到期。
擬議的公司註冊證書規定,只有通過新的OmniAb董事會的決議,才能更改授權的董事人數。由 產生的任何額外董事職位
 
374

目錄
 
增加的董事人數將在三個班級之間分配,以便每個班級將盡可能由三分之一的董事組成。將新的OmniAb董事會分成三個類別,交錯三年任期,可能會推遲或阻止新OmniAb董事會的更換或新OmniAb控制權的改變。新OmniAb的董事只有在當時有權在董事選舉中投票的新OmniAb至少三分之二的已發行有表決權股票的持有者投贊成票的情況下才能被免職。
董事會領導結構
新的OmniAb董事會將由希金斯先生擔任主席。亞太地區董事會認識到,隨着新OmniAb的不斷髮展,確定最佳董事會領導結構以確保對管理層的獨立監督是重要的。新的OmniAb將首席執行官和董事會主席的角色分開,以承認這兩個角色之間的差異。首席執行官負責制定新OmniAb的戰略方向以及新OmniAb的日常領導和業績,而新OmniAb董事會主席為首席執行官提供指導,並主持整個新OmniAb董事會的會議。新的OmniAb董事會相信,這種職責分離為管理新的OmniAb董事會和監督新的OmniAb提供了一種平衡的方法。亞太區董事會的結論是,預期的領導結構是適當的。然而,新的OmniAb董事會將繼續定期審查New OmniAb的領導結構,並可能在未來做出其認為適當的變化。
董事會在風險監督過程中的作用
新的OmniAb董事會將負責監督新OmniAb的風險管理流程,並將作為一個整體或通過其委員會與管理層定期討論新OmniAb的主要風險敞口、它們對新OmniAb業務的潛在影響以及新OmniAb採取的管理步驟。風險監督程序將包括接收董事會委員會和高級管理層成員的定期報告,使新OmniAb董事會能夠了解新OmniAb關於潛在重大風險領域的風險識別、風險管理和風險緩解戰略,包括運營、財務、法律、監管、戰略和聲譽風險。
審計委員會將審查有關流動性和運營的信息,並監督New OmniAb的財務風險管理。審計委員會將定期審查新OmniAb在風險評估、風險管理、防止損失和法規遵從性方面的政策。審計委員會的監督將包括與新OmniAb的外部審計員直接溝通,與管理層討論重大風險敞口以及管理層為限制、監測或控制此類敞口而採取的行動。薪酬委員會將負責評估New OmniAb的任何薪酬政策或計劃是否有可能鼓勵過度冒險。提名和公司治理委員會將管理與新OmniAb董事會的獨立性、公司披露做法和潛在利益衝突相關的風險。雖然每個委員會將負責評估某些風險並監督此類風險的管理,但整個新的OmniAb董事會將通過委員會的報告定期獲得有關此類風險的通知。重大戰略風險的事項將由新的OmniAb董事會作為一個整體進行考慮。
董事會委員會和獨立性
新的OmniAb董事會將由審計委員會、人力資本管理和薪酬委員會以及提名和公司治理組成。合併後各委員會的預期組成如下。
審計委員會
審計委員會的主要職能將是監督新OmniAb的會計和財務報告流程以及對New OmniAb財務報表的審計。除其他事項外,該委員會的職責包括:

任命新OmniAb的獨立註冊會計師事務所;
 
375

目錄
 

評估新OmniAb獨立註冊會計師事務所的資質、獨立性和業績;

批准由新OmniAb的獨立註冊會計師事務所進行審計和非審計服務;

審查新OmniAb內部會計控制和關鍵會計政策的設計、實施、充分性和有效性;

與管理層和獨立註冊會計師事務所討論新OmniAb年度審計結果和對New OmniAb季度未經審計財務報表的審查;

審查、監督和監測新OmniAb財務報表的完整性,以及與財務報表或會計事項相關的法律和法規要求的合規性;

定期或酌情審查任何投資政策,並向新的OmniAb董事會建議此類投資政策的任何變化;

與管理層和新OmniAB的審計師一起審查關於我們運營結果的任何收益公告和其他公開公告;

準備美國證券交易委員會在新泛抗體年度代理聲明中要求的報告;

審查和批准任何關聯方交易,審查和監測對新OmniAbs行為和道德準則的遵守情況;以及

至少每年審查和評估審計委員會及其成員的業績,包括審計委員會遵守其章程的情況。
New OmniAb審計委員會的成員將是Patel先生、Tamaroff先生和Cochran博士。帕特爾將擔任該委員會的主席。New OmniAb審計委員會的所有成員均為獨立董事,並符合美國證券交易委員會和納斯達克適用的規章制度對金融知識的要求。Patel先生為適用美國證券交易委員會上市規則所界定的“審計委員會財務專家”,並具備適用納斯達克上市標準所界定的所需財務經驗。我們的普通股在納斯達克上市後,審計委員會將根據符合美國證券交易委員會和納斯達克適用標準的書面章程運作。
人力資本管理和薪酬委員會
新OmniAb的人力資本管理和薪酬委員會將批准與New OmniAb高級管理人員和員工的薪酬和福利相關的政策。人力資本管理和薪酬委員會將批准與新OmniAB首席執行官和其他高管薪酬相關的公司目標和目標,根據這些目標和目標評估這些高管的表現,並根據這些評估批准這些高管的薪酬。人力資本管理和薪酬委員會還將批准根據新OmniAB的股權計劃發行股票期權和其他獎勵。人力資本管理和薪酬委員會將至少每年審查和評價人力資本管理和薪酬委員會及其成員的業績,包括該委員會遵守其章程的情況。
New OmniAB人力資本管理和薪酬委員會的成員將是博伊斯女士、帕特爾先生和希金斯先生。博伊斯將擔任該委員會的主席。亞太區董事會已確定,根據適用的納斯達克上市標準,Boyce女士及Patel先生均為獨立人士,且為根據交易所法案頒佈的第16b-3條規則所界定的“非僱員董事”。根據適用的納斯達克規則,新泛抗被允許逐步遵守納斯達克獨立薪酬委員會的要求,該要求要求所有成員在業務合併完成後新泛抗不再是“受控公司”的一年內保持獨立。新的全方位抗體將遵守納斯達克規則的分階段要求,在業務合併完成後一年內,根據納斯達克規則,該委員會的所有成員將獨立。人力資本管理和薪酬委員會將運作
 
376

目錄
 
根據書面章程,人力資本管理和薪酬委員會將至少每年審查和評估。
提名和公司治理委員會
提名及公司管治委員會將負責協助新OmniAb董事會履行董事會的職責,包括物色合資格的董事人選、在新OmniAb的股東周年大會(或將選出董事的股東特別會議)上選出董事候選人,以及挑選候選人填補新OmniAb董事會及其任何委員會的任何空缺。此外,提名和公司治理委員會將負責監督新OmniAb的公司治理政策,就治理事項向新OmniAb董事會報告和提出建議,並監督對新OmniAb董事會的評估。
新OmniAb提名和公司治理委員會的成員將是Cochran博士、Tamaroff先生和Bertozzi博士。科克倫博士將擔任該委員會主席。根據適用的納斯達克上市標準,新泛抗體的提名和公司治理委員會的所有成員都是獨立董事。提名和公司治理委員會將根據書面章程運作,提名和公司治理委員會將至少每年審查和評估一次。
薪酬委員會聯動和內部人士參與
在截至2021年12月31日的財政年度內,如果一家公司有一名或多名高管擔任董事會或薪酬委員會成員,則人力資本管理和薪酬委員會成員不得擔任或擔任新OmniAb董事會或薪酬委員會的成員。
板卡多樣性
合併後,新OmniAb的提名及公司管治委員會將負責每年與新OmniAb董事會一起檢討新OmniAb董事會整體及其個別成員所需的適當特質、技能及經驗。在評估個人候選人(包括新候選人和現任成員)是否適合選舉或任命時,提名和公司治理委員會以及新的OmniAb董事會將考慮許多因素,包括:

個人和職業操守、道德和價值觀;

企業管理經驗,如在上市公司擔任高管或前高管;

在另一家上市公司擔任董事會成員或高管的經驗;

豐富的財務經驗;

與其他董事會成員相比,在與我們業務相關的實質性事務方面的專業知識和經驗的多樣性;

背景和視角的多樣性,包括但不限於年齡、性別、種族、居住地和專業經驗;

與我們的商業行業和相關社會政策相關的經驗;以及

在我們業務運營領域的相關學術專業知識或其他熟練程度。
目前,OmniAb的董事會正在評估,合併後,新的OmniAb董事會將在整個董事會的背景下對每個人進行評估,目的是利用其在這些不同領域的多樣化經驗,通過行使合理的判斷,組建一個能夠最大限度地實現業務成功並代表股東利益的集團。
 
377

目錄
 
納斯達克董事會多元化矩陣
以下董事會多樣性矩陣根據納斯達克規則5606提供了預期的新泛抗體董事會多樣性統計數據,這是董事提名者自行披露的。
董事會多樣性列表(截至[9月1日], 2022)
Total Number of Directors
7
Female
Male
Part I: Gender Identity
Directors
3 4
第二部分:人口統計背景
Asian
0 1
White
3 4
兩個或多個種族或民族
0 1
LGBTQ+
1
New OmniAb ESG
新的OmniAb將繼續並以Ligand的承諾為基礎,通過促進多樣化、包容性和支持性的文化和激勵創新,為利益相關者提供長期可持續的價值。新的OmniAb的企業可持續發展計劃將旨在識別、評估和管理與OmniAb業務的規模和範圍及其長期業績相關的環境、社會和治理(ESG)因素。新的OmniAb的企業可持續發展計劃將考慮到包括員工、合作伙伴和股東在內的關鍵利益相關者的利益。
新OmniAB的ESG優先事項將包括員工和董事會多樣性、工作場所健康和安全、人力資本管理、商業道德和合規、能源和資源效率以及數據隱私和保護。
新OmniAb董事會將審查和評估新OmniAb的企業可持續發展計劃,以確保與利益相關者保持一致。此外,新的OmniAb董事會成員致力於各種環境和社會多樣性倡議,如領導與氣候變化有關的研究和技術開發,為開發綠色產品的初創公司提供建議,支持大學的多樣性、公平和包容性倡議,以及資助側重於支持患有心理健康、行為和學習障礙的兒童的項目。
商業行為和道德準則
新OmniAB計劃採用書面商業行為和道德準則,適用於其董事、高級管理人員和員工,包括其主要高管、主要財務官、主要會計官或財務總監,或執行類似職能的人員,這些準則將在合併後生效。合併後,新OmniAb的商業行為和道德準則將在New OmniAb的網站www.omniab.com的公司治理部分中查閲。此外,新泛抗體打算在其網站上公佈法律或納斯達克上市標準要求的與守則任何條文的任何修訂或豁免有關的所有披露。提及New OmniAb的網站地址並不構成通過引用其網站所載或通過其網站獲得的信息而成立的公司,您不應將其視為本委託書/招股説明書/​信息聲明的一部分。
 
378

目錄​
 
證券的實益所有權
下表和附註列出了以下信息:(I)截至2022年9月1日,即亞太地區特別股東大會的記錄日期,亞太A類普通股和亞太B類普通股的實益所有權,以及(Ii)緊隨企業合併完成後新OmniAb普通股的預期實益所有權,假設沒有股份贖回,或者假設所有公開發行的股票都已贖回:

我們所知的或預期在業務合併完成後將成為我們任何類別已發行普通股超過5%的實益擁有人的每一人;

每一位亞太區董事會成員和每一位實益擁有我們普通股的亞太區高管;

在業務合併完成後將成為新OmniAb董事會成員或新OmniAb高管的每一位預計將實益擁有新OmniAb普通股股份的人;以及

業務合併完成後,亞太區董事會全體成員及亞太區行政人員作為一個集團,以及新OmniAb董事會全體成員及新OmniAb行政人員。
截至2022年9月1日,亞太區共有28,750,000股已發行及已發行普通股,包括(I)由一名登記持有人持有的23,000,000股亞太區A類普通股及(Ii)由四名登記持有人持有的5,750,000股亞太區B類普通股。這些數字不包括DTC參與者或通過被提名人姓名持有股份的實益所有者。
以下基於業務前合併的股份數量和實益所有權百分比是基於截至2022年9月1日亞太地區已發行和已發行普通股的數量。在計算一名人士實益擁有的亞太區普通股數目及該人士擁有的百分比時,亞太區視為已發行所有普通股,但須受該人士目前可行使或可於2022年9月1日起計60天內行使的購股權所規限。不過,在計算任何其他人士的持股百分比時,亞太區並未將該等股份視為已發行股份。
假設沒有贖回亞太地區A類普通股,則新OmniAb普通股業務後合併的預期實益所有權是基於以下假設確定的:(I)沒有公共股東行使其贖回權利從信託賬户獲得現金以交換其公開發行的股票,(Ii)在業務合併結束時將發行和發行總計127,981,592股新OmniAb普通股,(Iii)已發行與遠期購買相關的1,500,000股新OmniAb普通股,(Iv)並無就贖回後盾發行新OmniAb普通股,(V)於合併中向OmniAb前股東發行82,731,592股新OmniAb普通股作為代價(不包括OmniAb溢價股份),(Vi)5,750,000股亞太B類普通股將轉換為5,750,000股新OmniAb普通股,及(Vii)概無行使任何公共認股權證或亞太私人配售認股權證。
假設所有亞太地區A類普通股都已贖回,新OmniAb普通股業務後合併的預期實益所有權已基於以下假設確定:(I)公眾股東已就所有亞太地區A類普通股行使贖回權,(Ii)在業務合併結束時將發行和發行總計114,981,592股新OmniAb普通股,(Iii)已發行1,500,000股與遠期購買相關的新OmniAb普通股,(Iv)已發行10,000,000股與贖回支持相關的新OmniAb普通股,(V)向OmniAb前股東發行82,731,592股新OmniAb普通股作為合併的代價(不包括OmniAb溢價股份),(Vi)5,750,000股亞太B類普通股將轉換為5,750,000股新OmniAb普通股,及(Vii)並無任何公共認股權證或亞太私人配售認股權證獲行使。
 
379

目錄
 
如果實際情況與前述假設不同,合併後公司的所有權數字和下表“業務合併後”標題下的欄目將不同。
下表中的受益所有權是根據美國證券交易委員會的規則和規定確定的。任何人如擁有或分享“投票權”,包括投票權或直接投票權,或“投資權”,包括處置或指示處置證券的權力,或有權在60天內取得該等權力,則該人即為證券的“實益擁有人”。
除非下表腳註另有説明,並受適用的社區財產法的約束,否則表中所列個人和實體對其實益擁有的普通股或普通股擁有唯一投票權和投資權(視情況而定)。
 
380

目錄
 
業務合併前的
企業合併後
Assuming No
Redemptions
Assuming Maximum
Redemptions
Class A
Ordinary Shares
Class B
Ordinary Shares
Common Stock
Common Stock
受益人姓名和地址(1)
Number
of Shares
% of
Class
Number
of Shares
% of
Class
% of Total
Voting Power
Number
of Shares
% of
Outstanding
Shares
Number
of Shares
% of
Outstanding
Shares
Avista Capital Holdings, LP(2)(3)
5,645,000 100% 19.6% 7,145,000 6.32% 17,145,000 17.1%
Thompson Dean(2)(3)
5,645,000 19.6% 7,145,000 6.32% 17,145,000 17.1%
David Burgstahler(2)(3)
5,645,000 19.6% 7,145,000 6.32% 17,145,000 17.1%
William E. Klitgaard(2)
35,000 * * 35,000 * 35,000 *
Lâle White(2)
35,000 * * 35,000 * 35,000 *
Wendel Barr(2)
35,000 * * 35,000 * 35,000 *
亞太地區的所有董事和高管(11人)(2)
5,750,000 100% 20% 7,250,000 6.4% 17,250,000 17.3%
完成業務合併後的新OmniAb董事和高管(9)
Matthew W. Foehr(10)
1,962,396 1.7% 1,962,396 1.9%
Charles S. Berkman(11)
380,818 * 380,818 *
Kurt Gustafson
John Higgins(12)
3,935,852 3.4% 3,935,852 3.9%
Carolyn Bertozzi, Ph.D.
Sarah Boyce(13)
57,203 * 57,203 *
Jennifer Cochran,Ph.D.(14)
9,261 * 9,261 *
Sunil Patel(15)
254,570 * 254,570 *
Joshua Tamaroff(20)
新OmniAb的所有董事和高管
業務合併完成後
(9 individuals)
6,600,099 5.7% 6,600,099 6.4%
Other 5% Shareholders(9)
綠柱石資本管理有限公司(4)
1,716,936 7.5 6.0% 1,716,936 1.5%
Polar Asset Management Partners Inc.(5)
1,549,998 6.7 5.4% 1,549,998 1.4%
Citadel Advisors LLC(6)
1,417,784 6.2 4.9% 1,417,784 1.3%
HGC投資管理公司(7)
1,386,830 6.0 4.8% 1,386,830 1.2%
綜合核心戰略(8)
1,269,543 5.5 4.4% 1,269,543 1.1%
BlackRock, Inc.(16)
13,439,759 11.9% 13,439,759 13.4%
The Vanguard Group(17)
8,412,002 7.5% 8,412,002 8.4%
Janus Henderson Group plc(18)
7,061,317 6.3% 7,061,317 7.1%
威廉·布萊爾投資管理公司(William Blair Investment Management,LLC)
6,861,671 6.1% 6,861,671 6.9%
*
Denotes less than 1%.
**
總投票權百分比代表作為單一類別的所有亞太A類普通股和亞太地區B類普通股的投票權。
(1)
除非另有説明,以下所有實體或個人的營業地址均為C/o Avista Public Acquisition Corp.II,地址為New York East 55 th Street 65,18 Floor New York,NY 10022。
(2)
所示權益僅由方正股份組成,被歸類為亞太地區B類普通股。該等股份可按一對一方式轉換為亞太區A類普通股,並可根據該等股份所載的反攤薄條文作出調整。
 
381

目錄
 
(3)
以上報道的股票以保薦人的名義持有。Dean先生和Burgstahler先生可以被視為實益擁有我們的保薦人持有的股份,因為他們共同控制了Avista Acquisition GP LLC II,後者是保薦人的普通合夥人。Dean先生和Burgstahler先生均放棄對保薦人持有的我們普通股的實益所有權。
(4)
僅基於由(I)Beryl Capital Management LLC(“Beryl”)、(Ii)Beryl Capital Management LP(“Beryl GP”)、(Iii)Beryl Capital Partners II LP(僅1,525,428股)(“合夥企業”)及(Iv)David A.Witkin(統稱為“提交人”)於2022年2月14日聯合提交的附表13G第1號修正案。每個申報人都擁有所持股份的共同投票權和表決權(合夥企業除外,該合夥企業僅分享對1,525,428股的投票權和處置控制權)。每個FILER放棄對股份的實益所有權,但該人在其中的金錢利益除外。如附表13G所述,股東的地址是1611S.Catalina大道1611S.Catalina Ave.,Suite309,Redondo比奇,CA 90277。
(5)
僅根據Polar Asset Management Partners Inc.於2022年2月7日提交的附表13G,Polar Asset Management Partners Inc.是一家根據加拿大安大略省法律成立的公司,擔任Polar多策略總基金、開曼羣島豁免公司(PMSMF)和某些管理賬户(連同PMSMF,“Polar Vehicles”)關於Polar車輛直接持有的股份(定義見下文)的投資顧問。Polar Asset Management Partners Inc.的業務地址是加拿大安大略省多倫多約克街16號,2900套房,郵編:M5J 0E6。
(6)
僅基於Citadel Advisors LLC(“Citadel Advisors”)、Citadel Advisors Holdings LP(“CAH”)、Citadel GP LLC(“Citadel GP”)、Citadel Securities LLC(“Citadel Securities”)、CALC IV LP(“CALC4”)、Citadel Securities GP LLC(“CSGP”)及Kenneth Griffin先生於2022年2月14日就Citadel多策略股票總基金有限公司(“Citadel多策略股票總基金”)及Citadel Securities擁有的亞太區A類普通股提交的第1號修正案。Citadel Advisors是CM的投資組合經理。CAH是Citadel Advisors的唯一成員。CGP是CAH的普通合夥人。CALC4是Citadel Securities的非成員經理。CSGP是CALC 4的普通合夥人。格里芬先生為中國太平洋藥業集團董事長兼首席執行官,並擁有中國太平洋船級社和中國太平洋船級社的控股權。所有舉報人的營業地址是伊利諾伊州60603,芝加哥32樓迪爾伯恩街131S。
(7)
僅根據HGC Investment Management Inc.於2022年2月14日提交的附表13G,HGC Investment Management Inc.是一家根據加拿大法律成立的公司,擔任安大略省有限合夥企業HGC Fund LP(“基金”)的投資經理,涉及HGX Investment Management Inc.代表該基金持有的股份。HGC投資管理公司的業務地址是加拿大安大略省多倫多永格街1073號2樓M4W 2L2。
(8)
僅根據下列公司於2021年8月16日聯合提交的附表13G:(I)特拉華州有限責任公司集成核心戰略(美國)有限責任公司(“集成核心戰略”),擁有250,000股亞太A類普通股;(Ii)Riverview Group LLC,特拉華州有限責任公司(“Riverview Group”),擁有650,000股亞太A類普通股;及(Iii)根據開曼羣島法律註冊成立的獲豁免公司ICS Opportunities,Ltd.(“ICS Opportunities”)實益擁有369,543股亞太A類普通股,連同綜合核心策略及河景集團實益擁有的A類普通股,相當於1,269,543股亞太區已發行A類普通股。千禧國際管理有限公司是一家特拉華州有限合夥企業(“千禧國際管理”),是ICS Opportunities的投資管理人,可能被視為對ICS Opportunities擁有的證券擁有共同的投票權和投資酌情權。千禧管理有限公司是特拉華州的一家有限責任公司(“千禧管理”),是綜合核心戰略和河景集團管理成員的普通合夥人,可能被視為對綜合核心戰略和河景集團擁有的證券擁有共同的投票權和投資酌處權。千禧管理也是ICS Opportunities 100%所有者的普通合夥人,並可能被視為對ICS Opportunities擁有的證券擁有共同的投票權和投資自由裁量權。千禧集團管理有限公司,特拉華州的一家有限責任公司(“千禧集團管理”), 是千禧管理的管理成員,也可能被視為對綜合核心戰略和河景集團擁有的證券擁有共同的投票權和投資自由裁量權。千禧集團管理公司也是千禧國際管理公司的普通合夥人,並可能被視為對ICS Opportunities擁有的證券擁有共同的投票權和投資自由裁量權。千禧集團管理公司的管理成員是一個信託基金,目前由美國公民伊斯雷爾·英格蘭德先生(“英格蘭德先生”)擔任該信託基金的唯一有表決權的受託人。因此,英格蘭德先生
 
382

目錄
 
還可能被視為對集成核心策略、Riverview Group和ICS Opportunities擁有的證券擁有共同的投票權和投資自由裁量權。綜合核心戰略公司、河景集團公司、ICS Opportunities公司、千禧國際管理公司、千禧管理公司、千禧集團管理公司和英格蘭德先生的主要業務辦公室地址都是紐約公園大道399號,郵編:10022
(9)
以下列出的以下每個人的股票數量是基於此人截至2022年6月30日對Ligand普通股的實益所有權,假設(I)每一股Ligand普通股對應一股OmniAb普通股的分配比率,假設Ligand可轉換票據的持有人在分配的Ligand記錄日期之前不轉換其票據,(Ii)Ligand普通股的交易價為每股89.22美元(Ligand普通股在2022年6月30日的收盤價),以及(Iii)Ligand普通股在“常規”和“不經分銷”交易市場的假定交易價格分別為每股89.22美元和40.20美元。根據這些假設,分銷後將有13,587,254個OmniAb期權和總計1,402,039個OmniAbRSU和OmniAbPSU未償還,基本交換比率約為4.9。OmniAbs(Ligand‘s)股東將獲得的確切股票數量和相關的交換比率在收盤前無法計算,Ligand普通股在“常規方式”和“不經分配”市場的交易價格可能會波動,與這個説明性例子有很大不同。分銷後OmniAb普通股的實際流通股數量將在分銷的配對記錄日期確定。
(10)
包括(I)815,816股普通股和(Ii)1,146,580股普通股,Foehr先生有權根據2022年6月30日起60天內可行使的未償還期權收購。
(11)
由(I)131,266股普通股及(Ii)249,552股普通股組成,Berkman先生有權根據可於2022年6月30日起60天內行使的未行使購股權收購。
(12)
由(I)1,644,778股普通股及(Ii)2,291,073股普通股組成,Higgins先生有權根據可於2022年6月30日起60天內行使的未行使購股權收購。
(13)
包括(I)11,834股普通股和(Ii)45,369股普通股,Boyce女士有權根據2022年6月30日起60天內可行使的未償還期權收購。
(14)
包括(I)1,896股普通股,可在2022年6月30日內歸屬的已發行限制性股票單位結算時向Cochran博士發行,以及(Ii)7,365股普通股,Cochran博士有權根據2022年6月30日起60天內可行使的未償還期權收購。
(15)
由(I)141,218股普通股和(Ii)113,352股普通股組成,Patel先生有權根據2022年6月30日起60天內可行使的未償還期權收購。
(16)
代表貝萊德公司關聯基金於2021年12月31日持有的普通股股份,如該實體於2022年1月27日提交給美國證券交易委員會的附表13G/A所示。貝萊德股份有限公司的辦公地址是紐約東52街55號,郵編:10055。
(17)
代表先鋒集團於2021年12月31日實益擁有的普通股股份,如該實體於2022年2月10日提交給美國證券交易委員會的附表13G/A所示。先鋒集團的營業地址是賓夕法尼亞州馬爾文先鋒大道100號,郵編:19355。
(18)
代表Janus Henderson Group plc關聯基金擁有的普通股。截至2021年12月31日,如該實體於2022年2月10日提交給美國證券交易委員會的13G/A附表所示。Janus Henderson Group plc的營業地址。是201 Bishopsgate EC2M 3AE,英國。
(19)
代表威廉·布萊爾投資管理公司於2021年12月31日實益擁有的普通股,如該實體於2022年2月10日提交給美國證券交易委員會的附表13G/A所示。威廉·布萊爾投資管理公司的業務地址是伊利諾伊州芝加哥北河濱廣場150號,郵編:60606。
(20)
雖然Tamaroff先生並無實益擁有任何亞太區A類普通股或亞太區B類普通股,但他透過對擁有保薦人的Avista實體的投資,於亞太區擁有間接金錢權益。塔馬羅夫否認對此類證券的實益所有權,除非他在其中有金錢利益。
 
383

目錄​
 
某些關係和關聯人交易
APAC
方正股份
於2021年2月12日,保薦人支付了總計25,000美元,或每股約0.004美元,以支付亞太地區的某些費用,代價為5,750,000股B類普通股,面值為0.0001美元。亞太區B類普通股的發行數目是根據預期該等亞太區B類普通股於完成發售後將佔已發行股份的20%而釐定。在APAC首次公開募股結束前,保薦人將35,000股APAC B類普通股分別轉讓給威廉·E·克利加德、拉勒·懷特和温德爾·巴爾,他們都是亞太地區董事會的成員。
亞太地區私募認股權證
2021年8月12日,亞太區完成向保薦人出售合共8,233,333份亞太區私募認股權證,購買價為每份認股權證1.50美元,合共12,350,000美元。每份私募認股權證使持有人有權按每股11.50美元購買一股亞太A類普通股。除若干有限例外情況外,亞太區私人配售認股權證(包括行權時可發行的亞太區A類普通股)不得由持有人轉讓、轉讓或出售,直至亞太區完成初始業務合併後30天,並賦予其持有人若干登記權。
原始保薦人內幕信函協議
於2021年8月9日,APAC與各內部人士訂立保薦人內幕函件協議,據此,除其他事項外,內部人士同意投票表決彼等持有的任何亞太區證券以批准建議的業務合併(包括亞太區董事會就該業務合併建議的任何建議),以及不贖回彼等因股東批准而持有的任何亞太區股份,以誘使亞太區及亞太區首次公開招股的承銷商訂立包銷協議及繼續進行亞太區的首次公開招股。
贊助商內幕協議
於二零二二年三月二十三日,就執行合併協議而言,OmniAB、保薦人、亞太區及內部人士訂立保薦人內幕協議,據此,內部人士(其中包括)同意投票表決彼等持有的任何亞太區證券以批准業務合併及根據合併協議所需的其他亞太區股東事宜,並不會就完成業務合併尋求贖回彼等持有的任何亞太區證券。根據保薦人內幕協議,保薦人亦同意,倘若保薦人於截止日期至截止日期五週年期間內並無就該等保薦人溢價股份發生適用的保薦人觸發事件,保薦人將沒收最多1,916,667股保薦人溢價股份。
保薦人內幕協議亦規定(其中包括)保薦人溢價股份持有人不得轉讓其保薦人溢價股份,直至歸屬發生之日,但保薦人根據亞太區開曼管治文件及A&R登記權協議向其成員作出的分派除外。
保薦人內幕協議將於(I)終止合併協議或(Ii)全數歸屬保薦人溢價股份兩者中較早者終止。保薦人內幕協議作為附件C附在本委託書/招股説明書/信息説明書之後。
關聯方貸款
為了支付與企業合併相關的交易費用,發起人或發起人的附屬公司,或亞太地區的某些高級管理人員和董事可以,但沒有義務貸款
 
384

目錄
 
亞太地區可能需要的資金(“營運資金貸款”)。如果業務合併完成,APAC將從向APAC發放的信託賬户的收益中償還營運資金貸款。在業務合併未結束的情況下,亞太地區可以使用信託賬户以外的部分收益償還營運資金貸款,但信託賬户中的任何收益都不會用於償還營運資金貸款。營運資金貸款將在業務合併完成後償還,不計利息,或由貸款人酌情決定,至多2,000,000美元的營運資金貸款可按每份認股權證1.50美元的價格轉換為額外的1,333,333份新OmniAb權證。這些認股權證將與亞太地區的私募認股權證相同。
2021年2月12日,亞太地區與保薦人簽訂了本票,保薦人據此同意向亞太地區提供總額達300,000美元的貸款,用於營運資金(“第一張本票”)。保薦人支付了總額為55,725美元的某些發行費用,這筆費用包括在截至2021年3月22日的期票未償餘額中。2021年6月23日,亞太地區通過營運資金貸款借入119,275美元。
2021年8月12日,亞太地區償還了期票項下的未償還餘額175,000美元。2022年3月14日,亞太區與保薦人簽訂了一張期票(“第二張期票”),根據該期票,亞太區可借入總額達750,000美元的資金。第二期本票項下的貸款為無息貸款,並於(I)亞太區初步業務合併完成或(Ii)亞太區清盤生效日期(以較早者為準)支付。這筆貸款的未償還本金餘額可由保薦人選擇轉換為認股權證,每份認股權證的價格為1.50美元。認股權證將與私募認股權證相同。截至2022年6月30日,期票上的未償還餘額為75萬美元。
行政服務協議
亞太地區是一項行政服務協議的一方,根據該協議,亞太地區將每月向贊助商支付總計10,000美元,直至完成業務合併和信託資產清算之前,用於辦公空間、公用事業、行政和支持服務。截至2022年6月30日的三個月和六個月,亞太地區分別產生了30,000美元和60,000美元的行政費用,截至2022年6月30日應計56,129美元的行政費用。從2021年2月5日(成立)到2021年12月31日,亞太地區根據這一安排產生了46,129美元的行政服務。
註冊權
隨着合併的完成,新OmniAb、保薦人和其他各方將簽訂A&R註冊權協議,該協議將全面修訂和重述亞太區原來的註冊權協議。根據A&R註冊權協議,持有新OmniAb普通股、新OmniAb私募配售認股權證和可能因營運資金貸款轉換而發行的認股權證(以及行使新OmniAb私募認股權證和可能因營運資金貸款轉換而發行的新OmniAb普通股認股權證)的持有人將有權根據A&R註冊權協議獲得擱置登記權,該協議要求新OmniAb在交易結束後三十(30)天內使用商業上的合理努力,提交一份S-1表格的註冊聲明,允許根據證券法第415條的規定,公開轉售持有人不時持有的所有可註冊證券(定義見A&R註冊權協議)。此外,對於企業合併完成後提交的登記聲明,持有者擁有某些慣常的“搭載”登記權。
與簽訂《A&R登記權協議》相關,原《登記權協議》自生效之日起終止,代之以《A&R登記權協議》。見標題為“第1號股東提案 - 企業合併提案 - 相關協議 - 修訂和重新簽署登記和股東權利協議”一節。
遠期採購協議
2021年8月9日,亞太地區與贊助商簽訂遠期採購協議。根據遠期購買協議,保薦人同意購買1,000,000,000股亞太地區A類普通股
 
385

目錄
 
股份,外加總計3,333,333股可贖回認股權證,按每股11.50美元購買一股亞太A類普通股,總購買價為100,000,000美元,或每股亞太A類普通股10.00美元,與亞太區最初的業務合併同時進行。2022年3月23日,A&R FPA就懸而未決的業務合併修訂和重述了遠期購買協議,並由亞太地區、保薦人和OmniAb簽訂。根據A&R FPA,亞太區已同意向保薦人發行及出售1,500,000股新OmniAb普通股及認股權證,以收購1,666,667股新OmniAb普通股,總購買價為15,000,000美元,有關購買將於緊接歸化後及合併前完成。除遠期購買外,保薦人同意額外購買最多10,000,000股新OmniAb普通股和最多1,666,667股新OmniAb權證,總額外購買價最高可達100,000,000美元,以支持股東贖回,條件是此類贖回將導致合併後的公司在業務合併後可從亞太區信託賬户獲得的現金收益在緊接交易結束前低於100,000,000美元。A&R FPA還規定,如果Ligand在終止協議的情況下終止合併協議,則Ligand應向保薦人支付與此相關的終止費12,500,000美元。
薪酬
在完成業務合併之前或與業務合併相關的服務,不會向保薦人、內部人士或他們各自的任何附屬公司支付任何形式的補償,包括髮起人和諮詢費。然而,這些個人將獲得與代表亞太地區進行的活動相關的任何自付費用的報銷,例如確定潛在的目標業務和對合適的業務組合進行盡職調查。APAC的審計委員會將每季度審查支付給贊助商、APAC的高級管理人員或董事或他們的任何附屬公司的所有款項。在業務合併之前的任何此類付款將使用信託賬户以外的資金進行。除了每季度審計委員會審查此類報銷外,亞太地區預計不會對其董事和高級管理人員因代表其識別和完成業務合併而發生的與其活動相關的自付費用進行任何額外的控制。除上述付款和報銷外,APAC在完成業務合併前不會向贊助商、APAC的高級管理人員和董事或他們各自的任何關聯公司支付任何形式的補償,包括髮起人和諮詢費。
關聯方交易審批政策
亞太地區董事會審計委員會通過了一項審計委員會章程,規定審查、批准和/或批准所有“關聯方交易”​(根據交易法第404(A)項要求披露的交易)。在其會議上,審計委員會應向審計委員會提供每一筆新的、現有的或擬議的關聯方交易的細節,包括交易的條款、亞太地區已經承諾的任何合同限制、交易的商業目的以及交易對亞太地區和相關關聯方的好處。任何在審計委員會審查的關聯方交易中有利害關係的審計委員會成員,在批准關聯方交易時應放棄投票,但如審計委員會主席要求,可參加審計委員會關於關聯方交易的部分或全部討論。審計委員會在完成對關聯方交易的審查後,可以決定允許或禁止關聯方交易。
OmniAb
與Ligand的協議
業務合併後,OmniAb和Ligand將分開運營,各自作為一家上市公司。關於分離,OmniAb已經或將簽訂各種協議以實現分離,併為分離後OmniAb與Ligand的關係提供框架,包括分離協議、兩個過渡服務協議、員工事項
 
386

目錄
 
協議和税務事宜協議。這些協議將規定OmniAb和Ligand之間分配可歸因於OmniAb與Ligand分離之前、之時和之後的Ligand資產、員工、債務和債務(包括其財產和員工福利以及與税務相關的資產和負債),並將管理OmniAb和Ligand分離後的某些關係。
以下所列每項協議的摘要以適用協議全文為準,這些協議作為註冊説明書的證物提交,本委託書/招股説明書/信息説明書是其中的一部分。
分居協議
2022年3月23日,Ligand、OmniAband和APAC簽署了《分離協議》,其中列出了與分離相關的主要行動。分離協議確定了作為其中描述的內部重組的一部分,將轉讓給Ligand和OmniAb的資產、承擔的負債和轉讓的合同,並要求Ligand向OmniAb做出貢獻。分離協議還規定了在分離、分銷和合並之後管理OmniAb與Ligand關係的某些方面的其他協議。根據分離協議,OmniAb將向Ligand發行額外的OmniAb普通股。然後,Ligand將通過向分銷代理提交一份賬簿記賬授權,將OmniAb普通股的所有流通股按比例分配給Ligand普通股的持有者,該授權代表為Ligand的股東的賬户分配的OmniAb普通股。在合併之前,分銷代理將為OmniAB的股東(在分銷完成後緊隨其後)持有該等入賬股份。有關分居協議的更詳細説明,請參閲《分居協議第1號股東提案 - 企業合併提案 - 摘要》。
過渡服務協議
關於分離,OmniAb和Ligand將簽訂兩項過渡服務協議,根據這兩項協議,Ligand及其聯營公司和OmniAb及其聯營公司將相互提供適用的過渡服務協議中規定的各種非科學和非技術服務,這些服務屬於OmniAb和Ligand在分離之前相互提供和接收的服務類型。Ligand將提供與信息技術、設施、會計和財務、業務發展、投資者關係、人力資源和其他公司和行政職能有關的服務,OmniAb將提供與公司職能、法律行政和其他行政職能有關的服務。每項過渡服務的費用在適用的過渡服務協議中規定為統一的月費,接受方將向提供方償還提供方因提供過渡服務而產生的所有合理的自付費用和開支。
每個過渡服務協議將在根據其提供的最後一項服務的期限屆滿時終止,除非接收方事先書面通知提前終止,如果另一方或其適用關聯公司發生未治癒的重大違約、另一方破產或資不抵債,或經雙方同意,則終止。過渡服務一般預計持續一年,特定服務的接收方可以在事先書面通知的情況下,在預定的到期日之前終止這種服務。
OmniAB預計其與過渡服務協議相關的淨成本不會與Ligand分配給OmniAB的與這些相同服務相關的歷史成本有實質性差異。
税務協議
在分配之前,APAC、OmniAb和Ligand將簽訂《税務事項協議》,該協議將規範每一方在納税義務和
 
387

目錄
 
福利、税務屬性、納税申報單的準備和提交、審計和其他税務程序的控制以及與税收有關的某些其他事項。
一般而言,APAC和OmniAb將對以下美國聯邦、州、地方和外國税收(以及任何相關的利息、罰款或審計調整)負責:(I)對包括OmniAb和Ligand的納税申報單徵收的税款,只要該等税款可歸因於OmniAb或OmniAb業務,或(Ii)針對包括OmniAb但不包括Ligand的納税申報單,在每種情況下,從分銷後開始的納税期間(或部分税期)。
儘管有上述規定,亞太區及OmniAb可能須就為完成分銷而進行的重組交易所產生的若干税項負上責任。
根據《守則》第355條和第368(A)(1)(D)條,分銷連同某些相關交易旨在符合重組的資格。根據税務事宜協議,Ligand、APAC或OmniAb因預期税務處理失敗而招致的税款,一般將由Ligand及APAC和OmniAb平均分擔。然而,如果這種失敗是由於APAC或OmniAb的某些行為或不作為所致,則與APAC或OmniAb有關的不準確、失實陳述或錯誤陳述,或涉及APAC或OmniAb的股票或OmniAb的資產的某些事件,通常將承擔所有此類税款。在某些情況下,包括如果失敗是由於Ligand或涉及Ligand的股票或資產的事件,Ligand將承擔所有此類税款。
税務事項協議將要求亞太地區和OmniAb遵守提交給法律顧問的材料中所作的陳述,這些材料與Ligand預計將收到的關於分銷和某些相關交易的預期税收處理的分銷税務意見有關。税務協議還將限制OmniAbs和APAC採取或不採取任何行動的能力,如果可以合理地預期此類行動或不採取行動將對預期的税收待遇產生不利影響。特別是,在分銷之後的兩年內,亞太地區和OmniAb將受到某些限制,一般包括禁止(I)達成任何交易,而該交易在與其他交易(包括合併)相結合時,可能導致亞太地區或OmniAb股權的所有權發生45%或更大的變化,作為包括分銷在內的一系列相關交易的一部分,(Ii)停止積極開展OmniAb的某些業務,(Iii)自願解散或清算亞太地區或OmniAb,以及(Iv)導致、允許或同意出售、轉讓或處置OmniAb的資產,在每種情況下,總計佔OmniAb合併總資產的30%以上,除非OmniAb獲得美國國税局的私人信件裁決、國家公認的税務顧問關於此類行動不會導致預期税收待遇失敗的無保留意見,或Ligand同意採取此類行動。
儘管收到該裁決、意見或同意,但如果該行為導致預期的税務處理失敗,亞太地區和OmniAb可能會對由此產生的所有税款負責。
亞太地區和OmniAb在税務事項協議下的義務不受金額或上限的限制。
員工事務協議
於2022年3月23日,關於執行合併協議,亞太、Ligand、OmniAB和Merge Sub簽訂了《員工事宜協議》,該協議闡明瞭與交易相關的某些員工相關事宜的條款和條件,包括Ligand和OmniAB之間福利計劃資產和負債的分配、在分配和業務合併中如何處理激勵股權獎勵以及各方的相關契諾和承諾。2022年8月18日,雙方簽訂了經修訂和重新簽署的員工事項協議,以更新分配和業務合併中某些激勵股權獎勵的處理方式。
《員工事務協議》規定了如何處理我們的員工在完成分配時持有的尚未支付的Ligand股權獎勵,以及如何處理與業務合併相關的未支付的OmniAb股權獎勵,具體內容請參見題為《OmniAb - 的高管和董事薪酬摘要薪酬説明》的章節
 
388

目錄
表 - 分配時傑出股權獎勵的待遇“,還規定了某些其他激勵安排。
《員工事務協議》規定,在經銷和業務合併後,我們的員工一般將繼續參加由Ligand發起或維護的福利計劃,直至(I)2023年1月1日或(Ii)雙方可能商定的較早日期。在各自的計劃過渡日期之後,我們的員工將開始參與我們各自的福利計劃,預計這些計劃將與現有的Ligand福利計劃大體相似。此外,《員工事項協議》規定,亞太地區應批准和通過2022年計劃和ESPP,自業務合併結束時起生效。
《員工事務協議》還規定了與員工事宜有關的一般原則,包括員工的分配和調動、債務和相關資產的承擔和保留、工人補償、工資税、監管申報、提供可比福利、員工服務信用、共享員工信息以及福利的重複或加速。
員工事務協議只能通過雙方之間的書面協議進行修訂或修改,並將在合併協議終止時自動終止。
關聯人交易的政策和程序
OmniAB董事會將採用書面的關聯人交易政策,在分發後生效,制定審查和批准或批准關聯人交易的政策和程序。除證券法下S-K條例第404項規定的某些例外情況外,本政策將涵蓋OmniAB曾經或將成為參與者的任何交易、安排或關係,或任何一系列類似的交易、安排或關係,其中涉及的金額超過12萬美元或OmniAB在過去兩個完整財政年度的年終總資產平均值的1%,且相關人士曾經或將擁有直接或間接的重大利益,包括但不限於,由或從相關個人或實體購買商品或服務,而相關人士或實體在其中擁有重大利益、債務、由親屬的OmniAb為債務和就業提供擔保。在審查和批准任何這類交易時,OmniAB的審計委員會的任務是考慮所有相關的事實和情況,包括但不限於,交易的條款是否與公平交易的條款相當,以及關聯人在交易中的權益程度。本節中描述的所有交易都將在採用本政策之前進行。
389

目錄​
 
某些受益所有者的擔保所有權和
OMNIAB的管理
在分配之前,OmniAb普通股的所有流通股將由Ligand實益擁有並登記在案。分配後,Ligand將不擁有OmniAb普通股。
下表列出了緊隨分配後和合並前OmniAb普通股的預期實益所有權的信息,具體如下:(1)預計將實益擁有OmniAb5%以上普通股的每位人士,(2)每名預期的董事和指定的高管,以及(3)根據分配比例作為一個組的OmniAb的所有預期董事和高管。股票金額是基於每個人在2022年6月30日對Ligand普通股的實益所有權,假設分配比例為每一股Ligand普通股對應一股OmniAb普通股,假設Ligand可轉換票據的持有者在Ligand記錄日期之前不轉換他們的票據。僅就本表而言,假設截至2022年6月30日,根據Ligand截至該日期的已發行普通股和分派比例,已發行和已發行的OmniAb16,882,204股普通股。分銷後OmniAb普通股的實際流通股數量將在分銷的配對記錄日期確定。
除非另有説明,否則下面列出的每個受益所有人的地址是c/o OmniAb,Inc.,Horton Street 5980,Suite600,Emeryville,CA 94608。OmniAB認為,根據提供給它的信息,除非另有説明,否則以下列出的每個股東對其實益擁有的股份擁有唯一投票權和投資權,並受適用的社區財產法的約束。
Common stock
beneficially
owned before
the Distribution
Common stock
beneficially
owned after the
Distribution
受益人姓名和地址
Number
of Shares
% of
Outstanding
Shares
Number
of Shares
% of
Outstanding
Shares
5% Beneficial Owners
Ligand製藥公司(1)
1,000 100%
BlackRock, Inc.(2)
2,742,808 16.3%
先鋒集團(3)
1,716,735 10.2%
賈納斯·亨德森集團(Janus Henderson Group Plc)(4)
1,441,085 8.5%
威廉·布萊爾投資管理公司(William Blair Investment Management LLC)(5)
1,400,341 8.3%
被提名的高管和董事候選人
Matthew W. Foehr(6)​
400,489 2.3%
Charles S. Berkman(7)​
77,718 *
Kurt Gustafson
Carolyn Bertozzi, Ph.D.
Sarah Boyce(8)​
11,674 *
Jennifer Cochran, Ph.D.(9)​
1,890 *
John L. Higgins(10)​
803,235 4.6%
Sunil Patel(11)​
51,953 *
約書亞·塔馬羅夫
所有高管和董事提名人員(9人)
1,346,959 7.6%
*
Denotes less than 1%.
 
390

目錄
 
(1)
Ligand的地址是加州聖地亞哥索倫託山谷大道3911號,110室,郵編:92121。
(2)
代表貝萊德公司關聯基金於2021年12月31日持有的普通股股份,如該實體於2022年1月27日提交給美國證券交易委員會的附表13G/A所示。貝萊德股份有限公司的辦公地址是紐約東52街55號,郵編:10055。
(3)
代表先鋒集團於2021年12月31日實益擁有的普通股股份,如該實體於2022年2月10日提交給美國證券交易委員會的附表13G/A所示。先鋒集團的營業地址是賓夕法尼亞州馬爾文先鋒大道100號,郵編:19355。
(4)
代表Janus Henderson Group plc關聯基金擁有的普通股。截至2021年12月31日,如該實體於2022年2月10日提交給美國證券交易委員會的13G/A附表所示。Janus Henderson Group plc的營業地址。是201 Bishopsgate EC2M 3AE,英國。
(5)
代表威廉·布萊爾投資管理公司於2021年12月31日實益擁有的普通股,如該實體於2022年2月10日提交給美國證券交易委員會的附表13G/A所示。威廉·布萊爾投資管理公司的業務地址是伊利諾伊州芝加哥北河濱廣場150號,郵編:60606。
(6)
由(I)166,493股普通股和(Ii)233,996股普通股組成,Foehr先生有權根據2022年6月30日起60天內可行使的未償還期權收購。
(7)
由(I)26,789股普通股和(Ii)50,929股普通股組成,Berkman先生有權根據2022年6月30日起60天內可行使的未行使期權收購。
(8)
由(I)2,415股普通股和(Ii)9,259股普通股組成,Boyce女士有權根據2022年6月30日起60天內可行使的未償還期權收購。
(9)
包括(I)在2022年6月30日內歸屬的已發行限制性股票單位結算時,可向Cochran博士發行的387股普通股,以及(Ii)1,503股普通股,Cochran博士有權根據2022年6月30日起60天內可行使的未償還期權收購。
(10)
由(I)335,669股普通股和(Ii)467,566股普通股組成,希金斯先生有權根據2022年6月30日起60天內可行使的未償還期權收購。
(11)
由(I)28,820股普通股和(Ii)23,133股普通股組成,Patel先生有權根據2022年6月30日起60天內可行使的未償還期權收購。
 
391

目錄​
 
分離和分配
2022年3月23日,Ligand、OmniAband和APAC簽署了《分離協議》,其中列出了與分離相關的主要行動。分離協議確定了作為其中描述的內部重組的一部分,將轉讓給Ligand和OmniAb的資產、承擔的負債和轉讓的合同,並要求Ligand向OmniAb做出貢獻。分離協議還規定了在業務合併後管理OmniAb與Ligand關係的某些方面的其他協議。根據分離協議,OmniAb將向Ligand發行額外的OmniAb普通股。
假設分派協議規定的分派條件已獲滿足,Ligand將於分派日期按比例將OmniAb普通股的所有流通股分配給Ligand記錄日期為分派設定的Ligand普通股持有人。經銷將通過Ligand向經銷代理提供一份賬簿記賬授權來實現,該授權代表為Ligand的股東賬户在經銷中經銷的OmniAb普通股股份。在合併之前,分銷代理將為OmniAB的股東(在分銷完成後緊隨其後)持有該等入賬股份。在根據合併將OmniAb普通股換取新OmniAb普通股之前,OmniAb普通股的股份將不能轉讓。截至本委託書/​招股説明書/信息説明書的日期,註冊董事會尚未確定註冊記錄日期。Ligand將在確定的Ligand記錄日期以及業務合併完成之前公開宣佈Ligand的記錄日期。
有關分居協議的更詳細説明,請參閲《分居協議第1號股東提案 - 業務合併提案 - 摘要》。
 
392

目錄​
 
合併後的公司證券説明
如果歸化建議獲得批准,亞太地區將在歸化方面修改其擬議的公司註冊證書和擬議的章程。以下是對擬議的公司註冊證書和擬議的附例的實質性條款的描述,並對其全部條款進行限定。更多細節見“第2號股東提案 - 馴化提案”。因為這只是一個摘要,所以它可能不包含對您重要的所有信息。
除文意另有所指外,本款中提及的“OmniAB”、“我們”、“我們”和“我們”一般是指業務合併後合併的公司。
OmniAB的法定股本包括1,000,000,000股普通股,每股面值0.0001美元,以及100,000,000股優先股,每股面值0.0001美元。在分發之後,OmniAb預計大約[•]OmniAb普通股將發行和發行,優先股不會發行和流通股。
Common stock
OmniAb普通股的持有者有權就提交股東投票表決的所有事項(包括董事選舉)持有的每股股份投一票,並且沒有累計投票權。因此,有權在任何董事選舉中投票的普通股大多數流通股的持有人可以選舉所有參加選舉的董事,如果他們這樣選擇的話,但持有任何優先股OmniAb的持有人可能有權選舉的任何董事除外。在某些事項獲得絕對多數票的情況下,其他事項應由OmniAb股東在出席或代表出席並就該事項進行表決的股東所投投票權的多數票中投贊成票。
根據可能適用於任何當時已發行優先股的優惠,普通股持有人有權按比例從董事會宣佈的合法資金中獲得股息(如果有的話)。在OmniAbs清算、解散或清盤的情況下,普通股持有人將有權在支付OmniAb的所有債務和其他債務或撥備OmniAb的所有債務和其他債務或撥備後,按比例分享合法可分配給股東的資產,但須遵守當時未償還的任何優先股的優先權利。普通股持有人沒有優先購買權、轉換權或其他認購權,也沒有適用於普通股的贖回或償債基金規定。所有普通股的流通股均為正式授權、有效發行、足額支付和不可評估的普通股。普通股持有人的權利、優先和特權受制於OmniAB可能指定並在未來發行的任何系列優先股的股票持有人的權利,並可能受到這些權利的不利影響。
優先股
根據將在歸化後立即生效的擬議公司註冊證書的條款,OmniAb董事會有權在一個或多個系列中發行最多100,000,000股優先股,不時確定每個此類系列的股份數量,確定每個完全未發行的系列的股份的股息、投票權和其他權利、優惠和特權及其任何限制、限制或限制,以及增加或減少任何此類系列的股份數量。但不低於當時已發行的此類系列股票的數量。
OmniAb董事會可授權發行具有投票權或轉換權的優先股,這可能會對OmniAb普通股持有人的投票權或其他權利產生不利影響。發行優先股,雖然提供了與可能的收購和其他公司目的有關的靈活性,但除其他外,可能具有推遲、威懾或防止OmniAb控制權變化的效果,並可能對普通股的市場價格以及OmniAb普通股持有人的投票權和其他權利產生不利影響。OmniAb目前沒有發行任何優先股的計劃。
 
393

目錄
 
註冊權
根據A&R登記權協議,若干股東OmniAb將須在交易結束後三十(30)日內以S-1表格提交登記聲明,準許根據證券法第415條的規定公開轉售持有人不時持有的所有須登記證券(定義見A&R登記權協議),並向於緊接業務合併結束前OmniAb的若干股權持有人提供慣常登記權。見“委託書/招股説明書/​信息説明書摘要 - 相關協議 - 修訂和重新登記及股東權利協議”。
轉移限制
適用於保薦人和合並後公司董事和高級管理人員的轉讓限制
A&R註冊權協議將對OmniAb的證券轉讓作出某些限制,包括方正股份、私募配售認股權證、後盾認股權證、遠期認購權證,以及由亞太區董事和高級管理人員以及OmniAb和Ligand的某些董事和高級管理人員持有的證券。此類限制將從收盤時開始,並結束於(I)方正股份,最早為(A)收盤日期後一年和(B)第一個日期,即(X)在收盤日期後至少150天開始的任何30個交易日內的任何20個交易日內,OmniAb普通股的最後報告售價等於或超過每股12.00美元的第一個交易日,或(Y)亞太地區完成清算、合併、換股、重組或其他類似交易,導致OmniAb股東有權將其持有的OmniAb普通股換取現金的交易,證券或者其他財產;(Ii)就該等認股權證的最初購買者(或A&R登記權協議下的許可受讓人)所持有的私募認股權證、後備認股權證及遠期買入權證,以及在行使或轉換該等認股權證時已發行或可發行的OmniAb普通股的任何股份,而該等股份是由正在轉換的適用認股權證的初始購買者(或A&R登記權協議下的許可受讓人)所持有的,直至交易結束後30天為止;及(Iii)指與完成合並有關而向新持有人(定義見A&R登記權協議)發行的OmniAb普通股,而每名新持有人均為Ligand及/或OmniAb的董事及高級職員,並由新持有人(或其根據A&R登記權協議獲準許的受讓人)持有, 在(A)交易結束後三個月和(B)OmniAb完成清算、合併、換股、重組或其他類似交易,導致OmniAb的所有股東有權將其持有的OmniAb普通股股份交換為現金、證券或其他財產的日期結束的期間。
溢價股份
根據合併協議及建議細則,在適用的OmniAb觸發事件或保薦人觸發事件發生前,OmniAb溢價股份及保薦人溢價股份不得轉讓。OmniAb溢價股份及保薦人溢價股份將予發行,如在自結算日起至結算日(包括結算日)五週年期間並無就該等OmniAb溢價股份或保薦人觸發發生適用的OmniAb觸發事件或保薦人觸發事件,則已發行及已發行的OmniAb溢價股份及保薦人溢價股份將自動無償沒收。
特拉華州法律、OmniAbs公司證書和章程的反收購效果
特拉華州法律、OmniAb修訂和重述的公司註冊證書以及OmniAb修訂和重述的章程中的一些條款包含可能使以下交易變得更加困難的條款:通過收購要約收購OmniAb;通過代理競爭或其他方式收購OmniAb;或罷免OmniAb的現任高級管理人員和董事。這些規定可能會使股東可能認為符合其最大利益或OmniAb最大利益的交易更難完成或可能被阻止,包括規定支付高於OmniAb股票市價的溢價的交易。
 
394

目錄
 
以下概述的這些規定旨在阻止強制收購行為和不充分的收購報價。這些規定還旨在鼓勵尋求獲得OmniAb控制權的人首先與OmniAb董事會談判。OmniAb認為,加強對其與收購或重組OmniAb的不友好或主動提議的提倡者談判的潛在能力的保護的好處超過了阻止這些提議的壞處,因為談判這些提議可能導致其條款的改善。
未指定優先股
如果OmniAb董事會有能力在不經股東採取行動的情況下發行最多100,000,000股具有投票權或董事會指定的其他權利或優惠的非指定優先股,可能會阻礙改變OmniAb控制權的任何嘗試的成功。這些條款和其他條款可能具有推遲敵意收購或推遲OmniAb控制權或管理層變動的效果。
股東大會
《公司註冊證書》規定,股東特別會議只能由歐姆尼公司董事會或董事會主席、首席執行官或總裁召集。
股東提名和提議提前通知的要求
擬議的章程規定了關於股東大會提出的股東提案和提名董事候選人的預先通知程序,但董事會或董事會委員會或其指示作出的提名除外。
經書面同意取消股東訴訟
擬議的公司註冊證書將明確取消OmniAb股東通過書面同意採取行動的權利。股東行動必須在股東年度會議或特別會議上進行。
交錯的董事會
擬議的公司註冊證書規定,OmniAB的董事會將分為三個類別。每一級別的董事任期為三年,每年由OmniAb的股東選舉一個級別。有關分類董事會的更多信息,請參閲“業務合併後對新的OmniAb的管理 - 新的OmniAb董事會的組成和董事的選舉”。這種選舉董事的制度可能傾向於阻止第三方試圖獲得OmniAb的控制權,因為它通常會使股東更難取代大多數董事。
刪除董事
擬議的公司註冊證書規定,OmniAb的董事會成員不得被免職,除非有任何原因,以及除法律規定的任何其他投票外,經當時有權在董事選舉中投票的OmniAb所有已發行有表決權股票的總投票權的不少於三分之二的批准。
股東無權累積投票權
擬議的公司註冊證書不允許股東在董事選舉中累計投票。因此,有權在任何董事選舉中投票的OmniAB普通股大多數流通股的持有人可以選舉所有參加選舉的董事(如果他們願意的話),但OmniAB優先股持有人可能有權選舉的任何董事除外。
 
395

目錄
 
特拉華州反收購法規
OmniAb將受特拉華州公司法第203條的約束,該條款禁止被視為“有利害關係的股東”的人在這些人成為有利害關係的股東之日起三年內與特拉華州的一家上市公司進行“業務合併”,除非該業務合併或此人成為有利害關係的股東的交易已按規定的方式獲得批准或另有規定的例外情況適用。一般而言,“有利害關係的股東”是指擁有或在確定有利害關係的股東地位之前三年內擁有公司15%或更多有投票權股票的人。一般而言,“企業合併”包括合併、出售資產或股票或其他交易,從而為利益相關的股東帶來經濟利益。這一規定的存在可能對未經董事會事先批准的交易具有反收購效力。
論壇選擇
擬議的公司註冊證書規定,除非OmniAB以書面形式同意選擇替代形式,否則特拉華州衡平法院(或如果衡平法院沒有管轄權,特拉華州地區聯邦地區法院或特拉華州其他州法院)將是根據特拉華州成文法或普通法提起的下列類型訴訟或程序的唯一和獨家論壇:(I)代表OmniAB提起的任何派生訴訟或法律程序;(Ii)任何聲稱OmniAb的任何董事、高級職員或股東違反受信責任的訴訟;(Ii)任何聲稱OmniAb的任何董事、高級職員或股東對OmniAb或OmniAb的股東違反受信責任的訴訟;(Iii)任何聲稱根據DGCL、建議的公司註冊證書或建議的附例(每一項均可不時修訂)產生的申索的訴訟;或(Iv)在所有情況下,在法律允許的最大範圍內,聲稱受內務原則管限的任何訴訟。該條款不適用於為執行1934年修訂後的《證券交易法》(Securities Exchange Act)產生的義務或責任而提起的訴訟,也不適用於聯邦法院擁有專屬管轄權的任何其他索賠。此外,擬議的公司註冊證書規定,除非OmniAB以書面形式同意選擇替代法院,否則美利堅合眾國的聯邦地區法院應在法律允許的最大程度上成為解決根據修訂後的1933年證券法提出的任何訴因的獨家法院。為免生疑問,本條款旨在使OmniAb受益,並可由OmniAb的高級管理人員和董事、導致此類投訴的任何發行的承銷商執行, 以及任何其他專業實體,其專業使該人或實體所作的陳述具有權威性,並已準備或證明作為發行基礎的文件的任何部分。然而,OmniAB指出,對於法院是否會執行這一條款存在不確定性,投資者不能放棄遵守聯邦證券法及其下的規則和法規。《證券法》第22條規定,州法院和聯邦法院對為執行《證券法》或其下的規則和條例所規定的任何義務或責任而提起的所有訴訟具有同時管轄權。OmniAb修訂和重述的公司註冊證書還規定,任何個人或實體購買OmniAb的任何證券或以其他方式獲得任何權益,將被視為已通知並同意這些選擇的法院條款。
憲章條款修正案
特拉華州法律、擬議的公司註冊證書和擬議的章程的規定可能會阻止其他人嘗試敵意收購,因此,它們還可能抑制OmniAb普通股市場價格的暫時波動,這種波動通常是由於實際或傳言的敵意收購企圖造成的。這些規定還可以防止OmniAbs董事會和管理層的組成發生變化。這些規定可能會使股東認為符合其最大利益的交易更難完成。
擬議的公司註冊證書將規定,有權對其進行投票的OmniAB流通股總投票權中至少三分之二的持有者投贊成票,作為單一類別投票,以修改與發行優先股、董事會空缺的數量、期限、分類、撤換和填補、提名董事選舉預先通知、召開特別會議有關的某些條款。
 
396

目錄
 
股東、股東書面同意訴訟、論壇選擇、修改章程的能力、在特拉華州法律允許的範圍內免除董事和高級管理人員的責任、董事和高級管理人員賠償以及與修改任何這些條款相關的任何條款。
修訂附則
擬議的公司註冊證書和擬議的章程將規定,OmniAb的章程只能由董事會或持有OmniAb有權投票的流通股總投票權的至少三分之二的持有人投贊成票,作為一個類別進行投票。此外,擬議的公司註冊證書將規定OmniAb的附例可由OmniAb的董事會採納、修訂、更改或廢除。
轉讓代理和註冊處
OmniAb普通股的轉讓代理和登記人將是ComputerShare Trust Company,N.A.。轉讓代理和登記人的地址是馬薩諸塞州坎頓羅亞爾街150號,郵編:02021。
納斯達克全球上市
OmniAb已申請將其普通股在納斯達克全球市場上市,代碼為“OABI”。
責任和賠償事項的限制
有關責任和賠償的討論,請參閲《OmniAb 的高管和董事薪酬- 責任和賠償的限制》。
 
397

目錄​
 
公司治理與股東權利比較
亞太地區是一家根據開曼羣島公司法註冊成立的豁免公司。《開曼羣島公司法》、《開曼羣島習慣法》以及亞太地區的組織章程大綱和章程細則規定了其股東的權利。開曼羣島公司法在某些實質性方面不同於一般適用於美國公司及其股東的法律。因此,當您成為新OmniAb的股東時,您的權利在某些方面將與您作為APAC股東時有所不同。下圖“歸化對股東權利的影響”概述了歸化前後股東權利的重要相同和不同之處,這是由於《開曼羣島公司法》和一般適用於美國公司及其股東的法律的不同。
此外,亞太地區的組織章程大綱和章程在某些重大方面將不同於組織文件提案中提出的擬議的公司章程和擬議的章程。此外,擬議的公司章程和擬議的章程在某些重大方面將不同於確定Ligand公司股東在分離和合並前的現有權利的治理文件。因此,在重組和合並之後,Ligand的股東以前作為Ligand的股東的權利與他們作為New OmniAb股東的新權利相比將經歷某些變化。以下圖表“相關治理文件下的股東權利比較”根據每個實體的適用組織文件,總結了與APAC、New OmniAb和Ligand各自相關的公司治理和股東權利的重要異同。
本摘要參考亞太地區開曼羣島章程文件全文(作為附件J附於本委託書/招股説明書/資料説明書後)、建議註冊證書全文(其副本作為附件H附於本委託書/​招股章程/資料説明書)、建議細則全文(其副本作為附件I附於本委託書/招股説明書/資料説明書)以及Ligand現有附例及章程的全文。您應該查看這些組織文件以及開曼羣島的特拉華州公司法和公司法,包括開曼羣島公司法,以瞭解這些法律如何分別適用於New OmniAB、APAC和Ligand。
本土化對股東權利的影響
Delaware
Cayman Islands
企業合併的股東/股東批准
合併通常需要獲得所有流通股的多數批准。
收購方發行的股份不到20%的合併一般不需要收購方股東批准。
一家公司持有另一家公司90%或以上股權的合併,可以在沒有第二家公司董事會或股東投票的情況下完成。
根據《開曼羣島公司法》進行的合併需要特別決議,以及相關公司章程可能規定的任何其他授權。在組成公司中持有某些擔保權益的各方也必須同意。
所有合併(母公司/​子公司合併除外)都需要股東批准 - 規模較小的合併也不例外。
與收購要約/合同收購股權有關的投標人(即不是開曼羣島公司法下的法定合併)收購開曼羣島90%或更多股份的情況
 
398

目錄
 
Delaware
Cayman Islands
收購要約涉及的公司時,可以強制收購其餘股東的股份,從而成為唯一股東。
開曼羣島公司亦可透過開曼羣島法院批准的“安排方案”收購,但須在特別召開的股東大會上獲出席股東親自或委派代表出席並於股東大會上投票的75%的股東同意。
股東/股東投票處理日常事務
一般情況下,對付諸股東表決的日常公司事項的批准,需要親自出席會議或由受委代表出席會議並有權就主題事項投票的多數股份持有人的贊成票。 根據開曼羣島公司法及亞太區經修訂及重述的組織章程大綱及細則,須經股東批准的日常公司事項可由普通決議案(該決議案由有權就該決議案投票並於股東大會或特別大會上投票,幷包括一致通過的書面決議案)批准。
持不同政見者的權利和評估權
一般情況下,上市公司的股東不擁有與合併相關的評估權。 對合並持異議的少數股東有權獲得其股份的公允價值,如有必要,可能最終由法院決定。
檢查賬簿和記錄
任何股東都可以在正常營業時間內出於正當目的檢查公司的賬簿和記錄。 股東通常無權查閲或獲取公司的股東名冊或其他公司記錄的副本。
股東/股東訴訟
股東可在符合程序要求的情況下提起衍生品訴訟(包括根據不具約束力的治理建議採用特拉華州作為獨家論壇)。 在開曼羣島,代表公司提起訴訟的決定通常由公司董事會作出。股東可能有權代表 提起衍生訴訟
 
399

目錄
 
Delaware
Cayman Islands
公司,但僅在某些有限的情況下。
董事的受託責任
董事必須對公司及其股東履行注意義務和忠誠誠信義務。
董事對開曼羣島豁免的公司負有受託責任,包括為所授予的目的行使權力、獨立判斷、不謀取祕密利潤、避免利益衝突以及真誠行事以維護公司的整體最佳利益。
除受託責任外,亞太區董事還應盡到謹慎、勤勉和技巧的義務。這種義務是對公司負有的,但在某些有限的情況下可能直接對債權人或股東負有義務。
董事和高級管理人員的賠償
一般允許公司對其真誠行事的董事和高級管理人員進行賠償,並以合理地相信符合或不反對公司最大利益的人的方式行事。 開曼羣島豁免公司一般可對其董事或高級管理人員進行賠償,但欺詐、故意疏忽或故意違約除外。
董事的有限責任
允許限制或免除董事對公司或其股東的金錢責任,但違反忠實義務、故意不當行為、非法回購或分紅或不正當個人利益除外。 董事的責任可以是無限的,除了他們自己的欺詐、故意疏忽或故意違約。
 
400

目錄
 
相關治理文件下的股東權利比較
APAC
New OmniAb
Ligand
反收購條款和其他股東保護
亞太地區的組織章程大綱和章程並未對相關股東收購亞太地區作出限制。 擬議的章程中包含的反收購條款和其他股東保護措施包括禁止股東通過書面同意採取行動。DGCL第203條禁止特拉華州公司與“有利害關係的股東”(即擁有New OmniAb有表決權股票的15%或以上的股東)進行“業務合併”,除非在某些例外情況下,自“有利害關係的股東”成為有投票權的股份後三(3)年內。
董事人數和資格
亞太地區的組織章程大綱和章程規定,亞太地區董事會的董事人數不得少於一(1)人,並可通過普通決議增加或減少董事人數。 在優先股持有人與其若干股東之間有關董事選舉的任何權利以及經修訂及重訂的登記權協議的規限下,董事人數將不時僅由新OmniAb董事會通過的決議案釐定。最初的新OmniAb董事會將由七(7)名成員組成。 Ligand董事會由十(10)名成員組成。Ligand董事會可不時僅通過決議擴大其成員。
法定股本/​股本
根據亞太地區的組織章程大綱和章程,亞太地區的法定股本為55,500美元,分為(A)500,000,000股亞太地區A類普通股,每股面值0.0001美元,以及(B)50,000,000股亞太地區B類普通股 新OmniAb將獲授權發行1,100,000,000股股本,包括(I)1,000,000,000股普通股,每股面值0.0001美元;及(Ii)100,000,000股優先股,每股面值0.0001美元。在 上 根據Ligand的章程,Ligand目前被授權發行65,000,000股股票,包括(A)60,000,000股普通股,每股面值0.001美元,以及(B)5,000,000股優先股,每股面值0.001美元。
 
401

目錄
 
APAC
New OmniAb
Ligand
股,每股面值0.0001美元,以及(C)500萬股優先股,每股面值0.0001美元。根據亞太地區的組織備忘錄和章程,增加股本需要股東通過普通決議批准。 業務合併完成後,新OmniAb預計將有約127,681,885股新OmniAb普通股(假設沒有贖回)流通股。在業務合併完成後,預計新OmniAb將不會有任何已發行的優先股。
董事會分類
亞太地區的組織備忘錄和章程沒有規定設立一個分類委員會。 新OmniAb的擬議公司章程規定,新OmniAb董事會最初將分為三(3)個類別,即I類、II類和III類,每個類別的成員交錯任職三年。 Ligand修訂和重述的公司註冊證書並未規定設立機密董事會。
Election of Directors
根據亞太地區公司章程的定義,在企業合併之前,只有B類股東可以通過普通決議任命董事。董事任期至當選後的第二屆年會,或直至其繼任者正式當選並符合資格為止,但須受該董事提早去世、辭職或免職的規限。 (Br)董事由股東選舉產生,每一位董事的任期直至其繼任者在其任期屆滿年度的年度會議上被正式選舉或獲得資格為止,或者直至其先前去世、辭職、喪失資格或被免職為止。
在Ligand的年度大會上,股東選舉董事任職至下一次年度會議,或直到他或她的繼任者被正式選舉並具有資格,但須受董事提前去世、辭職或罷免的限制。
董事選舉由Ligand普通股股東在年度股東大會上投下的多數票決定。
Removal of Directors
在公司合併之前,按照亞太地區公司章程的定義,只有B類股東才能通過普通決議罷免董事。 在優先股持有人任何特殊權利的規限下,董事會或任何個人董事可隨時被免職,但僅限於出於原因且僅經AT持有人的贊成票 在符合任何系列優先股持有人權利的情況下,任何或所有董事均可隨時經多數投票權持有人的贊成票罷免,不論是否有任何理由。
 
402

目錄
 
APAC
New OmniAb
Ligand
至少三分之二(66%和2/3%)的公司當時有權在董事選舉中投票的所有有表決權股票的流通股的投票權。 資本全部流通股的權力
Voting
亞太區普通股持有人就提交股東表決的每一事項,每持有一股亞太區普通股可投一票;惟A類普通股持有人無權於業務合併前就董事的委任或免任投票,而B類普通股持有人就批准在開曼羣島以外地區繼續經營亞太區的任何特別決議案投票時,每持有一股該等股份有10票(而在業務合併前,有關該等事項的細則只可由B類普通股持有人通過特別決議案修訂)。
除非法律或新OmniAb建議的註冊證書另有要求,新OmniAb普通股的持有者將擁有關於新OmniAb的所有投票權。新OmniAb普通股的股票持有人有權就普通股股東有權投票的每一件適當提交給新OmniAbs股東的事項,就每一股該等股份投一票。
除非適用法律另有要求,否則新OmniAb普通股持有人將無權就僅與一個或多個尚未發行的新OmniAb優先股系列的條款有關的新OmniAb建議註冊證書的任何修訂投票,前提是該受影響的新OmniAb優先股系列的持有人根據建議註冊證書或適用法律有權單獨或與一個或多個其他此類系列的持有人一起就該修訂投票。
除法律或Ligand修訂和重述的公司註冊證書及章程另有要求外,Ligand普通股持有人有權就提交給股東的事項投票,並有權根據本公司的章程獲得任何股東大會的通知,並有權就法律規定的事項和以法律規定的方式投票。
 
403

目錄
 
APAC
New OmniAb
Ligand
Cumulative Voting
開曼羣島法律沒有明確禁止累積投票權,但亞太地區的組織備忘錄和章程細則沒有規定累積投票權。 特拉華州法律只有在章程規定的情況下才允許累積投票;然而,擬議的章程和擬議的公司章程並不授權累積投票。 特拉華州法律僅在公司的公司註冊證書中有規定的情況下才允許累計投票;然而,Ligand當前修訂和重新發布的公司註冊證書並不授權累計投票。
董事會空缺
亞太地區的組織章程大綱和章程細則規定,亞太地區董事會的任何空缺,包括因董事會擴大而產生的空缺,可由當時在任的其餘董事多數票填補,即使少於法定人數或由唯一剩餘的董事填補。 建議的公司章程細則規定,新全方位抗體董事會的任何空缺,包括因董事會擴大而產生的空缺,只能由當時在任的其餘董事(即使少於法定人數)或由唯一剩餘的董事(不包括通過一個或多個已發行優先股系列的單獨投票選出的任何董事)的多數票填補。 Ligand修訂和重述的公司註冊證書規定,Ligand董事會的任何空缺,包括因董事會擴大而產生的空缺,可由當時在任的其餘董事多數票填補,即使少於法定人數或由唯一剩餘的董事填補。
股東/股東書面同意訴訟
由當其時有權收取股東大會通知、出席股東大會及於股東大會上投票的所有成員或其代表簽署的書面決議案(包括特別決議案)的效力及作用,猶如該決議案已在亞太區正式召開及舉行的股東大會上通過一樣。 根據建議的公司章程細則,新OmniAb股東須採取或準許採取的任何行動必須在股東周年大會或特別會議上作出,不得以書面同意方式作出。儘管有上述規定,任何系列優先股持有人要求或允許採取的任何行動,可在與該系列優先股有關的適用指定證書明確規定的範圍內,無需召開會議、無需事先通知和投票而採取。
根據Ligand的章程,股東不得采取任何行動,除非是在年度會議或特別會議上,不得采取任何行動
應由股東書面同意。
 
404

目錄
 
APAC
New OmniAb
Ligand
公司註冊證書/公司章程大綱修正案
亞太地區的組織章程大綱和章程細則規定,其組織章程大綱的大部分條款可由其成員通過特別決議進行修訂,而與其股本有關的某些修訂可由其成員通過普通決議進行。
根據特拉華州的法律,章程修正案一般需要獲得新的OmniAb董事會的批准,以及當時已發行的有投票權股票的多數投票權,作為一個類別一起投票。
根據建議的公司章程細則,除DGCL要求的任何表決外,建議的公司章程細則的若干關鍵條款須由當時有權就該等股份投票的新OmniAb已發行股份總投票權的至少三分之二(662/3%)的持有人投贊成票才可修訂,並作為一個類別一起投票。
根據特拉華州法律,章程修正案一般需要得到董事會的批准,以及當時已發行的有投票權股票的多數投票權,作為一個類別一起投票。
Amendment of the Bylaws
亞太地區的組織備忘錄和章程規定,除第29.4條和第47.2條外,其組織章程可由其成員通過特別決議予以修訂。
根據擬議的附例,新的OmniAbBoard明確授權通過、修訂或廢除附例。
股東還有權通過、修訂或廢除章程;但是,除適用法律或擬議的公司註冊證書(包括關於一個或多個優先股系列的任何指定證書)所要求的任何類別或系列新OmniAb股票的持有者投票外,股東通過、修訂或廢除章程應
《Ligand章程》一般可由Ligand所有當時有權在董事選舉中投票的流通股的多數表決權的贊成票通過;但章程的某些部分應要求持有至少66%(66-2/3%)有表決權的當時流通股的持有者投贊成票,才能改變或修改。
配對局也有權
 
405

目錄
 
APAC
New OmniAb
Ligand
要求持有至少三分之二(66%和2/3%)投票權的所有當時有表決權股票的持有者投贊成票,這些股份一般有權在董事選舉中投票,作為一個類別一起投票。 amend the bylaws.
Quorum
董事會。亞太地區董事會的多數成員,除非另有規定。
股東。三分之一的股份持有人為親自出席或由受委代表出席的個人,或如公司或其他非自然人由其正式授權的代表或受委代表出席,則構成法定人數。
董事會。在新的OmniAb董事會的所有會議上,除非建議的公司註冊證書另有規定,否則董事總數的過半數構成處理業務的法定人數。
股東。在所有股東會議上,持有已發行和已發行股票的多數投票權並有權投票、親自出席、或通過遠程通信(如適用)或由其代表出席的股東應構成處理事務的法定人數。
董事會。在Ligand董事會的所有會議上,大多數董事應構成處理業務的法定人數
股東。除法規或公司註冊證書另有規定外,持有已發行和已發行股票的大多數並有權在會上投票的人,無論是親自出席還是由受委代表出席,均構成股東處理業務的所有會議的法定人數。
Interested Directors
任何人都不應被取消董事的資格,或被該辦公室阻止作為賣方、買方或其他身份與亞太地區訂立合同,任何此類合同或由亞太地區或代表亞太地區簽訂的任何合同或交易,如董事在其中以任何方式有利害關係,也不應被廢止,任何如此訂約或如此有利害關係的董事也不負責任 新的OmniAb將受DGCL第203條管轄。 Ligand受DGCL第203條管轄。
 
406

目錄
 
APAC
New OmniAb
Ligand
任何該等合約或交易所實現或產生的任何利潤,均須向亞太區結算,而該等合約或交易是由該等董事持有職位或由此而建立的受託關係所致。董事可就其有利害關係的任何合約或交易投票,但任何董事在該等合約或交易中的權益性質,須由其在審議該合約或交易及就該合約或交易投票時或之前披露。
股東/股東特別大會
[br]董事、首席執行官或者董事長可以召集股東大會。 在一個或多個系列優先股持有人享有特別權利的規限下,為任何目的或任何目的,特別會議可於任何時間由新泛抗體董事會、新泛抗體董事會主席、行政總裁或總裁或在其指示下召開。 除非法規或公司註冊證書另有規定,否則為任何一個或多個目的召開的股東特別會議,只能由Ligand董事會主席、Ligand董事會根據全體Ligand董事會多數成員批准的決議召開,或由Ligand祕書在收到一份或多份書面要求後召開,該書面要求要求根據章程第7條召開股東特別會議,並在符合章程第7條的規定的前提下,根據根據章程第7(D)條確定的記錄日期,流通股至少10%(10%)的投票權
 
407

目錄
APAC
New OmniAb
Ligand
Ligand.
股東大會通知
任何股東大會應至少提前五整天發出通知。每份通知均須指明會議的地點、日期和時間,以及在大會上處理的事務的一般性質,並須按下文所述的方式發出,或按亞太區議會所訂明的其他方式發出,但如亞太區議會就以下事項達成協議,則須當作已妥為召開:
(A)如屬週年大會,所有有權出席並在會上表決的成員;
and
(Br)(B)如為特別股東大會,有權出席會議並於會上表決的股東的過半數,合共持有給予該項權利的股份面值不少於95%。
除非DGCL另有規定,否則任何股東大會的通知應在會議日期前不少於10天至不超過60天發送或以其他方式發給每一位有權在該會議上投票的股東。通知須列明召開會議的地點(如有)、日期及時間、遠距離通訊方式(如有),使股東及受委代表可被視為親身出席該會議並於會議上投票;如屬特別會議,則須指明召開該會議的目的。 除非DGCL另有規定,否則任何股東大會的通知應在會議日期前不少於10天至不超過60天發送或以其他方式發給每一位有權在該會議上投票的股東。通知應指明會議的地點、日期和時間、股東和代表持有人可被視為親自出席會議並在會議上投票的遠程通信手段(如有),以及就特別會議而言,召開會議的目的。
408

目錄​
 
證券法對合並後公司證券轉售的限制
根據證券法第144條(“第144條”),實益擁有受限新OmniAb普通股或OmniAb權證至少六個月的人將有權出售其證券,條件是:(I)該人在之前三個月的時間或在前三個月的任何時間均不被視為新OmniAb的附屬公司,(Ii)新OmniAb須於出售前至少三個月遵守交易所法令的定期報告規定,並已於出售前12個月(或新OmniAb須提交報告的較短期間)根據交易所法令第13或15(D)條提交所有規定的報告。
實益擁有新OmniAb普通股或新OmniAb認股權證限制性股票至少六個月,但在出售時或在出售前三個月內的任何時候屬於新OmniAb附屬公司的人將受到額外限制,根據這些限制,該人將有權在任何三個月內僅出售不超過以下較大者的證券:

當時已發行的新OmniAb普通股總數的1%;或

在提交與出售有關的表格144通知之前的四個日曆周內,新OmniAb普通股的平均每週報告交易量。
根據規則144,新OmniAb關聯公司的銷售也受到銷售條款的方式和通知要求的限制,以及關於新OmniAb的當前公開信息的可用性。
限制殼牌公司或前殼牌公司使用規則144
規則144不適用於轉售由空殼公司(與業務合併相關的空殼公司除外)或發行人最初發行的證券,這些發行人在任何時候都是空殼公司。但是,如果滿足以下條件,規則144還包括此禁令的一個重要例外:

原空殼公司的證券發行人已不再是空殼公司;

證券發行人須遵守《交易法》第13或15(D)節的報告要求;

除Form 8-K報告外,證券發行人已在過去12個月(或發行人被要求提交此類報告和材料的較短期限)內提交了適用的所有《交易法》報告和材料;以及

從發行人向美國證券交易委員會提交當前Form 10類型信息之日起至少一年,反映其非殼公司實體的身份。
因此,保薦人將能夠在交易完成一年後根據規則144出售其創始人股票和私募認股權證,而無需註冊。
亞太地區預計,在業務合併完成後,OmniAb將不再是空殼公司,因此,一旦滿足上述例外情況中規定的條件,規則144將可用於轉售上述受限證券。
 
409

目錄​
 
持不同政見者的權利和評估權
[br}由於亞太區並不是合併Sub與OmniAb合併的成份方,根據開曼羣島法律,亞太區的股東並無與合併有關的持不同政見者權利。
亞太地區的權證持有人不擁有與DGCL項下的業務合併或合併相關的評估權。
 
410

目錄​
 
提交股東建議書
亞太區董事會並不知悉除業務合併建議、歸化建議、組織文件建議、不具約束力的管治建議、董事選舉建議、股票發行建議、股權獎勵建議及休會建議外,其他事項可能會提呈股東特別大會。然而,如任何其他事項應適當地提交股東特別大會,則隨附的委託書所指名的人士將根據其對任何該等事項的判斷投票。根據開曼羣島法律,只有向股東發出特別股東大會通知所指明的事務才可在特別股東大會上處理。
 
411

目錄​
 
未來股東提案
假設業務合併完成,亞太地區目前預計不會舉行2022年年度股東大會。如果業務合併完成,您將有權出席和參加New OmniAb的年度股東大會。如果New OmniAb舉行2022年股東年會,它將提供2022年股東年會的通知或以其他方式公開披露2022年年會的日期。
 
412

目錄​
 
向股東交付文件/HOUSEHOLDING
根據美國證券交易委員會的規則,除非收到相反指示,否則亞太地區(以及亞太地區為向其股東傳遞通信的服務)可將本委託書/​招股説明書/資料聲明以及任何其他向亞太地區股東交付的委託書/招股説明書/資料聲明或年度報告的單一副本發送給地址相同的兩名或更多股東,前提是該等股東是同一家庭的成員。這一過程被稱為“看家”,減少了任何一個家庭收到的重複信息量,並有助於減少亞太地區的開支。
應要求,亞太區將把本委託書/招股説明書/資料説明書和/或任何年度報告或委託書/招股説明書/資料説明書的單獨副本遞送到任何股東的共享地址,該文件的單一副本將被遞送到該地址。收到多份此類文件的股東也可同樣要求亞太地區在未來交付此類文件的單份副本。股東可以通過以下方式將他們的要求通知亞太地區:致電(212.5936900.)或致函亞太地區的主要執行辦公室,地址為Avista Public Acquisition Corp.II,收信人:紐約東55街65號,18樓,NY 10022。
業務合併後,新的OmniAb股東應將任何此類請求以書面形式發送至加利福尼亞州埃默裏維爾霍頓街5980號,郵編:94608,收件人:General Counsel。
 
413

TABLE OF CONTENTS​​​
 
其他股東通信
亞太地區的股東和相關方可以寫信給Avista Public Acquisition Corp.II,收信人:General Counsel,East 55 th Street,65,18 Floor,New York,NY 10022,與亞太地區董事會、任何委員會主席或非管理層董事進行溝通。業務合併後,新的OmniAb股東應向新的OmniAb董事會、任何委員會主席或新OmniAb的非管理董事發送任何信息,地址為:加利福尼亞州埃默裏維爾霍頓街5980號,Suite600,CA 94608,電子信箱:General Counsel。任何該等通訊將予審查,如該等通訊屬亞太區董事會一般考慮事項的範圍,則會根據通訊的主題,酌情轉交亞太區董事會、適當的委員會主席或非管理董事。接受並將通信轉發給亞太區董事會或新OMNIAB董事會成員,或向APAC或新OMNIAB執行官員轉發通信,並不意味着或產生該董事或執行官員對提交通信的人的任何受信責任。
法律事務
Weil,Gotshal&Manges LLP將傳遞將發行的與業務合併相關的新OmniAb普通股的有效性、與本地化和合並相關的某些美國聯邦所得税事宜以及與本委託書/招股説明書/​信息聲明相關的某些其他法律事宜。
Latham&Watkins LLP將轉嫁與分配和合並相關的某些美國聯邦所得税事宜。
Maples&Calder已將亞太地區IPO中提供的證券的有效性傳遞給投資者。
EXPERTS
本委託書/​招股説明書/信息説明書中所載Avista Public Acquisition Corp.II截至2021年12月31日及2021年2月5日至2021年12月31日期間的財務報表,已由獨立註冊會計師事務所Marcum LLP審計,如其報告中所述,並列於本委託書/招股説明書/​信息説明書的其他部分,並依據該公司作為會計和審計專家的權威而包括在內。
Avista Public Acquisition Corp.II的委託書/招股説明書/​資料説明書中提及並構成本委託書/招股説明書/資料説明書的OmniAb,Inc.於2021年12月31日、2020年12月31日及截至2021年12月31日期間每一年度的合併財務報表已由獨立註冊會計師事務所安永會計師事務所審計,如本文其他部分所述,並依據該公司作為會計和審計專家提供的報告的權威而計入。
 
414

目錄​
 
您可以在哪裏找到更多信息
亞太地區根據《交易法》的要求,向美國證券交易委員會提交報告、委託書/招股説明書/信息聲明和其他信息。你可以在美國證券交易委員會網站上閲讀亞太區提交給美國證券交易委員會的文件,包括本委託書/​招股説明書/資料聲明,以及亞太地區提交給美國證券交易委員會的任何其他報告、委託書/招股説明書/資料聲明和其他信息
本委託書/招股説明書/資料説明書可根據書面或口頭要求免費提供給亞太區股東。如果您想要本委託書/​招股説明書/資料説明書的其他副本或需要獲取代理卡,或者如果您對業務合併或將在特別股東大會上提交的提案有任何疑問,您應該通過以下信息聯繫亞太地區或其委託律師D.F.King&Co.,Inc.。
Avista Public Acquisition Corp.II
收件人:總法律顧問
65 East 55th Street, 18th Floor
New York, NY 10022
Tel.: (212) 593-6900
or:
D.F. King & Co, Inc.
48 Wall Street, 22nd Floor
New York, NY 10005
Call Toll-Free: (888) 887-0082
Banks and Brokers Call: (212) 269-5550
ahpa@dfking.com
本委託書/招股説明書/資料説明書或本委託書/招股説明書/資料説明書的任何附件中所包含的信息和陳述,在各方面均以作為本委託書/招股説明書/資料説明書/​資料説明書證物的相關合同或其他附件的副本為準。
本文件中包含的所有與APAC有關的信息,包括合併子公司,均由APAC提供,與Ligand PharmPharmticals Inc.和OmniAb,Inc.有關的所有信息均由這些各方提供。一個實體提供的信息不構成對另一個實體的任何陳述、估計或預測。
APAC、OmniAb或Ligand均未授權任何人提供與本委託書/招股説明書/信息説明書或本委託書/招股説明書/信息説明書或已併入本委託書/招股説明書/信息説明書中的任何材料不同或不同的有關業務合併或其公司的任何信息或陳述。因此,如果有人向你提供這類信息,你不應該依賴它。本委託書/​招股説明書/信息説明書中包含的信息僅説明截至本委託書/招股説明書/​信息説明書的日期,除非該信息明確指出另一個日期適用。
 
415

TABLE OF CONTENTS​​​​​​
 
財務報表索引
Avista Public Acquisition Corp.II
在Avista Public Acquisition Corp.II財務報表中提及的‘’公司‘’指的是Avista Public Acquisition Corp.II。
獨立註冊會計師事務所報告
F-2
Balance Sheet as of December 31, 2021
F-3
2021年2月5日(初始)至2021年12月31日期間的運營説明書
F-4
2021年2月5日(初始)至2021年12月31日期間股東赤字變動報表
F-5
2021年2月5日(初始)至2021年12月31日期間現金流量表
F-6
財務報表附註
F-7
未經審計的精簡合併財務報表索引
Avista Public Acquisition Corp.II
在Avista Public Acquisition Corp.II財務報表中提及的‘’公司‘’指的是Avista Public Acquisition Corp.II。
截至2022年6月30日(未經審計)和2021年12月31日(已審計)的簡明綜合資產負債表
F-23
截至三個月和六個月的未經審計的簡明合併經營報表
2022年6月30日,截至2021年6月30日的三個月,以及自2021年2月5日起
2021 (inception) Through June 30, 2021
F-24
三家公司股東權益(虧損)變動簡明綜合報表
截至2022年6月30日的六個月,截至2021年6月30日的三個月,以及截至2021年6月30日的期間
from February 5, 2021 (inception) Through June 30, 2021
F-25
截至2022年6月30日的6個月和2021年2月5日(開始)至2021年6月30日期間的未經審計的現金流量簡明合併報表
F-26
未經審計的簡明合併財務報表附註
F-27
合併財務報表索引
OmniAb, Inc.
獨立註冊會計師事務所報告
F-47
截至2021年12月31日和2020年12月31日的合併資產負債表
F-48
截至2021年12月、2020年和2019年12月的年度綜合經營報表
F-49
截至2021年12月31日、2020年12月31日和2019年12月31日的母公司淨投資變動表
F-50
截至2021年12月31日、2020年12月31日和2019年12月31日的年度現金流量表
F-51
合併財務報表附註
F-52
未經審計的簡明合併財務報表索引
OmniAb, Inc.
精簡合併資產負債表
F-74
業務簡明合併報表
F-75
母公司淨投資變動簡明合併報表
F-76
現金流量表簡明合併報表
F-77
簡明合併財務報表附註
F-78
 
F-1

目錄​
 
獨立註冊會計師事務所報告
致股東和董事會
Avista公共收購公司II
對財務報表的意見
我們審計了Avista Public Acquisition Corp.II(“公司”)截至2021年12月31日的資產負債表、2021年2月5日(成立)至2021年12月31日期間的相關經營報表、股東赤字和現金流量的變化以及相關附註(統稱為“財務報表”)。我們認為,財務報表在所有重要方面都公平地反映了公司截至2021年12月31日的財務狀況,以及從2021年2月5日(成立之初)到2021年12月31日期間的經營結果和現金流量,符合美國公認的會計原則。
説明性段落 - 持續經營
所附財務報表的編制假設公司將繼續作為一家持續經營的企業。如財務報表附註1所述,本公司的業務計劃依賴於業務合併的完成,公司截至2021年12月31日的現金和營運資金不足以在一段合理的時間內完成其計劃的活動,這被認為是自財務報表發佈之日起一年。這些情況使人對該公司作為持續經營企業的持續經營能力產生了極大的懷疑。附註1也説明瞭管理層在這些事項上的計劃。財務報表不包括這種不確定性的結果可能導致的任何調整。
意見基礎
這些財務報表由公司管理層負責。我們的責任是根據我們的審計對公司的財務報表發表意見。我們是一家在美國上市公司會計監督委員會(PCAOB)註冊的公共會計師事務所,根據美國聯邦證券法以及美國證券交易委員會和PCAOB的適用規則和法規,我們必須與公司保持獨立。
我們按照PCAOB的標準進行審計。這些標準要求我們計劃和執行審計,以獲得關於財務報表是否沒有重大錯報的合理保證,無論是由於錯誤還是舞弊。本公司並無被要求對其財務報告的內部控制進行審計,我們也沒有受聘進行審計。作為我們審計的一部分,我們被要求瞭解財務報告的內部控制,但不是為了對公司財務報告內部控制的有效性發表意見。因此,我們不表達這樣的意見。
我們的審計包括執行評估財務報表重大錯報風險的程序,無論是由於錯誤還是欺詐,以及執行應對這些風險的程序。這些程序包括在測試的基礎上審查與財務報表中的數額和披露有關的證據。我們的審計還包括評價管理層使用的會計原則和作出的重大估計,以及評價財務報表的整體列報。我們相信,我們的審計為我們的觀點提供了合理的基礎。
/s/ Marcum LLP
Marcum LLP
我們自2021年以來一直擔任本公司的審計師。
紐約州紐約市
March 25, 2022
 
F-2

目錄​
 
Avista公共收購公司。II
BALANCE SHEET
DECEMBER 31, 2021
ASSETS
Current assets:
Cash
$ 189,971
Prepaid expenses
744,542
Total current assets
934,513
信託賬户中持有的現金
235,750,000
TOTAL ASSETS
$ 236,684,513
負債和股東虧損
流動負債:
Accounts payable
15,440
Accrued expenses
107,734
Accrued offering costs
314,153
Due to related party
884
流動負債總額
438,211
應付延期承銷費
8,050,000
TOTAL LIABILITIES
8,488,211
Commitments (see Note 6)
A類普通股,面值0.0001美元,可能會被贖回;
23,000,000 shares at redemption value
235,750,000
股東虧損
優先股,面值0.0001美元;授權500萬股;
未發行且未償還的債券
A類普通股,面值0.0001美元;授權發行5億股;
未發行和發行任何股份(不包括23,000,000股受 限制的股份
possible redemption)
B類普通股,面值0.0001美元;授權5000萬股;
5,750,000 shares issued and outstanding
575
新增實收資本
Accumulated deficit
(7,554,273)
股東虧損總額
(7,553,698)
總負債和股東赤字
$ 236,684,513
附註是這些財務報表不可分割的一部分。
F-3

目錄​
 
Avista公共收購公司。II
操作説明書
自2021年2月5日(開始)至2021年12月31日
組建和運營成本
$ 516,442
Net loss
$ (516,442)
基本和稀釋後加權平均流通股,A類普通股
9,857,143
A類普通股每股基本及攤薄淨虧損
$ (0.03)
基本和稀釋後加權平均流通股、B類普通股
5,321,429
B類普通股每股基本及攤薄淨虧損
$ (0.03)
附註是這些財務報表不可分割的一部分。
F-4

目錄​
 
Avista公共收購公司。II
股東虧損變動聲明
自2021年2月5日(開始)至2021年12月31日
Class A Ordinary Shares
Class B Ordinary Shares
Additional
Paid-in
Capital
Accumulated
Deficit
Total
Shareholders’
Deficit
Shares
Amount
Shares
Amount
Balance at February 5, 2021 (inception)
$ $ $ $ $
向保薦人發行B類普通股
5,750,000 575 24,425 25,000
分配給公開認股權證的首次公開發行(IPO)成本收益(扣除發行成本)
9,232,604 9,232,604
向保薦人出售私募認股權證所得收益(扣除發行成本)
12,298,375 12,298,375
重新計量A類普通股至贖回價值
(21,555,404) (7,037,831) (28,593,235)
Net loss
(516,442) (516,442)
Balance at December 31, 2021
$ 5,750,000 $ 575 $ $ (7,554,273) $ (7,553,698)
附註是這些財務報表不可分割的一部分。
F-5

目錄​
 
Avista公共收購公司。II
現金流量表
自2021年2月5日(開始)至2021年12月31日
經營活動現金流:
Net loss
$ (516,442)
經營性資產和負債變動:
Prepaid expenses
(744,542)
Accounts payable
15,440
Due to related party
884
Accrued expenses
107,734
經營活動中使用的淨現金
(1,136,926)
投資活動現金流:
將現金投資到信託賬户
(235,750,000)
投資活動中使用的淨現金
(235,750,000)
融資活動的現金流:
向保薦人發行B類普通股所得款項
25,000
首次公開發行的收益,扣除支付的承銷商折扣後的淨額
225,400,000
出售私募認股權證的收益
12,350,000
從贊助商備註中獲得收益
175,000
保薦人説明的償還
(175,000)
支付產品費用
(698,103)
融資活動提供的現金淨額
237,076,897
Net change in cash
189,971
Cash – beginning of period
Cash – end of period
$ 189,971
非現金投融資活動
重新計量A類普通股至贖回價值
$ 28,593,235
計入應計發售成本的發售成本
$ 314,153
應付延期承銷費
$ 8,050,000
附註是這些財務報表不可分割的一部分。
F-6

目錄​
 
Avista公共收購公司。II
財務報表附註
注1.組織機構和業務運作及流動資金情況説明
Avista Public Acquisition Corp.II(“本公司”)是一家於2021年2月5日在開曼羣島註冊成立的空白支票公司。本公司成立的目的是與一個或多個業務進行合併、股份交換、資產收購、股份購買、重組或類似的業務合併(“業務合併”)。本公司不限於為完成企業合併而特定的行業或地理區域。本公司是一家早期及新興成長型公司,因此,本公司須承擔與早期及新興成長型公司有關的所有風險。
截至2021年12月31日,本公司尚未開始任何業務。從2021年2月5日(成立)到2021年12月31日期間的所有活動都與公司的成立和首次公開募股(“首次公開募股”)有關,如下所述。公司最早也要到業務合併完成後才會產生任何營業收入。本公司將從首次公開招股所得款項中以利息收入的形式產生營業外收入。該公司選擇12月31日作為其財政年度的結束日期。
本公司首次公開募股登記聲明於2021年8月9日宣佈生效。於2021年8月12日,本公司完成首次公開發售23,000,000股單位(“單位”,就出售單位所包括的A類普通股而言,為“公眾股份”),包括3,000,000股因承銷商全面行使其超額配股權而發行的單位,每股10.00元,所得款項總額為230,000,000元(見附註3)。
於首次公開發售結束的同時,本公司完成出售8,233,333份認股權證(“私人配售認股權證”),包括900,000份因承銷商全面行使其超額配股權而發行的私人配售認股權證,向Avista Acquisition LP II(“保薦人”)按每份私人配售認股權證1.5美元的價格出售,所得款項總額為12,350,000美元(見附註4)。
交易成本為13,662,256美元,其中包括4,600,000美元承銷費、8,050,000美元遞延承銷費和1,012,256美元其他發行成本。此外,截至2021年12月31日,189971美元的現金在信託賬户(定義見下文)之外持有,可用於支付應計發售費用和週轉資金。
在首次公開招股和私募認股權證的出售完成後,共有235,750,000美元(每股公開招股10.25美元)被存入信託賬户(“信託賬户”),這些資金將僅投資於到期日不超過185天的美國政府國債,或投資於符合《投資公司法》第2a-7條規定的某些條件的貨幣市場基金,這些基金僅投資於直接美國政府國債,直至(I)在首次公開募股結束後18個月內完成初始業務合併,(Ii)在本公司首次公開發售完成後18個月內尚未完成業務合併的情況下,贖回本公司的公開股份,但須受適用法律的規限。及(Iii)就股東投票以批准經修訂及重訂的組織章程大綱及章程細則(A)的修訂而適當提交的本公司公眾股份的贖回,該修訂將修改向A類普通股持有人提供其股份贖回權利的義務的實質或時間,或(如本公司未能於本公司首次公開發售結束起計18個月內完成首次業務合併)贖回100%本公司公眾股份,或(B)有關A類普通股持有人權利的任何其他條文。
本公司將為其已發行公眾股份持有人(“公眾股東”)提供在企業合併完成時贖回全部或部分公眾股份的機會(I)與召開股東大會以批准企業合併有關或(Ii)以收購要約方式贖回全部或部分公眾股份。本公司是否尋求股東批准企業合併或進行收購要約,將由本公司自行決定。
 
F-7

目錄
 
Avista公共收購公司。II
財務報表附註
公眾股東將有權按信託賬户中當時金額的一定比例贖回其公開股票(每股公開股票10.25美元,外加從信託賬户中持有的資金賺取的任何按比例計算的利息,而該資金之前並未釋放給本公司以支付其納税義務)。本公司認股權證業務合併完成後,將不會有贖回權。須贖回的公開股份按贖回價值入賬,並於首次公開發售完成時根據財務會計準則委員會(“FASB”)會計準則編纂(“ASC”)題目480“區分負債與權益”(“ASC 480”)分類為臨時權益。
只有在企業合併完成之前或之後,公司的有形淨資產至少達到5,000,001美元,並且如果公司尋求股東批准,大多數投票的股份投票贊成企業合併,公司才會繼續進行企業合併。如法律並不要求股東表決,而本公司因業務或其他原因而決定不進行股東表決,則本公司將根據其經修訂及重新修訂的組織章程大綱及細則(“經修訂及重新修訂的組織章程大綱及細則”),按照美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)的要約贖回規則進行贖回,並在完成業務合併前向美國證券交易委員會提交要約文件。然而,如果法律要求股東批准交易,或本公司出於業務或其他原因決定獲得股東批准,本公司將根據委託書規則而不是根據要約收購規則,在募集委託書的同時提出贖回股份。如本公司就企業合併尋求股東批准,保薦人已同意投票表決其方正股份(定義見附註5)及在首次公開招股期間或之後購買的任何公開股份,贊成批准企業合併。此外,每個公共股東可以選擇贖回其公開發行的股票,無論他們是否投票支持或反對擬議的交易,或者根本不投票。
儘管有上述規定,如果本公司尋求股東對企業合併的批准,並且它沒有根據要約收購規則進行贖回,修訂和重新制定的組織章程大綱和細則規定,公眾股東連同該股東的任何關聯公司或與該股東一致行動或作為“集團”​(根據修訂後的1934年證券交易法(“交易法”)第13條定義)的任何其他人,將被限制贖回超過15%或更多的公開股票。未經本公司事先同意。
發起人同意放棄(I)與完成企業合併有關的其持有的方正股份和公眾股份的贖回權,(Ii)與股東投票有關的任何創辦人股份及公眾股份的贖回權,以修訂經修訂及重訂的組織章程大綱及章程細則,以修改本公司義務的實質或時間,如本公司未能在首次公開招股結束後18個月內完成首次業務合併,或就與股東權利或首次合併前業務活動有關的任何其他重大條文,本公司有義務允許贖回與首次業務合併有關的首次業務合併,或贖回100%的公開股份;及(Iii)從信託賬户清償分派的權利如本公司未能於首次公開招股結束後18個月內完成首次公開招股後18個月內完成首次公開招股,本公司將不會持有任何方正股份。然而,若保薦人在首次公開招股中或之後收購公開招股,而本公司未能在首次公開招股結束後18個月內完成業務合併,則該等公開招股將有權從信託賬户清償分派。
本公司自首次公開招股結束起計18個月內完成業務合併(“合併期”)。如果本公司未能在合併期內完成業務合併,本公司將(I)停止所有業務,但清盤除外;(Ii)在合理可能範圍內儘快贖回公眾股份,但贖回時間不得超過十個工作日,贖回公眾股份,按每股價格以現金支付,相當於當時存入信託賬户的總金額,包括從信託賬户中持有的資金賺取的利息,而不是
 
F-8

目錄
 
Avista公共收購公司。II
財務報表附註
之前發放予本公司的所得税(如有)(減去最多100,000美元用於支付解散費用的利息)除以當時已發行的公眾股份數目,贖回將完全消滅公眾股東作為股東的權利(包括獲得進一步清盤分派(如有)的權利);及(Iii)在贖回後合理地儘快清盤及解散,但須受本公司根據開曼羣島法律須就債權人的債權及其他適用法律的規定作出規定的責任所規限。本公司認股權證將不會有贖回權或清算分派,若本公司未能在合併期內完成業務合併,該等認股權證將會失效。
承銷商已同意,如果本公司未能在合併期內完成業務合併,承銷商將放棄其在信託賬户中持有的遞延承銷佣金(見附註6)的權利,在這種情況下,該等金額將包括在信託賬户中可用於贖回公眾股票的其他資金中。在這種分派情況下,剩餘可供分派的資產的每股價值可能低於單位首次公開發行價格(10.00美元)。
Indemnity
為了保護信託賬户中持有的金額,發起人同意,如果第三方(本公司獨立註冊會計師事務所除外)或本公司與其討論達成交易協議的預期目標業務對本公司提供的服務或銷售給本公司的產品提出任何索賠,發起人將對本公司負責,將信託賬户中的金額減至以下較小者:(I)每股公開股票10.25美元和(Ii)在信託賬户清算之日在信託賬户中持有的實際每股公開股票金額,如果由於信託資產價值減少而低於每股10.25美元,在每種情況下,均扣除可能為支付納税義務而提取的利息,只要該責任不適用於第三方或潛在目標企業執行放棄尋求進入信託賬户的任何和所有權利的任何索賠,也不適用於根據首次公開募股承銷商對某些負債的賠償提出的任何索賠,包括根據修訂後的1933年證券法(“證券法”)下的負債。本公司將努力使所有供應商、服務提供商(本公司獨立註冊會計師事務所除外)、潛在的目標企業或與本公司有業務往來的其他實體與本公司簽署協議,放棄對信託賬户中所持資金的任何權利、所有權、權益或索賠,從而降低贊助商因債權人的債權而不得不賠償信託賬户的可能性。
Liquidity
截至2021年12月31日,公司在信託賬户外持有現金189,971美元,營運資本盈餘496,302美元。該公司在執行其收購計劃的過程中已經並預計將繼續產生鉅額成本。這些條件使人對該公司在財務報表發佈之日起一年內繼續經營下去的能力產生了極大的懷疑。此外,本公司可能需要獲得額外融資以完成業務合併,或如果本公司在完成業務合併後有義務贖回大量公開股份,在這種情況下,本公司可能會發行與該業務合併相關的額外證券或產生債務。在首次公開發售和出售私募認股權證的總收益中,約有200萬美元存入運營賬户,用於公司的營運資金需求。預計經營賬户中持有的金額不會為公司提供足夠的資金,以在未來12個月內履行其經營和流動資金義務。
持續經營考慮
截至2021年12月31日,公司在信託賬户外持有現金189,971美元,營運資本盈餘496,302美元。本公司已經發生並預計將繼續發生重大損失
 
F-9

目錄
 
Avista公共收購公司。II
財務報表附註
追求其收購計劃的成本。這些條件使人對公司在財務報表發佈之日起一年內繼續經營一段時間的能力產生了很大的懷疑。管理層計劃通過上文討論的業務合併來解決這一不確定性。不能保證公司完成業務合併的計劃將在合併期內成功或成功。財務報表不包括這種不確定性的結果可能導致的任何調整。
風險和不確定性
管理層繼續評估新冠肺炎疫情對行業的影響,並得出結論,儘管病毒有可能對公司的財務狀況、運營結果和/或尋找潛在合作伙伴公司產生負面影響,但具體影響尚不能輕易確定。財務報表不包括這種不確定性的結果可能導致的任何調整。
注2.重要會計政策摘要
演示基礎
本公司所附財務報表乃根據美國公認會計原則(“公認會計原則”)及美國證券交易委員會的規章制度編制。
新興成長型公司
本公司是證券法第2(A)節所界定的“新興成長型公司”,經2012年的JumpStart Our Business Startups Act(“JOBS法案”)修訂,並可利用適用於其他非新興成長型公司的上市公司的各種報告要求的某些豁免,包括但不限於,不被要求遵守薩班斯-奧克斯利法第404條的獨立註冊會計師事務所認證要求,減少在定期報告和委託書中關於高管薪酬的披露義務,以及免除就高管薪酬和股東批准之前未批准的任何黃金降落傘支付進行不具約束力的諮詢投票的要求。
此外,《就業法案》第102(B)(1)條豁免新興成長型公司遵守新的或修訂的財務會計準則,直至私營公司(即尚未宣佈生效的證券法註冊聲明或沒有根據《交易法》註冊的證券類別)被要求遵守新的或修訂的財務會計準則為止。JOBS法案規定,公司可以選擇退出延長的過渡期,並遵守適用於非新興成長型公司的要求,但任何這樣的選擇退出都是不可撤銷的。本公司已選擇不選擇該延長過渡期,即當一項準則發佈或修訂,而該準則對上市公司或私人公司有不同的適用日期時,本公司作為新興成長型公司,可在私人公司採用新準則或經修訂準則時採用新準則或經修訂準則。這可能使本公司的財務報表與另一家既非新興成長型公司亦非新興成長型公司的上市公司比較,後者因所用會計準則的潛在差異而選擇不採用延長的過渡期。
估計的使用情況
按照美國公認會計原則編制財務報表,要求公司管理層作出估計和假設,以影響財務報表日期的資產和負債額、或有資產和負債的披露,以及報告期內的費用。
 
F-10

目錄
 
Avista公共收購公司。II
財務報表附註
做出估計需要管理層做出重大判斷。至少在合理的情況下,管理層在編制估計時所考慮的在財務報表日期存在的條件、情況或一組情況的影響的估計可能會因一個或多個未來的確認事件而在短期內發生變化。因此,實際結果可能與這些估計不同。
現金和現金等價物
本公司將購買時原始到期日為三個月或以下的所有短期投資視為現金等價物。截至2021年12月31日,該公司沒有任何現金等價物。
可能贖回的A類普通股
在首次公開發售中作為單位的一部分出售的所有23,000,000股A類普通股均包含贖回功能,允許在與公司清盤相關的情況下,在與業務合併相關的股東投票或要約收購以及與公司經修訂和重述的公司註冊證書的若干修訂相關的情況下,贖回該等公開股票。根據美國證券交易委員會及其員工關於可贖回股權工具的指引(已編入ASC480-10-S99),並非僅在本公司控制範圍內的贖回條款要求須贖回的普通股被歸類為永久股權以外的類別。因此,所有A類普通股都被歸類為永久股權以外的類別。
本公司在贖回價值發生變化時立即確認,並調整可贖回普通股的賬面價值,使其與每個報告期結束時的贖回價值相等。可贖回普通股賬面金額的增加或減少受到額外實收資本和累計虧損費用的影響。
截至2021年12月31日,資產負債表中反映的可能贖回的A類普通股對賬如下:
Gross proceeds
$ 230,000,000
Less:
分配給公開認股權證的收益
(9,813,334)
分配給A類普通股的發行成本
(13,029,901)
Plus:
賬面價值增加到贖回價值
28,593,235
可能贖回的A類普通股
$ 235,750,000
與首次公開募股相關的發售成本
公司遵守ASC340-10-S99-1和美國證券交易委員會員工會計公告主題5A - 發售費用的要求。發售成本主要包括於資產負債表日產生的與首次公開發售有關的專業及註冊費用。直接歸屬於發行股權合同的發售成本歸類為股權,計入股權減少額。被歸類為資產和負債的股權合同的發售成本立即計入費用。本公司因首次公開發售而產生的發售成本達13,662,256美元(包括4,600,000美元的現金承銷折扣、8,050,000美元的遞延承銷費及1,012,256美元的其他發售成本)。因此,本公司記錄了13,029,901美元的發售成本作為臨時股本的減少,以及632,355美元的發售成本作為永久股本的減少,這與在首次公開發售和私募認股權證中發行單位有關。
 
F-11

目錄
 
Avista公共收購公司。II
財務報表附註
Income Taxes
本公司根據ASC 740,所得税(“ASC 740”)核算所得税。ASC 740要求確認遞延税項資產和負債,既要考慮資產和負債的財務報表和計税基礎之間的差異的預期影響,也要考慮從税項損失和税項抵免結轉中獲得的預期未來税項利益。ASC 740還要求在所有或部分遞延税項資產很可能無法變現的情況下建立估值備抵。
ASC 740還澄清了企業財務報表中確認的所得税中的不確定性的會計處理,並規定了財務報表確認和計量納税申報單中所採取或預期採取的税收頭寸的確認門檻和計量程序。為了確認這些好處,税務機關審查後,税收狀況必須更有可能持續下去。ASC 740還就終止確認、分類、利息和處罰、過渡期會計、披露和過渡提供指導。根據本公司的評估,得出的結論是,本公司的財務報表中沒有需要確認的重大不確定税務狀況。由於本公司於2021年2月5日註冊成立,因此評估是針對2021年納税年度進行的,該年度將是唯一接受審查的時期。
公司將與未確認的税收優惠相關的應計利息和罰款確認為所得税費用。截至2021年12月31日,沒有未確認的税收優惠,也沒有利息和罰款的應計金額。本公司目前未發現任何在審查中可能導致重大付款、應計或重大偏離其立場的問題。本公司被視為獲豁免的開曼羣島公司,目前不受開曼羣島或美國的所得税或所得税申報要求的約束。因此,所得税沒有反映在公司的財務報表中。
每股普通股淨虧損
每股普通股淨虧損的計算方法為淨虧損除以期內已發行普通股的加權平均數。在計算每股攤薄收益時,本公司並未考慮於首次公開發售及私人配售合共購買15,900,000股股份的認股權證的影響,因為該等認股權證的行使視乎未來事件的發生而定,而納入該等認股權證將為反攤薄。
下表反映了普通股基本淨虧損和攤薄淨虧損的計算方法(以美元計算,但每股金額除外):
For the Period from February 5,
2021 (inception) Through
December 31, 2021
Class A
Class B
每股基本和稀釋後淨虧損:
Numerator:
Net loss
$ (335,384) $ (181,058)
Denominator:
基本和稀釋後加權平均流通股
9,857,143 5,321,429
每股基本和攤薄淨虧損
$ (0.03) $ (0.03)
信用風險集中
可能使公司面臨集中信用風險的金融工具包括金融機構的現金賬户,該賬户有時可能超過聯邦存託保險
 
F-12

目錄
 
Avista公共收購公司。II
財務報表附註
保險金額為250,000美元。本公司並未因此而蒙受虧損,管理層相信本公司不會因此而面臨重大風險。
金融工具的公允價值
本公司適用ASC主題820公允價值計量(“ASC 820”),該主題建立了公允價值計量框架,並在該框架內澄清了公允價值的定義。ASC 820將公允價值定義為退出價格,即在計量日市場參與者之間的有序交易中,為轉移本公司本金或最有利市場的負債而收到的資產價格或支付的價格。ASC 820中確立的公允價值等級一般要求一個實體在計量公允價值時最大限度地使用可觀察到的投入,並最大限度地減少使用不可觀察到的投入。可觀察到的投入反映了市場參與者將用於為資產或負債定價的假設,並基於從獨立於報告實體的來源獲得的市場數據而制定。不可觀察到的投入反映了實體基於市場數據的自身假設,以及實體對市場參與者將用於為資產或負債定價的假設的判斷,並將根據在該情況下可獲得的最佳信息來制定。
資產負債表中反映的現金、遞延發售成本、應計發售成本、本票 - 關聯方和主要投資者墊款的賬面價值因其短期性質而接近公允價值。
Level 1 -在活躍的市場交易所上市的未調整報價的 資產和負債。公允價值計量的投入是可觀察的投入,例如相同資產或負債在活躍市場的報價。
公允價值計量的第2級 - 投入是根據最近交易的具有類似標的條款的資產和負債的價格以及直接或間接可觀察到的投入來確定的,例如利率和收益率曲線,這些可按通常引用的間隔觀察到。
公允價值計量的第3級 - 輸入是無法觀察到的輸入,如估計、假設和估值技術,當資產或負債的市場數據很少或沒有市場數據時。
最新會計準則
2020年8月,財務會計準則委員會發布了《會計準則更新》2020-06年度、債務 - 債務與轉換和其他期權(分主題470-20)和實體自有權益衍生工具和對衝 - 合同(分主題815-40)(《美國會計準則委員會2020-06》),以簡化某些金融工具的會計核算。ASU 2020-06取消了當前需要將受益轉換和現金轉換功能與可轉換工具分開的模式,並簡化了與實體自有股權中的合同的股權分類有關的衍生品範圍例外指導。新標準還對可轉換債務和獨立工具引入了額外的披露,這些工具與實體自己的股本掛鈎並以其結算。ASU 2020-06修訂了稀釋後每股收益指引,包括要求所有可轉換工具使用IF轉換方法。ASU 2020-06從2024年1月1日起對公司生效,應在全面或修改的追溯基礎上實施,並允許從2021年1月1日開始提前採用。本公司採用ASU 2020-06,自2021年1月1日起生效,採用修改後的追溯過渡方法。採用ASU 2020-06對2021年2月5日(成立)至2021年12月31日期間的財務報表沒有實質性影響。
管理層不相信最近發佈但尚未生效的任何其他會計準則,如果目前採用,將不會對公司的財務報表產生重大影響。
注3.首次公開募股
本公司首次公開募股登記聲明於2021年8月9日宣佈生效。2021年8月12日,公司完成首次公開募股23,000,000個單位,包括
 
F-13

目錄
 
Avista公共收購公司。II
財務報表附註
根據承銷商全面行使其超額配售選擇權而發行的300,000,000股,每股10.00美元,產生毛收入2.3億美元。每個單位由一股A類普通股及一份可贖回認股權證(“公開認股權證”)的三分之一組成。每份公開認股權證使持有人有權按每股每股11.50美元的行使價購買一股A類普通股(見附註7)。
注4.私募
於首次公開發售截止時,保薦人買入合共8,233,333份私募認股權證,包括900,000份因承銷商全面行使其超額配售選擇權而發行的私募認股權證,價格為每份私募認股權證1.50美元(合共12,350,000美元)。每份私募認股權證可按每股11.50美元的價格購買一股A類普通股。私募認股權證的收益與首次公開發行的淨收益相加,該淨收益將存放在信託賬户中。若本公司未能於合併期內完成業務合併,則出售私募認股權證所得款項將用於贖回公眾股份(受適用法律規定規限),而私募認股權證將於到期時變得一文不值。信託賬户將不會有贖回權或清算與私募認股權證有關的分配。
注5.關聯方交易
方正股份
於2021年2月12日,保薦人代表本公司支付合共25,000美元以支付若干開支,以換取發行5,750,000股B類普通股(“方正股份”)。方正股份包括合共最多750,000股B類普通股,但須由保薦人沒收,惟承銷商的超額配售選擇權不得全部或部分行使,以致方正股份持有人在首次公開發售後將按折算基準擁有本公司已發行及已發行股份的20%。2021年6月16日,公司以原價向公司三名董事會成員轉讓了每股35,000股B類普通股(或總計105,000股B類普通股)(見附註7)。承銷商於2021年8月12日全面行使其超額配售選擇權;因此,並無普通股須予沒收(見附註6)。
發起人同意,除某些有限的例外情況外,在(I)企業合併完成一年或(Ii)本公司完成清算、合併、換股或其他類似交易的日期(導致本公司所有股東有權將其A類普通股交換為現金、證券或其他財產)之前,不得轉讓、轉讓或出售創辦人股票。儘管如上所述,如果(1)本公司A類普通股的收盤價在初始業務合併後至少150天開始的任何30個交易日內的任何20個交易日內等於或超過每股12.00美元(經股份拆分、股份資本化、重組、資本重組等調整),或(2)如果本公司在初始業務合併後完成交易,導致本公司股東有權將其股份交換為現金、證券或其他財產,則創始人股票將被解除鎖定。
本票 - 關聯方
於2021年2月12日,本公司向保薦人發行無抵押本票(“本票”),據此,本公司可借入總額達300,000美元的款項,以支付與首次公開發售有關的開支。承付票為無息票據,於(I)2021年12月31日或(Ii)首次公開發售完成時(以較早者為準)支付。公司的保薦人支付了總計55,725美元的發行費用,這些費用包括在截至2021年3月22日的本票未償還餘額中,公司於2021年6月23日借入119,275美元。2021年8月12日,該公司償還了期票項下的未償還餘額175,000美元。
 
F-14

目錄
 
Avista公共收購公司。II
財務報表附註
行政支持協議
本公司於2021年8月9日簽訂協議,每月向贊助商的關聯公司支付10,000美元的行政、財務和支持服務費用。在完成初步業務合併後,本公司將停止支付這些月費。根據這項協議,從2021年2月5日(開始)到2021年12月31日期間發生了46,129美元的費用。
因關聯方原因
因關聯方包括保薦人的墊款,用於支付代表公司的要約成本和組建成本,應按需支付。
關聯方貸款
為支付與擬進行的初始業務合併相關的交易成本,本公司的保薦人或保薦人的關聯公司或本公司的某些高管和董事可以(但沒有義務)按需要借出本公司的資金(“營運資金貸款”)。如本公司完成初步業務合併,本公司可從向本公司發放的信託賬户所得款項中償還該等貸款金額。否則,此類貸款只能從信託賬户以外的資金中償還。如果最初的業務合併沒有結束,本公司可以使用信託賬户外持有的營運資金的一部分償還該等貸款金額,但本公司信託賬户的任何收益將不會用於償還該等貸款金額。根據貸款人的選擇,最高可達2,000,000美元的此類貸款可轉換為企業合併後實體的認股權證,每份認股權證的價格為1.5美元。認股權證將與私募認股權證相同。除上文所述外,此類貸款的條款(如果有的話)尚未確定,也不存在與此類貸款有關的書面協議。在完成最初的業務合併之前,本公司預計不會向本公司保薦人、其關聯公司或管理團隊任何成員以外的其他方尋求貸款,因為本公司不相信第三方會願意借出此類資金,並放棄任何和所有尋求獲得信託賬户資金的權利。截至2021年12月31日,週轉金貸款項下沒有未償還餘額。
注6.承諾
註冊和股東權利協議
根據於2021年8月9日訂立的登記權協議,持有方正股份、私募配售認股權證及可於轉換營運資金貸款時發行的認股權證(以及可行使私募配售認股權證及轉換營運資金貸款而發行的任何A類普通股)的持有人將擁有登記權利及股東權利,以要求本公司登記出售其根據登記及股東權利協議所持有的任何證券,該等證券將於首次公開發售生效日期之前或當日簽署。這些證券的持有者有權提出最多三項要求,要求公司登記此類證券,但不包括簡短的要求。此外,持有者對在初始業務合併完成後提交的登記聲明擁有一定的“搭載”登記權。本公司將承擔與提交任何此類登記聲明相關的費用。
承銷協議
承銷商於2021年8月12日首次公開發售完成並行使全部超額配售後,獲得每單位0.2美元的現金承銷折扣,或總計4,600,000美元。此外,每單位0.35美元,或總計8,050,000美元,將支付給承銷商作為遞延承銷佣金。延期費用將從 起支付給承銷商
 
F-15

目錄
 
Avista公共收購公司。II
財務報表附註
僅在公司完成業務合併時才在信託賬户中持有的金額,但須遵守承銷協議的條款。
遠期採購協議
關於首次公開發售的完成,本公司與保薦人Avista Acquisition LP II(一家獲開曼羣島豁免的有限合夥企業)訂立遠期購買協議,該協議規定以私募方式購買合共10,000,000股A類普通股外加總計3,333,333份可贖回認股權證,以按每股11.50美元購買A類普通股,總購買價為100,000,000美元。遠期購買協議項下的責任並不取決於本公司公眾股東是否贖回任何A類普通股。
遠期購買證券將在初始業務合併結束時發行。出售遠期購買證券所得款項將用作向本公司初始業務合併中的賣方支付的部分代價、與初始業務合併相關的費用或交易後公司的營運資金。
注7.股東虧損
優先股-本公司獲授權發行每股面值0.0001美元的5,000,000股優先股,以及由公司董事會不時決定的指定、投票權及其他權利和優惠。截至2021年12月31日,沒有已發行或已發行的優先股。
A類普通股-公司獲授權發行5億股A類普通股,每股面值0.0001美元。A類普通股的持有者有權為每股股份投一票。於2021年12月31日,已發行及已發行的A類普通股共有23,000,000股,包括23,000,000股可能需要贖回的A類普通股。
B類普通股-公司有權發行50,000,000股B類普通股,每股面值0.0001美元。B類普通股的持有者有權為每股股份投一票。截至2021年12月31日,已發行和已發行的B類普通股共5,750,000股,方正股份的持有人按折算後持有公司已發行和已發行股份的20%。
{br]登記在冊的普通股東有權就所有由股東投票表決的事項,就其持有的每股股份投一票。除下文所述外,除法律另有規定外,A類普通股持有人及B類普通股持有人將就提交本公司股東表決的所有事項作為一個類別一起投票。除非本公司經修訂及重訂的組織章程大綱及細則另有規定,或公司法的適用條文或適用的證券交易所規則另有規定,否則所表決的普通股須獲得過半數的贊成票,方可批准股東表決的任何該等事項。批准若干行動將需要根據開曼羣島法律及根據經修訂及重訂的組織章程大綱及章程細則通過的特別決議案,即至少三分之二的已投票普通股投贊成票;該等行動包括修訂及重訂組織章程大綱及章程細則,以及批准與另一家公司的法定合併或合併。公司董事會分為三個級別,每個級別的任期一般為三年,每年只任命一個級別的董事。對於董事的任命沒有累積投票權,因此,投票支持任命董事的股份超過50%的持有者可以任命所有董事。本公司的股東有權在董事會宣佈從合法的可用資金中獲得應計股息。在公司最初的業務合併之前, (I)只有方正股份的持有者才有權就董事的任命投票;及(Ii)在開曼羣島以外的司法管轄區繼續經營本公司的投票中(這需要所有普通股至少三分之二的投票權)
 
F-16

目錄
 
Avista公共收購公司。II
財務報表附註
(br}股份),公司B類普通股持有人每1股B類普通股將有10票投票權,A類普通股持有人每1股A類普通股將有1票投票權。本公司經修訂及重訂的組織章程大綱及細則的此等條文,只可由出席本公司股東大會並於會上表決的不少於90%的普通股通過特別決議案予以修訂,該特別決議案須包括B類普通股的簡單多數贊成票。在最初的業務合併之前,公眾股份持有人將無權就董事的任命投票。此外,在初始企業合併完成之前,方正多數股份的持有者可以任何理由罷免董事會成員。就初始業務合併而言,完成初始業務合併後,本公司可就投票及其他企業管治事宜與目標股東訂立股東協議或其他安排。
可贖回認股權證-每份完整認股權證使登記持有人有權在本公司完成首次業務合併後30天開始的任何時間,按每股11.50美元的價格購買一股A類普通股,可按下文討論的調整,但下一段討論的除外。根據認股權證協議,認股權證持有人只能就整數股A類普通股行使其認股權證。這意味着權證持有人在給定的時間內只能行使整個權證。各單位分開後,不會發行零碎認股權證,只會買賣整份認股權證。因此,除非你購買至少三個單位,否則你將無法獲得或交易整個權證。認股權證將在初始業務合併完成五年後、紐約時間下午5點或贖回或清算時更早到期。
本公司將無義務根據認股權證的行使交付任何A類普通股,亦無義務就該等認股權證的行使交收任何A類普通股,除非根據證券法就認股權證相關的A類普通股發出的登記聲明當時生效,且招股説明書是有效的,但須受本公司履行下文所述有關登記的責任所限,或獲得有效豁免註冊。認股權證將不會被行使,而本公司亦無責任在行使認股權證時發行A類普通股,除非根據認股權證登記持有人居住國家的證券法律,可發行的A類普通股已登記、合資格或被視為獲豁免。如就手令而言,前兩項判刑的條件並不符合,則該手令的持有人將無權行使該手令,而該手令可能沒有價值及期滿時毫無價值。在任何情況下,本公司均不會被要求以現金淨額結算任何認股權證。如果登記聲明對已行使的認股權證無效,則包含該認股權證的單位的購買者將為該單位的A類普通股支付全部購買價。
本公司已同意,本公司將在可行範圍內儘快但在不遲於初始業務合併結束後20個工作日內,採取商業上合理的努力向美國證券交易委員會提交登記説明書(可能是對本公司招股説明書所屬登記説明書的事後生效修訂或任何其他適用的登記説明書),以便根據證券法可因行使認股權證而發行的A類普通股進行登記,本公司將作出商業合理努力,使其在初始合併完成後60個工作日內生效。並維持該登記聲明及與該等A類普通股有關的現行招股説明書的效力,直至認股權證協議所指定的認股權證屆滿或贖回為止;但如在行使認股權證時,公司的A類普通股並非在國家證券交易所上市,以致符合證券法第18(B)(1)條所指的“備兑證券”的定義,則本公司可根據證券法第3(A)(9)條的規定,要求行使認股權證的認股權證持有人在“無現金基礎上”行使認股權證,而在本公司如此選擇的情況下,將無須提交或維持有效的登記聲明。並將在商業上做出合理努力,在可用範圍內根據適用的藍天法律對股票進行登記或資格認定。如果認股權證行使時可發行的A類普通股的登記聲明在初始業務合併結束後第60天仍未生效,權證持有人可以在此之前
 
F-17

目錄
 
Avista公共收購公司。II
財務報表附註
在有有效的註冊聲明及本公司未能維持有效的註冊聲明的任何期間,根據證券法第3(A)(9)節或其他豁免以“無現金基礎”行使認股權證,本公司將盡商業上合理的努力,儘可能根據適用的藍天法律註冊股份或使其符合資格。在此情況下,各持有人將交出該數量的A類普通股的認股權證,以支付行使價,該數目的A類普通股的商數等於(X)認股權證相關A類普通股的數目乘以(X)認股權證相關的A類普通股數目乘以“公平市價”​(定義見下文)減去認股權證的行使價減去(Y)公平市價所得的超額。本款所稱公允市場價值,是指權證代理人收到行權通知之日前一個交易日止的十個交易日內A類普通股的成交量加權平均價格。
贖回權證
一旦可行使認股權證,本公司即可贖回尚未發行的認股權證(本文有關私募認股權證的描述除外):

全部而不是部分;

每份認股權證0.01美元;

向每個權證持有人發出不少於30天的提前書面贖回通知;以及

如果且僅當A類普通股在截至本公司向認股權證持有人發出贖回通知前三個交易日的30個交易日內的任何20個交易日的收盤價等於或超過每股18.00美元(經股份拆分、股份資本化、重組、資本重組等調整後)。
本公司將不會贖回上述認股權證,除非證券法下有關在行使認股權證時可發行的A類普通股的註冊聲明生效,以及有關該等A類普通股的最新招股説明書在整個30天的贖回期內可供查閲。如果認股權證可由本公司贖回,本公司可行使本公司的贖回權,即使本公司無法根據所有適用的州證券法登記標的證券或使其符合出售資格。
本公司已確立上述最後一項贖回準則,以防止贖回贖回,除非在贖回時已較認股權證行權價有顯著溢價。如符合上述條件,而本公司發出贖回權證通知,各認股權證持有人將有權於預定贖回日期前行使其認股權證。然而,在贖回通知發出後,A類普通股的價格可能會跌破18.00美元的贖回觸發價格(經股份拆分、股份資本化、重組、資本重組等調整後)以及11.50美元(適用於整股)認股權證行使價格。
行權時不會發行零碎的A類普通股。如果持有人在行使權力後將有權獲得股份的零碎權益,本公司將向下舍入至將向持有人發行的A類普通股數量的最接近的整數。如於贖回時,根據認股權證協議A類普通股以外的證券可行使認股權證(例如,倘若本公司並非本公司最初業務合併中尚存的公司),則可就該等證券行使認股權證。當認股權證可行使A類普通股以外的證券時,本公司(或尚存公司)將根據證券法作出其商業上合理的努力,登記行使認股權證後可發行的證券。
如果已發行的A類普通股的數量因A類普通股的資本化或應付股息,或普通股的分拆或其他類似事件而增加,則在該資本化或股份股息、分拆或類似事件的生效日期,每份認股權證可發行的A類普通股數量將按比例增加
 
F-18

目錄
 
Avista公共收購公司。II
財務報表附註
已發行普通股。向所有或幾乎所有普通股持有人進行配股,使其有權以低於“歷史公允市值”(定義見下文)的價格購買A類普通股,將被視為若干A類普通股的股息,其乘積等於(I)在配股中實際出售的A類普通股的數量(或在配股中出售的可轉換為或可行使A類普通股的任何其他股權證券下可發行的)和(Ii)1減去(X)支付的每股A類普通股的商數。該等供股及(Y)歷史公平市價。就此等而言,(I)如供股為可轉換為A類普通股或可為A類普通股行使的證券,則在釐定A類普通股的應付價格時,將考慮就該等權利所收取的任何代價,以及因行使或轉換而須支付的任何額外金額;及(Ii)“歷史公平市價”指截至A類普通股在適用交易所或適用市場以正常方式買賣的首個交易日前10個交易日所公佈的A類普通股成交量加權平均價,但無權收取該等權利。
此外,如果本公司在認股權證未到期期間的任何時間,因A類普通股(或認股權證可轉換為的其他證券)而以現金、證券或其他資產向所有或幾乎所有A類普通股持有人支付股息或作出現金分配,(A)如上所述,(B)任何現金股息或現金分配,如與在截至該等股息或分配宣佈日期為止的365天期間內就A類普通股支付的所有其他現金股息及現金分配按每股計算,但僅就現金股息或現金分派總額相等於或少於每股0.50美元的數額而言,則不超過0.50美元(經調整以適當反映任何其他調整,並不包括導致行使價或因行使每份認股權證而可發行的A類普通股數目調整的現金股息或現金分配),(C)滿足A類普通股持有人與擬議的初始業務合併相關的贖回權利,(D)滿足A類普通股持有人的贖回權,涉及(A)修改經修訂及重訂的組織章程大綱及章程細則的股東投票(A)修改本公司義務的實質或時間,使A類普通股持有人有權在首次公開發售結束後18個月內完成其首次業務合併時贖回其股份,或贖回100%公眾股份,或(B)有關本公司A類普通股持有人權利的任何其他條文, 或(E)就未能完成本公司初步業務合併而贖回本公司公眾股份而言,則認股權證行權價將於該事件生效日期後立即減去現金金額及/或就該事件就每股A類普通股支付的任何證券或其他資產的公平市價。
如上文所述,每當行使認股權證時可購買的A類普通股數目有所調整,則認股權證行權價將作出調整,方法是將緊接該項調整前的認股權證行使價格乘以一個分數(X),其分子將為緊接該項調整前行使認股權證時可購買的A類普通股數目,及(Y)其分母將為緊接該項調整後可購買的A類普通股數目。
此外,如果(X)本公司以低於每股普通股9.20美元的發行價或有效發行價發行額外的A類普通股或與股權掛鈎的證券,用於與初始業務合併的結束相關的融資目的(該發行價或有效發行價將由本公司董事會真誠決定,如果是向本公司的保薦人或其關聯公司發行,則不考慮保薦人或該等關聯公司持有的任何方正股票,視情況而定,發行前)(“新發行價格”),(Y)該等發行所得款項總額佔初始業務合併完成當日可供初始業務合併所用的股本收益總額及其利息的60%以上,及(Z)A類普通股在前一交易日起計20個交易日內的成交量加權平均交易價格
 
F-19

目錄
 
Avista公共收購公司。II
財務報表附註
若本公司完成其初始業務組合(該價格為“市值”)低於每股9.20美元,認股權證的行使價將調整(至最接近的分值),相當於市值與新發行價格的較高者的115%,則上述“認股權證贖回觸發價格”項下的每股18.00美元贖回觸發價格將調整(至最接近的分值),相等於市值與新發行價格中較高者的180%。
拆分單位後不會發行零碎認股權證,只會買賣整份認股權證。如認股權證持有人於行使認股權證時將有權收取股份的零碎權益,本公司將於行使認股權證時將向認股權證持有人發行的A類普通股數目向下舍入至最接近的整數。
私募認股權證的條款及條文與作為本公司首次公開發售的單位的一部分出售的認股權證相同,不同之處在於私募認股權證(包括行使私募認股權證而可發行的A類普通股)在首次業務合併完成後30天內不得轉讓、轉讓或出售(根據本公司高級人員及董事及與私募認股權證首次購買者有聯繫的其他人士或實體的有限例外除外)。私募認股權證將可由本公司在所有贖回情況下贖回,並可由持有人行使,其基準與首次公開發售出售的單位所包括的認股權證相同。
本公司負責就首次公開發售發行的15,900,000份認股權證(包括7,666,667份公開認股權證和8,233,333份私募認股權證),並將根據ASC 815-40衍生工具及對衝所載指引,負責與首次業務合併相關發行的3,333,333份遠期認購權證。這種指導規定,上述認股權證不排除在股權分類之外。股權分類合同最初按公允價值(或分配價值)計量。只要合同繼續按權益分類,隨後的公允價值變動就不會被確認。
注8.後續事件
本公司對資產負債表日之後至財務報表發佈日發生的後續事件和交易進行了評估。根據本次審核,除下文披露的項目外,本公司並未發現任何後續事件需要在財務報表中進行調整或披露。
於2022年3月14日,本公司根據附註5概述的營運資金貸款條款與保薦人訂立本票(“保薦人營運資金貸款”),本公司可借入總額達750,000美元的本票。保薦人營運資金貸款為無息貸款,於(I)完成初始業務合併或(Ii)本公司清盤生效日期(以較早者為準)支付。保薦人營運資金貸款的未償還本金餘額可由保薦人選擇轉換為認股權證,每份認股權證的價格為1.50美元。認股權證將與私募認股權證相同。2022年3月15日,公司從贊助商營運資金貸款中提取了50萬美元。
擬議的業務合併
於2022年3月23日,吾等與本公司、美國特拉華州Ligand製藥有限公司(“Ligand”)、美國特拉華州一家公司及Ligand的全資附屬公司OmniAbInc.(“OmniAb”及Ligand合稱為“公司”)及本公司的全資附屬公司奧威爾合併子公司(“合併子公司”)訂立合併協議及計劃(“合併協議”),據此,吾等將與OmniAb、Ligand的抗體發現業務(“OmniAb業務”)、在反向莫里斯信託交易中。同樣在2022年3月23日,與簽署合併協議有關,(A)本公司、Ligand、OmniAb和Merge Sub簽訂了該特定員工事項協議,(B)OmniAB和我們的保薦人簽訂了該特定保薦人Insider
 
F-20

目錄
 
Avista公共收購公司。II
財務報表附註
(Br)吾等與本公司及本公司若干內部人士(“內幕人士”)訂立的函件協議(“保薦人內幕協議”)及(C)吾等修訂及重述日期為2021年8月9日的若干遠期購買協議(“A&R FPA”),由本公司、吾等保薦人及OmniAb之間訂立經修訂及重述的遠期購買協議(“A&R FPA”)。
緊接合並前(定義見下文),根據本公司、Ligand及OmniAb於2022年3月23日訂立的分拆及分銷協議(“分派協議”),Ligand將(其中包括)在分拆協議的條款及條件的規限下,將OmniAb業務(包括Ligand的若干相關附屬公司)轉讓予OmniAb,並就此向Ligand股東分派(“分派”)OmniAb100%普通股,面值0.001美元(“OmniAb普通股”)。
緊隨分派後,根據合併協議的條款及條件,合併附屬公司將與OmniAB合併(“合併”)並併入OmniAB(“合併”),而OmniAB將繼續作為合併中尚存的公司及作為本公司的全資附屬公司。
合併協議連同分立協議及與此相關而訂立的其他交易文件規定,除其他事項外,完成以下交易(統稱為“OmniAb業務合併”):(I)我們將根據《特拉華州公司法》第388條和《開曼羣島公司法》(經修訂)第206條,在擬議的OmniAb業務合併(“歸化”)結束前至少一個工作日,以繼續方式從開曼羣島遷至特拉華州,並以特拉華州公司的身份註冊為特拉華州公司,(Ii)Ligand將把OmniAb業務(“分離”)轉讓給其全資子公司OmniAb,並向其貢獻1500萬美元的資本(減去某些交易和其他費用),以及(Iii)分離後,Ligand將以分配的方式將OmniAb普通股的100%股份分配給Ligand股東。在上述交易完成後,在滿足或放棄合併協議中規定的某些其他條件的情況下,雙方應完成合並。分配和合並的目的是為了符合“免税”交易的條件。
完成建議的OmniAb業務合併並進行馴化後,我們將擁有一類普通股,每股票面價值0.0001美元(“亞太地區普通股”),將在納斯達克上市,股票代碼為“OABI”。我們當時尚未發行的認股權證將在納斯達克上市,股票代碼為“OABIW”。
於建議的OmniAb業務合併完成時(“結束”),在分派後及緊接合並生效時間前已發行的OmniAB普通股每股將按參考OmniAb的現金前權益價值8.5億美元釐定的交換比率轉換為若干亞太區普通股。OmniAb購股權、受限股票單位及績效股票單位的持有人(根據僱員事宜協議將Ligand股權獎勵分配及劃分為Ligand股權獎勵及OmniAb股權獎勵後釐定)的持有人將把其獎勵滾動至本公司的股權獎勵,並根據交換比率作出調整。
此外,在交易結束時,OmniAb普通股和股權獎勵的持有者還將獲得額外15,000,000股亞太普通股的溢價(“OmniAb溢價股份”),其中50%的溢價股份將在合併後的公司在連續30個交易日內的任何20個交易日實現每股12.50美元的交易後成交量加權平均價(“VWAP”)時授予APAC普通股。其餘的歸屬於交易後亞太地區普通股每股15.00美元的交易後VWAP在連續30個交易日內的任何20個交易日內歸屬,在每種情況下,只要此類歸屬發生在交易結束後的五年期間內。
關於建議的OmniAb業務合併,在被納入後,(I)所有已發行和已發行的A類普通股和B類普通股將一對一自動轉換為亞太區普通股股份,(Ii)所有已發行和已發行認股權證將轉換為亞太地區普通股
 
F-21

目錄
 
Avista公共收購公司。II
財務報表附註
自動轉換為認股權證以收購亞太普通股;及(Iii)所有已發行及已發行單位將分開,並自動轉換為一股亞太普通股及三分之一認股權證以購買亞太普通股。
擬議的OmniAb業務合併的完成取決於合併協議中進一步描述的某些條件。
 
F-22

目錄​
 
Avista公共收購公司。II
精簡合併資產負債表
June 30, 2022
December 31, 2021
(Unaudited)
(Audited)
ASSETS
Current assets:
Cash
$ 159,194 $ 189,971
Prepaid expenses
532,817 744,542
Total current assets
692,011 934,513
信託賬户中持有的投資
236,098,332 235,750,000
TOTAL ASSETS
$ 236,790,343 $ 236,684,513
負債和股東虧損
流動負債:
Accounts payable
$ 4,539,648 $ 15,440
Accrued expenses
933,720 107,734
Accrued offering costs
314,153 314,153
可轉換本票
750,000
Due to related party
57,666 884
衍生品 - 遠期購買和支持證券
383,390
流動負債總額
6,978,577 438,211
應付延期承銷費
8,050,000 8,050,000
TOTAL LIABILITIES
15,028,577 8,488,211
Commitments (see Note 6)
A類普通股,面值0.0001美元,可能贖回;贖回價值2300萬股
236,098,332 235,750,000
股東虧損
優先股,面值0.0001美元;授權500萬股;無
issued and outstanding
A類普通股,面值0.0001美元;授權股份5億股;無已發行和流通股(不包括可能贖回的2300萬股)
B類普通股,面值0.0001美元;授權發行5000萬股;已發行和已發行股票575萬股
575 575
新增實收資本
Accumulated deficit
(14,337,141) (7,554,273)
股東虧損總額
(14,336,566) (7,553,698)
總負債和股東赤字
$ 236,790,343 $ 236,684,513
附註為未經審計簡明綜合財務報表的組成部分。
F-23

目錄​
 
Avista公共收購公司。II
簡明合併操作報表
(UNAUDITED)
Three Months
Ended June 30,
2022
Three Months
Ended June 30,
2021
Six Months
Ended June 30,
2022
For the Period
from February 5,
2021
(inception)
through June 30,
2021
組建和運營成本
$ 2,578,263 $ 2,185 $ 6,399,478 $ 9,971
Loss from operations
(2,578,263) (2,185) (6,399,478) (9,971)
信託賬户中的投資收益
297,047 348,332
遠期購買公允價值變動和
Backstop Securities
656,300 64,990
Net loss
$ (1,624,916) $ (2,185) $ (5,986,156) $ (9,971)
視為股息 - 遠期購買和支持證券
(225,000)
普通股股東應佔淨虧損
$ (1,624,916) $ (2,185) $ (6,211,156) $ (9,971)
基本和稀釋後加權平均流通股,A類普通股
23,000,000 23,000,000
A類普通股每股基本及攤薄淨虧損
$ (0.06) $ $ (0.21) $
基本和稀釋後加權平均流通股,B類普通股(1)
5,750,000 5,000,000 5,750,000 5,000,000
B類普通股每股基本及攤薄淨虧損
$ (0.06) $ (0.00) $ (0.21) $ (0.00)
(1)
自2021年2月5日(開始)至2021年6月30日期間,如果承銷商沒有全部或部分行使超額配售選擇權,則應沒收的750,000股B類普通股不包括在已發行的基本和稀釋加權平均流通股B類普通股中(見注5)。承銷商於2021年8月12日全面行使其超額配售選擇權;因此,並無普通股須予沒收(見附註6)。
附註為未經審計簡明綜合財務報表的組成部分。
F-24

目錄​
 
Avista公共收購公司。II
簡明合併股東權益變動表(虧損)
截至2022年6月30日的三個零六個月
Class A
Ordinary Shares
Class B
Ordinary Shares
Additional
Paid-in
Capital
Accumulated
Deficit
Total
Shareholder’s
Deficit
Shares
Amount
Shares
Amount
Balance at January 1, 2022
$ 5,750,000 $ 575 $  — $ (7,554,273) $ (7,553,698)
遠期採購協議重新分類
(223,380) (223,380)
視為股息 - 遠期購買和支持證券
(225,000) (225,000)
Net loss
(4,361,240) (4,361,240)
Balance at March 31, 2022
5,750,000 575 (12,363,893) (12,363,318)
A類普通股重新計量至贖回金額
(348,332) (348,332)
Net loss
(1,624,916) (1,624,916)
Balance at June 30, 2022
$  — 5,750,000 $ 575 $ $ (14,337,141) $ (14,336,566)
截至2021年6月30日的三個月和2021年2月5日(開始)至2021年6月30日期間
Class A Ordinary
Shares
Class B Ordinary
Shares
Additional
Paid-
in Capital
Accumulated
Deficit
Total
Shareholders’
Equity
Shares
Amount
Shares
Amount
Balance at February 5, 2021 (inception)
$ $ $ $ $
向保薦人發行B類普通股(1)
5,750,000 575 24,425 25,000
Net loss
(7,786) (7,786)
Balance at March 31, 2021
5,750,000 575 24,425 (7,786) 17,214
Net loss
(2,185) (2,185)
Balance at June 30, 2021
$  — 5,750,000 $ 575 $ 24,425 $ (9,971) $ 15,029
(1)
自2021年2月5日(開始)至2021年6月30日期間,如果承銷商沒有全部或部分行使超額配售選擇權,則應沒收的750,000股B類普通股不包括在已發行的基本和稀釋加權平均流通股B類普通股中(見注5)。承銷商於2021年8月12日全面行使其超額配售選擇權;因此,並無普通股須予沒收(見附註6)。
附註為未經審計簡明綜合財務報表的組成部分。
F-25

目錄​
 
Avista公共收購公司。II
簡明合併現金流量表
(UNAUDITED)
Six Months
Ended June 30,
2022
For the Period
from
February 5, 2021
(inception)
through
June 30, 2021
經營活動現金流:
Net loss
$ (5,986,156) $ (9,971)
將淨虧損與經營活動中使用的現金淨額進行調整:
信託賬户中的投資收益
(348,332)
遠期買入和後備證券公允價值變動
(64,990)
保薦人為換取發行B類普通股支付的組建費用
9,961
經營性資產和負債變動:
Prepaid expenses
211,725
Accounts payable
4,524,208
Due to related party
56,782 5
Accrued expenses
825,986
經營活動中使用的淨現金
(780,777) (5)
融資活動的現金流:
本票 - 關聯方收益
119,275
支付產品費用
(83,125)
可轉換本票收益
750,000
融資活動提供的現金淨額
750,000 36,150
Net Change in Cash
(30,777) 36,145
Cash – Beginning of period
189,971
Cash – End of period
$ 159,194 $ 36,145
補充披露非現金投融資活動:
應贖回的A類普通股重新計量至贖回金額
$ 348,332 $
遠期買入和後備證券的初步分類
$ 448,380 $
保薦人為換取發行B類普通股而支付的延期發行費用
$ $ 15,039
本票 - 關聯方包含的延期發售成本
$ $ 55,725
計入應計發售成本的延期發售成本
$ $ 443,381
附註為未經審計簡明綜合財務報表的組成部分。
F-26

目錄​
 
Avista公共收購公司。II
未經審計的簡明合併財務報表附註
JUNE 30, 2022
注1.組織機構和業務運作及流動資金情況説明
Avista Public Acquisition Corp.II是一家空白支票公司,於2021年2月5日在開曼羣島註冊成立。在此使用的“公司”是指Avista Public Acquisition Corp.II及其全資擁有和控制的子公司Orwell Merger Sub Inc.(“Merge Sub”),除非上下文另有説明。本公司成立的目的是與一個或多個業務進行合併、股份交換、資產收購、股份購買、重組或類似的業務合併(“業務合併”)。本公司不限於為完成企業合併而特定的行業或地理區域。本公司是一家早期及新興成長型公司,因此,本公司須承擔與早期及新興成長型公司有關的所有風險。
截至2022年6月30日,本公司尚未開始任何業務。自2021年2月5日(成立)至2022年6月30日期間的所有活動涉及本公司的成立及首次公開招股(“首次公開招股”),以及自首次公開招股結束後,尋找預期的首次公開招股業務合併,詳情如下。本公司從首次公開招股所得款項中,以利息及股息收入或現金投資收益或信託户口投資收益(定義見下文)的形式產生營業外收入。該公司選擇12月31日作為其財政年度的結束日期。
本公司首次公開募股登記聲明於2021年8月9日宣佈生效。於2021年8月12日,本公司完成首次公開發售23,000,000股單位(“單位”,就出售單位所包括的A類普通股而言,為“公眾股份”),包括3,000,000股因承銷商全面行使其超額配股權而發行的單位,每股10.00元,所得款項總額為230,000,000元(見附註3)。
於首次公開發售結束的同時,本公司完成出售8,233,333份認股權證(“私人配售認股權證”),包括900,000份因承銷商全面行使其超額配股權而發行的私人配售認股權證,向Avista Acquisition LP II(“保薦人”)按每份私人配售認股權證1.5美元的價格出售,所得款項總額為12,350,000美元(見附註4)。
截至2022年6月30日,159,194美元的現金在信託賬户之外持有,可用於支付應計發售成本和營運資金。
在首次公開招股及出售私募認股權證完成後,共有235,750,000美元(每股公開招股10.25美元)存入信託賬户(“信託賬户”),並僅投資於到期日為185天或以下的美國政府國債,或投資於符合《投資公司法》第2a-7條規定的某些條件的貨幣市場基金,這些基金僅投資於直接美國政府國債,直至(I)在首次公開招股結束後18個月內完成初始業務合併,(Ii)在本公司首次公開發售完成後18個月內尚未完成業務合併的情況下,贖回本公司的公開股份,但須受適用法律的規限。及(Iii)就股東投票以批准經修訂及重訂的組織章程大綱及章程細則(A)的修訂而適當提交的本公司公眾股份的贖回,該修訂將修改向A類普通股持有人提供其股份贖回權利的義務的實質或時間,或(如本公司未能於本公司首次公開發售結束起計18個月內完成首次業務合併)贖回100%本公司公眾股份,或(B)有關A類普通股持有人權利的任何其他條文。
本公司將向其已發行公眾股持有人(“公眾股東”)提供機會,在企業合併完成時贖回其全部或部分公開股份:(I)與召開股東大會批准企業合併有關
 
F-27

目錄
 
Avista公共收購公司。II
未經審計的簡明合併財務報表附註
JUNE 30, 2022
或(Ii)以要約收購的方式。本公司是否尋求股東批准企業合併或進行收購要約,將由本公司自行決定。公眾股東將有權按當時信託賬户中金額的一定比例贖回他們的公開股票(每股公開股票10.25美元,外加任何按比例計算的利息和從信託賬户中持有的資金賺取的股息或投資收益,這些資金以前沒有發放給公司,以支付其納税義務)。本公司認股權證業務合併完成後,將不會有贖回權。須贖回的公開股份按贖回價值入賬,並於首次公開發售完成時根據財務會計準則委員會(“FASB”)會計準則編纂(“ASC”)題目480“區分負債與權益”(“ASC 480”)分類為臨時權益。
只有在企業合併完成之前或之後,公司的有形淨資產至少達到5,000,001美元,並且如果公司尋求股東批准,大多數投票的股份投票贊成企業合併,公司才會繼續進行企業合併。如法律並不要求股東表決,而本公司因業務或其他原因而決定不進行股東表決,則本公司將根據其經修訂及重新修訂的組織章程大綱及細則(“經修訂及重新修訂的組織章程大綱及細則”),按照美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)的要約贖回規則進行贖回,並在完成業務合併前向美國證券交易委員會提交要約文件。然而,如果法律要求股東批准交易,或本公司出於業務或其他原因決定獲得股東批准,本公司將根據委託書規則而不是根據要約收購規則,在募集委託書的同時提出贖回股份。如本公司就企業合併尋求股東批准,保薦人已同意投票表決其方正股份(定義見附註5)及在首次公開招股期間或之後購買的任何公開股份,贊成批准企業合併。此外,每個公共股東可以選擇贖回他們的公共股票,無論他們是投票支持還是反對擬議的交易,或者根本不投票。
儘管有上述規定,如果本公司尋求股東對企業合併的批准,並且它沒有根據要約收購規則進行贖回,修訂和重新制定的組織章程大綱和細則規定,公眾股東連同該股東的任何關聯公司或與該股東一致行動或作為“集團”​(根據修訂後的1934年證券交易法(“交易法”)第13條定義)的任何其他人,將被限制贖回超過15%或更多的公開股票。未經本公司事先同意。
發起人同意放棄(I)與完成企業合併有關的其持有的方正股份和公眾股份的贖回權,(Ii)與股東投票有關的任何創辦人股份及公眾股份的贖回權,以修訂經修訂及重訂的組織章程大綱及章程細則,以修改本公司義務的實質或時間,如本公司未能在首次公開招股結束後18個月內完成首次業務合併,或就與股東權利或首次合併前業務活動有關的任何其他重大條文,本公司有義務允許贖回與首次業務合併有關的首次業務合併,或贖回100%的公開股份;及(Iii)從信託賬户清償分派的權利如本公司未能於首次公開招股結束後18個月內完成首次公開招股後18個月內完成首次公開招股,本公司將不會持有任何方正股份。然而,若保薦人在首次公開招股中或之後收購公開招股,而本公司未能在首次公開招股結束後18個月內完成業務合併,則該等公開招股將有權從信託賬户清償分派。
本公司自首次公開招股結束起計18個月內完成業務合併(“合併期”)。如果本公司無法在合併期內完成一項業務合併,本公司將(I)停止除以下目的以外的所有業務:
 
F-28

目錄
 
Avista公共收購公司。II
未經審計的簡明合併財務報表附註
JUNE 30, 2022
清盤的 ;(Ii)在合理可能範圍內儘快贖回公眾股份,但在贖回後不超過十個工作日,贖回公眾股份的每股價格以現金支付,相當於當時存入信託賬户的總金額,包括從信託賬户中持有的資金賺取的利息,以及以前沒有發放給公司以支付所得税的利息,如果有的話(減去支付解散費用的利息最多100,000美元)除以當時發行的公眾股份的數量,贖回將完全消除公眾股東作為股東的權利(包括獲得進一步清算分派的權利,如果有);及(Iii)於贖回後在合理可能範圍內儘快清盤及解散,惟須經本公司其餘股東及董事會批准,並須遵守本公司根據開曼羣島法律就債權人的債權及其他適用法律的規定作出規定的責任。本公司認股權證將不會有贖回權或清算分派,若本公司未能在合併期內完成業務合併,該等認股權證將會失效。
承銷商已同意,如果本公司未能在合併期內完成業務合併,承銷商將放棄其在信託賬户中持有的遞延承銷佣金(見附註6)的權利,在這種情況下,該等金額將包括在信託賬户中可用於贖回公眾股票的其他資金中。在這種分派情況下,剩餘可供分派的資產的每股價值可能低於單位首次公開發行價格(10.00美元)。
擬議的業務合併
於2022年3月23日,本公司與美國特拉華州Ligand製藥有限公司(“Ligand”)、美國特拉華州一家公司及Ligand的全資附屬公司OmniAb,Inc.及奧威爾合併子公司(“合併子公司”)訂立協議及合併計劃(“合併協議”),據此,本公司將與Ligand的抗體發現業務(“OmniAb業務”)合併為反向Morris Trust交易。同樣於2022年3月23日,就簽署合併協議而言,(A)本公司、Ligand、OmniAb及合併附屬公司訂立該若干員工事宜協議(“員工事宜協議”),(B)OmniAb及保薦人與本公司及本公司若干內部人士(“內幕人士”)訂立該等保薦人內幕函件協議(“保薦人內幕協議”),及(C)本公司修訂及重述日期為2021年8月9日的若干先前披露的遠期購買協議,訂立經修訂及重訂的遠期購買協議(“A&R FPA”),於本公司、保薦人及OmniAb之間,彼等將據此完成建議的OmniAb業務合併。
緊接合並前(定義見下文),根據本公司、Ligand及OmniAb於2022年3月23日訂立的分拆及分銷協議(“分派協議”),Ligand將(其中包括)在分拆協議的條款及條件的規限下,將OmniAb業務(包括Ligand的若干相關附屬公司)轉讓予OmniAb,並就此向Ligand股東分派(“分派”)OmniAb100%普通股,面值0.001美元(“OmniAb普通股”)。
緊隨分派後,根據合併協議的條款及條件,合併附屬公司將與OmniAB合併(“合併”)並併入OmniAB(“合併”),而OmniAB將繼續作為合併中尚存的公司及作為本公司的全資附屬公司。
合併協議連同分立協議及與此相關而訂立的其他交易文件,規定(除其他事項外)完成以下交易(統稱為“OmniAb業務合併”):(I)本公司將根據《特拉華州公司法》第388條及《開曼羣島公司法》(經修訂)第206條,在建議的業務結束前至少一個營業日以延續方式從開曼羣島遷往特拉華州,並以特拉華州公司的身分註冊為特拉華州公司。
 
F-29

目錄
 
Avista公共收購公司。II
未經審計的簡明合併財務報表附註
JUNE 30, 2022
(Br)OmniAb業務合併(“馴化”),(Ii)Ligand將把OmniAb業務(“分離”)轉讓給其全資子公司OmniAb,並向其貢獻1,500萬美元的資本(減去某些與交易相關的費用和其他費用),以及(Iii)分離後,Ligand將以分配的方式向Ligand股東分配OmniAb普通股的100%股份。在上述交易完成後,在滿足或放棄合併協議中規定的某些其他條件的情況下,雙方應完成合並。分配和合並的目的是為了符合“免税”交易的條件。
於2022年4月28日,本公司向美國證券交易委員會提交了S-4表格(第333-264525號文件)(經修訂為“S-4表格”)的登記聲明,其中包括將分發給本公司普通股持有人的委託書/招股説明書/資料聲明,涉及本公司就建議的OmniAb業務合併徵求委託書供本公司股東表決的事宜,以及S-4表格所述的其他事項。在S-4表格被美國證券交易委員會宣佈生效後,最終的委託書/招股説明書/信息説明書將郵寄給公司截至記錄日期的股東,以供對擬議的OmniAb業務合併進行投票。擬議的OmniAb業務合併預計將於2022年第四季度完成,這取決於我們的股東的批准和其他慣常的完成條件。完成建議的OmniAb業務合併後,公司將擁有一類普通股,每股票面價值0.0001美元,將在納斯達克上市,股票代碼為“OABI”。該公司當時尚未發行的認股權證將在納斯達克上市,股票代碼為“OABIW”。
合併協議和計劃
在OmniAb業務合併結束時,OmniAb業務合併生效時間之前已發行的每股OmniAb普通股將根據參照OmniAb的貨幣前權益價值8.5億美元確定的交換比率轉換為新成立公司的若干普通股(“亞太地區普通股”)。OmniAb購股權、限制性股票單位及績效股票單位的持有人(於分配(定義見下文)及根據僱員事宜協議將Ligand股權獎勵劃分為Ligand股權獎勵及OmniAb股權獎勵後釐定)的持有人將把其獎勵滾動至本公司的股權獎勵,並根據交換比率作出調整。
此外,在OmniAb業務合併結束時,OmniAb普通股和股權獎勵的持有者也將獲得OmniAb溢價股份,其中50%的溢價股份將在合併後的公司在連續30個交易日內的任何20個交易日實現亞太地區普通股每股12.50美元的交易後成交量加權平均價(VWAP)時歸屬,其餘部分在連續30個交易日內實現交易後APAC普通股每股15美元的VWAP時歸屬。在每一種情況下,這種歸屬都發生在OmniAb業務合併結束後的五年期間。
就建議的OmniAb業務合併而言,於本公司重新引入特拉華州後,(I)所有已發行及已發行A類普通股及B類普通股將按一對一原則自動轉換為亞太普通股股份,(Ii)所有已發行及已發行認股權證將自動轉換為認股權證以收購亞太普通股股份及(Iii)所有已發行及已發行單位將分開及自動轉換為一股亞太普通股及三分之一認股權證以購買亞太普通股。
分離和分銷協議
於2022年3月23日,就執行合併協議而言,本公司與OmniAb及Ligand訂立分拆協議(“分拆協議”),據此(I)Ligand將進行一系列內部重組及重組交易
 
F-30

目錄
 
Avista公共收購公司。II
未經審計的簡明合併財務報表附註
JUNE 30, 2022
在分拆中將OmniAb業務的所有權(直接或間接)轉讓給OmniAb,以及(Ii)緊接OmniAb業務合併之前和分拆後,Ligand將以分派(“分派”)的方式將OmniAb普通股的100%流通股分派給Ligand的股東。
分離協議還規定了Ligand和OmniAb之間與分離有關的其他協議,包括關於終止和結算公司間賬户以及獲得必要的政府批准和第三方同意的條款。分離協議還規定了在分銷後管理Ligand和OmniAb之間關係的某些方面的協議,包括關於釋放索賠、賠償、獲取財務和其他信息以及獲取和提供記錄的條款。
員工事務協議
於2022年3月23日,就執行合併協議而言,本公司、Ligand、OmniAb及合併附屬公司訂立了《僱員事宜協議》,該協議將就與交易有關的僱員事宜作出規定,包括在Ligand與OmniAb之間分配福利計劃資產及負債、在分派中如何處理獎勵股權獎勵及建議的OmniAb業務合併以及雙方的相關契諾及承諾。每個現有的Ligand股權獎勵一般將被分成(I)新的Ligand股權獎勵和(Ii)新的OmniAb股權獎勵,原始Ligand股權獎勵中的任何應計價值根據Ligand和OmniAb成交後的相對價值在這些獎勵之間進行分割。
贊助商內幕協議
於2022年3月23日,就執行合併協議而言,OmniAb及保薦人與本公司及內部人士訂立保薦人內幕協議,據此,內部人士(其中包括)同意投票表決彼等持有的任何證券,以批准建議的OmniAb業務合併及根據合併協議規定的其他本公司股東事宜,並不會就完成建議的OmniAb業務合併尋求贖回彼等的任何公司證券。根據保薦人內幕協議,保薦人亦同意受制於最多1,916,667股溢價方正股份(定義見保薦人內幕協議),並遵守與OmniAb溢價股份相同的基於價格的歸屬條件。
修訂並重新簽署遠期採購協議
於2022年3月23日,就執行合併協議,本公司與保薦人及OmniAb訂立經修訂及重新訂立的遠期購買協議(“A&R FPA”)。根據A&R FPA,本公司已同意,就完成建議的OmniAb業務合併而言,彼等將向保薦人發行及出售1,500,000股亞太普通股(“遠期購買股份”)及認股權證以收購1,666,667股亞太普通股(“遠期認購權證”),總購買價為1,500,000美元,有關購買將於引入特拉華州後至建議的OmniAb業務合併前立即完成。此外,保薦人已同意額外購買最多10,000,000股亞太普通股(“後備股份”)及最多1,666,667股認股權證(“後備認股權證”,連同遠期購買股份、遠期購買認股權證及後備證券),總額外購買價最高可達100,000,000美元,以支持股東贖回,直至該等贖回令OmniAb股東從信託賬户收取的現金收益少於100,000,000美元為止。A&R FPA還規定,如果Ligand在根據合併協議支付終止費(定義見合併協議)的情況下終止合併協議,Ligand應向保薦人支付與此相關的1,250萬美元的終止費。
 
F-31

目錄
 
Avista公共收購公司。II
未經審計的簡明合併財務報表附註
JUNE 30, 2022
建議的OmniAb業務合併的完成受制於合併協議中進一步描述的某些條件。
Indemnity
為了保護信託賬户中持有的金額,發起人同意,如果第三方(本公司獨立註冊會計師事務所除外)或本公司與其討論達成交易協議的預期目標業務對本公司提供的服務或銷售給本公司的產品提出任何索賠,發起人將對本公司負責,將信託賬户中的金額減至以下較小者:(I)每股公開股票10.25美元和(Ii)在信託賬户清算之日在信託賬户中持有的實際每股公開股票金額,如果由於信託資產價值減少而低於每股10.25美元,在每種情況下,均扣除可能為支付納税義務而提取的利息,只要該責任不適用於第三方或潛在目標企業執行放棄尋求進入信託賬户的任何和所有權利的任何索賠,也不適用於根據首次公開募股承銷商對某些負債的賠償提出的任何索賠,包括根據修訂後的1933年證券法(“證券法”)下的負債。本公司將努力使所有供應商、服務提供商(本公司的獨立註冊會計師事務所除外)、潛在的目標企業或與本公司有業務往來的其他實體與本公司簽署協議,放棄對信託賬户中所持資金的任何權利、所有權、權益或索賠,從而降低贊助商因債權人的債權而不得不賠償信託賬户的可能性。
Liquidity
截至2022年6月30日,公司在信託賬户之外持有159,194美元現金,營運資金赤字為6,286,566美元。該公司在執行其收購計劃的過程中已經並預計將繼續產生鉅額成本。這些條件使人對公司在合併期間的較早時間內繼續經營的能力產生很大的懷疑,合併期間將於2023年2月12日結束,或在簡明綜合財務報表發佈之日後一年結束。此外,本公司可能需要獲得額外融資以完成業務合併,或如果本公司在完成業務合併後有義務贖回大量公開股份,在這種情況下,本公司可能會發行與該業務合併相關的額外證券或產生債務。在首次公開發售和出售私募認股權證的總收益中,約有200萬美元存入運營賬户,用於公司的營運資金需求。此外,本公司根據附註5概述的營運資金貸款條款與保薦人訂立可轉換本票(“保薦人營運資金貸款”),本公司最多可借入750,000美元。截至2022年6月30日,該公司已通過保薦人營運資金貸款借入75萬美元。預計經營賬户中持有的金額不會為公司提供足夠的資金,以在合併期間的剩餘時間內履行其經營和流動資金義務。
持續經營考慮
截至2022年6月30日,公司在信託賬户之外持有159,194美元現金,營運資金赤字為6,286,566美元。該公司在執行其收購計劃的過程中已經並預計將繼續產生鉅額成本。這些條件令人對本公司在簡明綜合財務報表發佈後一年內繼續經營一段時間的能力產生很大懷疑。管理層計劃通過上文討論的業務合併來解決這一不確定性。不能保證公司完成業務合併的計劃將在2023年2月12日結束的合併期內成功或成功。簡明合併財務報表不包括可能因這種不確定性的結果而產生的任何調整。
 
F-32

目錄
 
Avista公共收購公司。II
未經審計的簡明合併財務報表附註
JUNE 30, 2022
風險和不確定性
管理層繼續評估新冠肺炎疫情對行業的影響、最近俄羅斯入侵烏克蘭以及隨後對俄羅斯、白俄羅斯及相關個人和實體實施制裁所造成的地緣政治條件以及債務和股票市場的狀況,並得出結論,儘管上述任何因素都有可能對本公司的財務狀況、經營業績和/或尋找潛在合作伙伴公司產生負面影響,但具體影響截至本簡明合併財務報表編制之日尚不能輕易確定。簡明合併財務報表不包括可能因這種不確定性的結果而產生的任何調整。
注2.重要會計政策摘要
演示基礎
本公司所附簡明綜合財務報表乃根據美國公認會計原則(“公認會計原則”)及美國證券交易委員會的規章制度呈列。根據美國證券交易委員會中期財務報告規則和規定,按照公認會計準則編制的財務報表中通常包含的某些信息或腳註披露已被精簡或遺漏。因此,它們不包括全面列報財務狀況、經營成果或現金流所需的所有信息和腳註。管理層認為,隨附的簡明綜合財務報表包括所有調整,包括正常經常性性質的調整,這些調整對於公平列報所列期間的財務狀況、經營業績和現金流量是必要的。隨附的簡明綜合財務報表應與公司於2022年3月28日提交給美國證券交易委員會的10-K表格一併閲讀。截至2022年6月30日的三個月和六個月的中期業績不一定表明截至2022年12月31日的一年或任何未來時期的預期結果。
合併原則
隨附的簡明綜合財務報表包括本公司及其全資子公司的賬目。所有重大的公司間餘額和交易都已在合併中沖銷。
新興成長型公司
本公司是證券法第2(A)節所界定的“新興成長型公司”,經2012年的JumpStart Our Business Startups Act(“JOBS法案”)修訂,並可利用適用於其他非新興成長型公司的上市公司的各種報告要求的某些豁免,包括但不限於,不被要求遵守薩班斯-奧克斯利法第404條的獨立註冊會計師事務所認證要求,減少在定期報告和委託書中關於高管薪酬的披露義務,以及免除就高管薪酬和股東批准之前未批准的任何黃金降落傘支付進行不具約束力的諮詢投票的要求。
此外,《就業法案》第102(B)(1)條豁免新興成長型公司遵守新的或修訂的財務會計準則,直至私營公司(即尚未宣佈生效的證券法註冊聲明或沒有根據《交易法》註冊的證券類別)被要求遵守新的或修訂的財務會計準則為止。JOBS法案規定,公司可以選擇退出延長的過渡期,並遵守適用於非新興成長型公司的要求,但任何這樣的選擇退出都是不可撤銷的。公司已選擇不退出延長的過渡期,這意味着
 
F-33

目錄
 
Avista公共收購公司。II
未經審計的簡明合併財務報表附註
JUNE 30, 2022
當一項標準發佈或修訂,而該標準適用於上市公司或私人公司時,本公司作為新興成長型公司,可在私人公司採用新的或修訂的標準時採用新的或修訂的標準。這可能令本公司的簡明綜合財務報表與另一間既非新興成長型公司亦非新興成長型公司的公眾公司比較困難或不可能,後者因所採用的會計準則潛在差異而選擇不採用延長的過渡期。
估計的使用情況
根據美國公認會計原則編制簡明綜合財務報表要求公司管理層作出估計和假設,這些估計和假設會影響簡明綜合財務報表日期的資產和負債額、或有資產和負債的披露以及報告期內已報告的費用金額。
做出估計需要管理層做出重大判斷。至少在合理的情況下,管理層在編制其估計時考慮的於簡明綜合財務報表日期存在的狀況、情況或一組情況的影響的估計可能會因一個或多個未來確認事件而在短期內發生變化。因此,實際結果可能與這些估計不同。遠期購買和後盾證券的估值要求管理層在其估計時作出重大判斷。
現金和現金等價物
本公司將購買時原始到期日為三個月或以下的所有短期投資視為現金等價物。截至2022年6月30日或2021年12月31日,公司沒有任何現金等價物。截至2022年6月30日和2021年12月31日,公司的營運現金(即信託賬户外持有的現金)分別為159,194美元和189,971美元。
信託賬户中持有的投資
截至2022年6月30日,信託賬户中持有的幾乎所有資產都以美國國庫券的形式持有。公司在信託賬户中持有的投資被歸類為交易證券。交易性證券在每個報告期結束時按公允價值列示在資產負債表上。信託賬户所持投資的公允價值變動所產生的損益計入隨附的簡明綜合經營報表中的信託賬户所持投資收益。信託賬户中所持投資的估計公允價值是根據現有市場信息確定的。截至2021年12月31日,信託賬户中持有的資產以現金形式持有。
可能贖回的A類普通股
在首次公開發售中作為單位的一部分出售的所有23,000,000股A類普通股均包含贖回功能,允許在與公司清盤相關的情況下,在與業務合併相關的股東投票或要約收購以及與公司經修訂和重述的公司註冊證書的若干修訂相關的情況下,贖回該等公開股票。根據美國證券交易委員會及其員工關於可贖回股權工具的指引(已編入ASC480-10-S99),並非僅在本公司控制範圍內的贖回條款要求須贖回的普通股被歸類為永久股權以外的類別。因此,所有A類普通股都被歸類為永久股權以外的類別。
本公司在贖回價值發生變化時立即確認,並調整可贖回普通股的賬面價值,使其與每個報告期結束時的贖回價值相等。可贖回普通股賬面金額的增加或減少受到額外實收資本和累計虧損費用的影響。
 
F-34

目錄
 
Avista公共收購公司。II
未經審計的簡明合併財務報表附註
JUNE 30, 2022
截至2022年6月30日和2021年12月31日,資產負債表中反映的可能贖回的A類普通股對賬如下:
Gross proceeds
$ 230,000,000
Less:
分配給公開認股權證的收益
(9,813,334)
分配給A類普通股的發行成本
(13,029,901)
Plus:
賬面價值增加到贖回價值
28,593,235
可能贖回的A類普通股,2021年12月31日
$ 235,750,000
Plus:
A類普通股重新計量至贖回金額
$ 348,332
可能贖回的A類普通股,2022年6月30日
$ 236,098,332
與首次公開募股相關的發售成本
公司遵守ASC340-10-S99-1和美國證券交易委員會員工會計公告主題5A - 發售費用的要求。發售成本主要包括於資產負債表日產生的與首次公開發售有關的專業及註冊費用。直接歸屬於發行股權合同的發售成本歸類為股權,計入股權減少額。被歸類為資產和負債的股權合同的發售成本立即計入費用。本公司因首次公開發售而產生的發售成本達13,662,256美元(包括4,600,000美元的現金承銷折扣、8,050,000美元的遞延承銷費及1,012,256美元的其他發售成本)。因此,本公司記錄了13,029,901美元的發售成本作為臨時股本的減少,以及632,355美元的發售成本作為永久股本的減少,這與在首次公開發售和私募認股權證中發行單位有關。
Income Taxes
本公司根據ASC 740,所得税(“ASC 740”)核算所得税。美國會計準則第740條要求確認遞延税項資產和負債,既要考慮資產和負債的財務報表和税基差異的預期影響,也要考慮從税項損失和税項抵免結轉中獲得的預期未來税項利益。ASC 740還要求在所有或部分遞延税項資產很可能無法變現的情況下建立估值備抵。
ASC 740還澄清了企業簡明合併財務報表中確認的所得税中的不確定性的會計處理,並規定了財務報表確認和計量納税申報單中所採取或預期採取的納税頭寸的確認門檻和計量程序。為了確認這些好處,税務機關審查後,税收狀況必須更有可能持續下去。ASC 740還就終止確認、分類、利息和處罰、過渡期會計、披露和過渡提供指導。根據本公司的評估,本公司的簡明綜合財務報表並無需要確認的重大不確定税務狀況。
公司將與未確認的税收優惠相關的應計利息和罰款確認為所得税費用。截至2022年6月30日和2021年12月31日,沒有未確認的税收優惠,也沒有利息和罰款應計金額。本公司目前未發現任何在審查中可能導致重大付款、應計或重大偏離其立場的問題。本公司被視為獲豁免的開曼羣島公司,目前不受開曼羣島或美國的所得税或所得税申報要求的約束。因此,所得税沒有反映在公司的簡明綜合財務報表中。
 
F-35

目錄
 
Avista公共收購公司。II
未經審計的簡明合併財務報表附註
JUNE 30, 2022
每股普通股淨虧損
每股普通股淨虧損的計算方法為淨虧損除以期內已發行普通股的加權平均數。在計算每股攤薄收益時,本公司並未考慮於首次公開發售及私人配售合共購買15,900,000股股份的認股權證的影響,因為該等認股權證的行使視乎未來事件的發生而定,而納入該等認股權證將為反攤薄。
下表反映了普通股基本淨虧損和攤薄淨虧損的計算方法(以美元計算,但每股金額除外):
Three Months Ended
June 30, 2022
Three Months Ended
June 30, 2021
Six Months Ended
June 30, 2022
For the Period from
February 5, 2021
(Inception) Through
June 30, 2021
Class A
Class B
Class A
Class B
Class A
Class B
Class A
Class B
每單位基本和攤薄淨虧損
share:
Numerator:
Net loss
$ (1,299,933) $ (324,983) $  — $ (2,185) $ (4,788,925) $ (1,197,231) $  — $ (9,971)
Denominator:
基本和稀釋後加權平均流通股
23,000,000 5,750,000 5,000,000 23,000,000 5,750,000 5,000,000
每股基本和攤薄淨虧損
$ (0.06) $ (0.06) $ $ (0.00) $ (0.21) $ (0.21) $ $ (0.00)
信用風險集中
可能使公司面臨集中信用風險的金融工具包括金融機構的現金賬户,該賬户有時可能超過聯邦存託保險覆蓋的250,000美元。本公司並未因此而蒙受虧損,管理層相信本公司不會因此而面臨重大風險。
衍生金融工具
本公司根據ASC主題815衍生工具和套期保值對其金融工具進行評估,以確定該工具是否為衍生工具或包含符合嵌入衍生工具資格的特徵。就作為資產或負債入賬的衍生金融工具而言,衍生工具於授出日按其公允價值初步入賬,然後於每個報告日期重新估值,並於精簡綜合經營報表中報告公允價值變動。衍生工具的分類,包括該等工具是否應記錄為負債或權益,會在每個報告期結束時進行評估。A&R FPA(見附註6)所載的遠期購買及支持證券於簡明綜合資產負債表中分類為衍生工具,並於簡明綜合經營報表中確認公允價值變動。
金融工具的公允價值
本公司適用ASC主題820公允價值計量(“ASC 820”),該主題建立了公允價值計量框架,並在該框架內澄清了公允價值的定義。ASC 820將公允價值定義為退出價格,即在計量日市場參與者之間的有序交易中,為轉移本公司本金或最有利市場的負債而收到的資產價格或支付的價格。ASC 820中建立的公允價值層次結構通常需要
 
F-36

目錄
 
Avista公共收購公司。II
未經審計的簡明合併財務報表附註
JUNE 30, 2022
在計量公允價值時,最大限度地利用可觀察到的投入並最大限度地減少使用不可觀察到的投入的實體。可觀察到的投入反映了市場參與者將用於為資產或負債定價的假設,並基於從獨立於報告實體的來源獲得的市場數據而制定。不可觀察到的投入反映了實體基於市場數據的自身假設,以及實體對市場參與者將用於為資產或負債定價的假設的判斷,並將根據在該情況下可獲得的最佳信息來制定。
資產負債表中反映的現金、遞延發售成本、應計發售成本、本票 - 關聯方和主要投資者墊款的賬面價值因其短期性質而接近公允價值。
Level 1 -在活躍的市場交易所上市的未調整報價的 資產和負債。公允價值計量的投入是可觀察的投入,例如相同資產或負債在活躍市場的報價。
公允價值計量的第2級 - 投入是根據最近交易的具有類似標的條款的資產和負債的價格以及直接或間接可觀察到的投入來確定的,例如利率和收益率曲線,這些可按通常引用的間隔觀察到。
當資產或負債的市場數據很少或沒有市場數據時,公允價值計量的第3級 - 投入是不可觀察的投入,例如估計、假設和估值技術。
最近的會計聲明
管理層不相信任何最近發佈但尚未生效的會計準則,如果目前採用,將不會對本公司的簡明綜合財務報表產生重大影響。
注3.首次公開募股
本公司首次公開募股登記聲明於2021年8月9日宣佈生效。2021年8月12日,本公司完成首次公開發售23,000,000股,包括根據承銷商全面行使其超額配售選擇權而發行的3,000,000股,每股10.00美元,產生毛收入2.3億美元。每個單位由一股A類普通股及一份可贖回認股權證(“公開認股權證”)的三分之一組成。每份公開認股權證使持有人有權按每股每股11.50美元的行使價購買一股A類普通股(見附註7)。
注4.私募
於首次公開發售截止時,保薦人買入合共8,233,333份私募認股權證,包括900,000份因承銷商全面行使其超額配售選擇權而發行的私募認股權證,價格為每份私募認股權證1.50美元(合共12,350,000美元)。每份私募認股權證可按每股11.50美元的價格購買一股A類普通股。私募認股權證的收益與首次公開發行的淨收益相加,該淨收益將存放在信託賬户中。若本公司未能於合併期內完成業務合併,則出售私募認股權證所得款項將用於贖回公眾股份(受適用法律規定規限),而私募認股權證將於到期時變得一文不值。信託賬户將不會有贖回權或清算與私募認股權證有關的分配。
注5.關聯方交易
方正股份
於2021年2月12日,保薦人代表本公司支付合共25,000美元以支付若干開支,以換取發行5,750,000股B類普通股(“方正股份”)。
 
F-37

目錄
 
Avista公共收購公司。II
未經審計的簡明合併財務報表附註
JUNE 30, 2022
方正股份包括合共最多750,000股B類普通股,在承銷商沒有全部或部分行使超額配售選擇權的情況下,可由保薦人沒收,以使方正股份持有人將在首次公開發售後按折算基準擁有本公司已發行及已發行股份的20%。2021年6月16日,公司以原價向公司三名董事會成員轉讓了每股35,000股B類普通股(或總計105,000股B類普通股)(見附註7)。承銷商於2021年8月12日全面行使其超額配售選擇權;因此,並無普通股須予沒收(見附註6)。
發起人同意,除某些有限的例外情況外,在(I)企業合併完成一年或(Ii)本公司完成清算、合併、換股或其他類似交易的日期(導致本公司所有股東有權將其A類普通股交換為現金、證券或其他財產)之前,不得轉讓、轉讓或出售創辦人股票。儘管如上所述,如果(1)本公司A類普通股的收盤價在初始業務合併後至少150天開始的任何30個交易日內的任何20個交易日內等於或超過每股12.00美元(經股份拆分、股份資本化、重組、資本重組等調整),或(2)如果本公司在初始業務合併後完成交易,導致本公司股東有權將其股份交換為現金、證券或其他財產,則創始人股票將被解除鎖定。
本票 - 關聯方
於2021年2月12日,本公司向保薦人發行無抵押本票(“本票”),據此,本公司可借入總額達300,000美元的款項,以支付與首次公開發售有關的開支。承付票為無息票據,於(I)2021年12月31日或(Ii)首次公開發售完成時(以較早者為準)支付。公司的保薦人支付了總計55,725美元的發行費用,這些費用包括在截至2021年3月22日的本票未償還餘額中,公司於2021年6月23日借入119,275美元。2021年8月12日,該公司償還了期票項下的未償還餘額175,000美元。本票不再適用於本公司。
行政支持協議
本公司於2021年8月9日簽訂協議,每月向贊助商的關聯公司支付10,000美元的行政、財務和支持服務費用。在完成初步業務合併後,本公司將停止支付這些月費。根據協議,在截至2022年6月30日的三個月和六個月內,公司分別產生了30,000美元和60,000美元的費用。
因關聯方原因
欠關聯方的款項包括保薦人和/或保薦人的關聯公司代表本公司支付的組建和運營費用,以及行政支持月費,應按需支付。
可轉換本票
為支付與計劃的初始業務合併相關的交易成本,保薦人或保薦人的關聯公司或公司的某些高級管理人員和董事可以(但沒有義務)按需要借出公司資金(“營運資金貸款”)。如本公司完成初步業務合併,本公司可從向本公司發放的信託賬户所得款項中償還該等貸款金額。否則,此類貸款只能從信託賬户以外的資金中償還。如果最初的業務合併沒有完成,公司可能會使用 的一部分
 
F-38

目錄
 
Avista公共收購公司。II
未經審計的簡明合併財務報表附註
JUNE 30, 2022
在信託賬户外持有的營運資金用於償還該等貸款金額,但本公司信託賬户的任何收益均不會用於償還該等貸款金額。根據貸款人的選擇,最高可達2,000,000美元的此類貸款可轉換為企業合併後實體的認股權證,每份認股權證的價格為1.5美元。認股權證將與私募認股權證相同。除上文所述外,此類貸款的條款(如果有的話)尚未確定,也不存在與此類貸款有關的書面協議。在完成最初的業務合併之前,本公司預計不會向保薦人、其關聯公司或管理團隊任何成員以外的其他方尋求貸款,因為本公司不相信第三方會願意借出此類資金,並放棄尋求使用信託賬户中資金的任何和所有權利。
於2022年3月14日,本公司根據營運資金貸款條款與保薦人訂立可轉換本票(“保薦人營運資金貸款”),本公司可借入總額達750,000美元的本票。保薦人營運資金貸款為無息貸款,於(I)完成初始業務合併或(Ii)本公司清盤生效日期(以較早者為準)支付。保薦人營運資金貸款的未償還本金餘額可由保薦人選擇轉換為認股權證,每份認股權證的價格為1.50美元。認股權證將與私募認股權證相同。截至2022年6月30日,可轉換本票的未償還餘額為75萬美元。
NOTE 6. COMMITMENTS
註冊和股東權利協議
根據於2021年8月9日訂立的登記權協議,持有方正股份、私募配售認股權證及可於轉換營運資金貸款時發行的認股權證(以及可行使私募配售認股權證及轉換營運資金貸款而發行的任何A類普通股)的持有人將擁有登記權利及股東權利,以要求本公司登記出售其根據登記及股東權利協議所持有的任何證券,該等證券將於首次公開發售生效日期之前或當日簽署。這些證券的持有者有權提出最多三項要求,要求公司登記此類證券,但不包括簡短的要求。此外,持有者對在初始業務合併完成後提交的登記聲明擁有一定的“搭載”登記權。本公司將承擔與提交任何此類登記聲明相關的費用。
承銷協議
承銷商於2021年8月12日首次公開發售結束及全部行使超額配售時,以每單位9.80美元的收購價(即每單位0.2美元的現金承銷折扣,或總計4,600,000美元)購買單位。此外,公司同意向承銷商支付每單位最高0.35美元的遞延承銷費,或總計8,050,000美元,這筆費用將在完成初始業務合併時支付給承銷商,但公司管理團隊將被允許自行決定將遞延承銷費的最高50%,或總計4,025,000美元分配給幫助確定和完善初始業務合併的第三方。2022年7月25日,公司董事會一致通過書面同意,決定不向包括瑞士信貸在內的任何第三方支付或分配剩餘50%的遞延承銷費,即總計4,025,000美元。
遠期採購協議
為完成首次公開發售,本公司與保薦人訂立遠期購買協議,規定購買合共10,000,000股A類普通股,外加總計3,333,334股可贖回認股權證,以購買A類普通股
 
F-39

目錄
 
Avista公共收購公司。II
未經審計的簡明合併財務報表附註
JUNE 30, 2022
定向增發的股票價格為每股11.50美元,總購買價為100,000,000美元。遠期購買協議項下的責任並不取決於本公司公眾股東是否贖回任何A類普通股。
遠期購買證券將在初始業務合併結束時發行。出售遠期購買證券所得款項將用作向本公司初始業務合併中的賣方支付的部分代價、與初始業務合併相關的費用或交易後公司的營運資金。
於2022年3月23日,就執行合併協議,本公司與保薦人及OmniAb訂立A&R FPA。根據A&R FPA,本公司已同意,隨着建議的OmniAb業務合併的完成,他們將向保薦人發行及出售1,500,000股亞太普通股和認股權證,以收購1,666,667股亞太普通股,總購買價為1,500萬美元,該等購買將在重新引入特拉華州之後、建議的OmniAb業務合併之前完成。此外,保薦人已同意額外購買最多10,000,000股亞太普通股和最多1,666,667股認股權證,總額外購買價格最高可達1,000萬美元,以支持股東贖回,條件是此類贖回將導致OmniAb股東從信託賬户收到的現金收益低於1,000,000美元。A&R FPA還規定,如果Ligand在根據合併協議支付終止費(定義見合併協議)的情況下終止合併協議,Ligand應向保薦人支付與此相關的1,250萬美元的終止費。
由於A&R FPA的結果,本公司評估了股權合同的修改,導致股權和負債之間的重新分類,其中原始遠期購買協議發行時的公允價值與A&R FPA發行時的公允價值(修改日期)之間的差額被視為視為股息。在2022年3月23日遠期購買協議修改時,將225,000美元計入累計虧損作為視為股息。
注7.股東權益(虧損)
優先股 - 本公司獲授權發行5,000,000股優先股,每股面值0.0001美元,並享有本公司董事會不時釐定的指定、投票權及其他權利及優惠。截至2022年6月30日和2021年12月31日,沒有已發行或已發行的優先股。
A類普通股 - 本公司獲授權發行5億股A類普通股,每股面值0.0001美元。A類普通股的持有者有權為每股股份投一票。於2022年6月30日及2021年12月31日,已發行及已發行的A類普通股共有23,000,000股,包括23,000,000股可能須贖回的A類普通股。
B類普通股 - 本公司獲授權發行50,000,000股B類普通股,每股面值0.0001美元。B類普通股的持有者有權為每股股份投一票。截至2022年6月30日及2021年12月31日,已發行及已發行的B類普通股共5,750,000股,按折算後計算,方正股份持有人持有本公司已發行及已發行股份的20%。
{br]登記在冊的普通股東有權就所有由股東投票表決的事項,就其持有的每股股份投一票。除下文所述外,除法律另有規定外,A類普通股持有人及B類普通股持有人將就提交本公司股東表決的所有事項作為一個類別一起投票。除本公司經修訂及重訂的組織章程大綱及細則另有規定外,或公司法的適用條文或適用的證券交易所規則另有規定,獲表決的大多數普通股的贊成票為
 
F-40

目錄
 
Avista公共收購公司。II
未經審計的簡明合併財務報表附註
JUNE 30, 2022
需要批准股東投票表決的任何此類事項。批准若干行動將需要根據開曼羣島法律及根據經修訂及重訂的組織章程大綱及章程細則通過的特別決議案,即至少三分之二的已投票普通股投贊成票;該等行動包括修訂及重訂組織章程大綱及章程細則,以及批准與另一家公司的法定合併或合併。公司董事會分為三個級別,每個級別的任期一般為三年,每年只任命一個級別的董事。對於董事的任命沒有累積投票權,因此,投票支持任命董事的股份超過50%的持有者可以任命所有董事。本公司的股東有權在董事會宣佈從合法的可用資金中獲得應計股息。在本公司最初的業務合併之前,(I)只有方正股份的持有者才有權就董事的任命和(Ii)在開曼羣島以外的司法管轄區繼續本公司的投票(這需要所有普通股至少三分之二的投票權), 公司B類普通股的持有人每持有一股B類普通股將有10票投票權,A類普通股的持有人每持有一股A類普通股將有一票投票權。本公司經修訂及重訂的組織章程大綱及細則的此等條文,只可由出席本公司股東大會並於會上表決的不少於90%的普通股通過特別決議案予以修訂,該特別決議案須包括B類普通股的簡單多數贊成票。在最初的業務合併之前,公眾股份持有人將無權就董事的任命投票。此外,在初始企業合併完成之前,方正多數股份的持有者可以任何理由罷免董事會成員。就初始業務合併而言,完成初始業務合併後,本公司可就投票及其他企業管治事宜與目標股東訂立股東協議或其他安排。

本公司將無義務根據認股權證的行使交付任何A類普通股,亦無義務就該等認股權證的行使交收任何A類普通股,除非根據證券法就認股權證相關的A類普通股發出的登記聲明當時生效,且招股説明書是有效的,但須受本公司履行下文所述有關登記的責任所限,或獲得有效豁免註冊。認股權證將不會被行使,而本公司亦無責任在行使認股權證時發行A類普通股,除非根據認股權證登記持有人居住國家的證券法律,可發行的A類普通股已登記、合資格或被視為獲豁免。如就手令而言,前兩項判刑的條件並不符合,則該手令的持有人將無權行使該手令,而該手令可能沒有價值及期滿時毫無價值。在任何情況下,本公司均不會被要求以現金淨額結算任何認股權證。如果登記聲明對已行使的認股權證無效,則包含該認股權證的單位的購買者將為該單位的A類普通股支付全部購買價。
本公司已同意,本公司將在可行範圍內儘快但在任何情況下不遲於初始業務合併完成後20個工作日,盡商業上合理的努力向美國證券交易委員會提交註冊説明書(這可能是對註冊的事後生效修訂
 
F-41

目錄
 
Avista公共收購公司。II
未經審計的簡明合併財務報表附註
JUNE 30, 2022
(Br)根據證券法,根據證券法登記可於行使認股權證時發行的A類普通股,並將在商業上合理的努力使其在初始業務合併結束後60個工作日內生效,並維持該等登記聲明及與該等A類普通股有關的現行招股説明書的效力,直至認股權證協議指定的認股權證屆滿或贖回為止;但如在行使認股權證時,公司的A類普通股並非在國家證券交易所上市,以致符合證券法第18(B)(1)條所指的“備兑證券”的定義,則本公司可根據證券法第3(A)(9)條的規定,要求行使認股權證的認股權證持有人在“無現金基礎上”行使認股權證,而在本公司如此選擇的情況下,將無須提交或維持有效的登記聲明。並將在商業上做出合理努力,在可用範圍內根據適用的藍天法律對股票進行登記或資格認定。如果在行使認股權證時可發行的A類普通股的登記聲明在初始業務合併結束後第60天仍未生效,權證持有人可根據證券法第3(A)(9)條或另一豁免,在有有效登記聲明的時間和公司未能維持有效登記聲明的任何期間內,以無現金方式行使認股權證, 本公司將盡商業上合理的努力,根據適用的藍天法律,在可用範圍內登記股票或使其符合資格。在此情況下,各持有人將交出該數量的A類普通股的認股權證,以支付行使價,該數目的A類普通股的商數等於(X)認股權證相關A類普通股的數目乘以(X)認股權證相關的A類普通股數目乘以“公平市價”​(定義見下文)減去認股權證的行使價減去(Y)公平市價所得的超額。本款所稱公允市場價值,是指權證代理人收到行權通知之日前一個交易日止的十個交易日內A類普通股的成交量加權平均價格。
贖回權證
一旦可行使認股權證,本公司即可贖回尚未發行的認股權證(本文有關私募認股權證的描述除外):

全部而不是部分;

每份認股權證0.01美元;

向每個權證持有人發出不少於30天的提前書面贖回通知;以及

如果且僅當A類普通股在截至本公司向認股權證持有人發出贖回通知前三個交易日的30個交易日內的任何20個交易日的收盤價等於或超過每股18.00美元(經股份拆分、股份資本化、重組、資本重組等調整後)。
本公司將不會贖回上述認股權證,除非證券法下有關在行使認股權證時可發行的A類普通股的註冊聲明生效,以及有關該等A類普通股的最新招股説明書在整個30天的贖回期內可供查閲。如果認股權證可由本公司贖回,本公司可行使本公司的贖回權,即使本公司無法根據所有適用的州證券法登記標的證券或使其符合出售資格。
本公司已確立上述最後一項贖回準則,以防止贖回贖回,除非在贖回時已較認股權證行權價有顯著溢價。如符合上述條件,而本公司發出贖回權證通知,各認股權證持有人將有權於預定贖回日期前行使其認股權證。然而,在贖回通知發出後,A類普通股的價格可能會跌破18.00美元的贖回觸發價格(經股份拆分、股份資本化、重組、資本重組等調整後)以及11.50美元(適用於整股)認股權證行使價格。
 
F-42

目錄
 
Avista公共收購公司。II
未經審計的簡明合併財務報表附註
JUNE 30, 2022
行權時不會發行零碎的A類普通股。如果持有人在行使權力後將有權獲得股份的零碎權益,本公司將向下舍入至將向持有人發行的A類普通股數量的最接近的整數。如於贖回時,根據認股權證協議A類普通股以外的證券可行使認股權證(例如,倘若本公司並非本公司最初業務合併中尚存的公司),則可就該等證券行使認股權證。當認股權證可行使A類普通股以外的證券時,本公司(或尚存公司)將根據證券法作出其商業上合理的努力,登記行使認股權證後可發行的證券。
如果A類普通股的發行數量因A類普通股的資本化或應付股息,或普通股的分拆或其他類似事件而增加,則在該資本化或股份股息、分拆或類似事件的生效日期,因行使每份認股權證而可發行的A類普通股的數量將按該等已發行普通股的增加比例增加。向所有或幾乎所有普通股持有人進行配股,使其有權以低於“歷史公允市值”(定義見下文)的價格購買A類普通股,將被視為若干A類普通股的股息,其乘積等於(I)在配股中實際出售的A類普通股的數量(或在配股中出售的可轉換為或可行使A類普通股的任何其他股權證券下可發行的)和(Ii)1減去(X)支付的每股A類普通股的商數。該等供股及(Y)歷史公平市價。就此等而言,(I)如供股為可轉換為A類普通股或可為A類普通股行使的證券,則在釐定A類普通股的應付價格時,將考慮就該等權利所收取的任何代價,以及因行使或轉換而須支付的任何額外金額;及(Ii)“歷史公平市價”指截至A類普通股在適用交易所或適用市場以正常方式買賣的首個交易日前10個交易日所公佈的A類普通股成交量加權平均價,但無權收取該等權利。
此外,如果本公司在認股權證未到期期間的任何時間,因A類普通股(或認股權證可轉換為的其他證券)而以現金、證券或其他資產向所有或幾乎所有A類普通股持有人支付股息或作出現金分配,(A)如上所述,(B)任何現金股息或現金分配,如與在截至該等股息或分配宣佈日期為止的365天期間內就A類普通股支付的所有其他現金股息及現金分配按每股計算,但僅就現金股息或現金分派總額相等於或少於每股0.50美元的數額而言,則不超過0.50美元(經調整以適當反映任何其他調整,並不包括導致行使價或因行使每份認股權證而可發行的A類普通股數目調整的現金股息或現金分配),(C)滿足A類普通股持有人與擬議的初始業務合併相關的贖回權利,(D)滿足A類普通股持有人的贖回權,涉及(A)修改經修訂及重訂的組織章程大綱及章程細則的股東投票(A)修改本公司義務的實質或時間,使A類普通股持有人有權在首次公開發售結束後18個月內完成其首次業務合併時贖回其股份,或贖回100%公眾股份,或(B)有關本公司A類普通股持有人權利的任何其他條文, 或(E)就未能完成本公司初步業務合併而贖回本公司公眾股份而言,則認股權證行權價將於該事件生效日期後立即減去現金金額及/或就該事件就每股A類普通股支付的任何證券或其他資產的公平市價。
如上所述,每當權證行使時可購買的A類普通股數量發生調整時,權證行權價格將乘以權證行權次數進行調整
 
F-43

目錄
 
Avista公共收購公司。II
未經審計的簡明合併財務報表附註
JUNE 30, 2022
緊接該項調整前的價格按分數(X)計算,分數的分子為於緊接該項調整前行使認股權證時可購買的A類普通股數目,及(Y)其分母為緊接該項調整後可購買的A類普通股數目。
此外,如果(X)本公司以低於每股普通股9.20美元的發行價或有效發行價(該等發行價或有效發行價由本公司董事會真誠決定,如向保薦人或其關聯公司發行,則不考慮保薦人或該關聯公司在發行前持有的任何方正股票)(“新發行價”),為籌集資金而增發A類普通股或股權掛鈎證券。(Y)該等發行的總收益總額佔於完成初始業務合併當日可用作初始業務合併的資金的股本收益總額及其利息的60%以上,及(Z)在本公司完成初始業務合併的前一個交易日開始的20個交易日內,A類普通股的成交量加權平均交易價格(該價格,即“市值”)低於每股9.20美元,認股權證的行使價將調整(至最接近的仙),相當於市值和新發行價格中較高者的115%,上文“認股權證贖回”項下所述的每股18.00美元的贖回觸發價格將調整(至最接近的仙),相等於市值和新發行價格中較高的180%。
拆分單位後不會發行零碎認股權證,只會買賣整份認股權證。如認股權證持有人於行使認股權證時將有權收取股份的零碎權益,本公司將於行使認股權證時將向認股權證持有人發行的A類普通股數目向下舍入至最接近的整數。
私募認股權證的條款及條文與作為本公司首次公開發售的單位的一部分出售的認股權證相同,不同之處在於私募認股權證(包括行使私募認股權證而可發行的A類普通股)在首次業務合併完成後30天內不得轉讓、轉讓或出售(根據本公司高級人員及董事及與私募認股權證首次購買者有聯繫的其他人士或實體的有限例外除外)。私募認股權證將可由本公司在所有贖回情況下贖回,並可由持有人行使,其基準與首次公開發售出售的單位所包括的認股權證相同。
本公司負責就首次公開發售發行的15,900,000份認股權證(包括7,666,667份公開認股權證、8,233,333份私募認股權證),並將根據ASC 815-40號文件所載指引,負責就建議的OmniAb業務合併發行的3,333,334份遠期認購權證及後備認股權證。這種指導規定,上述認股權證不排除在股權分類之外。股權分類合同最初按公允價值(或分配價值)計量。只要合同繼續按權益分類,隨後的公允價值變動就不會被確認。
附註8.公允價值計量
下表列出了截至2022年6月30日按公允價值經常性計量的公司金融資產和負債的信息,並顯示了公司用來確定公允價值的估值投入的公允價值層次:
 
F-44

目錄
 
Avista公共收購公司。II
未經審計的簡明合併財務報表附註
JUNE 30, 2022
Description
Amount at
Fair Value
Level 1
Level 2
Level 3
June 30, 2022
Assets
信託賬户中持有的投資
$ 236,098,332 $ 236,098,332 $  — $
Liabilities
衍生負債 - 遠期購買和支持證券
$ 383,390 $ $ $ 383,390
遠期購買及後盾證券按協議各相關組成部分(即A類普通股及認股權證)的現行公允價值與合約遠期價格現值之間的差額進行公平估值。由於後盾證券僅適用於本公司信託賬户內的資金因贖回而跌至1億美元以下的情況,估值考慮了基於類似公司在2022年第二季度在市場上展示的贖回利率和預期贖回後信託賬户餘額的預期贖回利率。由於遠期購買和後盾證券僅在公司完成初始業務合併的情況下適用,因此該值反映了完成初始業務合併的可能性。
截至2022年6月30日,由於使用了不可觀察的投入,遠期購買和支持證券的衍生品負債被歸類為3級。
下表提供了截至2022年3月23日的遠期購買和支持證券負債估值的重要投入(初始計量):
As of March 23, 2022
(Initial Measurement)
遠期買入和後備證券的公允價值
$ 10.34
遠期買入和後備證券現值
$ 10.00
業務合併時間(年)
0.52
Risk-free rate
0.95%
Discount factor
99.50%
預期贖回率
85.00%
完成初始業務合併的概率
32.50%
遠期買入和後備證券的公允價值
$ 448,380
下表提供了截至2022年6月30日遠期購買和支持證券負債的重要估值:
At June 30,
2022
Fair value of unit
$ 10.08
Unit forward price
$ 10.00
業務合併時間(年)
0.25
Risk-free rate
1.72%
Discount factor
99.60%
預期贖回率
85.00%
完成初始業務合併的概率
20.00%
遠期買入和後備證券的公允價值
$ 383,390
 
F-45

目錄
 
Avista公共收購公司。II
未經審計的簡明合併財務報表附註
JUNE 30, 2022
下表列出了本公司按公允價值計量的3級金融工具的公允價值變動:
Fair value as of December 31, 2021
$
Initial measurement as of March 23, 2022
448,380
Change in fair value
591,310
Fair value as of March 31, 2022
1,039,690
Change in fair value
(656,300)
Fair value as of June 30,2022
$ 383,390
本公司於截至2022年6月30日止三個月及截至2021年6月30日止三個月的簡明綜合經營報表內,確認與遠期購買及支持證券的公允價值變動有關的收入656,300美元及遠期購買及支持證券的公允價值變動內的收入0美元。該公司在截至2022年6月30日的6個月和2021年2月5日(成立)至2021年6月30日期間的簡明綜合經營報表中,分別確認了與遠期購買和後備證券公允價值變動相關的收入64,990美元和0美元。
截至2021年12月31日,本公司沒有按公允價值經常性計量的金融資產或負債。
注9.後續事件
本公司對資產負債表日之後至未經審計簡明綜合財務報表發佈之日發生的後續事件和交易進行評估。根據本次審核,除附註6所述有關遞延承銷費50%分配的項目外,除下文提及的事項外,本公司並無發現任何後續事項需要在未經審核簡明綜合財務報表中作出調整或披露。
2022年7月26日,公司提交了S-4表格的註冊説明書修正案,以登記其普通股的股份,每股票面價值0.0001美元,這將與公司的全資子公司奧威爾合併子公司合併而發行,並併入OmniAb,Inc.目前是Ligand PharmPharmticals Inc.的全資子公司,OmniAb.將作為公司的全資子公司繼續存在。此外,OmniAb還將以表格10的形式提交一份登記聲明,登記其普通股的股票,每股票面價值0.001美元,根據與合併有關的剝離,這些股份將分發給Ligand股東。在剝離中,Ligand的所有股東將獲得按比例分配的OmniAb普通股。一旦發行,OmniAb普通股將在合併中立即轉換為Avista Public Acquisition Corp.II的普通股,該公司將被納入特拉華州的公司。
 
F-46

目錄​
 
獨立註冊會計師事務所報告
Ligand PharmPharmticals Inc.董事會和管理層
對財務報表的意見
我們已經審計了OmniAb,Inc.,Crystal Bioscience,Inc.,xCella Biosciences,Inc.,Taurus Biosciences LLC,Icagen,Inc.和AB Initio BioTreateutics,Inc.(每一家公司都是Ligand PharmPharmticals Inc.的子公司,統稱為Ligand PharmPharmticals Inc.或公司的子公司)截至2021年12月31日和2020年12月31日的合併資產負債表、相關綜合經營報表、母公司淨投資變化和現金流量及相關附註(統稱為“合併財務報表”)。我們認為,合併財務報表在所有重要方面都公平地反映了公司在2021年12月31日和2020年12月31日的財務狀況,以及截至2021年12月31日的三個年度的經營結果和現金流量,符合美國公認會計原則。
重述財務報表
如合併財務報表附註2所述,為更正錯誤陳述,對2020年12月31日和2019年12月31日合併財務報表進行了重述。
意見基礎
這些財務報表由公司管理層負責。我們的責任是根據我們的審計對公司的財務報表發表意見。我們是一家在美國上市公司會計監督委員會(PCAOB)註冊的公共會計師事務所,根據美國聯邦證券法以及美國證券交易委員會和PCAOB的適用規則和法規,我們必須對公司保持獨立。
我們按照PCAOB的標準進行審核。這些標準要求我們計劃和執行審計,以獲得關於財務報表是否沒有重大錯報的合理保證,無論是由於錯誤還是舞弊。本公司並無被要求對其財務報告的內部控制進行審計,我們也沒有受聘進行審計。作為我們審計的一部分,我們被要求瞭解財務報告的內部控制,但不是為了對公司財務報告內部控制的有效性發表意見。因此,我們不發表這樣的意見。
我們的審計包括執行評估財務報表重大錯報風險的程序,無論是由於錯誤還是欺詐,以及執行應對這些風險的程序。這些程序包括在測試的基礎上審查與財務報表中的數額和披露有關的證據。我們的審計還包括評價管理層使用的會計原則和作出的重大估計,以及評價財務報表的整體列報。我們相信,我們的審計為我們的觀點提供了合理的基礎。
/s/ Ernst & Young LLP
自2021年以來,我們一直擔任本公司的審計師。
加州聖地亞哥
April 27, 2022
 
F-47

目錄​
 
OmniAb, Inc.
(Ligand PharmPharmticals Inc.的業務)
合併資產負債表
(in thousands)
December 31,
2021
2020
As Restated
ASSETS
Current assets:
Accounts receivable, net
$ 21,136 $ 15,875
Other current assets
1,406 774
Total current assets
22,542 16,649
Intangible assets, net
176,321 186,644
Goodwill
83,979 83,979
財產和設備,淨額
6,795 3,480
Operating lease assets
13,332 2,499
Other assets
1,496 2,129
Total assets
$ 304,465 $ 295,380
負債和母公司淨投資
流動負債:
Accounts payable
$ 2,924 $ 469
Accrued liabilities
3,746 3,956
或有負債的流動部分
2,538 2,115
遞延收入的當前部分
10,790 7,157
經營租賃負債的當期部分
578 579
融資租賃負債的當期部分
1 1
流動負債總額
20,577 14,277
長期或有負債
4,826 5,089
遞延所得税淨額
21,962 28,925
長期經營租賃負債
13,272 2,012
遞延收入的長期部分
9,226 8,232
其他長期負債
295 1,308
Total liabilities
70,158 59,843
承付款和或有事項(附註10)
母公司淨投資:
母公司淨投資
234,307 235,537
總負債和母公司淨投資
$ 304,465 $ 295,380
請參閲這些合併財務報表的附註。
F-48

目錄​
 
OmniAb, Inc.
(Ligand PharmPharmticals Inc.的業務)
綜合業務報表
(in thousands)
Year Ended December 31,
2021
2020
2019
As Restated
As Restated
Revenues:
許可證和里程碑收入
$ 14,664 $ 11,385 $ 12,750
Service revenue
20,084 11,883 5,568
Total revenue
34,748 23,268 18,318
Operating expenses:
研發
39,232 24,796 13,208
一般和行政
16,947 10,225 8,651
無形資產攤銷
12,968 11,800 10,304
其他運營費用(收入),淨額
1,210 2,070 (818)
總運營費用
70,357 48,891 31,345
Loss from operations
(35,609) (25,623) (13,027)
Other income (expense):
Interest expense
(7) (5)
Other income, net
1,266 1,900
Total other income
1,259 1,895
Loss before income tax
(34,350) (23,728) (13,027)
所得税優惠(費用)
7,308 6,171 (562)
Net loss
$ (27,042) $ (17,557) $ (13,589)
請參閲這些合併財務報表的附註。
F-49

目錄​
 
OmniAb, Inc.
(Ligand PharmPharmticals Inc.的業務)
母公司淨投資變動合併報表
(in thousands)
Parent company
net investment
Opening balance at January 1, 2019
$ 204,882
Net loss (as restated)
(13,589)
股份薪酬的母公司分配
6,660
母公司淨轉賬(重述)
20,290
Balance at December 31, 2019 (as restated)
218,243
Net loss (as restated)
(17,557)
股份薪酬的母公司分配
9,165
母公司淨轉賬(重述)
25,686
Balance at December 31, 2020 (as restated)
235,537
Net loss
(27,042)
股份薪酬的母公司分配
15,065
母公司淨轉賬
10,747
Balance at December 31, 2021
$ 234,307
請參閲這些合併財務報表的附註。
F-50

目錄​
 
OmniAb, Inc.
(Ligand PharmPharmticals Inc.的業務)
合併現金流量表
(in thousands)
Year Ended December 31,
2021
2020
2019
As Restated
As Restated
經營活動
Net loss
$ (27,042) $ (17,557) $ (13,589)
將淨虧損與經營活動提供(用於)的現金淨額進行調整:
或有負債估計公允價值變動
1,210 2,070 (818)
折舊及攤銷
16,252 13,137 10,917
基於股份的薪酬
15,065 9,165 6,660
遞延所得税淨額
(7,325) (6,185) 557
短期投資收益
(1,265)
出售知識產權許可的收益
(1,900)
Other
64 161
扣除收購後的營業資產和負債變動:
Accounts receivable, net
6,019 339 (4,290)
Other current assets
(632) (497) (14)
Other long-term assets
(938) 1,621 (20)
應付賬款和應計負債
1,513 2,759 (570)
Deferred revenue
(6,717) 1,328 (1,875)
其他長期負債
(1,876) (822) (2,153)
經營活動提供(使用)的現金淨額
(5,672) 3,619 (5,195)
投資活動
出售短期投資的收益
1,265
為收購支付的現金,扣除現金和限制現金獲得的淨額
(27,127) (11,840)
購置房產和設備
(4,070) (1,753) (255)
出售知識產權許可的收益
1,900
Payments to CVR holders
(720)
Other
(500)
投資活動中使用的淨現金
(4,025) (26,980) (12,095)
融資活動
Payment to CVR holders
(1,050) (2,325) (3,000)
Net transfer from parent
10,747 25,686 20,290
融資活動提供的現金淨額
9,697 23,361 17,290
現金、現金等價物和受限現金淨增長
年初的現金、現金等價物和限制性現金
年終現金、現金等價物和限制性現金
$ $ $
現金流量信息補充披露:
在應收賬款中記錄的遞延收入
$ 11,344 $ 8,451 $ 1,425
在應付賬款中記錄的固定資產購置
$ 1,231 $ $ 471
請參閲這些合併財務報表的附註。
F-51

目錄​
 
1.運營的組織和性質
隨附的合併財務報表包括Ligand PharmPharmticals Inc.(“Ligand”或“母公司”)六家子公司的所有資產、負債和經營業績,這六家子公司是AB Initio BioTreateutics,Inc.(AB Initio),Crystal Bioscience,Inc.(Crystal),Icagen,LLC(Icagen),Open Monoclon Technology,Inc.(OMT),Taurus Biosciences,LLC(Taurus)和xCella Biosciences,Inc.(XCella)(統稱為“OmniAb,”the Company,“WE”,“我們”和“我們的”)。OmniAb是一家生物技術公司,擁有生物智能驅動的多物種抗體平臺,用於發現單特異性和雙特異性治療性人類抗體。OmniAb的收入主要來自技術訪問的許可費、合作項目的里程碑和研究項目的服務收入。2016年1月8日,Ligand根據一項導致Ligand收購OMT的多步交易收購了OMT。2021年11月10日,OMT更名為OmniAb,Inc.。隨着OmniAb與Ligand的分離,AbInitio、Crystal、Icagen、Taurus和xCella將成為OmniAb,Inc.的全資子公司。
2.重報以前發佈的合併財務報表
在發佈截至2020年12月31日和2019年12月31日的年度經審計的合併財務報表後,公司確定截至2020年12月31日的應收賬款餘額、截至2020年12月31日的淨額少報700萬美元,以及一般和行政費用少報70萬美元。截至2020年12月31日的錯誤是由於在截至2020年12月31日的年度母公司淨投資變動表中遺漏了一筆未開賬單的金額,該金額也被不當地從母公司淨轉移中剔除,導致對母公司淨投資的少報。截至2019年12月31日的錯誤與壞賬費用有關,這些壞賬費用沒有適當地計入合併經營報表的一般和行政費用,並在合併母公司淨投資變動表中被錯誤地記錄為母公司淨轉移的一部分。截至2020年12月31日和2019年12月31日查明的錯誤,分別導致在各自期間的合併現金流量表中多報業務活動提供的現金和少報融資活動提供的現金。本公司的結論是,發現的錯誤對截至2020年12月31日和2019年12月31日的年度合併財務報表具有重大影響。因此,對以前報告的數額進行了修訂,以反映在編制分拆財務報表過程中發現的錯誤和其他非實質性錯誤的更正情況。
下表列出了截至2020年12月31日的年度的修訂結果、所做的調整和以前報告的金額,以總結重述對受影響期間以前發佈的合併財務報表的影響(以千為單位)。
 
F-52

目錄
 
合併資產負債表
December 31, 2020
Reported
Adjustment
Restated
Assets:
Accounts receivable
$ 8,870 $ 7,005 $ 15,875
Total current assets
$ 9,644 $ 7,005 $ 16,649
Intangible assets, net
$ 186,592 $ 52 $ 186,644
Goodwill
$ 84,066 $ (87) $ 83,979
Total assets
$ 288,410 $ 6,970 $ 295,380
Liabilities:
Accrued liabilities
$ 3,456 $ 500 $ 3,956
融資租賃負債的當期部分
$ 14 $ (13) $ 1
流動負債總額
$ 13,790 $ 487 $ 14,277
遞延所得税淨額
$ 29,185 $ (260) $ 28,925
其他長期負債
$ 1,295 $ 13 $ 1,308
Total liabilities
$ 59,603 $ 240 $ 59,843
母公司淨投資:
母公司淨投資
$ 228,807 $ 6,730 $ 235,537
總負債和母公司淨投資
$ 288,410 $ 6,970 $ 295,380
綜合經營報表
Year ended December 31, 2020
Reported
Adjustment
Restated
研發
$ 24,894 $ (98) $ 24,796
一般和行政
$ 10,240 $ (15) $ 10,225
總運營費用
$ 49,004 $ (113) $ 48,891
Loss from operations
$ (25,736) $ 113 $ (25,623)
Loss before income tax
$ (23,841) $ 113 $ (23,728)
所得税優惠(費用)
$ 5,945 $ 226 $ 6,171
Net loss
$ (17,896) $ 339 $ (17,557)
母公司淨投資變動合併報表
December 31, 2020
Reported
Adjustment
Restated
母公司淨投資 - 2020年1月1日
$ 218,185 $ 58 $ 218,243
Net loss
$ (17,896) $ 339 $ (17,557)
母公司淨轉賬
$ 19,353 $ 6,333 $ 25,686
母公司淨投資 - 2020年12月31日
$ 228,807 $ 6,730 $ 235,537
 
F-53

目錄
 
現金流量表合併報表
Year ended December 31, 2020
Reported
Adjustment
Restated
經營活動:
Net loss
$ (17,896) $ 339 $ (17,557)
將淨虧損與經營活動提供(用於)的現金淨額進行調整:
遞延所得税淨額
$ (5,960) $ (225) $ (6,185)
Other
$ $ 161 $ 161
扣除收購後的營業資產和負債變動:
Accounts receivable, net
$ (1,096) $ 1,435 $ 339
應付賬款和應計負債
$ 2,337 $ 422 $ 2,759
Deferred revenue
$ 9,779 $ (8,451) $ 1,328
Other
$ 1,323 $ (14) $ 1,309
經營活動提供的現金淨額
$ 9,952 $ (6,333) $ 3,619
融資活動:
Net transfer from parent
$ 19,353 $ 6,333 $ 25,686
融資活動提供的現金淨額
$ 17,028 $ 6,333 $ 23,361
現金流量信息補充披露:
在應收賬款中記錄的遞延收入
$ $ 8,451 $ 8,451
下表列出了截至2019年12月31日的年度的修訂結果、所做的調整和以前報告的金額,以總結重述對受影響期間以前發佈的合併財務報表的影響(以千為單位)。
合併資產負債表
December 31, 2019
Reported
Adjustment
Restated
Assets:
Accounts receivable
$ 7,774 $ 150 $ 7,924
Total current assets
$ 7,795 $ 150 $ 7,945
Goodwill
$ 77,108 $ (86) $ 77,022
Total assets
$ 262,320 $ 64 $ 262,384
Liabilities:
Accounts payable
$ 806 $ 71 $ 877
融資租賃負債的當期部分
$ $ 7 $ 7
流動負債總額
$ 6,139 $ 78 $ 6,217
遞延所得税淨額
$ 35,388 $ (86) $ 35,302
其他長期負債
$ 295 $ 14 $ 309
Total liabilities
$ 44,135 $ 6 $ 44,141
母公司淨投資:
母公司淨投資
$ 218,185 $ 58 $ 218,243
總負債和母公司淨投資
$ 262,320 $ 64 $ 262,384
 
F-54

目錄
 
綜合經營報表
Year ended December 31, 2019
Reported
Adjustment
Restated
許可證和里程碑收入
$ 12,685 $ 65 $ 12,750
Service revenue
$ 5,528 $ 40 $ 5,568
Total revenue
$ 18,213 $ 105 $ 18,318
研發
$ 13,137 $ 71 $ 13,208
一般和行政
$ 7,976 $ 675 $ 8,651
總運營費用
$ 30,599 $ 746 $ 31,345
Loss from operations
$ (12,386) $ (641) $ (13,027)
Loss before income tax
$ (12,386) $ (641) $ (13,027)
所得税優惠(費用)
$ (657) $ 95 $ (562)
Net loss
$ (13,043) $ (546) $ (13,589)
母公司淨投資變動合併報表
December 31, 2019
Reported
Adjustment
Restated
Net loss
$ (13,043) $ (546) $ (13,589)
母公司淨轉賬
$ 19,686 $ 604 $ 20,290
母公司淨投資 - 2019年12月31日
$ 218,185 $ 58 $ 218,243
現金流量表合併報表
Year ended December 31, 2019
Reported
Adjustment
Restated
經營活動:
Net loss
$ (13,043) $ (546) $ (13,589)
將淨虧損與經營活動提供(用於)的現金淨額進行調整:
遞延所得税淨額
$ 653 $ (96) $ 557
扣除收購後的營業資產和負債變動:
Accounts receivable, net
$ (5,565) $ 1,275 $ (4,290)
應付賬款和應計負債
$ (648) $ 78 $ (570)
Deferred revenue
$ (450) $ (1,425) $ (1,875)
Other
$ (1,959) $ 110 $ (1,849)
經營活動中使用的淨現金
$ (4,591) $ (604) $ (5,195)
融資活動:
Net transfer from parent
$ 19,686 $ 604 $ 20,290
融資活動提供的現金淨額
$ 16,686 $ 604 $ 17,290
現金流量信息補充披露:
在應收賬款中記錄的遞延收入
$ $ 1,425 $ 1,425
3.重要會計政策的列報依據和摘要
展示和組合的基礎
隨附的合併財務報表是獨立編制的,來源於Ligand的合併財務報表會計記錄。合併後的財務
 
F-55

目錄
 
報表包括OmniAB符合美國公認會計原則(美國公認會計原則)的運營、財務狀況和現金流的歷史結果。由OmniAb組成的業務屬於Ligand全資擁有的各種法律實體。因此,Ligand在這些業務中的淨投資在合併財務報表中顯示為股東權益。
OmniAb由某些獨立的法人實體組成,這些法人實體可以獲得離散的財務信息。由於Ligand在法律實體一級記錄交易,分配方法適用於某些賬户,以便將金額分配給OmniAb,如下文進一步討論。
由於配基的所有權等因素,OmniAb實體處於母公司的共同控制之下。由於這兩個實體處於共同控制之下,財務報表報告了公司的財務狀況、經營業績和現金流量,如同淨資產和股權的轉移已於2016年1月發生。Ligand與公司之間的交易通過母公司對OmniAb的淨投資入賬。這些公司間交易結算的總淨影響反映在我們的合併資產負債表中,作為母公司對OmniAb的淨投資。與Ligand的所有重大公司間交易都被視為在發生費用的期間支付。在記錄交易時,與公司從Ligand分配給OmniAb的相關費用在合併財務報表中被認為是有效的現金結算。
合併財務報表包括與OmniAB的業務活動直接相關的所有收入和支出以及資產和負債,以及與母公司提供的設施、功能和服務相關的某些一般和行政費用的分配。這些公司費用已根據可識別的直接使用或收益分配給OmniAb,其餘部分根據員工人數或總運營費用的百分比或管理層認為一致和合理的其他衡量標準分配。請參閲注(9)與父實體和相關實體的關係。
我們的母公司在公司層面上維護各種基於股份的薪酬計劃。OmniAB員工參與了這些計劃,與這些計劃相關的部分補償成本包括在OmniAB的綜合運營報表中。但是,基於股份的薪酬支出已計入母公司淨投資。合併財務報表中列報的金額不一定代表未來的獎勵,也不一定反映OmniAb作為一個獨立實體所經歷的結果。見附註(9)與父實體和相關實體的關係以進行更多討論。
合併財務報表中的所有分配和估計均基於管理層認為合理的假設。然而,本文中包含的合併財務報表可能不能反映OmniAb未來的財務狀況、經營結果和現金流,也不能反映OmniAb在本報告所述期間是否為一家獨立的上市實體。
流動資金和資本資源
作為Ligand的一部分,OmniAb的所有營運資金和融資要求都依賴Ligand,因為Ligand使用集中的方法來管理現金和為其運營融資。在列報的歷史期間,沒有專門歸屬於OmniAb的現金金額;因此,合併財務報表中沒有反映現金。因此,現金和現金等價物、債務或相關利息支出沒有在合併財務報表中分配給OmniAB。與OmniAb相關的融資交易作為合併資產負債表中母公司投資淨額的一個組成部分,並作為一項融資活動,包括在隨附的合併現金流量表上的利息支出部分分配。
截至2021年、2020年和2019年12月31日止年度,OmniAb的收入分別為3,470萬美元、2,330萬美元和1,830萬美元。在截至2021年、2020年和2019年12月31日的年度中,OmniAb的淨虧損分別為2700萬美元、1760萬美元和1360萬美元。OmniAB預計在可預見的未來將繼續虧損,我們預計這些虧損將大幅增加,因為我們投資於研發活動以改進我們的技術和平臺,向現有和新的合作伙伴營銷和銷售我們的解決方案,增加運營、財務和管理信息系統和人員以支持我們的運營,併產生與公共運營相關的額外成本
 
F-56

目錄
 
公司。OmniAb繼續運營的能力取決於我們未來獲得額外資本和從運營中產生現金流的能力。來自Ligand的資金是我們的主要流動資金來源,Ligand有意圖和能力提供此類資金,以支持我們在財務報表發佈日期後至少12個月內的運營。
所附合並財務報表的編制假設本公司將繼續作為一家持續經營的企業,考慮在正常業務過程中變現資產和償還負債。
新興成長型公司
OmniAB符合《1933年證券法》(經修訂)第2(A)節所界定的“新興成長型公司”創業公司(​)的資格,《證券法》經《2012年創業啟動法案》(JOBS法案)修訂。
《就業法案》第102(B)(1)條豁免新興成長型公司遵守新的或修訂後的財務會計準則,直到私人公司(即尚未宣佈生效的證券法註冊聲明或沒有根據《交易法》註冊的證券類別)被要求遵守新的或修訂後的財務會計準則為止。JOBS法案規定,公司可以選擇退出延長的過渡期,並遵守適用於非新興成長型公司的要求,但任何這樣的選擇退出都是不可撤銷的。OmniAb選擇不選擇退出這種延長的過渡期,這意味着當一項標準發佈或修訂時,如果該標準對上市公司或私營公司具有不同的應用日期,OmniAb作為一家新興成長型公司,可以在私營公司採用新的或修訂的標準時採用新的或修訂的標準。
OmniAb的歷史業績作為母公司提交給美國證券交易委員會(美國證券交易委員會)的財務報表的一部分。因此,OmniAb跟蹤生效日期,並採用與母公司跟蹤和採用所有適用指導的方式一致的所有適用指導。然而,OmniAb打算在成立為獨立公司後,在適當的日期為新興成長型公司採用未來的標準。
這可能會使OmniAB的財務報表難以與另一家上市公司進行比較,後者既不是新興成長型公司,也不是選擇不使用延長過渡期的新興成長型公司,因為所使用的會計準則可能存在差異
細分市場信息
運營部門是企業的組成部分,可獲得單獨的財務信息,並由公司首席運營決策者在決定如何分配資源和評估業績時定期進行評估。OmniAb目前在一個可報告的業務部門運營。
估計的使用情況
根據美國公認會計原則編制合併財務報表時,需要使用影響合併財務報表和附註中報告金額的估計和假設。實際結果可能與這些估計不同。
業務風險集中度
來自重要合作伙伴的收入(定義為佔我們總收入的10%或更多)如下:
Year-ended December 31,
2021
2020
2019(1)
Partner A
28% 26% 17%
Partner B
24% 21% 12%
Partner C
11% 10% 11%
 
F-57

目錄
 
(1)
2019年的合作伙伴A、B和C代表的客户不同於2020年和2021年。
應收賬款
我們的應收賬款是指我們向合作伙伴開出的帳單,以及我們所提供的服務無條件欠我們的款項。我們建立了信用損失準備,以計入預計將收回的應收賬款淨額。撥備是通過採用損失率法確定的,該方法要求根據歷史損失經驗估算損失率,並根據與確定預期應收賬款是否可收回有關的因素進行調整。其中一些因素包括歷史損失經驗、拖欠趨勢、應收賬款的賬齡行為以及行業集團、客户類別或個人客户的信用和流動性質量指標。在2021年期間,我們考慮了當前和預期的未來經濟和市場狀況,包括但不限於周圍新型冠狀病毒(新冠肺炎)大流行對我們業務的預期不利影響,並於2021年12月31日記錄了10萬美元的信貸損失撥備調整。
財產和設備
物業及設備按成本列報,並按資產的估計使用年限(一般為三至十年)按直線法折舊。租賃改進的攤銷按相關資產的租賃期或估計使用年限中較短者入賬。維護和維修費用在發生時計入作業費用。當資產被出售或以其他方式處置時,成本和相關的累計折舊從賬目中扣除,任何收益或損失都計入營業收入或費用。
收購
我們首先確定收購的一套資產是否構成企業,是否應計入企業合併。如果收購的資產不是企業,我們將交易作為資產收購進行會計處理。業務合併採用收購會計方法入賬,該方法要求我們使用截至業務合併日期的重大估計和假設,包括公允價值估計,並在計量期內(定義為不超過一年的期間,我們可以調整為業務合併確認的暫定金額)對該等估計進行必要的改進。
根據收購會計方法,我們一般在收購日將收購的可確認資產、承擔的負債(包括或有對價和所有合同或有事項)與商譽分開確認公允價值。將以現金結算的或有購買對價在每個報告期按估計公允價值重新計量,並在經營報表中記錄公允價值變動。我們為完成業務合併而產生的成本,如投資銀行、法律和其他專業費用不被視為對價的一部分,我們在發生時將其計入一般和行政費用。
我們將收購日的商譽計量為轉讓對價的剩餘部分,我們也以公允價值計量,扣除收購日期的可確認資產和承擔的負債後的淨額。
如果企業合併的初始會計核算在報告期結束時仍未完成,我們將在財務報表中報告暫定金額。於計量期內,吾等調整於收購日期確認的暫定金額,以反映所獲取的有關收購日期已存在的事實及情況的新資料,如知悉,將會影響截至該日期確認的金額的計量,並將該等調整記錄於變動期內的財務報表(如有)。
在企業合併會計收購方法下,如果我們在計價期內發現與不確定税收頭寸相關的已收購遞延税項資產估值準備或負債的變化,並且這些變化與獲得的關於截至收購日存在的事實和情況的新信息有關,則這些變化被視為計量期調整,我們記錄
 
F-58

目錄
 
商譽的抵銷。我們在本期所得税支出中記錄了與不確定税收狀況相關的遞延税項、資產估值準備和負債的所有其他變化。
商譽、無形資產和其他長期資產
歸屬於OmniAb合併資產負債表的商譽代表OmniAb法人實體的歷史商譽餘額。商譽具有無限的使用壽命,它代表所獲得的淨資產的成本超過公允價值。商譽在第四季度至少每年進行一次減值審查,如果發生表明可能減值的事件,則更頻繁地進行審查。於商譽減值審核期間,吾等會評估定性因素,以確定我們的報告單位的公允價值是否更有可能少於包括商譽在內的賬面金額。我們在一個報告單位運作。定性因素包括但不限於宏觀經濟狀況、行業和市場考慮因素、成本因素、整體財務業績以及影響報告單位的事件。如果在評估了所有這些定性因素後,我們確定我們的報告單位的公允價值不太可能少於賬面價值,則不需要進行額外評估。否則,我們將繼續進行量化評估。然後,我們將通過將報告單位的估計公允價值與其賬面價值(包括相關商譽)進行比較來評估減值商譽。為了確定公允價值,我們通常使用基於OmniAb和類似行業中可比上市公司的市場法,以及基於估計貼現未來現金流量的收益法。我們的現金流假設考慮了歷史收入和預測收入, 運營成本和其他相關因素。我們也可以選擇在一段時間內繞過定性評估,繼續進行商譽減值測試的量化評估。我們在2021年第四季度和2020年進行了商譽減值年度評估,沒有發現定性評估下的減值指標。
我們可識別的無形資產由收購的核心技術、許可技術、合同關係、客户關係和商號組成。有限年限的可確認無形資產一般按資產各自的估計使用年限按直線攤銷。我們定期進行審查,以確定是否發生了任何可能表明使用壽命有限的無形資產和其他長期資產可能出現減值的事件。如果存在減值指標,則進行減值測試,以確定受影響資產的賬面金額是否超過未貼現的預期未來現金流量,以評估受影響資產的可回收性。若受影響資產不可收回,吾等估計該等資產的公允價值,並於該等資產的賬面價值超過該公允價值時記錄減值損失。可能表明潛在減值的因素包括市場狀況、行業和經濟趨勢、法規的變化、臨牀成功、歷史和預測的財務結果、特定資產產生正現金流的能力的重大變化以及特定資產的使用模式。截至2021年12月31日和2020年12月31日,我們沒有確定有限壽命無形資產和其他長期資產的減值指標。
收入確認
我們的收入主要來自技術訪問、開發、監管和基於銷售的里程碑式付款的許可費,以及研究績效的服務收入。根據ASC 606《與客户簽訂合同的收入》,我們採用以下五步模型來確定收入:(I)確定合同中承諾的貨物或服務;(Ii)確定承諾的貨物或服務是否是履約義務,包括它們在合同中是否不同;(Iii)交易價格的測量,包括可變對價的限制;(Iv)將交易價格分配給履約義務;以及(V)當公司履行每項履約義務時(或作為履行義務)確認收入。
我們的收入通常來自與我們合作伙伴的許可協議,包括:(I)技術訪問的預付款或年度付款(許可收入)和研究服務性能付款;(服務收入);(Ii)臨牀前、知識產權、臨牀、監管和商業里程碑形式的下游付款(里程碑收入)和(Iii)我們合作伙伴產品銷售淨銷售額的版税(如果有)。到目前為止,雖然我們從知識產權和開發里程碑中獲得了收入,但我們還沒有從商業里程碑付款或產品銷售的版税中獲得任何收入。
 
F-59

目錄
 
一旦我們授予客户訪問我們知識產權的權限,許可費通常會在某個時間點確認。我們一般會履行在合同生效之日授予知識產權的義務。
我們確認長期為客户提供的合同研發服務的服務收入。我們使用一種輸入法來衡量我們的進度,該方法基於我們為履行履行義務所花費的努力或產生的成本。我們估計我們花費的工作量,包括我們完成活動所需的時間,或我們在特定時期內可能產生的成本,相對於為履行履行義務而估計的總工作量或成本。這就是我們乘以交易價格的百分比,以確定我們在每個時期確認的收入金額。這種方法要求我們做出估計和使用判斷。如果我們的估計或判斷在合作過程中發生變化,它們可能會影響我們在當前和未來期間確認的收入的時間和金額。
當有基礎合理估計付款金額並且有可能實現時,我們將基於或有里程碑的付款計入估計交易價格中。這些估計是基於歷史經驗、預期結果和我們當時的最佳判斷。如果基於或有里程碑的付款是基於銷售的,我們將應用版税確認限制,並在基礎銷售發生時記錄收入。在確定我們的知識產權許可證的交易價格時,必須做出重大判斷。由於與我們的合作伙伴正在開發的產品無法達到基於開發的里程碑或獲得監管批准的風險,我們通常會確認在開發里程碑或監管批准之時或之後應向我們支付的任何或有付款。
遞延收入
根據安排的條款,如果我們必須履行未來的義務,我們還可以推遲收到的部分對價。
收入確認、開票和現金收取的時間安排導致合併資產負債表上的已開票應收賬款、未開票應收賬款(合同資產)以及客户墊款和存款(合同負債)。我們通常在履行義務時或之後不久收到付款。任何在賺取之前開具帳單的費用都記錄為遞延收入。在截至2021年12月31日的年度內,之前於2020年12月31日遞延的確認為收入的金額為740萬美元。在截至2020年12月31日的年度內,確認為先前於2019年12月31日遞延的收入的金額為40萬美元。在截至2019年12月31日的年度內,確認為先前於2018年12月31日遞延的收入的金額為240萬美元。
收入分解
下表列出了服務收入、許可費和里程碑收入的分類(單位:千):
Year ended December 31,
2021
2020
2019
License fees
$ 4,500 $ 4,260 $ 5,700
Milestone revenue
10,164 7,125 7,050
Service revenue
20,084 11,883 5,568
$ 34,748 $ 23,268 $ 18,318
里程碑收入代表合同中的可變對價,其中不確定因素已經解決,並且開發里程碑很可能實現或已經實現。
研發費用
研發費用包括根據我們的合作協議和其他研究工作的我們的科學人員的人力、材料、設備和分配的設施成本以及
 
F-60

目錄
 
開發項目。研發費用中還包括為我們的研究項目產生的第三方成本,包括許可內成本,以及其他研發服務供應商產生的成本。我們按實際發生的費用來支付這些費用。當我們在提供服務之前為研發服務付款時,我們將這些金額作為預付資產記錄在我們的合併資產負債表中,並在提供服務時支出它們。
基於股份的薪酬
我們的某些員工參與了我們母公司的股權激勵計劃。我們產生了與限制性股票、根據Ligand的員工股票購買計劃(2019年修訂和重述)(ESPP)和股票期權發行的股票相關的基於股票的薪酬支出。本公司並無獨立發行任何以股份為基礎的薪酬工具。
限制性股票單位(RSU)和績效股票單位(PSU)都被視為限制性股票。限制性股票的公允價值由母公司普通股在授予之日的收盤價確定。考慮到發生沒收時,我們按獎勵所需服務期間的公允價值按直線確認以股份為基礎的補償支出。PSU通常代表基於母公司實現公司業績目標和在歸屬期間繼續受僱而獲得一定數量普通股的權利。於每個報告期內,我們會重新評估達致該等公司業績目標的可能性,而因調整估計將會公佈的股份而產生的任何開支變動,均被視為調整期間的累積追趕。
我們使用Black-Scholes-Merton期權定價模型來估計根據ESPP購買的股票和授予的股票期權的公允價值。模型假設包括預期波動率、期限、股息和無風險利率。我們希望通過Ligand股票的歷史和隱含波動率來確定預期波動率。獎勵的預期期限基於歷史沒收經驗、行使活動以及股票獎勵的條款和條件。預期股息率被確定為0%,因為除了2007年母公司宣佈普通股每股2.50美元的現金股息外,母公司過去沒有就普通股支付任何股息,目前預計未來不會支付現金股息或對普通股進行任何其他分配。無風險利率以美國國債為基礎,剩餘條款與基於股票的獎勵的預期期限相似。
根據Ligand的股權計劃,我們向員工和非員工董事授予期權、RSU和PSU。非僱員董事被視為僱員。授予某些非僱員董事的期權和RSU通常自授予之日起一年授予。授予員工的期權通常在授予之日起6個月的週年日授予1/8,此後在42個月內每月授予1/48。授予員工的RSU和PSU將在三年內授予。所有期權獎勵通常在授予之日起十年內到期。
Income Taxes
本文所述所得税包括以系統、合理且與會計準則編纂(“ASC”)主題740所得税(“主題740”)規定的資產和負債方法一致的方式分配到我們獨立財務報表的Ligand的當期和遞延所得税。因此,我們的所得税撥備是按照“分開報税法”編制的。單獨報税法將主題740應用於合併集團的OmniAb成員的獨立財務報表,就好像該集團成員是單獨的納税人,該納税人加入了與Ligand分開提交合並的聯邦所得税報税表和合並的州所得税報税表。因此,Ligand合併財務報表中包含的實際税務交易可能不包括在OmniAB的合併財務報表中。同樣,OmniAb合併財務報表中反映的某些項目的税務處理可能不會反映在Ligand的合併財務報表和納税申報表中;因此,運營淨虧損、信貸結轉和估值津貼等項目可能存在於獨立財務報表中,這些項目可能存在於Ligand的合併財務報表中,也可能不存在。
 
F-61

目錄
 
我們在資產負債法下計提所得税。遞延税項資產及負債乃根據財務報告與資產及負債的税基之間的差異釐定,並按預期差異逆轉時生效的現行税率計量。如有必要,遞延税項資產減值準備以反映與其最終變現相關的不確定性。
我們根據主題740的規定對合並財務報表中確認的不確定税務頭寸進行核算,為財務報表確認和計量納税申報單中所採取或預期採取的税收頭寸規定了一個更有可能的門檻。當存在不確定的税收頭寸時,我們確認税收頭寸的税收優惠,以使其更有可能實現。關於税收優惠是否更有可能實現的決定,是基於税收狀況的技術優點以及對現有事實和情況的考慮。我們按季度評估不確定的税務狀況,並調整負債水平,以反映圍繞不確定狀況的相關事實的任何後續變化。根據實際獲得的結果和/或假設的變化,這些估計的任何變化都可能影響我們未來時期的所得税撥備。與未確認的税收優惠相關的利息和懲罰性費用(如果有的話)將在我們的合併經營報表中歸類為所得税撥備。
總的來説,在截至2021年12月31日、2020年12月31日和2019年12月31日的納税年度,OmniAb的應税虧損包括在Ligand的美國綜合聯邦和綜合州所得税申報單中(如果適用)。因此,沒有為OmniAb準備單獨的所得税申報單。因此,當前應付的所得税被視為在產生負債期間已匯給Ligand,目前應收的所得税被視為已從Ligand收到,如果我們是單獨的納税人,OmniAB可能會確認退款。
新冠肺炎疫情的影響
新冠肺炎全球大流行帶來了巨大的公共衞生和經濟挑戰,正在影響我們、我們的員工、合作伙伴、社區和業務運營,以及美國和全球經濟和金融市場。自疫情爆發以來,受影響地區的國際和美國政府當局一直在採取行動,最初試圖減緩新冠肺炎的傳播,包括髮布各種形式的“呆在家裏”命令,以及限制外出商務活動。我們通常限制對執行辦公室的面對面訪問,我們的行政員工斷斷續續地遠程工作,我們限制了我們研發實驗室和其他設施的員工數量。到目前為止,我們的業務運營沒有遇到實質性的中斷或財務影響。雖然目前無法估計新冠肺炎未來可能對我們的業務產生的影響,但新冠肺炎及其變種的持續傳播、區域和全球疫苗接種率以及政府當局採取的措施,以及未來任何流行病的爆發,可能會:擾亂供應鏈以及產品和用品的製造或運輸,供我們和我們的合作伙伴用於抗體發現活動和開發活動;推遲、限制或阻止我們或我們合作伙伴繼續進行研發活動;阻礙我們與合作伙伴和潛在合作伙伴的談判;妨礙我們和我們的合作伙伴的測試、監測、數據收集和分析及其他相關活動;中斷或延誤FDA或其他監管機構的運作, 這可能會影響我們合作伙伴啟動臨牀試驗或營銷的審批時間表;阻礙任何經批准的產品的推出或商業化;其中任何一項都可能推遲我們的合作伙伴計劃,增加我們的運營成本,並對我們的業務、財務狀況和運營結果產生重大不利影響。
此外,如果新冠肺炎感染了構成我們平臺基礎的轉基因動物,或者如果我們飼養和護理這些動物的員工中爆發了疫情,我們和我們的合作伙伴可能無法生產出用於開發的抗體。新冠肺炎疫情和緩解措施已經並可能繼續對全球經濟狀況產生不利影響,這可能會對我們的業務和財務狀況產生不利影響,包括削弱我們在需要時籌集資金的能力。新冠肺炎大流行對我們業務結果的影響程度將取決於高度不確定和無法預測的未來事態發展,包括可能出現的有關病毒和新變種的新信息,以及遏制其影響的行動。
 
F-62

目錄
 
尚未採用的會計準則
我們不認為最近發佈但尚未生效的任何其他會計聲明如果被採納,將對我們的合併財務報表或披露產生實質性影響。
後續活動
我們考慮在資產負債表日期2021年12月31日之後但在向美國證券交易委員會提交財務報表之前發生的事件或交易,以提供與某些估計相關的額外證據,或確定需要額外確認或披露的事項。隨後的事件已通過提交S-4表格的本登記陳述進行了評估,其中本委託書/招股説明書/信息陳述是其中的一部分。
4. Acquisitions
如下所述,從2019年1月1日至2021年12月31日,我們完成了四筆收購,其中兩筆(Icagen和AB Initio)被列為業務合併,金牛座和xCella被列為資產收購。對於企業合併,我們採用了會計收購法。因此,我們記錄了收購的有形資產和無形資產,以及在適用收購日期按其估計公允價值承擔的負債。我們沒有產生任何與材料採購相關的成本。
收購金牛座
2020年9月9日,我們收購了金牛座,該公司從免疫奶牛和奶牛來源的文庫中發現抗體並將其人源化。這些抗體具有任何物種中最長的CDR-H3s,具有獨特的遺傳和結構多樣性,能夠與具有挑戰性的抗原結合,並在治療、診斷和研究中應用。
520萬美元的收購價格包括460萬美元的現金和50萬美元的預留資金,以償還2021年9月結算的賠償義務。金牛股東還獲得了不可轉讓的或有價值權(CVR),即有權獲得與合作和內部研發相關的最高450萬美元,以及我們收到的金牛臨牀後產品收入(包括里程碑付款)的25%,最高可獲得2500萬美元。我們根據ASC 805《企業合併》對此次收購進行了評估,以確定金牛座的資產和運營是否符合企業的定義。我們將這筆交易視為資產收購,因為我們得出的結論是,收購的總資產的公允價值基本上都集中在收購的核心技術上。作為一項資產收購,對於或有對價,我們記錄了當或有事項得到解決並支付對價時,因此截至收購日沒有記錄任何金額。
代價的分配分配到收購日收購資產的公允價值如下(單位:千)
母公司淨投資中包含的現金
$ 47
採用有限壽命 - 核心技術的無形資產
5,155
$ 5,202
核心技術按直線攤銷,預計使用年限為10年。
收購xCella
2020年9月8日,我們收購了抗體發現公司xCella Biosciences。XCella的顯影平臺是一個專有的微毛細管平臺,可以篩選單個B細胞的特異性和生物活性,從而擴展了我們在OmniAb技術平臺中現有的單個B細胞分析能力。
我們支付了710萬美元的現金(包括用於履行2021年9月結算的賠償義務的50萬美元預扣),併發行了與我們使用該資產相關的高達500萬美元的溢出權
 
F-63

目錄
 
用於合作研發的xCella技術,以及根據某個現有的xCella合作伙伴協議收到的任何未來里程碑付款的25%分成,最高可達2575萬美元。我們根據ASC 805對此次收購進行了評估,以確定xCella的資產和運營是否符合業務定義。我們將這筆交易視為資產收購,因為我們得出的結論是,收購的總資產的公允價值基本上都集中在收購的核心技術上。作為一項資產收購,對於或有對價,我們記錄了當或有事項得到解決並支付對價時,因此截至收購日沒有記錄任何金額。
代價分配分配至收購日收購資產和承擔負債的公允價值如下(以千為單位):
包括在母公司淨投資和其他資產中的現金
$ 240
Accrued liabilities
(142)
遞延納税負債淨額
(320)
採用有限壽命 - 核心技術的無形資產
7,298
$ 7,076
核心技術按直線攤銷,預計使用年限為15年。
ICAGEN收購
2020年4月1日,我們收購了ICAGEN及其部分附屬公司的核心資產。ICAGEN技術平臺利用生物分析、藥物化學以及硅學和計算化學應用領域的專有專業知識,發現針對離子通道途徑的治療藥物。ICAGEN與幾家全球知名的製藥公司合作開發離子通道藥物。
1,990萬美元的收購價包括收購時支付的1,510萬美元現金代價,以及根據某些收入里程碑向出售股東支付的最高2,500萬美元現金支付,估計公允價值為480萬美元。溢利負債的公允價值是採用概率加權收入法確定的,該方法納入了預期未來里程碑的估計未來現金流量。這些現金流隨後被貼現為現值,貼現率基於市場參與者反映ICAGEN的債務成本。有關進一步討論,請參閲附註5,公允價值計量。負債將根據與基本里程碑相關的事件和情況定期進行評估,公允價值的任何變化將記錄在我們的合併運營報表中。負債的賬面金額可能會大幅波動,實際支付的金額可能與負債的賬面金額存在重大差異。自收購之日起,ICAGEN的業績就已包含在我們的運營業績中。
已收購資產和承擔負債的公允價值在收購日的對價分配如下(單位:千):
財產和設備,淨額
$ 1,173
預付款和其他資產
588
Liabilities assumed
(812)
Deferred revenue
(3,685)
Deferred tax assets, net
821
Acquired intangibles
12,800
Goodwill(1) 9,055
$ 19,940
(1)
商譽代表收購價格超過標的初步公允價值的部分
 
F-64

目錄
 
收購的資產和承擔的負債。商譽歸功於ICAGEN聚集的經驗豐富的員工隊伍和預期的協同效應。
大部分商譽可在納税時扣除。收購的無形資產包括1110萬美元的客户關係和170萬美元的核心技術。客户關係的公允價值基於折現現金流分析,其中納入了合同期限內來自這些關係的估計未來現金流。然後,使用17%的貼現率將這些現金流貼現為現值。客户關係的公允價值按直線攤銷,按加權平均估計使用年限9.6年攤銷。核心技術的公允價值基於貼現現金流方法,該方法估計了來自相關技術許可的潛在版税、里程碑和協作收入流的現值。這些預計的現金流使用17%的貼現率折現為現值。核心技術的公允價值是在估計的10年使用年限內按直線攤銷的。收購的無形資產總額按直線攤銷,按9.7年的估計加權平均使用年限攤銷。
從頭開始獲取抗體
2019年7月23日,我們收購了位於加利福尼亞州舊金山南部的抗原發現公司AbInitio。AB Initio已經授權斯坦福大學擁有的一項專利抗原技術,用於發現治療性抗體,包括針對難以獲得的細胞靶點的抗體。AB Initio與輝瑞公司達成了一項合作協議,以發現針對GPCR超家族中一個未披露目標的新的治療性抗體。
1,200萬美元的收購價格包括收購時支付的1,190萬美元現金對價(扣除收購現金),以及15萬美元的現金預留,用於潛在的賠償要求。
收購對價在收購日期分配收購資產和承擔負債的公允價值如下(以千為單位):
Cash and other assets
$ 28
應付賬款和應計負債
(83)
遞延納税負債淨額
(196)
採用有限壽命 - 核心技術的無形資產
7,400
Goodwill(1) 4,862
$ 12,011
(1)
商譽是指收購價格超過所收購標的資產和承擔的負債的公允價值。商譽歸功於AB Initio經驗豐富的員工隊伍和預期的協同效應。
所有商譽都不能在納税時扣除。核心技術的公允價值是根據貼現現金流方法確定的,該方法估計了從抗原發現技術和合作協議的許可中獲得的假想特許權使用費/里程碑流的現值。這些預計現金流使用12.0%的貼現率貼現至現值。核心技術的公允價值按直線攤銷,按加權平均估計使用壽命約20年攤銷。
公允價值計量 5.
我們按公允價值經常性計量某些金融負債。公允價值是一種基於市場的計量,應該根據市場參與者在為資產或負債定價時使用的假設來確定。我們建立了一個三級層次結構,以確定用於計量公允價值的投入的優先順序。這些級別如下所述,級別1具有最高優先級,級別3具有最低優先級:
Level 1 - 可觀察的輸入,如活躍市場的報價
 
F-65

目錄
 
可直接或間接觀察到的活躍市場報價以外的二級 - 輸入
Level 3 - 不可觀察的輸入,其中幾乎沒有或沒有市場數據,這需要我們公司制定自己的假設
按經常性基礎計量的負債
下表列出了我們按公允價值計量的負債層次結構(以千為單位):
December 31, 2021
December 31, 2020
Level 1
Level 2
Level 3
Total
Level 1
Level 2
Level 3
Total
Liabilities:
水晶或有負債(1)
$  — $  — $ $ $  — $  — $ 800 $ 800
Icagen或有負債(2)
7,364 7,364 6,404 6,404
Total liabilities
$ $ $ 7,364 $ 7,364 $ $ $ 7,204 $ 7,204
(1)
我們於2017年10月收購了Crystal Bioscience。水晶或有負債的公允價值採用概率加權收益法確定。大多數或有付款是基於與Crystal的合併協議中定義的開發或監管里程碑。公允價值是主觀的,並受到估值模型投入的變化的影響,包括管理層對某些發展和法規里程碑實現的時間和可能性的估計。這些估計的變化可能會對公允價值產生重大影響。在截至2020年12月31日的年度內,我們向前Crystal股東支付了180萬美元的開發里程碑或有負債。在截至2021年12月31日的年度內,我們沒有就開發里程碑的或有負債向前Crystal股東支付任何款項。
(2)
伊卡恩或有負債的公允價值採用概率加權收益法確定。大多數或有付款是根據與Icagen達成的資產購買協議中規定的某些收入里程碑計算的。公允價值是主觀的,並受到估值模型投入的變化的影響,包括管理層對某些發展和法規里程碑實現的時間和可能性的估計。這些估計的變化可能會對公允價值產生重大影響。在截至2020年12月31日的一年中,我們根據收入里程碑向前Icagen股東支付了50萬美元或有負債。在截至2021年12月31日的一年中,我們根據收入里程碑向前Icagen股東支付了110萬美元的或有負債。
截至2021年12月31日和2020年12月31日的3級金融工具對賬情況如下(單位:千):
截至2020年1月1日的3級金融工具的公允價值
$ 2,659
對CVR持有人的付款和其他或有付款
(2,325)
或有負債的公允價值調整
2,070
收購ICAGEN的或有負債
4,800
截至2020年12月31日的3級金融工具的公允價值
$ 7,204
或有負債付款
(1,770)
或有負債的公允價值調整
1,210
xCella資產收購的或有負債(1)
720
$ 7,364
(1)
xCella或有負債在或有事項解決並支付對價時確定。管理層的結論是,將不會在2020年9月收購之日確認任何溢價負債。在截至2021年12月31日的年度內,管理層支付了70萬美元
 
F-66

目錄
 
由於或有事項作為收購協議的一部分得到滿足,收益負債將分配到收購資產的成本中。
應收賬款、其他資產、應付賬款及其他應計費用在本公司合併資產負債表中列報的賬面金額接近公允價值,原因是離到期日相對較短。
按非經常性基礎計量的資產
我們在非經常性基礎上應用公允價值技術,評估與我們的商譽、無限期無形資產和長期資產相關的潛在減值損失。
我們每年評估商譽和無限期無形資產的減值,並在發生表明商譽可能減值的情況下進行評估。我們根據各種投入(包括Ligand的市值)以及無法直接或間接從市場上觀察到的貼現現金流等3級投入來確定報告單位的公允價值。我們使用基於第三級投入的收益法來確定我們的無限壽命無形資產的公允價值。
在截至2021年12月31日和2020年12月31日的年度內,我們的商譽、無限期資產或長期資產均未錄得減值。
6. Leases
這一合併財務中包括的某些法人實體主要根據各種經營租賃租賃辦公設施和設備。我們的經營租約有長達十年的剩餘合同條款,其中一些條款包括延長租約長達十年的選項。我們的租賃協議不包含任何重大剩餘價值保證、重大限制性契約或重大終止選擇權。我們的運營租賃成本主要與行政辦公室和研發設施的設施租賃有關,我們的融資租賃並不重要。
租賃資產和租賃負債在安排開始時確認,如果在安排開始時確定存在租賃。租賃資產代表在租賃期內使用標的資產的權利,租賃負債代表因租賃而產生的支付租賃款項的義務。除非隱含利率可隨時釐定,否則該等資產及負債將根據按一般適用於租賃資產所在地的遞增借款利率計算的租賃期內的租賃付款現值予以確認。租賃資產還包括任何預付租賃付款和租賃激勵措施。租賃條款包括在合理確定這些選項將被行使時延長或終止租約的選項。
除了基本租金外,我們的某些運營租賃還需要支付各種費用,例如保險費和公共區域維護費用。這些可變租賃成本,而不是依賴於指數或費率的成本,在產生這些付款的義務時計入費用。初始租期為12個月或以下的租約不計入資產負債表,該等短期租約及營運租約的開支按租賃期內的直線基礎確認。
租賃資產和租賃改進的折舊年限受預期租賃期的限制,除非有所有權轉讓或購買選擇權合理確定行使。
於截至2021年12月31日止年度內,吾等簽訂多項新租賃協議,包括Emeryville總部及動物設施擴建及新的Icagen寫字樓租賃,導致截至2021年12月31日止部分租賃的經營租賃使用權資產增加1,270萬美元,租賃負債增加1,320萬美元。
 
F-67

目錄
 
經營租賃資產和負債(千):
December 31,
2021
December 31,
2020
Assets
Operating lease assets
$ 13,332 $ 2,499
Liabilities
當期經營租賃負債
578 579
長期經營租賃負債
13,272 2,012
經營租賃總負債
$ 13,850 $ 2,591
截至2021年12月31日的經營租賃負債到期日(千):
Maturity Dates
Operating
Leases
2022
$ 2,122
2023
2,178
2024
2,249
2025
2,384
2026
2,433
Thereafter
10,414
Total lease payments
21,780
Less imputed interest
(3,603)
租户改善津貼減少
(4,327)
經營租賃負債現值
$ 13,850
截至2021年12月31日,我們的經營租賃的加權平均剩餘租期為9.3年,加權平均貼現率為4%。截至2020年12月31日,我們的經營租賃加權平均剩餘租期為4.7年,加權平均貼現率為7%。截至2021年12月31日和2020年12月31日的年度,計入經營租賃負債計量的金額支付的現金分別為110萬美元和70萬美元。截至2021年、2020年和2019年12月31日的年度,運營租賃費用分別為160萬美元、70萬美元和50萬美元。
7.資產負債表科目明細
財產和設備按成本列報,包括以下各項(以千計):
December 31,
2021
2020
Lab and office equipment
$ 6,410 $ 3,872
租賃改進
3,495 732
計算機設備和軟件
182 182
10,087 4,786
減去累計折舊和攤銷
(3,292) (1,306)
$ 6,795 $ 3,480
設備折舊按資產的預計使用年限計算,折舊時間從三年到十年不等。租賃改進按其估計使用年限或相關租賃期限(以較短者為準)按直線法攤銷。截至2021年、2020年和2019年12月31日的年度分別確認了200萬美元、80萬美元和30萬美元的折舊費用,並計入運營費用。
 
F-68

目錄
 
商譽和可識別無形資產包括以下內容(以千為單位):
December 31,
2021
2020
活着的無限無形資產
Goodwill
$ 83,979 $ 83,979
已確定的無形資產
Complete technology
227,403 224,758
減去:累計攤銷
(60,099) (48,321)
客户關係
11,100 11,100
減去:累計攤銷
(2,083) (893)
總商譽和其他可識別無形資產淨額
$ 260,300 $ 270,623
有限年限無形資產的攤銷採用直線法計算,最長可達20年。截至2021年12月31日、2020年和2019年12月31日的年度分別確認攤銷費用1300萬美元、1180萬美元和1030萬美元。截至2022年12月31日至2026年的年度,預計攤銷費用為每年1300萬美元。截至2021年12月31日、2020年及2019年12月31日止年度,均未計提有限年限無形資產減值。
應計負債包括以下內容(以千計):
December 31,
2021
2020
Compensation
$ 2,320 $ 1,495
Professional fees
67 22
欠第三方的版税
296 272
Subcontractor
482
收購相關負債
1,000 1,500
Other
63 185
$ 3,746 $ 3,956
8. Income Taxes
我們歷來是作為Ligand的一部分運營的,而不是作為一家獨立的公司。我們確定OmniAb所得税條款時,就好像OmniAb已經加入了獨立於Ligand的合併聯邦所得税申報單和合並的州所得税申報單。我們為某些OmniAb州最低税額記錄了截至2021年12月31日、2020年和2019年12月31日的納税年度的當前州所得税支出。我們在截至2021年12月31日和2020年12月31日的年度記錄了遞延聯邦和州所得税優惠,以反映該期間遞延納税淨負債的變化。我們在截至2019年12月31日的年度記錄了遞延聯邦税收優惠和遞延州税支出,以反映該期間遞延税收淨負債的變化。
 
F-69

目錄
 
持續經營的所得税支出(收益)的組成部分如下(單位:千):
Year ended December 31,
2021
2020
2019
當期費用(福利):
Federal
$ $ $
State
17 14 5
17 14 5
遞延費用(福利):
Federal
(6,756) (3,662) (2,779)
State
(569) (2,523) 3,336
(7,325) (6,185) 557
所得税支出(福利)
$ (7,308) $ (6,171) $ 562
持續經營的所得税支出(收益)與通過對持續經營淨虧損適用法定聯邦所得税税率計算的金額的對賬摘要如下(以千為單位):
Year ended December 31,
2021
2020
2019
按聯邦法定税率徵税
$ (7,214) $ (4,983) $ (2,736)
州,扣除聯邦福利後的淨額
(350) (188) (207)
或有負債
(168) (12) (172)
基於股份的薪酬
1,143 1,253 847
研發學分
(1,064) (573)
不確定税收狀況的變化
119 (6)
State tax rate change
37 (1,596) 2,840
估值免税額變動
228
Other
(39) (66) (10)
$ (7,308) $ (6,171) $ 562
我們根據某些遞延税項資產和負債的預期未來沖銷率重新計量,一般為21%。截至2021年12月31日和2020年12月31日的遞延税項資產和負債的重要組成部分如下所示。我們對正面和負面證據進行評估,以確定未來是否會產生足夠的應税收入來使用現有的遞延税項資產。我們對證據的評估導致管理層得出結論,我們的大部分遞延税項資產將被變現。
我們按司法管轄區抵銷所有遞延税項資產和負債,以及任何相關的估值撥備,並將其作為非流動遞延所得税資產或負債(視情況而定)在我們的綜合資產負債表上列報。遞延税金資產(負債)包括:
 
F-70

目錄
 
December 31,
2021
2020
Deferred assets:
淨營業虧損結轉
$ 6,618 $ 4,492
研究學分結轉
2,803 1,991
Stock compensation
1,703 1,373
Deferred revenue
1,768 772
經營性租賃負債
3,088 577
Other
1,488 1,015
遞延税項資產計價準備
(526) (403)
Net deferred tax assets
$ 16,942 $ 9,817
遞延納税義務:
已確定的無形資產
(35,114) (37,479)
Operating lease assets
(2,973) (560)
Other
(817) (703)
遞延納税淨負債
$ (38,904) $ (38,742)
遞延所得税淨額
$ (21,962) $ (28,925)
截至2021年12月31日,我們有2730萬美元的聯邦淨營業虧損結轉到2037年到期,1260萬美元的州淨營業虧損結轉到2032年到期。我們還有190萬美元的聯邦研發信貸結轉,到2028年到期。我們有200萬美元的加州研發信貸結轉沒有到期日。
根據修訂後的1986年《國內收入法》第382和383節,如果我們的淨營業虧損和信貸在其所有權結構未來發生任何重大變化時,其使用可能受到年度限制。這些年度限制可能會導致淨營業虧損和信貸在使用前到期。截至2021年12月31日的遞延税項資產是扣除之前由於第382和383條的限制而產生的淨額。
我們通過評估納税狀況在確認財務報表收益之前必須達到的概率閾值來核算所得税。最低起徵點是指經適用税務機關審核,包括任何相關上訴或訴訟程序的解決辦法後,基於税務立場的技術價值而更有可能維持的税務立場。本公司因不確定税務狀況而產生的剩餘負債,於隨附的綜合資產負債表中扣除遞延税項資產餘額後列示。
2021年12月31日、2020年12月31日、2019年12月31日、2020年12月31日、2019年12月31日未確認税收優惠金額對賬情況如下(單位:千):
Year ended December 31,
2021
2020
2019
年初餘額
$ 766 $ 589 $ 556
根據與本年度相關的納税頭寸進行的增加
128 94
新增往年納税頭寸
87 33
前幾年的減税情況
(4)
Balance at end of year
$ 894 $ 766 $ 589
截至2021年12月31日的未確認税收優惠餘額中包括80萬美元的税收優惠,如果確認,將影響有效税率。並無合理可能不確定的税務優惠會在十二個月內大幅增加或減少的職位。
 
F-71

目錄
 
我們確認與所得税支出中不確定的税收狀況相關的利息和罰款。截至2021年12月31日、2020年12月31日和2019年12月31日,我們確認了無形的利息和罰款金額。我們在美國和不同的州司法管轄區提交所得税申報單,但限制法規各不相同。2018年納税年度至今,聯邦訴訟時效仍然有效。到目前為止,2017納税年度的州所得税申報單通常是開放的。在這些年度之前產生的淨營業虧損和研究信貸結轉也可以在利用時進行審查。
9.與上級及相關主體的關係
從歷史上看,OmniAb業務一直按照與母公司其他附屬公司一致的正常業務流程進行管理和運營。因此,某些分攤費用已分配給OmniAb,並在合併財務報表中作為費用反映。管理層認為,就獨立財務報表而言,所使用的分配方法合理和適當地反映了OmniAB應佔的歷史母公司費用。然而,合併財務報表中反映的費用可能並不表明如果OmniAb歷史上作為一個單獨的、獨立的實體運作,在列報期間將發生的實際費用。此外,合併財務報表中反映的費用可能不表明OmniAb未來將發生的相關費用。
公司一般管理費用
綜合運營報表包括某些集中職能的費用(如信息系統、會計、財務、審計、採購、人力資源、法律和設施)、高管薪酬以及由母公司提供和/或管理的其他直接向我們收費的項目的費用。這些成本中的一部分使我們受益,並使用基於項目相關成本或管理層認為一致和合理的其他措施的按比例方法分配給我們。
截至2021年12月31日、2020年12月31日和2019年12月31日的年度成本分別為610萬美元、360萬美元和280萬美元,已反映在我們的合併運營報表中母公司分配的公司間接費用份額的一般費用和行政費用中。
現金管理和融資
我們參與了Ligand的集中現金管理和融資計劃,並將繼續參與Ligand的集中現金管理,直到OmniAb業務成為一家獨立的上市公司。
付款是通過Ligand運營的中央應付帳款系統進行的。現金收入被轉移到中央賬户,也由Ligand維護。當Ligand支付和接收現金時,我們通過母公司淨投資入賬。所有債務都由Ligand提供資金,融資決策由Ligand中央財務業務決定。
Ligand打算根據Ligand和OmniAb之間簽訂的分離協議的條款,轉讓其OmniAb業務的資產、負債和運營。分離和分配的完成取決於某些條件,包括Ligand董事會的最終批准。Ligand的目標是在2022年第二季度分離OmniAb。預計這次分離對Ligand股東來説是免税的。因此,在預期的免税分離之後,Ligand的所有相關税收屬性將保留在Ligand公司手中。
股權激勵計劃
我們的某些員工參與了我們母公司的股權激勵計劃。根據Ligand 2002股票激勵計劃(2002計劃),我們的員工、董事、經理和顧問以多種形式獲得基於股票的獎勵,包括非限制性股票期權。根據2002年計劃,我們的員工可以獲得基於股票的獎勵,其中包括非法定股票期權或激勵股票期權、限制性股票單位(RSU)、績效股票單位(PSU)以及其他基於現金或股票的獎勵。根據獎勵計劃授予我們員工的獎勵通常在獎勵之日起6個月的週年日授予1/8,此後42個月每月授予1/48。我們
 
F-72

目錄
 
在授予日按公允價值衡量所有基於股票的獎勵的基於股票的薪酬。以股份為基礎的薪酬支出一般在獎勵的必要服務期內以直線基礎確認。
與員工參與激勵計劃相關的薪酬成本已專門針對專門支持我們運營的員工確定,並作為母公司成本分配的一部分分配給我們。在截至2021年、2020年和2019年12月31日的年度內,與員工參與母公司激勵計劃相關的向我們收取的總成本分別為1,510萬美元(研發費用900萬美元,一般和行政費用610萬美元)、920萬美元(研發費用560萬美元和一般和行政費用360萬美元)和670萬美元(研發費用390萬美元和一般和行政費用280萬美元)。
員工購股計劃
我們的合格員工參與我們母公司的ESPP。ESPP允許符合條件的參與者在發售期間以折扣價購買Ligand的股票,方法是定期扣除工資,最高可達其合格薪酬的10%。ESPP通常通過連續六個月的發行期實施。股份收購價為發行期第一天每股收盤價的公允市值和最後一天收盤價的公允市值的85%,兩者中以較小者為準。任何參與者在每個日曆年度購買的普通股不得超過25,000美元。
截至2021年12月31日、2020年12月31日和2019年12月31日的年度,與員工參與母公司ESPP相關的成本分別為20萬美元、10萬美元和10萬美元。
10.承諾和或有事項:法律訴訟
在日常業務過程中,我們一直並可能參與各種法律程序。管理層認為,任何未決申索的解決(無論個別或整體)預計不會對我們的合併財務報表、現金流或財務狀況產生重大不利影響,因此無法提供任何此類損失的估計金額。然而,爭端的結果本質上是不確定的。因此,儘管管理層認為這種結果的可能性很小,但一個或多個問題的不利解決可能會對我們未來特定時期的運營業績或現金流或兩者都產生重大影響。
 
F-73

目錄​
 
OmniAb, Inc.
(Ligand PharmPharmticals Inc.的業務)
精簡合併資產負債表
(in thousands)
June 30, 2022
December 31, 2021
(Unaudited)
ASSETS
Current assets:
Accounts receivable, net
$ 8,180 $ 21,136
Prepaid expenses
1,081 785
Other current assets
3,970 621
Total current assets
13,231 22,542
遞延所得税淨額
822
Intangible assets, net
169,050 176,321
Goodwill
83,979 83,979
財產和設備,淨額
16,090 6,795
Operating lease assets
22,011 13,332
Other assets
1,451 1,496
Total assets
$ 306,634 $ 304,465
負債和母公司淨投資
流動負債:
Accounts payable
$ 7,383 $ 2,924
Accrued liabilities
2,982 3,746
或有負債的流動部分
2,179 2,538
遞延收入的當前部分
10,199 10,790
經營租賃負債的當期部分
1,225 578
融資租賃負債的當期部分
3 1
流動負債總額
23,971 20,577
長期或有負債
4,323 4,826
遞延所得税淨額
18,304 21,962
長期經營租賃負債
25,411 13,272
遞延收入的長期部分
7,384 9,226
其他長期負債
298 295
Total liabilities
79,691 70,158
承付款和或有事項(附註5)
母公司淨投資:
母公司淨投資
226,943 234,307
總負債和母公司淨投資
$ 306,634 $ 304,465
見未經審計的簡明合併財務報表附註。
F-74

目錄​
 
OmniAb, Inc.
(Ligand PharmPharmticals Inc.的業務)
操作簡明組合報表
(Unaudited)
(in thousands)
Three Months Ended June 30,
Six Months Ended June 30,
2022
2021
2022
2021
Revenues:
Service revenue
$ 4,735 $ 4,485 $ 9,994 $ 9,377
許可證和里程碑收入
2,325 1,100 6,426 3,814
Royalty revenue
139 402
Total revenues
7,199 5,585 16,822 13,191
Operating expenses:
研發
11,484 8,941 22,256 18,282
一般和行政
5,003 4,821 9,115 8,906
無形資產攤銷
3,113 3,231 6,518 6,462
其他運營費用(收入),淨額
165 (764) (278) 271
總運營費用
19,765 16,229 37,611 33,921
Loss from operations
(12,566) (10,644) (20,789) (20,730)
Other expense:
Interest expense
(6)
Loss before income taxes
(12,566) (10,644) (20,789) (20,736)
Income tax benefit
2,290 2,019 4,231 4,656
Net loss
$ (10,276) $ (8,625) $ (16,558) $ (16,080)
見未經審計的簡明合併財務報表附註。
F-75

目錄​
 
OmniAb, Inc.
(Ligand PharmPharmticals Inc.的業務)
簡明合併變更報表
母公司淨投資
(Unaudited)
(in thousands)
Parent company
net investment
Balance at December 31, 2020
$ 235,537
Net loss
(7,455)
股份薪酬的母公司分配
3,379
母公司淨轉賬
(3,861)
Balance at March 31, 2021
$ 227,600
Net loss
(8,625)
股份薪酬的母公司分配
4,417
母公司淨轉賬
3,011
Balance at June 30, 2021
$ 226,403
Balance at December 31, 2021
$ 234,307
Net loss
(6,282)
股份薪酬的母公司分配
3,146
母公司淨轉賬
(6,250)
Balance at March 31, 2022
$ 224,921
Net loss
(10,276)
股份薪酬的母公司分配
3,848
母公司淨轉賬
8,450
Balance at June 30, 2022
$ 226,943
見未經審計的簡明合併財務報表附註。
F-76

目錄​
 
OmniAb, Inc.
(Ligand PharmPharmticals Inc.的業務)
簡明合併現金流量表
(Unaudited)
(in thousands)
Six Months Ended June 30,
2022
2021
經營活動:
Net loss
$ (16,558) $ (16,080)
將淨虧損與經營活動提供的現金淨額進行調整:
或有負債估計公允價值變動
(277) 271
折舊及攤銷
8,927 7,484
基於股份的薪酬
6,994 7,796
遞延所得税淨額
(4,477) (4,410)
Other
37 43
經營性資產和負債變動:
Accounts receivable, net
17,256 13,022
Other current assets
(365) (79)
Other long-term assets
1,755 416
應付賬款和應計負債
(1,100) (328)
Deferred revenue
(6,673) (3,746)
其他長期負債
2,269 (878)
經營活動提供的現金淨額
7,788 3,511
投資活動:
購置物業和設備
(8,237) (1,611)
投資活動中使用的淨現金
(8,237) (1,611)
融資活動:
Payments to CVR holders
(1,545) (1,050)
延期支付交易費用
(206)
Net transfer from (to) parent
2,200 (850)
融資活動提供(使用)的現金淨額
449 (1,900)
現金、現金等價物和限制性現金的淨變化
期初現金、現金等價物和限制性現金
期末現金、現金等價物和限制性現金
$ $
現金流量信息補充披露:
在應付賬款中記錄的固定資產購置
$ 3,601 $ 54
見未經審計的簡明合併財務報表附註。
F-77

目錄​
 
OmniAb, Inc.
(Ligand PharmPharmticals Inc.的業務)
簡明合併財務報表附註
(Unaudited)
1.運營的組織和性質
隨附的合併財務報表包括Ligand PharmPharmticals Inc.(“Ligand”或“母公司”)的六家子公司的所有資產、負債和經營結果,它們是AB Initio BioTreateutics,Inc.(AB Initio),Crystal Bioscience,Inc.(Crystal),Icagen,LLC(Icagen),Open Monoclon Technology,Inc.(OMT),Taurus Biosciences,LLC(Taurus)和xCella Biosciences,Inc.(XCella)(統稱為“OmniAb”,“the Company”,“WE”,“US”和“Our”)。OmniAb由BioIntelligence提供支持,這是一個用於發現單特異性和雙特異性治療性人類抗體的多物種抗體平臺。OmniAb的收入主要來自技術訪問的許可費、合作項目的里程碑和研究項目的服務收入。2016年1月8日,Ligand完成了一項多步驟交易,最終Ligand收購了OMT。2021年11月10日,OMT更名為OmniAb,Inc.。隨着OmniAb與Ligand的分離,AbInitio、Crystal、Icagen、Taurus和xCella將成為OmniAb,Inc.的全資子公司。
2.重要會計政策的列報依據和摘要
展示和組合的基礎
隨附的中期簡明合併財務報表為獨立編制,源自Ligand的中期簡明綜合財務報表會計記錄。中期簡明合併財務報表包括OmniAB按照美國公認會計原則(美國公認會計原則)經營的歷史結果、財務狀況和現金流量。由OmniAb組成的業務屬於Ligand全資擁有的各種法律實體。因此,Ligand在這些業務中的淨投資在合併財務報表中顯示為股東權益。
OmniAb由某些獨立的法人實體組成,這些法人實體可以獲得離散的財務信息。由於Ligand在母實體一級記錄了某些交易,因此對某些賬户應用了分配方法,以便將金額分配給OmniAb,如下所述。
由於配基的所有權等因素,OmniAb實體處於母公司的共同控制之下。由於這兩個實體處於共同控制之下,財務報表報告了公司的財務狀況、經營業績和現金流量,如同淨資產和股權的轉移已於2016年1月發生。Ligand公司和公司之間的交易通過母公司對OmniAb的淨投資入賬。這些公司間交易結算的總淨影響反映在我們的合併資產負債表中,作為母公司對OmniAb的淨投資。與Ligand的所有重大公司間交易都被視為在發生費用的期間支付。在記錄交易時,與公司從Ligand分配給OmniAb的相關費用在合併財務報表中被認為是有效的現金結算。
中期簡明合併財務報表包括與OmniAB的業務活動直接相關的所有收入和支出以及資產和負債,以及與母公司提供的設施、功能和服務相關的某些一般和行政費用的分配。這些公司費用已根據可識別的直接使用或收益分配給OmniAb,其餘部分根據員工人數或總運營費用的百分比或管理層認為一致和合理的其他衡量標準分配。請參閲注(8)與父實體和相關實體的關係。
我們的母公司在公司層面上維護各種基於股份的薪酬計劃。OmniAB員工參與了這些計劃,與這些計劃相關的部分補償成本包括在OmniAB的綜合運營報表中。基於股份的薪酬費用已計入
 
F-78

目錄
 
母公司淨投資。合併財務報表中列報的金額不一定代表未來的獎勵,也不一定反映OmniAb作為一個獨立實體所經歷的結果。見附註8.與母公司及相關實體的關係以進行更多討論。
中期簡明合併財務報表中的所有分配和估計均基於管理層認為合理的假設。然而,本文所包括的中期簡明合併財務報表可能不能反映OmniAb未來的財務狀況、經營業績和現金流,也不能反映OmniAb在報告期內是否為獨立、獨立的上市實體。
未經審計的中期財務信息
隨附的截至2022年6月30日的中期簡明綜合資產負債表、簡明綜合經營表、截至2022年6月30日及2021年6月30日止三個月及六個月的母公司淨投資簡明綜合變動表、截至2022年6月30日及2021年6月30日止六個月的簡明綜合現金流量表及相關腳註披露均未經審計。管理層認為,未經審計的中期合併財務報表是按照經審計的合併財務報表的相同基準編制的,幷包括所有調整,其中只包括正常經常性調整,這對於公平展示公司截至2022年6月30日、2022年和2021年6月30日的三個月和六個月的財務狀況、截至2022年和2021年6月30日的三個月和六個月的經營業績以及根據美國公認會計原則截至6月30日、2022年和2021年6月30日的六個月的現金流量表是必要的。截至2022年6月30日的6個月的業績不一定代表整個財年或任何其他中期的預期業績。
流動資金和資本資源
作為Ligand的一部分,OmniAb的所有營運資金和融資要求都依賴Ligand,因為Ligand使用集中的方法來管理現金和為其運營融資。因此,合併財務報表中沒有反映現金。因此,現金和現金等價物、債務或相關利息支出沒有在合併財務報表中分配給OmniAB。與OmniAb有關的融資交易作為合併資產負債表中母公司投資淨額的一個組成部分,並作為所附合並現金流量表中的融資活動分配入賬。
截至2022年6月30日和2021年6月30日的6個月,OmniAb的收入分別為1680萬美元和1320萬美元。在截至2022年和2021年6月30日的6個月中,OmniAb的淨虧損分別為1660萬美元和1610萬美元。OmniAB預計,在可預見的未來,隨着我們投資於研究和開發活動以改進我們的技術和平臺,向現有和新的合作伙伴營銷和銷售我們的解決方案,增加運營、財務和管理信息系統和人員以支持我們的運營,併產生與上市公司運營相關的額外成本,我們將繼續蒙受虧損。OmniAb繼續運營的能力取決於我們未來獲得額外資本和從運營中產生現金流的能力。來自Ligand的資金是我們的主要流動資金來源,Ligand有意圖和能力提供此類資金,以支持我們在財務報表發佈日期後至少12個月內的運營。
隨附的中期簡明合併財務報表的編制假設本公司將繼續作為一家持續經營的企業,考慮在正常業務過程中變現資產和償還負債。
重要會計政策
我們已在本委託書/招股説明書/資料表其他部分所載的附註3“綜合財務報表附註的呈列基礎及主要會計政策摘要”中説明我們的主要會計政策。
估計的使用情況
根據美國公認會計原則編制中期簡明合併財務報表時,需要使用影響中期簡明合併財務報表及其附註所報告金額的估計和假設。實際結果可能與這些估計不同。
 
F-79

目錄
 
應收賬款
我們的應收賬款是指我們向合作伙伴開出的帳單,以及我們所提供的服務無條件欠我們的款項。我們建立了信用損失準備,以計入預計將收回的應收賬款淨額。撥備是通過採用損失率法確定的,該方法要求根據歷史損失經驗估算損失率,並根據與確定預期應收賬款是否可收回有關的因素進行調整。其中一些因素包括歷史損失經驗、拖欠趨勢、應收賬款的賬齡行為以及行業集團、客户類別或個人客户的信用和流動性質量指標。於截至2022年6月30日止三個月及六個月內,吾等考慮了當前及預期未來的經濟及市況,包括但不限於周邊新型冠狀病毒(新冠肺炎)大流行對我們業務的預期不利影響及截至2022年6月30日的信貸損失撥備為20萬美元。
收入確認
我們的收入主要來自技術訪問、開發、監管和基於銷售的里程碑式付款的許可費,以及研究績效的服務收入。根據ASC 606《與客户簽訂合同的收入》,我們採用以下五步模型來確定收入:(I)確定合同中承諾的貨物或服務;(Ii)確定承諾的貨物或服務是否是履約義務,包括它們在合同中是否不同;(Iii)交易價格的測量,包括可變對價的限制;(Iv)將交易價格分配給履約義務;以及(V)當公司履行每項履約義務時(或作為履行義務)確認收入。
我們的收入通常來自與我們合作伙伴的許可協議,包括:(I)技術訪問的預付款或年度付款(許可收入)和研究服務性能付款;(服務收入);(Ii)臨牀前、知識產權、臨牀、監管和商業里程碑形式的下游付款(里程碑收入)和(Iii)我們合作伙伴產品銷售淨銷售額的版税(如果有)。到目前為止,我們已經從知識產權和開發里程碑中獲得了收入,直到最近才開始從今年的商業里程碑付款和產品銷售的版税中獲得收入。
一旦我們授予客户訪問我們知識產權的權限,許可費通常會在某個時間點確認。我們一般會履行在合同生效之日授予知識產權的義務。
我們確認長期為客户提供的合同研發服務的服務收入。我們使用一種輸入法來衡量我們的進度,該方法基於我們為履行履行義務所花費的努力或產生的成本。我們估計我們花費的工作量,包括我們完成活動所需的時間,或我們在特定時期內可能產生的成本,相對於為履行履行義務而估計的總工作量或成本。這就是我們乘以交易價格的百分比,以確定我們在每個時期確認的收入金額。這種方法要求我們做出估計和使用判斷。如果我們的估計或判斷在合作過程中發生變化,它們可能會影響我們在當前和未來期間確認的收入的時間和金額。
當有基礎合理估計付款金額並且里程碑有可能實現時,我們將基於或有里程碑的付款計入估計交易價格中。這些估計是基於歷史經驗、預期結果和我們當時的最佳判斷。如果基於或有里程碑的付款是基於銷售的,我們將應用版税確認限制,並在基礎銷售發生時記錄收入。在確定我們的知識產權許可證的交易價格時,必須做出重大判斷。由於與我們的合作伙伴正在開發的產品無法達到基於開發的里程碑或獲得監管批准的風險,我們通常會確認在開發里程碑或監管批准之時或之後應向我們支付的任何或有付款。
 
F-80

目錄
 
遞延收入
根據安排的條款,如果我們必須履行未來的義務,我們還可以推遲收到的部分對價。
收入確認、開票和現金收取的時間安排導致合併資產負債表上的已開票應收賬款、未開票應收賬款(合同資產)以及客户墊款和存款(合同負債)。我們通常在履行義務時或之後不久收到付款。任何在賺取之前開具帳單的費用都記錄為遞延收入。在截至2022年6月30日的三個月和六個月期間,之前確認為遞延收入的金額分別為410萬美元和620萬美元。在截至2021年6月30日的三個月和六個月內,之前確認為遞延收入的金額分別為290萬美元和440萬美元。
收入分解
下表列出了版税收入、許可費、里程碑收入和服務收入的分類(以千為單位):
Three Months Ended June 30,
Six Months Ended June 30,
2022
2021
2022
2021
Royalty revenue
$ 139 $ $ 402 $
License fees
1,050 1,100 2,055 1,750
Milestone revenue
1,275 4,371 2,064
Service revenue
4,735 4,485 9,994 9,377
$ 7,199 $ 5,585 $ 16,822 $ 13,191
尚未採用的會計準則
我們不認為任何最近發佈但尚未生效的會計聲明如果被採納,將對我們的合併財務報表或披露產生實質性影響。
公允價值計量 3.
我們按公允價值經常性計量某些金融負債。公允價值是一種基於市場的計量,應該根據市場參與者在為資產或負債定價時使用的假設來確定。我們建立了一個三級層次結構,以確定用於計量公允價值的投入的優先順序。這些級別如下所述,級別1具有最高優先級,級別3具有最低優先級:
Level 1 - 可觀察的輸入,如活躍市場的報價
可直接或間接觀察到的活躍市場報價以外的二級 - 輸入
Level 3 - 不可觀察的輸入,其中幾乎沒有或沒有市場數據,這需要我們公司制定自己的假設
按經常性基礎計量的負債
下表列出了我們按公允價值計量的負債層次結構(以千為單位):
June 30, 2022
December 31, 2021
Level 1
Level 2
Level 3
Total
Level 1
Level 2
Level 3
Total
Liabilities:
Icagen或有負債(1)
$ $ $ 5,542 $ 5,542 $ $ $ 7,364 $ 7,364
xCella或有負債(2)
960 960
Total liabilities
$ $ $ 6,502 $ 6,502 $ $ $ 7,364 $ 7,364
 
F-81

目錄
 
(1)
伊卡恩或有負債的公允價值採用概率加權收益法確定。大多數或有付款是根據與Icagen達成的資產購買協議中規定的某些收入里程碑計算的。公允價值是主觀的,並受到估值模型投入的變化的影響,包括管理層對某些發展和法規里程碑實現的時間和可能性的估計。在截至2021年12月31日的年度內,我們向前ICAGEN股東支付了110萬美元用於基於收入里程碑的或有負債。在截至2022年6月30日的六個月中,我們根據收入里程碑向前Icagen股東支付了150萬美元的或有負債。
(2)
xCella或有負債在或有事項解決並支付對價時確定。管理層的結論是,將不會在2020年9月收購之日確認任何溢價負債。在截至2022年6月30日的6個月中,管理層記錄了100萬美元的溢價負債,將分配給收購資產的成本,原因是作為收購協議的一部分,或有事項得到滿足。
截至2022年6月30日的3級金融工具對賬情況如下(單位:千):
截至2021年12月31日的3級金融工具的公允價值
$ 7,364
Payments to CVR holders
(1,545)
或有負債的公允價值調整
(277)
xCella資產收購產生的或有負債
960
截至2022年6月30日的3級金融工具的公允價值
$ 6,502
由於應收賬款、其他資產、應付賬款和其他應計費用的到期日相對較短,因此在我們的合併資產負債表中報告的賬面金額接近公允價值。
按非經常性基礎計量的資產
我們在非經常性基礎上應用公允價值技術,評估與我們的商譽、無限期無形資產和長期資產相關的潛在減值損失。
我們每年評估商譽和無限期無形資產的減值,並在發生表明商譽可能減值的情況下進行評估。我們根據各種投入(包括Ligand的市值)以及無法直接或間接從市場上觀察到的貼現現金流等3級投入來確定報告單位的公允價值。我們使用基於第三級投入的收益法來確定我們的無限壽命無形資產的公允價值。
在截至2022年6月30日和2021年6月30日的六個月內,我們的商譽、無限期資產或長期資產沒有記錄減值。
4. Income Tax
我們的有效税率可能與美國聯邦法定税率不同,原因是不同州司法管轄區具有不同法定税率的收入組合、與税收抵免相關的福利、不可扣除費用、股票獎勵活動以及所得税前收入(虧損)和應税收入之間的其他永久性差異對税收的影響。截至2022年6月30日的三個月和六個月的有效税率分別為18.2%和20.4%。與美國聯邦法定税率21%的差異主要是由於與税收抵免相關的好處,以及法定州税率的差異和股票獎勵活動的税收影響。這種差異也是為州屬性建立的估值津貼的結果。截至2021年6月30日的三個月和六個月的有效税率分別為19.0%和22.5%。與美國聯邦法定税率21%的差異主要是由於與税收抵免相關的好處。國家税收、股票獎勵活動的税收影響以及為國家屬性確定的估值免税額。
 
F-82

目錄
 
5.承諾和或有事項:法律訴訟
在日常業務過程中,我們一直並可能參與各種法律程序。管理層認為,任何未決申索的解決(無論個別或整體)預計不會對我們的合併財務報表、現金流或財務狀況產生重大不利影響,因此無法提供任何此類損失的估計金額。然而,爭端的結果本質上是不確定的。因此,儘管管理層認為這種結果的可能性很小,但一個或多個問題的不利解決可能會對我們未來特定時期的運營業績或現金流或兩者都產生重大影響。
6. Leases
某些OmniAB法人實體主要以各種經營租賃方式租賃辦公設施和設備。我們的經營租約有長達十年的剩餘合同條款,其中一些條款包括延長租約長達十年的選項。我們的租賃協議不包含任何重大剩餘價值保證、重大限制性契約或重大終止選擇權。我們的運營租賃成本主要與行政辦公室和研發設施的設施租賃有關,我們的融資租賃並不重要。
租賃資產和租賃負債在安排開始時確認,如果在安排開始時確定存在租賃。租賃資產代表在租賃期內使用標的資產的權利,租賃負債代表因租賃而產生的支付租賃款項的義務。除非隱含利率可隨時釐定,否則該等資產及負債將根據按一般適用於租賃資產所在地的遞增借款利率計算的租賃期內的租賃付款現值予以確認。租賃資產還包括任何預付租賃付款和租賃激勵措施。租賃條款包括在合理確定這些選項將被行使時延長或終止租約的選項。除了基本租金外,我們的某些經營租賃還需要支付不同的費用,如保險和公共區域維護。這些可變租賃成本,而不是依賴於指數或費率的成本,在產生這些付款的義務時計入費用。初始租期為12個月或以下的租約不計入資產負債表,該等短期租約及營運租約的開支按租賃期內的直線基礎確認。
租賃資產和租賃改進的折舊年限受預期租賃期的限制,除非有所有權轉讓或購買選擇權合理確定行使。
經營租賃資產和負債(千):
Assets
June 30,
2022
December 31,
2021
Operating lease assets
$ 22,011 $ 13,332
Liabilities
當期經營租賃負債
1,225 578
長期經營租賃負債
25,411 13,272
租賃總負債
$ 26,636 $ 13,850
 
F-83

目錄
 
截至2021年12月31日的經營租賃負債到期日(千):
Maturity Dates
Operating
Leases
截至2022年12月31日的剩餘六個月
$ 1,699
2023
3,398
2024
3,406
2025
3,582
2026
3,787
2027
3,885
Thereafter
14,597
Total lease payments
34,355
Less imputed interest
(6,362)
租户改善津貼減少
(1,357)
租賃負債現值
$ 26,636
在截至2022年6月30日的三個月內,我們的Emeryville辦公室開始租賃,這導致該季度租賃資產和負債分別增加了990萬美元。
截至2022年6月30日,我們的經營租賃加權平均剩餘租期為9.1年,加權平均貼現率為4.2%。截至2021年12月31日,我們的經營租賃的加權平均剩餘租期為9.3年,加權平均貼現率為3.9%。截至2022年6月30日的三個月和六個月,計入經營租賃負債計量的現金分別為50萬美元和70萬美元。截至2022年6月30日的三個月和六個月的運營租賃費用分別為100萬美元和180萬美元。截至2021年6月30日的三個月和六個月的運營租賃費用分別為30萬美元和50萬美元。
7.資產負債表科目明細
財產和設備
財產和設備按成本列報,包括以下各項(以千計):
June 30,
2022
December 31,
2021
Lab and office equipment
$ 13,582 $ 6,410
租賃改進
6,572 3,495
計算機設備和軟件
442 182
20,596 10,087
減去:累計折舊和攤銷
(4,506) (3,292)
總財產和設備,淨額
$ 16,090 $ 6,795
設備折舊按資產的預計使用年限計算,折舊時間從三年到十年不等。租賃改進按其估計使用年限或相關租賃期限(以較短者為準)按直線法攤銷。截至2022年6月30日的三個月和六個月的折舊費用分別為60萬美元和120萬美元。截至2021年6月30日的三個月和六個月的折舊費用分別為30萬美元和60萬美元。
 
F-84

目錄
 
商譽和可識別無形資產
商譽和其他可識別無形資產包括以下內容(以千為單位):
June 30,
2022
December 31,
2021
活着的無限無形資產
Goodwill
$ 83,979 $ 83,979
確定的活體無形資產
Complete technology
226,650 227,403
減去:累計攤銷
(66,022) (60,099)
客户關係
11,100 11,100
減去:累計攤銷
(2,678) (2,083)
總商譽和其他可識別無形資產淨額
$ 253,029 $ 260,300
有限年限無形資產的攤銷採用直線法計算,最長可達20年。截至2022年6月30日的三個月和六個月的攤銷費用分別為310萬美元和650萬美元。截至2021年6月30日的三個月和六個月的攤銷費用分別為320萬美元和650萬美元。
應計負債
應計負債包括以下內容(以千計):
June 30,
2022
December 31,
2021
Compensation
$ 1,757 $ 2,320
Professional fees
993 67
欠第三方的版税
137 296
收購相關負債
1,000
Other
95 63
應計負債總額
$ 2,982 $ 3,746
8.與上級及相關主體的關係
從歷史上看,OmniAb業務一直按照與母公司其他附屬公司一致的正常業務流程進行管理和運營。因此,某些分攤費用已分配給OmniAb,並在合併財務報表中作為費用反映。管理層認為,就獨立財務報表而言,所使用的分配方法合理和適當地反映了OmniAB應佔的歷史母公司費用。然而,合併財務報表中反映的費用可能並不表明如果OmniAb歷史上作為一個單獨的、獨立的實體運作,在列報期間將發生的實際費用。此外,合併財務報表中反映的費用可能不表明OmniAb未來將發生的相關費用。
公司一般管理費用
綜合運營報表包括某些集中職能的費用(如信息系統、會計、財務、審計、採購、人力資源、法律和設施)、高管薪酬以及由母公司提供和/或管理的其他直接向我們收費的項目的費用。這些成本中的一部分使我們受益,並使用基於項目相關成本或管理層認為一致和合理的其他措施的按比例方法分配給我們。
截至2022年6月30日的三個月和六個月的成本分別為150萬美元和330萬美元,截至2021年的三個月和六個月的成本分別為130萬美元和290萬美元。
 
F-85

目錄
 
在我們的中期簡明合併經營報表中的一般和行政費用中,我們分配了母公司的公司管理費用份額。
現金管理和融資
我們參與了Ligand的集中現金管理和融資計劃,並將繼續參與Ligand的集中現金管理,直到OmniAb業務成為一家獨立的上市公司。
付款是通過Ligand運營的中央應付帳款系統進行的。現金收入被轉移到中央賬户,也由Ligand維護。當Ligand支付和接收現金時,我們通過母公司淨投資入賬。所有債務都由Ligand提供資金,融資決策由Ligand中央財務業務決定。
Ligand打算根據Ligand和OmniAb之間簽訂的分離協議的條款,轉讓其OmniAb業務的資產、負債和運營。分離和分配的完成取決於某些條件,包括Ligand董事會的最終批准。Ligand的目標是在2022年第四季度分離OmniAb。預計這次分離對Ligand股東來説是免税的。因此,在預期的免税分離之後,Ligand的所有相關税收屬性將保留在Ligand公司手中。
股權激勵計劃
我們的某些員工參與了我們母公司的股權激勵計劃。根據Ligand 2002股票激勵計劃(2002計劃),我們的員工、董事、經理和顧問以多種形式獲得基於股票的獎勵,包括非限制性股票期權。根據2002年計劃,我們的員工可以獲得基於股票的獎勵,其中包括非法定股票期權或激勵股票期權、限制性股票單位(RSU)、績效股票單位(PSU)以及其他基於現金或股票的獎勵。根據激勵計劃授予我們員工的股票期權通常在授予之日的六個月週年日授予1/8,在此後42個月內每月授予1/48。我們在授予日按公允價值計算所有基於股票的獎勵的基於股票的薪酬。以股份為基礎的薪酬支出一般在獎勵的必要服務期內以直線基礎確認。
與員工參與激勵計劃相關的薪酬成本已專門針對專門支持我們運營的員工確定,並作為母公司成本分配的一部分分配給我們。下表彙總了向我們收取的與員工參與母公司激勵計劃相關的基於股份的薪酬(SBC)總額,具體取決於員工在我們運營中的角色性質(以千為單位):
Three Months Ended June 30,
Six Months Ended June 30,
2022
2021
2022
2021
sbc - 研發費用
$ 2,254 $ 2,430 $ 4,164 $ 4,507
sbc - 一般和管理費用
1,594 1,987 2,830 3,289
$ 3,848 $ 4,417 $ 6,994 $ 7,796
 
F-86

目錄​
 
Annex A​
執行版本​
合併協議和計劃
DATED AS OF MARCH 23, 2022
by and among
Ligand PharmPharmticals公司,
OMNIAB, INC.,
Avista公共收購公司。II
and
奧威爾合併子公司。
 

目錄​
 
目錄
Page
Article I DEFINITIONS
A-3
Section 1.1
Definitions
A-3
Section 1.2
Cross References
A-16
Section 1.3
Interpretation
A-18
Article II THE MERGER
A-19
Section 2.1
The Merger
A-19
Section 2.2
Closing
A-19
Section 2.3
關閉交付成果;生效時間
A-19
Section 2.4
尚存公司的註冊證書和章程;尚存公司的董事和高級管理人員
A-21
Section 2.5
Governance Matters
A-21
第三條股份轉股
A-21
Section 3.1
Effect on Capital Stock
A-21
Section 3.2
Surrender and Payment
A-22
Section 3.3
Earnout
A-25
Section 3.4
Appraisal Rights
A-26
Section 3.5
SpinCo股權獎的待遇
A-26
第四條公司與公司有關的陳述和保證
A-26
Section 4.1
公司的組織機構
A-26
Section 4.2
Due Authorization
A-26
Section 4.3
政府意見書
A-27
Section 4.4
No Conflict
A-27
Section 4.5
訴訟和訴訟程序
A-27
Section 4.6
Brokers’ Fees
A-27
Section 4.7
Internal Controls
A-27
Section 4.8
Company Equity Awards
A-28
公司關於SpinCo的第五條陳述和擔保
A-28
Section 5.1
Organization of SpinCo
A-28
Section 5.2
Due Authorization
A-28
Section 5.3
SpinCo的大小寫
A-29
Section 5.4
Subsidiaries
A-29
Section 5.5
子公司資本化
A-30
Section 5.6
政府意見書
A-30
Section 5.7
No Conflict
A-30
Section 5.8
SpinCo資產的充分性
A-30
Section 5.9
Financial Statements
A-30
Section 5.10
沒有未披露的負債
A-31
Section 5.11
訴訟和訴訟程序
A-31
Section 5.12
Real Property
A-31
Section 5.13
Tax Matters
A-32
Section 5.14
Absence of Changes
A-32
 
A-i

目錄​
 
Page
Section 5.15
Material Contracts
A-32
Section 5.16
Labor Relations
A-34
Section 5.17
依法合規;許可
A-35
Section 5.18
SpinCo Benefit Plans
A-35
Section 5.19
知識產權
A-37
Section 5.20
環境問題
A-39
Section 5.21
Affiliate Matters
A-39
Section 5.22
Brokers’ Fees
A-40
Section 5.23
代理聲明;註冊聲明
A-40
Section 5.24
董事會和股東批准
A-40
Section 5.25
Parent Capital Stock
A-40
Section 5.26
醫療監管事項
A-40
Section 5.27
Data Privacy
A-41
Section 5.28
反賄賂、反腐敗、反洗錢
A-42
Section 5.29
制裁、進口和出口管制
A-42
Section 5.30
沒有其他陳述和保證
A-42
第六條母公司和合並子公司的陳述和擔保
A-43
Section 6.1
上下級組織結構
A-43
Section 6.2
Due Authorization
A-44
Section 6.3
股本及其他事項
A-44
Section 6.4
政府意見書
A-45
Section 6.5
No Conflict
A-46
Section 6.6
內部控制;上市;財務報表
A-46
Section 6.7
沒有未披露的負債
A-47
Section 6.8
訴訟和訴訟程序
A-47
Section 6.9
Tax Matters
A-47
Section 6.10
Absence of Changes
A-48
Section 6.11
Brokers’ Fees
A-48
Section 6.12
代理聲明;註冊聲明
A-48
Section 6.13
SEC Filings
A-48
Section 6.14
Trust Account.
A-49
Section 6.15
投資公司法;就業法案。
A-49
Section 6.16
Indebtedness
A-49
Section 6.17
Stock Market Quotation
A-49
Section 6.18
Business Activities
A-50
Section 6.19
Section 280G
A-50
Section 6.20
沒有其他陳述和保證
A-50
Article VII COVENANTS
A-51
Section 7.1
母公司和合並子公司在合併前的業務行為
A-51
Section 7.2
合併前SpinCo業務的開展情況
A-52
Section 7.3
Tax Matters
A-55
Section 7.4
編制註冊説明書和招股説明書;母公司股東大會
A-56
Section 7.5
建議中的修改
A-58
 
A-ii

目錄​
 
Page
Section 7.6
合理的最大努力
A-59
Section 7.7
[故意省略]
A-60
Section 7.8
Access to Information
A-60
Section 7.9
Exclusivity
A-61
Section 7.10
Public Announcements
A-62
Section 7.11
Defense of Litigation
A-62
Section 7.12
Section 16 Matters
A-63
Section 7.13
控制對方的業務
A-63
Section 7.14
SpinCo Share Issuance
A-63
Section 7.15
Domestication
A-63
Section 7.16
交易單據
A-64
Section 7.17
NASDAQ Listing
A-64
Section 7.18
Takeover Statutes
A-64
Section 7.19
合併子公司和SpinCo的義務
A-64
Section 7.20
Further Assurances
A-64
Section 7.21
唯一股東批准
A-64
Section 7.22
財務信息
A-64
第八條合併的條件
A-65
Section 8.1
SpinCo、公司、母公司和合並子公司實施合併的義務條件
A-65
Section 8.2
公司和SpinCo義務的附加條件
A-66
Section 8.3
母公司和兼併子公司義務的附加條件
A-67
Article IX TERMINATION
A-68
Section 9.1
Termination
A-68
Section 9.2
Effect of Termination
A-69
Section 9.3
Termination Fee.
A-69
Section 9.4
Fees and Expenses
A-70
第十條其他
A-70
Section 10.1
Trust Account Waiver
A-70
Section 10.2
陳述、保證和協議不再有效
A-71
Section 10.3
管轄法律;管轄
A-71
Section 10.4
Notices
A-72
Section 10.5
Headings
A-73
Section 10.6
Entire Agreement
A-73
Section 10.7
Amendments and Waivers
A-73
Section 10.8
轉讓;利害關係方;非相關方
A-73
Section 10.9
Specific Performance
A-73
Section 10.10
WAIVER OF JURY TRIAL
A-74
Section 10.11
Severability
A-74
Section 10.12
Counterparts
A-74
Section 10.13
Disclosure Schedules
A-74
Section 10.14
衝突和特權
A-75
 
A-iii

目錄
 
EXHIBITS
Exhibit A
分離和分銷協議
Exhibit B
税務協議格式
Exhibit C
員工事務協議
Exhibit D-1
過渡服務協議格式(公司提供)
Exhibit D-2
過渡服務協議格式(SpinCo提供)
Exhibit E
A&R登記權協議格式
Exhibit F
贊助商內幕協議表
Exhibit G
Form of Parent Charter
Exhibit H
Form of Parent Bylaws
Exhibit I
應收賬款遠期採購協議
 
A-iv

目錄​
 
合併協議和計劃
本協議和合並計劃日期為2022年3月23日,由Ligand PharmPharmticals Inc.(特拉華州一家公司(“本公司”)、OmniAbInc.(特拉華州一家公司和本公司的全資子公司)、Avista Public Acquisition Corp.II(一家開曼羣島豁免公司(將在交易結束前遷移到特拉華州並作為一家特拉華州公司(定義如下))(“母公司”)和Orwell Merge Sub Inc.(一家特拉華州公司和母公司的全資子公司)簽訂。上述各方在本文中均稱為“當事人”,並統稱為“當事人”。
WHEREAS:
(1)母公司是以開曼羣島豁免公司的身份註冊成立的空白支票公司,目的是與一個或多個企業或實體進行合併、換股、資產收購、股份購買、重組或類似的業務合併;
(2)至少在生效時間(定義見下文)前一天,作為完成交易的第一步,在符合本協議規定的條件下,母公司應根據經修訂的《特拉華州公司法》第388條和《開曼羣島公司法》(經修訂)(《開曼羣島公司法》)的第388條遷移到特拉華州公司並作為其本地化(“本地化”);
(Br)(3)在馴化的同時,母公司應向特拉華州州務卿提交一份公司註冊證書,並基本上採用附件G和H所示的形式通過附則,但須經母公司和公司書面同意的更改;
(4)關於歸化,(1)母公司A類普通股的每股已發行和流通股(定義見下文)應在一對一的基礎上自動轉換為母公司每股普通股,面值0.0001美元(在其歸化為特拉華州註冊公司後)(“歸化母公司普通股”);(Ii)根據認股權證協議(定義見下文),每股當時已發行及已發行的母公司B類普通股(定義如下)將一對一自動轉換為一股馴化母公司普通股;。(Iii)根據認股權證協議(定義如下),每份當時已發行及已發行的母公司認股權證(定義見下文)將自動轉換為認股權證,以收購一股馴化母公司普通股(每份為“馴化母公司認股權證”);以及(Iv)每個當時已發行和尚未發行的母公司單位(“母公司單位”)應分離並自動轉換為一股馴化母公司普通股和三分之一的馴化母公司認股權證;
(5)SpinCo是本公司的全資直屬子公司;
(6)在簽署本協議的同時,本公司、SpinCo和母公司正在訂立分離和分銷協議,根據該協議,公司將根據協議中規定的條款和條件並根據內部重組分離SpinCo業務,以便在實施分離(定義見分離和分銷協議)後,SpinCo業務由SpinCo實體持有(每個前述資本化術語如下所定義);
(7)在分配之前(定義如下),根據分離和分配協議,公司將向SpinCo作出貢獻(定義如下);
(8)根據分派協議的條款和條件,在分派日(定義見下文),公司將按分派協議(下稱“分派協議”)規定的比例,將SpinCo普通股(定義如下)的全部股份按比例分配給公司股東;
(br}(9)在歸化和分配後,在生效時間,(I)雙方將按照本協議規定的條款和條件,將Sub與SpinCo合併並併入SpinCo,SpinCo繼續作為尚存的公司(“合併”),以及(Ii)母公司將更名為“OmniAb,Inc.”;
 

目錄
 
(10)根據合併,SpinCo普通股的股份將交換為馴化母股的股份(定義如下),並受本文所述條款和條件的限制;
(11)母公司董事會(“母公司董事會”)一致認為(A)本協議的條款和交易(定義如下)符合母公司的最佳利益,(B)批准並宣佈本協議的簽署、交付和履行以及交易的完成是可取的,符合本協議的條款和條件,(C)決議建議母公司的股東按照本協議的條款和條件(“母公司董事會建議”)批准交易提議(定義如下),以及(D)指示將每一項交易建議提交母公司股東大會表決;
(12)合併子公司董事會認為合併和本協議是可取的,批准了本協議和包括合併在內的交易,並向合併子公司的唯一股東建議批准本協議和合並;
(13)母公司作為合併子公司的唯一股東,在本協議簽署和交付後,將立即批准和通過本協議和交易;
(14)公司董事會(“公司董事會”)一致批准了本協議和交易,但須經公司董事會採取進一步行動以確定記錄日期和分配日期(每個日期定義見下文),並由公司董事會宣佈分配(其有效性取決於是否滿足或在適用法律允許的範圍內放棄《分離和分配協議》中規定的條件);
(15)SpinCo董事會(“SpinCo董事會”)已確定合併和本協議是可取的,已批准本協議和交易,並已向SpinCo的唯一股東建議批准本協議和合並;
(16)本公司作為SpinCo的唯一股東,在本協議簽署和交付後,將立即批准和通過本協議和交易;
(17)根據本協議的條款,母公司應向母公司A類普通股的持有者提供機會,根據本協議和母公司關於獲得母公司股東批准(定義如下)的條款和條件贖回其流通股;
(18)在簽署和交付本協議的同時,母公司與保薦人簽訂了A&R遠期購買協議(定義如下),根據該協議,保薦人同意從母公司購買其中所述的馴化母公司普通股和馴化母公司認股權證的股份,此類購買將在馴化之後和緊接分銷之前完成;
(19)在生效時,母公司、保薦人、母公司的獨立董事和其他被指定為協議當事人的人應修訂和重申,由母公司、保薦人和其他當事人之間於2021年8月9日簽署的某些登記和股東權利協議,主要以附件E的形式(經如此修訂和重述,並經母公司和公司書面同意的進一步修改),除其他外,包括向公司和SpinCo的董事和高級管理人員發行的股票的三(3)個月禁售期;
(20)在簽署和交付本協議的同時,保薦人、母公司和保薦人中被指定為當事人的其他人已經簽訂了某些保薦人內部信件協議(“保薦人內部人協議”),根據該協議,保薦人除其他事項外,應根據本協議中規定的條款和條件,在未能實現某些資金和/或股價目標的情況下,對保薦人所述的本地化母公司普通股的股份進行潛在的沒收;以及
(21)各方的意圖是,就美國聯邦所得税而言:(A)歸化符合《法典》第368(A)(1)(F)條規定的“重組”,(B)貢獻和分配合計符合第368(A)(1)(D)條和第355(A)條規定的“重組”。
 
A-2

目錄​​
 
(Br)(C)合併符合守則第368(A)節所指的“重組”;及(D)就守則第368節而言,本協議及分拆協議的每一項均構成“重組計劃”。
NOW, THEREFORE:
考慮到本合同所載前提和相互契約以及其他善意和有價值的對價,雙方同意如下:
ARTICLE I
DEFINITIONS
第1.1節定義。如本文所使用的,以下術語具有以下含義;如果通過參考分離和分配協議中的定義術語來定義並且在本文中包括術語“SpinCo”的術語應被理解為指的是在分離和分配協議中使用的用於“SpinCo”的相關定義術語:
(1)“應收賬款遠期購買協議”是指母公司、保薦人和本公司之間於本協議生效之日修訂和重新簽署的遠期購買協議。
(2)“A&R註冊權協議”的含義如講義所示。
(br}(3)“行動”是指在每一案件中,由任何人或政府當局在任何政府當局面前審理或以其他方式涉及任何政府當局的任何索賠、訴訟、仲裁、調解、查詢、調查或其他程序。
[br}(4)“實際欺詐”對於一方來説,是指根據第四條、第五條或第六條(視情況而定)作出陳述和保證時的實際和故意欺詐;但只有在公司或SpinCo知道適用的陳述和保證在第四條或第五條的情況下,或在母公司知道第六條的情況下,該等實際和故意的欺詐才被視為存在。
(5)“調整後的母公司股權獎勵”具有《員工事項協議》中規定的含義。
(6)“調整後的母公司選項”具有《員工事項協議》中規定的含義。
(7)“調整後的家長PSU獎”具有《員工事項協議》中規定的含義。
(8)“調整後的家長RSU獎”具有《員工事項協議》中規定的含義。
(Br)(9)“附屬公司”對任何人而言,是指通過一個或多箇中間人或以其他方式直接或間接控制該人、由該人控制或與其共同控制的任何其他人。為免生疑問,在生效時間之後,母公司的附屬公司應包括SpinCo實體。
(10)“總普通股對價股份”是指(1)(A)$850,000,000,加上(B)等於在緊接生效時間之前發行和發行的SpinCo期權的總行權價除以(Ii)$10的商數;但如如此計算的總普通股代價股份(連同所包括的SpinCo股份數目,包括與SpinCo期權相關的股份(視何者適用而定))將會導致(X)基本兑換比率乘以(Y)$10的乘積,而該乘積將低於在緊接生效時間前已發行及已發行的任何SpinCo期權的行使價,則應重複本定義中描述的計算,方法是在計算本定義第(I)(B)款所述的總行權價時,不包括每股具有最高行權價的所有SpinCo期權的行權價,並在計算包括SpinCo股票時不包括該等SpinCo期權的任何股份,在每種情況下,在迭代的基礎上,直至得出的總普通股對價股份和包括SpinCo股票的計算結果導致(I)基本交換比率和(Ii)10美元等於或超過此類計算中包括的所有SpinCo期權的行權價的乘積,就本協議而言,如此計算的總普通股對價股數應為“總普通股對價股”。
 
A-3

目錄
 
(11)“協議”是指本協議和合並計劃,包括本協議的所有附件、附件和附表(包括SpinCo披露時間表、公司披露時間表和母公司披露時間表),並可根據其條款不時進行修訂、重述、修改或補充。
(br}(12)“反托拉斯法”係指經修訂的《謝爾曼法》、經修訂的《克萊頓法》、經修訂的《聯邦貿易委員會法》、《高鐵法案》以及政府當局頒佈的旨在禁止、限制或規範具有壟斷或限制貿易或通過合併或收購減少競爭的目的或效果的行為的所有其他適用法律。
(13) “Balance Sheet Date” means December 31, 2021.
(14)“基本交換比率”是指(I)總普通股對價股份除以(Ii)納入的SpinCo股票數量的商數。
(15)“福利計劃”具有《員工事務協議》中賦予該術語的含義。
“BLA”係指根據美國法典第42編第262節和第21編第601條向FDA提交的生物製品許可證申請及其所有補充、修正、變更、延長和續期。
(17)“企業合併”具有自本合同生效之日起生效的母公司管理文件中規定的含義。
(18)“營業日”是指紐約、紐約的銀行機構或開曼羣島政府當局(只要其母公司仍在開曼羣島註冊)根據法律授權或有義務關閉的任何非星期六、星期日或其他日子。
(19)“開曼羣島公司註冊處”係指開曼羣島公司註冊處。
(Br)(20)“控制權變更”是指以下任何交易或一系列交易:(A)在緊接上述交易完成之前,母公司所有未清償有表決權證券的持有人並未直接或間接(包括通過關聯公司)在此類交易完成後直接或間接(包括通過關聯公司)直接或間接地擁有此類交易中尚存實體的合併未清償有表決權證券的多數,或此類交易中未清償實體的母公司的多數未清償有表決權證券;(B)其中母公司的大部分有表決權證券(此類交易後未清償的)轉讓給任何人或由任何人獲得,(C)構成合並、合併、重組或其他業務合併的任何個人或團體(除母公司、​或其各自的任何附屬公司外)直接或間接實益擁有證券(或可轉換為或可交換為證券的權利)的證券(或可轉換為或可交換為證券的權利),相當於該合併、合併後的母公司或SpinCo或尚存的人的投票權或經濟權利或權益的50%(50%)或以上,或(D)將母公司或SpinCo的全部或幾乎所有資產出售給任何人(母公司、SpinCo或其各自的任何子公司除外)。
(21)“税法”是指經修訂的1986年國內税法。
(22)“公司福利計劃”具有《員工事務協議》中賦予該術語的含義。
(23)“公司普通股”是指公司的普通股,每股票面價值0.001美元。
(24)“公司分配税務申述”是指公司和/或SpinCo的高級管理人員的申述,日期為截止日期,其形式和實質合理地令LW滿意,並就公司分配税務意見向LW提交。
(25)“公司披露明細表”是指公司在本協議日期向母公司提交的並已標明的披露明細表。
 
A-4

目錄
 
(26)“公司股權獎勵”具有《員工事務協議》中賦予該術語的含義。
(27)“公司重大不利影響”是指對公司履行其在本協議或其他交易文件下的義務或完成交易(包括分離和分配)的能力或阻止其履行該等義務或完成該等交易的能力造成或將合理地預期對公司履行其在本協議項下或其他交易文件項下的義務或完成該等交易的能力造成或可合理預期的任何影響。
(28)“公司期權”具有《員工事項協議》中賦予該術語的含義。
(29)“公司PSU獎”具有《員工事務協議》中賦予該術語的含義。
(30)“公司不動產”是指公司或其任何子公司(SpinCo實體除外)擁有、租賃、轉租、許可或以其他方式佔用的任何不動產,在每一種情況下,該不動產均用於與SpinCo業務有關的當前經營或預期未來開展的業務。
(31)“公司RSU獎”具有《員工事項協議》中賦予該術語的含義。
(32)“公司美國證券交易委員會文件”是指自2019年1月1日起,公司或SpinCo必須向美國證券交易委員會提交或提交的所有表格、報告、時間表、報表和其他文件。
(33)“公司服務提供商”具有《員工事項協議》中賦予該術語的含義。
(34)“公司税務意見書”是指公司分配税意見書和公司兼併税意見書。
(35)“保密協議”是指母公司與公司之間簽訂的、日期為2022年2月21日的保密協議。
(36)“同意”是指等待期、批准、豁免、豁免、授權、備案、登記或通知的任何同意、許可、期滿或終止。
(37)“合同”是指任何具有法律約束力的合同、協議、諒解、安排、貸款或信貸協議、票據、債券、契約、租賃、保證、採購訂單、再許可或許可證或其他文書。
(38)“貢獻”具有《分離和分配協議》中規定的含義。
(39)“新冠肺炎”是指SARS-CoV-2或新冠肺炎,以及其任何演變或突變,或相關或相關的流行病、流行病或疾病爆發。
(40)“新冠肺炎措施”是指任何行業團體或任何政府當局(包括疾病控制和預防中心和世界衞生組織)在每個案例中發佈的與新冠肺炎相關或為迴應新冠肺炎而頒佈的任何檢疫、“就位避難所”、“呆在家裏”、社會距離、關閉、關閉、扣押、工作場所安全或類似的法律、指令、指南或建議。
(41)“DGCL”的含義與獨奏會中的含義相同。
(42)“分配日期”具有《分離和分配協議》中規定的含義。
(43)“分配時間”具有《分離和分配協議》中規定的含義。
(44)“馴養的母公司普通股”的含義與獨奏會中的含義相同。
(45)“馴化母股”是指馴化母公司普通股和收益股。
(46)“馴養父母授權書”的含義如朗誦所示。
 
A-5

目錄
 
(47)“收益交換比率”是指(I)15,000,000除以(Ii)完全稀釋的SpinCo股票數量的商數。
(48)“效果”是指任何變化、事件、發展、條件、發生或影響。
(49)“員工事項協議”是指由母公司、本公司和SpinCo之間簽署並於本協議日期生效的員工事項協議,作為本協議的附件C。
(50)“實體”是指任何法人;但在提及母公司或SpinCo時,“實體”是指母公司或SpinCo,在每一種情況下,與其各自的子公司一起視為一個整體。
(51)“環境法”是指與污染或保護環境、自然資源或人類健康和安全有關的任何法律(在與接觸危險材料或危險條件有關的範圍內)。
(52)“僱員退休收入保障法”是指經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》,以及根據該法令頒佈的條例和裁決。
對於任何實體、貿易或企業而言,“ERISA附屬公司”是指屬於守則第414(B)、(C)、(M)或(O)節或ERISA第4001(B)(1)節所述集團成員的任何其他實體、行業或企業,或根據ERISA第4001(A)(14)節屬於與第一實體、行業或企業相同的“受控集團”的成員。
(54)“交易法”是指經修訂的1934年證券交易法。
(55) “EY” means Ernst & Young LLP.
(56)“FDA”指美國食品和藥物管理局。
(57)“食品、藥品和化粧品法”係指修訂後的“美國法典”第21編第301節及其後。
(58)“外國福利計劃”是指任何公司福利計劃或SpinCo福利計劃,該福利計劃(I)主要是為了美國以外的員工的利益或(Ii)根據美國以外的國家/地區的法律維護的。
(59)“前公司服務提供商”具有《員工事務協議》中賦予該術語的含義。
(60)“完全稀釋的SpinCo股票”指(A)在緊接生效時間之前SpinCo普通股的已發行和已發行股票總數,加上(B)在緊接生效時間之前所有SpinCo期權(無論既得或非既得期權)行使後可發行的SpinCo普通股股票總數,加上(C)在緊接生效時間之前所有SpinCo RSU獎勵歸屬時可發行的SpinCo普通股股票總數,加上(D)在所有SpinCo PSU獎勵歸屬後可發行的SpinCo普通股總數,截至生效時間之前。
(61)“公認會計原則”是指美國公認的會計原則。
(62)“良好臨牀實踐”係指當時法律對進行臨牀試驗的要求(包括與保護人類受試者有關的所有適用要求),如FDCA及其頒佈的適用法規(經不時修訂)中所述,以及由任何監管機構在SpinCo產品為臨牀試驗對象的美國以外的任何國家/地區執行的有關進行人體臨牀試驗的適用法規(包括與保護人類受試者有關的所有適用要求)。
(63)“良好實驗室實踐”是指當時的法律對進行非臨牀實驗室研究的要求,如FDCA及其頒佈的適用法規(經不時修訂)中所述,以及在適用要求的非臨牀實驗室研究中由除美國以外的任何國家的監管當局執行的管理非臨牀實驗室研究的適用法規。
 
A-6

目錄
 
(64)“管理文件”是指任何人(個人除外)用以確定其合法存在或管理其內部事務的法律文件。例如,法團的“管治文件”是其公司註冊證書和章程,有限責任合夥的“管治文件”是其有限合夥協議和有限責任合夥證書,有限責任公司的“管治文件”是其經營協議和成立證書,而獲豁免公司的“管治文件”是其組織章程大綱和章程細則(在每種情況下,經不時修訂、重述、修訂和重述或以其他方式修改)。
[br}(65)“政府當局”是指任何聯邦、州、地方、跨國、超國家或外國政府,任何行使政府或法律的行政、立法、司法、監管或行政職能或與之有關的人,包括任何監管、自律或準監管機構、機構、委託、機構、部門或其他機構,以及任何有管轄權的法院、仲裁機構或法庭。
(66)“政府官員”是指政府當局或其任何部門、機構或機構的任何官員或僱員,包括其任何政治分支,或任何政府當局、任何主權財富基金或國際公共組織全部或部分擁有或控制的任何公司或其他個人,或以官方身份為或代表任何此類政府或部門、機構或機構行事的任何人,或為或代表任何此類公共國際組織、或其任何政黨、政黨官員或候選人而行事的任何人。
[br}(67)“危險材料”是指任何有毒、活性、腐蝕性、易燃或易燃的化學物質或化合物,或危險或有毒物質、材料或廢物,或固體、液體或氣體的任何污染物或污染物,或任何其他受監管、控制或補救或根據任何環境法規定責任或照顧標準的物質、材料或廢物,包括石油(包括原油或其任何部分)、氡、石棉、放射性物質、多氟烷基物質和多氯聯苯。
(68)“醫療保健法”是指(A)聯邦醫療保險協會及其頒佈的條例,(B)《公共衞生服務法》(42 U.S.C.201 et seq.)及其頒佈的條例,(C)所有聯邦和州的欺詐和濫用法律,包括《聯邦反回扣法令》、《民事虛假申報法》、《反誘導法》、《排他法》和根據這些法規頒佈的條例,(D)1996年的《健康保險可攜帶性和責任法》及其頒佈的條例和類似的州法律,(E)《社會保障法》第十八章和第十九章,以及根據其頒佈的條例,以及(F)所有其他適用的醫療保健法律、規則和條例、條例、判決、法令、命令、令狀和由監管當局執行的禁令,第(A)至(F)款中的每一項,均可不時修訂。
[br}(69)“高鐵法案”是指經修訂的1976年《哈特-斯科特-羅迪諾反托拉斯改進法案》及其頒佈的規則和條例。
(Br)(70)“inad”係指根據21 C.F.R.第511部分規定的研究用新的動物藥物豁免。
(71)“包括SpinCo股票”指(A)在緊接生效時間之前SpinCo普通股的已發行和已發行股票總數,加上(B)在緊接生效時間之前所有SpinCo期權(無論既得或非既得期權)行使時可發行的SpinCo普通股股票總數,但根據其但書排除在總普通股對價定義之外的SpinCo期權的總和。加上(C)在緊接生效時間之前所有SpinCo RSU獎勵歸屬時可發行的SpinCo普通股總數,加上(D)在緊接生效時間之前歸屬所有SpinCo PSU獎勵時可發行的SpinCo普通股總數。
(72)“IND”是指根據21 C.F.R.第312部分向FDA提交的研究用新藥申請,以允許將一種研究用藥物引入美國州際商業,用於進行人體臨牀試驗及其所有補充、修正、變化、延長和續期。
 
A-7

目錄
 
(73)“知識產權”具有《分離和分配協議》中規定的含義。
(74)“權益”是指股份、合夥權益、有限責任公司權益或任何人的任何其他股權。
(75)“內部重組”具有《分離和分配協議》中規定的含義。
(Br)(76)“幹預事件”是指(I)母公司董事會在本協議之日未知或合理預見的任何影響,以及(Ii)不涉及(A)任何企業合併(合併或其他交易除外)或(B)任何政府當局對交易的清算,包括與根據第7.6條採取或要求採取的行動有關的任何影響;但(1)母公司普通股的價格或交易量的任何變化不應在確定是否發生幹預事件時考慮在內,(2)本公司、SpinCo或其各自子公司的會議未能達到或超過預期(本身,但不包括其根本原因)在確定是否發生幹預事件時,不應考慮在內。
(br}(77)“投資公司法”是指經修訂的1940年投資公司法。
(78)“美國國税局”指美國國税局。
(79)“IT資產”具有《分離和分配協議》中規定的含義。
(80)“知識”是指(A)對公司而言,在合理調查後,對公司披露明細表第1.1(A)節所述人員的實際瞭解;(B)對於SpinCo,在合理調查後,對SpinCo披露明細表第1.1(A)節所述人員的實際瞭解;(C)對於母公司,在合理調查後,對母公司披露明細表第1.1(A)節所述人員的實際瞭解。
(br}(81)“法律”是指對任何人具有約束力或適用於該人的任何法律、法規、法典、條例、命令、法令、裁決、指令、判決、裁決、規則、條例或類似要求,由政府當局或在其授權下發布、頒佈、強制執行或頒佈。
(82)“負債”是指任何負債(不論已知或未知,不論是主張的還是非主張的,無論是絕對的還是或有的,無論是應計的還是非應計的,無論是清算的還是未清算的,是直接的還是間接的,也不論是到期的還是即將到期的)。
[br}(83)“留置權”是指任何抵押、信託契據、質押、抵押、產權負擔、地役權、侵佔、許可、期權、優先購買權、擔保權益或其他留置權或任何種類的限制。
(84)“配基保留資產”具有《分離和分配協議》中規定的含義。
(85)“Ligand保留業務”具有《分離和分銷協議》中規定的含義。
(86)“損失”是指任何和所有負債、索賠、損失、損害賠償、費用、費用、利息、賠償、判決和罰款(包括合理的律師費和諮詢費)。
(87) “LW” means Latham & Watkins LLP.
(Br)(88)合併税務意見書是指公司合併税務意見書和母公司合併税務意見書。
(89)“多僱主計劃”是指“僱員權益法”第3(37)節或第4001(A)(3)節所指的任何“多僱主計劃”。
(90)“非反興奮劑機構”是指根據《美國法典》第21篇第360b節向FDA提交的動物新藥申請,目的是在美國銷售一種新的動物藥物及其所有補充劑、修正案、變種、延期和續期。
 
A-8

目錄
 
(91)“納斯達克”是指“納斯達克”資本市場。
《保密協議》是指根據《美國法典》第21編第355(B)款向FDA提交的新藥申請及其所有修正案或補充。
(93)“母公司業務合併建議”指考慮或以其他方式與任何潛在業務合併(合併或其他交易除外)有關的任何詢價、要約、建議或利益表示(不論是書面或口頭的、具約束力或非約束性的,以及母公司向本公司或本公司向母公司作出或提交的查詢、要約、建議或利益指示除外)。
[br}(94)“母公司A類普通股”是指A類普通股,在歸化前母公司每股股本中的面值為0.0001美元。
(95)“母公司B類普通股”是指母公司在歸化前的股本中每股面值0.0001美元的B類普通股。
(96)“母公司普通股”是指母公司A類普通股和母公司B類普通股。
(97)“母公司披露計劃”是指母公司在本協議簽署之日向公司和SpinCo提交的披露計劃。
(98)“母公司分配税申述書”是指母公司高管的申述,日期為截止日期,其形式和實質令LW合理滿意,並就公司分配税意見向LW提交。
(99)“母公司股權計劃”具有《員工事項協議》中規定的含義。
(100)“母公司ESPP”具有《員工事項協議》中規定的含義。
(101)“母公司重大不利影響”是指:(A)對母公司或合併子公司的業務或財務狀況產生重大不利影響的任何影響,或可合理預期對母公司或合併子公司的業務或財務狀況產生重大不利影響的個別或總體影響;但就本條(A)而言,下列各項不得單獨或合併視為構成,亦不得在決定是否個別地或合乎情理地預期會對(A)款的目的產生重大不利影響時予以考慮:(I)因一般市場、經濟、金融、資本市場或監管情況而引起的任何變化;(Ii)信貸、債務、金融或資本市場的任何一般變化,或利率或匯率的變化;(3)適用法律或公認會計原則的任何變化(或在每一種情況下,對其的權威解釋);(4)任何自然災害引起的變化,包括任何颶風、風暴、洪水、龍捲風、火山噴發、地震、其他與天氣有關的事件或其他類似事件的惡化;(5)因當地、國家或國際政治狀況的任何變化,包括任何軍事衝突、已宣佈或未宣佈的戰爭、武裝敵對行動、外國或國內恐怖主義行為或內亂的爆發或升級;(Vi)一般影響母公司開展業務的行業的任何變化;(Vii)因執行本協議或交易文件或宣佈合併或交易懸而未決而直接產生的任何變化,包括供應商、房東、分銷商、合作伙伴或政府當局的行動以及因本協議預期的交易而造成的任何員工、關係或客户的損失(提供, 本條款(Vii)不適用於任何陳述或保證,前提是該陳述或保證的目的是解決因執行本協議或分立協議或公告或合併或分立的懸而未決而產生的後果(視情況而定),(Viii)因本協議條款或應公司的要求或指示而採取的任何行動所產生的任何變化,(Ix)未能滿足任何內部或分析師的預期、預測或運營結果(但在每種情況下,不是任何此類變化的根本原因),(X)因任何流行病、流行病或疾病引起的任何變化(包括新冠肺炎或任何新冠肺炎措施或新冠肺炎措施的任何變化),或(Xi)與母公司股東大會相關的贖回母公司A類普通股的選舉
 
A-9

目錄
 
母公司管理文件所要求的;但條件是,在第(I)、(Ii)、(Iii)、(Iv)、(V)、(Vi)和(X)條款的情況下,如果這種影響與母公司所在行業類似行業的其他參與者相比,對母公司或合併子公司的整體影響不成比例,則在確定母公司重大不利影響是否已經發生或將合理預期發生時,可考慮其增量不成比例影響;或(B)已或可合理預期將個別或整體地嚴重損害或大幅延遲母公司履行其在本協議或分派協議下的責任,或完成交易,包括合併及分拆,或阻止其履行該等義務或完成該等交易。
(102)“母公司合併税務申述書”是指母公司高管就合併税務意見向LW和Weil提交的、形式和實質均令LW和Weil合理滿意的申述,日期為截止日期。
(103)“母公司私募配售認股權證”是指在母公司首次公開募股完成前,以11美元50美分(11.50美元)的行使價向保薦人購買一(1)股母公司A類普通股的權證。
(104)“母公司公開認股權證”是指以11美元50美分(11.50美元)的行使價購買一(1)股母公司A類普通股的權證,相當於作為母公司首次公開募股的一部分出售的每單位的三分之一。
“母公司註冊聲明”是指母公司向美國證券交易委員會(經不時修訂和補充)提交的S-4表格的註冊聲明,以根據證券法登記以下發行:(A)根據合併將向SpinCo普通股持有人和SpinCo股權獎勵持有人發行的本地化母公司普通股和溢價股票;(B)將於歸化過程中向母公司普通股及母公司公開認股權證持有人發行的歸化母公司普通股及歸化母公司認股權證的股份,以及該等歸化母公司認股權證相關的歸化母公司普通股股份及(C)SpinCo股權獎勵根據合併而轉換為的經調整母公司股權獎勵,以及該等經調整母公司股權獎勵相關的歸化母公司普通股股份。
(106)“母公司美國證券交易委員會文件”是指自2021年8月12日起,母公司需要向美國證券交易委員會提交或提交的所有表格、報告、明細表、報表和其他文件。
(107)“母股發行”是指根據歸化、PIPE投資、贖回支持和合併發行國產化母股股份。
(108)“母公司股份贖回”是指選擇符合資格的母公司A類普通股持有人(根據母公司的管理文件確定)以每股價格贖回該持有人持有的全部或部分母公司A類普通股股份,以現金形式支付,相當於該等贖回股份(根據母公司管理文件和信託協議確定)在信託賬户的存款總額中按比例分配的份額(包括從信託賬户持有的資金賺取的任何利息)。
(109)“母股贖回金額”是指就所有母股贖回而應付的總金額。
(110)“母股東批准”是指(I)第7.4(E)(Ii)條第(A)、(B)和(C)款中確定的那些交易建議,在每一種情況下,通過亞信協議下的特別決議(即至少三分之二(2/3)普通股的持有者在母公司股東大會上出席並有權在母公司股東大會上投票的普通股持有人的贊成票),(Ii)(D)、(E)、(F)和(I)第7.4(E)(Ii)節,在每一種情況下,通過根據《亞信協議》的普通決議(即出席並有權在母公司股東大會上投票的大多數普通股持有人的贊成票)和(Iii)第(G)和(H)條中確定的交易建議
 
A-10

目錄
 
(Br)第7.4(E)(Ii)條,在每一種情況下,以適用法律和母公司的管理文件所要求的母公司普通股持有者人數的贊成票通過。
(111)“母子公司”是指母公司的所有直接子公司和間接子公司。為免生疑問,在生效時間之後,母子公司應包括SpinCo實體。
(112)“母公司税務意見書”是指母公司歸化税意見書和母公司併購税意見書。
(113)“母公司納税申述”是指母公司分配税申述和母公司合併納税申述。
“母公司交易價”是指在決定日期前一個交易日結束的30個連續交易日中,至少20天內,相當於納斯達克(或當時馴化母公司普通股上市的交易所)報道的一股馴化母公司普通股的成交量加權平均收盤價格的股價(經適當調整以反映任何股票拆分、反向股票拆分、股票分紅(包括可轉換為馴化母公司普通股的證券的任何分紅或分派)、非常現金分紅、重組、資本重組、重新分類、組合、關於馴化母公司普通股的股份交換或其他類似變更或交易)。
(115)“家長單位”的含義如朗誦中所述。
(116)“家長認股權證”指任何家長私人配售認股權證或家長公共認股權證。
(117)“專利”具有《分離和分配協議》中規定的含義。
(118)“許可證”是指政府當局頒發的許可證、特許經營權、許可證、證書、批准和授權。
(119)“允許留置權”是指(A)因法律的實施而產生的法定留置權,該法定留置權與在正常業務過程中發生的債務有關,並且不是違法的;(B)對土地用途的分區、許可、許可、建築和其他類似法律的要求和限制,不因目前對受其影響的不動產的使用或佔用而違反;(C)在正常業務過程中產生或發生的税收或機械工留置權、實物留置權和類似留置權,以及任何數額,在每一種情況下,(1)尚未到期和應付,或(2)正在通過適當的程序真誠地提出爭議,並已根據公認會計準則為其設立了充足的準備金;(D)按照以往慣例在正常業務過程中授予客户的非排他性知識產權許可;(E)公共記錄的所有侵佔、重疊、懸垂、面積或尺寸的變化、佔有各方的權利、地役權或地役權(包括養護地役權和公共信託地役權、通行權、道路使用合同、契諾、條件、限制、保留、許可證、合同和其他類似的非金錢事項),或通過對適用的不動產進行準確調查或實物檢查而披露的任何其他未記錄在案的類似事項;但該等留置權個別或合計不會或合理地預期不會或不會在SpinCo及其附屬公司或母公司及其附屬公司(視情況適用而定)各自業務的正常運作過程中,對該等不動產的經營或使用造成重大損害或幹擾;。(F)就任何不動產而言,(I)各出租人對該不動產的權益及權利。, 包括任何法定的業主留置權和出租人對其權益的任何留置權,以及(Ii)任何限制不動產標的費用所有權的留置權;只要該等留置權單獨或總體不會或合理地預期不會或不會在SpinCo及其子公司或母公司及其子公司(視情況而定)各自業務的正常運作過程中對該不動產的經營或使用造成重大損害或幹擾;(G)不會對母公司造成重大不利影響或對SpinCo造成重大不利影響(視情況而定)的任何不動產留置權;。(H)對SpinCo、母公司或其任何附屬公司(視情況而定)擁有的任何建築物或其他改善設施的任何不動產租約項下有利於業主的復原權;但該等留置權個別或合計不會或不會在各自的正常運作過程中對該等不動產的經營或使用造成重大損害或幹擾。
 
A-11

目錄
 
SpinCo及其子公司或母公司及其子公司的業務(視目前情況而定):(I)購買資金留置權和留置權,以確保根據資本租賃協議支付租金;(J)在正常業務過程中與工人補償、失業保險和其他類型的社會保障有關的承諾或存款(ERISA第303(K)或4068條或守則第430(K)條除外),或保證投標、法定義務、擔保和上訴保證金、投標、履約和返還貨幣債券和類似義務的履行;(K)在正常業務過程中與第三方簽訂的有條件銷售合同和設備租賃產生的留置權,但不受任何違約的限制;(L)擔保與任何違約或違反任何法律無關的公共或法定義務的質押或存款;(M)根據本協議或任何交易文件產生的留置權或根據本協議或任何交易文件產生的留置權(此類合同下的違約或違約除外);(N)保證融資的留置權;(O)SpinCo披露明細表第1.1(B)節或母公司披露明細表第1.1(B)節所述的留置權(以適用者為準);及(P)留置權(知識產權留置權除外),該留置權(知識產權留置權除外)不會單獨或合計對SpinCo及其子公司或母公司及其子公司(視具體情況而定)各自業務的正常運作產生重大影響或中斷。
(120)“個人”是指任何個人、商號、公司、合夥企業、有限責任公司、法人團體或非法人團體、合資企業、股份公司、政府當局或其他任何類型的組織或實體。
(121)“個人信息”是指除適用法律或公司或SpinCo在其任何隱私政策、通知或合同中對“個人信息”的任何定義或任何類似術語(例如,“個人數據”、“個人身份信息”或“PII”)之外,以任何形式或媒體識別或可用於識別個人身份的所有信息(包括任何當前、潛在或前任客户、最終用户或員工)。
(122)“PIPE投資”是指根據A&R遠期購買協議,以相當於PIPE投資金額的收購價購買國內母公司普通股和國內母權證的股份。
(123)“PIPE投資金額”是指在PIPE投資中的歸化母公司普通股和歸化母權證股票的生效時間之前或實質上與之同時支付給母公司的總計15,000,000美元的購買總價。
(124)“PIPE投資者”是指保薦人或保薦人根據A&R遠期購買協議的條款所允許的權利和義務轉讓給的任何人。
(125)“隱私法”是指與任何個人信息的接收、收集、彙編、使用、存儲、處理、共享、保障、安全(技術、物理或行政)、處置、銷燬、披露或轉移(包括跨境)有關的適用法律和自律準則(包括任何適用的外國司法管轄區的法律),包括《聯邦貿易委員會法》、《加州消費者隱私法》(CCPA)、《支付卡行業數據安全標準》(PCI-DSS)、《歐盟一般數據保護條例》(GDPR)、與違規通知、生物特徵識別器的使用有關的任何和所有適用法律、以及將個人信息用於營銷目的。
(126)“隱私要求”指與個人信息的接收、收集、彙編、使用、存儲、處理、共享、保護、安全(技術、物理和行政)、處置、銷燬、披露或轉移(包括跨境)有關的所有適用的隱私法以及公司和SpinCo的所有政策、通知和合同義務。
(127)“委託書”是指郵寄給母公司股東的與母公司股東大會有關的委託書,包括對委託書的任何修改或補充。
(128)“合格的SpinCo普通股”是指公司普通股持有人根據分派收到的SpinCo普通股,但根據《守則》第355(E)節及其頒佈的《財政部條例》所指的分派計劃(或一系列相關交易)直接或間接收購的任何SpinCo普通股除外。該定義(及其應用)旨在監督對《守則》第355(E)節的遵守情況,並應據此進行解釋。
 
A-12

目錄
 
(129)“記錄日期”指下午5:00紐約時間,由公司董事會確定為記錄日期,以確定有權在分配中獲得SpinCo普通股的公司股東。
(130)“贖回支持”是指根據A&R遠期購買協議,以每股10.00美元的收購價購買最多10,000,000股馴化母公司普通股,不包括受PIPE投資約束的馴化母公司普通股。
(131)“監管機構”是指FDA或任何其他類似的政府機構。
(132)“監管授權”是指任何監管機構授予的任何批准、許可、授權、註冊、認證、執照、豁免和許可,包括任何IND、NDA、BLAS、NADAS和INAD。
(133)“釋放”是指任何泄漏、泄漏、泵送、傾倒、排放、排空、排放、注入、沉積、逃逸、淋濾、處置或傾倒到環境中的行為。
(134)“代表”對於任何人來説,是指此人的董事、經理、成員、高級職員、僱員、代理人、合夥人、律師、財務顧問、資金來源、顧問、顧問或代表此人行事的其他人。
(135)“必要的監管批准”是指根據《高鐵法案》(以及根據《高鐵法案》延長的適用等待期)以及母公司披露時間表第1.1(C)節規定的所有監管授權、同意、許可、命令、批准或適用等待期的到期。
(136)“證券法”是指修訂後的1933年證券法。
(137)“分離和分配協議”是指本協議附件A所附的公司、母公司和SpinCo之間截至本協議日期的分離和分配協議。
(138)“軟件”具有《分離和分銷協議》中規定的含義。
“SpinCo附屬公司合同”是指(A)任何SpinCo實體與SpinCo實體的任何現任或前任高管或董事或其“直系親屬”(定義見交易法第16a-1條)之間的任何合同,或(B)任何SpinCo實體與本公司和/或其任何子公司(SpinCo實體除外)之間的任何合同,無論是否以書面形式。
(140)“SpinCo資產”具有《分離和分配協議》中規定的含義。
(141)“SpinCo福利計劃”具有《員工事務協議》中規定的含義。
(142)“SpinCo業務”具有分離和分銷協議中規定的含義。
“SpinCo普通股”是指SpinCo的普通股,每股票面價值0.001美元。
(144)“SpinCo合同”具有《分離和分銷協議》中規定的含義。
(145)“SpinCo Datasite”是指公司為對SpinCo實體和SpinCo業務進行盡職調查而建立的數據站點。
(146)“SpinCo披露計劃”是指本公司和SpinCo在本協議簽署之日向母公司提交的披露計劃。
(147)“SpinCo實體”是指SpinCo及SpinCo子公司,在實施(或承擔)內部重組後。
(148)“SpinCo員工”具有《員工事項協議》中規定的含義。
(149)“SpinCo股權獎”具有《員工事務協議》中規定的含義。
 
A-13

目錄
 
(150)“SpinCo財務報表”統稱為SpinCo業務截至2019年12月31日、2020年12月31日和2021年12月31日的財政年度的綜合經營報表草案,以及SpinCo業務截至2020年12月31日和2021年12月31日的財政年度的綜合資產負債表草案,附於SpinCo披露時間表第5.9節。
(151)“SpinCo IT系統”是指(I)本公司或其任何子公司擁有、租賃或使用的關於SpinCo業務的所有IT資產,以及(Ii)截至分銷時,任何SpinCo實體擁有、租賃或使用的所有IT資產,在每種情況下,包括SpinCo資產中包括的所有IT資產。
(152)“SpinCo獨立承包商”具有《員工事項協議》中規定的含義。
(153)“SpinCo許可知識產權”是指根據書面合同從第三方獲得許可的所有知識產權,(A)截至本合同日期,公司或其任何子公司與SpinCo業務有關,(B)在分銷時,任何SpinCo實體,在(A)和(B)條款的每一種情況下,由公司或其任何子公司或代表使用、實踐或持有,(I)截至本合同日期,公司或其任何子公司就SpinCo業務使用、實踐或持有;以及(Ii)自發行之日起,任何SpinCo實體。
(154)“SpinCo重大不利影響”是指下列任何影響:(A)對SpinCo業務的業務、財務狀況或經營結果產生重大不利影響,或可合理預期對整個SpinCo業務的業務、財務狀況或經營結果產生重大不利影響;但就本條款(A)而言,下列各項不得單獨或組合視為構成SpinCo的重大不利影響,且在確定是否已個別地或合乎合理地預期會對SpinCo產生重大不利影響時,不得考慮下列任何因素:(I)因一般市場、經濟、金融、資本市場或監管條件而產生的任何變化;(Ii)信貸、債務、金融或資本市場的任何一般變化,或利率或匯率的變化;(3)適用法律或公認會計原則的任何變化(或在每一種情況下,對其的權威解釋);(4)任何自然災害引起的變化,包括任何颶風、風暴、洪水、龍捲風、火山噴發、地震、其他與天氣有關的事件或其他類似事件的惡化;(5)因當地、國家或國際政治狀況的任何變化,包括任何軍事衝突、已宣佈或未宣佈的戰爭、武裝敵對行動、外國或國內恐怖主義行為或內亂的爆發或升級;(Vi)一般影響SpinCo實體開展業務的行業的任何變化;(Vii)因執行本協議或分離和分銷協議或宣佈合併或分離或懸而未決而直接造成的任何變化,包括供應商、房東、分銷商、合作伙伴或政府當局的行動和任何員工的損失, 因本協議預期的交易而產生的關係或客户(但前提是,本條款第(Vii)款不適用於任何陳述或保證,只要該陳述或保證的目的是解決因執行本協議或分立協議或公告或合併或分立的懸而未決而產生的後果),(Viii)因本協議條款要求採取的任何行動(第7.2節第一句除外)或應母公司或合併子公司的請求或指示而產生的任何變化,(Ix)未能滿足任何內部或分析師的預期、預測或經營結果(但在每種情況下,均不包括任何此類變化的根本原因,除非本定義另一條款將排除此類根本原因),或(X)任何流行病、流行病或疾病造成的任何變化(包括新冠肺炎或任何新冠肺炎措施,或本定義日期後新冠肺炎措施的任何變化);但在第(I)、(Ii)、(Iii)、(Iv)、(V)、(Vi)和(X)條的情況下,如果這種影響與SpinCo業務所在行業類似行業的其他參與者相比,對SpinCo實體或SpinCo業務作為一個整體造成不成比例的影響,則在確定SpinCo重大不利影響是否已經發生或將合理預期發生時,可考慮其遞增的不成比例影響;或(B)已經或合理地預期會個別或整體地嚴重損害或大幅延遲SpinCo履行其根據本協議或根據分拆及分銷協議承擔的義務或完成交易的能力,包括合併及分拆, 或阻止其履行此類義務或完成交易。
(155)“SpinCo合併税務申述”是指SpinCo高管就合併税務意見向LW和Weil提交的形式和實質令LW和Weil合理滿意的申述,日期為截止日期。
 
A-14

目錄
 
(156)“SpinCo選項”具有《員工事項協議》中賦予該術語的含義。
(157)“SpinCo擁有的知識產權”是指截至分銷時由任何SpinCo實體擁有或聲稱擁有的所有知識產權,包括SpinCo知識產權(如分離和分銷協議中的定義)。
(158)“SpinCo產品”是指由SpinCo業務或代表SpinCo業務創造、使用、提供或以其他方式提供的任何研究動物,以及SpinCo業務從該等動物衍生的任何抗體或其他產品;但“SpinCo產品”不應包括由SpinCo業務客户開發、測試、營銷、製造、廣告、推廣或商業化的任何此類產品或候選產品,在任何情況下,該等產品或候選產品均不屬於(I)與SpinCo業務有關的公司或其任何子公司專有,或(Ii)在分銷時不屬於任何SpinCo實體。
(159)“SpinCo PSU獎”具有《員工事務協議》中賦予該術語的含義。
“SpinCo註冊聲明”是指SpinCo向美國證券交易委員會提交的表格10的註冊聲明,用於根據《交易法》對與分發相關的SpinCo普通股進行註冊,因為該註冊聲明可在分發時間之前不時修改或補充。
(161)“SpinCo RSU獎”具有《員工事務協議》中賦予該術語的含義。
(162)“SpinCo服務提供商”具有《員工事務協議》中賦予該術語的含義。
(163)“SpinCo子公司”是指在實施內部重組後,SpinCo的所有直接和間接子公司。
(164)“保薦人”是指Avista Acquisition LP II,一家開曼羣島豁免的有限合夥企業和母公司的附屬公司。
(165)“贊助商內幕協議”的含義如演奏會所示。
(166)“附屬公司”對任何人來説,是指其權益證券或權益的投票權超過50%的公司或其他實體,根據其條款,該公司或實體具有普通投票權以選舉董事會或其他類似機構的多數成員,直接或間接由該人或其任何附屬公司直接或間接擁有或控制的任何組織,該人或其任何子公司是普通合夥人或管理成員或擔任類似角色的任何組織。
(167)“税務協議”具有《分離和分配協議》中規定的含義。
(168)“納税申報單”具有《税務協定》中規定的含義。
(169)“税收”具有《税務協定》中規定的含義。
(170)“商業祕密”具有《分離和分配協議》中規定的含義)。
(171)“商標”具有《分離和分銷協議》中規定的含義。
(172)“交易文件”是指《離職和分配協議》、《員工事宜協議》、《税務事宜協議》、《過渡期服務協議》、《A&R遠期採購協議》、《保薦人內部人協議》和《A&R登記權協議》,在每種情況下,均包括上述協議的所有附件、證物、附表、附件和附件,以及任何一方根據本協議或上述任何條款交付給任何其他方的任何證書或其他文書。
(173)“交易流程”是指與分離、處置或出售SpinCo業務以及評估與SpinCo業務有關的戰略選擇(包括可能剝離SpinCo業務)有關的所有事項,包括與(A)就處置或出售SpinCo業務或SpinCo資產徵求建議書或與第三方談判或(B)起草、談判或解釋本協議任何條款的事項。
 
A-15

目錄​
 
或其他交易文件,或根據上述協議或擬進行的交易確定任何資產或負債的分配。
(174)“交易”是指本協議和交易文件所設想的本地化、分立、分配、合併和其他交易。
(175)“過渡服務協議”具有《分離和分配協議》中規定的含義。
(br}(176)《財政部條例》是指美國財政部根據《守則》頒佈的條例。
(177)“信託金額”是指母公司股東大會後信託賬户中的可用現金數額,扣除滿足母公司股份贖回金額所需的金額(在支付任何未支付的交易費用之前)。
(178)“認股權證協議”是指母公司與大陸股票轉讓信託公司於2021年8月9日簽署的認股權證協議。
(179)“Weil”是指Weil,Gotshal&Manges LLP。
(180)“故意違反”是指,就本協議一方的任何義務、契諾或協議而言,該方故意採取(或故意不採取或不履行)該等義務、契諾或協議的任何實質性違反或重大不履行行為,而實際知道該等行為、遺漏或不履行將會或合理地預期會導致或導致重大違反本協議。
(181)“營運資金貸款”是指保薦人、保薦人的任何關聯公司、或母公司的任何高級管理人員或董事為提供營運資金或與企業合併有關的費用提供本票證明而向母公司提供的任何貸款。
第1.2節交叉引用。以下每個術語在與這些術語相對的章節中定義:
Term
Section
A&R註冊權協議
Recitals
Antitrust Division
Section 7.6(b)
合併證
Section 2.3(d)
Chosen Courts
Section 10.3
CICA
Recitals
A類合併考慮事項
Section 3.1(a)(i)
Closing
Section 2.2
Closing Date
Section 2.2
COBRA
Section 5.18(h)
Company
Preamble
Company Board
Recitals
公司配税意見書
Section 7.3(b)
Company Group
Section 10.14(b)
DGCL
Recitals
Distribution
Recitals
分發單據
Section 5.23
馴化母公司普通股
Recitals
馴化母公司授權書
Recitals
Domestication
Recitals
 
A-16

目錄
 
Term
Section
Effective Time
Section 2.3(d)
評估材料
Section 10.2
Exchange Agent
Section 3.2(b)
Exchange代理協議
Section 3.2(b)
Exchange Fund
Section 3.2(b)
FTC
Section 7.6(b)
政府合同
Section 5.15(a)(xiv)
Interim Period
Section 7.1
Investment
Section 6.3(f)
JOBS Act
Section 6.6(a)
Merger
Recitals
合併考慮因素
Section 3.1(a)(i)
Merger Sub
Preamble
合併子普通股
Section 3.1(a)(vi)
合併子股東批准
Section 7.21
建議中的修改
Section 7.5
Term
Section
Outside Date
Section 9.1(b)
Parent
Preamble
Parent Board
Recitals
母公司董事會建議
Recitals
Parent Bylaws
Section 7.15
Parent Charter
Section 7.15
家長馴化納税意見書
Section 7.3(d)
Parent SEC Filings
Section 6.13
Parent Securities
Section 6.3(a)
母公司股東大會
Section 7.4(e)(i)
Parent Units
Recitals
Party
Preamble
人員知識產權合同
Section 5.19(h)
Prospectus
Section 10.1
Remedies Exception
Section 4.2
SpinCo
Preamble
SpinCo Board
Recitals
SpinCo CBA
Section 5.16(c)
SpinCo材料合同
Section 5.15(a)
SpinCo Proposal
Section 7.9(a)
SpinCo房地產租賃
Section 5.15(a)(ix)
SpinCo註冊知識產權
Section 5.19(a)
SpinCo股東批准
Section 5.24
SpinCo Voting Debt
Section 5.3(b)
贊助商內幕協議
Recitals
隨後經過審計的SpinCo年度財務
Section 7.22(a)
 
A-17

目錄​
 
Term
Section
Statements
後續期間SpinCo財務報表
Section 7.22(a)
隨後未經審計的SpinCo財務報表
Section 7.22(a)
倖存的公司
Section 2.1
Tax-Free Status
Section 7.3(a)
交易訴訟
Section 7.11
交易建議
Section 7.4(e)(ii)
Trust Account
Section 10.1
未支付的交易費用
Section 2.3(c)
WARN
Section 5.16(e)
第1.3節解釋。
(A)除非本協議上下文另有要求:
(B)任何性別的詞語包括彼此的性別和中性;(B)使用單數或複數的詞語還包括複數或單數;(C)所定義術語的派生形式將具有相關含義;(D)“本協議”、“本協議”、“本(E)“條款”、“章節”、“附件”、“附表”和“披露明細表”是指本協定的具體條款、章節、附件、附件、明細表或披露明細表,凡提及“條款”或“條款”時,應將“條款”或“條款”分開;(F)“包括”、“包括”和“包括”應被視為後跟“但不限於”一詞;和(G)“或”一詞應為析取詞,但不是排他性的;
(2)本協定或本協定所指的任何協議或文書中所界定或提及的任何法律,是指不時修訂、修改或補充的法律,包括(就法規而言)一系列可比的繼承法及其下的相關條例及其已公佈的解釋,凡提及任何合同或文書,即指不時修訂、修改或補充的該合同或文書;但就本協議中所包含的截至一個或多個特定日期作出的任何陳述和保證而言,對任何法律的提及應被視為指修訂後的該法律及其相關法規及其已公佈的解釋,在每種情況下,均指該日期或該日期。
(3)凡提及任何聯邦、州、地方或外國法規或法律,應包括根據這些法規或法律頒佈的所有條例;以及
(br}(4)凡提及任何人,包括提及該人的繼任人及經批准的受讓人;就任何政府主管當局而言,則包括任何接替其職能和身分的人。
(B)本協定中使用的語言應被視為雙方為表達其相互意向而選擇的語言。雙方承認,每一締約方及其代理人都審查並參與了本協定的起草工作,任何對起草方不利的解釋規則或任何類似的對協議起草人不利的解釋規則均不適用於本協定的解釋或解釋。
(C)本協議中的任何內容(包括SpinCo披露時間表、公司披露時間表和母公司披露時間表)不應被視為任何一方或其任何關聯公司在任何訴訟中承認該方或任何此類關聯公司或任何第三方違反或沒有違反任何合同或任何法律的任何條款或條款的履行或遵守。
 
A-18

TABLE OF CONTENTS​​​​
 
(D)本協議所指的天數應指日曆日,除非指定營業日。如果要在特定日曆日或之前採取或給予任何行動,並且該日曆日不是營業日,則可以將該行動推遲到下一個營業日。
(B)(E)在計算一段時間段時,根據本協定在該段時間段之前或之後應採取任何行動或步驟的日期應不包括作為計算該期間的參考日期的日期,如果該期間的最後一天不是營業日,則該期間應在下一個營業日結束。
(F)“在一定程度上”是指某一主題或其他事物的擴展程度,而不是簡單地表示“如果”。
(G)術語“書寫”、“書寫”和類似術語是指印刷、打字和以可見形式複製文字(包括電子媒體)的其他手段。
(H)除文意另有所指外,本文中使用的所有未明確定義的會計術語應具有公認會計準則賦予它們的含義。
(I)除非另有説明,所有貨幣數字均應以美元表示。
(J)本協議中提及的美元金額門檻不得被視為SpinCo重大不利影響、公司重大不利影響或母公司重大不利影響(視情況而定)或重大程度的證據。
(br}(K)在用於信息或文件時所使用的短語“已提供”、“已提供”、“已交付”或“可用”是指此類信息或文件已(I)以實物或電子方式交付給相關方(包括已提供給代表其行事或張貼在SpinCo Datasite上的此類信息或文件),或(Ii)為母公司美國證券交易委員會報告或公司美國證券交易委員會報告,並由母公司或公司(視情況適用)在美國證券交易委員會的EDGAR網站上公開提供:不遲於本協議簽署前48小時。
ARTICLE II
THE MERGER
第2.1節合併。在本協議生效時,根據本協議的條款和條件,合併子公司應根據DGCL的適用條款與SpinCo合併並併入SpinCo,合併子公司的單獨存在將停止,SpinCo將繼續作為合併的尚存公司(本文有時稱為“尚存公司”)繼續存在,並將根據DGCL繼承和承擔合併子公司的所有權利、權力和特權,並受制於合併子公司的所有義務。作為合併的結果,SpinCo將成為母公司的直接全資子公司。在此,就生效時間起及之後的期間而言,凡提及“SpinCo”之處,須視為提及尚存的公司。在生效時,合併的效力應符合本協議、合併證書和DGCL的適用規定。
第2.2節正在關閉。除非交易已被放棄,且本協議已根據第9.1條終止,否則合併的結束(“結束”)應在紐約市時間上午10:00,在第八條所列條件(包括分銷以外的條件,在交易完成時或之前立即滿足,但在適用法律允許的範圍內,在交易完成時滿足或在適用法律允許的範圍內放棄此類條件)得到滿足或在適用法律允許的範圍內放棄後的第三個工作日內完成。通過電子交換文件和簽名,或在Weil,Gotshal&Manges LLP的辦公室,紐約第五大道767號,New York 10153,除非公司和母公司書面約定另一個日期、時間或地點。實際發生關閉的日期在下文中稱為“關閉日期”。
第2.3節關閉交付成果;生效時間。
(A)在交易結束時,公司或SpinCo將交付或安排交付:
 
A-19

目錄
 
(I)對母公司而言,由公司的一名授權人員簽署的證書,日期為截止日期,證明據該授權人員所知和所信,已滿足第8.3(A)、(B)、(C)和(E)節規定的條件;
(Ii)對母公司而言,由公司披露明細表第2.3(A)(Ii)節規定的各方正式簽署的A&R登記權協議;
(Iii)向母公司提交一份代表SpinCo的證書,該證書按照財政部條例1.897-2(G)、(H)和1.1445-2(C)(3)條的要求以一致的方式編制,證明在守則第897(C)(1)(A)(Ii)節規定的相關期間內,公司沒有任何權益是或曾經是守則第897(C)條所指的“美國不動產權益”,以及根據《財政條例》1.897-2(H)(2)節的規定向國税局提交的通知表格,以及授權母公司在交易結束後代表SpinCo向國税局提交此類文件的書面授權;
向母公司提供公司和SpinCo董事會和股東就批准本協議和交易而採取的決議和行動的副本;以及
(V)根據第8.3條規定,公司必須在關閉時或之前交付給母公司的所有其他文件、文書或證書。
(B)結賬時,家長髮貨或安排發貨:
(I)根據第3.1(A)節就SpinCo普通股的股份向交易所代理支付的馴化母股股份,以便根據第3.2節進一步分配給該等持有人;
(Br)(Ii)由母公司的一名獲授權人員簽署、註明截止日期的證明書,證明據該獲授權人員所知及所信,已符合第8.1(F)條及第8.2(A)、(B)及(D)條所指明的條件;
(三)對本公司而言,由母公司和保薦人的正式授權代表正式簽署的A&R登記權協議;
(Iv)對本公司而言,自生效時間起生效的母公司所有董事和高級管理人員(根據第2.5節的規定,在生效時間後分別被確定為母公司首任董事和高級管理人員的人員除外)的書面辭職;
(V)母公司和合並子公司董事會和股東(或經理,視情況而定)就批准本協議和交易而採取的決議和行動的副本;以及
(Vi)根據第8.2條的規定,母公司必須在關閉時或之前交付給公司的所有其他文件、文書或證書。
(C)在結算日,在生效時間的同時,母公司應支付或安排以電匯方式支付母公司的所有應計交易費用以及母公司關聯公司代表母公司發生、應計、支付或應付的所有交易費用,該書面聲明將於截止日期前不少於兩(2)個工作日提交給公司(“未支付的交易費用”),其中應包括支付這些費用的相應金額和電匯指示,以及前述款項的相應發票。
(D)在截止日期,SpinCo和Merge Sub應根據DGCL的相關規定向特拉華州州務卿提交與合併有關的合併證書(“合併證書”),並應提交DGCL要求的所有其他備案或記錄。合併自《合併證書》生效之日起生效
 
A-20

TABLE OF CONTENTS​​​​
 
已正式提交給特拉華州州務卿,或母公司和SpinCo商定並在合併證書中指定的較晚時間(合併生效時間為“生效時間”)。
(E)為免生疑問,終止和生效時間不得早於馴化完成的次日。
第2.4節尚存公司的公司註冊證書和章程;尚存公司的董事和高級管理人員。
(br}(A)在緊接生效時間前有效的合併子公司的公司註冊證書應為尚存公司的公司註冊證書,直至根據適用法律進行修訂為止,但尚存公司的名稱應與第2.4(B)節所規定的名稱相同,並刪除對公司成立人的提及。
(br}(B)在緊接生效時間之前有效的《合併附屬公司章程》應為尚存公司的章程,直至根據適用法律進行修訂,但尚存公司的名稱應由SpinCo根據其絕對酌情決定權選擇的名稱。
(br}(C)自生效時間起及之後,直至根據適用法律正式選出或委任繼任者並符合資格為止,(I)在緊接生效時間前SpinCo的董事應為尚存公司的董事,及(Ii)在緊接生效時間前SpinCo的高級人員應為尚存公司的高級人員。
第2.5節治理事項。
(A)雙方應盡最大努力確保列入公司披露時間表第2.5(A)節的個人被提名並當選為母公司董事,在交易結束後立即生效,並且該等個人的身份應在本協議生效之日後儘快公開(但無論如何不得早於向美國證券交易委員會提交最終形式的母公司註冊説明書之日之前)。
(B)在符合母公司治理文件條款的情況下,母公司應在其權力範圍內採取一切必要或適當的行動,以便在緊接有效時間之後:(I)就納斯達克而言,母公司董事會應擁有過半數的“獨立”董事;(Ii)母公司的初始高級職員應如公司披露明細表第2.5(B)節所述,在每種情況下,他們都應按照有效時間之後的母公司治理文件的條款擔任相關職務。
ARTICLE III
換股
第3.1節對股本的影響。在生效時,由於合併,本協議任何一方或本公司、SpinCo、合併子公司或母公司的任何股本持有人均未採取任何行動:
(A)SpinCo普通股和合並子公司普通股。
(I)在緊接生效時間之前發行和發行的每股SpinCo普通股(根據第3.1(A)(Ii)條註銷的股份除外)應自動轉換為獲得(A)相當於基本交換比率的若干已繳足和不可評估的本地化母公司普通股的權利,但須根據第3.1(A)(Iv)條進行調整。根據第3.2(E)節(“A類合併對價”)支付現金以代替已歸化母公司普通股的零碎股份(“A類合併對價”)及(B)相當於溢價交換比率的若干繳足股款及非應課税溢價股份,須按3.1(A)(Iv)節調整(連同A類合併對價,“合併對價”)。
(Ii)SpinCo作為庫存股或母公司或合併子公司持有的每股SpinCo普通股,在每種情況下,在緊接生效時間之前應自動
 
A-21

目錄​
 
取消並將不復存在,不得發行或交付任何股票或其他代價,以換取或就其進行交易。
(Iii)在緊接生效時間之前發行和發行的每股SpinCo普通股,當根據本3.1節轉換時,將不再發行,並將自動註銷和不復存在,該等股票的每位持有人將不再擁有任何與此相關的權利,但第3.1(A)(I)節規定的接受合併對價的權利以及根據第3.2(D)節規定的任何股息或分派和其他應付金額除外。
基礎交換比率和溢價交換比率應適當調整,以反映任何股票拆分、拆分、反向股票拆分、股票分紅或母公司普通股或可轉換為任何此類證券的證券、重組、資本重組、重新分類或其他類似變化(任何此類變化,即“股權調整”)對記錄日期發生在本協議日期或之後且生效時間之前的母公司普通股的影響;但第3.1(A)(Iv)節的任何規定不得解釋為允許母公司或其任何子公司對其證券採取本協議條款禁止的任何行動。
(V)如果第8.2(H)節規定的條件不能滿足,因為在生效時間之後,前SpinCo普通股持有者將收到的馴化母公司普通股流通股佔合格SpinCo普通股的百分比將低於母公司所有股票(不包括溢價股票)的50.1%(“門檻百分比”),包括(I)為美國聯邦所得税目的被視為股票的任何其他工具;以及(Ii)在有效時間之後可能發行的任何其他股票,該股票可能被視為已被收購或發行為本準則第355(E)節所指的“計劃”的一部分),則(X)SpinCo應立即向母公司發出通知,詳細説明無法滿足第8.2(H)節所述條件的原因,(Y)SpinCo應真誠地考慮母公司提供的任何意見,(Z)(A)根據公司的唯一選擇,公司可向SpinCo提供必要的額外資本,以增加SpinCo的貨幣前股本估值,按美元換算,在這種情況下,SpinCo普通股股份根據第3.1節轉換為的本土化母公司普通股的總普通股、基本交換比例和總股數應增加,以考慮到此類額外出資,從而使SpinCo前持有者相對於合格SpinCo普通股的前持有者獲得的本土化母公司普通股股份數量等於門檻百分比。或(B)如果公司不選擇(A)款中的出資,在母公司唯一選擇的情況下,母公司可以選擇增加, 在本公司沒有額外出資的情況下,SpinCo普通股股份根據第3.1節轉換為的馴化母公司普通股的股份總數,使得SpinCo前持有者相對於合格SpinCo普通股的持有者應獲得的馴化母公司普通股的股份數量等於門檻百分比。
(Vi)於生效時間,合併附屬公司(“合併附屬公司”)於生效日期前發行及發行的所有普通股股份(“合併附屬公司普通股”)將自動轉換為尚存公司的一股繳足股款及不可評估普通股股份,每股面值0.01美元。
(B)母公司證券。在緊接生效時間前及生效時間發行及發行的每一股馴化母公司股票及每份馴化母公司認股權證,應在緊接生效時間後仍未償還。
第3.2節退貨和付款。
(A)根據分離和分配協議第3.2節,交易所代理應為相關SpinCo股東持有賬面記賬股份,相當於在分配中分配的SpinCo普通股的所有流通股。
 
A-22

目錄
 
(B)在生效時間之前,母公司應指定一家公司合理接受的國家認可的商業銀行或信託公司作為SpinCo普通股和SpinCo股權獎勵股票持有人的代理人(“交易所代理”),其SpinCo普通股和/或SpinCo股權獎勵的股票根據本第3.2(B)節、第3.3節或第3.5節進行交換。在生效時間或基本上與生效時間同時,母公司應為SpinCo普通股和/或SpinCo股權獎勵股票持有人的利益向交易所代理繳存或安排繳存,以便在生效時間後立即按照第3.2(B)節、第3.3節或第3.5節進行交換。簿記股指(I)根據第3.1(A)(I)節在緊接生效時間之前可向SpinCo普通股持有人發行的合併對價和/或(Ii)根據第3.3節和第3.5節(就第(I)和(Ii)款中的每一條而言,無重複)在緊接生效時間之前可向SpinCo股權獎勵持有人發行的溢價股票(該等馴化母公司股票的賬簿記賬股份,連同交易所代理根據第3.2(D)節(視何者適用而定)就有關股息或分派而收取的任何現金,以及根據第3.2(E)節應支付的其他款項(“外匯基金”)。交易所代理須在生效時間後,按照母公司不可撤銷的指示,將根據本第三條發出的合併代價從外匯基金中撥出。外匯基金的現金部分(如有的話)須由交易所代理按母公司的指示進行投資;, (I)此類投資或損失不會免除母公司支付或導致支付本第3.2條或本第三條其他部分所要求的款項,也不影響在緊接生效時間之前就SpinCo普通股和/或SpinCo股權獎勵未償還的股票應支付的金額,(Ii)外匯基金在任何時候都不足以支付該等款項,母公司應及時向交易所代理提供任何此類不足的額外資金,並且(Iii)此類投資的到期日不應合理地預期會阻止或推遲根據本第3.2條支付的款項。這類投資的任何利息或其他收入應支付給母公司,併成為母公司的財產。除第3.2(B)節所指明的用途外,外匯基金不得作任何其他用途。不遲於生效日期前五(5)個營業日,母公司應以本公司合理滿意的形式及實質與交易所代理訂立協議,以實施本協議的適用條款(“交易所代理協議”)。
(C)在生效時間後,母公司應在切實可行範圍內儘快安排交易所代理於緊接生效時間前,從外匯基金向每位持有SpinCo普通股及/或SpinCo股權獎勵股份的持有人交付根據合併可就該等SpinCo普通股及/或SpinCo股權獎勵股份發行的本地化母公司股票,為清楚起見,該等股份須交付予在分派中獲得SpinCo普通股及/或SpinCo股權獎勵股份的同一人。在緊接生效時間之前持有SpinCo普通股和/或SpinCo股權獎勵股票的每一位持有人,有權就其持有的SpinCo普通股和/或SpinCo股權獎勵股票獲得:(I)賬簿登記授權,代表持有人根據第3.1(A)(I)(A)節有權獲得的馴化母公司普通股的完整股份數量(以及代替第3.2(E)節所設想的馴化母公司普通股零碎股份的現金,根據第3.2(D)節)和/或(Ii)一份記賬授權書,代表股東根據第3.1(A)(I)(B)節、第3.3節和第3.5節有權獲得的套現股份的數量,每種情況下不得重複。交易所代理無權就其根據本協議或根據交易所代理協議不時持有的馴化母股投票或行使任何所有權。
(D)有效時間之後的分配。除以下句子外,在生效時間之後宣佈的關於馴化母公司普通股的任何股息或其他分配,不得就任何未能在生效時間後由交易所代理及時交付的馴化母公司股票支付,無論是由於此類交付的法律障礙或其他原因。在遺棄財產、騙税、税收或其他適用法律的影響下,在任何該等以前未交付的馴化母公司普通股交付後,應在交付時向該等馴化母公司普通股的記錄持有人支付(I)以前未支付的金額
 
A-23

目錄
 
(Br)該持有人根據第3.2(E)及(Ii)節有權持有的馴化母公司普通股的零碎股份的應付現金,以及(Ii)股息或其他分派的金額,而該股息或其他分派的記錄日期是在生效時間之前就該等馴化母公司普通股的全部股份支付的。
(E)無零碎股份。
(I)在轉換SpinCo普通股和/或SpinCo股權獎勵時,不得發行代表馴化母公司股票的零碎股份或其入賬信用的證書或股票,且此類零碎股份權益不會賦予其所有者投票權或母公司股東的任何其他權利。SpinCo普通股的持有者因合併而有權獲得的所有馴化母公司普通股的零碎股份應由交易所代理彙總。交易所代理應促使根據公開市場合並(或母公司合理指示的其他方式)有權在公開市場(或按母公司合理指示的其他方式)按當時市場價格出售由此獲得的全部股份,在任何情況下,應在合理可行的情況下儘快且在任何情況下不得遲於生效時間後十(10)個工作日。交易所代理應在扣除第3.2(J)節所述的任何預扣税額以及經紀費用、佣金和運輸及類似税項後,向SpinCo普通股持有人提供其所得款項淨額,否則SpinCo普通股持有人將有權根據合併(在本第3.2(E)節預期的合併後)在實際可行的情況下儘快根據該零碎利息按比例收取零碎股份的母公司普通股。支付現金代替零碎股份純粹是為了避免發行零碎股份的費用和不便,並不代表單獨討價還價。
(Ii)儘管本協議有任何相反規定,任何零碎的溢價股份將不會因合併而發行,而每名持有SpinCo普通股及/或SpinCo股權獎勵的人士,如原本有權獲得零碎溢價股份(在將持有SpinCo普通股及/或SpinCo Equity Awards的所有零碎溢價股份合計後),將不會從母公司收取任何馴化母股股份或代替任何該等零碎股份的其他代價。
(F)SpinCo普通股沒有更多所有權。根據本第3.2節的條款(包括根據第3.2節(D)或第3.2(E)節支付的任何現金)就SpinCo普通股和/或SpinCo股權獎勵股票發行的所有國產化母股股票,應被視為在完全滿足與SpinCo普通股和/或SpinCo股權獎勵股票相關的所有權利的情況下發行的。
(G)終止外匯基金。提供給交易所代理的外匯基金的任何部分,在生效一週年時仍未分配給SpinCo普通股和/或SpinCo股權獎的前持有人的,應交付給母公司,任何未根據本條款第三條獲得馴化母公司股票的SpinCo普通股和/或SpinCo股權獎的前持有人此後應僅向母公司尋求(I)對於SpinCo普通股的前持有人,他們根據第3.1(A)(I)節有權獲得的合併對價,根據第3.2(E)節有權獲得的任何現金,以代替其有權獲得的馴化母公司普通股的零碎股份,以及根據第3.2(D)節(受任何適用的遺棄財產、欺詐或類似法律的約束)有權獲得的關於馴化母公司普通股的任何股息或其他分配,以及(Ii)在SpinCo Equity Awards的前持有人的情況下,根據第3.3節和第3.5節有權獲得的溢價股份,以及根據第3.2(D)節或第3.3(G)節有權獲得的與溢價股份有關的任何股息或其他分配。
(H)不承擔任何責任。本公司、尚存公司、母公司、合併子公司、交易所代理或任何其他人士不對持有SpinCo普通股、公司普通股、SpinCo股權獎或公司股權獎的任何人的本地化股票承擔責任
 
A-24

目錄​
 
根據任何適用的遺棄財產、欺詐或類似法律,母公司股票(或與其或與SpinCo普通股有關的股息或分配)或現金適當地交付給公職人員。
(I)調撥賬簿結賬。自生效時間起及之後,SpinCo的股票轉讓賬簿應結清,不得轉讓在緊接生效時間之前已發行的SpinCo的任何股本。
(J)預扣税款。母公司、公司、SpinCo、合併子公司和交易所代理各自有權從根據本協議支付給SpinCo普通股持有人或SpinCo股權獎勵持有人的其他代價中扣除和扣留根據守則或州、地方或外國税法的任何條款規定必須扣除和扣繳的金額(為免生疑問,包括通過工資單向SpinCo服務提供商交付的任何合併代價應扣繳的任何款項)。在被如此扣除或扣留並支付給適當的政府當局的範圍內,就本協議的所有目的而言,被扣除或扣留的金額將被視為已支付給被扣減或扣繳的人。
Section 3.3 Earnout.
(A)根據合併,根據第3.1(A)節及僱員事宜協議(視何者適用而定)的條款,將向每名SpinCo普通股持有人及SpinCo股權獎勵持有人按比例發行合共15,000,000股歸化母公司普通股(無複製),但須受第3.3(D)節所載沒收條款的規限(“認購股份”)。
(B)溢價股份應符合以下歸屬條件:
(I)如於截止日期起至截止日期後五年(“溢出期”)止期間內的任何時間,母交易價格大於或等於12.50美元,則每位溢價股份持有人所持有的溢價股份的50%應立即歸屬,不再受第3.3(D)節規定的沒收條件的約束。
(Ii)如果在溢價期間的任何時間,母公司的交易價格大於或等於15.00美元,每位溢價股份持有人持有的剩餘50%的溢價股份應立即歸屬,不再受第3.3(D)節規定的沒收條件的約束。
(C)為免生疑問,如適用於第3.3(B)節多於一項條文的歸屬條件已於任何時間獲得滿足,則所有受該等滿足歸屬條件規限的溢價股份應立即歸屬,而不再受第3.3(D)節所規定的沒收條件所規限。
(D)如於溢價期間屆滿時,任何溢價股份尚未歸屬,則未能根據第3.3(B)節(視何者適用而定)歸屬的適用溢價股份將自動沒收,並視為無償轉讓予母公司註銷,而任何人士(母公司除外)均無權就此享有任何進一步權利。
(E)如果在溢價期間內,由於任何股權調整或任何類似事件的發生,緊接合並生效時間後已發行的本地化母公司普通股已變更為不同數量或不同類別的股份,則第3.3(B)節規定的適用母公司交易價格應進行公平調整,以反映該變化。
(F)如果在溢出期的適用部分發生控制權變更,將導致國內母公司普通股持有人獲得的每股價格等於或高於適用歸屬事件(“加速事件”)所要求的適用母公司交易價格,則在該控制權變更完成之前,任何以前未歸屬的適用溢價股票應被視為歸屬;前提是:
 
A-25

TABLE OF CONTENTS​​​​​
 
只有在(X)控制權變更獲得母公司董事會多數獨立董事批准的情況下,以及(Y)在控制權變更中的已歸化母公司普通股的每股價格等於或超過與該歸屬事件相關的適用母公司交易價格的範圍內,該等溢價股份才應被視為歸屬(並實現該歸屬事件)。為免生疑問,如控制權發生變動,包括應付代價並非指定每股價格,則為確定是否已達到與適用歸屬事件有關的母公司交易價格,已歸化母公司普通股的每股支付價格須考慮所有溢價股份(不論當時是否歸屬)。
(G)只要任何溢價股份仍受第3.3(B)節及第3.3(D)節規定的歸屬及沒收條件所規限,其持有人即有權(I)行使該等溢價股份所載的投票權及(Ii)收取有關該等溢價股份的任何股息或其他分派。為免生疑問,在根據第3.3節的條款歸屬前,溢價股份持有人無權轉讓該等股份,而該等股份須附有禁止轉讓的圖示,直至有關該股份的歸屬條件(“轉讓限制”)已獲滿足為止。任何違反轉讓限制的轉讓嘗試都應從一開始就無效。為免生疑問,本公司、母公司、SpinCo及任何其他適用的扣繳機構均有權從有關溢價股份的任何應付款項或分派中扣除及扣留款項。
第3.4節評估權。根據DGCL第262條的規定,SpinCo普通股的持有者不得獲得與合併相關的評估權。
SpinCo股權獎的第3.5節待遇。截至生效時間尚未完成的每一項SpinCo股權獎勵,應按照《員工事項協議》中的規定處理。
ARTICLE IV
公司與公司有關的陳述和保證
除非在(A)美國證券交易委員會的EDGAR數據庫中至少兩(2)個工作日前提交併公開提供的公司美國證券交易委員會文件中另有披露或標識,(不包括對美國證券交易委員會中包含的因素或風險的任何披露,或其中包含的“風險因素”或“前瞻性陳述”標題下的參考文獻,只要它們是前瞻性陳述和任何其他類似的一般性陳述,預測性聲明或警告性聲明)或(B)公司披露時間表(在該披露的表面上合理地明顯表明,根據本條款第四條,它與公司的上述陳述或保證相關或適用),公司特此向母公司和合並子公司作出如下陳述和保證:
第4.1節公司的組織結構。本公司已正式註冊成立,並作為特拉華州的一家公司有效存在和信譽良好。本公司擁有所有必需的法人權力及授權,以擁有、租賃及營運其物業及資產的方式擁有、租賃及營運該等資產及資產,並以現時經營的方式經營其業務。本公司已向母公司及合併附屬公司提供於本公告日期生效的本公司管治文件的真實及完整副本。本公司在其擁有或租賃的資產或其活動的性質要求其獲得如此許可或資格或良好(或同等地位(如適用))的每個司法管轄區內均獲正式許可或合資格,且信譽良好(或同等地位如適用),除非個別或整體不會對本公司造成重大不利影響。
第4.2節到期授權。本公司擁有簽署及交付本協議及本公司作為或將會參與的交易文件及完成交易所需的一切必要公司權力及授權,惟公司董事會須採取進一步行動以確定記錄日期及分派日期,以及公司董事會宣佈分派(其效力須視乎是否符合或在適用法律許可範圍內放棄分派協議所載條件)除外。公司簽署和交付本協議及其所接收的交易文件的情況
 
A-26

TABLE OF CONTENTS​​​​​
 
將在生效時間成為當事一方,交易的完成已由公司方面採取一切必要和適當的公司行動正式授權,公司方面不需要採取其他公司行動來批准本協議或其是或將成為當事一方的交易文件,或在公司董事會採取進一步行動以確定記錄日期和分銷日期以及公司董事會對分銷的聲明(其有效性取決於滿意或在適用法律允許的範圍內)的情況下,批准本協議或交易文件。放棄分離和分配協議中規定的條件),完善交易。本協議及本公司於生效時間已成為或將會成為其中一方的每一份交易文件,已或將由本公司妥為及有效地籤立及交付(假設本協議或母公司及合併附屬公司於生效時間已成為或將成為其中一方的其他適用交易文件構成母公司及合併附屬公司(視適用情況而定)的法律、有效及具約束力的義務),構成或將會在簽署及交付時構成或將會構成本公司的法律、有效及具約束力的義務,可根據其條款強制執行,但須受適用的破產、無力償債、欺詐性轉讓、重組、暫停法和類似的法律一般影響債權人的權利,並在可執行性方面受衡平法一般原則的約束(統稱為“補救例外”)。
第4.3節政府意見書。本公司在簽署或交付本協議或本公司作為或將成為一方的交易文件或完成交易時,不需要徵得或向任何政府當局徵得或作出同意,除非或符合(A)《高鐵法案》所要求並遵守的任何合併前通知和報告表或與必要的監管批准有關的其他文件;(B)根據DGCL的規定向特拉華州州務卿提交合並證書和母公司章程;(C)納斯達克的規則和條例;(D)州證券或“藍天”法律、證券法和交易法的適用要求;(E)第5.6節描述的一致意見和SpinCo披露時間表第4.3節規定的一致意見;以及(F)未能做出或獲得的一致意見不會合理地個別或總體地產生公司重大不利影響或SPinCo重大不利影響。
第4.4節無衝突。在收到第4.3節規定的協議後,公司在生效時間簽署和交付本協議及其作為或將成為一方的交易文件,並完成交易(為免生疑問,包括在交易結束後履行交易文件),不會也不會在生效時間,(A)違反適用於公司或其任何資產或財產受其約束的任何法律的任何規定或導致違反;(B)在時間或通知失效或兩者兼而有之的情況下,要求任何一方同意或批准,或與之衝突,導致違反或違反,或構成失責,導致任何一方有權加速、終止或取消公司作為一方或其資產或財產受約束的任何合同;或(C)違反或違反本公司管治文件的任何規定,但就(A)及(B)條中的每一項而言,個別或整體而言,合理地預期不會對本公司造成重大不利影響者除外。
第4.5節訴訟和訴訟。(A)就本公司所知,並無任何針對本公司或本公司任何附屬公司的訴訟待決,或據本公司所知,任何政府當局對本公司或本公司任何附屬公司採取任何行動,而該等行動個別或合共會合理地預期會對本公司或其任何附屬公司造成重大不利影響;及(B)本公司或其任何附屬公司均不受任何政府當局的任何判決、法令、強制令或命令的約束,而該等判決、法令、強制令或命令在任何情況下均合理預期會個別或合共導致本公司產生重大不利影響。
第4.6節經紀人手續費。任何經紀、投資銀行家或其他人士均無權獲得任何經紀佣金、發現人佣金或其他類似佣金,而母公司或其任何附屬公司,包括合併子公司、尚存公司或SpinCo實體,將根據代表本公司或其任何聯屬公司(SpinCo實體除外)作出的安排,就本協議擬進行的交易承擔責任。
第4.7節內部控制。本公司已建立並維持一套財務報告內部控制制度(根據交易所規則第13a-L5(F)或15d-15(F)條(視情況而定)的定義)
 
A-27

TABLE OF CONTENTS​​​​
 
(br}法律(統稱為“內部控制”)),旨在提供合理保證:(I)交易是按照管理層的一般或具體授權執行的,(Ii)交易被記錄為必要的,以允許按照公認會計準則編制財務報表並保持對資產的問責,(Iii)只有根據管理層的一般或特定授權才允許訪問資產,以及(Iv)記錄的資產問責每隔一段合理的時間與現有資產進行比較,並就任何差異採取適當行動。內部控制由公司董事會的審計委員會(“公司審計委員會”)監督。自2019年1月1日起,本公司主要行政人員及其主要財務官已向本公司獨立核數師及公司審計委員會披露:(A)本公司內部控制有任何重大缺陷或重大弱點,及(B)任何涉及管理層或在本公司內部控制中扮演重要角色的其他僱員的欺詐行為。自2019年1月1日以來,本公司或本公司任何附屬公司均未收到任何有關本公司或本公司任何附屬公司或其各自內部會計控制的任何會計或審計做法、程序、方法或方法不當的重大、未解決的投訴、指控、斷言或索賠。
第4.8節公司股權獎勵。《公司披露日程表》第4.8節列出了一份真實、正確和完整的清單,列出了截至本文件日期尚未完成的所有公司期權、公司RSU獎勵和公司PSU獎勵以及購買或接受公司普通股股份的任何其他權利,以及對於每一項此類獎勵或其他權利,(I)公司普通股或其任何附屬公司的股份數量,(Ii)管理獎勵的股權計劃,(Iii)歸屬條款(包括交易完成後加速的程度)和歸屬地位,(Iv)授予及到期日;(V)行使價(如適用);(Vi)其持有人的姓名;(Vii)該獎勵或其他權利是否旨在成為守則第422節所界定的“激勵性股票期權”或非限制性股票期權;及(Viii)該公司股權獎是否由公司服務提供商、前公司服務提供商或SpinCo服務提供商持有。根據守則第409A條,所有公司購股權均獲授予,行使價為每股不低於該公司股權獎勵相關股份的公平市價一(1)股,並根據守則第409A條獲豁免。所有公司股權獎勵是根據適用的股權計劃、適用的獎勵協議和所有實質性方面的適用法律授予的。
ARTICLE V
公司對SpinCo的陳述和擔保
除非在(A)美國證券交易委員會的EDGAR數據庫中至少兩(2)個工作日前提交併公開提供的公司美國證券交易委員會文件中另有披露或標識,(不包括對美國證券交易委員會中包含的因素或風險的任何披露,或其中包含的“風險因素”或“前瞻性陳述”標題下的參考文獻,只要它們是前瞻性陳述和任何其他類似的一般性陳述,預測性聲明或警告性聲明)或(B)SpinCo披露明細表的相應章節(可以理解,每個此類披露也應適用於本條款V中包含的其他陳述和保證,只要該披露表面上合理地表明它與該陳述或保證相關或適用於該陳述或保證),公司特此向母公司和合並子公司陳述和保證如下:
第5.1節SpinCo的組織。SpinCo已正式註冊成立,並作為特拉華州的一家公司有效存在和信譽良好,並擁有所有必要的公司權力和授權,以目前(或在生效日期)擁有、租賃或運營該等資產的方式擁有、租賃和運營其資產,並按照目前進行的方式開展其業務。SpinCo已向母公司和合並子公司提供SpinCo的管理文件的真實和完整的副本。SpinCo在其擁有或租賃的資產或其活動的性質要求其獲得如此許可或資格或良好的信譽(或同等地位,如適用)的每個司法管轄區內均處於良好狀態(或同等地位,如適用),除非合理地預期不會個別或整體產生重大不利影響。
第5.2節到期授權。SpinCo擁有所有必要的公司權力和授權,可以在生效時簽署和交付本協議及其作為或將成為一方的交易文件
 
A-28

目錄​​
 
時間和完成交易(在合併的情況下,須經SpinCo股東批准,這將在本協議簽署後立即發生),除非公司董事會採取其他行動(如果適用)來確定記錄日期和分配日期,以及公司對分配的聲明的有效性(這取決於對分離和分配協議中規定的條件的滿意程度或在適用法律允許的範圍內放棄)。SpinCo簽署和交付本協議及其在生效時間是或將成為當事方的交易文件,以及SpinCo完成交易,均已得到SpinCo方面一切必要和適當的公司行動的正式和有效授權和批准,除SpinCo股東批准外,SpinCo方面無需採取任何其他公司行動來授權本協議或其在生效時間是或將是當事方的交易文件。本協議及其在生效時間成為或將成為當事方的每一份交易文件已由SpinCo正式有效地簽署和交付,或在簽署和交付時將由SpinCo正式有效地簽署和交付,並且(假設本協議或母公司或合併子公司在生效時間是或將成為其中一方的其他適用交易文件構成或將構成母公司或合併子公司(視適用情況而定)的法律、有效和具有約束力的義務)構成或將構成SpinCo的法律、有效和具有約束力的義務,可根據其條款對SpinCo強制執行,但補救例外情況除外。
第5.3節SpinCo的大寫。
(A)於本協議日期,(I)SpinCo的法定股本包括1,000股SpinCo普通股,(Ii)SpinCo的已發行及已發行股本包括1,000股SpinCo普通股,及(Iii)SpinCo並無持有SpinCo普通股。SpinCo普通股的所有已發行和已發行股票,截至本協議發佈之日(以及在緊接分派之前),均由本公司擁有、登記和受益,並已得到正式授權和有效發行,已足額支付且不可評估,且未違反任何優先購買權或類似權利進行發行。在生效時間之前,將有根據第7.14節確定的SpinCo普通股數量的流通股。
(B)任何SpinCo實體的債券、債權證、票據或其他債務,不得就SpinCo股本(包括SpinCo普通股)持有人發行或未償還的任何事項有表決權(或可轉換為或可行使有表決權的證券)(“SpinCo有表決權債務”)。
(C)並無(I)可轉換為或可交換或可行使SpinCo股本股份的未償還期權、認股權證、權利或其他證券,或有關發行、出售、回購或贖回SpinCo股本股份的任何其他承諾或協議,(Ii)任何可能迫使SpinCo發行、購買、贖回或以其他方式收購其任何股本股份的協議,或(Iii)有關SpinCo股本有投票權股份的投票權信託、委託書或其他協議或諒解。
第5.4節子公司。
(br}(A)SpinCo披露時間表第5.4(A)節列出了SpinCo子公司的清單(在實施內部重組後)及其各自的組織管轄權。SpinCo的每一家子公司已經或將在關閉時正式組織起來,並且根據其組織司法管轄區的法律,已經或將在關閉時有效存在並處於良好地位,並擁有所有必要的組織權力和權力,以目前(或截至生效時)擁有、租賃和運營其資產的方式擁有、租賃和運營其資產,並按照目前進行的業務進行其業務。
(B)每家SpinCo子公司在其擁有或租賃的資產或其活動的性質要求其獲得如此許可或資格或良好(或同等地位,視情況而定)的每個司法管轄區內,正處於或將於關閉時獲得正式許可或合格,並處於良好(或同等地位),但個別或整體而言,合理地預期不會產生SpinCo重大不利影響的情況除外。除SpinCo子公司以外的其他子公司
 
A-29

TABLE OF CONTENTS​​​​​
 
SpinCo披露時間表第5.4(A)節規定,自本公告之日起(內部重組生效),SpinCo不直接或間接擁有或持有任何其他人的任何權益。
第5.5節子公司資本化。每一家SpinCo子公司的已發行和未償還權益已經或將在成交時得到正式授權,並已(或將於那時)有效發行,並在適用的情況下全額支付和不可評估。SpinCo直接或間接擁有或將在成交時擁有SpinCo子公司的所有已發行和未償還的權益,且不受任何留置權(除各自管理文件中規定的或根據適用的證券法或本協議產生的以外)。對於該等SpinCo附屬公司的權益,並無任何可行使或可交換的未償還期權、認股權證、權利或其他證券,亦無任何其他承諾或協議就發行、出售、回購或贖回該等SpinCo附屬公司的權益作出任何規定,亦無任何類型的協議規定任何SpinCo附屬公司鬚髮行、購買、贖回或以其他方式收購其任何權益。
第5.6節政府意見書。對於SpinCo簽署或交付本協議或SpinCo在生效時間是或將成為其中一方的交易文件或SpinCo完成交易的交易文件,不需要任何SpinCo實體獲得或向任何政府當局獲得或作出同意,但以下情況除外:(A)HSR法案的適用要求;(B)根據DGCL的規定向特拉華州州務卿提交合並證書;(C)州證券或“藍天”法律、證券法和交易法的適用要求;(D)第4.3節所述的異議和SpinCo披露時間表第5.6節所述的異議;和(F)無法單獨或合計獲得的異議不合理地預期不會對SpinCo產生重大不利影響。
第5.7節無衝突。在收到第5.6節所述的協議後,SpinCo簽署並交付本協議以及SpinCo在生效時間是或將成為當事方的交易文件,以及SpinCo完成交易(為免生疑問,包括在SpinCo實體關閉後履行交易文件)不會也不會:(A)違反適用於任何SpinCo實體或其任何資產或財產受其約束的任何法律的任何規定或導致實質性違反;(B)在時間或通知失效或兩者兼而有之的情況下,要求獲得同意或批准,與SpinCo或SpinCo的任何子公司的任何財產或財產產生任何留置權,與SpinCo或SpinCo的任何子公司的任何財產或資產產生任何留置權,或在任何一方加速、終止或取消任何合同,或在任何一方加速、終止或取消該合同,或與之衝突、導致違反或違反或構成違約;或(D)違反SpinCo實體的管理文件的任何規定,但(A)、(B)和(C)條款的情況除外,這些條款單獨或總體上不會產生SpinCo實體的實質性不利影響。
第5.8節SpinCo資產的充分性。
(A)自生效之日起(假設收到與第4.3節和第5.6節所述事項有關的所有同意、批准和授權),在內部重組生效後,SpinCo實體擁有的SpinCo資產將在考慮到所有交易文件(包括根據過渡服務協議和其他交易文件提供的服務)後,構成母公司和SpinCo實體在所有重大方面以與本協議日期相同的方式立即開展SpinCo業務所合理需要的所有資產、財產和權利。
(B)除由或通過母公司或合併子公司設立的允許留置權或留置權外,SpinCo和本公司共同擁有,在結束時(在內部重組和其他交易生效後),SpinCo實體將擁有對SpinCo所有重大資產的良好、有效和可出售的所有權,或有效的許可證或其他合法權利(視情況而定),使用SpinCo的所有重大資產,而不受任何留置權的影響。
第5.9節財務報表。
(A)SpinCo披露時間表第5.9節所述的是SpinCo財務報表的副本。每一份SpinCo財務報表在所有重要方面都公平地呈現了
 
A-30

TABLE OF CONTENTS​​​
 
截至合同所列日期和合同所指期間的SpinCo業務的財務狀況、經營結果和現金流;只要SpinCo財務報表以及第5.9(A)節中的陳述和保證受到以下事實的限制:(I)SpinCo業務沒有單獨運營,並且歷來在公司的合併財務報表中報告,(Ii)SpinCo財務報表承擔某些已分配的費用和貸項,這些費用和貸項不一定反映公平交易產生的金額,或SpinCo業務將在獨立基礎上產生的金額,包括在結束後,以及(Iii)SpinCo財務報表在提供最終經審計的SpinCo財務報表之前可能發生的變化,預計這些都不會是實質性的。SpinCo財務報表是根據本公司於所涉期間一貫採用的權責發生制會計編制,並源自本公司的財務報告制度及綜合財務報表,綜合財務報表是根據公認會計原則編制的。
(B)自本協議之日起,SpinCo及其任何子公司均無需向美國證券交易委員會提交或提交任何表格、報告、註冊説明書、招股説明書或其他文件。
第5.10節沒有未披露的負債。SpinCo實體或與SpinCo業務有關的負債(不包括任何與SpinCo業務有關或可歸因於税收的負債),無論是否屬於需要在SpinCo業務的綜合資產負債表或根據GAAP編制的附註中反映或預留的類型,但以下情況除外:(A)在SpinCo財務報表中包括的截至2021年12月31日的合併資產負債表中反映或預留的負債;(B)自SpinCo業務正常運營過程中的資產負債表日期以來產生的負債;(C)因本協議、交易文件和交易產生的或與本協議、交易文件和交易相關的負債;或(D)個別或合計不合理地預期對整體SpinCo實體有重大影響的負債。
第5.11節訴訟和訴訟。於本公告日期,本公司或SpinCo並無向任何SpinCo實體或與SpinCo業務有關的任何政府當局提出任何待決或威脅的行動,而本公司或其任何附屬公司(僅就與SpinCo業務或任何SpinCo實體有關者)均不受任何政府當局的任何判決、法令、強制令或命令或任何政府當局的調查或調查,但在每宗個案中,個別或整體而言,合理地預期不會對SpinCo實體整體構成重大的訴訟除外。
第5.12節不動產。
(A)SpinCo實體不擁有也從未擁有過任何不動產。就本公司不動產而言,(I)本公司或其適用附屬公司在該等公司不動產中擁有良好及有效的所有權(或適用的本地同等權益)或有效及可強制執行的租賃權益(視何者適用而定),且不受任何留置權的限制,但受補救例外及準許留置權除外,及(Ii)本公司或其任何附屬公司概無收到任何影響本公司不動產全部或任何部分(涉及或影響SpinCo業務)的待決宣告、徵收、徵用權或類似行動的書面通知。
(B)根據交易文件的條款,包括分離和分銷協議,SpinCo實體擁有或將在生效時間擁有SpinCo Real Property的有效和可強制執行的租賃權益,除非過去沒有也不會合理地預期個別或整體將導致對SpinCo業務的任何重大責任。除SpinCo披露時間表第5.15(A)(Viii)節所載的SpinCo房地產租約外,並無任何合約授予任何人士(SpinCo實體或根據SpinCo房地產租約擁有該等物業的業主,以及根據適用的SpinCo房地產租約有權在正常業務過程中使用任何該等物業的任何人士除外)任何SpinCo房地產的使用權或佔有權。
 
A-31

TABLE OF CONTENTS​​​
 
Section 5.13 Tax Matters.
(A)除非單獨或總體上不會對SpinCo產生重大不利影響:
(I)(A)必須由SpinCo實體或SpinCo業務提交的或與SpinCo業務有關的所有納税申報單已及時提交(考慮到適用的延期),(B)所有該等納税申報單真實、正確和完整,以及(C)就(A)至(C)條款中的每一項而言,已就每一SpinCo實體和SpinCo業務支付所有税款,無論該等納税申報單上是否顯示為應繳税款,但SpinCo財務報表已根據GAAP為其提供足夠準備金的情況除外;
(Ii)(A)沒有任何政府當局對任何SpinCo實體或SpinCo業務提出任何書面税務索賠、評估或不足(據本公司和SpinCo所知,沒有以書面形式威脅或提出此類索賠、評估或缺失),但已通過付款、和解或撤回的缺陷除外,以及(B)任何政府當局沒有就任何SpinCo實體或SpinCo業務的任何税收提出任何未決或書面威脅的索賠、審計或其他程序;
(3)SpinCo的任何實體都不承擔任何其他人(公司或其任何子公司除外)根據《財務條例》第1.1502-6條(或任何類似的州、當地或非美國法律的規定)、作為受讓人或繼承人、或根據合同或法律實施或其他規定而繳納的税款;
(四)除與分拆有關外,在過去兩年內,沒有任何SpinCo實體在根據守則第355條有資格享受免税待遇的股票分銷中成立“分銷公司”或“受控公司”​(符合守則第355(A)(1)(A)條的涵義);
(V)沒有任何SpinCo實體參與或目前正在參與1.6011-4(B)(2)節所指的“上市交易”;以及
(Vi)對任何SpinCo實體或SpinCo業務的資產不存在税收留置權(許可留置權除外)。
(B)本公司或其任何附屬公司均未採取或同意採取任何行動,或知悉任何事實、協議、計劃或其他情況,而該等事實、協議、計劃或其他情況可合理預期會阻止或阻礙(I)歸化為第368(A)(1)(F)條所指的“重組”資格、(Ii)免税地位、(Iii)本公司接受本公司税務意見或(Iv)母公司收取母公司税務意見。
(br}(C)本第5.13節所述的陳述和擔保,以及與税務事項有關的第5.18節所述的陳述和擔保,構成本公司關於税務事項的唯一和排他性陳述和擔保。
第5.14節未做任何更改。自資產負債表日期起至本協議日期止,(A)SpinCo並無任何重大不利影響及(B)自資產負債表日期起至本協議日期止,除與交易過程有關或本協議及其他交易文件所預期者外,本公司及其附屬公司,包括SpinCo實體,在所有重大方面均在正常業務過程中經營SpinCo業務。
第5.15節材料合同。
(A)除SpinCo披露時間表第5.15(A)節所述以及不構成SpinCo資產或SpinCo負債的合同外,截至本文件發佈之日,本公司或其任何子公司(SpinCo實體除外)或SpinCo任何實體均未簽訂或以其他方式約束或受制於以下類型的合同(連同任何SpinCo關聯合同,即“SpinCo材料合同”):
 
A-32

目錄
 
(I)與購買或銷售商品或服務有關的任何合同,根據該合同,SpinCo業務在過去十二(12)個月內收到或支付了超過2,000,000美元;
(Ii)在任何實質性方面限制或聲稱限制SpinCo業務與世界上任何人或任何行業或任何地理區域競爭的能力的任何合同;
(3)向客户或供應商授予排他性權利的任何合同,或(在對SpinCo業務具有重大意義的範圍內)將在結束後與SpinCo業務有關或影響SpinCo業務的任何其他商業交易對手的合同;
(Iv)任何合同,要求SpinCo業務未來的資本支出超過2,000,000美元,但不會在交易結束前支付;
(V)要求SpinCo業務支付超過2,000,000美元的任何里程碑、收益或類似付款的任何合同,在交易結束前不會支付;
(Vi)任何與產生、產生、承擔或擔保借入款項或任何債券、債權證、票據或類似工具的債務有關的合約,每項合約的款額均超過$2,000,000;
任何合同,根據該合同,(A)任何人向任何SpinCo實體授予任何SpinCo實體,或就SpinCo業務向本公司或其任何子公司授予SpinCo實體以外的任何知識產權的任何許可、權利、許可、同意、非主張或釋放,但以下合同除外:(1)非排他性點擊包裝、收縮包裝或現成軟件許可,按標準和合理的條款向一般公眾提供商業許可、許可、維護、任何十二(12)個月內少於200,000美元的支持和其他費用,(2)在正常業務過程中與過去慣例一致的保密協議,以及(3)任何供應商或服務提供商在正常業務過程中根據過去慣例向任何SpinCo實體授予的非排他性許可,僅在此類許可附屬於該合同的主要目的的情況下,或(B)SpinCo實體或與SpinCo業務有關的SpinCo實體以外的任何子公司授予任何許可,對SpinCo業務至關重要的任何知識產權的權利、許可、同意、非主張或免除,但以下情況除外:(1)在正常業務過程中,SpinCo實體按照以往慣例向任何SpinCo實體的客户授予的非排他性許可;(2)SpinCo實體在正常業務過程中,僅為該SpinCo實體的利益而向任何供應商或服務提供商授予的非排他性許可;以及(3)在正常業務過程中按照以往慣例簽訂的保密協議;
(8)SpinCo的任何實體或SpinCo業務方面的本公司或其任何附屬公司(SpinCo實體除外)與任何政府當局或任何大學、學院、研究機構或其他教育機構訂立的任何合同,而該等政府當局或任何大學、學院、研究機構或其他教育機構規定由SpinCo的任何實體或本公司或其任何附屬公司(在每種情況下)為涉及對SpinCo業務至關重要的任何知識產權的發明、創造、構思或開發的任何研究或開發活動提供資金;
(Ix)不動產的任何租賃、轉租、佔用協議或許可證(每一份為“SpinCo不動產租賃”);
(X)與任何政府當局達成和解、調解或類似協議的任何合同,或涉及任何已解決或受到威脅的索賠、訴訟、訴訟或法律程序的任何合同,根據該合同,SpinCo業務有(或將在關閉後)任何金錢或其他重大未償債務;
 
A-33

目錄​
 
(十一)任何包含“最惠國”定價條款的合同,該條款將在交易結束後與SpinCo業務有關或對其產生影響;
(十二)任何合資企業、戰略聯盟、聯合開發、夥伴關係或類似安排;
(十三)與任何合營企業、合夥企業或類似安排或任何重大資產或業務的獲取、處置、剝離或投資有關的任何合同;
(十四)任何主要合同、分包合同、採購訂單、任務訂單、交貨訂單、合作協議、合資企業協議、戰略聯盟協議、基本訂單協議、定價協議、信函合同或任何種類的其他類似安排,而交易對手或最終客户或根據此類合同開展的工作是由政府當局資助的(每個合同均為“政府合同”);和
(br}(Xv)本第5.15(A)節任何其他小節中未另行描述的任何合同,如果自本合同之日起,SpinCo遵守交易法的報告要求,則需要由SpinCo作為“重要合同”​(該術語在“美國證券交易委員會”S-K條例第601(B)(10)項中定義)。
公司已向母公司提供正確、完整的每份SpinCo材料合同副本。每份SpinCo材料合同均對本公司或其適用的子公司有效並具有約束力,包括任何適用的SpinCo實體,據本公司或SpinCo所知,本公司或SpinCo的對手方,並根據其條款具有完全效力和效力,並可根據其條款強制執行,但補救例外情況除外。本公司或其適用附屬公司,包括任何SpinCo實體,且據本公司或SpinCo所知,其交易對手並無在任何重大方面違反或違反任何SpinCo材料合同。
第5.16節勞動關係。
(A)SpinCo披露時間表第5.16(A)節列出了所有SpinCo員工的真實和完整的列表,其中包括每個SpinCo員工的姓名、職務、工作地點、狀態(例如,全職或兼職或臨時)、加班分類(例如,豁免或非豁免)、基本工資或小時工資的比率、目標年度獎金機會或其他現金獎勵機會、累積但未使用的帶薪休假時間,以及員工是否休假(如果是,休假類別,這種休假開始的日期和預期恢復工作的日期)。自本協議之日起,SpinCo的所有員工均受僱於本公司。
(B)SpinCo披露時間表第5.16(B)節列出了一份真實、完整的SpinCo獨立承包商名單。本公司已向母公司和合並子公司提供與每個SpinCo獨立承包商簽訂的每份服務協議的真實完整副本。
(C)公司或其任何子公司,包括SpinCo的任何實體,均不是與代表(或以其他方式管理或與僱用)任何SpinCo員工(每位為SpinCo CBA)的任何工會、工會、員工代表機構或勞工組織(受《國家勞動關係法》涵蓋)達成任何協議的一方。據公司或SpinCo所知,(I)沒有懸而未決或受到威脅的要求承認勞工組織或其他團體代表SpinCo員工的請願書,以及(Ii)在過去五(5)年中沒有任何(或任何威脅),沒有懸而未決的,也沒有人威脅要開始任何、罷工、減速、停工、停工、工作行動、糾察、勞資糾紛、關於代表權、工會組織活動或其任何威脅的問題、或任何類似的活動或爭議,影響本公司或其任何子公司(就SpinCo業務而言)或SpinCo的任何實體。
(D)根據任何適用的勞工或僱傭法律(或根據任何SpinCo CBA)、SpinCo服務提供商或其他個人(SpinCo實體在生效時間將對其負有任何重大責任),任何政府當局不會或在任何政府當局(或根據任何SpinCo CBA)、SpinCo服務提供商或其他個人(SpinCo實體在生效時間將對其負有任何重大責任)下或在任何政府當局之前,預期或威脅到、不公平勞工或其他與僱傭有關的指控、投訴或其他申訴或行動,或據本公司或SpinCo所知,這些指控、投訴或其他申訴或行動。
 
A-34

目錄​​
 
[br}(E)在過去三(3)年中,本公司在所有實質性方面一直遵守與僱傭條款和條件、僱傭慣例、僱傭歧視和騷擾、公民權利、《工人調整和再培訓通知法》(“WARN”)以及任何類似的州或地方工廠關閉和大規模裁員法律、工資(包括最低工資和加班)、工作時間、用餐和休息時間、扣繳和扣除、僱員分類和支付、獨立承包商和顧問、僱傭公平、集體談判、職業健康和安全、工人補償、移民、童工、與任何SpinCo服務提供商有關的僱傭公平、裁員以及所有其他與勞工或僱傭相關的事項。在過去三(3)年內,本公司或其任何附屬公司均未發生“大規模裁員”或“工廠關閉”​事件(根據WARN的定義)。
(F)本協議的簽署、交付和履行以及交易的完成不要求公司或其任何子公司,包括任何SpinCo實體,就任何SpinCo員工尋求或獲得任何同意,與公司的任何工會、勞工組織或員工團體或任何政府當局進行協商,或向任何工會、勞工組織或員工團體或任何政府當局發出任何通知或向其提交任何文件。
(G)任何判決、同意法令或仲裁裁決都不會強加持續的補救義務或以其他方式限制或影響公司或其任何子公司,包括任何SpinCo實體管理SpinCo服務提供商的能力。
(H)在過去三(3)年中,本公司或其任何附屬公司,包括任何SpinCo實體,均未招致任何因(I)未能支付工資(包括加班費)而產生的任何責任,亦不存在本公司或其任何附屬公司合理地預期會就任何SpinCo服務供應商招致任何責任的情況,但合理地預期不會對SpinCo業務(整體而言)產生重大責任的除外。(2)將僱員錯誤歸類為獨立承包人,或(3)將僱員錯誤歸類為不受《公平勞動標準法》或類似州法律的要求。
第5.17節遵守法律;許可。
(A)除環境法(在第5.20節專門闡述)外,公司和公司的子公司(在每種情況下,僅針對SpinCo業務)和SpinCo實體是,並且在過去兩(2)年中,僅就其對SpinCo業務的行為和運營而言,公司及其其他子公司(I)遵守所有適用的法律,除非作為一個整體,不合規沒有也不會被合理地預期為對SpinCo業務具有重大意義,及(Ii)未收到任何政府當局的通知,指稱本公司或其任何附屬公司(就SpinCo業務而言)或SpinCo實體正接受任何檢查、調查、調查、審計或其他審查,而該等通知指稱本公司有任何重大違反或可能重大違反任何適用法律的行為。
(B)除適用環境法所要求的許可(僅在第5.20節中闡述),以及在每一種情況下,除非合理地預計不會單獨或總體產生SpinCo重大不利影響,(I)本公司及其附屬公司(與SpinCo業務有關)及SpinCo實體持有於本協議日期大體上按照適用法律進行SpinCo業務所需的所有許可,及(Ii)該等許可有效且完全有效,且本公司或其適用附屬公司或適用SpinCo實體遵守其條款。
第5.18節SpinCo福利計劃。
(A)SpinCo披露時間表第5.18(A)節列出了每個材料公司福利計劃的清單。截至本文發佈之日,尚無SpinCo福利計劃或外國福利計劃。
(B)對於每個公司福利計劃和SpinCo福利計劃,公司已向母公司提供以下內容的真實和完整的副本:(I)適用的計劃文件(包括對其的所有修訂),(Ii)最新的概要計劃説明,包括向參與者提供的任何重大修改摘要,(Iii)最後提交的Form 5500系列和所有
 
A-35

目錄
 
(Br)其時間表,以及(Iv)國税局最近發佈的決定、意見或諮詢信函,以及(V)過去三年與任何政府當局進行的任何實質性、非常規溝通。
(C)根據守則第401(A)節的規定,每一項SpinCo福利計劃和公司福利計劃均已收到美國國税局的有利決定函(或有權依賴美國國税局發出的有利意見信),而該等決定或意見書並未被撤銷,據本公司所知,亦未發生任何可合理預期導致喪失該資格或向SpinCo業務(作為整體)施加重大責任的事實或情況。
(D)每個公司福利計劃和SpinCo福利計劃在所有重要方面都是按照其條款並符合適用法律(包括ERISA和《守則》)運營、資助和管理的。除非合理地預計不會對SpinCo業務(作為整體)造成重大責任,否則不存在任何涉及任何公司福利計劃或SpinCo福利計劃的未決或據公司所知的威脅索賠、行動、調查或審計(常規福利索賠除外)。
(E)在過去六(6)年內,沒有任何公司福利計劃或SpinCo福利計劃,也沒有任何公司、SpinCo或其任何ERISA關聯公司維護、建立、贊助、參與、貢獻或承擔受ERISA第302條或標題IV或本準則第412、430或4971條約束的員工福利計劃。在過去六(6)年的任何時間,本公司、SpinCo或其任何ERISA關聯公司均未向任何多僱主計劃或有兩(2)個或更多出資發起人(其中至少有兩(2)個發起人不在ERISA第4063條所指的共同控制下的計劃)出資、有義務出資或承擔任何責任(包括任何或有負債)。
(F)除合理預期不會對SpinCo業務(作為整體)造成重大責任外,任何與SpinCo福利計劃或公司福利計劃的資產的管理或投資有關的訴訟(常規福利索賠除外)均不會懸而未決,或據公司或SpinCo所知,不會受到威脅。對於每一項SpinCo福利計劃和公司福利計劃,(I)所有必需的供款已經或適當地應計,(Ii)沒有“被禁止的交易”​(該術語在ERISA第406節或守則第4975節中定義),以及(Iii)所有需要向任何政府當局提交或分發給任何SpinCo福利計劃或公司福利計劃參與者的報告、申報單和類似文件都已及時提交或分發。公司和SpinCo已在所有實質性方面遵守了由任何政府當局贊助、維護或管理的任何計劃、計劃或安排下各自的義務。
(G)除本協議或《員工事務協議》中規定的情況外,交易的完成不得單獨或與其他事件一起完成:(I)任何現任或前任SpinCo服務提供商有權獲得遣散費、失業賠償金或任何其他福利或付款;或(Ii)加快付款、資金或歸屬時間,或增加應付給任何SpinCo服務提供商的任何付款或福利金額。
(H)除SpinCo披露時間表第5.18(H)節所述外,除守則第4980B節或任何類似的州法律(“COBRA”)或ERISA規定的醫療保健續保範圍外,SpinCo沒有任何公司福利計劃或SpinCo福利計劃規定,也不對退休後或其他離職後的健康或福利福利承擔任何流動或或有負債。
(I)本協議的簽署和交付、本協議或交易文件預期的交易的完成,無論是單獨還是與任何其他事件一起,都不會導致向任何SpinCo服務提供商或任何SpinCo實體的任何其他現任或前任員工、董事、高管或獨立承包商支付任何金額,這些款項可能單獨或與任何其他此類付款一起構成本守則第280G(B)(1)節所定義的“超額降落傘付款”。
 
A-36

目錄​
 
(J)每個公司福利計劃(以及將成為​的每個SpinCo福利計劃)在形式和運作上都符合(或將在適用時)本準則第409a(D)(1)節中定義的“非限定遞延補償計劃”,或將在實質上符合本準則第409a條的規定,並且不會根據第409a(A)(1)條為任何此類計劃或安排繳納任何税款(或將不會根據第409a(A)(1)條繳納税款。SpinCo沒有任何實體有義務支付任何税額,包括根據本準則第409A條或本準則第280G或4999條。
第5.19節知識產權。
(A)SpinCo披露時間表第5.19(A)節列出了截至本協議日期,SpinCo擁有的所有知識產權的清單,該知識產權是任何政府機構或互聯網域名註冊商的註冊、發佈或申請註冊或發佈的標的(為每個此類項目指定(I)記錄所有者(如果與記錄所有者不同,則為受益所有人),(Ii)該項目已發行、註冊或備案的司法管轄區,(Iii)發佈、註冊或申請日期,以及(Iv)發佈,註冊號或申請號)(在SpinCo披露時間表第5.19(A)節中列出或要求列出的任何知識產權,統稱為“SpinCo註冊知識產權”)。
(B)對SpinCo業務至關重要的所有SpinCo註冊知識產權仍然存在,並且據本公司或SpinCo所知,這些知識產權是有效和可強制執行的。除SpinCo披露明細表第5.19(B)節所述外,據本公司或SpinCo所知,SpinCo的任何註冊知識產權均未受到或受到任何干擾、派生、複審(包括單方面複審、當事雙方複審、當事雙方複審、授予後複審或擔保商業方法(CBM)複審)、註銷或反對程序的影響。
(C)據本公司或SpinCo所知,本公司及其各附屬公司,以及於分銷時,SpinCo的各實體已準備並準備就SpinCo所擁有的、目前對SpinCo業務具有重大意義的所有潛在可申請專利的發明提交專利申請,除非根據合理的商業判斷,本公司、該等子公司或SpinCo實體已決定不就一項潛在的可申請專利的發明提交專利申請或決定推遲提交專利申請。本公司、其每個子公司和SpinCo的每個實體都已遵守並確實在所有實質性方面遵守了與SpinCo註冊知識產權中包含的每項專利相關的披露義務、誠實和善意的所有法律。據本公司或SpinCo所知,本公司、其任何子公司或任何SpinCo實體均未發生公開披露禁令,也未出現本公司、其任何子公司或SpinCo實體的任何轉售禁令,致使SpinCo註冊知識產權中包含的任何對SpinCo業務具有重大意義的專利無效、不可強制執行或不可申請專利。
(br}(D)截至本協議發佈之日,(I)本公司及其子公司獨家擁有,且在分銷時,SpinCo實體獨家擁有SpinCo擁有的知識產權的所有權利、所有權和權益,在每種情況下,不受所有留置權(允許留置權除外)的限制);(Ii)據本公司或SpinCo所知,根據SpinCo的書面合同,本公司或其子公司擁有,並且在分銷時,SpinCo實體擁有使用和開發的有效和可強制執行的權利。SpinCo業務使用或實踐的對SpinCo業務至關重要的所有其他知識產權(公共領域中不需要許可證的其他知識產權除外)。SpinCo擁有的知識產權和SpinCo許可的知識產權共同構成了SpinCo業務目前進行時使用的、必要的和充分的所有知識產權;但前述陳述不得以任何方式解釋為不侵犯或以其他方式侵犯任何人的知識產權。
(E)據公司或SpinCo所知,在過去六(6)年中,就專利而言,或在過去三(3)年中,就所有其他知識產權而言,SpinCo實體、SpinCo業務以外的公司或其任何附屬公司、SpinCo業務的行為或SpinCo擁有的任何知識產權都不存在
 
A-37

目錄
 
侵犯、挪用(或構成或因挪用)、稀釋或以其他方式侵犯,或正在侵權、挪用(或因挪用而構成或導致)、稀釋或以其他方式侵犯任何人的任何知識產權。據本公司或SpinCo所知,在過去三(3)年內,SpinCo實體或與SpinCo業務有關的本公司或其任何附屬公司(SpinCo實體除外)均未從任何人收到任何書面通知、指控、投訴、索賠或其他主張:(I)任何侵犯、挪用、稀釋或以其他方式侵犯任何人的知識產權,或(Ii)質疑SpinCo擁有的任何知識產權的所有權、使用、有效性或可執行性,該知識產權對SpinCo業務目前進行的和當前建議的進行是至關重要的。
(F)據本公司或SpinCo所知,沒有任何其他人侵犯、挪用、稀釋或違反,或正在侵犯、挪用、稀釋或違反SpinCo擁有的任何知識產權或任何SpinCo獨家許可的知識產權,在每一種情況下,對SpinCo業務都是重要的。在過去三(3)年內,本公司或SpinCo所知,本公司或SpinCo的任何實體,或就SpinCo業務而言,本公司或其任何附屬公司,除SpinCo實體外,並無以書面或其他方式向任何人士提出該等索償。
(G)據本公司或SpinCo所知,SpinCo各實體及SpinCo業務方面,本公司及其各附屬公司(SpinCo實體除外)已採取並目前已採取充分且在商業上合理的步驟,對SpinCo擁有的知識產權中包含的所有商業祕密保密,以及對SpinCo任何實體或SpinCo業務、本公司或其任何附屬公司(SpinCo實體以外)負有保密義務的任何個人的所有商業祕密保密。本公司、其任何子公司或任何SpinCo實體未授權向任何人披露(或據本公司或SpinCo所知,已披露)SpinCo業務的任何商業祕密材料,但以下情況除外:(I)根據充分限制披露和使用該商業祕密的書面協議,或(Ii)向有義務保護該商業祕密的人披露。
公司、其任何子公司或任何SpinCo實體的過去和現在的員工、顧問和獨立承包商中的每一位,已經或正在從事發明、創造、構思或開發任何對SpinCo業務至關重要的知識產權的人,如當前進行的和目前提議為任何SpinCo實體進行的,公司或其任何子公司(SpinCo實體除外)已簽署並向本公司或該等子公司或SpinCo實體(視適用情況而定)交付書面協議,據此,該人士已(X)同意在受僱或留任(視情況而定)期間及之後對SpinCo業務的所有機密資料保密,及(Y)該人士目前已轉讓予本公司、該附屬公司或該SpinCo實體(視何者適用而定),以及該人士在受僱或聘用期間所發明、創造、構思或發展的所有知識產權的所有權利、所有權及權益(每項均為“人事知識產權合約”)。據本公司或SpinCo所知,任何此等人士對SpinCo業務目前進行的和目前建議根據任何此類人員知識產權合同進行的任何知識產權都沒有未糾正的違規行為。
(I)任何政府當局或任何大學、學院、研究機構或其他教育機構的資金、設施或人員沒有或正在被用來全部或部分發明、創建、構思或開發(I)任何SpinCo擁有的知識產權,或(Ii)據公司或SpinCo所知,在第(I)和(Ii)款的每一種情況下,對SpinCo業務目前進行和目前提議進行的任何SpinCo獨家許可的知識產權,除非提供資金或使用下列設施或人員:(A)不會導致該政府當局、大學、學院、研究機構或其他教育機構獲得或保留,或有權獲得或保留所有權或使用權(在與該政府當局、大學、學院、研究機構或其他教育機構簽訂的適用合同期限內的使用權除外),任何SpinCo擁有知識產權,或(B)不擁有
 
A-38

目錄​​
 
要求或以其他方式要求公司、其任何子公司或任何SpinCo實體向任何政府當局、大學、學院、研究機構或其他教育機構授予或提供任何許可或其他權利,或承諾不就任何SpinCo擁有的知識產權主張任何權利(在與該等政府當局、大學、學院、研究機構或其他教育機構簽訂適用的SpinCo合同期間,使用權除外)。
(J)截至本協議發佈之日,本公司或其任何子公司均不擁有或聲稱擁有SpinCo所擁有的對SpinCo業務至關重要的任何軟件,並且,截至分發之日,SpinCo的任何實體均不擁有或聲稱擁有SpinCo所包含的任何對SpinCo業務具有重大意義的知識產權。
(K)據公司或SpinCo所知,(I)截至本協議日期,公司或其子公司之一,以及(Ii)自分銷之日起,SpinCo實體擁有或擁有根據SpinCo書面合同訪問和使用所有SpinCo IT系統的有效權利,其訪問和使用的方式與SpinCo業務的當前訪問或使用方式相同。據公司或SpinCo所知,除了公司根據適用的過渡服務協議向SpinCo提供服務所使用的IT資產外,SpinCo IT系統在所有實質性方面都足以滿足目前開展的SpinCo業務的運營和執行。據本公司或SpinCo所知,在過去三(3)年中,SpinCo IT系統沒有發生重大故障或故障。據本公司或SpinCo所知,在過去三(3)年內,未發生任何對SpinCo IT系統的未經授權訪問或使用、入侵或其他違規行為,在每個案例中,都沒有個別或總體對SpinCo業務或SpinCo IT系統造成重大不利影響。
(L)本協議或任何其他交易文件的簽署或交易過程的完成都不會導致(I)SpinCo擁有的任何材料知識產權或SpinCo許可的材料知識產權的損失或減損,或對該材料的任何留置權;(Ii)向任何人發佈、披露或交付SpinCo擁有的知識產權中包含的任何源代碼;或(Iii)就任何SpinCo擁有的知識產權或SpinCo許可的知識產權向任何人支付任何額外代價,或減少任何人須支付的任何款額,且適用的代價或款額超過200,000美元。
第5.20節環境事項。
(A)除非以其他方式合理地預期不會單獨或合計產生SpinCo重大不利影響:
(I)就SpinCo業務的運營而言,公司及其子公司在過去三(3)年中一直遵守適用的環境法律,其中包括獲得、維護和遵守環境法規定的運營SpinCo業務所需的所有許可證,所有許可證均具有完全效力;
(Ii)關於SpinCo業務的運營,公司及其子公司沒有收到任何政府當局或個人的通知,指控公司或其任何子公司違反任何適用的環境法或根據任何適用的環境法承擔責任;
(Iii)根據任何環境法,沒有任何影響SpinCo業務或SpinCo資產的訴訟待決或發出書面威脅,或據本公司或SpinCo所知,對本公司或其任何子公司發出口頭威脅;以及
(Iv)本公司或其任何附屬公司,或據本公司或SpinCo所知,任何其他人士均未在SpinCo Real Property上、之上、之上、進入或從SpinCo Real Property投放危險材料,其濃度或條件可能導致本公司或任何附屬公司承擔環境法下的責任。
第5.21節關聯事項。僅在SpinCo實體之間或之間簽訂的合同,或與董事、高級管理人員簽訂的僱傭、薪酬或福利協議或安排的合同除外
 
A-39

TABLE OF CONTENTS​​​​​
 
在正常業務過程中或根據SpinCo披露時間表第5.21節的規定,SpinCo的任何實體都不是SpinCo附屬公司合同的一方。
第5.22節經紀人手續費。任何經紀、發現人、投資銀行家或其他人士無權獲得任何經紀費用、發現人費用或其他類似佣金,母公司、合併子公司或任何SpinCo實體將對本協議或基於任何SpinCo實體或代表SpinCo實體作出的安排的任何其他交易文件中預期的交易承擔責任。
第5.23節代理聲明;註冊聲明。任何有關本公司或其任何子公司(包括SpinCo實體)、SpinCo業務或本公司或SpinCo或其各自任何子公司將提供的交易的信息,如屬委託書、母公司註冊説明書、SpinCo註冊説明書或與分派有關的文件(“分派文件”),在提交給美國證券交易委員會和/或分發給公司股東或母股東的委託書和分派文件或對其進行的任何修訂或補充的情況下,於委託書及分發文件及其任何修訂或補充文件首次郵寄時,或就母公司註冊聲明或SpinCo註冊聲明而言,於該註冊聲明生效時,於母公司股東大會日期、分發時間或生效時間,該等註冊聲明包含對重大事實的失實或虛假陳述,或遺漏就作出該等陳述所需或必需陳述的任何重大事實,該等陳述並無虛假或誤導性。SpinCo註冊聲明在形式上在所有重要方面都符合證券法的規定,但公司或SpinCo沒有就母公司提供的信息做出任何陳述,這些信息專門用於包含在SpinCo註冊聲明中或通過引用併入其中。
第5.24節董事會和股東批准。各公司董事會及SpinCo董事會於正式召開及舉行的會議上或經書面同意,經出席會議的全體董事一致表決或一致同意,(A)批准本協議、分拆及分派協議及其他交易文件,並授權及批准本協議及本協議的簽署、交付、履行及完成交易,包括合併及分拆,及(B)宣佈上述各項均為合宜、公平及符合本公司、SpinCo及其各自股東的最佳利益。於本協議日期,SpinCo的唯一股東為本公司(於緊接分派前,SpinCo的唯一股東將為本公司)。本協議簽署後,公司將立即批准並通過作為SpinCo唯一股東的本協議和交易文件以及包括合併在內的交易(“SpinCo股東批准”)。SpinCo股東的批准是批准交易所需的公司或其任何子公司股東的唯一批准。
第5.25節母公司股本。本公司或其任何附屬公司,包括SpinCo,均不擁有或將於成交日期擁有或將擁有任何收購、持有、投票或處置母公司任何股本股份(本協議所述除外)的合約。
第5.26節醫療監管事項。
(A)SpinCo及其子公司在過去三(3)年中一直遵守所有適用的醫療保健法律,除非此類未能遵守的情況不會合理地單獨或總體上對SpinCo業務產生實質性影響。SpinCo或其任何子公司均未收到任何監管當局的任何書面通知或其他書面通信,指控任何重大違反任何適用的醫療保健法的行為仍未解決。沒有任何調查、訴訟、索賠、訴訟或訴訟待決,或據公司所知,SpinCo或其任何子公司因SpinCo的任何產品而受到威脅,或指控SpinCo或SpinCo產品實質性違反任何此類適用的醫療保健法。
(B)SpinCo及其任何子公司均未持有任何監管授權,或有任何此類監管授權申請正在等待FDA或任何其他適用的
 
A-40

目錄​
 
監管機構,或據公司所知,在過去三(3)年內的任何時間都被要求持有與SpinCo產品或運營相關的監管授權。
(C)SpinCo及其任何子公司都沒有進行或贊助任何臨牀前研究或臨牀試驗,在過去三(3)年中,也沒有進行或贊助任何適用的醫療保健法規定必須遵循良好實驗室規範或良好臨牀實踐進行的臨牀前研究或臨牀試驗。
(D)在過去三(3)年中,SpinCo的任何實體或據本公司所知,代表任何SpinCo實體行事的任何人都沒有就SpinCo的任何產品:(I)受到任何監管機構的關閉或進出口禁令的約束;或(Ii)收到任何FDA Form 483,或任何監管機構就該SpinCo實體或其業務運營發出的其他書面檢查意見通知、“警告信”、“無標題信函”或任何類似的書面信件,指控或斷言重大違反任何適用的醫療保健法或監管授權,且據本公司所知,沒有監管機構威脅採取此類行動。
(E)SpinCo實體均未(I)向任何監管當局作出重大事實或欺詐性陳述的不真實陳述,(Ii)未向任何監管當局披露須向任何監管當局披露的重大事實,或(Iii)作出任何行為、作出披露或沒有作出行為或披露,包括與任何科學數據或信息有關,而在該等行動、未能採取行動、披露或未能披露(視情況而定)時,合理地預期該等行為會為FDA援引其有關“欺詐”的政策提供依據。對重大事實、賄賂和非法小費的不真實陳述“,在第56 FED中提出。註冊46191(1991年9月10日)及其任何修正案,或美國食品和藥物管理局或任何其他監管機構援引任何類似政策。SpinCo或據SpinCo所知,其任何高級管理人員、員工或代理人均未被判定犯有任何罪行或從事任何行為,而該等犯罪或行為已導致或可合理地預期會導致根據《美國法典》第21編第335a(A)或(B)條禁止參與任何與藥品有關的計劃,或被排除在任何聯邦醫療保健計劃之外。
第5.27節數據隱私。
(A)(I)SpinCo及其子公司(就SpinCo業務而言,本公司及其除SpinCo實體以外的每一家子公司)在過去三(3)年中實質上遵守了所有隱私要求。在過去三(3)年中,SpinCo或其任何子公司(就SpinCo業務而言,本公司或其除SpinCo實體以外的任何子公司)均未收到任何與違反或指控違反任何隱私要求有關的索賠、指控、調查或監管調查的書面通知。
(B)每一SpinCo實體(就SpinCo業務而言,本公司及其除SpinCo實體以外的每一子公司)已(I)實施並在過去三(3)年中一直維持商業上合理的技術和組織保障措施,以保護其擁有或控制的個人信息和其他機密數據,以及(Ii)採取商業上合理的步驟以確保能夠訪問由任何SpinCo實體(或代表SpinCo實體)收集的任何個人信息的任何第三方(或對於SpinCo業務,本公司或其任何附屬公司(SpinCo實體除外)已實施並維持商業上合理的保障措施。
(C)在過去三(3)年中:(I)SpinCo或其任何子公司(或就SpinCo業務而言,本公司或其除SpinCo實體以外的任何子公司)維護的任何個人信息(“安全事件”)未發生重大違規、安全事件、濫用或未經授權訪問或披露;(Ii)據本公司或SpinCo所知,任何代表SpinCo實體處理個人信息的人員(就SpinCo業務而言,本公司或其除SpinCo實體以外的任何子公司)均未經歷任何與該等個人信息有關的安全事件。SpinCo及其子公司(就SpinCo業務而言,本公司及其除SpinCo實體以外的子公司)實施了合理的災難恢復和業務連續性計劃。
 
A-41

TABLE OF CONTENTS​​​
 
(D)據公司或SpinCo所知,與交易相關的個人信息的轉移不會在任何重大方面違反任何隱私要求。
第5.28節反賄賂、反腐敗和反洗錢。在過去五(5)年中,公司或公司的子公司(在每種情況下,與SpinCo業務有關)、SpinCo實體或其各自的任何董事、高級管理人員、員工、代理人或代表SpinCo業務或SpinCo實體行事的任何其他人,均未直接或間接地(A)支付、提供或承諾支付、貸款或轉讓任何有價值的東西,包括任何形式的報酬、利益或利益,給予任何政府官員、公職候選人、政黨或政治競選活動或為其利益,目的是(I)影響該政府官員、候選人、政黨或競選活動的任何作為或決定,(Ii)誘使該政府官員、候選人、政黨或競選活動作出或不作出任何違反合法職責的作為,(Iii)為任何人或與任何人取得或保留業務,(Iv)加速或確保執行例行性質的公務行為,或(V)以其他方式獲取任何不正當利益;(B)支付、提出或承諾支付或提供任何賄賂、支付、影響支付、回扣、非法回扣或其他類似的任何性質的非法支付;。(C)作出、提出或承諾作出或提供任何非法捐款、禮物、娛樂或其他非法開支;。(D)設立或維持任何非法的公司款項或其他財產基金;。(E)創建或導致創建公司或公司子公司(在每個情況下,與SpinCo業務有關)或SpinCo實體的任何虛假或不準確的賬簿和記錄;或(F)以其他方式違反1977年《反海外腐敗法》(《美國法典》第15編第78dd-1節及其後各節)、《洗錢控制法》、《貨幣和外國交易報告法》的任何規定, 《團結和加強美國法》,提供攔截和阻撓恐怖主義所需的適當工具,或任何其他與腐敗、賄賂或洗錢有關的法律,在(A)-(E)條的每一種情況下,其方式將導致違反(F)條所述的任何法律。在過去五(5)年內,本公司、本公司子公司或SpinCo實體均未向任何政府當局自願披露任何與腐敗、賄賂或洗錢法律有關的信息;未就此類法律的合規性接受任何調查或調查;也未根據此類法律接受任何罰款或處罰。
第5.29節制裁、進出口管制。根據任何經濟制裁法律,包括但不限於美國政府(包括但不限於美國財政部外國資產控制辦公室、國務院或商務部),本公司或本公司的子公司(就SpinCo業務而言)、SpinCo實體或其各自的董事、高級管理人員、員工、代理人或代表SpinCo業務或SpinCo實體行事的任何其他人(A)都不是禁止或限制與之進行交易的人。或(B)在過去五(5)年內違反了與經濟制裁有關的任何法律。在過去五(5)年中,公司及其子公司(在每一案例中,與SpinCo業務有關)和SpinCo實體擁有並遵守根據經濟制裁、進口和出口管制法律,包括但不限於《出口管理條例》,15 C.F.R.§730及以下法律,其合法行為可能需要的任何和所有許可證、註冊和許可。在過去五(5)年內,本公司、本公司子公司或SpinCo實體均未向任何政府當局自願披露任何與制裁、進口或出口管制法律有關的信息;未就此類法律的合規性接受任何調查或調查;也未根據此類法律接受任何罰款或處罰。
第5.30節不提供其他陳述和保證。除第六條或任何交易文件中明確規定外,(A)本公司和SpinCo各自承認並同意,母公司、合併子公司或其任何關聯公司,或其各自的任何代表都沒有或正在就母公司、合併子公司或其任何關聯公司或其各自的任何業務、運營、資產、負債、條件(財務或其他)或前景作出任何明示或默示的陳述或擔保,和(B)本公司和SpinCo各自進一步承認並同意,母公司及其任何關聯公司均不對向本公司、SpinCo或其任何關聯公司或代表提供的任何信息的準確性或完整性負責。在不限制前述一般性的情況下,除第六條或任何交易文件中明確規定外,公司和SpinCo各自承認並同意不對母公司或任何 的任何預測、預測、估計或預算作出任何陳述或擔保。
 
A-42

目錄​​
 
(Br)本公司、SpinCo或其任何代表可能已獲得的任何其他陳述、保證、聲明、信息或誘因,無論是口頭或書面、明示或默示的,或向其自身或其任何代表所作或向其任何代表提供的任何陳述或其他信息的準確性或完整性,在每種情況下,關於本協議的談判、執行或交付,明確不依賴於任何其他陳述、保證、聲明、信息或誘因。根據本協議或本協議預期的交易交付的任何文書或其他文件,儘管SpinCo或其任何代表已向公司分發、披露或以其他方式交付與上述任何一項或多項有關的任何文件或其他信息,並放棄與之相關的任何索賠或訴訟原因,但實際欺詐索賠或訴訟原因除外。在不限制前述一般性的情況下,雙方理解,本協議(包括母公司披露時間表)中可能包含或提及的任何成本估計、財務或其他預測或其他預測、任何信息、文件或其他材料(包括公司、SpinCo或其各自關聯公司或代表審閲的任何此類材料)或管理演示文稿已經或今後將提供給公司、SpinCo或其各自關聯公司或代表,不是也不會被視為母公司或合併子公司的陳述或擔保,除本協議第六條(包括披露時間表)或任何交易文件中明確規定外,不對任何前述條款的準確性或完整性作出任何陳述或保證。在簽訂本協議時, 公司和SpinCo承認並同意他們完全依靠自己的調查和分析;公司和SpinCo承認並同意,在法律允許的最大範圍內,母公司、合併子公司及其各自的代表不應根據向公司或SpinCo或其各自的代表提供或提供的任何信息或陳述(或其中的任何遺漏),對公司或SpinCo或其各自的代表承擔任何責任或責任(包括合同或侵權、聯邦或州證券法或其他),包括關於本協議第六條或任何交易文件中規定的特定陳述和保證。除非且僅限於本文或其中關於此類陳述和保證的明確規定的範圍,並受本文或其中包含的限制和約束的約束。
ARTICLE VI
母公司和合並子公司的陳述和擔保
除非在(A)至少兩(2)個工作日前兩(2)個工作日在美國證券交易委員會的EDGAR數據庫中提交併公開提供的母美國證券交易委員會文件中另有披露或標識,(不包括對美國證券交易委員會包含的因素或風險的任何披露,或其中在“風險因素”或“前瞻性表述”標題下的任何引用,只要它們是前瞻性表述和任何其他類似的一般性表述,預測性聲明或警告性聲明)或(B)母公司披露明細表的相應部分或小節(可以理解,每個此類披露也應適用於本條款VI中包含的其他陳述和保證,只要從該披露的表面上合理地明顯地與該陳述或保證相關或適用於該陳述或保證),母公司和合並子公司特此向公司和SpinCo陳述和保證如下:
6.1節母公司和合並子公司的組織
(A)母公司已正式註冊成立,並以開曼羣島豁免公司的身分有效存在及信譽良好,並擁有一切必需的法人權力及授權,以擁有、租賃及營運其資產的方式擁有、租賃及營運該等資產,以及經營其現時所經營的業務。母公司已向本公司提供真實、完整的母公司管理文件副本。母公司在其擁有或租賃的資產或其活動的性質要求母公司獲得如此許可或資格或良好(或同等地位(如適用))的每個司法管轄區內均處於良好地位(或同等地位,如適用),但個別或整體而言,合理地預期不會對母公司產生重大不利影響的除外。
(br}(B)合併子公司是一家根據特拉華州法律正式註冊、有效存在和信譽良好的公司。合併子公司是母公司的全資子公司。執政者的副本
 
A-43

目錄​​
 
以前向本公司提供或提供給本公司的合併分部文件是本協議日期生效的該等文件的真實完整副本。
第6.2節到期授權。
(A)母公司及合併附屬公司均擁有所有必需的公司權力及授權,以簽署及交付本協議及其於生效時間是或將會成為訂約方的交易文件,並(視乎收到第6.4節所述的協議、母公司股東批准及合併附屬股東批准)以完成交易。母公司及合併附屬公司各自簽署及交付本協議及於生效時間成為或將會成為訂約方的交易文件,以及母公司及合併附屬公司各自完成交易已獲其本身採取一切必要及適當的公司行動妥為及有效地授權及批准,而除母股東批准及合併子股東批准外,母公司或合併附屬公司方面無須採取任何其他公司行動以授權本協議或其於生效時間已成為或將會成為訂約方的交易文件。本協議及其在生效時間已成為或將成為一方的每一份交易文件已由母公司正式有效地簽署和交付,或在簽署和交付時將由母公司正式有效地簽署和交付,並且(假設本協議或本公司或SpinCo在有效時間是或將是每一方的法律、有效和具有約束力的義務構成公司和SpinCo(視情況而定)各自的法律、有效和具有約束力的義務)構成或將構成母公司和合並子公司(如適用)的法律、有效和有約束力的義務,可根據其條款對母公司和合並子公司(如適用)強制執行。受補救措施例外的約束。
(B)假設法定人數(根據母公司的管理文件確定):
(I)第7.4(E)(Ii)節(A)、(B)和(C)條款中確定的每項交易建議均須經亞信(CICA)下的一項特別決議批准(即出席並有權在母公司股東大會上投票的至少三分之二普通股持有人的贊成票);
(br}(Ii)第7.4(E)(Ii)條(D)、(E)、(F)和(I)中的每一項交易建議均須經普通決議批准(即出席並有權在母公司股東大會上投票的大多數普通股持有人的贊成票);以及
(br}(Iii)第7.4(E)(Ii)節(G)和(H)款中確定的每一項交易建議,在每一種情況下,均應獲得母公司普通股持有者根據適用法律和母公司的管理文件批准該等交易建議所需的數量的批准。
(C)上述投票權是母公司與合併子公司訂立本協議及完成交易(包括完成交易)所需的任何母公司股本中的唯一投票權。
(D)在正式召集和舉行的會議上,母公司董事會一致批准了作為業務合併的交易。
第6.3節股本和其他事項。
(A)截至本協議日期,母公司的法定股本為555,000,000股,分為(1)500,000,000股母公司A類普通股,其中23,000,000股已發行並已發行;(2)50,000,000股母公司B類普通股,其中5,750,000股已發行並已發行;(3)5,000,000股每股面值0.0001美元的優先股,其中截至本協議日期未發行和未發行的股份(1),(Ii)及(Iii)統稱為“母證券”)。以上為截至本協議日期的所有已發行和未償還的母公司證券。所有已發行和未償還的母公司證券(I)均已獲得正式授權和有效發行,並已全額支付
 
A-44

目錄​
 
(br}且不可評估;(Ii)已按照適用法律(包括聯邦和州證券法)以及(1)母公司的管理文件和(2)任何其他適用合同中規定的所有要求提供、出售和發行此類證券;(Iii)不受、也不違反任何購買選擇權、看漲選擇權、優先購買權、優先購買權、認購權或任何適用法律、母公司管理文件或母公司作為一方或以其他方式約束的任何合同的任何規定下的任何類似權利的發行。
(B)在認股權證協議條款的規限下,歸化母公司認股權證將於一股歸化母公司普通股合併生效後可予行使,行使價為每股11美元50美分(11.50美元)。截至本協議日期,共有7,666,667份母公司普通權證及8,233,333份母公司私人配售認股權證已發行及未償還。母認股權證在2022年8月12日(X)和(Y)收市後三十(30)日兩者中較晚的一天之前不得行使。所有未償還的母公司認股權證(I)已得到正式授權並有效發行,構成母公司的有效和具有約束力的義務,可根據其條款對母公司強制執行,但受補救豁免的限制;(Ii)已根據適用法律(包括聯邦和州證券法)以及(1)母公司的管理文件和(2)任何其他適用合同中規定的所有要求發行、出售和發行此類證券;及(Iii)不受任何購買選擇權、認購選擇權、優先購買權、優先認購權、認購權或任何適用法律條文、母公司管治文件或母公司作為一方或以其他方式約束的任何合同下的任何類似權利的約束,亦沒有違反任何購買選擇權、認購選擇權、優先購買權、認購權或任何類似權利。除A&R遠期購買協議、母公司管治文件及本協議外,母公司並無購回、贖回或以其他方式收購任何母公司證券的未平倉合約。
[br}(C)除第6.3節所述或本協議或本協議預期的其他文件,以及與PIPE投資和贖回支持有關的以外,母公司未授予任何可轉換為母公司證券或可為母公司證券交換或行使的未償還期權、股票增值權、認股權證、權利或其他證券,或任何其他關於發行額外股份、出售庫存股、用於回購或贖回任何母公司證券或其價值通過參考母公司證券確定的承諾或協議。而且沒有任何類型的合同要求母公司發行、購買、贖回或以其他方式收購其任何母公司證券。
(D)在獲得母股東批准後,構成合並對價的國產化母股股份,按本協議條款發行時,應按照所有適用的州和聯邦證券法進行正式授權和有效發行、全額支付和免税發行,且不受任何留置權、購買權、認購權、認購權、優先購買權、優先購買權、認購權或適用法律、母公司管轄文件或母公司作為一方或以其他方式約束的任何合同下的任何類似權利的約束而發行。
(E)在本協議日期或之前,母公司已與保薦人簽訂了A&R遠期購買協議,根據該協議,保薦人已同意在符合協議條款和條件的情況下,以及在與交易相關的情況下,使PIPE投資和贖回成為後盾。
(F)母公司除合併子公司外並無附屬公司,亦不直接或間接擁有任何人士(不論是否註冊成立為法團)的任何權益或其他權益或投資(不論是否註冊成立為“投資”)。母公司不是任何合同的一方,該合同規定母公司有義務向任何其他人投資、貸款或出資。
第6.4節政府意見書。母公司或合併附屬公司籤立或交付本協議或完成交易,不需要母公司或合併子公司同意、放棄、批准或授權,或指定、聲明或向任何政府當局或其他人士備案,或通知任何其他人士,但(I)高鐵法令的適用規定、(Ii)與歸化、適用要求及開曼羣島註冊處處長批准有關的規定除外,及(Iii)母公司披露附表第6.4節另有披露。
 
A-45

目錄​​
 
第6.5節無衝突。在收到第6.4節所述的協議和母公司股東批准後,母公司和合並子公司各自在有效時間簽署和交付本協議及其作為或將成為當事方的其他交易文件,以及母公司和合並子公司完成交易(為免生疑問,包括母公司和母公司子公司(SpinCo實體除外)關閉後交易文件的履行),不會也不會在有效時間:(A)違反任何條款,或導致實質性違反,適用於母公司和母公司的任何法律,或其任何資產或財產受其約束的任何法律;(B)在時間或通知失效或兩者兼而有之的情況下,要求獲得同意或批准,與之衝突,導致違反或違反,或構成違約,導致任何一方加速、終止或取消任何母公司重要合同;或(C)違反母公司或合併子公司的管理文件的任何規定,除非(A)和(B)條款的情況下,合理地不會個別或整體預期會對母公司產生重大不利影響。
第6.6節內部控制;上市;財務報表。
(A)母公司作為證券法所指的“新興成長型公司”的地位,經2012年的JumpStart Our Business Startups Act(“JOBS法案”)修訂後,依賴於豁免各種報告要求而未被要求者外,母公司已建立並維持披露控制和程序(定義見交易法第13a-15條)。該等披露控制及程序旨在確保與母公司,包括其合併附屬公司(如有)有關的重要資料,由母公司的主要行政人員及其主要財務官,由該等實體內的其他人士知悉,尤其是在編制交易所法案規定的定期報告期間。據母公司所知,該等披露控制及程序能有效地及時提醒母公司的主要行政人員及主要財務人員有關交易所法案規定須包括在母公司定期報告內的重要資料。母公司已建立並維持一套財務報告內部控制制度(定義見交易法第13a-15條),據母公司所知,該系統足以就母公司財務報告的可靠性及根據公認會計原則編制供外部用途的母公司財務報表提供合理保證,且母公司對財務報告的內部控制(不論是否補救)並無重大缺陷或重大弱點,母公司對財務報告的控制並無重大影響或合理地可能對母公司的財務報告內部控制產生重大影響的改變。
(B)自本協議之日起,董事及其母公司的每一位高管均已及時向美國證券交易委員會提交了交易所法案第16(A)節及其下頒佈的規則和條例所要求的所有聲明。Parent沒有采取薩班斯-奧克斯利法案第402條禁止的任何行動。
(C)母公司A類普通股根據《交易法》第12(B)節登記,並在納斯達克上市交易。對於納斯達克或美國證券交易委員會有意註銷母公司A類普通股或禁止或終止母公司A類普通股在納斯達克上市的任何意圖,並無懸而未決的行動,或據母公司所知,該實體對母公司發起的威脅。
[br}(D)母公司美國證券交易委員會備案文件中所載或以引用方式併入的財務報表和附註,在所有重要方面都公平地反映了在有關財務報表日期和此類財務報表所指期間母公司的財務狀況和經營成果、股東權益和現金流量的變化,所有這些都符合:(1)公認會計原則;及(Ii)條例S-X或條例S-K(視何者適用而定),就中期財務報表而言,須遵守正常的經常性年終調整(其影響不論個別或整體並不重大),以及在條例S-X或條例S-K(視何者適用而定)所允許的範圍內遺漏附註。母公司沒有在母公司美國證券交易委員會備案文件中未披露的表外安排。除母公司的財務報表外,GAAP不要求母公司的合併財務報表中包含其他財務報表。
 
A-46

TABLE OF CONTENTS​​​
 
(E)母公司沒有向任何高管(定義見交易所法案下的規則3b-7)或母公司的董事提供未償還貸款或其他信用擴展。Parent沒有采取薩班斯-奧克斯利法案第402條禁止的任何行動。
(F)母公司(包括其任何僱員)和母公司的獨立審計師均未發現或知悉(I)母公司使用的內部會計控制系統存在任何重大缺陷或重大弱點,(Ii)涉及母公司管理層或參與編制財務報表或母公司使用的內部會計控制的其他員工的任何實際欺詐(無論是否重大),或(Iii)任何與上述任何事項有關的索賠或指控。
第6.7節無未披露的負債。除了母公司或合併子公司因完成交易或與交易完成有關而應支付的任何費用和開支外,母公司或合併子公司不存在任何針對母公司或合併子公司的負債、債務或義務或針對母公司或合併子公司的索賠或判決(無論直接或間接、絕對或或有、應計或未計、已知或未知、清算或未清算、或到期或將到期),但反映或保留在財務報表上或在母公司美國證券交易委員會備案文件中包含的附註中披露的負債和義務除外,(Ii)自母公司及合併子公司在正常業務過程中提交的母公司美國證券交易委員會的最新資產負債表之日起產生的,或(Iii)對母公司而言不會或合理地預期不會是重大事項的資產負債表。
第6.8節訴訟和訴訟。於本協議日期,並無任何懸而未決或據母公司所知對母公司或合併子公司、其各自的財產或資產,或(據母公司所知)其各自的董事、經理、管理人員或僱員(以其身份)採取的行動。於本協議日期,並無任何調查或其他調查待決,或據母公司所知,任何政府當局對母公司或合併子公司、其各自的財產或資產,或(據母公司所知)其各自的董事、經理、高級職員或僱員(以其身份)作出任何威脅。截至本協議日期,母公司或合併子公司沒有任何尚未執行的政府命令,母公司或合併子公司各自業務的任何資產也不受任何政府命令的約束或約束,而違反該命令將合理地預期個別或整體違反將對母公司產生重大不利影響的政府命令。自各自生效之日起至本協議生效之日止,母公司及合併子公司並未收到任何違反任何法律的書面通知或被控違反任何法律,除非該等違反行為並未個別或整體而言,合理地預期會對母公司造成重大不利影響。
Section 6.9 Tax Matters.
(A)除非單獨或總體上不會對母材產生不利影響:
(一)(A)母公司或合併子公司應提交的所有納税申報單已及時提交(考慮到適用的延期),(B)所有此類納税申報單真實、正確、完整,以及(C)(A)至(C)條款中的每一項,無論此類納税申報單上是否顯示為應繳税款,均已繳納,但已按照公認會計準則對母公司美國證券交易委員會文件中包含的母公司財務報表提供了足夠的準備金的範圍除外;
(Ii)(A)沒有任何政府當局對母公司或任何母公司子公司提出任何書面税項要求、評估或欠款(據母公司所知,沒有以書面形式威脅或提出此類要求、評估或欠款),但已通過付款、和解或撤回的欠款除外,以及(B)任何政府當局沒有就母公司或合併子公司的任何税項提出任何未決或書面威脅的索賠、審計或其他程序;
(Iii)母公司或任何母公司子公司均不承擔任何其他人(母公司或任何母公司子公司除外)根據《國庫條例》第1.1502-6條(或任何類似的州、當地或非美國法律的規定)作為受讓人或繼承人、或根據合同或法律實施或其他規定繳納的任何税款;
 
A-47

TABLE OF CONTENTS​​​​
 
(Iv)在過去兩年內,母公司或任何母公司子公司在根據守則第355條有資格獲得免税待遇的股票分銷中,既沒有組成“分銷公司”,也沒有組成“受控公司”​(守則第355(A)(1)(A)條所指的);
(V)母公司或母公司子公司均未參與或目前正在參與《財務條例》1.6011-4(B)(2)節所指的“上市交易”;以及
(Vi)對母公司或合併子公司的資產沒有税收留置權(允許留置權除外)。
(B)母公司及合併子公司均未採取或同意採取任何行動或知悉任何事實、協議、計劃或其他情況,而該等事實、協議、計劃或其他情況可合理預期會阻止或阻礙(I)歸化為第368(A)(1)(F)條所指的“重組”資格、(Ii)免税地位、(Iii)本公司接收本公司税務意見或(Iv)母公司接收母公司税務意見。
(C)合併子公司純粹為從事合併而成立,並無任何資產,除與合併有關外並無從事任何業務活動或進行任何業務。
(D)第6.9節中規定的陳述和保證構成母公司關於税務問題的唯一和獨家陳述和保證。
第6.10節未做任何更改。自資產負債表日起至本協議日期止,(A)並無任何事件或事件個別或合共對母公司造成重大不利影響,或(B)除母公司披露附表第6.10節所載者外,母公司及合併附屬公司在所有重大方面均按照過往慣例在正常業務過程中經營其業務及營運其物業。
第6.11節經紀人手續費。任何經紀、發現人、投資銀行家或其他人士無權獲得任何經紀費用、發現人費用或其他類似佣金,母公司、合併子公司或SpinCo實體將根據母公司或任何母公司的安排,就本協議擬進行的交易承擔責任。
第6.12節代理聲明;註冊聲明。任何關於母公司、合併子公司或母公司提供的交易的信息,如果是委託書和分發文件或其任何修訂或補充,將不會在首次郵寄代理聲明和分發文件及其任何修訂或補充時,或對於母公司註冊聲明和SpinCo註冊聲明,在母公司股東大會日期、分發時間和有效時間首次郵寄時,被納入或通過引用併入委託書、母公司註冊聲明、SpinCo註冊聲明或分發文件,載有對要項事實的不真實或虛假陳述,或遺漏述明其內規定須述明的或為作出該等陳述所需的任何關鍵性事實,但須顧及作出該等陳述的情況,而非虛假或誤導。委託書及母公司註冊聲明在形式上將在所有重大方面符合證券法及交易法(視乎情況而定)的規定,但母公司並無就本公司或SpinCo提供的資料作出任何陳述,以供納入委託書或母公司註冊聲明或以引用方式併入其中。
第6.13節美國證券交易委員會備案文件。自2021年8月12日起,母公司已根據《交易法》或《證券法》(統稱為《美國證券交易委員會備案文件》,自提交之日起對其進行了修訂)及時向美國證券交易委員會提交或提交了其應向美國證券交易委員會提交的所有聲明、招股説明書、登記説明書、表格、報告和文件。截至各自提交申請之日(或者如果在本協議日期或截止日期之前提交的申請被修改或取代,則在該申請之日),每個母美國證券交易委員會備案文件在所有實質性方面都符合證券法、交易法、薩班斯-奧克斯利法案以及據此頒佈的適用於母美國證券交易委員會備案文件的任何規則和法規的適用要求。自申請之日起(或如果
 
A-48

TABLE OF CONTENTS​​​​
 
[br}在本協議日期或截止日期之前提交的文件修訂或取代),母美國證券交易委員會的文件不包含任何關於重大事實的不真實陳述,或遺漏陳述必須在其中陳述或在其中作出陳述所必需的重大事實,鑑於這些陳述是在何種情況下做出的,並且不具有誤導性。截至本文日期,在從美國證券交易委員會收到的關於母公司美國證券交易委員會備案文件的評論信中,沒有未解決或未解決的評論。據母公司所知,截至本文件日期,所有在本文件日期或之前提交的母公司美國證券交易委員會備案文件均不受美國證券交易委員會持續審查或調查的影響。
第6.14節信託帳户。截至本協議日期,母公司的信託賬户中至少有235,750,000美元(包括信託賬户中持有的總計約8,050,000美元的遞延承銷佣金和其他費用),這些資金投資於符合根據投資公司法頒佈的規則2a-7的某些條件的美國政府證券或貨幣市場基金,該協議是母公司與大陸股票轉讓信託公司之間的投資管理信託協議,日期為2021年8月9日,受託人(受託人)(“信託協議”)。本公司並無另行訂立任何合約、附帶函件或其他安排或諒解(不論是書面的或不成文的、明示或默示的),令母公司美國證券交易委員會提交的文件中對信託協議的描述有誤,或使任何人士(持有在母公司首次公開發售中出售的母公司普通股股份的母公司股東,根據母公司的治理文件已選擇贖回其母公司普通股股份,以及母公司首次公開發售的承銷商就遞延承銷佣金而選擇贖回其母公司普通股)有權獲得信託賬户內任何部分的收益。在交易結束前,除(I)繳税及(Ii)就所有母公司股份贖回支付款項外,信託賬户內的任何資金均不得釋放。沒有關於信託賬户的索賠或訴訟待決,或者,據父母所知,沒有受到威脅。母公司已履行信託協議項下迄今要求其履行的所有重大義務,且沒有重大違約、違約或違約或與信託協議有關的任何其他方面(聲稱或實際),且未發生, 在適當通知或時間流逝或兩者兼而有之的情況下,將構成該等違約或違約。自生效時間起,母公司依據母公司治理文件解散或清算的義務終止,且自生效時間起,母公司根據母公司治理文件沒有任何義務因交易的完成而解散和清算母公司的資產。據母公司所知,自生效之日起,母公司股東無權從信託賬户收取任何款項,但母公司股東行使母公司股份贖回的範圍除外。截至本公告日期,假設本公司的陳述和擔保準確無誤,且本公司和SpinCo遵守了本協議和其他交易文件項下的義務,母公司和合並子公司均無理由相信信託賬户資金使用的任何條件將不會得到滿足,或信託賬户中的可用資金在截止日期將無法提供給母公司和合並子公司。
第6.15節《投資公司法》;《就業法案》。母公司不是“投資公司”或由“投資公司”直接或間接“控制”或代表“投資公司”行事的人,在每一種情況下都符合“投資公司法”的含義。母公司構成了JOBS法案意義上的“新興成長型公司”。
第6.16節債務。母公司披露明細表第6.16節規定了母公司和合並子公司截至本協議日期的所有未償債務的本金金額。
第6.17節股票行情。截至本文發佈之日,母公司A類普通股已根據交易法第12(B)節進行登記,並在納斯達克上市交易,代碼為“AHPA”。截至本文發佈之日,公開母認股權證已根據交易法第12(B)節進行登記,並在納斯達克上市交易,代碼為“AHPAW”。自本公告之日起,母基金單位已根據交易法第12(B)節進行註冊,並以“AHPAU”的代碼在納斯達克上市交易。對於納斯達克或美國證券交易委員會有意註銷母公司A類普通股或母公司認股權證或終止母公司A類普通股或母公司認股權證在納斯達克上市的任何意圖,並無待決或據母公司所知對母公司進行威脅的行動或程序。除本協議預期外,母公司、合併子公司或其各自關聯公司均未採取任何行動,試圖終止母公司A類普通股或母公司認股權證在交易法下的登記。
 
A-49

TABLE OF CONTENTS​​​
 
第6.18節業務活動。
(A)自成立以來,母公司及合併子公司除從事與母公司首次公開招股有關或旨在完成業務合併的活動外,並無從事任何業務活動。除母公司管理文件中所述或本協議或交易文件及交易中另有預期的情況外,不存在對母公司或合併子公司具有約束力的協議、承諾或政府命令,或母公司或合併子公司作為一方的任何協議、承諾或政府命令已經或將合理地預期具有禁止或損害母公司或合併子公司的任何業務實踐或母公司或合併子公司的任何財產收購或母公司或合併子公司目前進行或預期在交易結束時進行的業務行為的效果,但該等單獨或總體的影響除外。沒有也不會有合理的預期會對母公司產生不利的影響。
(B)除合併子公司及交易外,母公司並無直接或間接擁有或有權收購任何公司、合夥企業、合資企業、業務、信託或其他實體的任何投資。除本協議及交易文件及交易外,母公司對構成業務合併的任何合約或交易並無重大權益、權利、義務或責任,亦不受任何合約或交易(不論直接或間接)所約束或約束。除交易外,Merge Sub不擁有或有權直接或間接收購任何公司、合夥企業、合資企業、業務、信託或其他實體的任何投資。
(C)合併附屬公司純粹為進行交易而成立,並無從事任何業務活動或進行交易附帶事項以外的任何業務,且除本協議明文規定外,交易文件及其他文件及交易於生效日期前並無且在任何時間將不會有任何其他任何類別或性質的資產、負債或義務,但其形成時所涉及的資產、負債或責任除外。
(D)於本協議日期,除本協議、交易文件及其他文件及交易(與此相關而產生的開支及費用及業務合併除外)外,母公司及合併附屬公司均未與任何其他人士訂立任何合約,而該等合約要求母公司或其任何附屬公司於本合約日期後就任何個別合約支付合共超過150,000美元的款項,營運資金貸款除外。母公司披露明細表第6.18(D)節列出了截至本報告日期所有未償還週轉資金貸款的真實和完整清單。
第6.19節第280G節。無論是本協議的簽署和交付,還是本協議或交易文件預期的交易的完成,無論是單獨還是與任何其他事件相關,都不會導致向任何現任或前任員工、高級管理人員、董事或母公司或其他人的獨立承包商支付任何金額,這些金額可能單獨或總計,或與任何其他此類付款一起構成本準則第280G(B)(1)節所定義的“超額降落傘付款”。
第6.20節不提供其他陳述和保證。除第四條和第五條或任何交易文件中明確規定外,(A)母公司和合並子公司均承認並同意,公司或其任何關聯公司(包括SpinCo實體)或其各自的任何代表都沒有或正在就公司或其任何關聯公司(包括SpinCo實體)或其各自的任何業務、運營、資產、負債、條件(財務或其他)或前景作出任何陳述或擔保,及(B)母公司及合併子公司各自進一步確認並同意,本公司及其任何聯營公司對提供予母公司、合併子公司或其各自聯屬公司或代表的任何資料的準確性或完整性概不負責。在不限制前述一般性的情況下,除非在第四條或第五條或任何交易文件中明確規定,母公司和合並子公司各自承認並同意,對於可能在SpinCo Datasite或其他方面向母公司、合併、合併 提供的有關公司、SpinCo、任何SpinCo實體或SpinCo業務的任何預測、預測、估計或預算,不作任何陳述或擔保
 
A-50

目錄​​
 
子公司或其任何代表,並明確不依賴任何其他口頭或書面、明示或暗示的陳述、保證、聲明、信息或誘因,或向其自身或其任何代表所作或向其任何代表提供的任何陳述或其他信息的準確性或完整性,在每一種情況下,關於本協議、根據本協議交付的任何文書或其他文件的談判、執行或交付,或與本協議預期的交易有關的任何陳述或其他信息的準確性或完整性,儘管有分發,向母公司、合併子公司或其任何代表披露或以其他方式交付與上述任何一項或多項有關的任何文件或其他信息,並放棄與之相關的任何索賠或訴訟原因,但實際欺詐索賠或訴訟原因除外。在不限制前述一般性的情況下,雙方理解,本協議(包括SpinCo披露時間表)中可能包含或提及的任何成本估計、財務或其他預測或其他預測、任何信息、文件或其他材料(包括SpinCo數據站點中包含的或由母公司、合併子公司或其各自的任何關聯公司或代表以其他方式審查的任何此類材料)或管理演示文稿已經或將在此後提供給母公司、合併子公司或其各自的關聯公司或代表,均不是,也不會被視為公司或SpinCo的陳述或擔保,除本協議第四條或第五條或任何交易文件明確規定外,不對上述任何條款的準確性或完整性作出任何陳述或保證。在簽訂本協議時, 母公司和合並子公司承認並同意他們完全依靠自己的調查和分析;以及母公司和合並子公司在法律允許的最大範圍內承認並同意,公司、SpinCo實體及其附屬公司及其各自的代表不應根據向母公司或其子公司或其各自的代表提供或提供的任何信息或所作的陳述(或其中的任何遺漏)而對母公司或其子公司或其各自的代表承擔任何責任或責任(包括合同或侵權、聯邦或州證券法或其他),包括關於本協議第四條或第五條或任何交易文件中規定的具體陳述和保證。除非且僅限於本文或其中關於此類陳述和保證的明確規定的範圍,並受本文或其中包含的限制和約束的約束。
ARTICLE VII
COVENANTS
第7.1節母公司和合並子公司在合併前的業務行為。自本協議生效之日起,在生效時間(或本協議的提前終止)(“過渡期”)之前,除非(I)本協議要求或以其他方式預期(包括母公司披露明細表第7.1節所述)、交易文件、管道投資、贖回支持或與歸化相關的交易文件、管道投資、贖回支持,(Ii)公司書面同意(同意不得被無理地扣留、附加條件、延遲或拒絕)或(Iii)適用法律所要求的,母公司應並應促使其子公司,包括合併子公司,視情況適用,在正常業務過程中在所有重要方面開展業務。於過渡期內,母公司應並應促使其附屬公司(包括合併子公司)遵守母公司的管治文件、信託協議及母公司或其附屬公司可能參與的所有其他協議或合約,並繼續根據該等文件履行。在不限制前述一般性的情況下,在過渡期內,除(I)本協議要求或以其他方式預期(包括母公司披露時間表第7.1節所述)、交易文件、管道投資或與本地化相關的交易文件外,(Ii)公司書面同意(同意不得被無理地扣留、附加條件、延遲或拒絕,除非與(B)款有關,否則可由公司自行決定拒絕同意)或(Iii)按適用法律的要求,母公司不得,並應促使其子公司,如果適用,包括合併子公司,不包括:
(A)尋求母公司股東批准修改、修改、重述、放棄、撤銷或以其他方式更改信託協議或母公司或合併子公司的管理文件(交易建議所設想的除外);
(B)(I)就母公司的任何股權或合併子股本、股本或股權作出或宣佈任何股息或分派,或作出任何其他分派;(Ii)拆分、合併、重新分類或以其他方式修訂任何股份或
 
A-51

目錄​
 
(Br)一系列母公司股權或合併子股本或股權,或(Iii)購買、回購、贖回或以其他方式收購任何已發行和已發行股本、已發行股本、股本或成員權益、認股權證或母公司或合併子公司的其他股權,但作為母公司股份贖回的一部分贖回母公司A類普通股股份除外;
(C)作出、更改或撤銷任何實質性納税選擇,或(Ii)結清或妥協任何重大納税義務;
(D)在任何實質性方面與母公司或合併子公司的關聯公司訂立、續訂或修訂任何交易或合同(為免生疑問,包括(I)保薦人和(Ii)保薦人在其中擁有5%或更多直接或間接法律、合同或實益所有權權益的任何人);
(E)招致或承擔另一人的任何債務或擔保任何債務,發行或出售任何債務證券或認股權證或其他權利以收購本公司或本公司的任何附屬公司的任何債務證券,或擔保另一人的任何債務證券,但借入款項或向其聯屬公司及股東提供擔保以滿足其合理資本要求的債務除外,而任何該等貸款只可在母公司在適當時候以非利息基準及以其他公平條款及條件作出並於成交時償還的合理需要下發放,在任何情況下,總金額不超過100,000美元(或在營運資金貸款的情況下,最高不超過150,000美元),或(Y)母公司和合並子公司之間發生的費用;
(F)(I)發行可行使或可轉換為母證券的任何母證券或可轉換為母證券的證券(交易預期的發行除外);(Ii)就在本協議日期尚未清償的母證券授予任何期權、認股權證或其他基於股權的獎勵;或(Iii)修訂、修改或放棄任何母認股權證或認股權證協議中所載的任何重大條款或權利,包括對其中所載認股權證價格的任何修訂、修改或降低;或
(G)簽訂任何協議,以採取本第7.1節禁止的任何行動。
第7.2節合併期內SpinCo業務的開展。在過渡期內(僅就SpinCo實體或SpinCo業務而言),除非(I)本協議(包括SpinCo披露時間表第7.2節所述)、內部重組或交易文件、(Ii)母公司書面同意(同意不得被無理拒絕、附加條件或推遲)或適用法律或任何新冠肺炎措施所要求的或以其他方式預期的,否則公司和SpinCo實體應、應促使並確保其各自的子公司(包括SpinCo實體)、(X)在日常業務過程中在所有重大方面開展SpinCo業務,(Y)使用商業上合理的努力來管理SpinCo業務的營運資金,並按照過去的做法保存與SpinCo業務相關的賬簿和記錄,以及(Z)使用商業上合理的努力與所有材料供應商、材料客户和其他材料商業交易對手和政府當局(在每個情況下,與SpinCo業務相關)保持各自的關係和商譽。在不限制第7.2(A)節一般性的情況下,在過渡期內(僅針對SpinCo實體或SpinCo業務),除非(A)本協議(包括SpinCo披露時間表第7.2節所述)、內部重組或交易文件要求或預期,(B)經母公司書面同意(除第(B)或(C)款外,不得無理拒絕、附加條件或推遲同意,公司可全權酌情拒絕同意)或(C)適用法律或任何新冠肺炎措施所要求的, 公司和SpinCo不得,且各自應促使其各自子公司不得(在每種情況下僅針對SpinCo實體或SpinCo業務):
(A)根據本協議和交易文件修改、修改、重述、放棄、撤銷或以其他方式更改SpinCo任何實體的管理文件,但對SpinCo公司註冊證書的修訂除外,以增加與分配相關的SpinCo普通股的授權或流通股數量;
 
A-52

目錄
 
(br}(B)除分派規定外,(I)對任何SpinCo實體的任何權益(無論是現金、證券或財產)宣佈、作廢或支付任何股息或作出其他分派,但就SpinCo直接或間接全資擁有的任何SpinCo實體的某類權益或就其支付的現金股息或分派的聲明和支付除外);(Ii)拆分、合併、細分、減少、或重新分類任何SpinCo實體的任何權益,或發行、授權或建議發行任何其他證券,以代替或取代SpinCo實體的權益,或(Iii)贖回、回購或以其他方式收購、或允許任何附屬公司贖回、回購或以其他方式收購任何權益(包括任何可轉換或可交換為該等權益的證券)(本公司或其任何附屬公司因喪失任何公司股權獎勵而收購公司或其附屬公司的任何股本股份、會員權益或其他股權除外),根據各自自本協議之日起生效的條款);
(C)任何類別的SpinCo實體的任何股本股份、任何其他SpinCo實體的權益或其任何SpinCo投票權債務的分發、發行、出售、質押、處置、授予、轉讓或產權負擔,或可轉換為該等股本的任何股份或任何SpinCo實體的其他權益的證券,或任何認股權證、認股權證、股票單位或任何種類的其他權利,以獲取任何股本股份或其他權益或該等可轉換或可交換證券,或SpinCo實體的任何其他所有權權益(包括由合同權代表的任何此類權益),或SpinCo實體的任何“影子”股票、“影子”股票權利、股票增值權或基於股票的履約權利,但(I)作為SpinCo的全資子公司的SpinCo實體向SpinCo或SpinCo的另一家全資子公司發行其股本或其他權益,或(Ii)在行使、歸屬或結算截至本文件日期未償還的公司股權獎勵時發行股本或其他權益,按照各自自本合同簽訂之日起生效的條款;
(D)出售、轉讓、租賃、許可、放棄、抵押、質押或允許任何對SpinCo資產的留置權(許可留置權除外)或以其他方式處置任何SpinCo資產(不包括知識產權,這是下文第7.2(E)節的主題);
(E)(I)購買、出售、許可、再許可、租賃、質押、不主張、轉讓、轉讓、放棄、取消、失效或終止、或以其他方式處置、轉讓或授予任何知識產權或與任何知識產權有關的任何其他權利(關於(A)SpinCo擁有的非實質性或過時的知識產權或(B)在正常業務過程中按照以往慣例授予SpinCo擁有的知識產權的非排他性許可除外);或(Ii)向任何其他人披露SpinCo業務的任何重大商業祕密(除在正常業務過程中按照以往做法向受關於該等商業祕密的充分和可強制執行的使用限制和保密義務約束的人);
(F)在重大違反任何隱私要求的情況下,接收、收集、使用、存儲、處理、共享、保護、保護(技術、物理或管理)、處置、銷燬、披露或轉移(包括跨境)任何個人信息(或未執行上述任何操作);
(G)(根據合併計劃或其他方式)將SpinCo的任何實體與任何人合併、合併或合併,或通過完全或部分清算計劃或規定對任何SpinCo實體進行全部或部分清算、解散、重組、資本重組或其他重組的決議;
(H)收購(包括通過合併、合併或收購股份或資產)、租賃或特許,(I)任何人的任何權益,或(Ii)任何人在生效時間將是SpinCo實體的資產的任何資產,但在第(Ii)條的情況下,(A)在正常業務過程中,價值個別不超過2,000,000美元或總計不超過4,000,000美元的資產,其購買價格將由公司或其任何子公司在分派日期之前支付;
(I)回購、償還、提前償還、再融資或因借款而產生任何債務,發行任何債務證券,進行任何證券化交易或類似安排,或承擔、擔保
 
A-53

目錄
 
或背書,或以其他方式(無論是直接、或有或有或以其他方式)承擔任何人在正常業務過程中以外的借款義務,符合過去的慣例,總額不超過500,000美元;
(J)向任何人(SpinCo實體除外)提供任何重大貸款、重大資本出資或重大投資或墊款,每種情況下的金額分別超過2,000,000美元或總計4,000,000美元,但(I)向SpinCo實體的任何員工或高級管理人員墊付在SpinCo業務的正常過程中發生的費用,並符合本公司及其子公司的相關政策,或(Ii)按照過去的做法延長SpinCo業務正常過程中對客户的付款條件;
(K)(A)在任何實質性方面修改或修改,終止(不包括根據其條款到期的任何合同),或放棄任何SpinCo材料合同項下的任何實質性權利、利益或補救措施,或(B)簽訂任何合同,如果在本合同日期之前簽訂,將被要求列在SpinCo披露時間表第5.7節或第5.15(A)節;
(L)除交易文件規定、適用法律要求或任何現有公司福利計劃要求外,或在符合以往慣例的正常業務過程中,(I)採用、訂立、修訂或在任何方面更改或終止任何SpinCo服務提供者的任何公司福利計劃(按照以往慣例在正常業務過程中授予股權獎勵除外),或任何SpinCo福利計劃,(Ii)批准或同意大幅增加工資、薪金、獎金或其他補償,任何SpinCo服務提供商的薪酬或福利,或將導致對任何SpinCo實體的任何重大責任;(Iii)向任何SpinCo服務提供商授予或提供任何控制權變更、遣散費、解僱、留任或類似付款或福利,或將導致對任何SpinCo實體的任何重大責任;(Iv)僱用或聘用任何SpinCo實體的任何高管、員工、服務提供商或個人獨立承包商,其年基本工資超過250,000美元;或(V)無故終止僱用任何SpinCo員工或聘用年薪或聘用費超過250,000美元的SpinCo獨立承包商;
(M)除非GAAP要求或允許,否則不得對任何SpinCo實體或與SpinCo業務有關的任何財務會計原則、方法或做法進行任何實質性更改;
(N)放棄、免除、和解、妥協或以其他方式解決任何訴訟、訴訟或其他法律程序,但此類放棄、免除、和解或妥協僅涉及支付總額低於375,000美元的金錢損害賠償的除外;
(O)(I)作出、更改或撤銷與SpinCo業務有關的任何重大税務選擇,該選擇將在生效時間之後對任何SpinCo實體具有約束力(與分離相關的合理要求的選擇除外),或(Ii)結算或妥協SpinCo實體根據任何交易文件應負責的任何重大税務責任;
(P)作出或承諾按年計算的資本開支總額超過2,000,000美元;
(Q)與工會、員工代表機構或勞工組織簽訂任何集體談判協議或其他類似合同,構成SpinCo CBA,或在生效時間後母公司或其子公司對其負有任何責任或義務,或修改或修改任何SpinCo CBA;
(R)向任何人(母公司或其任何代表除外)披露或同意向任何人披露公司或其任何子公司的任何重大商業祕密或任何其他重大機密或專有信息、技術訣竅或流程,在每種情況下,除在正常業務過程中符合過去慣例並根據慣例合同義務或受託責任或專業義務對其保密外;
 
A-54

目錄​
 
終止而不更換或未盡合理努力維持對公司及其子公司整體業務的開展具有重要意義的任何許可證或許可;
(T)放棄本公司任何現任高管或SpinCo任何實體的限制性契約義務;
(B)(U)(I)限制公司或SpinCo任何實體從事任何行業或任何地理區域、開發、營銷或銷售產品或服務、或與任何人競爭的權利,或(Ii)在每種情況下向任何人授予任何排他性或類似權利,但此類限制或授予在每種情況下都不會單獨或總體上對公司或SpinCo任何實體的業務的正常運作產生重大和不利影響或重大幹擾;
(V)終止承保本公司或SpinCo任何實體的業務的任何保險單,而不更換或修改對本公司及其子公司作為一個整體的任何保險單;或
(W)授權或簽訂任何合同以執行上述任何一項,或以其他方式同意或作出任何承諾以執行上述任何一項。
Section 7.3 Tax Matters.
(A)本協議旨在構成《守則》第368條所指的“重組計劃”,雙方特此予以通過。自本協定之日起至生效之日止,每一締約方應盡其合理的最大努力(A)確保(1)歸化將符合第368(A)(1)(F)款所指的“重組”,(Ii)貢獻和分配加在一起將符合本守則第368(A)(1)(D)和355(A)條所指的“重組”,(Iii)合併將符合守則第368(A)條所指的“重組”,及(Iv)合併(計入管道投資)不會導致守則第355(E)條適用於分銷(就第(Ii)至(Iv)款而言,“免税地位”)及(B)不採取任何行動、導致或準許採取任何行動、不採取任何行動或導致未能採取任何行動,採取什麼行動或不採取行動可能會阻止(I)歸化為第368(A)(1)(F)條或(Ii)免税地位所指的“重組”的資格。在生效時間之後,本公司、母公司或其各自的任何關聯公司不得采取任何行動、導致或允許採取任何行動、不採取任何行動或導致未能採取任何行動,而這些行動或不採取行動可能會阻止免税狀態。
(B)公司、SpinCo和母公司應相互合作,並應盡其合理的最大努力,使公司獲得一份在形式和實質上令公司合理滿意的書面意見(“公司分配税務意見”),其大意是:(I)根據該意見中陳述或提及的事實、慣例陳述和假設,(I)貢獻和分配,將符合守則第368(A)(1)(D)及355(A)條所指的“重組”,及(Ii)合併不會導致守則第355(E)條適用於分銷。在提交公司分配税意見時,LW有權接受並依賴母公司分配税申述和公司分配税申述。
[br}(C)就公司和SpinCo而言,公司和母公司應相互合作,並應盡其各自合理的最大努力獲取LW(“公司合併税務意見”)的書面意見(對於公司和SpinCo),以及Weil的書面意見(“母公司合併税務意見”),對於母公司,在形式和實質上分別令公司和母公司滿意的書面意見,日期為截止日期,大意是,根據事實,在該意見中提出或提及的慣常陳述和假設,合併將被視為守則第368(A)條所指的“重組”。在提交公司合併税務意見和母公司合併税務意見時,LW和Weil均有權接收和依賴SpinCo合併税務申述和母公司合併税務申述。
 
A-55

目錄​
 
[br}(D)公司和SpinCo一方和母公司應相互合作,以獲取,母公司應盡其合理的最大努力,獲取於截止日期在形式和實質上令母公司合理滿意的Weil的書面意見(“母公司馴化税務意見”),其大意是,根據該意見書中陳述或提及的事實、習慣陳述和假設,該馴化將符合守則第368(A)(1)(F)節規定的“重組”的資格。在提交母公司歸化税務意見時,偉爾有權在必要時收到並依賴本公司、SpinCo和母公司的每一位高管的陳述,日期為截止日期,其形式和實質令偉爾合理滿意,並提交給偉爾與馴化相關。為免生疑問,根據第八條,收到母公司的馴化税收意見不是結案的條件。
(E)公司、SpinCo和母公司應相互合作,並應盡各自的合理最大努力獲取與提交母公司登記聲明有關的向美國證券交易委員會提交的任何税務意見,並應各自盡其合理的最大努力促使該等意見及時提交。
(F)如果母公司在生效時間之前知道或有理由相信母公司無法合理地獲得母公司合併税務意見,母公司將立即通知本公司。
(G)如果在生效時間之前,本公司知道或有理由相信本公司無法合理地獲得本公司的任何税務意見,本公司將立即通知母公司。
第7.4節登記説明書和招股説明書的編制;母公司股東大會。
[br}(A)在本協議簽署後,在可行的情況下,在法律規定的與本協議所擬進行的交易相關的情況下儘快提交:(I)母公司、公司和SpinCo應共同編制並向美國證券交易委員會提交母公司註冊説明書;(Ii)母公司、公司和SpinCo應共同編寫且SpinCo應向美國證券交易委員會提交《註冊説明書》;(Iii)母公司、公司和SpinCo應共同編制委託書並應向美國證券交易委員會提交委託書(委託書可構成母公司註冊説明書的一部分);以及(Iv)雙方應共同準備並安排提交適用證券法要求的與交易相關的其他備案文件。
(br}(B)母公司、公司和SpinCo均應盡其合理的最大努力,在此類提交後儘快宣佈母公司註冊聲明和SpinCo註冊聲明生效(包括通過迴應美國證券交易委員會的評論),並使此類註冊聲明在完成交易所需的時間內保持有效,並且在母公司註冊聲明和SpinCo註冊聲明的生效日期之前,本公司及SpinCo應根據任何適用的證券法,就母股發行及分派採取一切合理所需的行動(但不包括有資格在其現時不具備資格的任何司法管轄區開展業務,或在任何該等司法管轄區提交送達法律程序文件的一般同意)。在母公司註冊聲明及SpinCo註冊聲明生效後,本公司及母公司(視何者適用而定)應在實際可行的情況下,根據適用法律,安排將分發文件或母公司註冊聲明(包括委託書)郵寄或提供予本公司股東或母公司股東(視何者適用而定)。母公司不得提交母公司註冊聲明或委託書,或對母公司註冊聲明或委託書進行修訂或補充,除非本公司和SpinCo有合理機會對其進行審查和評論(母公司應本着善意合理考慮該等評論)。不得提交、修訂或補充, SpinCo註冊聲明將由公司或SpinCo作出,但不向母公司提供合理的機會對其進行審查和評論(公司應本着善意合理考慮此類評論)。每一方(如適用)將盡其合理的最大努力促使分銷
 
A-56

目錄
 
文件和母公司註冊聲明在所有重要方面都符合美國聯邦證券法的適用要求。
(C)母公司、本公司和SpinCo各自應確保:(A)母公司註冊聲明或SpinCo註冊聲明提供的或代表其提供的信息,不會在提交美國證券交易委員會時、每次修訂時和根據證券法生效時,包含對重大事實的任何虛假陳述,或遺漏任何必須在其中陳述或作出陳述所必需的重大事實,而不會誤導;(B)委託書將:在首次郵寄或提供給母公司股東之日及在母公司股東大會上,包含任何對重大事實的不真實陳述或遺漏陳述其中所需陳述或為作出陳述所需的任何重大事實,且不具誤導性,或(C)分發文件在郵寄或提供給本公司股東之日,將包含對重大事實的任何不真實陳述或遺漏陳述為作出陳述所需或必需的任何重大事實,根據它們製作的情況,而不是誤導性的。
(br}(D)如果在生效時間之前的任何時間,母公司、本公司或SpinCo或其各自的關聯公司、董事或高級管理人員的任何信息應在母公司註冊聲明、委託書或SpinCo註冊聲明的修正案或補充中列出,以便任何此類文件不包括對重大事實的任何錯誤陳述,或遺漏任何作出陳述所需的重大事實,鑑於這些信息是在何種情況下作出的,在不誤導的情況下,發現此類信息的一方應立即通知另一方,描述此類信息的適當修訂或補充應立即提交美國證券交易委員會,並在法律要求的範圍內傳播給母公司或本公司的股東(視情況而定)。每一方應迅速將母公司註冊聲明或SpinCo註冊聲明生效的時間,以及根據合併可發行的本地化母股股票或SpinCo普通股在任何司法管轄區發行以供發售或出售的任何停止令或暫停資格的時間通知另一方。此外,每一方同意迅速向另一方及其各自的律師提供任何書面意見或修改或補充請求的副本,並應在收到此類意見後立即將該方或其律師可能不時從美國證券交易委員會收到的關於母公司註冊聲明、委託聲明或SpinCo註冊聲明的任何口頭意見或修改或補充請求通知另一方, 並應向另一方提供其或其附屬公司與與之相關的美國證券交易委員會之間的任何書面或口頭答覆或函件的副本。每一締約方及其各自的律師均應有合理的機會事先審查任何此類書面答覆,並參加與美國證券交易委員會的任何討論或口頭材料交流,每一締約方均應合理考慮另一方及其律師對此提出的添加、刪除、評論或修改建議。
(E)母股東大會。
(I)母公司應在母公司股東登記聲明宣佈生效之日後,在合理可行的情況下儘快召開、通知、召開和舉行股東大會(“母公司股東大會”),並在任何情況下不遲於其後三十(30)個工作日,以獲得母公司股東的批准;但在符合任何適用法律要求的情況下,如果尚未確定法定人數,母公司可應公司的合理要求(且每次不得超過五(5)個工作日)推遲或推遲母公司股東大會(A)(在第(C)款的情況下,最多可推遲兩(2)次);(B)在與本公司磋商後,給予合理的額外時間,以便提交及郵寄適用法律所規定的對委託書的任何補充或修訂,並讓母公司的股東在母公司股東大會之前充分分發及審閲該等補充或修訂;。(C)留出合理的額外時間,以徵集額外的委託書,前提是及在其他情況下不會獲得所需的母公司股東批准;。(D)在諮詢 後。
 
A-57

目錄​
 
如適用法律另有要求,則須經本公司同意;或(E)經本公司事先書面同意;但母公司股東大會不得延期至母公司股東大會原定召開日期後三十(30)天(不包括適用法律規定的任何延期)。母公司應在母公司股東大會日期前最後五(5)個工作日的每個工作日內,應要求每日向本公司通報母公司就母公司股東批准而收到的委託書的總數,並在本公司提出合理要求後,在其他時間通知本公司。母公司同意,將根據母公司管理文件的要求,向母公司A類普通股的持有者提供在母公司股東大會期間選擇贖回該等母公司A類普通股的機會。
(2)母公司應通過母公司董事會一致建議其股東(A)通過和批准母公司從開曼羣島到特拉華州註冊成立的管轄權的變更,(B)修改和重述與母公司註冊有關的現有管理文件,包括實施前述規定所需的任何單獨或非捆綁的建議,以及按照《母公司憲章》的規定將母公司的名稱改為OmniAB,Inc.,(C)通過和批准本協議,在每種情況下,根據適用法律和交易所規則和法規,(D)批准發行與本地化、PIPE投資、贖回支持和合並相關的本地化母公司股票,(E)批准母公司採納母公司股權計劃和母公司ESPP,每一項都在員工事項協議中描述;(F)根據本協議預期的結束時,選舉進入母公司董事會的董事;(G)採納和批准美國證券交易委員會(或其工作人員)在其對委託書或母公司登記説明書或與此相關的函件的評論中可能表明的任何其他建議;(H)通過和批准母公司和本公司合理商定的與交易有關的任何其他建議;及(I)如有必要,母公司股東大會延期,以允許進一步徵集代表,因為沒有足夠的票數構成法定人數或批准和通過上述任何建議((A)至(I)中的建議,連同“交易建議”)。, 並將該母公司董事會的建議納入委託書(須遵守第7.5條),並在根據第7.5條的規定在建議中沒有作出任何修改的情況下,盡其合理的最大努力(1)向其股東徵集委託書,以支持母公司股東批准所需的建議,及(2)採取所有其他必要或適宜的行動以確保母公司股東的批准。除第7.5節明確允許外,母公司董事會或其任何委員會均不得實施建議中的修改。
建議中的7.5節修改。母公司董事會不得撤回、修改、限定或修改其向母公司股東提出的其對交易提議投贊成票的建議(連同對其向母公司股東提出的建議的任何撤回、修訂、限制或修改,稱為“建議中的修改”);前提是,如果母公司董事會在與外部法律顧問協商後真誠地確定,未能在推薦中做出修改將違反其根據適用法律對母股東承擔的受信義務,則可在建議中進行修改;此外,條件是:(I)母公司應在母公司採取此類行動之前至少五(5)個工作日向公司遞交書面通知,説明其打算在建議中進行修改;(Ii)在此期間,如果公司提出要求,在建議中進行修改之前,母公司應真誠地與公司就公司對本協議條款和條件提出的任何修訂或調整進行談判,使母公司董事會能夠重申其建議,而不在建議中做出此類修改;以及(Iii)如果公司根據第(Ii)條要求談判,母公司只有在母公司董事會真誠地考慮了公司在五(5)個營業日結束前以書面形式向母公司提出的對本協議條款和條件的任何修訂或調整後,才可在建議中進行修改, 繼續真誠地認定,未能對建議作出修訂將與其根據適用法律對母股東承擔的受信責任相牴觸。在適用法律允許的最大範圍內,父母確立的義務
 
A-58

目錄​
 
正式召集、發出通知、召開母公司股東大會的記錄日期不受任何推薦修改的影響,母公司同意設立一個記錄日期,正式召集、發出通知、召開和召開母公司股東大會,並將交易建議提交批准,無論是否發生了推薦修改。
第7.6節合理的最大努力。
(A)在符合第7.20節的條款的情況下,母公司、本公司及其各自子公司應盡其合理的最大努力,儘快採取或促使採取一切行動,並迅速採取或促使採取一切行動,並協助和配合另一方完成所有根據適用法律合理必要、適當或適宜的事情,以完成和生效本協議和其他交易文件所設想的合併和其他交易,儘可能快地在實際可行的情況下,並在任何情況下在外部日期之前。包括(I)從政府當局獲得所有必要的行動或不行動、豁免、同意、許可、批准以及等待期的到期或終止,以及與此相關的所有必要的登記和備案,以及(Ii)利用其商業上合理的努力從第三方獲得所有必要的同意、批准或豁免;但在任何情況下,本公司、母公司或其各自的子公司均不需要向任何第三方支付任何費用、罰款或其他對價,以獲得完成任何合同項下本協議預期的交易所需的任何同意或批准。
(br}(B)本公司及母公司應(I)在任何情況下不得遲於本條例生效日期後十(10)個營業日,迅速(或安排)提交(或安排提交)高鐵法案下有關合並的任何及所有所需的合併前通知及報告表,及(Ii)在實際可行及適宜的情況下,儘快根據任何其他反壟斷法,向其他政府當局提交任何適當的文件。本公司及其母公司應(在需要的範圍內,應促使其關聯公司)請求提前終止反壟斷法(如有)下的任何適用等待期,並應分別盡其合理的最大努力促使該等等待期的到期或終止,並應在合理可行和適當的情況下,儘快向美國司法部反壟斷司(“反壟斷司”)或美國聯邦貿易委員會(“聯邦貿易委員會”)提供根據任何法律或其中任何一項可能要求的任何額外信息或文件。
(br}(C)為貫徹本條款7.6(I)如因違反任何反壟斷法而對合並提出(或威脅要提起)任何行政或司法訴訟或訴訟,包括由私人提起的任何訴訟,本合同各方應採取一切必要的行動,對任何此類訴訟或訴訟提出異議,並撤銷、撤銷、推翻或推翻任何法令、判決、強制令或其他命令,不論是臨時的、初步的還是永久的,禁止、阻止或限制在外部日期或之前完成合並,以及(Ii)母公司和公司各自應採取一切必要的進一步行動,以避免或消除任何反壟斷法下的各種障礙,以使合併能夠在可行的情況下儘快發生(在任何情況下不遲於外部日期),包括提議、談判、承諾和實施,通過同意法令,持有單獨的命令,或以其他方式,以(X)出售、剝離、許可、(Y)終止、修訂或轉讓母公司、SpinCo實體或其各自子公司(包括SpinCo業務和SpinCo資產)的任何業務、資產或財產(包括通過建立信託或其他方式),包括SpinCo業務和SpinCo資產,包括SpinCo業務和SpinCo資產,以及(Z)以其他方式採取或承諾採取在關閉後會限制該方對任何企業採取行動的自由或其經營和/或保留任何企業的能力的行動, 包括SpinCo業務和SpinCo資產在內的母公司、SpinCo實體或其各自子公司(本公司及其子公司除外)的資產或財產;前提是母公司和公司均不需要根據第7.6條採取任何會對母公司或公司從交易中獲得的預期利益產生重大影響的行動。儘管如此,
 
A-59

目錄​​
 
在本協議中,本公司及其子公司沒有義務採取、同意或承諾採取不以關閉為條件的任何行動,或(B)與任何註冊保留資產或註冊保留業務有關的行動。
(D)母公司和公司應就根據第7.6節進行的所有備案、通知、通信、提交和任何其他行動進行合作和協商,並在適用的法律限制和任何政府當局的指示下,母公司和公司應及時向對方通報與完成交易有關的事項的現狀,包括迅速向對方提供母公司和公司收到的通知或其他通信的副本,視情況而定。或其各自的任何子公司或附屬公司,從任何第三方和/或任何政府當局獲得關於此類交易的信息。在符合與信息交換有關的適用法律的情況下,母公司和公司應允許另一方的律師有合理的機會提前審查任何擬議的通知或文件以及向任何政府當局提交的任何實質性書面通信或提交,並真誠地考慮另一方的意見;但這些材料可在以下情況下進行編輯:(I)刪除有關SpinCo業務和SpinCo資產估值的參考,或有關交易過程的信息,或第三方就此提出的建議,(Ii)根據需要遵守合同協議,以及(Iii)根據需要解決合理的特權或保密問題。母公司和本公司同意不參加任何與交易有關的預先安排的會議或討論,無論是親自、通過視頻會議或通過電話,除非事先與另一方協商,並在該政府當局不禁止的範圍內, 給予對方合理的出席和參與機會。
Section 7.7 [故意省略].
第7.8節獲取信息。
(A)在過渡期間,公司一方面應並應促使其子公司,且母公司應並應促使其子公司在正常營業時間內,在符合另一方確立的真誠政策和程序(包括對新冠肺炎的迴應)的前提下,向另一方及其各自的代表提供合理的准入,方式不得幹擾母公司及其子公司的業務或SpinCo業務的正常運營。母公司及其子公司或本公司及其子公司(包括SpinCo實體)與SpinCo業務(如適用)有關的財產、賬簿和記錄以及適當的高級管理人員和員工,並應在每種情況下向該方及其代表提供與母公司及其子公司或SpinCo業務或SpinCo實體(如適用)的事務有關的會計(包括會計師的工作底稿)、財務和運營數據及其他信息。因此,締約方及其代表可以合理地提出要求,以促進交易或為母公司和尚存公司在交易結束後的運作做準備;但(X)調查只能在合理的通知下進行,並由調查方承擔全部費用和費用;以及(Y)本協議中的任何規定不得要求任何一方允許進行任何檢查或向任何其他方披露以下任何信息:(I)將不合理地幹擾該方的業務開展或導致財產損害(非物質損害),除非得到該另一方的事先書面同意(可自行決定拒絕或拒絕),(Ii)將導致違反任何法律,, 隱私政策或可能適用於此類信息的任何保密義務和類似限制,或(Iii)將危及該當事人的律師-委託人特權或其他披露特權或保護;但本應被要求向另一方披露信息的一方應採取一切必要的合理行動,在不喪失特權或違反協議、政策、法律或其他限制的情況下,允許這種披露,包括採取商業上合理的努力,獲得任何第三方對披露這類信息所需的同意或豁免,並實施適當和相互同意的“淨室”或旨在限制每一方分享這類信息的任何這種不利影響的其他類似程序。儘管第7.8節有任何相反的規定,(但在不限制本協議項下本公司義務的情況下,
 
A-60

目錄​
 
(br}包括第7.4節),除與SpinCo業務、SpinCo實體、SpinCo資產或SpinCo負債有關的信息外,公司和SpinCo不應被要求提供對本公司、其任何附屬公司或其各自業務的任何信息或與其有關的任何信息的訪問或任何披露。所有接觸任何締約方的請求均應向該締約方或其指定代表提出。
(B)雙方特此同意,保密協議的規定應適用於任何締約方或其代表根據該協議和本協議提供的所有信息和材料。本保密協議在本協議終止後繼續有效。
第7.9節排他性。
(A)公司應立即停止,並應促使其子公司並應盡合理最大努力促使其代表立即停止與任何人(母公司或其關聯公司除外)就SpinCo提案進行的任何討論或談判,或合理預期會導致SpinCo提案的任何詢價、提案或要約,並應立即要求在本協議日期之前已獲得任何與SpinCo提案相關的任何機密信息的每個人立即返回或銷燬該信息,包括立即終止任何人對與SpinCo提案(定義如下)有關的任何物理或電子數據室的任何訪問。自本協議之日起至(A)根據第九條終止本協議和(B)生效時間(以較早者為準)之日起,本公司不得並應促使其子公司並應盡合理最大努力使其代表不:(I)徵求、發起、知情地鼓勵或知情地促進(包括通過提供以前未曾公開傳播的信息)第三方或其代表提出的與任何收購(無論是通過合併、購買權益、購買資產或其他方式)、獨家許可、合資企業、合夥、資本重組、清算、解散或其他交易,涉及公司及其子公司的業務或資產的任何部分,單獨或合計佔SpinCo業務(作為一個整體)淨收入、淨收入或資產的15%或以上(前述任何一項,稱為SpinCo提案),或任何合理預期會導致SpinCo提案的詢價、提案或要約, (Ii)進行任何有關SpinCo業務、SpinCo資產或SpinCo實體的討論或談判,或向任何人提供與SpinCo提案有關的任何非公開信息,或與SpinCo提案有關的任何查詢、提案、努力或嘗試,或合理地預期會導致SpinCo提案的任何查詢、提案、努力或嘗試,(Iii)採納、批准或推薦,或公開提議採用、批准或推薦任何SpinCo提案,或(Iv)批准或授權,或導致或允許公司或任何公司子公司簽訂任何合併協議、收購協議、重組協議,意向書、諒解備忘錄、原則協議、期權協議、合資企業協議、合夥協議或與任何SpinCo提案有關或規定的類似協議或文件;但第7.9條並不限制本公司進行或從事任何與本公司及其附屬公司整體業務(與SpinCo業務相對)實質上全部業務有關的任何交易的能力,只要該等交易不會阻止或實質損害或實質延遲本公司履行其在本協議及分派協議項下的義務或完成交易的能力;此外,前述並不影響本協議或任何其他交易文件項下本公司及SpinCo或SpinCo實體的任何義務。
(br}(B)儘管有第7.9(A)款的規定,但在(I)本協議日期後180天或(Ii)美國證券交易委員會宣佈生效的母公司註冊聲明生效之前的任何時間,本公司可:(X)應要求提供信息(包括關於本公司或其任何子公司的非公開信息)給任何主動提出收購本公司全部或至少75%(75%)有投票權證券或至少75%(75%)本公司及其子公司整體資產的人或其代表,條件是終止本協議(任何該等建議,“公司收購建議”),在每種情況下,在提供任何該等信息之前,提出該公司收購建議的人與公司簽訂了至少與保密協議同樣嚴格的保密協議;及(Y)與任何人士就該等公司收購建議進行或參與任何討論或談判。
 
A-61

目錄​​
 
(C)如果公司收到任何公司收購建議,公司應立即(無論如何,在兩(2)個工作日內)向母公司發出通知,並在該通知中列出任何該等建議或要約的重要條款和條件。母公司應根據保密協議的條款對此類信息保密。
(D)儘管第7.9節有任何相反規定,但在(I)本協議日期後180天或(Ii)美國證券交易委員會宣佈生效的母公司註冊聲明生效之前的任何時間,公司可根據第9.1(I)節和第9.3節的條款並在其約束下選擇終止本協議,以便就公司收購提議達成最終協議;但在就公司收購建議訂立任何該等最終協議前,(X)本公司必須在本公司採取該等行動前至少五(5)個營業日向母公司發出擬訂立該等最終協議的通知,及(Y)在該五(5)個營業日期間及在訂立該等最終協議前,如母公司提出要求,本公司應與母公司真誠地就母公司對本協議條款及條件提出的任何修訂或調整與母公司磋商。
(E)母公司應立即停止,並應盡合理最大努力促使其代表立即停止與任何人(本公司或其關聯公司除外)就母公司合併提案進行的任何討論或談判,或合理預期會導致母公司業務合併提案的任何詢價、提案或要約。從本協議之日起至(I)根據第九條終止本協議和(Ii)生效時間(以較早者為準)為止,母公司不得且應盡合理最大努力促使其代表不:(W)徵求、發起、知情地鼓勵或知情地促成(包括通過提供以前未公開傳播的信息)第三方或其代表提出的與任何企業合併直接或間接有關的任何提案,或任何合理預期會導致母公司合併提案的詢價、提案或要約,(X)參與關於以下事項的任何討論或談判:或與任何人交換與任何母公司合併提案有關的任何非公開信息,或與任何與母公司合併提案有關或可合理預期導致母公司合併提案的任何查詢、提案、努力或嘗試,(Y)通過、批准或推薦,或公開提議採納、批准或推薦任何母公司合併提案,或(Z)批准或授權,或導致或允許母公司簽訂任何合併協議、收購協議、重組協議、意向書、諒解備忘錄、原則協議、期權協議、合資企業協議、合夥協議或類似的協議或文件,任何母公司合併建議。
第7.10節公告。除非(A)本協議另有明確規定,(B)母公司將就建議中的任何修改發佈或提交的任何新聞稿、公開聲明或文件,以及(C)各方將以雙方同意的形式發佈的單獨或聯合新聞稿(或僅包含或反映先前根據本第7.10條披露的新聞稿或其他公開披露的此類信息的任何公開聲明或披露),母公司和公司都不會,母公司和公司各自將導致其子公司不,未經另一方事先書面同意,發佈任何新聞稿或以其他方式就交易發表任何公開聲明或披露。儘管有上述規定,但如適用法律或任何證券交易所規則規定須作出該等披露,尋求作出該等披露的一方將迅速通知有關另一方,而作出該聲明的一方將在作出該等披露前,在合理情況下作出合理努力,與另一方真誠磋商,以便發出雙方同意的新聞稿或公告。儘管有上述規定,任何一方均可根據本第7.10節的規定,作出與其先前公開發布的聲明相一致的聲明。
第7.11節訴訟抗辯。母公司和本公司應及時向另一方提供書面通知,説明該方的任何股東或所謂股東對其、其任何子公司或其各自的任何董事和高級管理人員(就本公司而言,包括SpinCo)提起的與本協議、交易、交易文件和此處或因此預期的任何事項(統稱為交易訴訟)有關的任何訴訟,並應保留其他
 
A-62

TABLE OF CONTENTS​​​​
 
(Br)締約方在合理的當前基礎上了解其現狀,並考慮另一方就其戰略提出的任何意見或建議;但在生效時間前,未經另一方事先書面同意,任何一方不得就因該等交易而引起或導致的任何行動達成妥協、和解、達成安排或同意妥協、和解或達成安排,只要(A)該等行動包括另一方或其任何附屬公司、董事或高級職員為被點名的被告,或(B)該等妥協、和解或安排可合理地預期會阻止、重大損害、重大延遲或以其他方式對雙方履行其各自的義務或及時完成交易的能力造成重大不利影響。
第7.12節第16節有關事項。在生效時間之前,母公司、本公司和SpinCo應採取一切必要的步驟(在適用法律允許的範圍內),使因交易產生的對SpinCo普通股(包括SpinCo普通股的衍生證券)的任何處置或對母公司普通股或國產化母公司股票的收購,包括作為交易法第16(A)條關於母公司或SpinCo(視情況而定)受交易法第16(A)條約束的每個個人(如果有)直接或間接進行的分銷,使根據交易法頒佈的第16b-3條規則豁免。該等步驟應根據(並在美國證券交易委員會允許的範圍內)適用的美國證券交易委員會規章制度和美國證券交易委員會工作人員的解釋採取。
7.13節對對方業務的控制。本協議中包含的任何內容均不得直接或間接賦予公司或SpinCo在生效時間之前控制或指導母公司運營的權利。本協議中包含的任何內容均不得直接或間接賦予母公司在生效時間之前控制或指導公司運營的權利,包括SpinCo業務。在生效時間之前,公司、SpinCo和母公司應按照本協議的條款和條件對其各自的運營實施完全控制和監督。
第7.14節SpinCo股票發行。在生效時間之前,SpinCo將採取一切必要行動,授權發行若干SpinCo普通股或拆分SpinCo普通股,以便根據分離和分配協議的條款,在緊接生效時間之前發行的SpinCo普通股總數將等於有權在緊接生效時間之前獲得分配的公司普通股數量。公司和SpinCo均應根據本協議和分離與分配協議的條款,對各自的管理文件進行必要的修訂、備案或其他行動,以實現分配。
第7.15節馴化。在收到母公司股東批准後,母公司應在不遲於生效時間前一天的日期內使馴化生效,包括:(A)按照母公司和公司合理接受的形式和實質,向特拉華州州務卿提交關於馴化的馴化證書,以及基本上按本合同附件G所附形式的母公司憲章(母公司和公司可能以書面商定的更改,即《母公司憲章》),在每種情況下,根據其規定和適用法律,(B)填寫、作出和促成所有須向開曼羣島註冊處處長提交的與歸化有關的文件;及(C)取得開曼羣島註冊處處長髮出的撤銷註冊證明書。根據適用法律,歸化應規定,在歸化生效時,由於歸化,母公司的任何股東不採取任何行動,(1)母公司A類普通股當時發行和發行的每股應一對一地自動轉換為母公司普通股;(2)母公司B類普通股的每股已發行和流通股應在一對一的基礎上自動轉換為母公司普通股;(3)當時簽發的每一份尚未履行的父母認股權證應自動轉換為已馴化的父母認股權證, 根據認股權證協議訂立;(Iv)各當時已發行及尚未發行的母公司單位須分開及自動轉換為一股歸化母公司普通股及一份歸化母公司認股權證的三分之一;及(V)自歸化生效時間起及之後的母公司附例將基本上採用本協議附件H所載的形式(經母公司及本公司書面同意的更改,即“母公司附例”)。
 
A-63

TABLE OF CONTENTS​​​​​​​
 
7.16節交易單據。母公司應或應促使其適用子公司在收盤時或之前籤立並向本公司交付其或任何該等附屬公司在生效時間是或將成為訂約方的每份交易文件。本公司須或將安排其適用附屬公司於收市時或之前籤立及交付本公司或任何該等附屬公司於生效時間作為或將會成為訂約方的每份交易文件。
7.17節納斯達克上市。自本協議日期起至生效時間止,母公司應盡其合理最大努力維持母公司A類普通股在納斯達克上市,並應根據納斯達克規則的要求編制一份上市申請並向納斯達克提交上市申請,涵蓋在合併和歸化中可發行的歸化母股股份,並應盡其合理最大努力促使根據交易可發行的歸化母股股份在納斯達克獲得批准上市,但須遵守正式發行通知,於本協議日期後在切實可行範圍內儘快上市,但無論如何應在生效時間之前。
7.18節收購法規。倘若任何“公允價格”、“暫停”、“收購控制權股份”、“企業合併”或其他形式的反收購法律適用於該等交易,母公司、合併附屬公司及其各自的董事會應盡一切合理努力批准有關批准,並採取合理所需的行動,以使該等交易可在切實可行範圍內儘快按擬訂立的條款完成,並以其他方式採取行動以消除或儘量減少該等法規或法規對該等交易的影響。
第7.19節合併子公司和SpinCo的義務。母公司應採取一切必要行動,促使合併子公司履行其義務,並採取本協議或交易文件下預期或要求的任何行動,或根據本協議規定的條款和條件完成包括合併在內的交易。公司應在有效時間之前採取一切必要行動,促使SpinCo履行其義務,並根據本協議或交易文件採取任何SpinCo預期或要求採取的行動,以完成交易,包括合併,符合本協議和分離與分配協議中規定的條款和條件。
第7.20節進一步保證。除本協議另有明文規定外,雙方應並應促使其各自的關聯公司採取或促使採取一切適當的行動,採取或促使採取一切適當的行動,並協助和配合其他各方進行根據本協議、任何其他交易文件或適用的法律所需、適當或適宜的事情、任何其他交易文件或適用的其他交易文件,以執行本協議或此類其他交易文件的規定,並完成並使合併和其他交易生效(關於第7.6節所涵蓋的事項除外,這應受第7.6節的規定以及與分居相關的任何所需同意的管轄,這些同意應僅受分居和分配協議的管轄)。為推進但不限於前述規定,每一方應盡商業上合理的努力,從第三方獲得與合併相關的所有必要的同意、批准或豁免(第7.6節所涵蓋的事項除外,受第7.6節的規定管轄,與分立有關的任何同意僅受分立和分配協議管轄);但任何一方或其任何關聯公司不得就前述事項開始任何訴訟、提供或支付任何金錢、或以其他方式向任何第三方提供任何便利(財務或其他)。未能獲得第三方的任何同意、批准或豁免本身並不構成對本協議的違反。
第7.21節單一股東批准。在簽署本協議後,(A)公司將立即向母公司交付SpinCo股東批准,以及(B)母公司作為合併子公司的唯一股東,將根據本協議所述的條款和條件,並根據DGCL(“合併次股東批准”)的適用條款,通過本協議並批准交易的完成,並向公司提交合並子股東批准的副本。
第7.22節財務信息。
(A)公司應自本合同生效之日起至截止日期為止,(I)在合理可行的情況下,在不遲於 後七十五(75)個歷日內,編制並交付給母公司。
 
A-64

目錄​​
 
(Br)任何會計季度末,SpinCo業務截至該會計季度末的未經審計的合併資產負債表,以及SpinCo業務在該會計季度的相關的未經審計的綜合收益、全面收益、權益和現金流量表,以及上一會計年度相應時期的可比財務報表,在每種情況下,在需要通過引用的程度包括或納入母公司註冊報表(包括委託書)、SpinCo註冊報表或分銷文件(統稱為“後續未經審計的SpinCo財務報表”),以及(Ii)如有必要,在合理可行的情況下,不遲於任何會計年度結束後一百(100)個歷日,SpinCo業務在該會計年度結束時的經審計合併資產負債表,以及SpinCo業務在該會計年度的相關經審計綜合收益、全面收益、權益和現金流量表,連同上一會計年度的可比財務報表,在每個情況下,均須以引用方式納入或併入母公司註冊報表(包括委託書)、SpinCo註冊報表或分銷文件(統稱為,“隨後經審計的SpinCo年度財務報表”,以及隨後的未經審計的SpinCo財務報表(“後續期間SpinCo財務報表”)。後續SpinCo財務報表應根據公司及其子公司的賬簿和記錄,並根據在所涉期間一致應用的公認會計原則(除非公認會計原則另有要求)以及美國證券交易委員會的適用規則和規定編制, 包括S-X法規的要求。隨後的未經審計的SpinCo財務報表應由SpinCo的獨立會計師按照美國上市公司會計監督委員會(美國)在AU第722條中規定的程序進行審查,並且每一份經過審計的SpinCo年度財務報表應附有一份審計報告,沒有任何限制或SpinCo的獨立會計師的例外。隨後的SpinCo財務報表在交付時,應在所有重要方面公平地列報SpinCo業務截至其中所示日期和期間的綜合財務狀況和綜合經營業績。
[br}(B)公司同意盡合理最大努力在本協議日期後儘快向母公司提供經審計的財務報表,包括截至2021年12月31日和2020年12月31日的合併資產負債表,以及截至2021年12月31日、2020年12月31日和2019年12月31日的SpinCo業務的綜合收益表和綜合收益、權益和現金流量表,每種情況下均按照GAAP和S-X規則編制,並按照PCAOB的審計準則進行審計;但該等經審計的財務報表不應包括經簽署的審計意見,經簽署的審計意見應在緊接SpinCo向美國證券交易委員會提交的初始登記報表之前提交。在過渡期內、自結束後及結束後,公司應盡合理最大努力提交SpinCo註冊説明書和任何其他適用的美國證券交易委員會備案文件,以(I)與母公司合作,編制符合美國證券交易委員會規則和規定的形式財務報表,以滿足美國證券交易委員會備案文件所需的範圍,包括S-X條例的要求,以及(Ii)在合理通知後,提供併合理地提供公司高級管理人員,以討論根據第7.22(B)節準備和交付的材料。
ARTICLE VIII
合併條件
第8.1條對SpinCo、公司、母公司和合並子公司實施合併的義務的條件。每一方完成合並的各自義務應在以下條件結束時或之前履行(或在適用法律允許的範圍內,公司和母公司放棄):
(A)(I)根據《高鐵法案》與合併有關的等待期(或其任何延長)應已到期或已根據《高鐵法案》終止;(Ii)所有其他必需的監管批准應已獲得,並應保持完全有效,與此有關的所有法定等待期(及其任何延長)應已屆滿或終止;
 
A-65

目錄​
 
和(3)母公司或本公司與任何政府當局之間不應存在任何有效的自願協議,根據該協議,母公司或本公司已同意在任何時間內不完成交易;
(B)內部重組、出資和分配以及分離和分配協議所設想的其他交易應已根據《分離和分配協議》完成;
(C)(I)母公司註冊聲明和SpinCo註冊聲明均應根據證券法或交易法(視具體情況而定)而生效,兩者均不應成為美國證券交易委員會任何停止令或尋求此類停止令的政府當局實際或威脅提起訴訟的標的;及(Ii)適用的證券交易所規則或證券法所要求的與分銷相關的適用通知期限(如果有)應已屆滿;
(D)已取得母股東批准;
(E)任何有管轄權的政府當局均不得制定、頒佈或授予任何法律(不論是臨時、初步或永久性的),在每一種情況下,該法律都是有效的,並且具有限制、禁止或禁止完成交易的效力;
(F)母公司應至少擁有5,000,001美元的有形淨資產(根據《交易法》第3a51-1(G)(1)條確定);以及
(G)根據交易可發行的國產化母股股份應已獲批在納斯達克上市,並須符合正式發行通知。
第8.2節公司和SpinCo義務的附加條件。公司和SpinCo完成合並的義務應在以下附加條件結束時或之前履行(或在適用法律允許的範圍內,公司放棄):
(A)母公司和合並子公司應各自在所有實質性方面履行並遵守本協議要求其在生效時間或之前履行或遵守的義務、契諾和協議;
(br}(B)第六條所述的母公司和合並子公司所作的所有陳述和保證(本節第8.2(B)節第二句和第三句中提及的陳述和保證除外),在不影響重要性、母公司重大不利影響或類似限制的情況下,在本合同日期和截止日期以及截止日期各方面均應真實和正確,如同該等陳述和保證是在截止日期作出的一樣(除非任何陳述或保證按其條款只在另一個指定日期有效,僅於該指定日期為真實及正確),除非該等陳述及保證未能真實及正確(不影響重要性、母公司重大不利影響或類似資格)不會個別或整體造成母公司重大不利影響。6.1(A)節、6.1(B)節的第一句和第三句、6.2節的全部內容中闡述的父母的陳述和保證,第6.3節(第6.3(A)節的前兩句和第6.3(B)節的第二句除外)和第6.11節在本合同日期和截止日期的所有重要方面均應真實和正確,就像該等陳述和保證是在截止日期和截止日期時作出的一樣(除非任何陳述或保證按照其條款只涉及另一個指定日期的事項,該陳述或保證僅在該指定日期時才真實和正確)。父母在第6.10(A)節中提出的陳述和保證, 第6.3(A)節和第6.3(B)節的前兩(2)句和第6.3(B)節的第二句在所有方面均應真實和正確,如同該等陳述和保證是在截止日期和截止日期作出的一樣(但第6.3(A)節的前兩(2)句和第6.3(B)節的第二句所述的陳述和保證的最小偏差除外
 
A-66

目錄​
 
第6.3(B)條,且除非任何陳述或擔保的條款涉及另一個指定日期,該陳述或保證僅在該指定日期有效);
(C)母公司應已向公司交付第2.3(B)(Ii)節所述的證書,日期為截止日期,由母公司的授權人員簽署,證明已滿足第8.1(F)節和第8.2(A)、(B)和(D)節規定的各項條件;
(D)母公司和合並子公司應已簽署和交付適用的交易文件,並在適用的範圍內,履行和遵守在生效時間之前要求其在所有實質性方面履行的義務、契諾和協議,每項此類協議應具有完全效力和作用;
(E)應已按照第7.15節的規定完成本地化,並已將特拉華州州務卿簽發的加蓋時間戳的證書副本交付公司;
(F)PIPE投資和贖回後盾應已按照A&R遠期購買協議的條款完成;
(G)除公司披露明細表第8.2(G)節規定的留任董事外,母公司董事會所有成員和母公司所有高管應已簽署並遞交了自生效時間起生效的書面辭呈;以及
(H)公司應已收到LW的《公司税務意見書》和母公司合併税務意見書副本。
第8.3節母公司和合並子公司義務的附加條件。母公司和合並子公司完成合並的義務應在以下附加條件結束時或之前履行(或在適用法律允許的範圍內,母公司放棄):
(A)SpinCo和公司應各自在所有實質性方面履行並遵守本協議要求其在生效時間或之前履行或遵守的義務、契諾和協議;
(br}(B)公司在第四條和第五條中提出的所有陳述和保證(本節第8.3(B)節第二句和第三句中提及的陳述和保證除外),但不實施重大、“公司重大不利影響”、“SpinCo重大不利影響”或類似的限制,在本協議日期及截止日期及截止日期各方面均屬真實及正確,猶如該等陳述或保證是在截止日期及截止日期作出的(除非任何陳述或保證的條款所述事項只涉及另一指定日期,而該陳述或保證僅於該指定日期如此真實及正確),除非該等陳述及保證未能真實及正確(在不影響重大程度的情況下,“公司重大不利影響”、“SpinCo重大不利影響”或類似的限制)不會個別或整體地SpinCo的重大不利影響,僅限於第五條所述的陳述和保證,或公司的重大不利影響,僅限於第四條所述的陳述和保證。公司在第4.1節、第4.2節、第4.6節、第4.7節、第5.1節的前三(3)句中陳述的陳述和保證,第5.3條(第5.3(A)條第一句及第5.3(B)條和第5.3(C)條的整句除外), 第5.5節和第5.22節在截止日期和截止日期的所有重要方面均應真實和正確,就像該陳述和保證是在截止日期和截止日期時作出的一樣(除非任何陳述或保證的條款只涉及另一個指定日期的事項,該陳述或保證僅在該指定日期才是真實和正確的)。本公司在第5.3(A)節第一句以及第5.3(C)節和第5.24節中所述的所有陳述和保證,在本合同的日期和截止日期及截止日期均為真實和正確的,如同該等陳述和保證是在截止日期和截止日期作出的(本案中的最小偏差除外
 
A-67

目錄​​
 
第5.3(A)節和第5.3(C)節第一句中所述的陳述和保證,並且除任何陳述或保證的情況外,該陳述或保證的條款僅適用於另一指定日期,且僅在該指定日期如此真實和正確);
(C)自本協議之日起至持續的截止日期之間,不得發生SpinCo重大不利影響;
(D)公司應已向母公司交付第2.3(A)(I)節所述的證書,日期為截止日期,由公司授權人員簽署,證明第8.1(B)節和第8.3(A)、(B)、(C)和(E)節規定的各項條件均已滿足;
(E)SpinCo和本公司(或本公司的其他適用子公司)應在生效時間之前簽署和交付每一份適用的交易文件,並在適用的範圍內履行和遵守其根據該文件應履行的義務、契諾和協議,每項此類協議應具有充分的效力和作用;
(F)母公司應已收到偉爾集團的母公司合併税務意見書和公司税務意見書副本;以及
(G)公司應已或已促使SpinCo向母公司交付第2.3(A)(Iii)節所述的證書和其他文件。
ARTICLE IX
TERMINATION
第9.1節終止。本協議可以在生效時間之前的任何時間終止,交易可以在母公司股東批准之前或之後的任何時間終止:
(A)經公司與母公司雙方書面同意;
(B)如果關閉不應發生在本協議日期後九(9)個月的日期或之前(“外部日期”),則由公司或母公司進行;但任何一方不得享有根據本協議第9.1(B)條終止本協議的權利,如果任何一方的行動或未能履行其在本協議或任何其他交易文件項下的義務是未能在該日期或之前完成關閉的主要原因或主要原因;
(br}(C)公司或母公司,如果任何具有司法管轄權的政府機構頒佈、訂立、執行、頒佈或頒佈了任何法律,並已生效或被視為適用於合併或其他交易,包括內部重組和分配,永久禁止、限制或非法完成合並或其他交易,且該法律已成為最終和不可上訴的,且該法律已成為最終和不可上訴的法律;但如果任何一方的行動或未能履行其在本協議或任何交易文件項下的任何義務是制定或發佈任何此類法律的主要原因或主要原因,則任何一方均不得享有根據本條款第9.1(C)款終止本協議的權利。
(D)在公司或SpinCo違反任何陳述、保證、契諾或協議的情況下,母公司向公司發出書面通知,導致在結案時無法滿足第8.3(A)條或第8.3(B)條規定的條件,並且(I)對於任何能夠糾正的此類違規行為,公司或SpinCo在收到書面通知後三十(30)天前未得到補救;或(Y)外部日期,或(Ii)無法在外部日期之前治癒;但如果母公司或合併子公司違反了本協議中規定的任何陳述、保證、契諾或協議,且該違反或違反將導致第8.2(A)條或第8.2(B)條所述條件的失敗,則母公司無權根據本9.1(D)條終止本協議。
 
A-68

目錄​​
 
(E)公司在書面通知母公司後,如果母公司或合併子公司違反本協議中包含的任何陳述、保證、契諾或協議,導致在交易結束時無法滿足第8.2(A)條或第8.2(B)條規定的條件,並且(I)對於任何能夠糾正的此類違規行為,母公司在收到書面通知後三十(30)天前未得到補救;或(Y)外部日期,或(Ii)無法在外部日期之前治癒;但如果公司或SpinCo當時違反了本協議中規定的任何陳述、保證、契諾或協議,且該違反或違反將導致第8.3(A)條或第8.3(B)條所述條件的失敗,則公司無權根據本9.1(E)條終止本協議。
(F)公司或母公司,如果在正式召開的母公司股東大會上或在任何休會或延期會議上就此進行表決時未獲得母公司股東的批准;但如果母公司的行動或未能履行本協議項下的任何義務是未能獲得批准的主要原因或主要原因,則母公司將無法獲得根據本9.1(F)條終止本協議的權利;
(G)如果母公司董事會在母公司股東大會之前已對母公司不利的推薦意見作出改變;
(H)如果除第8.2(F)節規定的條件外,已經滿足第八條規定的所有成交條件(根據其條款在成交時應滿足的條件除外);以及
(I)公司在(I)本協議日期後180天或(Ii)美國證券交易委員會宣佈生效的母公司註冊聲明之前,接受公司收購建議,並在終止後立即就該公司收購建議訂立具有約束力的最終書面合同;只要(X)本公司實質上遵守第7.9節下的契諾及協議,(Y)本公司根據第9.3(A)及(Z)節向母公司支付終止費,及(Z)本公司根據A&R遠期購買協議的條款向保薦人支付FPA終止費。
第9.2節終止的效力。如果根據第9.1款終止本協議,本協議應立即失效和無效,任何一方均不承擔任何責任;但任何一方不得因實際欺詐或故意違約而免除任何責任或損害;此外,第7.8(B)節、第9.2節、第9.4節和本協議第X條在本協議終止後仍然有效。保密協議不因本協議的任何終止而受到影響。
第9.3節終止費。
(A)如果本協議根據第9.1(I)條終止,同時終止,本公司有義務向母公司或其指定人支付終止費:(I)如果在本協議日期後60天內終止,則為40,000,000美元;(Ii)如果在本協議日期後61天至120天之間終止,則為50,000,000美元;(Iii)如果在本協議日期後121天至180天之間終止,則為70,000,000美元(每個終止費用為“終止費”),通過電匯將立即可用的資金轉移到父母書面指定的賬户。
(B)除支付終止費外,如果本協議根據第9.1(I)條終止,公司還應在母公司向公司提交母公司費用的書面發票之日起兩(2)個工作日內,通過電匯立即可用的資金到母公司指定的賬户來支付母公司費用(“母公司費用報銷”)。在此使用的“母公司費用”是指母公司及其附屬公司因本協議和交易而產生或支付的所有合理且有文件記錄的自付費用和開支,但不超過7,500,000美元,包括律師事務所、會計師事務所、財務顧問、外部專家和顧問的費用和開支。
 
A-69

TABLE OF CONTENTS​​​
 
(C)儘管本協議有任何相反規定,但在實際欺詐或故意違約的情況下,如果根據第9.3(A)節和第9.3(B)節分別支付了終止費和母公司費用報銷,則此類支付應構成母公司、合併子公司、其各自子公司或其各自以前、現在或未來的任何普通或有限合夥人、股東、代表或受讓人針對公司、SpinCo、其各自的子公司及其各自的任何前身的唯一和排他性補救辦法。目前或未來的普通或有限責任合夥人、股東、代表或受讓人(連同本公司,統稱為“本公司關聯方”)對因交易未能完成或因違反或未能履行本協議或其他規定而遭受的所有損失和損害承擔任何責任或義務,本公司任何關聯方均不承擔任何與本協議或交易有關或由此產生的進一步責任或義務。
(D)如果公司未能及時支付本第9.3節規定的任何到期款項(視情況而定),並且為了獲得該款項,母公司啟動了一項訴訟,導致根據本第9.3條(適用)對公司的任何欠款作出判決,公司應向母公司償還與該訴訟相關的合理且有文件記錄的費用和開支(包括合理且有文件記載的律師費),連同上述金額的利息,利率等於(X)《華爾街日報》刊登的最優惠利率,該利率自要求支付該款項之日起至實際收到該款項之日止,另加(Y)5%(5%)。
(E)雙方均承認:(I)第9.3節中所包含的協議是交易不可分割的一部分,(Ii)如果沒有這些協議,雙方將不會簽訂本協議,(Iii)終止費不構成罰款,而是合理金額的違約金,將補償母公司在談判本協議期間所付出的努力和資源以及失去的機會,並依賴於本協議和交易完成的預期,否則這些金額將無法準確計算。
第9.4節費用和開支。除《分居和分配協議》或本協議(包括本第9.4節)另有規定外,除根據第7.5(B)節的規定須向任何政府當局支付的申請費外,如果本協議按照本協議的條款終止,則應由公司和母公司平均承擔,如果結束,則應由SpinCo平攤,雙方產生的所有費用和開支應由產生此類費用和支出的一方單獨承擔,無論合併是否完成。
ARTICLE X
其他
第10.1節信託賬户豁免。本公司承認母公司是一家空白支票公司,有權實施企業合併。本公司進一步確認,如可於www.sec.gov查閲的日期為2021年8月9日的招股説明書(“招股説明書”)所述,母公司的幾乎所有資產包括母公司首次公開發售的現金收益及其證券的私人配售,而實質上所有該等收益已存入一個信託賬户,供母公司、若干公開股東及母公司首次公開發售的承銷商(“信託賬户”)使用。本公司確認其已獲母公司告知,除信託賬户所持資金所賺取的利息可撥給母公司以支付其特許經營税、所得税及類似債務外,信託協議規定,信託賬户內的現金只可在(I)母公司完成一項或多項構成企業合併的交易後,按招股章程所述金額支付予該等人士;(Ii)如果母公司未能在分配的期限內完成企業合併,並在符合信託協議條款的情況下,向母公司進行有限金額的清算,以允許母公司支付清算和解散的費用和開支,然後支付給母公司的公眾股東;以及(Iii)如果母公司舉行股東投票,修改母公司修訂和重述的公司章程大綱和章程細則,以修改贖回100%母公司普通股的義務的實質或時間,如果
 
A-70

目錄​​
 
母公司未能在分配的時間內完成企業合併,則要求贖回與該表決相關的任何適當投標的母公司普通股。鑑於母公司簽訂了本協議,並在此確認協議的收據和充分性,公司特此不可撤銷地放棄對信託賬户中的任何款項(包括由此產生的任何分派)的任何權利、所有權、利息或任何種類的索賠,並同意不向信託賬户或由此分配的任何資金尋求追索權,這些權利、所有權、利息或索賠是由於本協議以及與母公司的任何談判、合同或協議而產生的;但(X)本協議並不限制或禁止本公司就信託賬户以外持有的款項或其他資產向母公司提出法律濟助、就與完成交易有關的具體履行或其他衡平法濟助向母公司提出申索的權利(包括要求母公司具體履行其在本協議下的義務,並導致根據本協議和信託協議的條款將信託賬户中剩餘現金餘額(在母公司股份贖回生效後)支付給母公司的權利),只要該索賠不會影響母公司履行其履行母公司股份贖回義務的能力, 及(Y)本條例並不限制或禁止本公司日後對母公司的資產或非信託帳户所持有的資金(包括已從信託帳户發放予母公司的任何資金,以及已用任何該等資金購買或取得的任何資產)提出的任何索償。公司同意並承認該不可撤銷的放棄對本協議具有重要意義,母公司明確依賴該放棄促使其簽訂本協議,並且公司進一步打算並理解該放棄根據適用法律是有效的、具有約束力的和可強制執行的。就本公司因任何與母公司有關的事宜或因任何與母公司有關的事宜而展開的訴訟或法律程序而言,如該訴訟尋求全部或部分針對母公司的金錢救濟,本公司在此承認並同意,其唯一補救辦法應針對信託賬户以外的資金,而該等申索不得允許本公司(或代表本公司或代本公司提出申索的任何一方)對信託賬户(包括從中作出的任何分派)或其中所載的任何金額提出任何索償。如果本公司根據與母公司有關的任何事項或因任何與母公司有關的事宜而展開任何訴訟或法律程序,而該訴訟程序尋求對信託賬户(包括從中作出的任何分派)或母公司普通股持有人的全部或部分救濟,不論是金錢損害賠償或強制令救濟的形式,勝訴一方有權向另一方追討與任何該等訴訟有關的相關法律費用及費用。
第10.2節陳述、保證和協議的不可存續。根據任何交易文件(包括分居和分配協議)在交易結束後按其條款須履行的義務、契諾和協議,或本協議應根據其條款在有效期內繼續有效,以及本協議和其中的所有其他義務、契諾和協議將終止,不應在關閉後繼續存在。本協議或根據本協議交付的任何證書或文書中的任何陳述或保證在有效期內無效。保密協議在本協議簽署和交付以及本協議終止後繼續有效,保密協議的規定應適用於任何一方或其代表根據本協議或本協議提供的所有信息和材料;但在生效時間過後,母公司在保密協議下不再有義務僅與SpinCo實體、SpinCo業務或SpinCo資產有關的信息,這些信息不再被視為評估材料。
第10.3節適用法律;管轄權。本協議以及可能基於、引起或與本協議(包括本協議的任何附表或證物)或本協議的談判、執行或履行有關的所有索賠、爭議、爭議或訴因(無論是在合同、侵權、衡平法或其他方面),或根據本協議的談判、執行或履行(包括基於、產生於本協議或與本協議相關的任何陳述或保證或作為訂立本協議的誘因的任何索賠、爭議、爭議或訴因),均應受特拉華州法律管轄,並按特拉華州法律解釋。不考慮會導致適用除特拉華州以外的任何法域的法律的任何選擇或衝突的法律規定或規則(無論是特拉華州還是任何其他法域);但本地化應同時根據《中華人民共和國海商法》和《亞信公約》(視情況而定)進行,不適用於需要或允許適用另一國法律的衝突法律原則或規則
 
A-71

目錄​
 
管轄權。雙方同意,與本協議有關的任何訴訟應僅在特拉華州衡平法院提起,或者,如果根據適用法律,對此類事項的專屬管轄權授予聯邦法院、特拉華州的任何聯邦法院和其中任何上訴法院(“選定法院”)。通過簽署和交付本協議,雙方均不可撤銷地:(I)普遍和無條件地接受所選法院對與本協議有關的任何訴訟的專屬管轄權,包括為第10.9條所設想的任何補救措施而提起的任何訴訟;(Ii)放棄該方現在或以後可能對本第10.3條所設想的任何此類訴訟的地點提出的任何異議,並在此進一步不可撤銷地放棄並同意不抗辯或主張任何此類訴訟已在不方便的法庭上提起;(Iii)同意不會試圖通過動議或任何此類法院的其他許可請求來否認或挫敗選定法院的個人管轄權;(Iv)同意不會在選定法院以外的任何法院提起本第10.3節所述的任何訴訟;(V)同意在任何訴訟中,所有訴訟程序,包括傳票和申訴,可以通過掛號或掛號信、要求的回執郵寄或以法律允許的任何其他方式向該方送達;和(Vi)同意前款第(V)款規定的送達足以賦予訴訟中的該當事一方以屬人管轄權, 並以其他方式在各方面構成有效和有約束力的服務。本協議雙方同意,上文規定的選定法院的任何訴訟中的最終判決可通過對判決的訴訟或法律規定的任何其他方式在其他司法管轄區強制執行,雙方還同意選定法院對任何此類判決的執行或執行具有非排他性管轄權。
第10.4節通知。各方之間的所有通知和其他通信均應以書面形式進行,並應被視為已在下列情況下正式發出:(A)當面遞送;(B)在國家郵件中郵寄掛號或掛號信回執後遞送,要求預付郵資;(C)通過聯邦快遞或其他國際公認的隔夜遞送服務遞送;或(D)通過傳真(僅在確認收到的情況下)或電子郵件(只要此類電子郵件的發送者沒有從收件人的電子郵件服務器收到表明收件人沒有收到此類電子郵件的自動回覆),地址如下:
如果是公司或SpinCo,則收件人:
Ligand PharmPharmticals Inc.
將副本(不構成通知)發送給:
Latham&Watkins,LLP
12670高崖博士
加州聖地亞哥,92130
Attention:
馬修·布什
斯科特·謝恩
Email:
電子郵箱:matt.Bush@lw.com
郵箱:scott.shan@lw.com
if to Parent, to:
Avista Public Acquisition Corp.II
將副本(不構成通知)發送給:
Weil,Gotshal&Manges LLP
第五大道767號
紐約州紐約市,郵編:10153
Attention:
[br]雅克林·L·科恩,Esq.
雷蒙德·O·吉茨,Esq.
Email:
郵箱:jackie.cohen@weil.com
郵箱:raymond.gietz@weil.com
或雙方以類似通知不時以書面指定的其他一個或多個地址。
 
A-72

TABLE OF CONTENTS​​​​​
 
第10.5節標題。本協議中包含的標題僅為方便起見而插入,不得在解釋或解釋本協議中包含的任何條款時考慮。
第10.6節完整協議。本協議(包括本協議的附件和附表)、保密協議和交易文件構成雙方之間關於本協議標的的完整協議,並取代雙方之間關於此類標的的所有先前協議和諒解;但為清楚起見,應理解本協議不應取代保密協議的條款和規定,保密協議的條款和規定將繼續有效,直到按照其各自的條款到期或終止為止(受第10.2節的約束)。
第10.7節修訂和豁免。
(A)任何一方可在交易結束前的任何時間,通過其董事會或其正式授權的高級管理人員採取的行動,放棄本協議的任何條款或條件,或(在不限制第10.7(B)條的情況下)同意以與本協議相同的方式(但不一定由相同的人)簽署的書面協議對本協議進行修訂或修改。任何一方對本合同項下任何違約行為的放棄不應被視為延伸至本合同項下以前或之後的任何違約行為,也不應以任何方式影響因任何先前或之後發生的此類事件而產生的任何權利。任何一方對本公約任何規定的放棄均不生效,除非以書面明確規定,並由被要求放棄該條款的一方執行。
(B)本協議的全部或部分修正或修改只能由各方以與本協議相同的方式(但不一定由相同的人簽署)簽署的正式授權的書面協議進行,並提及本協議。
第10.8節轉讓;利害關係方;非利害關係方。
未經其他各方事先書面同意,任何一方不得轉讓其在本協議項下的權利或委派其義務。任何違反本第10.8條規定的轉讓或委派企圖均為無效。本協議對雙方及其各自允許的繼承人和受讓人的利益具有約束力。本協議中明示或暗示的任何內容均不打算、也不應被解釋為授予或給予雙方以外的任何人在本協議下或因本協議而享有的任何權利或救濟,但第10.8(B)節(其目的是為了本協議所涵蓋的人員的利益,並可由這些人強制執行)所規定的除外。
[br}(B)儘管本協議有任何相反規定,但特此同意並承認,本協議只能針對本協議執行,並且任何基於本協議或與本協議的談判、執行或履行有關的訴訟,只能針對本協議各方和任何不是本協議締約方的前、現任或未來的關聯公司、高級管理人員、董事、經理、僱員、股權持有人、貸款人、資金來源、經理、成員、合作伙伴、代理人或代表提出。對本合同雙方的任何義務或基於、關於或因該交易而提出的任何索賠,均負有任何責任。
第10.9節具體執行。
(A)雙方同意並承認,不履行本協議將造成實際、直接和不可彌補的傷害和傷害,如果本協議的任何規定未按照其特定條款履行或以其他方式被違反,雙方將無法在法律上獲得任何適當的補救。因此,雙方同意,(I)每一方均有權獲得一項或多項禁令,以防止任何其他一方違反或威脅違反本協議,並具體執行本協議的條款和規定,以及(Ii)在根據第9.1條終止或終止本協議之前,只有在有管轄權的法院裁定,儘管雙方有意具體履行本協議,但只有在這種情況下,才應判給損害賠償金
 
A-73

TABLE OF CONTENTS​​​​
 
在終止或結束之前,此類特定履行不可用或將不被授予作為補救。
[br}(B)雙方進一步同意:(I)通過尋求本第10.9款規定的補救措施,一方不得在任何方面放棄其根據本協議一方可能獲得的任何其他形式救濟的權利,包括金錢損害賠償,但須符合本協議的條款,(Ii)第10.9款中包含的任何內容不得要求任何一方在行使第9.1款下的任何終止權(並在終止後尋求損害賠償)之前根據第10.9款就特定履行提起任何訴訟(或限制任何一方就特定履行提起任何訴訟的權利),根據本第10.9款或本第10.9款中包含的任何內容開始的任何訴訟,也不得限制或限制任何一方根據第9.1款的條款終止本協議或根據本協議尋求當時或之後可能獲得的任何其他補救的權利,以及(Iii)任何人不得因獲得本第10.9條所述的任何補救或作為獲得本第10.9條所述任何補救的條件而要求獲得、提供或張貼任何保證書或類似文書,且每一方均不可撤銷地放棄其可能要求獲得、提供或張貼任何此類保證書或類似文書的任何權利。
(br}(C)根據本協議第10.9節的規定,如果任何一方提起訴訟以強制執行本協議的條款和規定,則外部日期應自動延長(I)該訴訟待決的時間加上二十(20)個工作日,或(Ii)由主持該訴訟的法院確定的其他期限。
第10.10節放棄陪審團審判。雙方在此無條件且不可撤銷地放棄他們在任何法院的任何司法程序中接受陪審團審判的權利,這些糾紛、爭議或索賠涉及本協議或任何交易文件(包括本協議及其中的任何附表或證物)或此類協議的違反、終止或有效性,或此類協議的談判、執行或履行所引起的任何爭議、爭議或索賠。本協議的任何一方不得在基於或產生於本協議或任何相關文書的任何訴訟、程序、反索賠或任何其他訴訟程序中尋求陪審團審判。任何一方都不會尋求將放棄陪審團審判的任何此類訴訟與不能或沒有放棄陪審團審判的任何其他訴訟合併。本協議的每一方均證明,除其他事項外,本協議或文書的訂立是受上文第10.10節中所述的相互放棄和證明的影響。任何一方均未以任何方式同意或向任何其他方表示,第10.10條的規定在所有情況下都不會得到充分執行。
第10.11節可分割性。如果本協議或任何交易文件的任何條款,或任何此類條款對任何人或任何情況的適用,在任何方面都被有管轄權的法院裁定為無效、非法或不可執行,則該無效、非法或不可執行不應影響本協議的任何其他條款。雙方進一步同意,如果本協議包含的任何條款在任何程度上根據管轄本協議的法律在任何方面被視為無效或不可執行,則他們應採取任何必要行動,在法律允許的最大程度上使本協議的其餘條款有效和可執行,並在必要的範圍內修訂或以其他方式修改本協議,以有效且可執行的條款取代本協議中被視為無效或不可執行的任何條款,以符合雙方的意圖。
第10.12節對應內容。本協議可簽署兩份或兩份以上的副本(包括通過電子或.pdf傳輸),每份副本應被視為正本,但所有副本一起構成同一份文書。以傳真、電子或.pdf格式傳輸的任何簽名頁應具有與原始簽名頁相同的約束力。
第10.13節披露時間表。此處提及的公司披露明細表、SpinCo披露明細表和母公司披露明細表(每個明細表均為“披露明細表”,統稱為“披露明細表”)(在每種情況下,包括其中的任何部分)均為本協議的一部分,如同在本協議中全面闡述一樣。本文中對公司披露時間表、SpinCo披露時間表和母公司披露時間表的所有引用(在每種情況下,包括其中的任何部分)應被視為引用
 
A-74

目錄​
 
本協議的這些部分,除非上下文另有要求。披露明細表中列出的某些信息僅供參考,可能不需要根據本協議進行披露。任何披露明細表中任何信息的披露本身不應被視為承認必須在與本協議相關的情況下披露此類信息,也不應視為此類信息建立了重要性標準。
第10.14節衝突和特權。
(A)母公司、SpinCo和公司代表其各自的繼承人和受讓人(如果是母公司,包括在結束後包括SpinCo的每一個實體)在此同意,如果在保薦人、母公司、母公司或保薦人的其他股權的股東或持有者或其各自的任何董事、成員、合作伙伴、高級管理人員之間發生關於本協議或交易的爭議,一方面,上述任何實體(包括任何SpinCo實體)(統稱“母集團”)的員工或附屬公司,以及本公司或公司集團的任何其他成員(定義如下),另一方面,在關閉之前代表母公司或保薦人的任何法律顧問(包括Weil)可以在此類糾紛中代表保薦人或母公司集團的任何其他成員,無論任何此等人士的利益是否可能直接不利於母公司或母公司集團的適用成員。即使該律師可能曾代表母公司或母公司集團的另一名成員處理與該爭議有關的事務,或可能正在為母公司、發起人或母公司集團的任何其他成員處理正在進行的事務。母公司、SpinCo和公司還同意,對於在交易結束前代表母公司、保薦人或母公司集團任何其他成員的任何法律顧問(包括Weil),以及以任何方式與本協議或交易有關的任何一名或多名此等人士之間的所有法律特權通信,律師/客户特權和客户信心預期應由母公司集團控制, 且不得轉移至本公司或其任何附屬公司,或由本公司或其任何附屬公司申索或控制(在結束後)。儘管有上述規定,本公司或其任何附屬公司(SpinCo實體除外)在關閉前一方面與母公司、發起人或母集團任何其他成員(SpinCo實體除外)(以任何身份)根據共同利益協議分享的任何特權通信或信息,仍將是本公司集團的特權通信或信息。
(B)母公司、SpinCo和公司代表各自的繼承人和受讓人(如果是母公司,包括SpinCo的每一個實體)特此同意,如果在公司、公司的任何子公司(SpinCo實體除外)、公司的其他股權的股東或持有人、公司的任何子公司(SpinCo實體除外)或其各自的任何董事之間發生關於本協議或交易的爭議,上述任何一項(統稱“公司集團”)的成員、合夥人、高級管理人員、僱員或關聯公司,一方面是尚存的公司或母公司集團的任何其他成員,另一方面,在關閉前代表公司或公司集團任何其他成員的任何法律顧問(包括律師)可在該糾紛中代表公司集團的任何成員,而不論任何此等人士的利益是否可能直接不利於尚存的公司或母公司集團的任何其他成員。即使該律師可能曾代表母公司或母公司集團的任何其他成員處理與該爭議密切相關的事務,或可能正在為尚存的公司或母公司集團的任何其他成員處理正在進行的事務。母公司、SpinCo和公司還同意,對於在交易結束前代表公司或公司集團任何其他成員的任何法律顧問(包括律師)與任何一名或多名該等人士之間或在交易結束前以任何方式與本協議或交易有關的所有法律特權通信,律師/客户特權和對客户保密的期望屬於公司集團, 應由公司集團控制,不得轉移給母公司或母公司集團的任何其他成員,也不得由母公司或母公司集團的任何其他成員公司主張或控制。儘管如上所述,母公司或母公司集團任何其他成員在關閉前根據共同利益協議與公司集團任何成員分享的任何特權通信或信息,仍將是SpinCo實體以及在關閉後母公司集團的特權通信或信息。
[簽名頁面如下。]
 
A-75

目錄
 
雙方已於上述日期由各自的授權人員正式簽署本協議,特此為證。
Ligand製藥公司
By:
/s/Matthew Korenberg
Name:
馬修·科倫伯格
Title:
財務執行副總裁兼首席財務官總裁
OMNIAB, INC.
By:
/s/ Matthew W. Foehr
Name:
Matthew W. Foehr
Title:
總裁和首席執行官
Avista公共收購公司。II
By:
/s/本傑明·西爾伯特
Name:
本傑明·西爾伯特
Title:
總法律顧問
奧威爾合併子公司。
By:
/s/David Burgstahler
Name:
David Burgstahler
Title:
President
 

目錄​
 
Annex B​
執行版本​
分離和分銷協議
by and among
Ligand PharmPharmticals公司,
OMNIAB, INC.
and
Avista公共收購公司。II
Dated as of March 23, 2022
 

目錄​
 
目錄
Page
第一條定義和解釋
B-2
Section 1.1
General
B-2
Section 1.2
參考文獻;解釋
B-15
第二條分離
B-15
Section 2.1
General
B-15
Section 2.2
重組:轉移資產;承擔負債
B-16
Section 2.3
共享合同的處理方式
B-17
Section 2.4
公司間賬户、貸款和協議
B-18
Section 2.5
責任限制;公司間合同
B-18
Section 2.6
未在分發時間或之前生效的轉賬;轉賬被視為自分發時間起生效
B-18
Section 2.7
轉易和假設工具
B-20
Section 2.8
進一步保證;附屬協議
B-20
Section 2.9
責任更新;賠償
B-21
Section 2.10
擔保;信用支持工具
B-22
Section 2.11
陳述和保證免責聲明
B-23
Section 2.12
現金管理;考慮因素
B-24
第三條分發完成
B-25
Section 3.1
分發前的操作
B-25
Section 3.2
影響分銷
B-26
Section 3.3
分配條件
B-26
第四條某些公約
B-27
Section 4.1
Cooperation
B-27
Section 4.2
Retained Names
B-27
Section 4.3
Ligand Limited License
B-28
Section 4.4
不限制競爭
B-28
第五條賠償
B-28
Section 5.1
發佈預售報銷單
B-28
Section 5.2
由Ligand賠償
B-31
Section 5.3
OmniAb和APAC的賠償
B-31
Section 5.4
賠償程序
B-32
Section 5.5
防務和結算合作
B-34
Section 5.6
賠款
B-34
Section 5.7
扣除保險收益和其他金額後的賠償義務
B-34
Section 5.8
Contribution
B-35
Section 5.9
其他事項;賠償存續
B-35
第六條記錄的保存;信息的獲取;機密性;特權
B-36
Section 6.1
保存公司記錄
B-36
Section 6.2
Access to Information
B-36
 
B-i

目錄​
 
Page
Section 6.3
Auditors and Audits
B-37
Section 6.4
Witness Services
B-38
Section 6.5
報銷;其他事項
B-38
Section 6.6
Confidentiality
B-38
Section 6.7
Privilege Matters
B-40
Section 6.8
信息所有權
B-41
Section 6.9
個人信息處理
B-41
Section 6.10
Other Agreements
B-41
第七條爭議解決
B-41
Section 7.1
Negotiation
B-41
Section 7.2
Relief in Court
B-42
Section 7.3
服務的連續性和性能
B-42
ARTICLE VIII INSURANCE
B-42
Section 8.1
Insurance Matters
B-42
第九條其他
B-43
Section 9.1
完整協議;施工
B-43
Section 9.2
Ancillary Agreements
B-44
Section 9.3
Counterparts
B-44
Section 9.4
Survival of Agreements
B-44
Section 9.5
Expenses
B-44
Section 9.6
Notices
B-44
Section 9.7
Consents
B-45
Section 9.8
Assignment
B-45
Section 9.9
Successors and Assigns
B-45
Section 9.10
終止和修改
B-45
Section 9.11
Payment Terms
B-46
Section 9.12
Subsidiaries
B-46
Section 9.13
第三方受益人
B-46
Section 9.14
Title and Headings
B-46
Section 9.15
Exhibits and Schedules
B-46
Section 9.16
管轄法律和地點;提交司法管轄權;選擇論壇;陪審團放棄審判
B-47
Section 9.17
Specific Performance
B-47
Section 9.18
Severability
B-48
Section 9.19
Interpretation
B-48
Section 9.20
無複製;無雙恢復
B-48
Section 9.21
付款的税務處理
B-48
Section 9.22
No Waiver
B-48
Section 9.23
不承認責任
B-48
 
B-ii

目錄
 
List of Schedules
1.1(75)
配對保留負債
1.1(76)
Ligand Retained Names
1.1(86)(ii)
OmniAb Assets — General
1.1(86)(v)
OmniAb Assets - 租賃/轉租
1.1(86)(vi)
OmniAb Assets — Contracts
1.1(86)(vii)
OmniAb資產 - 知識產權
1.1(86)(x)
OmniAb Assets — IT Assets
1.1(97)(ii)
OmniAb Liabilities — General
1.1(97)(vii)
OmniAb Liabilities — Actions
2.3(a)
Shared Contracts
2.10(a)(i)
OmniAbGroup提供擔保
2.10(a)(ii)
Ligand Group提供擔保
2.12(c)
其他可報銷費用
List of Exhibits
Exhibit A
Reorganization Plan
Exhibit B
根據第2.12(C)節進行的説明性調整
 
B-iii

目錄
 
分離和分銷協議
本分離和分銷協議(本“協議”)日期為2022年3月23日,由Ligand PharmPharmticals Inc.(特拉華州的Ligand公司(“Ligand”)、OmniAb,Inc.(特拉華州的一家公司和Ligand的全資子公司)以及Avista Public Acquisition Corp.II(一家獲得開曼羣島豁免的公司)(將在關閉(“馴化”)前遷移到特拉華州的一家公司)(“APAC”)簽訂。“當事人”或“當事人”是指配體或OmniAb,單獨或集體,視情況而定。此處使用和未定義的大寫術語應具有第1.1節中給出的含義。
W I T N E S S E T H:
鑑於,Ligand擁有OmniAb100%的普通股,每股票面價值0.001美元(“OmniAb股”);
鑑於Ligand目前通過其直接和間接子公司開展Ligand保留業務和OmniAb業務;
鑑於,Ligand董事會(“Ligand董事會”)認為,將Ligand及其股東分拆為兩家獨立公司是適當的、可取的,也是最符合其利益的,(I)Ligand保留業務,由Ligand及其附屬公司(OmniAb及其附屬公司除外)直接或間接擁有和經營,(Ii)OmniAb業務,由OmniAb及其附屬公司直接或間接擁有和經營(“分離”);
鑑於為了實現分離,Ligand董事會認為Ligand進行內部重組並與此相關的對OmniAb的貢獻是適當的、可取的和符合Ligand及其股東的最佳利益的;
鑑於,Ligand董事會已進一步確定,根據本協議預期的條款和條件,在這種分離之後,按照本協議規定的條款和條件,在記錄日期通過按比例將OmniAb股的所有流通股分配給Ligand持有者,在每個情況下,通過將OmniAbStock的所有流通股按比例分配給Ligand持有者,在記錄日期向Ligand普通股(每股面值0.001美元)的持有者分配OmniAb業務是適當和可取的;
鑑於緊隨分銷之後,Ligand將不持有OmniAbStock的任何流通股;
鑑於,Ligand董事會已進一步確定,根據截至本協議日期的合併協議和計劃(“合併協議”)中設想的條款和條件,Ligand、OmniAB、APAC和Orwell Merger Sub Inc.(“合併子公司”)在歸化、分離和分銷後,將與OmniAB合併並併入OmniAB,OmniAB繼續作為尚存的公司(“合併”);
鑑於根據合併協議中規定的條款和條件,OmniAb股票將交換為馴化母公司普通股的股票;
鑑於,Ligand和OmniAb將準備,OmniAb將向美國證券交易委員會提交表格10,其中將包括信息聲明,並將列出OmniAb、分離、分配和合並的某些披露;
鑑於,(I)Ligand董事會已(X)確定本協議、合併協議和附屬協議擬進行的交易具有有效的商業目的,符合其業務戰略,符合Ligand及其股東的最佳利益,且(Y)批准本協議、合併協議和每項附屬協議,以及(Ii)OmniAb董事會(“OmniAb董事會”)已批准本協議、合併協議和每項附屬協議(只要OmniAb是其中的一方);
 
B-1

目錄​​
 
鑑於亞太地區董事會已批准本協議和合並協議;
鑑於雙方和亞太地區希望闡明實施分離和分銷所需的主要公司交易,以及與分銷後Ligand和OmniAb及其各自子公司的關係有關的某些其他協議;
鑑於雙方和亞太地區的意圖是:(I)出資和分配,連同某些相關交易,將符合經修訂的1986年《國內税法》(以下簡稱《税法》)第355條和第368(A)(1)(D)條所規定的“重組”;和(Ii)合併將符合該法規第368(A)條所指的“重組”;和
鑑於,本協議旨在並在此被採納為財政部條例1.368-2(G)和1.368-3(A)條所指的“重組計劃”。
因此,考慮到上述規定以及本協定中所載的相互協定、條款和契諾,雙方和亞太地區現同意如下:
ARTICLE I
定義和解釋
第1.1節總則。本協議中使用的下列術語應具有以下含義:
(1)“訴訟”是指由任何法院或大陪審團、任何政府實體或任何仲裁或調解庭提出或在其面前提出的任何要求、訴訟、索賠、訴訟、反訴、仲裁、查詢、傳票、案件、訴訟、法律程序或調查(無論是民事、刑事、行政或調查)。
(2)“關聯方”是指在某一特定時間的某一點或某段時間內,直接或間接通過一個或多箇中間人控制、被該特定人控制或與該特定人共同控制的人。就這一定義而言,“控制”在用於任何特定人時,應指直接或間接擁有通過擁有有表決權的證券或其他權益、合同或其他方式,直接或間接地指導或導致指導該人的管理和政策的權力。雙方明確同意,從分銷時間起及之後,僅就本協議而言,(I)OmniAbGroup的任何成員不得被視為Ligand Group任何成員的附屬公司,以及(Ii)Ligand Group的任何成員不得被視為OmniAb Group任何成員的附屬公司。
(3)“代理”是指ComputerShare Trust Company,N.A.,作為Ligand指定的分銷代理,根據分銷向Ligand的股東分銷OmniAbStock的所有流通股。
(4)“協議”應具有前言中所述的含義。
(Br)(5)“經修訂的財務報告”應具有第6.3(B)節規定的含義。
(6)“附屬協議”指過渡服務協議、僱員事宜協議、税務事宜協議、任何持續安排、任何及所有物業轉易及假設文書,以及將由Ligand集團任何成員與OmniAB集團的任何成員訂立的任何其他協議,另一方面,在分銷時間之前或之後,與本協議預期的分居、分銷及其他交易有關。
(Br)(7)“亞太地區”應具有序言中所給出的含義。
(8)“亞太地區解除的負債”應具有第5.1(A)(Iii)節中給出的含義。
(9)“資產”是指所有財產、債權、合同、業務或資產(包括商譽)的所有權利(包括知識產權)、所有權和所有權權益,不論它們位於何處(包括由賣主或其他第三方擁有或在其他地方擁有),任何種類、性質和描述,不論是不動產、個人財產或混合財產、有形或無形財產,不論是應計的、或有的或有的或其他的,在每個
 
B-2

目錄
 
案件,無論是否記錄或反映在任何人的賬簿和記錄或財務報表上。除本協議另有明確規定外,於僱員事宜協議或税務事宜協議中,雙方有關税務的權利及義務須受税務事宜協議管轄,因此,税務資產(包括任何税項、屬性或收取任何退款的權利(定義見税務事宜協議)不得視為資產)。
(10)“資產轉讓人”是指將資產轉讓給OmniAB或其子公司以完成本協議所述交易的實體。
(11)“假定”應具有第2.2(C)節規定的含義;術語“假定”和“假定”應具有相互關聯的含義。
(12)“業務”是指註冊保留業務或OmniAb業務(視情況而定)。
(13)“營業日”是指星期六或星期日以外的任何日子,以及法律要求或授權紐約的商業銀行機構繼續關閉的任何其他日子。
(14)“經營單位”是指依法享有資產所有權的任何公司、合夥企業、有限責任公司、合營企業或其他單位。
(15)“現金等價物”是指(1)現金和(2)支票、一年以下期限的存單、匯票、有價證券、貨幣市場基金、商業票據、短期票據和其他現金等價物、定期和活期存款或類似賬户,以及任何政府實體發行或擔保的債務證據,減去任何出境支票的金額,加上任何在途存款的金額。就第2.12節而言,“現金等價物”不應包括分配時的任何在途現金。
(16)“選定法院”應具有第9.16(B)節規定的含義。
(17)“結束”應具有合併協議中規定的含義。
(18)“代碼”應具有朗誦中所給出的含義。
(19)“委員會”是指美國證券交易委員會。
[br}(20)“保密信息”是指關於一方、其集團和/或其子公司,或關於OmniAb、OmniAb業務、任何OmniAb資產或任何OmniAb負債,或關於Ligand、Ligand保留業務、任何Ligand保留資產或任何Ligand保留負債的所有非公開、機密或專有信息,包括任何一方在分發時間之後根據第六條或按照本協議獲得的任何此類信息,或由第三方以保密方式提供給一方的任何此類信息,包括:(A)與任何締約方的產品、化合物、技術或生物、化學或其他材料或締約方夥伴的產品、化合物、技術或生物、化學或其他材料的設計、運行、測試、測試結果、開發和製造有關的任何和所有技術信息(包括規格和文件;工程、設計和製造圖紙、示意圖、佈局、地圖和插圖;配方和材料規格;實驗室研究和基準測試;臨牀前和臨牀數據;質量保證政策、程序和規格;評估和驗證研究;過程控制和/或車間控制策略、邏輯或算法;組裝代碼、軟件、固件、編程數據、數據庫和所有在此提及的信息;成本、利潤和定價;以及產品營銷研究和策略;與發現、研究、工程、開發和製造有關的所有其他方法、程序、技術和訣竅;(B)與締約方的財務狀況、管理和其他業務狀況、前景、計劃、程序、合作伙伴、基礎設施、安全、信息技術程序和系統有關的信息、文件和材料, 和其他商業或業務事務;(C)未決的未公佈的專利申請和商業祕密;以及(D)常駐、存在或以其他方式在數據庫或永久或臨時存儲介質中提供的、擬供一方保密、專有和/或特權使用的任何其他數據或文件;但下列信息除外:(I)屬於公共領域或非由於接收方或其子公司的過錯而為公眾所知;(Ii)接收方或其子公司在發佈時間後從不知道對此類信息負有保密義務的其他來源合法獲取的信息;或(Iii)由接收方或其子公司獨立開發的
 
B-3

目錄
 
未參考任何保密信息的分發時間之後的接收方。此處使用的保密信息應包括有意或標記為機密、專有和/或特權的一方的任何信息,例如但不限於。
(21)“同意”是指從任何第三方(包括合同的任何第三方和任何政府實體)獲得或提交的任何同意、豁免、通知、報告或其他文件,包括關於任何合同、任何登記、許可證、許可、授權、批准或通知要求的任何同意、豁免、通知、報告或其他文件。
(22)“繼續安排”的意思是:
(I)本協議和附屬協議(以及本協議或任何附屬協議明確預期由任何締約方或其各自集團的任何成員簽訂或繼續簽訂的每一份其他合同);以及
(2)僅在OmniAb集團成員之間或之間的任何合同或公司間賬户。
(23)“合同”是指任何協議、合同、分包合同、義務、具有約束力的諒解、票據、契約、文書、期權、租賃、承諾、安排、解除、保證、許可、再許可、保險單、福利計劃、採購訂單或任何性質的具有法律約束力的承諾或承諾(無論是書面的還是口頭的,也無論是明示的還是默示的)。
(br}(24)“貢獻”是指(I)直接或間接地將被轉讓實體的股本、成員資格或其他股權從Ligand或其子公司轉移到OmniAb或其子公司;(Ii)Ligand向OmniAb提供15,000,000美元(1,500萬美元)現金,減去可報銷的交易相關費用和其他可報銷的費用,並增加任何特定里程碑付款的金額;以及(Iii)直接或間接承擔債務。由OmniAB或其子公司根據內部重組或其他與本協議預期的交易有關、產生或產生的交易。
(25)“物業轉易和假設文書”是指各種合同,包括相關的本地資產轉讓協議和本地股票轉讓協議,以及在分配時間之前訂立並將以本協議預期的方式轉讓資產和承擔債務的其他文件,或以適用各方同意的形式與本協議預期的交易有關、產生或產生的其他文件。
(26)“承保事項”應具有第8.1(I)節規定的含義。
(27)“信貸支持工具”是指任何信用證、履約保證金、保證保證金、銀行承兑匯票或其他類似安排。
(28)“爭議通知”應具有第7.1節規定的含義。
(29)“爭議”應具有第7.1節中給出的含義。
(30)“分配”應具有朗誦中所給出的含義。
(31)“分銷日期”是指Ligand通過代理商向分銷中的Ligand股票持有人分銷OmniAb股的所有已發行和流通股的日期,而“分銷時間”是指分銷日期發生的時間,應視為分銷日紐約時間上午12:01。
(32)“馴化母公司普通股”應具有合併協議中規定的含義。
(33)“本地化”應具有“合併協議”中規定的含義。
(34)“生效時間”應具有合併協議中規定的含義。
 
B-4

目錄
 
(35)“員工事宜協議”指Ligand與OmniAB或其各自集團的任何成員之間就本協議預期的分離、分銷、合併或其他交易訂立的某些員工事宜協議,該協議可根據其條款不時修改或修訂。
(36)“環境法”是指與污染或保護人類健康或安全或環境有關的所有法律,包括與接觸或釋放、威脅釋放或存在危險物質有關的法律,或與危險物質的製造、加工、分配、使用、處理、儲存、運輸或處理有關的法律,以及與危險物質的記錄、通知、披露和報告要求有關的所有法律,以及與瀕危或受威脅的魚類、野生動植物和自然資源的管理或利用有關的所有法律。
(br}(37)“環境責任”是指與環境法或釋放或威脅釋放或接觸危險物質有關的責任,包括但不限於:(1)實際或據稱違反或不遵守任何環境法,包括未能獲得、維護或遵守任何環境許可證;(2)根據或根據任何適用的環境法或環境許可證產生的義務;(3)在任何建築物、設施、構築物或不動產上、之內、之上、之下或從任何建築物、設施、構築物或不動產向環境引入危險物質,包括與此類有害物質的調查、補救或監測有關的責任,或因這些有害物質的調查、補救或監測而引起的責任;(4)與危險物質(包括含石棉材料)的存在或接觸有關的自然資源損害、財產損害、人身或身體傷害或不當死亡;(V)危險物質在場外地點的運輸、處置、回收、回收、處理或儲存、釋放或威脅釋放;以及(Vi)與上述有關的任何協議、法令、判決或命令。“環境責任”一詞不包括與OmniAbGroup、Ligand Group或其前身銷售的產品或提供的服務對人身或財產造成損害的索賠有關的責任。
(38)“環境許可證”是指根據任何適用法律或與環境法或有害物質有關的任何政府實體的任何許可證、許可證、批准或其他授權。
(br}(39)“交易法”是指經修訂的1934年美國證券交易法,以及根據該法頒佈的規則和條例。
(40)“除外環境責任”是指在分銷時間之前、在分銷時間或之後產生的、與任何Ligand保留業務過去、現在或將來的經營、行為或行動有關、產生或產生的任何和所有環境責任。
(41)“最終裁定”應具有《税務協定》中規定的含義。
(42)“表格10”指OmniAb向美國證券交易委員會提交的表格10註冊聲明,用於根據交易法第12(B)或12(G)節對OmniAb股票進行登記,與分銷相關,包括對其進行的任何修訂或補充。
(43)“前業務”是指任何公司、合夥企業、實體、分部、業務單位或業務(在每一種情況下,包括組成它們的任何資產和負債),在每一種情況下,在分銷時間之前,已被出售、轉讓、分拆、分拆或以其他方式處置或剝離(全部或部分)給不是OmniAbGroup或Ligand集團成員的一人或多人,或其運營、活動或生產已停止、放棄、完成或以其他方式終止(全部或部分)。
(44)“政府批准”是指向任何政府實體提交的任何通知或報告,或向任何政府實體進行的其他登記或備案,或從任何政府實體獲得的任何同意、批准、許可證、許可或授權。
(45)“政府備案”應具有第5.5(C)節規定的含義。
 
B-5

目錄
 
[br}(46)“政府實體”是指任何國家或政府、任何州、直轄市或其其他行政區及其任何實體、機構、機構、委員會、部門、董事會、局或法院,無論是國內的、外國的、多國的或超國家的,行使政府的行政、立法、司法、監管、自律或行政職能或與其有關的職能及其任何執行官員。
(Br)(47)“基團”是指(I)對於配體而言,是指配體基團;(Ii)對於OmniAb而言,是指OmniAb基團。
(br}(48)“危險物質”是指(A)根據任何環境法被定義、列出、分類或管制為“危險物質”、“危險廢物”、“危險材料”、“極端危險廢物”、“限制危險廢物”、“有毒物質”、“有毒污染物”、“污染物”、“廢物”、“放射性物質”、“石油”、“油”或類似進口名稱的任何物質;或(B)受任何環境法管制或可根據任何環境法施加責任的任何其他化學品、材料或物質。
(49)“負債”就任何人而言,指(1)任何借款的本金、預付及贖回保費及罰款(如有的話)、未付費用及其他金錢債務(不論是短期或長期的),以及債券、債權證、票據、其他債務證券或類似工具所證明的所有債務;(2)根據任何資本租約(為免生疑問而不包括任何房地產租約)而產生的任何債務,不論是短期或長期,(Iii)以該人的任何資產的任何資產上的任何抵押權益為抵押的所有負債;(Iv)任何利率、貨幣、商品或其他掉期、領口、上限或其他對衝或類似協議或安排下的所有負債;(V)任何利率保障協議、利率未來協議、利率期權協議、利率掉期協議或其他類似協議下旨在保障該人免受利率波動影響的所有負債;(Vi)就物業或服務的延遲購買價格而產生的所有有息負債;(Vii)任何信貸支持工具下的所有負債;(Viii)所有利息,與上述第(I)至(Vii)款所述債務有關的費用及其他支出,以及(Ix)上述第(I)至(Viii)款所述的所有債務擔保,但不包括任何與税收有關的義務。
(50)“可賠償損失”和“可賠償損失”是指任何和所有損害、損失、缺陷、責任、義務、處罰、判決、和解、索賠、付款、罰款、利息、成本和開支(包括任何和所有與此有關的訴訟和要求、評估、判決、和解和妥協的成本和開支,以及律師、會計師、顧問和其他專業人士的費用和費用,以及在調查或辯護或執行本協議項下的權利時發生的費用和開支)。
(51)“賠償方”應具有第5.4(A)節中給出的含義。
(52)“受償人”應具有第5.4(A)節規定的含義。
(53)“賠償金”應具有第5.7(A)節規定的含義。
[br}(54)“信息”是指書面、口頭、電子、計算機化、數字或其他有形或無形媒介的信息、內容和數據(包括個人信息),包括(I)賬簿和記錄,無論是會計、法律或其他,分類賬、研究、報告、勘測、設計、規範、圖紙、藍圖、圖表、模型、原型、樣本、流程圖、營銷計劃、客户名稱和信息(包括潛在客户)、與任何締約方或其集團的設計、操作、測試、測試結果、開發和製造有關的技術信息;或其任何合作伙伴的、產品、化合物、技術或生物、化學或其他材料或設施(包括規格和文件;工程、設計和製造圖紙、圖表、佈局圖、地圖和插圖;配方和材料規格;實驗室研究和基準測試;臨牀前和臨牀數據;質量保證政策、程序和規格;評估和驗證研究;過程控制和/或車間控制策略、邏輯或算法;裝配代碼、軟件、固件、編程數據、數據庫和所有在本文件中提及的信息);成本、利潤和定價;以及產品營銷研究和戰略;與發現、研究、工程、開發和製造有關的所有其他方法、程序、技術和訣竅;通信、通信、材料、產品文獻、藝術品、文件、文件;以及(Ii)財務和商業信息,包括
 
B-6

目錄
 
收益報告和預測、宏觀經濟報告和預測、所有成本信息(包括合作伙伴和供應商的記錄和名單)、銷售和定價數據、業務計劃、市場評估、調查、信用相關信息,以及合理遵守報告、披露、備案或其他要求可能需要的其他信息,包括適用的證券法律或證券交易所法規。
(55)“信息聲明”是指作為證物附在表格10中的信息聲明,以及將提供給配股持有人的與分銷相關的任何相關文件,包括對該信息聲明的任何可能修訂,使其成為與合併有關的聯合委託書、招股説明書和/或信息聲明,幷包括對其的任何修訂或補充。
[br}(56)“保險收益”是指:(A)被保險人從任何保險人、保險保險人、相互保障和賠償俱樂部或其他風險集體收到的款項;或(B)由任何保險人、保險保險人、相互保護和賠償俱樂部或其他風險集體代表被保險人支付的款項,在上述兩種情況下,不包括在收取這些款項時發生的任何費用或費用;但就專屬自保保險安排而言,保險收益只包括專屬自保保險人就任何專屬自保再保險安排從第三者收到的淨額。
[br}(57)“知識產權”是指美國和外國對任何知識產權或與任何知識產權有關的所有權利、所有權和利益(無論是法定的、普通法的還是其他的),包括所有:(I)商標、商標、服務標誌、證明標誌、徽標、口號、設計權、名稱、公司名稱、商品名稱、品牌名稱和其他來源或來源的類似名稱,以及上述任何一項所象徵的商譽,以及所有申請、註冊、對上述任何內容(統稱為“商標”)的續訂和擴展;(Ii)專利和專利申請及其所有相關的國內或國際對等產品,包括任何分立、延續、部分延續、重新發布、重新審查、替代條款、續展、延長、附加專利、補充保護證書、實用新型、發明人證書等,以及上述任何一項的任何外國等價物(包括髮明證書和對其的任何申請),以及向上述任何一項要求優先權的所有權利(統稱為“專利”);(3)著作權和可受著作權保護的標的,不論是否登記或出版,以及上述任何一項的所有申請、登記、翻版、延期和續展,以及所有精神權利,不論其面額如何;(Iv)商業祕密,以及所有其他機密或專有信息、想法、技術、軟件、成分、發現、改進、訣竅、發明、設計、流程、技術、公式、模型和方法,在每種情況下,不論是否可申請專利或可享有版權,但不包括已頒發的專利(統稱為“專有技術”和商業祕密連同機密專有技術,“商業機密”);(V)互聯網域名和社交媒體帳户和地址,以及上述任何事項的所有註冊(統稱為, “域名”);以及(Vi)對第(I)至(V)款中任何一項的任何過去、現在或未來的侵權、挪用或其他違反行為的權利和補救措施。
[br}(58)“知識產權文件”是指:(1)所有已簽發、登記和申請的OmniAb知識產權物品的所有起訴和維護文件、登記證書、訴訟文件以及相關律師意見和信函的所有正確和完整的紙質和電子副本;(Ii)與因侵犯、稀釋、挪用或以其他方式侵犯OmniAb知識產權而提起的任何訴訟有關的所有訴訟文件;(Iii)用於跟蹤、組織或維護OmniAb知識產權的所有簿冊、記錄、檔案、分類賬或類似文件;和(Iv)與收購OmniAb的任何知識產權有關的所有收購協議的副本。
[br}(59)“內部重組”係指資產及負債的分配及轉移或轉讓,包括透過物業轉易及假設工具,導致(I)OmniAb集團擁有及經營OmniAb業務,及(Ii)Ligand集團繼續擁有及經營Ligand保留業務,如本文件附件A(“重組計劃”)所述的內部重組計劃(“重組計劃”),須經Ligand、OmniAb及亞太區的書面同意後方可於分派日期前修訂。
 
B-7

目錄
 
(60)“IT資產”是指與上述任何一項有關的所有信息技術、軟件、計算機、計算機系統、通信系統、電信設備、數據庫、互聯網協議地址、數據權和文件、參考資料、資源和培訓材料,以及與上述任何一項有關的所有合同(包括軟件許可協議、源代碼託管協議、支持和維護協議、電子數據庫訪問合同、域名註冊協議、網站託管協議、軟件或網站開發協議、外包協議、服務提供商協議、互聯協議、政府許可、無線電許可和電信協議)。
(61)“共同索賠”是指根據任何保險單提出的任何索賠或一系列相關索賠,其結果是或可以合理地預期導致向Ligand集團的一個或多個成員以及OmniAb集團的一個或多個成員支付保險收益,或為他們的利益支付保險收益。
(62)“法律”是指任何適用於美國或非美國聯邦、國家、超國家、州、省、地方或類似的法規、法律、條例、條例、規則、法典、所得税條約、命令、要求或法治(包括普通法)或由任何政府實體頒佈、發佈、訂立或採取的其他具有約束力的指令。
(63)“負債”是指任何和所有債務、負債、成本、開支、利息和債務,無論是應計的還是固定的、絕對的還是或有的、到期的或未到期的、已知的或未知的、保留的或非保留的、或確定的或可確定的,包括根據任何法律(包括環境法)、訴訟(不論主張或未主張)、或由任何政府實體或與任何政府實體訂立的命令、令狀、判決、禁令、法令、規定、裁定或裁決產生的債務,以及根據任何合同或可能施加的任何罰款、損害賠償或衡平法救濟產生的債務,包括與之相關的所有費用和開支。除本協議另有明確規定外,在僱員事宜協議或税務事宜協議中,雙方有關税務的權利及義務須受税務事宜協議管轄,因此,除為與分拆披露文件有關的賠償目的外,税款不得被視為本協議所管轄的負債。
(64)“責任方”應具有第2.9(B)節中給出的含義。
(65)“配體”應具有前言中給出的含義。
(66)“配位板”應具有朗誦中所給出的含義。
(67)“配體CSIS”應具有第2.10(D)節中給出的含義。
(68)“註冊前業務”是指在出售、轉讓、處置、剝離(全部或部分)或停止、放棄、完成或終止其業務、活動或生產時,主要由當時進行的註冊保留業務管理或與之相關的任何前業務(OmniAB業務或OmniAb前業務除外)。
(69)“Ligand Group”是指(I)Ligand、Ligand保留業務以及在緊接分銷時間之後成為Ligand的直接或間接子公司的每個人,以及(Ii)在分銷時間之後成為Ligand子公司的每個業務實體。
(70)“Ligand Indemitee”是指Ligand Group的每名成員及其各自的關聯公司,以及Ligand集團及其關聯公司的每名成員各自的現任、前任和未來的董事、高級管理人員、員工和代理人(僅以其作為Ligand集團或其各自關聯公司任何成員的現任、前任和未來董事、高級管理人員、僱員或代理人的身份),以及前述任何項的每一繼承人、遺囑執行人、繼任者和受讓人,但為免生疑問,OmniAb補償人除外。
(71)“配基解除的負債”應具有第5.1(A)(I)節中給出的含義。
(72)“配體留存資產”的意思是:
(I)本協議或任何附屬協議明確規定由Ligand或Ligand Group的任何其他成員保留的任何和所有資產,包括為免生疑問而保留的所有Ligand保留的IP;
 
B-8

目錄
 
(Ii)在分發時間或之前由Ligand和/或其任何子公司擁有、租賃或許可的不是OmniAB資產的任何和所有資產;以及
(Iii)在分發時間之後收購或以其他方式成為Ligand Group資產的任何和所有資產。
(br}(73)“註冊保留業務”是指(I)除OmniAb業務以外,在分銷時間之前由Ligand集團經營的業務,(Ii)由Ligand集團任何成員在分銷時間後收購或設立的業務實體或業務,以及(Iii)任何Ligand以前的業務;但Ligand保留業務不包括任何OmniAb以前的業務或OmniAb前不動產。
[br}(74)“配體保留的IP”是指(I)除OmniAb知識產權外,由配體集團擁有或控制的所有知識產權和(Ii)配體保留的名稱。
(75)“配對保留負債”的意思是:
(I)本協議或任何附屬協議明確規定的作為由Ligand或Ligand集團任何其他成員保留或承擔的負債的任何和所有責任,以及Ligand或Ligand集團任何成員根據本協議或任何附屬協議承擔的所有協議、義務和其他責任,包括第2.12(C)(Ii)節所述;
(2)Ligand集團成員與任何Ligand保留資產有關、產生或產生的任何和所有負債(不包括根據任何共享合同產生的負債,此類負債與OmniAb業務有關);
(三)附表1.1(75)所列負債;和
(Iv)Ligand及其各子公司的任何和所有非OmniAb負債的負債。
儘管有上述規定,Ligand保留負債不應包括受税務事項協議或員工事項協議管轄的任何税項負債。
(br}(76)“保留配位的名稱”是指附表1.1(76)所列的名稱和標記,以及包含或包含任何此類名稱或標記的任何商標,及其衍生或令人混淆的類似的任何商標,或包含任何前述名稱或標記的任何電話號碼或其他字母數字地址或助記符。
(77)“配位體”應具有朗誦中所給出的含義。
(78)“訴訟擱置”應具有6.1節中給出的含義。
(79)“合併”應具有朗誦中所給出的含義。
(80)“合併協議”應具有背誦中所給出的含義。
(81)“合併子公司”應具有朗誦中所給出的含義。
(82)“談判期”應具有第7.1節中規定的含義。
(83)“非現場位置”是指Ligand Group或OmniAbGroup或其任何前身現在或從未擁有、租賃或運營的任何第三方位置。“非現場位置”不包括與以前、現在或將來由Ligand Group、OmniAb Group或其各自的前身擁有、租賃或運營的受此類物業釋放有害物質影響的任何物業相鄰或鄰近的任何物業。
(Br)(84)“OmniAb”應具有序言中所給出的含義。
(85)“OmniAb資產受讓人”是指屬於或將成為OmniAb集團成員或OmniAb子公司的任何商業實體,其中OmniAb資產將在分配時間或之前轉讓給OmniAb,或內部重組或本協議預期的任何業務實體
 
B-9

目錄
 
或資產轉讓人於分派時間後訂立的附屬協議,以完成本協議所擬進行的交易。
(86)“OmniAb資產”指的是,不重複:
(I)在緊接分銷時間之前由Ligand直接或間接持有的OmniAbGroup成員(OmniAb除外)股本中的所有權益,或其成員或其中的其他股權;
(2)附表1.1第(86)(Ii)項所列資產(為免生疑問,該表不是所有OmniAb資產的全面清單,也無意限制OmniAb資產這一定義的其他條款);
(3)本協議或任何附屬協議明確規定為已經或將要轉讓給OmniAb集團任何成員或由OmniAB集團任何成員保留的資產的任何和所有資產;
反映在OmniAb資產負債表或支持該資產負債表的會計記錄上的任何和所有資產(現金等價物除外,僅受第2.12節管限),以及OmniAb或OmniAb集團任何成員在OmniAb資產負債表日期之後獲得或為OmniAb集團任何成員獲取的任何資產,而假若該等資產是在該日期或之前如此獲取並在該日期擁有,則該等資產假若以一致的基礎編制便會反映在OmniAb資產負債表上,但須受OmniAb資產負債表日期之後任何此類資產的處置所規限;
(V)附表1.1(86)(V)所列不動產的租契或分租契及其他與OmniAB業務有關的租契的所有權利、業權及權益,包括(在該等租契或分租契所規定的範圍內)任何土地及土地改善、構築物、建築物及建築物改善、其他改善及附屬設施(“OmniAB租賃的不動產”);
(Vi)附表1.1(86)(Vi)所列的所有合同和專門與OmniAb業務或OmniAb知識產權有關的所有其他合同,以及上述任何合同項下產生的任何權利或索賠(“OmniAb合同”);
專門使用、專門實踐、專門為使用或實踐而持有或以其他方式專門與OmniAb業務有關的所有知識產權,包括附表1.1(86)(Vii)所列的知識產權申請、註冊和發佈(“OmniAb知識產權”),以及與上述任何一項有關的所有知識產權文件;
(8)由任何政府實體頒發並由OmniAb集團成員持有的所有許可證、許可證、註冊、批准和授權,或在可轉讓的範圍內,專門與OmniAb業務有關或專門用於OmniAb業務(Ligand Group的任何成員從與Ligand保留業務相關的此類許可證、許可、註冊、批准和授權中受益的情況除外);
(Ix)與OmniAb業務有關或僅用於OmniAB業務的所有信息;
(X)不包括任何OmniAb知識產權(見上文第1.1(86)(Vii)節)、附表1.1(86)(X)所列的所有IT資產以及專門用於OmniAb業務或專門持有的其他IT資產;
(Xi)僅與OmniAb業務有關的所有商譽;
(十二)位於實物場地的所有辦公設備和傢俱,其所有權或租賃或分租賃權益正在轉讓給OmniAB集團的一名成員或由其保留,且截至分發時間不受租賃或轉租回Ligand集團成員的限制(不包括Ligand及其子公司以外的人擁有的任何辦公設備和傢俱);
 
B-10

目錄
 
(Xiii)除第八條另有規定外,OmniAb集團的任何成員在僅由OmniAb集團的一個或多個成員持有的任何保險單下僅為OmniAb集團的一個或多個成員提供保險的任何權利(不包括由Ligand集團的任何專屬自保保險公司出具的任何保險單);以及
(br}(Xiv)所有其他資產(第(V)、(Vii)、(Viii)、(X)、(Xii)和(Xiii)條所列類型的資產除外)在緊接分銷時間之前由OmniAbGroup或Ligand Group持有,並專門用於緊接分銷時間之前進行的OmniAb業務(本條第(Xiv)條的意圖只是為了糾正無意中遺漏轉讓或轉讓任何資產,如果各方在本協議之日對此類資產給予了具體考慮,則根據第1.1(86)節的原則,本應被歸類為OmniAb資產);但除非OmniAb在分銷時間後二十四(24)個月的日期或之前提出書面索賠,否則任何資產都不能僅因第(XIV)款的規定而成為OmniAb資產。
儘管本協議有任何相反規定,OmniAb資產不應包括(I)本協議或任何附屬協議(或本協議或其附表)明確預期將由Ligand Group任何成員保留或轉讓給Ligand Group任何成員的任何資產(包括所有Ligand保留資產),或(Ii)税務協議或員工事宜協議管轄的任何資產。
(87)“OmniAb資產負債表”是指OmniAb截至2021年12月31日的未經審計的預計合併簡明資產負債表,包括表格10中包含的附註。
(88)“OmniAbBoard”應具有朗誦中所給出的含義。
[br}(89)“OmniAb業務”是指組成OmniAb集團的業務,包括在分銷時間之前由OmniAb集團的任何成員進行的業務和運營,以及主要通過使用OmniAb資產進行的任何其他業務或業務,如表格10中所述,或在分銷時間後由OmniAb或其任何子公司設立或為其設立的業務,包括OmniAb以前的業務;但OmniAb業務不包括任何Ligand以前的業務。
(90)“OmniAb債務”是指OmniAb或OmniAb集團任何其他成員的所有債務。
(91)“OmniAb披露”是指向證監會提交或提交給委員會的任何形式、聲明、附表或其他材料(拆分披露文件除外),包括與OmniAb根據證券法和交易法、任何其他政府實體或OmniAb集團任何成員的任何證券持有人承擔的義務有關的信息,在每種情況下,在分銷時間當天或之後,OmniAb集團任何成員或其代表就與證券登記、銷售或分銷或與之相關的披露(包括定期披露義務)進行的披露。
[br}(92)“OmniAb環境責任”是指在分發時間之前、在分發時間或之後產生的任何和所有環境責任,涉及或產生於(I)OmniAb集團、OmniAb業務或OmniAb資產的過去、現在或將來的運營、行為或行動,或(Ii)OmniAb以前的業務或OmniAb以前的不動產,包括但不限於Ligand或Ligand的任何附屬公司在分發時間之前與上述事項有關的任何協議、法令、判決或命令,但無論如何,排除了排除的環境責任。
[br}(93)“OmniAb前業務”是指在出售、轉讓、處置、剝離(全部或部分)或停止、放棄、完成或終止其業務、活動或生產時,(A)主要由當時進行的OmniAb業務管理或與之關聯的任何以前業務,或(B)截至分銷時間大部分業務轉移給OmniAb的業務的一部分。
(94)“OmniAb原不動產”是指在出售、轉讓、處置、剝離(全部或部分)或中止、放棄時的任何不動產。
 
B-11

目錄
 
完成或終止經營、活動或其生產,主要由OmniAb業務或OmniAb以前的任何業務擁有、租賃或經營。
[br}(95)“OmniAb組”是指OmniAb和在分發時間(但在內部重組生效後)是OmniAb的直接或間接子公司的每個人,包括被轉讓的實體,以及在分發時間之後成為OmniAb的子公司的每個人;但為免生疑問,配位組的任何成員都不應被視為OmniAb組的成員。
[br}(96)“OmniAb彌償對象”是指OmniAbGroup的每一位成員及其各自的關聯公司,以及OmniAb集團及其各自關聯公司的每一位成員各自的現任、前任和未來的董事、高級管理人員、僱員和代理人(僅以OmniAb集團或其各自關聯公司任何成員的現任、前任和未來董事、高級管理人員、僱員或代理人的身份),以及前述任何條款的每一位繼承人、管理人、遺囑執行人、繼任者和受讓人,但為免生疑問,受償公司的註冊和受償人除外。
(97)“OmniAb負債”的意思是:
(B)(I)在分銷時間之前、當日或之後的任何時間經營或經營泛博業務(包括與泛博集團的任何董事、高級職員、僱員、代理人或代表(不論有關作為或沒有作為或沒有作為)有關、引起或導致的任何及所有法律責任(不論該等作為或沒有作為是否在該等人士的權限範圍內),以及與無人認領財產有關、產生或導致的任何及所有法律責任;(B)由泛抗體集團的任何成員在分發時間後的任何時間經營或經營任何業務(包括與泛抗體集團的任何董事、高級人員、僱員、代理人或代表的任何作為或沒有行事(不論該作為或沒有作為是否屬或曾經是該等人士的權限範圍內)有關的任何法律責任,或由於該等作為或沒有行事而引起的任何法律責任,以及與任何無人認領的財產有關、產生或導致的任何及所有法律責任);或(C)任何OmniAb資產,不論是在分銷時間之前、之時或之後產生的(包括與OmniAb合約、共享合約(在該等負債與OmniAb業務有關的範圍內)以及任何不動產和租賃權益有關的任何負債,或因此而產生的任何負債):
(br}(Ii)附表1.1(97)(Ii)所列的責任和本協議或任何附屬協議明確規定為OmniAb或OmniAb集團任何其他成員應承擔的責任的任何和所有其他責任,以及OmniAb或OmniAb集團任何其他成員在本協議或任何附屬協議項下的所有協議、義務和責任;
反映在OmniAb資產負債表或支持該資產負債表的會計紀錄上的任何及所有負債,以及OmniAb或OmniAb集團任何成員在OmniAb資產負債表日期之後招致或為OmniAb集團任何成員招致的任何負債,而假若該等負債是在該日期或之前如此招致的,則假若該等負債是在該日期或之前一致擬備便會反映在OmniAb資產負債表上,但須受OmniAb資產負債表日期之後任何該等負債的清償規限;
(Iv)在分銷時間之前、之時或之後,與任何其他人的知識產權受到侵犯、挪用或以其他方式違反與OmniAb業務的經營有關的任何或所有法律責任,或因此而產生或產生的任何和所有責任;
(V)任何和所有OmniAb環境責任;
(Vi)與(A)拆分披露文件或(B)任何OmniAb披露相關、產生或產生的任何和所有責任(包括適用的聯邦和州證券法);
(br}(Vii)為免生疑問,並在不限制任何其他可構成OmniAb法律責任的事項的原則下,任何與OmniAb業務有關、由OmniAb業務引起或由OmniAb業務產生的任何行動所產生的任何法律責任,包括附表1.1(97)(Vii)所列的所有行動;
 
B-12

目錄
 
(Viii)與OmniAb集團任何成員的任何債務或完全由OmniAb的任何資產擔保的任何債務有關的、產生的或產生的所有負債;以及
(br}(Ix)在緊接分銷時間之前由OmniAbGroup或Ligand Group持有的任何和所有其他債務,如果各方在本協議之日對此類債務給予了具體考慮,則本應根據第1.1(97)節規定的原則將其歸類為OmniAb債務;但是,除非Ligand在分銷時間後二十四(24)個月或之前提出索賠,否則任何責任都不應僅因第(Ix)款的規定而成為OmniAb的責任。
儘管有上述規定,OmniAb的債務不應包括(A)本協議或任何附屬協議(或本協議或其附表)明確規定的、(B)根據本協議第2.4節明確解除的、(C)税務協議或員工事宜協議管轄的税項的任何債務。
(98)“OmniAb解除責任”應具有5.1(A)(Ii)節中給出的含義。
(99)“OmniAbStock”應具有朗誦中所給出的含義。
(100)“另一方”應具有第2.9(A)節規定的含義。
(101)“其他可報銷費用”應具有第2.12(C)節規定的含義。
(102)“當事人”和“當事人”應具有序言中所述的含義。
(103)“人”是指任何自然人、商號、個人、公司、商業信託、合資企業、協會、銀行、土地信託、信託公司、公司、有限責任公司、合夥企業或其他組織或實體,無論是否註冊成立,或任何政府實體。
(104)“個人信息”是指識別、涉及、描述、能夠合理地直接或間接地與特定自然人或家庭相關聯的任何數據或信息(包括任何與個人健康有關的信息),以及源自上述任何信息的任何信息,以及適用法律或適用方的隱私政策、通知或合同對“個人信息”的任何定義或任何類似術語(例如,“個人數據,“個人身份信息”或“PII”)。
(105)“保單”或“保單”是指任何類型的保險單和保險合同,包括主要、超額和保護傘、綜合一般責任、受託責任、董事和高級管理人員、汽車、產品、工傷賠償、員工欺詐、財產和犯罪保險單、自我保險和專屬自保安排、以Ligand或其任何附屬公司的名義持有的保險池和計劃中的權益,以及由此產生的權利、福利和特權。
(106)“最優惠利率”是指《華爾街日報》在確定該利率時最後一次引用的利率,如果《華爾街日報》不再引用該利率,則指聯邦儲備委員會在聯邦儲備委員會發布的H.15(519)號統計數據中公佈的最高年利率(部分利率),該利率為當時的“銀行最優惠貸款”利率,或者,如果不再引用該利率,其中引用的任何類似利率(由Ligand確定)或美聯儲發佈的任何類似利率(由Ligand確定)。
(107)“隱私法”是指與處理任何個人信息有關的任何和所有適用法律、法律要求和自律準則(包括任何適用的外國司法管轄區)。
(108)“隱私要求”是指與處理任何個人信息有關的所有適用的隱私法和所有適用的政策、通知和合同義務。
(109)“特權”應具有第6.7(A)節規定的含義。
(110)“特權信息”應具有第6.7(A)節規定的含義。
 
B-13

目錄
 
(111)“處理”是指對任何個人信息或任何個人信息的任何集合執行的任何操作或一組操作,無論是否通過自動化手段,例如但不限於:接收;收集;彙編;使用;處置;銷燬;披露或轉移(包括跨境);記錄;組織;構建;保護;存儲;安全(技術、物理和/或管理);共享;改編或更改;檢索;諮詢;通過傳輸、傳播或以其他方式提供披露;對齊或組合;限制;擦除;和/或銷燬。
(112)“記錄日期”應指下午5:00。Ligand董事會將該日期確定為Ligand股東有權在分銷中獲得OmniAb股票的記錄日期的紐約時間。
(113)“記錄持有者”是指截至記錄日期的配音庫存的記錄持有者。
(114)“可報銷的交易相關費用”應具有第9.5節中給出的含義。
(115)“釋放”是指任何釋放、溢出、排放、排放、泄漏、抽水、注入、沉積、處置、擴散、淋濾或遷移到室內或室外環境(包括環境空氣、地表水、地下水和地表或地下地層)或進入或流出任何財產,包括有害物質在空氣、土壤、地表水、地下水或財產中的移動。
(116)“證券法”是指1933年的證券法及其頒佈的規則和條例。
[br}(117)“擔保物權”是指任何抵押、擔保、質押、留置權、抵押、債權、期權、取得權、表決權或其他限制、進入權、契諾、條件、地役權、侵佔、轉讓限制或其他任何性質的產權負擔,證券法對轉讓的限制除外。
(118)“分離”應具有朗誦中所給出的含義。
(119)“共享合同”應具有第2.3(A)節規定的含義。
(br}(120)“軟件”應指所有:(1)計算機程序,包括算法、模型和方法的所有軟件實施,不論是源代碼、目標代碼、人類可讀形式或其他形式;(2)數據庫和彙編,包括所有數據和數據集合,無論是否機器可讀;(3)用於設計、規劃、組織和開發上述任何內容的説明、流程圖和其他工作產品;以及(Iv)與上述任何一項有關的文件,包括用户手冊和其他培訓文件。
(121)“特定里程碑付款”應具有第2.12(C)節規定的含義。
(122)“分拆披露文件”是指表格10及其所有證物,包括信息聲明和任何當前的表格8-K報告,在每種情況下,均由OmniAb就分銷或合併向委員會提交或提供,或僅在該等文件與OmniAb、分銷或合併有關的範圍內由Ligand向委員會提交或提供。
(123)“附屬公司”是指任何人(I)一家公司,其投票權或股本的50%(50%)或以上在有關時間由該人直接或間接擁有,以及(Ii)該人直接或間接擁有其50%(50%)或以上的股權或經濟權益或有權選舉或指示選舉該實體的管理機構的50%(50%)或以上成員的任何其他人。
(124)“税”或“税”應具有《税務協定》中規定的含義。
(125)“税務競賽”應具有《税務協定》中規定的含義。
(126)“税務協議”是指Ligand和OmniAB之間就分離、分配或其他交易訂立的某些税務協議
 
B-14

TABLE OF CONTENTS​​​
 
本協議所設想的,因為此類協議可能會根據其條款不時修改或修改。
(127)“納税申報單”應具有《税務協議》中規定的含義。
(128)“税務機關”應具有《税務協定》中規定的含義。
[br}(129)“第三方協議”是指一締約方(或其集團的任何成員)與任何其他人(締約方或其各自集團的任何成員除外)之間或之間的任何協議、安排、承諾或諒解(有一項理解,即締約方及其各自集團的成員在任何此類合同項下的權利和義務構成OmniAb資產或OmniAb負債,或Ligand保留資產或Ligand保留負債,此類合同應根據第二條轉讓或保留)。
(130)“第三方索賠”應具有第5.4(B)節規定的含義。
(131)“第三方收益”應具有第5.7(A)節規定的含義。
(132)“與交易有關的費用”應具有第9.5節中給出的含義。
(133)“轉讓”應具有第2.2(B)(I)節規定的含義;“轉讓”一詞應具有相關含義。
(134)“轉讓實體”是指從頭生物治療公司、Crystal Bioscience,Inc.、Icagen,LLC、Taurus Biosciences、LLC和xCella Biosciences,Inc.
(135)“過渡期服務協議”是指Ligand和OmniAB或其各自集團的任何成員就本協議預期的分銷或其他交易而簽訂的某些過渡期服務協議中的一項或兩項(視情況而定),因為此類協議可能會根據其條款不時進行修改或修訂。
第1.2節參考資料;解釋。在本協議中,對任何性別的提及包括對所有性別的提及,對單數的提及包括對複數的提及,反之亦然。除文意另有所指外,本協定中使用的“包括”、“包括”和“包括”應被視為後跟“但不限於”一詞。除文意另有所指外,本協定中凡提及條款、節、附件、證物和附表,應被視為提及本協定的條款和節以及附件、證物和附表。除文意另有所指外,在本協議中使用的“本協議”、“本協議”和“本協議”以及具有類似含義的術語指的是本協議的整體,而不是本協議的任何特定條款、條款或規定。本協議中使用的“書面請求”一詞應包括電子郵件。除非本協議另有明確規定,否則本協議中提及的任何時間應為紐約市的紐約時間。除非文意另有所指,本協議中提及的“配基”也應被視為指配基集團的適用成員,對“OmniAb”的提及也應被視為指OmniAb集團的適用成員,就此而言,任何提及配基或OmniAb將採取或不採取的行動或不作為(視情況而定)應被視為要求配體或OmniAb(視情況而定)要求配體或OmniAb分別採取或不採取以下行動:任何此類行動。如果在應用或解釋第1.1節中所述的任何定義時可能出現任何不一致或衝突, 為確定哪些內容包括在此類定義中,哪些不包括在此類定義中,任何明確列入任何此類定義所指減讓表的項目應優先於其案文的任何規定。
ARTICLE II
分離
第2.1節總則。根據本協議的條款和條件,雙方應使用並應促使各自的關聯公司使用各自的商業合理努力來完成擬進行的交易,包括完成內部重組,其中一部分可能已在本協議日期之前實施。
 
B-15

目錄​
 
第2.2節重組:轉移資產;承擔負債。
(A)內部重組。在分配時間之前,除內部重組或本協議或附屬協議預期在分配時間之後發生的轉讓外,各方應完成內部重組,包括採取下文第2.2(B)和2.2(C)條所述的行動。
(B)轉移資產。在分配時間或之前(不言而喻,根據第2.2(A)節和第2.6節,其中一些轉移可能發生在分配時間之後),根據物業轉易和假設文書,並與出資有關:
(I)Ligand應並應促使適用的資產轉讓人將、貢獻、分發、轉讓和/或轉讓或促使轉讓、貢獻、分發、轉讓和/或轉讓(“轉讓”)給OmniAb和/或各自的OmniAb資產受讓人,其和適用的資產轉讓人對OmniAb資產的所有權利、所有權和權益,以及適用的OmniAb資產受讓人應從Ligand和Ligand集團的適用成員接受Ligand‘s和Ligand Group的其他成員各自的所有直接或間接權利,適用資產的所有權和權益,包括OmniAb資產中包括的所有股本或其他所有權權益的流通股。
第2.2(B)款規定的轉讓(包括根據第2.6款進行的任何轉讓)在分配時間過後發生的任何費用和開支應由雙方支付,如第9.5條所述。除根據前述規定而產生的成本及開支外,第2.2(B)條並不規定任何集團任何成員須為任何其他集團成員的利益承擔任何重大義務或給予任何重大優惠,以達成本第2.2(B)條所預期的任何交易。
為免生疑問,在內部重組前已由OmniAb持有的任何OmniAb資產不需要轉讓,並應在分銷時間之前和之後保留在OmniAb手中。
(C)承擔債務。除非根據本協議或任何附屬協議另有明確規定,與內部重組和出資有關,或(如適用)從(I)根據本協議或適用的物業轉易及承擔文書開始及之後的分發時間,OmniAb應或將促使OmniAb集團的成員接受、承擔(或如適用,保留)並按照其各自的條款(“承擔”)履行、解除及履行OmniAb的所有債務,及(Ii)根據本協議或適用的物業轉易及承擔文書,Ligand應或應促使OmniAb集團的成員接受、承擔(或保留)並履行、解除及履行OmniAb的所有責任,假設所有Ligand保留負債,在每一種情況下,無論(A)該等負債何時何地產生或產生,(B)該等負債所依據的事實是否在分銷時間之前、之時或之後發生,(C)該等負債的應計項目是否已轉移至OmniAb或列入OmniAb業務的合併資產負債表,或任何該等應計項目是否足以涵蓋該等負債,(D)在何處或針對誰而主張或確定該等負債,(E)不論是否因疏忽、重大疏忽、魯莽、違法而產生或被指稱產生,Ligand Group或OmniAb Group的任何成員(視情況而定)或其過去或現在的任何董事、高級管理人員、員工、代理人、子公司或關聯公司的欺詐或失實陳述,(F)與任何責任相關的任何訴訟中點名的實體,或(G)Ligand Group或OmniAb Group已獲得或可能獲得的任何利益或該等利益的缺失。
(D)同意。雙方應盡其商業上合理的努力,獲得轉讓本協議所規定的任何政府實體或其部分頒發的任何資產、合同、許可證、許可和授權所需的協議。即使本合同有任何相反規定,任何合同或其他資產如違反適用法律,或在任何合同情況下,違反該合同的任何第三方的權利,則不得轉讓;但第2.6節在其中規定的範圍內應適用於該合同。上述規定不排除OmniAb或任何
 
B-16

目錄​
 
OmniAbGroup成員不得真誠地與任何第三方(除了Ligand或Ligand Group的任何成員)爭論任何OmniAb責任的有效性,或提出與此相關的任何可用的抗辯。
(E)雙方理解並同意,第2.2(B)節中提到的某些轉讓或第2.2(C)節中提到的假設在本協議日期之前已經發生,因此,Ligand Group或OmniAb Group的任何成員在適用的情況下,不應被視為在簽署本協議時發生其他轉讓或假設。此外,如果Ligand Group或OmniAbGroup的任何成員在根據本協議或任何物業轉易和承擔文書進行的任何轉讓後,根據法律的實施分別對任何Ligand保留責任或OmniAb責任負責,則Ligand Group或OmniAbGroup的任何其他成員無需承擔與第2.2(C)節的實施相關的責任,因此,該集團的任何其他成員不得承擔與第2.2(C)節相關的任何此類責任。
第2.3節共享合同的處理。在不限制第2.2(A)和(B)節所列義務的一般性的情況下:
(br}(A)除非雙方另有約定,或第2.3節所述任何合同的利益已根據附屬協議明確傳達給適用一方,且除第八條規定外,附表2.3(A)(A)中所列的任何合同(“共享合同”)應部分轉讓給適用集團的適用成員,如果可以轉讓,或在分發時間之前、之後或之後進行適當修改,因此,每一締約方或其各自集團的成員在分配時間應有權享有權利和利益,並應承擔與其各自業務有關的任何責任部分;但在任何情況下,(X)在任何情況下,任何集團的任何成員均不需要轉讓(或修訂)任何共享合同的全部內容,或轉讓任何共享合同中不能轉讓(或不能修改)的一部分,該共享合同的條款(包括在未獲得同意或條件尚未獲得或滿足的情況下對轉讓施加同意或條件的任何條款,受第2.2(D)條的約束),以及(Y)如果任何共享合同不能通過其條款或其他方式如此部分轉讓,則不能被修改或因任何其他原因未被轉讓或修改,或者,如果轉讓或修改將損害當事人從該共享合同中獲得的利益,(A)在該共享合同的利益部分受惠的一方(或該締約方集團的成員)的合理要求下,該共享合同適用的一方應並應促使其各自的子公司在不遲於分配日期後六(6)個月結束的期間內(除非共享合同的期限(不包括其任何延期)在較後的日期結束, 在這種情況下,在截止於該日期的期間內),採取其他合理和允許的行動,以使OmniAbGroup或Ligand Group的該成員(視屬何情況而定)獲得每份共享合同中與OmniAb業務或Ligand保留業務(視屬何情況而定)有關的部分的利益(在每種情況下,在如此相關的範圍內),猶如該共享合同已根據第2.3節轉讓(或修改以允許)適用集團的一名成員,並承擔相應的責任(包括因該安排可能產生的任何責任),猶如該等債務已由適用集團的一名成員根據第2.3節承擔;但如該共享合同對其而言是Ligand保留資產或OmniAb資產(視何者適用而定),則因該保留方在另一方(或其集團的有關成員)的指示下就該共享合同(視屬何情況而定)採取的任何行動(或不作為)所引起的一切可獲彌償的損失或其他責任,和(B)部分受益於這種共享合同的一方應作出商業上合理的努力,訂立單獨的合同,根據該合同,它獲得必要的權利和義務,使其不再需要利用根據第2.3(A)款提供的安排;但如果該共享合同適用的一方是Ligand Return Asset或OmniAb Asset,則任何此類締約方的適用子公司不對根據本第2.3(A)條第(Y)款採取的任何行動或不作為承擔責任。
(B)除非雙方另有約定,否則Ligand和OmniAb中的每一方應並應促使集團成員:(A)為所有税務目的處理每份共享合同中與 有關的部分
 
B-17

TABLE OF CONTENTS​​​
 
(Br)其各自的業務在分配時被視為該締約方擁有的資產和/或負債,並且(B)不報告或採取任何與該處理不一致的税務立場(在納税申報單或其他方面)(除非適用法律或善意解決税務爭議)。
第2.4節公司間賬户、貸款和協議。
(A)除第5.1(B)節所述外,所有公司間應收賬款和應付款項(除第2.4(C)節所述的(X)公司間借款以外),以及(Y)本協議、任何附屬協議或任何持續安排所產生或要求的應收款和公司間餘額,包括任何現金餘額、代表存款支票或匯票的任何現金餘額或利根集團任何成員與OmniAB集團任何成員之間在任何中央現金管理系統中持有的任何現金,在緊接分配時間之前存在並反映在相關方會計記錄中的,應在分配時間或之前支付、履行或以其他方式結算,與此相關的所有安排、諒解和協議特此終止。
(B)在雙方(及其各自集團的成員)之間,一方(或其集團的成員)在分配時間之後收到的與另一方(或其集團的成員)的業務、資產或債務有關的所有付款和報銷,應由該一方以信託形式持有,以供有權獲得的一方使用和受益(費用由有權獲得的一方承擔),並在該方收到任何此類付款或報銷後立即進行。該締約方應向或應促使其集團的適用成員向有權獲得此種付款或補償的一方支付或償還該款項或補償的金額,但沒有抵銷權。
[br}(C)每一位Ligand或Ligand Group的任何成員,以及OmniAb或OmniAb Group的任何成員,將與另一方(視情況而定)就另一方在分銷時間或之前擁有或欠下的所有公司間貸款,包括任何本票,達成和解,雙方理解並同意,所有擔保和信用支持工具應受第2.10節的管轄。
第2.5節責任限制;公司間合同。任何一方或其任何附屬公司均不對另一方或另一方的任何附屬公司承擔責任,該等合同、安排、交易過程或諒解是基於或產生於分銷時間或之前存在於其與另一方之間或之間的任何合同、安排、交易過程或諒解而產生的(但根據本協議、任何附屬協議、任何持續安排、任何第三方協議或依據與本協議相關訂立的任何其他合同或根據任何其他合同訂立的合同除外),且每一方特此終止任何及所有合同、安排、本協議、任何附屬協議、任何持續安排、任何第三方協議,或根據與本協議相關訂立的任何合同,或為完成本協議或由此擬進行的交易而訂立的任何合同,但對於在分銷時間後發現的雙方之間或雙方或其任何子公司之間的任何合同、安排、交易過程或諒解,雙方同意,儘管如此,交易過程或諒解過程仍應被視為在分銷時間終止,雙方對此唯一的責任是在分銷時間與發現或稍後終止任何此類合同、安排、交易過程或諒解之間雙方根據該合同、安排、交易過程或諒解產生的義務。
第2.6節轉讓不是在分發時間或之前生效;轉讓被視為自分發時間起生效。
(A)就本細則第二條所述的任何轉讓或假設未能在分配時間或之前完成的範圍而言,雙方應採取商業上合理的努力(考慮任何適用的限制或考慮因素,在每種情況下均與預期交易的税務處理有關),以便在實際可行的情況下在分配時間之後儘快完成該等轉讓或假設。本協議的任何內容均不得被視為要求或構成轉讓任何資產或承擔任何負債
 
B-18

目錄
 
根據其條款或法律實施,不能轉讓的資產;但前提是雙方及其各自子公司應合作並作出商業上合理的努力,以尋求根據適用法律在適用法律允許的最大範圍內獲得任何必要的同意或政府批准,以轉讓根據本第二條款預期轉讓和承擔的所有資產和承擔所有負債。如果任何此類資產轉移或債務承擔尚未完成,從分配時間起及之後,(I)保留該資產的一方(或其集團中的相關成員)此後應以信託形式持有(或促使其集團中的該成員持有)該資產,以供有權獲得該資產的一方使用和受益(費用由有權獲得的一方承擔),以及(Ii)打算承擔該等責任的一方應向保留該債務的一方支付或償還與保留該債務有關的所有已支付或產生的款項。如果前述規定適用於任何待轉讓的合同(共享合同除外,僅受第2.3節管轄),且在分配時間之前未收到任何必要的協議或政府批准,則為免生疑問,此類合同的處理應在適用的範圍內受第2.8節和第2.9節的約束。此外,保留此類資產或負債的一方(或其集團的相關成員)應(或應促使集團中的該成員)在適用法律允許的範圍內,在合理可能的範圍內, 根據過去的慣例,在正常業務過程中轉移該資產或負債,並採取接受該資產的一方或承擔該責任的一方可能合理要求的其他行動,以便在合理可能的範圍內和在適用法律允許的範圍內,使該一方處於如同該資產或負債已按照本協議所設想的那樣轉讓或承擔的相同地位,並使與該資產或負債有關的所有利益和負擔,包括佔有、使用、損失風險、潛在收入和收益,以及對該資產或負債的支配權、控制權和指揮權,向有權收到該資產或被要求承擔該責任的Ligand Group或OmniAb Group的一個或多個相關成員及在分發時間之後。為推進前述規定,雙方同意,在分配時間內,在第2.2(C)節和第2.9(B)節的約束下,各方應被視為已獲得對所有資產及其附帶的所有權利、權力和特權的完全和唯一實益所有權,並應被視為已根據本協議條款承擔根據本協議條款有權獲得或被要求承擔的所有責任、義務和責任。
(B)如果或當根據第2.6(A)節的規定,因缺乏或不滿足協議、政府批准和/或條件而導致推遲轉讓任何資產或推遲承擔任何責任時,適用的資產或負債的轉讓、轉讓、承擔或更新應根據本協議(包括第2.2條)和/或適用的附屬協議的條款和/或適用的附屬協議進行,無需進一步考慮,並應在可能的範圍內不對任何一方施加任何不適當的費用,被視為自分發時間起生效。
(br}(C)保留任何資產或負債的一方(或其集團的相關成員)不應(I)因根據第2.6(A)條或以其他方式推遲轉移或承擔此類責任而保留任何資產或負債,除非有權獲得此類資產的一方(或其集團的相關成員)或擬承擔此類責任的人預先墊付、承擔或同意償還必要的資金,但合理的律師費和記錄或類似或其他附帶費用除外,所有這些都應由有權獲得該資產的一方(或其集團的相關成員)或擬承擔此類責任的人迅速償還,以及(Ii)因該保留方在另一方(或其集團的相關成員)的指示下就保留的資產或債務(視情況而定)採取的任何行動(或不作為)所產生的所有可賠償的損失或其他責任。
(D)在分發時間之後,每一締約方(或其集團的任何成員)可以接收屬於另一締約方(或其集團的任何成員)的郵件、包裹、電子郵件或其他電子通信以及任何其他書面通信。因此,在分發時間之後的任何時間,每一方都有權收到並在合理需要時識別
 
B-19

目錄​​
 
(Br)根據第2.6(D)節規定的適當收件人,打開屬於該另一方的該方收到的所有郵件、包裹、電子郵件或其他電子通信和任何其他書面通信,如果它們與接收方的業務無關,則接收方應迅速將該郵件、包裹、電子郵件或其他電子通信或任何其他書面通信(如果其還涉及接收方或另一方的業務,則其副本)遞送到第9.6條所規定的該另一方;不言而喻,如果一方接到與另一方業務有關的電話,則接收方應通知打電話的人與另一方聯繫。本第2.6(D)節的規定不打算也不應被視為任何一方授權允許另一方代表其接受法律程序文件的送達,任何一方都不是也不應被視為任何其他一方的代理人以送達法律程序文件。
(B)(E)關於第2.6(A)節所述的資產和負債,配基和OmniAb中的每一個都應並應促使其各自集團的成員,(I)就所有税務目的而言,(A)遞延資產被視為不遲於分配時間轉讓給有權獲得該等資產的一方並由其擁有的資產,以及(B)遞延負債被視為不遲於分配時間由擬承擔該等負債的人承擔並擁有的負債,及(Ii)既不報告也不採取任何與此類處理不符的納税立場(在納税申報表或其他方面)(除非適用法律或税務爭議善意解決方案要求)。
第2.7節物業轉易及假設文書。與本協議所設想的資產轉讓和負債假設有關,併為推進該轉讓,雙方應在本協議之日或之後由適當實體籤立或促使籤立任何必要的物業轉易和假設文書,以證明向適用一方或該一方集團成員有效地轉讓其已接受資產的所有權利、所有權和權益,以及適用一方有效地承擔其根據特拉華州法律或美國其他州之一的法律進行的轉讓和假設所承擔的責任。如果不適用於給定的轉讓或假設,以及不適用於根據非美國法律進行的轉讓或假設,應以雙方合理商定的形式進行,包括通過雙方均可接受的適當轉讓契據以及房地產所在司法管轄區可能要求的形式和實質進行的房地產轉讓;但任何物業轉易及假設文書所規定的資產及負債分配,應與本協議的條款一致,除非雙方及亞太區議會另有書面批准。在證明有效轉讓的必要範圍內,股本轉讓應通過已籤立的股權書和在公司或其他相關法人實體的股票記錄簿上註明的方式進行,或通過任何非美國司法管轄區轉讓股票所有權所需的其他方式進行,並且僅在適用法律要求的範圍內,通過公共登記處的註解來實現。
第2.8節進一步保證;附屬協議。
(A)除不限制本協議其他地方明確規定的行動外,在遵守本協議明確規定的限制(包括第2.6節)的情況下,各方應相互合作,並在分銷時間及之後使用(並應促使其各自的子公司和關聯公司使用)商業上合理的努力,採取或促使採取一切行動,並根據適用法律或合同義務,採取或促使進行一切合理必要的事情,以完成和有效本協議和附屬協議所預期的交易。
(B)在不限制前述規定的情況下,在分發時間及之後,每一方應與另一方合作,無需任何進一步考慮,但費用由請求方承擔(第2.2(B)(Ii)和2.6(C)條規定的除外),在分發時間開始及之後,籤立和交付所有文書,包括轉讓或所有權文書,並提交所有文件,並獲得所有同意和/或政府批准,契約或其他文書(包括任何協議或政府批准),並根據本協議和附屬協議的條款,採取任何其他締約方可能不時合理要求該締約方採取的所有其他行動,以實現本協議的規定和目的
 
B-20

目錄​
 
協議及附屬協議及適用資產的轉讓、適用負債的轉讓及據此而擬進行的其他交易。在不限制前述規定的情況下,每一締約方應在任何另一方的合理要求下(第2.2(B)(Ii)條和第2.6(C)條規定的除外)採取合理必要的其他行動,將轉讓方根據本協議或任何附屬協議分配給該另一方的資產的所有權和權利歸於該另一方,且不存在任何擔保權益。
(br}(C)在不限制前述規定的情況下,如果任何一方(或該締約方集團的成員)收到或保留任何資產(包括根據合同支付的款項和與該資產有關的應收賬款的收益),或對根據本協議或附屬協議以其他方式分配給另一集團成員的任何人的任何負債負有責任,該締約方同意迅速轉移,或促使將該資產或債務轉讓給有權獲得該資產或負債的另一方(或該另一方指定的該另一方集團的成員),費用由該另一方承擔。在任何此類轉讓之前,此類資產或負債(視情況而定)應按照第2.6節的規定持有。
(D)在分銷時間或之前,Ligand和OmniAb中的每一方應訂立及/或(如適用)促使其各自集團的一名或多名成員訂立附屬協議及任何其他合理必需或適當的與據此及據此擬進行的交易有關的合約。
在分銷時間當日或之前,Ligand和OmniAb應各自以其各自子公司的直接或間接股東的身份,批准Ligand的任何子公司或OmniAb的子公司(視情況而定)為實現本協議和附屬協議預期的交易而採取的合理必要或適宜採取的任何行動。
第2.9節責任的更新;賠償。
(A)每一方應應另一方集團的任何成員(該另一方,“另一方”)的請求,採取商業上合理的努力(考慮到任何適用的限制或考慮因素,在每一種情況下,均與本協議擬進行的交易的税務處理有關),以獲得或促使獲得所需的任何同意、政府批准、替代或修改,以在適用法律允許的最大程度上改變或轉讓合同項下的所有義務(共享合同除外,應受第2.3節管轄)和責任(受第2.10節管轄的擔保或信貸支持工具除外),但僅限於雙方對任何此類合同或債務負有連帶責任,且此類合同或債務已全部但非部分分配給甲方,或在適用法律允許的情況下,以書面形式無條件免除適用另一方的責任,以便在任何此類情況下,適用集團的成員應對此類合同或責任單獨負責;但如要求任何第三方同意、政府批准、替代或修訂,締約方概無義務為此支付任何代價(除非請求方已全額償還有關費用)。此外,就本協議任何一方為被告的任何訴訟而言,當該方提出請求時,另一方將自費作出商業上合理的努力,將請求方除名為被告,前提是該訴訟僅涉及另一方(或該請求方集團的任何成員)已根據本第二條分配的資產或負債, 另一方將配合並協助與任何原告或其他相關第三方進行任何必要的溝通。
(B)如果雙方不能獲得或導致獲得第2.9(A)節中提到的任何此類必需的同意、政府批准、放行、替代或修改,另一方或該另一方集團的成員應繼續受該合同、許可或其他義務的約束,該合同、許可或其他義務不構成該另一方的責任,除非法律或其條款不允許,否則作為該另一方的代理人或分包商,承擔或保留本協議規定的責任的締約方或該締約方集團的成員(“責任方”)應或將促使其集團成員支付、履行和履行所有義務或
 
B-21

目錄​
 
{br]該另一方或該另一方所屬集團的成員在分發時間及之後承擔的其他責任。為免生疑問,為進一步執行前述規定,現授權責任方或該責任方集團的成員,作為另一方的代理人或分包商或該另一方集團的成員,在合理需要的範圍內,支付、履行和完全履行任何責任,或保留與該合同或許可有關的利益(包括根據第2.6節),除其他事項外,有權(I)準備、以另一方(或該另一方集團的適用成員)的名義簽署和提交該合同或許可項下的發票,(Ii)以另一方(或該另一方集團的適用成員)的名義發送與該合同或許可項下的事項有關的通信,(Iii)以另一方(或該另一方集團的適用成員)的名義就該合同或許可提起訴訟,以及(Iv)以另一方(或該另一方集團的適用成員)的名義行使與該合同或許可有關的所有權利;但(Y)只有在與前述有關的合理必要或適宜的範圍內,才可以另一方(或該另一方集團的適用成員)的名義採取此類行動,以及(Z)在第2.9(B)節的規定與該責任方集團的成員與該另一方集團的成員之間的任何更具體安排的規定之間存在衝突的情況下,方可採取此類行動, 這種更具體的安排應受控制。責任方應相互賠償,並使每一方在與此相關的任何責任(該另一方的責任除外)上不受損害;但如果責任方沒有義務就任何事項賠償因該另一方故意違約、明知與此有關的違法、欺詐、失實陳述或重大疏忽而產生的責任,則該另一方應對該等責任負責;應理解,該另一方行使本協議項下的任何權利不得被視為故意違反法律、欺詐、失實陳述或嚴重疏忽。另一方應在不作進一步考慮的情況下,迅速將其或其集團任何成員因責任方的履行而收到的所有款項、權利和其他代價(除非任何此類代價是根據本協定屬於該另一方的資產)迅速支付並匯給責任方,或促使迅速支付或匯給責任方,或在責任方的指示下迅速支付或匯給責任方的另一成員。如果或當獲得任何此類同意、政府批准、解除、替代或修改,或此類協議、租賃、許可或其他權利或義務以其他方式變為可轉讓或能夠更新時,另一方應在適用法律允許的最大限度內,迅速將該另一方或該另一方集團的任何成員在其項下的所有權利、義務和其他責任轉移或導致轉讓給該責任方或該責任方集團的另一成員,而無需支付任何進一步的對價和該責任方或該責任方集團的另一成員, 在不支付任何進一步對價的情況下,應在適用法律允許的最大程度上承擔此類權利和責任。根據適用法律或合同義務,適用各方應並應促使其各自的子公司採取一切行動,採取一切合理必要的措施,以完成並使本第2.9條所述交易生效。
第2.10節擔保;信貸支持工具。
(B)(A)除任何附屬協議另有規定外,在分銷時間或之前或之後,在實際可行的情況下,(I)Ligand應(在OmniAb集團適用成員的合理合作下)在適用法律允許的最大範圍內,解除OmniAb集團的每一成員作為任何Ligand的擔保人或義務人的職務,並保留責任,包括針對附表2.10(A)(I)所列的擔保,(Ii)OmniAb應(在適用的Ligand集團成員的合理合作下)在適用法律允許的範圍內,在適用法律允許的最大範圍內,解除Ligand集團的每一成員作為OmniAb責任的擔保人或義務人的職務,包括與OmniAb責任相關的擔保。
(B)在分發時間或之前,達到解除擔保所需的程度:
(I)對於Ligand Group的任何成員,OmniAb應基本上以現有擔保的形式或相關 同意的其他形式簽署擔保協議
 
B-22

目錄​
 
此類擔保協議的各方,除非該現有擔保包含陳述、契諾或其他條款或規定(A)OmniAB將合理地無法遵守或(B)合理地預期將被違反;以及
(br}(Ii)作為OmniAb集團的任何成員,Ligand應基本上以現有擔保的形式或該擔保協議相關各方同意的其他形式簽署擔保協議,除非該現有擔保包含(A)Ligand合理無法遵守或(B)合理預期將被違反的陳述、契諾或其他條款或規定。
(br}(C)如果配基或OmniAb不能獲得或導致獲得本第2.10節(A)和(B)款所述的任何要求的移除,(I)配基,只要配基集團的成員承擔了關於該擔保或OmniAb的基礎責任,只要OmniAb集團的成員承擔了關於該擔保的基礎責任,視情況而定,應賠償擔保人或義務人因此而引起或與之有關的任何可賠償損失並使其不受損害(根據第五條的規定),並應或將促使其一家子公司作為擔保人或義務人的代理人或分包商,支付、履行和解除擔保人或義務人根據本條款承擔的所有義務或其他責任,(Ii)OmniAB應向Ligand Group的適用成員償還其因任何此類擔保而產生或與之相關的所有自付費用;和(Iii)Ligand和OmniAb各自代表自己和各自集團的成員同意,在未經另一方事先書面同意的情況下,不續簽或延長任何貸款、擔保、租賃、合同或其他義務的期限,增加其義務,或將其義務轉讓給第三方,除非該另一方和該締約方集團的其他成員與此有關的所有義務立即通過對該締約方在形式和實質上令人合理滿意的文件終止。
[br}(D)Ligand和OmniAb應合作,OmniAb應盡商業上合理的努力,在實際可行的情況下儘快更換由Ligand或Ligand Group的其他成員代表或有利於OmniAb集團或OmniAb業務(“Ligand CSIS”)的任何成員簽發的所有信用支持工具,替換為OmniAb或OmniAb集團成員的信用支持工具。對於在分銷時間後仍未償還的任何Ligand CSIS,(I)OmniAb應,並應促使OmniAb集團成員共同和個別賠償Ligand受保人因該等信貸支持工具產生或與之有關的任何責任,包括但不限於與發行和維護該等Ligand CSIS有關的任何費用,以及根據條款由該Ligand CSIS受益人提取(或為其利益)提取的任何資金或向Ligand CSIS受益人支付的任何款項,(Ii)OmniAb應自掏腰包償還適用的Ligand集團成員因任何此類信用支持工具而產生的或與之相關的所有費用,及(Iii)未經Ligand事先書面同意,OmniAb不得、也不得允許OmniAb集團的任何成員對Ligand或Ligand集團的任何成員發行了任何未償還的信用支持工具,增加其在該貸款、租賃、合同或其他義務項下的債務,或將其轉移給第三方。Ligand或Ligand Group的任何成員在任何此類信用支持工具到期後,都沒有義務為OmniAb集團或OmniAb業務的任何成員或以其為受益人發行的任何信用支持工具續期。
第2.11節陳述和保證免責聲明。
[br}(A)每一個配基(代表自己和配位基的每個成員)、OMNIAB(代表自己和OMNIAB組的每個成員)和APAC都理解並同意,除本協議、任何附屬協議或任何持續安排中明確規定的以外,本協議、任何附屬協議或本協議預期的任何其他協議或文件、任何輔助協議或其他協議或文件的任何當事方均不以任何方式陳述或擔保,並特此拒絕就所貢獻的資產、業務或負債作出任何陳述和保證。
 
B-23

目錄​
 
(Br)按照本協議或本協議所設想的方式轉讓或假定的,與本協議或本協議相關而需要的任何同意或政府批准,關於任何一方的任何資產或業務的價值或免於任何擔保權益、不侵犯、有效性或可執行性或任何其他事項,關於任何一方的任何訴訟或其他資產(包括應收賬款)沒有任何抗辯或抵消權或免於反索賠,或關於根據本協議交付的任何出資、轉讓、文件、證書或文書在籤立時轉讓任何資產或有價值物品的法律充分性,本文件或本文件的交付和備案。為免生疑問,本第2.11節不對本協議、合併協議或任何附屬協議或本協議、合併協議或任何附屬協議中的任何其他協議或文件中作出的任何陳述或保證無效。除本協議或本協議另有明文規定外,所有該等資產均以“原樣”方式轉讓(就任何不動產而言,則以放棄索償或類似形式的契據或轉易的方式轉讓),而受讓人應承擔以下經濟及法律風險:(I)任何轉易均證明不足以賦予受讓人良好的所有權,且無任何擔保權益;及(Ii)未取得任何必要的同意或政府批准,或未遵守任何法律或判決的任何規定。
[br}(B)每一個Ligand(代表自己和Ligand Group的每個成員)、OmniAb(代表自己和OmniAb Group的每個成員)和APAC還理解並同意,如果第2.11(A)節中包含的明示或暗示的陳述和保證的免責聲明根據美國以外的任何司法管轄區的法律被認定為不可執行或因任何原因不可用,或者如果根據美國以外的司法管轄區的法律,Ligand和或Ligand Group的任何成員和OmniAb或OmniAb或OmniAb Group的任何成員,若雙方對任何Ligand保留責任或任何OmniAb責任負有連帶責任,則雙方和亞太區打算,儘管該等外國司法管轄區的法律有任何相反的規定,本協議、合併協議和附屬協議的規定(包括所有陳述和保證的免責聲明(任何此類協議中另有規定的除外)、各方及其各自子公司之間的責任分配、責任的免除、賠償和分擔)應在各方和亞太區及其各自子公司之間的任何和所有目的下優先。
(br}(C)OmniAb特此免除Ligand和Ligand Group的每個成員遵守任何司法管轄區的任何“大宗出售”或“大宗轉讓”法律的要求和條款,這些法律可能適用於將OmniAb的任何或全部資產轉讓或出售給OmniAb或OmniAb集團的任何成員。
第2.12節現金管理;對價。
(A)除第2.12節另有規定外,OmniAbGroup任何成員在分發時持有的所有現金和現金等價物應為OmniAb資產,而Ligand Group任何成員在分發時持有的所有現金和現金等價物應為Ligand留存資產。在分派時間之後,任何現金等價物需要從Ligand集團的任何成員轉移到OmniAb集團的任何成員,或從OmniAb集團的任何成員轉移到Ligand集團的任何成員,以根據本協議和附屬協議(包括法律或法規要求的情況下)生效內部重組或出資,則收到該等現金等價物的一方應迅速將與該轉移的現金等價物相等的現金金額轉回轉讓方,以避免超過與本協議和附屬協議預期的內部重組和出資相關的資產、負債和費用的分配。
 
B-24

目錄​​
 
(B)作為對出資的交換,OmniAb同意在分銷日期或之前,向Ligand發行一些新發行的、繳足的、不可評估的OmniAb股票,以實現分銷,從而緊隨分銷後,Ligand將不持有OmniAbStock的任何流通股。
(br}(C)儘管本協議、合併協議或任何附屬文件有任何相反規定,並且除第9.5節(關於可償還的交易相關費用)或税務協議(與税收有關)另有規定外,(I)Ligand應對其、Ligand集團的任何成員或OmniAb集團的任何成員在截至分銷時間之前的任何時間收到或應計的所有款項(此類應收賬款包括在Ligand和留存資產中)擁有所有權利並予以保留,和(Ii)Ligand應支付OmniAB集團任何成員在分配時間之前的任何時間未償還或應計的所有成本和費用(該等應付賬款和當前應計負債包括在Ligand保留負債中)。僅為説明目的,Ligand保留的此類流動應收賬款、應付賬款和應計負債的示例作為附件B附在本協議之後,儘管本協議、合併協議或任何附屬文件中有任何相反規定,Ligand與分離相關的出資的現金部分應(I)增加Ligand集團或OmniAbGroup的任何成員收到的、由Ligand集團的任何成員實際保留的關於商業里程碑事件的任何金額(如該特定平臺許可協議中所定義的,Open Monoclon Technologies Inc.和CNA Development LLC之間的協議,日期為10月4日, (Ii)扣除由Ligand通過附表2.12(C)(包括分銷日期)支付的僅與OmniAb業務有關的某些成本和支出(“其他可報銷費用”)(該等成本和支出包括在OmniAb負債中)。
ARTICLE III
分發完成
分發之前的第3.1節操作。在分銷時間之前,根據本協議規定的條款和條件,雙方應採取或促使採取以下與分銷相關的行動:
(A)納斯達克通知。根據交易法規則10b-17,Ligand應不少於十(10)天提前通知納斯達克。
(B)證券法很重要。OmniAb應根據證監會或聯邦、州或其他適用的證券法的要求,向證監會提交必要或適當的對10號表格的任何修改或補充,以使10號表格生效並保持有效。Ligand和OmniAb應根據美國證券或“藍天”法律(以及任何非美國司法管轄區下的任何可比法律),就本協議、合併協議和附屬協議擬進行的交易採取一切必要或適當的行動。
(C)授權股份數量。在分配之前,雙方應採取一切必要的行動,向特拉華州州務卿提交OmniAb公司註冊證書修正案,以增加OmniAb股票的授權股份數量,使當時授權的OmniAB股票數量等於實施分配所需的OmniAB股票數量。
(D)信息的可用性。Ligand應在表格10根據交易法宣佈生效且Ligand董事會批准分發後,在合理可行的情況下儘快將信息聲明郵寄給記錄持有人,或在向該記錄持有人交付信息聲明的互聯網可獲得性通知時,將其張貼在互聯網上。
 
B-25

目錄​​
 
(E)分發代理。Ligand應與代理商簽訂分銷代理協議,或以其他方式向代理商提供有關分銷的指示。
(F)高級職員和董事。在分發時間或之前,雙方應採取一切必要行動,以便在分發時間,OmniAB的高管和董事將符合信息聲明中的規定。
(G)滿足分配條件。Ligand、OmniAb和APAC中的每一個都應合作,以使第3.3節中規定的分配條件得到滿足,並在分配時間實現分配。
(H)辭職和免職。在分銷日期或之前或之後,在實際可行的情況下,(I)Ligand應促使其所有員工及其子公司的任何員工(不包括OmniAb集團任何成員的任何員工)辭職或被免職,從分銷時間起生效,辭去他們所服務的OmniAb集團任何成員的高級管理人員或董事的所有職位,以及(Ii)OmniAb應促使其所有員工及其子公司的任何員工辭去他們所服務的Ligand集團任何成員的高級管理人員或董事的所有職位,從分銷時間起生效。儘管有上述規定,任何一方不得要求任何人辭去在另一方的任何職位或職位,如果該人在表格10中披露為將在分配後擔任該職位或職位的人。
(I)貢獻。在分發日期或之前,捐款應已完成。
影響分配的第3.2節。
(A)OmniAb股票的交付。完成分銷後,Ligand應向代理商提交代表分銷中的OmniAb股票的賬簿記賬授權,以記錄持有人的賬户,並應採取實施分銷所需的所有其他行動(包括交付適用法律要求的任何其他轉讓文書)。代理應根據合併協議第3.2節的規定,在合併前為記錄持有人的賬户持有此類簿記股份。緊接分銷時間之後及生效時間前,OmniAb股不可轉讓,OmniAb股的轉讓代理不得轉讓OmniAb股的任何股份;但為免生疑問,根據合併以OmniAb股換取馴化母公司普通股的交易不應視為受上述限制所規限的轉讓。經銷自Ligand書面授權代理商進行經銷後,應在經銷時視為有效。
第3.3節分銷條件。分銷的完成應取決於Ligand以其唯一和絕對的酌情決定權滿足或放棄以下條件(第3.3(A)節規定的條件除外,在合併協議終止之前,未經APAC書面同意不得放棄這些條件,不得無理拒絕、附加條件或推遲同意):
(A)分離完成。除根據本協議條款在分配時間之後可能發生的任何轉讓和假設或其他行動外,分離應基本上按照重組計劃完成。
(B)附屬協議的簽署。每項附屬協議均應由協議各方正式簽署和交付。
(C)合併協議中籤約義務的條件。Ligand完成合並的義務的合併協議第8.1節(除第8.1(B)節以外)和第8.2節中的每一項條件均應已得到滿足或放棄(根據其性質將與分銷和/或合併同時滿足的條件除外;前提是該等條件當時能夠滿足)。
(D)確認在合併協議中滿足亞太地區的條件。APAC應向Ligand不可撤銷地確認第8.1節(除第8.1(B)節以外)和 中的每個條件
 
B-26

TABLE OF CONTENTS​​​
 
亞太地區履行完成合並的義務的合併協議第8.3條(I)已經履行,(Ii)將在分銷時得到履行,或(Iii)在符合適用法律的情況下,亞太地區放棄或已經放棄合併。
ARTICLE IV
某些公約
第4.1節合作。自分配時間起及之後,在符合本協議和附屬協議所包含的條款和限制的情況下,每一方應並應促使其各自的附屬公司和員工:(I)就完成本協議和每項附屬協議中設想的交易向另一方(及其各自集團的任何成員)提供合理的合作和協助,(Ii)合理地協助另一方在過渡服務協議或本協議另有規定的範圍內有序和有效地過渡成為一家獨立公司(包括但不限於,遵守第五條,(六)和(三)在另一方正在或已經根據《過渡服務協議》就政府實體向該另一方索取信息、對其進行審計或進行其他審查方面正在或已經提供服務的情況下,合理地協助該另一方;在每一種情況下,除本協定另有規定或經雙方書面同意外,請求此類援助的一方除實際自付費用(不包括該方僱員的工資和福利成本,或該僱員的僱主將會產生的間接費用的任何按比例部分或僱用此類僱員的其他費用,而不論該僱員與前述事項有關的服務如何)外,不向請求方支付額外費用。
第4.2節保留了名稱。
(br}(A)不遲於分銷日期後九十(90)天,OmniAb應並應促使OmniAb集團成員更改其各自的名稱,並修改其公司註冊證書和章程(或同等的組織文件),以刪除Ligand保留的名稱。
(B)除第4.2(C)節另有規定外,在分銷日期後,除非Ligand以書面形式另有指示,否則OmniAb應在合理可行的範圍內儘快停止使用任何Ligand保留的名稱,但在任何情況下不得遲於分銷日期後六(6)個月。為此,OmniAb應在合理可行範圍內儘快,但在任何情況下不得遲於分銷日期後六(6)個月,並應促使OmniAb集團成員從OmniAb集團任何成員擁有或擁有的所有資產和其他材料中刪除、刪除或以其他方式抹去保留的所有Ligand名稱,包括任何車輛、名片、時間表、文具、包裝材料、展示、標誌、宣傳材料、手冊、表格、網站、電子郵件、軟件和其他材料和系統。
(C)儘管第4.2節有任何相反規定,OmniAb集團的任何成員均無義務(I)停止在任何(A)非面向公眾、非面向客户和非供應商的文件或材料上使用或展示任何保留的名稱,或(B)在分發日期存在、使用或傳播帶有任何保留的名稱的任何合同的簽署副本(在(A)和(B)的情況下),或(Ii)在分發日期之後,它(X)在文本句子中以主格方式使用任何配體保留名稱,一方面引用Ligand和Ligand Group之間的歷史關係,另一方面引用OmniAb Group,這些引用是事實準確的,並且對於描述這種歷史關係是合理必要的,(Y)保留截至分發日期包含或展示任何Ligand保留名稱的任何書籍、記錄或其他材料的任何副本,並且此類副本僅用於內部或檔案目的(而不是公開展示),或(Z)使用任何Ligand和保留名稱來遵守適用的法律或證券交易所法規或用於訴訟,由OmniAb集團或其任何附屬公司的成員向任何政府實體提交的監管或公司備案文件和文件。
 
B-27

TABLE OF CONTENTS​​​​
 
(D)Ligand特此向OmniAbGroup授予非排他性、免版税、不可轉讓的許可,允許其在本4.2節所規定的期間內使用和展示Ligand保留的名稱,這與本4.2節所允許的與本協議中預期的交易有關。
(E)OmniAbGroup對Ligand保留名稱的任何和所有使用以及由此提供的商譽應完全屬於Ligand的利益。OmniAbGroup成員使用本第4.2節中允許的任何配基保留名稱時,應以配基保留名稱的形式和方式以及質量標準使用截至分發日期有效的配基保留名稱。OmniAb和OmniAb組的其他成員不得以對配體保留名稱或配體或配體組的任何成員產生負面影響的方式使用配體保留名稱。根據第4.2節授予OmniAbGroup的權利到期或終止後,OmniAb特此轉讓,並應促使OmniAbGroup的其他成員轉讓其各自對構成Ligand保留名稱一部分的任何商標的權利(如果有)。如果OmniAb Group的任何成員在任何實質性方面未能遵守本條款4.2中的前述條款和條件,或以其他方式未能遵守Ligand關於使用Ligand保留名稱的任何成員的任何合理書面指示,並且在每種情況下,OmniAb Group的該成員在收到Ligand的書面通知後三十(30)天內仍未糾正此類故障,則Ligand有權立即終止前述許可證,並立即生效。OmniAb應賠償、保護和保持無害的Ligand和Ligand Group成員不受因OmniAbGroup任何成員根據第4.2節使用保留的Ligand名稱而引起的或與之相關的任何和所有可補償損失。
[br}(F)每一方都承認並同意,任何違反第4.2節要求的法律補救措施將是不充分的,並同意並同意,在不打算限制任何可能獲得的額外補救措施的情況下,Ligand和Ligand Group的成員有權在為執行本4.2節的任何規定而提起的任何訴訟中獲得臨時或永久禁令,無需證明實際損害或法律補救措施不足,也無需張貼任何保證書或其他承諾。
第4.3節Ligand有限許可證授予。僅在Ligand Group任何成員擁有的任何專利或專有技術在緊接分銷時間之前在OmniAb業務中使用、實踐或以其他方式利用的範圍內,Ligand特此代表自己和Ligand Group的每個成員向OmniAb集團的每個成員授予免版税、全額繳足、永久、不可撤銷、不可再許可(分包商除外)、不可轉讓(除非與轉讓(I)OmniAb業務的全部或幾乎所有資產或(Ii)OmniAb的股本有關)、在該等專利或專有技術下使用、實踐及以其他方式利用該等專利及專有技術,該等專利及專有技術僅在分銷時間當日或之前進行的OmniAb業務中或為進行該等業務而使用、實踐及以其他方式利用(及其自然演變)。
第4.4節不限制競爭。每一方的明確意向是,本協定的規定不應包括關於雙方可能開展的商業活動範圍的任何競業禁止或其他類似的限制性安排。因此,雙方承認並同意,本協議中規定的任何內容不得被解釋為對(I)本協議任何一方從事與本協議任何其他方的業務構成競爭的任何業務或其他活動的能力,或(Ii)任何一方在任何特定地理區域從事任何特定業務或從事任何業務活動的能力造成任何明示或默示的限制或其他限制。
ARTICLE V
賠償
第5.1節發佈售前索賠。
(A)除第5.1(B)款規定的以外,(Ii)本協議或任何附屬協議另有明確規定,以及(Iii)任何一方根據本條款第五條有權獲得賠償的任何事項:
 
B-28

目錄
 
(I)Ligand在分發時間和在法律允許的範圍內,對於其自身和Ligand集團的每一成員、其關聯公司,以及在分發時間之前的任何時間是Ligand集團任何成員的董事、高級管理人員、代理人或僱員(以他們各自的身份)的所有人,在每一種情況下,連同他們各自的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人和受讓人,特此轉讓、釋放和永久解除OmniAb和OmniAb集團的其他成員的職務,其關聯公司和所有在分發時間之前的任何時間是OmniAb集團任何成員的股東、董事、高級管理人員、代理人或僱員(以其各自的身份),在每一種情況下,連同其各自的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人和受讓人,在每一種情況下,無論是根據任何合同、通過法律實施或其他方式,保留法律或衡平法上的責任(包括任何出資權),已發生或未發生或被指控已發生或未能發生的任何行為或事件,或在分銷時間或之前已存在或已發生的任何狀況,包括與本協議項下及根據合併協議及附屬協議項下擬進行的任何其他交易(該等負債,“Ligand免除負債”)有關的內部重組、分立、分銷、合併及任何其他交易,在任何情況下,均不得就任何Ligand免除負債對OmniAb集團的任何成員採取任何行動,亦不得導致其各自的附屬公司就任何Ligand免除負債對OmniAb集團的任何成員採取任何行動;但是,第5.1(A)(I)節中的任何規定並不解除在第5.1(A)(I)節中被釋放的任何人在分發時間之後是董事用户的責任, 在分銷時間過後,作為董事集團任何成員的董事高管或僱員,不再是董事集團任何成員的高管或僱員,對於其作為董事集團任何成員的高管或僱員所產生的、與之有關的或由於其服務所產生的法律責任,不再是董事集團任何成員的高管或僱員。儘管有上述規定,本協議中的任何規定均不得被視為限制Ligand、Ligand Group的任何成員或他們各自的關聯公司就(I)竊取Ligand商業機密或(Ii)任何此等高級管理人員、董事、代理人或員工的蓄意犯罪行為所引起的或與之相關的問題,對任何OmniAb高級管理人員、董事、代理或員工或他們各自的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼任者和受讓人提起任何訴訟。
(Ii)OmniAb本身和OmniAb集團的每名成員、其關聯公司,以及在法律允許的範圍內,在分發時間之前的任何時間是OmniAb集團任何成員的董事、高級管理人員、代理人或僱員(以其各自的身份)的所有人,在每一種情況下,連同他們各自的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人和受讓人,特此出讓、解除和永久解除Ligand和Ligand集團的其他成員的責任,其關聯公司和所有在分發時間之前的任何時間是Ligand集團任何成員的股東、董事、高級管理人員、代理人或僱員(以其各自的身份),在每一種情況下,連同其各自的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人和受讓人,在每一種情況下,無論是根據任何合同、通過法律實施或其他方式產生的任何和所有OmniAb責任,無論是法律上的還是衡平法上的(包括任何出資權),於分銷時或之前發生或未能發生或被指稱已發生或未能發生的任何行為或事件,或於分銷時間或之前已存在或被指稱已存在或已存在的任何情況,包括與本協議項下及合併協議及附屬協議項下擬進行的任何其他交易(該等負債,“OmniAb解除負債”)有關的任何其他交易,而在任何情況下,不得且不得導致其各自的附屬公司就OmniAb免除的任何負債對Ligand集團的任何成員採取任何行動;但是,就本第5.1(A)(Ii)節而言,OmniAbGroup成員還應釋放和解僱Ligand Group任何成員的任何高級人員或其他員工, 對於在分發時間之前擔任董事或OmniAbGroup任何成員的高級管理人員或員工,對於在分發時間之前以董事或OmniAbGroup任何成員的高級管理人員的身份採取行動,包括採取可能被視為疏忽或嚴重疏忽的行動或未採取行動的任何及所有法律責任、義務或責任。儘管有上述規定,本協議中的任何規定均不得被視為限制OmniAb、OmniAbGroup的任何成員或其各自的附屬公司對 採取任何行動
 
B-29

目錄
 
{br]任何高級職員、董事、代理人或僱員,或他們各自的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼任者和受讓人,涉及(I)竊取OmniAb商業機密或(Ii)任何此等高級職員、董事、代理人或僱員的故意犯罪行為。
(Iii)APAC自發布時間起,在法律允許的範圍內,以及在法律允許的範圍內,所有在發佈時間之前的任何時間是APAC或其任何關聯公司的董事、高級管理人員、代理或員工(以他們各自的身份),以及他們各自的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人和受讓人,在此將Ligand和Ligand集團的其他成員歸還、釋放和永久解除,其關聯公司和所有在分發時間之前的任何時間是Ligand集團任何成員的股東、董事、高級管理人員、代理人或僱員(以其各自的身份),在每一種情況下,連同其各自的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人和受讓人,在每一種情況下,無論是根據任何合同、通過法律實施或其他方式產生的任何和所有OmniAb責任,無論是法律上的還是衡平法上的(包括任何出資權),於分派時間或之前發生或未能發生或被指稱已發生或未能發生的任何行為或事件,或於分派時間或之前已存在或已存在的任何情況,包括與本協議項下及合併協議及附屬協議項下擬進行的任何其他交易(該等負債,“亞太區豁免負債”)相關的任何現有或聲稱已存在的情況,而在任何情況下,均不得及不得導致其各自的附屬公司就任何亞太區免除的負債對Ligand集團的任何成員採取任何行動;但是,為了本5.1(A)(Iii)節的目的,APAC及其每個附屬公司也應釋放和解僱Ligand Group任何成員的任何高級人員或其他員工, 對於在分發時間之前擔任董事或OmniAbGroup任何成員的高級管理人員或員工,對於在分發時間之前以董事或OmniAbGroup任何成員的高級管理人員的身份採取行動,包括採取可能被視為疏忽或嚴重疏忽的行動或未採取行動的任何及所有法律責任、義務或責任。儘管有上述規定,本協議中的任何規定均不得被視為限制亞太區或其任何關聯公司就(I)竊取OmniAb商業機密或(Ii)任何此等高級職員、董事、代理人或僱員的蓄意犯罪行為而對任何高級職員、董事、代理人或僱員,或他們各自的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼任者及受讓人提起的任何訴訟。
(B)本協議中包含的任何內容,包括第5.1(A)節或第2.5節,均不得損害或以其他方式影響任何一方或亞太地區以及該政黨集團或其任何附屬公司的成員及其各自的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人和受讓人執行本協議、合併協議、任何附屬協議或本協議、合併協議或任何附屬協議中預期在分配時間後繼續有效的任何協議、安排、承諾或諒解的任何權利。此外,第5.1(A)節中包含的任何內容都不能將任何人從以下位置釋放:
(I)根據本協議或任何附屬協議承擔、轉移或分配給該締約方或該締約方集團成員的任何責任,或該集團任何成員根據本協議或任何附屬協議承擔、轉移或分配的任何其他責任,包括(A)關於配基、任何配基保留責任和(B)關於OmniAb的任何泛抗責任;
(2)任何一方(和/或該政黨或黨組的成員)與任何其他政黨(和/或該政黨或黨組的成員)之間在分發時間之後訂立的任何其他合同或安排中規定的或由該合同或安排產生的任何責任;
(三)與任何持續安排有關的任何責任;
(四)各方根據本協議可能承擔的賠償責任,或第三人對雙方提起的訴訟可能承擔的任何責任,這些責任應受本協議的規定,特別是本第五條,以及在適用的情況下,附屬協議的適當規定的管轄;
 
B-30

目錄​​
 
(V)根據合併協議的條款和條件,Ligand、OmniAb、APAC或合併協議的其他各方完成合並和明確預期在完成合並時發生的其他交易的義務;和
(br}(Vi)任何責任,其解除將導致除第5.1(A)節中被釋放的人員以外的任何人被釋放;前提是雙方和亞太地區同意不就此類責任對第5.1(A)節中被釋放的人員提起任何訴訟或允許其各自集團的任何其他成員或其任何附屬公司對其提起任何訴訟。
此外,第5.1(A)節中包含的任何內容不得免除:(I)Ligand對在分銷時間(視屬何情況而定)之前是Ligand或其任何關聯公司的董事、Ligand或其任何關聯公司的高級職員或僱員的任何董事、OmniAbGroup高級職員或僱員進行賠償,但以該董事、高級職員或僱員根據當時的現有義務有權獲得此類賠償的任何訴訟中被點名的被告為限;不言而喻,如果導致該行動的基本義務是OMNIAB責任,則OMNIAB應根據本第五條規定,賠償Ligand的此類責任(包括Ligand賠償Ligand、高級管理人員或員工的費用);及(Ii)在分銷時間(視屬何情況而定)前是董事或其任何聯屬公司的董事的任何董事、高級職員或僱員(視屬何情況而定)的彌償責任,但以該董事、高級職員或僱員是或成為任何訴訟中被點名的被告人為限,而根據當時的現有義務,該董事、高級職員或僱員是有權獲得該彌償的;不言而喻,如果導致該行動的基礎義務是Ligand保留責任,則Ligand應根據本條款V中規定的規定,對OmniAb的此類責任(包括OmniAb為賠償董事、高級管理人員或員工而產生的費用)進行賠償。
(C)每一締約方和亞太地區均不得也不得允許其集團的任何成員或其各自的任何關聯公司就根據第5.1(A)節免除的任何責任向任何其他締約方或亞太地區或其各自關聯公司的任何成員或根據第5.1(A)節免除的任何其他人提出任何補償索賠或開始任何訴訟,包括任何分擔或任何賠償的索賠。
(D)如果任何與一方或亞太地區有關聯的人(包括任何董事、一方或亞太地區的任何官員或僱員)就本5.1節發佈的索賠提起任何訴訟,與該人有關聯的一方或亞太地區應負責另一方或亞太地區(視情況而定)和該另一方或亞太地區(視情況而定)和該另一方或亞太地區的律師的費用和開支。應根據本條款第五條的規定,對與該行動有關的所有責任予以賠償。
第5.2節由Ligand提供賠償。除了本協議中要求賠償的任何其他條款外,除非本協議或任何附屬協議的任何條款另有明確規定,否則在分銷時間之後,Ligand應賠償OmniAb受賠方,使其免受OmniAb受賠方的任何和所有可賠償損失,並使其不受損害,但賠償範圍為:(A)Ligand保留的責任,包括Ligand集團的任何成員或任何其他人未能按照其各自的條款支付、履行或以其他方式履行任何Ligand和保留的責任,無論該損失是在分銷時間之前、在分銷時間之時或之後產生的(B)任何Ligand保留資產或Ligand保留業務,無論是在分發時間之前、在分發時間或之後發生的,或(C)Ligand違反本協議或任何附屬協議的任何規定,除非該附屬協議明確規定其中單獨進行賠償,在這種情況下,應根據該協議提出任何此類賠償要求。
第5.3節OmniAb和APAC的賠償。除了本協議中要求賠償的任何其他條款外,除非本協議或任何附屬協議的任何條款另有明確規定,在分銷時間之後,OmniAb集團的其他成員應並將促使OmniAb集團的其他成員賠償、辯護並使Ligand受賠人免受與(A)OmniAb責任有關、因其產生或以其他方式與之相關的任何和所有可賠償損失,包括未能履行
 
B-31

目錄​
 
(Br)OmniAb集團的任何成員或任何其他人士有權根據其各自的條款支付、履行或以其他方式解除OmniAb的任何責任,無論是在分銷時間之前、之後或之後,(B)任何OmniAb資產或OmniAb業務,無論是在分銷時間之前、在分銷時間或之後,或(C)OmniAb違反本協議或任何附屬協議的任何規定,除非該附屬協議明確規定單獨賠償,在這種情況下,任何此類賠償要求應根據該等賠償要求提出。自結案之日起及結束後,APAC應並應促使其子公司向Ligand受賠方賠償,為其辯護並使其不受損害,使其免受根據本條款V的任何和所有應受賠付損失,但以OmniAb Group成員未支付的為限。
5.4節賠償程序。
(A)直接索賠。除受第5.4(B)節管轄的第三方索賠外,每一受償方和OmniAb受償方(各自為“受償方”)應就該受償方認定已經或可能產生本協議或任何附屬協議下的賠償權利的任何事項,在確定後四十五(45)天內以書面形式通知根據本條款第五條或根據任何附屬協議需要或可能需要進行此類賠償的一方(“受償方”),並在書面通知中説明索賠的可賠償損失的數額。在可行的範圍內,其計算方法,並參照本協議的規定,該受賠人要求或產生這種賠償權利;但未提供該書面通知並不解除賠償一方的任何義務,除非且僅限於賠償一方因未提供該書面通知而實際受到重大損害的程度。賠償方在收到第5.4(A)條規定的通知後,有四十五(45)天的時間對此作出答覆。如果賠償方未能在該期限內作出迴應,則被賠償方在該通知中規定的責任應最終確定為本合同項下的賠償方的責任。如果該賠償方在該期限內作出答覆,並全部或部分拒絕該請求,爭議事項應按照第七條的規定解決。
(B)第三方索賠。如果不是Ligand Group、OmniAb Group或APAC或其各自關聯公司成員的任何人對受賠方提出索賠或要求(“第三方索賠”),該受賠方根據本協議或任何附屬協議有權或可能有權獲得賠償,則該受賠方應以書面形式通知給賠方(可通過提供受賠方收到的與第三方索賠有關的所有通知和文件的副本來履行通知義務),並且應合理詳細,在該第三方索賠的書面通知收到後,立即(無論如何,在(X)四十五(45)天或(Y)該第三方索賠的適用響應期的最後日期之前兩(2)個工作日內)立即對該第三方索賠作出賠償;但未根據本句或上一句就任何此類第三方索賠發出通知,並不免除賠償方的任何義務,除非且僅限於賠償方因此而實際受到重大損害的範圍。此後,被賠付方應在收到被賠方後的十(10)個工作日內,迅速(無論如何在十(10)個工作日內)將被賠方收到的與第三方索賠有關的所有通知和文件(包括法庭文件)的副本交付給賠償方。就本第5.4(B)節的所有目的而言,每一締約方應被視為已知悉附表1.1(97)(Vii)所列事項。
(br}(C)除(I)《税務協議》或《僱員事務協議》中所述應按其規定處理的税款或(Ii)受益人一方根據第2.10(C)節對擔保方的賠償(其抗辯應由受益方控制)的情況外,賠償方應有權承擔抗辯責任,如果它選擇承擔抗辯責任,並且如果它不承擔該第三方索賠的抗辯責任,在收到被補償方發出的賠償通知後三十(30)天內,按照第5.5節的條款,以該補償方自己的費用和開支,並由該被補償方合理接受的該補償方自己的律師,參與任何第三方索賠的辯護;但是,賠償方無權為任何
 
B-32

目錄
 
(Br)如果第三方索賠(X)是政府實體的訴訟,(Y)涉及刑事違法行為,或(Z)尋求針對被賠償人的禁令救濟,則第三方索賠。就補償方對第三方索賠的抗辯而言,被補償方有權聘請單獨的律師,並有權自費參與(但不能控制)抗辯、妥協或和解,在任何情況下,應在此類抗辯中與補償方合作,並向補償方提供被補償方擁有或控制的所有證人、相關信息、材料和信息,這些證人、相關信息、材料和信息是被補償方合理要求的;但是,如果補償方和適用的受賠方之間發生利益衝突,或者如果任何第三方索賠尋求公平救濟,從而限制或限制受賠方未來的業務或經營行為,則該等受賠方有權根據適用的職業行為規則就該事項聘請單獨的律師,費用由賠償方承擔;此外,如果賠償方已經承擔了對第三方索賠的抗辯,但已經指定並繼續主張對該抗辯或其責任的任何保留或例外,則在任何此類情況下, 一名單獨的律師為所有受賠方支付的合理費用和開支應由賠償方承擔。賠償方有權妥協或和解其根據本條款5.4(C)應承擔的抗辯的第三方索賠,根據本條款第五條就第三方索賠作出或導致的任何和解或妥協應對被補償方具有約束力,其方式與具有管轄權的法院已就該和解或妥協的金額作出最終判決或法令的方式相同。儘管有上述判決,未經被補償方書面同意,補償方不得就任何此類第三方索賠達成和解,除非此類和解(A)完全和無條件地免除被補償方與該事項有關的責任,(B)提供完全由補償方承擔的金錢損害的救濟,以及(C)不涉及被補償方承認任何不當行為或違法行為。
(D)如果補償方因任何原因未能在本條款5.4規定的期限內承擔為第三方索賠辯護的責任,則該被補償方可以為該第三方索賠辯護,費用和費用由賠償方承擔。如果賠償方未能在上述(C)款規定的期限內承擔第三方索賠的抗辯,則不能作為就該第三方索賠支付任何金額的義務的抗辯,即使該第三方索賠在抗辯時沒有徵求補償方的意見,該補償方關於進行該抗辯的觀點或意見未被接受或採納,該補償方不認可其抗辯的質量或方式,或者該第三方索賠是由於和解而不是判決或其他責任確定而引起的。
(E)除第6.6節和第7.3節另有規定外,或在任何附屬協議規定的範圍內,如果補償方沒有欺詐或故意不當行為,本條款V的賠償條款應是被補償方因違反本協議或任何附屬協議而造成的任何金錢或補償性損害或損失的唯一和排他性補救措施,每個被補償方明確放棄並放棄其根據本條款V對任何補償方就上述規定可能擁有的任何和所有權利、索賠或補救。為免生疑問,所有與本第五條有關的爭議應按照第七條解決。
(br}(F)儘管有上述規定,但只要任何附屬協議規定的賠償程序不同於本第5.4節的規定,則以附屬協議的條款為準。
(br}(G)本第五條的規定應適用於已經待決或主張的第三方索賠,以及在本協議日期之後提出或主張的第三方索賠。本第5.4節不要求對截至分發時間存在的任何第三方索賠發出通知。雙方承認,訴訟責任(無論訴訟的當事人)可能部分是配對責任,部分是OmniAb責任。如果雙方不能就任何此類訴訟責任的分配達成一致,他們應按照第七條規定的程序解決問題。任何一方都不得,也不得允許任何一方
 
B-33

TABLE OF CONTENTS​​​
 
在解決第三方索賠的訴訟中,子公司向另一方或其子公司提出第三方索賠或交叉索賠。
第5.5節防務和和解合作。
(A)對於因根據本協議或任何附屬協議分配責任、防務管理責任和相關賠償而牽涉OmniAb集團(或APAC及其子公司,視情況適用)和Ligand集團的任何第三方索賠,OmniAB(或APAC,視情況適用)和Ligand同意使用商業上合理的努力全面合作並維持聯合防禦(在合理可行的範圍內,為各方保留與此相關的任何特權)。如提出合理要求,應就與此有關的重大事項徵詢不負責為任何此類第三方索賠進行辯護的一方的意見,如有必要或有幫助,可聘請律師協助對此類索賠進行辯護。儘管有上述規定,本第5.5(A)節中的任何規定均不得減損任何一方根據第5.4節控制任何訴訟的抗辯的權利。
(B)儘管本協議中有任何相反規定,對於(I)涉及反賄賂、反腐敗、反洗錢、出口管制和類似法律的政府實體針對OmniAb的任何行動,如果引起行動的事實和情況發生在分發時間之前,以及(Ii)通過命令、判決、和解或其他方式解決該行動時,合理地預計該行動將包括對Ligand和保留業務的行為產生不利影響的任何條件、限制或其他規定,Ligand應由Ligand承擔費用,有合理的機會就任何此類行動的準備工作進行諮詢、建議和評論,包括OmniAB將向參與此類行動的任何第三方(包括任何政府實體)提供或提交的通知和其他會議及通信的任何草案,前提是Ligand的參與不會以不利的方式影響對任何此類行動或任何特權的辯護;但如果任何此類行動要求OmniAb提交與任何現任或前任Ligand官員或董事有關的任何內容,則此類內容將僅以Ligand經其合理酌情批准的格式提交。
(C)儘管本協議有任何相反規定,對於OmniAB或其子公司向任何政府實體提交的任何通知或報告、披露、備案或向任何政府實體提出的其他要求(“政府備案”),如果政府備案要求披露全部或部分與分銷時間之前的時期有關的事實、信息或數據,Ligand應有合理機會在將任何此類政府備案提交給政府實體之前就其準備和內容進行諮詢、建議和評論,OmniAb應真誠地考慮和考慮Ligand就該政府備案提供的任何意見。
[br}(D)Ligand和OmniAb各自同意,從分發時間起及之後的任何時間,如果訴訟是由第三方將兩(2)個或更多當事人(或該當事人各自集團的任何成員)指定為被告,並且一個或多個指名方(或該當事人各自集團的任何成員)是名義被告,和/或該訴訟在其他方面不是根據本協議或任何附屬協議分配給該被指名方的責任,則另一方或另一方應在合理可行的情況下,自費作出商業上合理的努力,儘快將該名義上的被告從該訴訟中除名。
第5.6節賠償款項。本條第五條規定的賠償,應當在調查或者辯護過程中,在收到票據或者遭受賠償損失時,及時定期支付賠償損失的數額。
第5.7節扣除保險收益和其他金額後的賠償義務。
(A)任何受保險人根據本條第五條賠償的任何可賠償損失,應計算(I)該受保險人就任何可賠償損失實際收到的保險收益淨額(該收益應根據該締約方當時的短期借款成本減去未來已知的保費增長的現值)。
 
B-34

目錄​​
 
(br}該時間)和(Ii)受賠人就與可賠償損失相對應的任何此類責任實際從任何非關聯第三方收到的任何收益(“第三方收益”)。因此,任何賠償方根據本條第五款向任何受賠方支付的金額,應減去迄今為止由受賠方或其代表實際追回的與相關的可賠付損失相對應的任何保險收益或第三方收益。如果受賠方收到本協議要求的與任何可賠付損失相對應的付款(“賠款”),並隨後收到保險收益或第三方收益,則受賠方應向賠付方支付一筆金額,相當於在支付賠款之前收到、變現或追回保險收益或第三方收益的情況下收到的賠款的超額部分。
(br}(B)任何彌償付款須按需要增加,以便在支付與該彌償付款所徵收或可歸因於該彌償付款所徵收的税款相對應的所有款項後,獲彌償人所收到的款額相等於假若沒有徵收該等税款時所收取的款項。
[br}(C)雙方特此同意,原本有義務支付任何金額的保險人或其他第三方不得因本協議或任何附屬協議中包含的任何規定而免除與此有關的責任或享有任何代位權,並且任何保險人或任何其他第三方無權獲得“意外之財”(例如,他們本來無權獲得的利益,或減少或取消他們原本將有權獲得的保險覆蓋義務,在沒有賠償或免除條款的情況下)根據本協議或任何附屬協議中包含的任何規定。每一方應,並應促使其子公司採取商業上合理的努力,以收集或收回,或允許補償方收集或追回,或相互合作,以收集或追回關於根據本條第五款可獲得賠償的責任的任何保險收益。儘管有前述規定,在收集或追回保險收益的任何行動的結果之前,賠償一方不得延遲支付本協議條款所要求的任何賠償款項,或以其他方式履行任何賠償義務。在根據本協議或任何附屬協議提出賠償要求或收到其他方面欠它的任何賠償金之前,被保險人不必試圖收取任何保險收益。
第5.8節貢獻。如果因任何原因(除未能根據第5.4(B)款就任何第三方索賠發出通知外)受賠方無法獲得本條款第五條規定的賠償,則根據本條款第5.8節,賠付方應按照適當的比例向該受賠方因此類可賠付損失而發生、支付或應付的損失作出貢獻,以適當地反映OmniAb和OmniAb集團的每個其他成員以及Ligand和Ligand集團的每個其他成員的相對過錯,與造成這種可賠償損失的情況有關。對於因分拆披露文件或其他證券法備案文件中包含的信息而產生的或與之相關的任何應賠償損失,應參考以下因素來確定相對過錯:一方面,對重大事實的不真實或被指控的不真實陳述,或者重大事實的遺漏或被指控的遺漏,一方面與OmniAb集團成員提供的OmniAb業務有關的信息,或者另一方面,與Ligand集團成員提供的Ligand保留業務相關的信息。
第5.9節附加事項;賠償的存續。
(B)(A)本條款第五條所載的賠償協議應繼續有效,並具有十足的效力和作用,而不論(I)任何受賠人或其代表所作的任何調查;及(Ii)受賠人是否知悉其可能有權根據本條款獲得賠償的可獲賠償損失。本條第五款所載的賠償協議在分配期間繼續有效。
(br}(B)在任何情況下,配基集團、OmniAb集團或亞太地區的任何成員在本條第五條下的權利和義務應繼續存在:(I)任何締約方或其附屬公司出售或以其他方式轉讓任何資產或業務,或其轉讓任何負債,以及(Ii)任何
 
B-35

TABLE OF CONTENTS​​​
 
合併、合併、業務合併、重組、資本重組、重組或涉及任何一方或其任何子公司的類似交易。
ARTICLE VI
保存記錄;獲取信息;
機密性;特權
第6.1節公司記錄的保存。除非另有要求或書面約定,或任何附屬協議另有規定,對於第6.2節中提到的任何信息,各方應盡其商業上合理的努力,自負費用和費用,以保留:(I)根據Ligand或該Ligand集團其他成員適用的記錄保留政策,不再需要保留該信息的日期,該日期在緊接分發時間之前有效,包括但不限於,根據Ligand或其任何子公司在分發時間之前發佈的任何“訴訟擱置”,(Ii)任何適用法律可能要求的任何期間的結束日期,(Iii)與Ligand Group或OmniAbGroup(視情況而定)成員所知的與未決或威脅訴訟有關的任何期間的結束日期,以及(Ii)關於該信息的任何保留義務否則到期時持有該信息的成員的結束日期,和(Iv)任何期間的結束日期,在該期間內,此類信息的銷燬可能會干擾政府實體正在進行的或受到威脅的調查,而該政府實體是Ligand組或OmniAb組的成員所知道的,並且在有關此類信息的任何保留義務到期時,該政府實體是已知的;但就分發時間後發生的任何待決或威脅的訴訟而言,本句第(Iii)款僅適用於配體組或OmniAb組中的任何一個成員(視何者適用而定), 另一方已根據“訴訟擱置”以書面形式通知了有關待決或威脅採取的行動。雙方同意,在另一方提出書面請求後,在未經請求方同意的情況下,保留與OmniAb業務、Ligand保留業務或擬進行的交易相關的某些信息,雙方應盡合理努力保存這些信息,而不是銷燬或處置這些信息。
第6.2節獲取信息。除非是根據第五條尋求賠償的情況(適用該第五條的規定),或與提供税務記錄有關的事項(適用《税務事項協定》和《僱員事項協定》的規定),並受特權信息或機密信息的適當限制:
(A)在分發時間之後,在遵守附屬協議條款的情況下,應OmniAb事先提出的書面合理請求,並由OmniAb支付費用,以獲取特定和識別的信息:
(br}(I)在分銷時間之前(X)與OmniAb或OmniAb業務(視屬何情況而定)有關,或(Y)OmniAb必須遵守Ligand和/或OmniAb作為締約方的任何附屬協議的條款或根據該附屬協議以其他方式履行義務,則Ligand應在收到該請求後在合理的切實可行範圍內儘快提供Ligand或其任何關聯公司或子公司擁有或控制的該等信息的適當副本(或如果OmniAb有合理需要該等正本的話)的適當副本,但僅限於該等物品與此有關且尚未由OmniAb擁有或控制的範圍;但根據本協定或附屬協議將任何正本交付給OmniAb的,OmniAb應自費在不再需要保留該等正本後的一段合理時間內將其歸還給Ligand;此外,提供任何所要求的信息的義務應終止,並且在本協定日期一週年之日不再具有效力和效力;此外,如果Ligand完全酌情確定任何此類訪問或提供任何此類信息(包括根據第6.3條要求的信息)將違反任何法律或與第三方簽訂的合同,或可能合理地導致放棄任何特權,則Ligand沒有義務提供OmniAB要求的此類信息;
 
B-36

目錄​
 
(br}(Ii)OmniAb要求(X)對OmniAb具有管轄權的政府實體合理遵守對OmniAb施加的報告、披露、備案或其他要求(包括根據適用的證券法),或(Y)用於任何其他司法、監管、行政或其他程序,或為了滿足審計、會計、索賠、監管、訴訟、訴訟或其他類似要求,視情況而定,Ligand應在收到此類請求後,在合理可行的範圍內儘快提供:由Ligand或其任何附屬公司或附屬公司擁有或控制的此類信息的適當副本(或如果OmniAb有合理需要,則為其原件),但僅限於此類項目與此相關且尚未由OmniAb擁有或控制的範圍;但如果按照本協議或附屬協議將任何正本交付給OmniAb,OmniAb應在不再需要保留該等正本後的合理時間內自費將其歸還給Ligand;此外,如果Ligand完全酌情確定任何此類訪問或提供任何此類信息(包括根據第6.3條要求的信息)將違反任何法律或與第三方簽訂的合同或放棄任何特權,則Ligand沒有義務提供OmniAb要求的此類信息;或
(B)在分發時間之後,在遵守附屬協議條款的情況下,應事先提出的書面合理要求,並由Ligand支付費用,以獲取特定和確定的信息:
(I)(X)與發行時間之前的事項有關,或(Y)對於Ligand遵守Ligand和/或OmniAb作為締約方的任何附屬協議的條款或以其他方式履行協議是必要的,則OmniAb應在收到此類請求後,在合理可行的範圍內儘快提供該等信息的適當副本(或如果Ligand合理需要此類原件,則提供該信息的原件)由OmniAB或其任何附屬公司或子公司擁有或控制,但僅限於此類項目如此相關且尚未由Ligand擁有或控制;但如果根據本協議或附屬協議將任何原件交付給Ligand,則Ligand應自費在不再需要保留該等原件後的合理時間內將其歸還給OmniAb;此外,如果任何此類訪問或提供任何此類信息(包括根據第6.3條要求的信息)違反任何法律或與第三方簽訂的合同或放棄任何特權,則OmniAB沒有義務提供Ligand要求的此類信息。
(br}(Ii)Ligand要求(X)合理遵守對Ligand具有管轄權的政府實體對Ligand施加的報告、披露、備案或其他要求(包括根據適用的證券法),或(Y)用於任何其他司法、監管、行政或其他程序,或為滿足審計、會計、索賠、監管、訴訟、訴訟或其他類似要求,視情況而定,OmniAb應在收到此類請求後,在合理可行的範圍內儘快提供:由OmniAB或其任何附屬公司或子公司擁有或控制的此類信息的適當副本(如果Ligand有合理需要,則為其原件),但僅限於此類項目與此相關且尚未由Ligand擁有或控制的範圍;但如果根據本協議或附屬協議將任何正本交付給Ligand,Ligand應自費在不再需要保留該等正本後的合理時間內將其歸還給OmniAb。
[br}(C)Ligand和OmniAb的每一方應告知其各自的高級管理人員、僱員、代理人、顧問、顧問、授權會計師、律師和其他指定代表,他們有義務按照本協議的規定對這些信息保密,這些人員可以或可以訪問另一方根據本第六條提供的保密信息或其他信息。
第6.3節審核員和審計。
(A)直到第一個OmniAb會計年度結束,在分配時間之後,並在此後的一段合理時間內,根據各方的要求編制合併財務
 
B-37

TABLE OF CONTENTS​​​
 
每一締約方應根據委員會頒佈的第S-K號條例第307條和第308項,及時向另一方提供或提供所需的所有信息,以滿足其編制、印刷、歸檔和公開發布其年度財務報表的時間表,並評估其披露控制和程序以及財務報告內部控制的有效性,審計師根據2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第404節以及委員會和上市公司會計監督委員會的規則和審計標準對其財務報告的內部控制進行審計,並對管理層進行評估。
(B)如果一方重述其任何財務報表,其中包括該締約方截至2021年財政年度結束和截至2021年12月31日的五(5)年期間的任何資產負債表日期或經營期間的已審計或未經審計的財務報表,則該締約方應在該報告的最後草稿編制完成後,儘快向另一方提交該第一締約方將向委員會提交的包括此類重述的已審計或未經審計的財務報表的任何報告(“經修訂的財務報告”);但該第一方可在向委員會提交其經修訂的財務報告之前繼續修訂其經修訂的財務報告,這些更改將在合理可行的情況下儘快提交給另一方;然而,此外,只要該第一方的財務人員在預期向委員會提交其經修訂的財務報告和相關披露之前,就該第一方可能考慮對其經修訂的財務報告和相關披露作出的任何更改,積極與另一方的財務人員協商,特別是將對另一方的財務報表或相關披露產生影響的任何更改。每一方在另一方編制任何經修訂的財務報告時,將合理地與另一方合作,並允許並向另一方提供任何必要的員工。
第6.4節證人服務。在分銷時間後及之後的任何時間,Ligand和OmniAb的每一方應在合理的書面請求下,作出其商業上合理的努力,向另一方提供其及其子公司的高級職員、董事、僱員和代理人(考慮到該等個人的業務需求)作為證人,條件是:(I)這些人可能被合理地要求就請求方可能不時參與的任何訴訟的起訴或辯護作證(索賠除外,一個集團的一個或多個成員對另一個集團的一個或多個成員不利的要求或行動)和(2)請求方與另一方之間在訴訟中沒有衝突。根據本節6.4向另一方提供證人的一方有權在出示發票後從證人服務的接受者那裏獲得與用品、支出和其他自付費用(不包括作為證人的僱員的工資和福利的成本,或按比例計算的僱用這些僱員的間接費用的任何按比例部分或僱用這些僱員的其他費用的任何比例部分)的付款,無論該僱員作為證人的服務如何,根據適用法律,這些費用可能是合理產生和適當支付的。
第6.5節報銷;其他事項。除本協議或任何附屬協議另有規定外,根據本第六條向另一方提供信息或獲取信息的一方有權在提交發票後從接收方獲得與供應、支出和其他自付費用有關的款項(不包括該方僱員的工資和福利成本或僱傭該僱員的任何按比例分攤的間接費用或僱用該僱員的其他成本,而不論該僱員在上述方面的服務如何)。
第6.6節保密。
(A)儘管本協議有任何終止,且除附屬協議另有規定外,Ligand和OmniAb中的每一方應嚴格保密地持有,並應使其各自的附屬公司及其高級職員、員工、代理商、顧問和顧問持有(除非本協議或任何附屬協議另有允許,否則不得披露或發佈或使用,包括用於任何持續或未來的商業目的),未經 事先書面同意
 
B-38

目錄
 
與保密信息相關的一方(除非適用法律要求披露,否則該方可根據其唯一和絕對的酌情決定權予以保留)、關於或屬於另一方或其附屬公司的任何和所有保密信息;但每一方可向或可允許向其各自的審計師、律師、財務顧問、銀行家和其他適當的顧問和顧問披露保密信息,這些審計師、律師、財務顧問、銀行家和其他適當的顧問和顧問出於審計和其他非商業目的需要知道此類信息,並被告知有義務對此類信息保密,並且對於未能遵守此類義務的,適用方將承擔責任。(Ii)如果任何一方或其任何附屬公司因司法或行政程序或法律或證券交易所規則的其他要求而被要求或被迫披露任何此類保密信息,或在政府實體提起的訴訟中被外部律師告知是可取的,(Iii)在一方對另一方提起的任何法律或其他訴訟中,或就一方對另一方提起的訴訟中的索賠而被要求,(Iv)在必要時,以允許一方就任何監管文件或納税申報表編制和披露其財務報表,(V)為一締約方履行其在本協定(包括根據第2.3節)或附屬協定項下的權利或義務所必需的,(Vi)根據適用的採購條例和合同要求向政府實體提供,或(Vii)向其他人提供關於其對潛在戰略交易的評估、談判和完成的信息, 在與此相關的合理必要的範圍內,只要已經與接收該保密信息的人簽訂了適當的和慣例的保密協議。儘管如上所述,如果第三方根據上述第(Ii)、(Iii)、(V)或(Vi)款提出任何披露保密信息的要求或請求,每一方應(在法律允許的範圍內)迅速通知保密信息相關方存在該要求、要求或披露要求,並應為受影響方提供尋求適當保護令或其他補救措施的合理機會,該方將在合理可行的範圍內予以合作。如果沒有獲得適當的保護令或其他補救措施,面臨披露要求的一方應僅提供保密信息中要求披露的部分,並應採取商業上合理的步驟,確保給予保密待遇。
(B)每一締約方都承認,當該第三方和/或其集團成員是Ligand集團的一部分時,其及其集團的其他成員可能擁有根據與該第三方簽訂的保密或保密協議而獲得的第三方的機密或專有信息。每一方應遵守,並應促使其集團的其他成員遵守,並應促使其及其各自的高級管理人員、員工、代理人、顧問和顧問(或潛在買家)遵守在分發時間之前簽訂的任何此類第三方協議的所有條款和條件,這些條款和條件涉及其或其集團的任何其他成員已訪問的任何第三方的保密和專有信息。
(C)儘管本協議有任何相反規定,(I)如果雙方至少按照發布時生效的政策對Ligand的保密和專有信息行使相同程度的謹慎,則應被視為已履行其在本協議項下關於保密信息的義務,以及(Ii)各方或其子公司及其各自員工之間的任何合同中規定的保密義務應保持完全有效。儘管本協議有任何相反規定,任何其他方在發佈時擁有並使用的任何一方的保密信息,可以繼續由擁有保密信息的一方在OmniAb業務(OmniAb集團的情況下)或Ligand保留業務(Ligand Group的情況下)的運營中使用;但此類保密信息只能由該方及其高級職員、僱員、代理人、顧問和顧問以本協議簽訂之日起使用的特定方式和特定目的使用,並且只能在需要了解的情況下與該方的其他高級職員、僱員、代理人、顧問和顧問共享;此外,只有在保密且未違反第6.6(A)條披露保密信息的情況下,才可以使用該保密信息。
 
B-39

目錄​
 
(D)雙方同意,如果第6.6條的規定未按照其特定條款執行,則可能發生不可彌補的損害。因此,雙方同意雙方有權在任何有管轄權的法院尋求強制令或強制令,以具體執行本協議的條款和規定,這是他們在法律上或衡平法上有權獲得的任何其他補救措施之外的。
(E)為免生疑問,儘管本第6.6節有任何其他規定,(I)保密信息的披露和共享應僅受第6.7節的管轄,以及(Ii)任何附屬協議中受任何保密條款或其他披露限制的信息應受該附屬協議的條款管轄。
(F)為免生疑問,儘管本第6.6節有任何其他規定,在發佈時間之後,本協議項下的保密義務應繼續適用於與另一方或其關聯公司共享或披露的關於或屬於每一方或其關聯公司的任何和所有保密信息,無論此類保密信息是否根據本協議、任何附屬協議或其他方式共享。
第6.7節特權很重要。
(A)售前服務。雙方認識到,在分發時間之前已經並將提供的法律和其他專業服務已經並將為Ligand Group和OmniAb Group的每個成員的集體利益提供,並且Ligand Group和OmniAb Group的每個成員都應被視為此類預分發服務的客户,以維護根據適用法律可能主張的所有特權、豁免或其他免於披露的保護,包括但不限於律師-客户特權、商業戰略特權、聯合辯護特權、共同利益特權、以及勞動產品理論下的保護(“特權”)。雙方應對與此類預分發服務相關的所有受特權信息(“特權信息”)享有共享特權。為免生疑問,第6.7節範圍內的特權信息包括但不限於由任何一方(或該方各自小組的任何成員)聘用或僱用的法律顧問提供的服務,包括外部法律顧問和內部法律顧問。
(B)配送後服務。雙方承認,在Ligand和OmniAb各自的分銷時間之後,將提供法律和其他專業服務。雙方進一步認識到,某些此類分銷後服務將完全為Ligand或OmniAb(視情況而定)的利益而提供,而其他此類分銷後服務可能涉及同時涉及Ligand和OmniAb的索賠、訴訟、訴訟、糾紛或其他事項。關於此類分發後服務和相關特權信息,雙方同意如下:
(I)與同時涉及Ligand和OmniAb的任何索賠、訴訟、訴訟、糾紛或其他事項有關的所有特權信息,應在索賠、訴訟、訴訟、糾紛或其他有爭議的事項所涉及的各方之間享有共享的特權;以及
(Ii)除第6.7(C)(I)節另有規定外,與僅提供給Ligand或OmniAb之一的分發後服務有關的特權信息不應被視為雙方共享,前提是前述內容不得被解釋或解釋為限制雙方(X)就共享特權信息或(Y)以其他方式共享特權信息而不放棄根據適用法律可斷言的任何特權的權利或權力。
(C)雙方就各方根據第6.7(A)或(B)條享有共享特權的所有特權信息達成如下協議:
(I)根據第6.7(C)(Iii)條的規定,任何一方均不得放棄、聲稱或聲稱放棄根據任何適用法律可以主張的任何特權,而另一方在該特權中享有
 
B-40

TABLE OF CONTENTS​​​​​
 
共享特權,未經對方書面同意,不得無理扣留或拖延;
[br}(2)如果雙方或其各自子公司之間就是否應放棄特權以保護或促進任何一方的利益產生爭議,各方同意應本着誠意進行談判,並應努力將對另一方權利的任何損害降至最低。任何一方均不得無理拒絕另一方的任何放棄請求,雙方明確同意,除保護自己的合法利益外,不得出於任何目的拒絕同意放棄;以及
[br}(3)當事各方或其各自集團的任何成員之間發生訴訟或糾紛時,任何一方均可放棄另一方或該集團的任何成員享有的共享特權,而無需徵得另一方的同意;但此种放棄共享特權僅對當事人和/或其各自集團的適用成員之間的訴訟或爭端使用特權信息有效,不應作為對第三方的共享特權的放棄。
(D)根據本協議轉讓的所有信息均依據第6.6節和第6.7節中所述的Ligand和OmniAb協議進行,以維護特權信息的機密性以及維護和維護任何適用的特權。根據第5.5節、第6.1節、第6.2節和第6.3節授予的信息訪問權限、根據第5.5節和第6.4節提供證人和個人的協議、第5.5節預期的提供通知和文件以及第5.5節所述的其他合作努力,以及根據本協議雙方及其各自子公司之間的特權信息轉移,不應被視為放棄根據本協議或其他方式已經或可能主張的任何特權。
第6.8節信息所有權。根據本第六條向要求方提供的任何信息,如由一方或其任何附屬公司擁有,應被視為仍為提供方的財產。除非本協議明確規定,或除非在隨後的單獨協議中明確約定,否則本協議中包含的任何內容不得被解釋為向任何一方授予關於任何此類信息的許可證或其他權利,無論是以默示、禁止反言或其他方式。
第6.9節個人信息處理。
(A)雙方應合作,確保各自在本協議項下對個人信息的處理確實並將在實質上遵守所有適用的隱私要求,並採取一切合理的預防措施,以避免另一方違反其在任何適用隱私要求下的義務的行為。本第6.9節的任何規定均不得被視為阻止任何一方採取其合理地認為必要的步驟來遵守任何適用的隱私法。
(B)在因本協議擬進行的交易(包括完成內部重組)或與此相關的適用隱私要求所要求的範圍內,雙方同意簽訂所需的數據處理協議,以遵守適用的隱私法,並應以合理和誠信的方式行事。
(C)雙方理解並同意,與資產轉移相關的個人信息轉移不會在任何實質性方面違反任何隱私要求。
第6.10節其他協議。根據本條第六條授予的權利和義務須受任何附屬協議中關於信息共享、交換或保密處理的任何具體限制、限制或附加規定的約束。
ARTICLE VII
爭議解決
第7.1節協商。除任何附屬協議另有規定外,如果因解釋引起、與解釋有關或與解釋有關的爭議、爭議或行動,
 
B-41

TABLE OF CONTENTS​​​​
 
本協議或附屬協議的履行、不履行、有效性或違反,或因本協議或附屬協議或擬進行的交易而引起或以任何方式與之相關的其他方面,包括基於合同、侵權、法規或章程的任何訴訟(統稱為“爭議”),如果此類爭議是雙方之間或Ligand與APAC之間的,爭端各方的總法律顧問或首席法律幹事(或由各自的總法律顧問或首席法律幹事指定的其他個人)和/或爭端各方指定的執行幹事應談判一段合理的時間以解決爭端;但除非爭議當事各方另有書面協議,否則自爭議當事一方收到爭議的書面通知(“爭議通知”)並根據第7.1條解決爭議之日起,這一合理期限不得超過六十(60)天(“談判期”),並且爭議各方在解決談判期間所作的書面或口頭陳述或提議不得在任何隨後的訴訟中用於任何目的。
第7.2節法庭救濟。如果爭議在談判期過後因任何原因仍未得到解決,爭議的每一方均有權根據第9.16條向有管轄權的法院尋求救濟。
第7.3節服務和績效的連續性。除非另有書面約定,在根據本第七條的規定解決爭端的過程中,雙方應繼續提供服務並履行本協定和每項附屬協定項下的所有其他承諾,涉及不受此類爭議解決約束的所有事項。
ARTICLE VIII
INSURANCE
第8.1節保險事項。本條款8.1的規定僅適用於《員工事項協議》中未另行規定的範圍。
(A)本協議規定,在任何適用的保險單條款允許的範圍內,OmniAB、OmniAbGroup的每個其他成員及其各自的董事、高級管理人員和員工將成為利益繼承人和/或額外的保險人,並將擁有並完全有權繼續行使其中任何人在分發時間作為Ligand的子公司、附屬公司、部門、董事、高級職員或員工在分發時間之前可能擁有的所有權利,包括OmniAB、對於在分發時間之前發生的事件,OmniAB集團的任何其他成員或其任何或其各自的董事、高級管理人員或員工可以作為被保險人或其他指定的被保險人、子公司、附屬公司、部門、董事、高級管理人員或員工,以使其本人能夠針對在分發時間之前發生的事件,利用任何保險單或與在分發時間之前生效的保單相關的任何協議。
(B)在分發時間之後,未經OmniAb或Ligand同意(此類同意不得被無理地扣留、附加條件或延遲),Ligand(以及Ligand組的每個其他成員)和OmniAb(以及OmniAb組的每個其他成員)不得向任何保險承運人提供免除或修改、修改或放棄任何保險單下的任何權利,如果此類免除、修改、修改或放棄將對另一方的任何集團成員關於以其他方式向該另一方提供的預分發索賠的保險範圍的任何權利造成重大不利影響;然而,上述規定不得(I)阻止任何集團任何成員提出任何索償或用盡任何保單限額,(Ii)要求任何集團任何成員支付任何溢價或其他金額或招致任何責任,或(Iii)要求任何集團任何成員續期、延長或繼續任何有效的保單。
(C)本協議的規定並不旨在免除任何保險人在任何保單下的任何責任。
(D)Ligand Group的任何成員或任何Ligand Indemnitee將不會因在分發時間之前的任何時間生效的保險單而承擔任何責任,包括(I)任何保險的級別或範圍,(Ii)任何保險的信譽
 
B-42

目錄​​
 
承運人,(Iii)任何保單的條款和條件,或(Iv)就任何索賠或潛在索賠向任何保險承運人發出的任何通知的充分性或及時性。
(E)除第8.1(B)條另有規定外,在任何情況下,如果任何保險單因任何原因終止或以其他方式停止生效、因任何原因無法或不足以承保OmniAb集團任何成員的任何責任,或在任何該等保險單的當前到期日後沒有續期或延期,則Ligand、Ligand Group的任何其他成員或任何Ligand受償人都不會對OmniAb集團的任何成員承擔任何責任或義務。
本協議不得被視為企圖轉讓任何保險單或保險合同,也不得被解釋為放棄Ligand Group任何成員對任何保險單或任何其他保險合同或保險單的任何權利或補救。
(G)本協議的任何規定不得被視為限制OmniAbGroup的任何成員自費購買任何債務或任何期間的任何其他保險單。分銷時間結束後,OmniAb將獲得自己的保險單,涵蓋OmniAb集團及其各自的董事、高級管理人員和員工。
(H)如果任何保險單規定恢復保單限額,而Ligand和OmniAb都希望恢復這些限額,則恢復費用將由Ligand和OmniAb分擔,雙方可能同意。如果任何一方自行決定恢復原狀將無益,則該方不應承擔恢復原狀的費用,也不會據此提出任何索賠,也不會尋求從恢復的政策限制中獲益。
[br}(I)就本協議而言,“承保事項”是指在分銷時間之前或之後發生的任何事項,對於該事項,OmniAb受賠人可尋求根據本條款第8.1條行使任何保險單下的任何權利。如果OmniAb收到通知或以其他方式瞭解到任何被覆蓋的事項,OmniAb應立即向Ligand發出書面通知。任何此類通知應合理詳細地描述所涵蓋的事項。對於每個承保事項和任何共同索賠,OmniAB應單獨負責向保險承運人報告索賠,並將向OmniAB提供該報告的副本。如果Ligand或Ligand Group的其他成員未能在十五(15)天內通知OmniAb其已提交有關承保事項或聯合索賠的保險索賠,應允許OmniAb(代表適用的OmniAb賠償對象)提交此類保險索賠。
[br}(J)OmniAb和Ligand的每一方都將共享合理必要的信息,以便允許另一方有序地管理和處理其保險事宜,並向另一方提供與該另一方的保險事宜有關的任何合理必要或有益的協助。
ARTICLE IX
其他
第9.1節整個協議;施工。本協議,包括附件和附表,以及附屬協議,應構成雙方和亞太地區之間關於本協議標的的完整協議,並應取代以前與該標的有關的所有談判、承諾、交易過程和文字。如果本協議與本協議的任何時間表有任何不一致之處,應以該時間表為準。如果(A)本協議的規定與任何附屬協議或持續安排的規定有衝突,則該附屬協議或持續安排將控制(除任何物業轉易及假設文書外,在此情況下應受本協議控制)及(B)本協議及任何非附屬協議的協議,除非該協議另有特別説明,否則以本協議為準。為免生疑問,《物業轉易及假設文書》的性質屬部門性,僅就適用的地方司法管轄權達成本協議預期的交易,並不得擴大或修改雙方、亞太區或其各自聯屬公司在本協議或非《物業轉易及承擔文書》的任何附屬協議項下的權利及義務。除了作為
 
B-43

TABLE OF CONTENTS​​​​​
 
本協議或任何附屬協議明確規定:(I)所有與雙方及其各自子公司的税收和納税申報表有關的事宜應完全由税務協議管轄;以及(Ii)為免生疑問,一方面,如果本協議或任何附屬協議(税務協議除外)與税務協議之間就該等事宜發生任何衝突,則除税務協議另有規定外,應適用税務協議的條款和條件。
第9.2節輔助協議。除本協議明確規定外,本協議不打算也不應被解釋為解決附屬協議具體和明確涵蓋的事項。
第9.3節對應內容。本協議可簽署一份以上副本,所有副本均應被視為同一份協議,並在一份或多份副本由雙方和亞太地區簽署並交付給雙方和亞太地區時生效。
第9.4節協議的存續。除本協議或任何附屬協議另有規定外,本協議和每個附屬協議中包含的各方和亞太地區的所有契諾和協議應在分銷期間繼續有效,並根據其適用條款保持完全有效。
第9.5節費用。除非本協議或附屬協議另有規定,或Ligand、OmniAb和APAC之間另有書面約定,否則Ligand和OmniAb各自應對與本協議、任何附屬協議和Form 10以及完成內部重組、出資、分配和合並(“交易相關費用”)相關而支付或發生的費用、成本和支出負責。OmniAb應向Ligand報銷所有記錄在案的、自掏腰包的OmniAb交易相關費用,該費用由Ligand在分銷日(包括分銷日)支付,方法是Ligand從其與分居相關的捐款的現金部分中扣除該金額。在分銷日期前三(3)個工作日或之前,Ligand應向亞太地區提供可報銷的交易相關費用明細表以及支持文件。
第9.6節通知。所有根據本協議發出的通知、請求、索賠、要求及其他通訊,在適用的範圍內,以及除其中另有規定外,根據每項附屬協議發出的所有通知、請求、索償、要求及其他通訊,均須以書面作出,並須以親自派遞、隔夜速遞服務、掛號或掛號郵遞(要求回執)的方式發出或作出(且須當作已妥為發出或作出),或通過電子郵件(前提是發送方以電子方式生成並存檔,且只要此類電子郵件的發送方未從接收方的電子郵件服務器收到表明接收方未收到此類電子郵件的自動回覆),發送至以下地址(或根據本第9.6節發出的通知中規定的締約方或亞太地區的其他地址):
To Ligand:
Ligand製藥公司
3911索倫託山谷大廈,110套房
加州聖地亞哥,92121
注意:首席財務官
電子郵件:tespinoza@ligand.com
將副本(不構成通知)發送給:
Latham&Watkins,LLP
12670高崖博士
加利福尼亞州聖地亞哥,92130
收信人:馬修·布什
 Scott Shean
Email:   matt.bush@lw.com
 scott.shean@lw.com
 
B-44

TABLE OF CONTENTS​​​​
 
To OmniAb:
OmniAb,Inc.
霍頓街5980號,405號套房
加利福尼亞州埃默裏維爾,郵編94608
注意:首席法務官
電子郵件:cberkman@omniab.com
將副本(不構成通知)發送給:
Latham&Watkins,LLP
12670高崖博士
加利福尼亞州聖地亞哥,92130
收信人:馬修·布什
 Scott Shean
Email:   matt.bush@lw.com
 scott.shean@lw.com
To APAC:
Avista公共收購公司II
東55街65號,18樓
紐約,紐約10022
收信人:本傑明·西爾伯特,總法律顧問
電子郵件:Silbert@avistaap.com
將副本(不構成通知)發送給:
Weil,Gotshal&Manges LLP
第五大道767號
紐約州紐約市,郵編:10153
收信人:雅克琳·L·科恩,Esq.
 Raymond O. Gietz, Esq.
郵箱:  jackie.cohen@weil.com
 raymond.gietz@weil.com
第9.7節同意。根據本協議,任何一方或亞太地區要求或允許給予另一方或亞太地區的任何同意應以書面形式進行,並由給予此類同意的一方或亞太地區(視情況而定)簽署,且僅對該方(及其集團)或亞太地區(及其附屬公司)有效。
第9.8節作業。未經另一方和亞太地區事先書面同意,任何一方或亞太地區不得直接或間接全部或部分轉讓本協議,未經此類同意轉讓本協議項下任何權利或義務的任何企圖均無效。儘管有上述規定,但在符合《税務協定》第四條對轉讓的任何限制的情況下,本協定應可轉讓給與合併、重組、合併或出售本協定一方的全部或實質所有資產有關的善意第三方,只要由此產生的、尚存的或受讓的實體通過法律的實施或根據本協定其他各方合理滿意的形式和實質的協議承擔了有關各方對本協定的所有義務;但第9.8節所允許的轉讓不得免除轉讓方或亞太地區(視情況而定)全面履行其在本協議項下義務的責任。
第9.9節繼任者和分配。本協議的條款以及本協議項下的義務和權利應對各方、亞太地區及其各自的繼承人和允許的受讓人具有約束力,對雙方、亞太地區及其各自的繼承人和允許的受讓人具有約束力,有利於其利益,並可對其強制執行。
第9.10節終止和修訂。除非由Ligand、OmniAb和APAC各自簽署的書面協議,否則不得終止、修改或修改本協議;前提是,
 
B-45

TABLE OF CONTENTS​​​​​
 
但是,如果合併協議根據分派前的條款終止,則本協議將在合併協議終止後立即終止。
第9.11節付款條件。
(A)除第五條所述或本協議或任何附屬協議另有相反規定外,一方或亞太地區(和/或該締約方集團或其附屬公司的一名成員)一方面根據本協議向另一方或亞太地區(和/或該締約方集團或其附屬公司的一名成員)支付或償還的任何款項,應在提交發票或書面要求並闡明後四十五(45)天內支付或償還。或附有支持該數額的合理文件或其他合理解釋。
(B)除第V條所述或本協議或任何附屬協議另有明確規定外,根據本協議到期未支付的任何款項(以及未在該等賬單、發票或其他要求的四十五(45)天內支付的任何款項)應計息,年利率等於按實際天數計算的最優惠年利率,從該等款項到期之日起至實際收到付款之日為止。
(C)未經締約雙方或亞太地區(視具體情況而定)同意接受本協定項下的任何付款時,任何一方或亞太地區根據本協定應支付的所有款項均應以美元支付。除本協議另有明文規定外,任何非以美元表示的金額,應按有關日期前一天下午5:00美國東部標準時間(EST)在彭博公佈的匯率兑換成美元,或在有關日期前一天的《華爾街日報》(如果沒有在彭博刊登)上公佈的匯率兑換成美元。除本合同明文規定外,如果根據本合同或任何附屬協議要求支付的任何賠償款項可以以美元以外的貨幣計價,則此類付款的金額應在向賠償方發出索賠通知之日兑換成美元。
第9.12節子公司。每一締約方和亞太地區均應促使並保證履行本協議所述的所有行動、協議和義務,這些行動、協議和義務將由該締約方或亞太地區(視情況而定)的任何子公司或在分發時間及之後成為該締約方或亞太地區(視情況而定)子公司的任何實體履行,但前提是該子公司仍是適用一方或亞太地區(視情況而定)的子公司。
第9.13節第三方受益人。除(I)第V條中關於受償方的規定和第5.1條中所規定的任何人的釋放以及(Ii)任何附屬協議中明確規定的以外,本協議完全是為了雙方和亞太地區的利益,不應被視為授予第三方任何補救、索賠、責任、補償、訴訟索賠或其他超出本協議未提及的現有權利的權利。為免生疑問,Ligand、OmniAb或APAC的任何股東在分配前不得為任何目的的第三方受益人,任何股東(或代表各自股東的一方或APAC)無權在分配前基於股票價值下降或溢價損失提出任何損害索賠。
第9.14節標題和標題。本協議各部分的標題和標題僅供參考,並不是本協議的一部分,也不影響本協議的含義或解釋。
第9.15節展品和時間表。附件和附表應與本協議一起解釋,並作為本協議不可分割的一部分,其解釋程度與本協議逐字規定的程度相同。展品或附表中的任何內容均不構成承認Ligand Group或OmniAb Group或其各自關聯公司的任何成員對任何第三方承擔任何責任或義務,對於任何第三方而言,也不構成對Ligand Group或OmniAb Group或其各自關聯公司的任何成員的利益的承認。在任何附件或附表中列入任何項目或責任或項目或責任類別純粹是為了在各方之間分配潛在的責任,不應被視為或解釋為承認任何此類責任的存在。
 
B-46

目錄​​
 
第9.16節管轄法律和地點;提交司法管轄權;選擇論壇;放棄由陪審團進行審判。
(A)本協議及因本協議引起、與本協議相關或與本協議有關的任何爭議應受特拉華州法律管轄並按該州法律解釋,但不適用其法律衝突原則。
[br}(B)雙方和亞太地區同意,與本協議有關的任何訴訟應僅在特拉華州衡平法院提起,或者,如果根據適用法律,對此類事項的專屬管轄權授予聯邦法院、特拉華州的任何聯邦法院和其中任何上訴法院(“選定法院”)。通過簽署和交付本協議,雙方和亞太地區不可撤銷地:(I)普遍和無條件地接受與本協議有關的任何訴訟,包括為第9.17條所規定的任何補救措施而提起的任何訴訟;(Ii)放棄該方或亞太地區(視情況而定)現在或以後可能對本第9.16(B)條所設想的任何此類訴訟的提起地點提出的任何異議,並在此進一步不可撤銷地放棄並同意不抗辯或主張任何此類訴訟已在不方便的法院提起;(Iii)同意不會試圖通過動議或任何此類法院的其他許可請求來否認或挫敗選定法院的個人管轄權;(Iv)同意不會在選定法院以外的任何法院提起本第9.16(B)條規定的任何訴訟;(V)同意在任何訴訟中,所有訴訟程序,包括傳票和申訴,可以通過掛號或掛號信、要求的回執、按照第9.6條規定的各自地址或法律允許的任何其他方式向當事人送達;和(Vi)同意前款第(V)款規定的送達足以賦予訴訟中的該方或亞太地區以個人管轄權, 並以其他方式在各方面構成有效和有約束力的服務。每一方和亞太區法院同意,在上述規定的選定法院的任何訴訟中的最終判決可以通過對判決的訴訟或以法律規定的任何其他方式在其他司法管轄區強制執行,雙方和亞太區法院還同意選定法院執行或執行任何此類判決的非排他性管轄權。
[br}(C)Ligand、OMNIAB和APAC各自在此無條件且不可撤銷地放棄其在任何法院的任何司法程序中接受陪審團審判的權利,這些權利涉及因本協議或根據本協議交付的任何文書或文件(包括本協議及其附件)或違反、終止或有效該等協議、文書或文件或該等協議、文書或文件的談判、籤立或履行而引起、有關或與之相關的任何爭議、爭議或索賠。Ligand、OMNIAB和APAC均不應在基於或產生於本協議或任何相關文書或文件的任何訴訟、程序、反索賠或任何其他訴訟程序中尋求陪審團審判。Ligand、OMNIAB和APAC都不會尋求將放棄陪審團審判的任何此類訴訟與不能或沒有放棄陪審團審判的任何其他訴訟合併。Ligand、OMNIAB和APAC中的每一方都證明,除其他事項外,本協議、文書或文件的簽訂是由於上文第9.16(C)節所述的相互放棄和證明。Ligand、OMNIAB或APAC均未以任何方式同意或向其他任何一方表示,本條款第9.16(C)條的規定在所有情況下都不會得到充分執行。
第9.17節具體表現。從分銷時間起及之後,如果實際或威脅違約或違反本協議或任何附屬協議的任何條款、條件和規定,雙方和亞太區同意,亞太區及本協議或該附屬協議的一方或多方因此而受到損害的,有權具體履行本協議或該附屬協議下的權利,並獲得強制令或其他衡平法救濟。
 
B-47

TABLE OF CONTENTS​​​​​​
 
協議,以及法律或衡平法上的任何和所有其他權利和補救措施,所有此類權利和補救措施應是累積的。雙方和亞太地區同意,從分銷時間開始和之後,任何違反或威脅違反本協議或任何附屬協議的法律補救措施(包括金錢損害)不足以補償任何可賠償的損失,在任何針對具體履行的訴訟中,法律補救措施就足夠了的任何抗辯在此放棄,並在此放棄任何擔保或張貼具有此類補救措施的保證書的要求。
第9.18節可分割性。如果本協議中包含的任何一個或多個條款在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則本協議中和其中包含的其餘條款的有效性、合法性和可執行性不應因此而受到任何影響或損害。雙方和亞太地區應努力進行真誠談判,以有效條款取代無效、非法或不可執行的條款,使其經濟效果儘可能接近無效、非法或不可執行的條款。
第9.19節解釋。雙方和亞太地區共同參與了本協定的談判和起草工作。在解釋本協議時,不應考慮任何需要對締約方或亞太地區(視情況而定)進行解釋或解釋的推定或規則,以起草或導致起草任何文書。
第9.20節無複製;無雙重恢復。本協議的任何內容都不打算授予或強加給任何一方或亞太地區關於由相同事實和情況引起的任何事項的重複權利、權利、義務或追償(包括下列一節或多節可能產生的權利、權利、義務和追償):第5.2節、第5.3節和第5.4節)。
第9.21節付款的税務處理。除非最終裁定、本協議或税務事項協議另有要求,或各方和亞太税務委員會另有約定,就美國聯邦税收而言,根據本協議支付的任何款項(根據第9.11條支付利息除外):(I)就所有税務目的而言,OmniAb to Ligand應被視為OmniAbto Ligand在分銷時間或緊接分銷時間之前就其股票進行的分銷;或(Ii)就所有税務目的而言,Ligand至OmniAb應被視為Ligand就其股票在分銷時間當日或緊接分銷時間之前作出的免税貢獻;在每一種情況下,任何締約方或亞太地區均不得采取任何與此種待遇不一致的立場。如果税務機關斷言一方根據本協定對付款的處理應不同於上一句所述,則該締約方應盡其商業上合理的努力對該異議提出抗辯。
第9.22節沒有放棄。任何一方未能行使或延遲行使本協議或其他附屬協議項下的任何權利、補救、權力或特權,不得視為放棄本協議或其他附屬協議下的任何權利、補救、權力或特權;任何一方根據本協議或本協議單獨或部分行使任何權利、補救、權力或特權,也不得妨礙其行使或進一步行使或行使任何其他權利、補救、權力或特權。
第9.23節不承認責任。本協議中的資產和負債的分配(包括在本協議的附表中)僅用於在Ligand和OmniAb之間分配該等資產和負債,並不是為了承認對任何第三方的任何所謂責任的責任或責任,包括與Ligand或OmniAB的任何非全資擁有的子公司的責任。
[簽名頁如下]
 
B-48

目錄
 
Ligand、OmniAb和APAC均已於上述日期正式簽署本協議,特此為證。
Ligand製藥公司
By:
/s/Matthew Korenberg
姓名: 馬修·科倫伯格
Title:
財務執行副總裁兼首席財務官總裁
OMNIAB, INC.
By:
/s/ Matthew W. Foehr
姓名: 馬修·W·福爾
Title:
總裁和首席執行官
Avista公共收購公司。II
By:
/s/本傑明·西爾伯特
姓名: 本傑明·西爾伯特
Title:
總法律顧問
 
B-49

目錄​
 
Annex C​
執行版本​
March 23, 2022​
Avista公共收購公司II
東55街65號,18樓
紐約州紐約市,郵編:10022
Re:信函協議
女士們、先生們:
請參閲Ligand PharmPharmticals Inc.(“Ligand”)、特拉華州一家公司OmniAb,Inc.、特拉華州一家公司(SpinCo,以及與Ligand一起,“公司”)、開曼羣島豁免公司Avista Public Acquisition Corp.II(“母公司”)以及特拉華州一家公司Orwell Merge Sub Inc.之間於2022年3月23日簽署的特定合併協議和計劃(“合併協議”)。本函件協議(“函件協議”)由母公司、Avista Acquisition LP II(“保薦人”)、SpinCo及每名簽署人士訂立及交付,每名簽署人均為母公司管理團隊及/或母公司董事會(“董事會”)成員(各自為“內部人士”),與合併協議擬進行的交易(“合併”)有關。本文中使用但未另有定義的大寫術語應具有合併協議中賦予該等術語的各自含義。
為了促使兩家公司簽訂合併協議,以及出於其他良好和有價值的代價,發起人和每位內部人士與母公司達成如下協議:
1.定義。這裏所指的(一)“換股期間”,是指從成交之日起至成交五(五)週年止的一段時間;(二)“創始股份”是指母公司5,750,000股B類普通股在歸化過程中轉換成的5,750,000股國產化母公司普通股,並根據股票拆分、反向股票拆分、股票分紅、重組、資本重組、合併、換股或與該等創始股票有關的其他類似變更或交易進行公平調整;(3)“交易後VWAP”是指任何連續30天內任何20個交易日的每日成交量加權平均股價;(4)“交易日”是指本地化母公司普通股在當時進行交易的主要證券交易所或證券市場實際交易的任何一天;以及(V)“觸發事件”應指:(A)對於50%(50%)的溢價創始人股票(如下定義),交易後每股VWAP為12.50美元或更高的溢出期內的第一個日期,以及(B)對於沒有發生(A)條款觸發事件的任何溢價創始人股票,交易後VWAP為每股15.00美元或更高的溢出期內的第一個日期;但在溢出期內控制權發生變化時,母公司或其任何股東有權直接或間接獲得現金、證券或其他財產,其價值至少為每股12.50美元(相對於50%(50%)溢價創始人股票)或15.00美元(相對於所有溢價創始人股票), 如發起人和董事會真誠商定),則觸發事件應被視為在緊接控制權變更之前發生。
2.陳述和保證。每一位內部人士在此分別向母公司表示並保證,截至本協議簽署之日,該內部人士持有的已發行和已發行的創始人股票數量與其簽名頁上該內部人士的名字旁邊所列的數量相同。
3.企業合併投票。保薦人和每個內部人士同意,如果母公司尋求股東批准合併,則保薦人或該內部人應投票表決所有(A)母公司A類普通股和創始人股票,每種情況下均由該人(實益或登記在案)和(B)任何額外的母公司A類普通股或方正股份(或可轉換為或可行使或交換母公司A類普通股或 的任何證券
 
C-1

目錄
 
(br}發起人或該內部人在本合同生效之日或之後獲得記錄或受益所有權(包括通過購買、股票拆分、反向股票拆分、股票分紅、重組、資本重組、重新分類、合併、股票交換或其他類似的變化或交易)(第(A)和(B)款,保薦人或該等內幕人士持有的“備兑股份”)支持合併(包括交易建議及董事會建議的與合併有關的任何其他建議),而不選擇贖回保薦人及各內幕人士就該等股東批准或合併(包括但不限於該等交易)而持有的任何備兑股份。
4.方正股份分紅。
(A)截止交易結束時,保薦人實益擁有的方正股份的數量等於(I)1,916,667減去(II)(A)718,750乘以(B)一個數字,分子是根據贖回支持實際購買的與關閉相關的本地化母公司普通股的數量,其分母為10,000,000股(“真正的方正股票”),如於溢價期間並無就該等溢價創始人股份發生適用的觸發事件,則將自動沒收全部或50%(50%)的股份,並根據本函件協議的條款將該等溢價創始人股份歸屬(因此不再被沒收)。
(br}(B)溢價創始人股份的持有人不得(I)出售、轉讓、轉讓、質押或類似的處置;(Ii)訂立、設立或增加認沽或等值的倉位或清盤,或增加催繳的等值倉位;或(Iii)訂立任何掉期或其他安排,將所有權的任何經濟後果全部或部分轉移給另一人,不論任何此等交易是以交付證券、現金或其他方式解決,或(Iv)宣佈有意採取第(I)至(Iii)款所述的任何行動,直至觸發事件發生之日為止;條件是,發起人可以根據其管轄文件和A&R登記權協議將其持有的溢價創始人股票分配給其成員,在每種情況下,只要此類分配的接受者基本上以本函件所附的附件A的形式加入本函件協議。
(C)代表溢價創始人股份的任何證書或賬簿分錄均須附有説明,説明根據本函件協議的規定,該等股票將被沒收,而任何本地化母公司普通股的轉讓代理將獲發出適用於溢價創始人股份的適當停止轉讓指令,直至溢價創始人股份歸屬為止;然而,在任何溢價創始人股份根據本協議條款歸屬後,母公司應立即安排刪除該等傳奇,並指示有關轉讓代理該等停止轉讓指令不再適用。溢價方正股份的持有人應有權於根據本協議條款歸屬該等溢價方正股份前投票及收取有關股息及其他分派;但根據本協議條款須予歸屬的有關溢價方正股份的任何該等股息及其他分派須由母公司撥備,並只可於歸屬時支付予該等溢價方正股份持有人。
(D)在溢價期間發生適用的觸發事件時,溢價方正股份應立即完全歸屬,不再被沒收。
(E)如果母公司在任何時間合併或拆分歸化的母公司普通股(通過任何股票拆分、股票股息、資本重組、重組、合併、修訂適用的管理文件、計劃、安排或其他方式,或因資產出售或槓桿資本重組而產生的非常股息),則母公司應本着善意公平調整“觸發事件”定義中所述的溢價創始人股票數量和股價,以考慮到此類股票拆分、股票股息、資本重組、重組、合併、修訂適用的管理文件、計劃、安排或非常股息或其他適用交易。
5.原函件協議的修改;終止的效果。
(A)日期為 的每個函件協議(經根據本第5(A)款修訂和重述的《現有函件協議》)第4(B)段第一句
 
C-2

目錄
 
2021年8月9日,母公司與每一位贊助商和每一位內部人士簽訂的協議,現全文修改和重述如下:
“內幕人士承認,內幕人士對信託賬户內所持有的任何款項並無任何權利、所有權、權益或申索,而該等款項是因公司對內幕人士所持有的創辦人股份(如有)進行任何清算而產生的。”
(B)現將各現有函件協議第12(A)段的最後一句修改並重述如下:
除更正印刷錯誤外,不得就任何特定條款更改、修訂、修改或放棄本函件協議,除非經OmniAB同意,以書面形式(I)由本協議各方簽署及(Ii)僅就第5段及在OmniAb合併協議(定義見下文)結束或有效終止前根據其條款作出更改、修訂、修改或放棄。“OmniAb合併協議”是指日期為2022年3月23日的某些協議和計劃(“OmniAb合併協議”),由Ligand PharmPharmticals Inc.、特拉華州的Ligand公司(下稱“Ligand”)、特拉華州的公司和Ligand公司的全資子公司OmniAb,Inc.以及特拉華州的公司Orwell Merge Sub Inc.之間達成。“
(br}(C)除第5(A)款明確修改外,現有書面協議的條款、陳述、保證、契諾和其他規定應保持不變,並根據各自的條款完全有效和繼續有效。
(D)本函件協議將於(I)終止合併協議或(Ii)全數歸屬所有溢價方正股份時終止;但本第5段所載條款及條件在任何此等終止後仍繼續有效。
6.完整協議。本函件協議和每一份現有函件協議構成本函件當事人關於本函件及其標的的完整協議和諒解,並取代本函件及其當事人之間的所有先前的諒解、協議或陳述,無論是書面的還是口頭的,只要它們以任何方式與本函件或其中的標的或在此或由此預期的交易有關。本信函協議不得對任何特定條款進行更改、修改、修改或放棄(除更正印刷錯誤外),除非通過本協議各方簽署的書面文書。
7.作業。未經其他各方事先書面同意,本協議任何一方不得轉讓本書面協議或其在本協議項下的任何權利、利益或義務。任何違反本款規定的轉讓均屬無效,不得將任何權益或所有權轉讓或轉讓給所謂的受讓人。本函件協議對保薦人和每位內部人士及其各自的繼承人、繼承人、遺產代理人和受讓人以及允許的受讓人具有約束力。
8.對應方。本函件協議可用任何數量的正本或傳真副本簽署,就所有目的而言,每一副本應被視為正本,所有該等副本應共同構成一份且相同的文書。
9.標題的效果。本文中的段落標題僅為方便起見,不是本函件協議的一部分,不應影響其解釋。
10.可分割性。本函件協議應被視為可分割的,本函件協議的任何條款或條款的無效或不可執行性不應影響本函件協議或本函件協議的任何其他條款或條款的有效性或可執行性。此外,作為任何此類無效或不可執行的條款或條款的替代,本協議各方擬在本函件協議中增加一項條款,其條款應儘可能與此類無效或不可執行的條款類似,並且是有效和可執行的。
11.治法。本函件協議應受特拉華州法律管轄,並根據特拉華州法律進行解釋和執行,但不影響可能導致適用另一司法管轄區實體法的法律衝突原則。本合同雙方(I)均同意
 
C-3

目錄
 
因本函件協議引起或以任何方式與本函件協議有關的任何訴訟、法律程序、索賠或爭議應在特拉華州衡平法院提起並強制執行,並不可撤銷地服從該司法管轄權和地點,該司法管轄權和地點應是唯一的,並且(Ii)放棄對該專屬管轄權和地點或該法院代表不方便的法院的任何異議。
12.通知。與本信函協議的任何條款或條款相關的任何通知、同意或請求應以書面形式發出,並應通過特快專遞或類似的私人快遞服務、掛號信(要求收到回執)、專人遞送、傳真或其他電子傳輸方式發送到本函件簽名頁上為此人指定的地址。
[簽名頁如下]
 
C-4

目錄
 
Sincerely,
Avista收購LP II
By: /s/ Benjamin Silbert
Name:
Benjamin Silbert
Title:
Authorized Signatory
email:
Silbert@avistacap.com
Address:
65 East 55th Street
18th Floor
New York, NY 10022
/s/ Thompson Dean
Thompson Dean
已發行和已發行的方正股票數量:0
/s/ David Burgstahler
David Burgstahler
已發行和已發行的方正股票數量:0
/s/ Sriram Venkataraman
Sriram Venkataraman
已發行和已發行的方正股票數量:0
/s/ Robert Girardi
Robert Girardi
已發行和已發行的方正股票數量:0
/s/ Amanda Heravi
Amanda Heravi
已發行和已發行的方正股票數量:0
/s/ John Cafasso
John Cafasso
已發行和已發行的方正股票數量:0
/s/ Benjamin Silbert
Benjamin Silbert
已發行和未發行數量
 
C-5

目錄
 
Founder Shares: 0
/s/ William E. Klitgaard
William E. Klitgaard
已發行和已發行的方正股票數量:35,000股
/s/ Lâle White
Lâle White
已發行和已發行的方正股票數量:35,000股
/s/ Wendel Barr
Wendel Barr
已發行和已發行的方正股票數量:35,000股
 
C-6

目錄
 
已確認並同意:
阿維斯塔公共收購公司  II
By: /s/ Benjamin Silbert
Name: Benjamin Silbert
職務:總法律顧問
電子郵件:silbert@avista ap.com
Address: 65 East 55th Street
18th Floor
New York, NY 10022
聯繫人:本傑明·西爾伯特
電子郵件:silbert@avista ap.com
OMNIAB, INC.
By: /s/ Matthew W. Foehr
Name: Matthew W. Foehr
職務:總裁兼首席執行官
通知地址:霍頓街5980號
Suite 405
Emeryville, CA 94608
Attn: Matt Foehr
Email: matt@omniab.com
 
C-7

目錄
 
Exhibit A
書面協議的加入形式
[  ], 20      
指開曼羣島豁免公司Avista Public Acquisition Corp.II(“母公司”)、Avista Acquisition LP II(“保薦人”)及其他簽署方(“內部人士”)之間於2022年3月23日訂立的函件協議(“函件協議”),彼等均為母公司管理團隊及/或董事會的成員。此處使用但未另行定義的大寫術語應具有《字母協議》中賦予此類術語的含義。
每一位母公司、保薦人、內部人士和每一位以下籤署的馴化母公司普通股持有人(各自為“新股東方”)同意,本函件協議的本聯名書(本“聯名書”)是以良好和有價值的代價簽署和交付的。
每一簽署的新股東在此同意並確實成為《函件協議》的一方,並接受與保薦人相同的權利、補救措施或義務。本聯名錶應作為函件協議的對應簽字頁,並通過在下面簽署的每個簽署的新股東方被視為已簽署函件協議,其效力與最初被指定為協議一方的效力相同。
本合同可以多份複印件簽署,包括傳真或電子簽名,每份複印件應視為正本,但所有複印件一起構成同一份文書。
[佩奇的其餘部分故意留白。]
 
C-8

目錄​
 
Annex D​
執行版本​
修改和重述遠期採購協議
本修訂及重訂遠期採購協議(“本協議”)於2022年3月23日由開曼羣島獲豁免公司(“本公司”)Avista Public Acquisition Corp.II、獲開曼羣島獲豁免的有限合夥企業(“買方”)Avista Acquisition LP II及特拉華州公司(“SpinCo”)OmniAb,Inc.訂立,並於2021年8月9日由本公司與買方訂立及重述該等遠期採購協議(“原協議”)。本協議中使用但未定義的資本化術語應具有本公司、公司特拉華州公司和全資子公司奧威爾合併子公司、特拉華州公司Ligand PharmPharmticals Inc.和SpinCo之間的特定合併協議(日期為本協議日期)中賦予該等術語的含義(“合併協議”)。
鑑於雙方希望修訂及重述本協議所載的原協議,據此,於合併協議項下完成時(“合併完成”),本公司將按本協議所載條款及條件,發行及出售1,500,000股歸化母公司普通股(“遠期購買股份”)及1,666,667股歸化母公司認股權證(“遠期購買認股權證”,連同遠期購買股份,即“遠期購買證券”),買方將以私募方式購買1,500,000股本地母公司普通股(“遠期購買股份”)及1,666,667股本地母認股權證(“遠期購買股份”);及
鑑於就訂立合併協議而言,買方已獲分配至多100,000,000.00美元的承諾資本,以認購最多10,000,000股歸化母公司普通股及最多1,666,667股歸化母公司認股權證,惟就完成交易贖回的歸化母公司普通股股份數目將導致信託金額少於100,000,000.00美元,按本協議所載條款及條件(“後盾承諾”)計算。
因此,考慮到本協議所載的前提、陳述、保證和相互契諾,並出於其他良好和有價值的代價--在此確認其已收到、充分和充分--雙方同意如下:
1.後盾認購;資金通知。
(A)支持訂閲。
在緊接生效日期前信託金額少於100,000,000美元的情況下,買方同意購買(I)相當於(A)(X)100,000,000美元減去(Y)信託金額(該金額,“後備認購金額”),除以(B)10.00美元,向下舍入為最接近的整數(“後備股份”)的數量的本地母公司普通股,以及(Ii)數量等於(I)1,666,667乘以(Ii)一個數字的本地母公司認股權證,其分子為後盾認購金額,分母為100,000,000美元(“後盾認股權證”,連同後盾股份為“後盾證券”)。
(b) Funding Notice.
根據本公司不時修訂的組織章程大綱及章程細則(“章程大綱及章程細則”)(該日期為母公司股東大會日期前兩(2)個營業日),本公司須向買方發出書面通知(“融資通知”),列明:
(I)父股份贖回金額;
(二)後備認購金額(按照本協議第1(A)節計算);
(三)後備股份數量;
 
D-1

目錄
 
(四)後備認股權證數量;
(V)預計截止日期;和
(Vi)公司的電報説明。
儘管有上述規定,為免生疑問,“後備認購金額”的最終計算應不包括任何經母股東贖回但其後由適用持有人根據本公司的章程大綱及細則及適用法律有效撤回的任何歸化母公司普通股股份。
2. Sale and Purchase.
(A)遠期購買證券;後盾證券。
(I)本公司將向買方發行及出售,買方將以私募方式向本公司購買1,500,000股遠期購買股份及1,666,667份遠期認購權證,總購買價為15,000,000美元(“FPS收購價”)。
(Ii)在本協議條款及條件的規限下,本公司將向買方發行及出售後備股份及後備認股權證,而買方應以私募方式向本公司購買後備股份及後備認股權證,總購買價相等於後備認購金額。
(Iii)每份遠期認購權證及後備認股權證的條款將與母公司的私募認股權證相同,並須受認股權證協議的條款及條件所規限。每份遠期買入權證及後備認股權證的持有人將有權按每股11.50美元的價格購買一股本地母公司普通股,並可按認股權證協議所述作出調整。遠期認購權證及後備認股權證將於合併完成後三十(30)日可行使,並將於合併完成後五(5)年內失效,或於認股權證協議所述本公司贖回或清盤時(如較早)失效。
(Iv)本協議下的融資通知的交付應作為對買方的通知,買方將被要求在FPS/​BPS成交時(定義見下文)支付FPS購買價格和後備認購金額,並收購遠期購買證券和後備證券。
(V)遠期購買證券和後盾證券的銷售(“FPS/BPS成交”)應在成交之日並在緊接合併成交之前進行。於FPS/BPS成交時,本公司將向買方發行遠期購買證券及後備證券(如有),分別登記於買方名下,以向本公司電匯即時可用資金至本公司於資金通告中通知買方的帳户,以向本公司支付FPS收購價及後備認購金額(並同時支付)。
(B)證券交割。
(br}(I)本公司應於FPS/BPS成交當日或之後(但在任何情況下不得超過兩(2)個營業日),將買方在本協議項下購買的遠期購買證券及後備證券(統稱“證券”)登記為本公司股份登記冊及本公司轉讓代理的賬簿記項。
(2)證券的每一份登記冊和賬簿記項應包含一個記號,而證明證券的每份證書(如有)應加蓋印章或以其他方式加蓋圖例,大體上如下:
 
D-2

目錄
 
“此處所代表的證券未根據修訂後的1933年美國證券法或任何州或其他司法管轄區的證券法註冊,不得違反該法案和法律進行轉讓。”
(C)圖例刪除。如果證券有資格不受限制地出售,且本公司不符合證券法第144條的現行公開信息要求,則應買方的要求,本公司將促使本公司的轉讓代理刪除第2(B)(Ii)條中規定的圖例。與此相關,如本公司的轉讓代理提出要求,本公司將立即安排向其轉讓代理提交併與其一起保存律師的意見,以及轉讓代理所需的授權、證書和指示,以授權和指示轉讓代理轉讓該證券而無需任何該等圖例;然而,如果本公司合理地相信刪除圖例可能導致或促進違反適用法律的證券轉讓,則本公司將不會被要求提供任何該等意見、授權、證書或指示。
(D)登記權。買方對經修訂及重訂的註冊權協議所提及的證券擁有註冊權,該協議將由本公司、買方、SpinCo及若干其他訂約方就完成該等交易而訂立,其形式載於合併協議附件E(“註冊權協議”)。
(E)名義金額的調整。如本公司的資本結構因股份股息、股份分拆或任何其他類似交易而發生任何變動(不論是否攤薄),遠期買入證券及後盾證券的數目及/或FPS收購價及後盾認購金額將按需要作出調整,以計入該等變動。
3.買方的陳述和保證截至本合同簽署之日,買方對公司和SpinCo的聲明和擔保如下:
(A)組織和權力。買方根據其成立所屬司法管轄區的法律妥為組織、有效存在及信譽良好,並擁有一切必要的權力及權力,以按目前及擬進行的方式經營其業務。
(B)授權。買方擁有訂立本協議的完全權力和授權。當買方簽署和交付本協議時,本協議將構成買方的有效和具有法律約束力的義務,可根據其條款強制執行,但以下情況除外:(A)受適用的破產、資不抵債、重組、暫停執行、欺詐性轉讓和任何其他一般適用法律的限制,這些法律一般影響債權人權利的執行;(B)受有關特定履約、強制令救濟或其他衡平法救濟的法律的限制,或(C)註冊權協議中包含的賠償條款可能受到適用的聯邦或州證券法的限制。
(C)政府意見書和文件。買方無需同意、批准、命令或授權,或向任何聯邦、州或地方政府當局登記、資格、指定、聲明或備案,即可完成本協議所述的交易。
(D)遵守其他文書。買方簽署、交付和履行本協議以及完成本協議所預期的交易不會導致下列情況的違反或違約:(I)其組織文件的任何規定;(Ii)其作為當事一方或受其約束的任何文書、判決、命令、令狀或法令;(Iii)其為當事一方或受其約束的任何票據、契約或抵押;(Iv)任何租約、協議、或(V)適用於買方的任何聯邦或州法規、規則或條例的任何規定(第(I)款除外),這將對買方或其完成本協議所設想的交易的能力產生重大不利影響。
 
D-3

目錄
 
(E)完全自費購買。本協議是根據買方對公司的陳述與買方訂立的,買方在此確認,由於買方簽署了本協議,買方將收購的證券將用於投資買方自己的賬户,而不是作為代名人或代理人,也不是為了轉售或分發其中的任何部分,並且買方目前無意違反法律出售、授予任何參與或以其他方式分發該證券。通過簽署本協議,買方進一步表明,買方目前沒有與任何人就任何證券向該人或任何第三人出售、轉讓或授予股份的任何合同、承諾、協議或安排。
(F)信息披露。買方已有機會與本公司管理層討論本公司現有及計劃或預期的業務、管理、財務及買賣證券的條款及條件,以及交易條款。
(G)受限證券。買方明白,向買方提供及出售證券並沒有,亦不會根據證券法登記,原因是證券法的登記條款獲得特別豁免,該豁免取決於(其中包括)投資意向的真誠性質及買方在此所表達的陳述的準確性。買方明白,根據適用的美國聯邦和州證券法,證券是“受限制的證券”,根據這些法律,買方必須無限期持有證券,除非它們已在美國證券交易委員會註冊並獲得州當局的資格,或者可以豁免此類註冊和資格要求。買方確認,除根據登記權協議外,本公司並無責任登記該等證券或任何該等證券可轉換或行使以轉售的證券,或使該等證券符合轉售資格。買方進一步承認,如果獲得註冊或資格豁免,則可能會受到各種要求的制約,包括但不限於銷售時間和方式、證券的持有期,以及買方無法控制的與本公司相關的要求,而本公司沒有義務也可能無法滿足這些要求。
(H)高度風險。買方明白,其購買證券的協議涉及高度風險,這可能導致買方損失其全部或部分投資。
(I)認可投資者。買方是根據證券法頒佈的法規D規則501(A)所界定的“認可投資者”。
(J)無一般徵集。買方及其任何高級職員、董事、僱員、代理人、股東或合夥人均未直接或間接,包括(I)據買方所知,(I)參與任何一般招攬,或(Ii)刊登任何與買賣證券有關的廣告。
(K)非公開信息。買方承認,根據適用的證券法,它有義務處理與公司有關的重大非公開信息。
(L)融資是否充足。買方在FPS/BPS成交時將有足夠的資金來履行其在本協議項下的義務。
(M)某些FINRA成員的從屬關係。買方並非與IPO的任何承銷商或據其實際所知參與IPO的金融業監管局(“FINRA”)的任何其他成員有聯繫或聯繫的人士。
(N)無其他陳述和擔保;不信賴。除本第3款以及據此交付的任何證書或協議中所包含的具體陳述和保證外,買方或代表買方行事的任何人或買方的任何關聯公司(“買方當事人”)均未就買方或買賣作出任何其他明示或默示的陳述或保證,或應被視為作出任何其他明示或默示的陳述或保證。
 
D-4

目錄
 
證券的任何聲明或擔保,買方各方不作任何此類陳述或擔保。除本公司在本協議第4節以及根據本協議交付的任何證書或協議中明確作出的陳述和保證外,買方各方明確否認他們依賴公司、代表公司的任何人或公司的任何關聯公司(統稱為“公司各方”)可能作出的任何其他陳述或保證。
4.公司的陳述和保證。本公司向買方作出如下聲明和保證:
(A)法團和公司權力。
(I)在歸化發生前,本公司是一家根據開曼羣島法律正式註冊成立、有效存在及信譽良好的獲豁免公司,並擁有一切必需的公司權力及權力,以經營其現時進行及建議進行的業務。
(br}(Ii)歸化發生後,本公司將為根據特拉華州法律正式註冊成立、有效存續及信譽良好的公司,並將擁有一切必要的公司權力及權力,以按目前及擬進行的方式經營其業務。
(三)本公司除合併子公司外,並無其他子公司。
(B)大寫。截至本公告日期,公司的法定股本為:
(I)5億股母公司A類普通股,其中23,000,000股已發行並已發行。母公司A類普通股的所有已發行和已發行股票均已獲得正式授權、已全額支付和不可評估,並符合所有適用的聯邦和州證券法。
(Ii)50,000,000股母公司B類普通股,其中5,750,000股已發行並已發行。母公司B類普通股的所有已發行和已發行股票均已獲得正式授權、已全額支付和不可評估,並符合所有適用的聯邦和州證券法。
(Iii)500,000,000股母公司優先股,均未發行和發行。
(C)授權。本公司董事會及股東為授權本公司訂立本協議及在FPS/BPS收市時發行證券而須採取的所有公司行動,以及在FPS/BPS收市前可發行的證券,已在或將會在FPS/BPS收市前進行。公司股東、董事和高級管理人員為簽署和交付本協議、在FPS/BPS結束時履行本協議下公司的所有義務以及發行和交付證券以及證券轉換或行使時可發行的證券而採取的所有必要行動已經或將在FPS/BPS結束之前進行。當本協議由本公司簽署和交付時,本協議應構成本公司的有效和具有法律約束力的義務,可根據本協議的條款對本公司強制執行,但以下情況除外:(I)適用的破產、破產、重組、暫停、欺詐性轉讓或其他關於或影響債權人權利執行的一般適用法律的限制;(Ii)與特定履約、強制令救濟或其他衡平法補救措施的可用性有關的法律的限制;或(Iii)註冊權協議中包含的賠償條款可能受到適用的聯邦或州證券法限制的範圍。
(D)有效的證券發行。
(I)按照本協議規定的條款和代價發行、出售和交付並在公司成員登記冊上登記的證券,以及根據證券發行時可在證券轉換或行使時發行的證券
 
D-5

目錄
 
符合證券及本協議條款,並在本公司股份登記冊上登記的,將獲得有效發行、全額支付和不可評估,且不受與其發行有關的所有優先購買權或類似權利、留置權、產權負擔和費用以及轉讓限制(本協議規定的轉讓限制、適用的州和聯邦證券法以及由買方創建或施加的留置權或產權負擔除外)的任何限制。假設買方在本協議中的陳述是準確的,並符合下文第4(E)節所述的備案文件,證券和證券轉換後可發行的證券將按照所有適用的聯邦和州證券法發行。
(Ii)證券法第506(D)(1)(I)-(Viii)條所述的“不良行為者”取消資格事件(“取消資格事件”)不適用於本公司或據本公司所知的任何公司涵蓋人士(定義見下文),但規則第506(D)(2)(II - IV)或(D)(3)條所述的取消資格事件除外。“公司承保人”指根據證券法頒佈的規則506的規定,作為“發行人”的公司,指規則506(D)(1)第一款中所列的任何人。
(E)政府意見書和文件。假設買方在本協議中作出的陳述和擔保準確無誤,則本公司不需要任何聯邦、州或地方政府當局同意、批准、命令或授權,或向任何聯邦、州或地方政府當局登記、資格、指定、聲明或備案,但根據證券法D條、適用的州證券法和註冊權協議提交的除外。
(F)遵守其他文書。本協議的簽署、交付和履行以及本協議預期的交易的完成不會導致下列情況的違反或違約:(I)違反公司管理文件的任何規定,這些規定可能會不時被修訂;(Ii)違反公司作為當事一方或受其約束的任何文書、判決、命令、令狀或法令;(Iii)違反公司作為當事一方或受其約束的任何票據、契據或抵押;(Iv)根據任何租約、協議、(V)適用於本公司的聯邦或州法規、規則或法規的任何規定(第(I)款除外),在每一種情況下都會對本公司或其完成本協議預期的交易的能力產生重大不利影響。
(G)運營。於本公佈日期,除組織活動及與首次公開招股(“IPO”)、尋找潛在業務合併及相關融資有關的活動外,本公司並無進行任何其他業務。
(H)外國腐敗行為。本公司或代表本公司行事的任何董事人員、高級管理人員、代理人、僱員或其他人士,在為本公司或代表本公司採取行動的過程中,均未(I)將任何公司資金用於與政治活動有關的任何非法捐款、禮物、娛樂或其他非法開支;(Ii)從公司資金中直接或間接向任何外國或國內政府官員或員工支付非法款項;(Iii)違反或違反美國1977年《反海外腐敗法》(修訂)的任何規定;或(Iv)向任何外國或國內政府官員或僱員進行非法賄賂、回扣、賄賂、影響付款、回扣或其他非法付款。
(I)遵守反洗錢法。本公司的業務在任何時候都符合適用的財務記錄和報告要求以及所有其他適用的美國和非美國反洗錢法律和法規,包括但不限於經修訂的1970年《貨幣和外國交易報告法》、2001年的《美國愛國者法》和所有適用司法管轄區的適用洗錢法規、其下的規則和條例以及由任何政府機構(統稱為《反洗錢法》)發佈、管理或執行的任何相關或類似的規則、法規或指導方針,且不採取任何行動。涉及本公司的任何法院或政府機構、主管機構或機構或任何仲裁員就反洗錢法提起或提起的訴訟或訴訟正在進行中,或據本公司所知,受到威脅。
 
D-6

目錄
 
(J)未提起訴訟。在任何政府當局之前或由任何政府當局採取任何行動,或據本公司所知,以本公司或本公司任何高級管理人員或董事的身份威脅或影響本公司或本公司的任何高級管理人員或董事,不論是否具有民事或刑事性質或其他身份。
(K)無一般徵集。本公司及其任何高級職員、董事、僱員、代理人或股東均未直接或間接(包括透過經紀或找尋人士)(I)進行任何公開招股,或(Ii)刊登任何與發售及出售證券有關的廣告。
(L)無其他陳述和擔保;不信賴。除本第4節所載之特定陳述及保證及依據本條款交付之任何證書或協議外,本公司任何一方均未就本公司、合併協議擬進行之交易或出售證券作出、作出或被視為作出任何其他明示或默示之陳述或保證,而本公司各方拒絕作出任何此等陳述或保證。除買方在本協議第3節和根據本協議交付的任何證書或協議中明確作出的具體陳述和保證外,公司各方明確否認他們依賴買方各方可能作出的任何其他陳述或保證。
5.買方的其他協議、認可和豁免。
(A)信託帳户。買方承認本公司是一家空白支票公司,擁有實施企業合併的權力和特權。買方進一步確認,如可於www.sec.gov查閲的本公司註冊説明書(“招股章程”)所載招股説明書所述,本公司的幾乎所有資產包括首次公開招股及非公開配售其證券的現金收益,而實質上所有該等收益已存入為本公司、若干公眾股東及首次公開招股承銷商的利益而設的信託賬户(“信託賬户”)。買方承認,除信託賬户資金所賺取的利息可撥給公司以支付其特許經營税、所得税和類似債務外,信託協議規定,信託賬户中的現金只能在以下情況下支付:(I)如果公司完成了構成企業合併的一項或多項交易,則支付給招股説明書中所述的那些人;(Ii)如果公司未能在分配的期限內完成業務合併,並在信託協議條款的約束下,向公司支付有限金額的清算,以允許公司支付清算和解散的費用和開支,然後支付給公司的公眾股東;及(Iii)如果公司舉行股東投票,修改公司的管理文件,修改贖回100%母公司普通股的義務的實質或時間,如果公司未能在分配的期限內完成業務合併, 則用於贖回與該投票有關的任何適當投標的母公司普通股。鑑於公司簽訂了本協議,買方特此不可撤銷地放棄他們在信託賬户中或對信託賬户中的任何款項(包括由此產生的任何分配)擁有或可能擁有的任何權利、所有權、利息或索賠,並同意不向信託賬户或因本協議以及與公司的任何談判、合同或協議而產生的信託賬户或從中分配的任何資金尋求追索權;然而,本協議並不限制或禁止買方就信託賬户以外持有的款項或其他資產向本公司索償的權利,只要該索償不會影響本公司履行其履行母公司股份贖回責任的能力,即可就與完成交易有關的特定履約或其他衡平法救濟向本公司提出索償要求。買方同意並承認該不可撤銷的放棄對本協議具有重要意義,並被公司明確依賴以促使其簽訂本協議,買方還打算並理解該放棄根據適用法律是有效的、有約束力的和可強制執行的。如果買方基於、與本公司有關的任何事項或因與本公司有關的任何事項而提起的任何訴訟或法律程序尋求對本公司的全部或部分金錢救濟,買方在此承認並同意,其唯一補救辦法應是針對信託賬户以外的資金,並且該索賠不得允許買方(或代表買方或代替買方提出索賠的任何一方)
 
D-7

目錄
 
買方)對信託帳户(包括從中的任何分配)或其中包含的任何金額有任何索賠。如果買方基於與本公司有關的任何事項或因與本公司有關的任何事宜而展開任何訴訟或法律程序,而該訴訟尋求對信託賬户(包括從中作出的任何分派)或母公司普通股持有人的全部或部分救濟,不論是金錢損害賠償或強制令救濟的形式,則本公司有權向買方追討與任何該等訴訟有關的相關法律費用及費用,而本公司在該訴訟或法律程序中勝訴。
(B)不得賣空。買方特此同意,其本人或代表其行事或與其達成任何諒解的任何人士或實體,均不會在合併完成前就本公司的證券從事任何賣空活動。就本第5節而言,“賣空”應包括但不限於根據交易所法案下的SHO條例頒佈的規則200所界定的所有“賣空”,以及所有類型的直接和間接股票質押(作為大宗經紀安排的一部分在正常業務過程中的質押除外)、遠期銷售合同、期權、看跌期權、看漲期權、掉期和類似安排(包括在總回報的基礎上),以及通過非美國經紀交易商或受外國監管的經紀商進行的銷售和其他交易。
(C)投票。買方特此同意,如果公司尋求股東對交易建議的批准,則買方應投票支持該等交易建議。如果買方未能投票表決母公司A類普通股的任何股份,則根據本協議,買方必須投票贊成交易建議,買方特此授予本公司和本公司指定的任何代表一份有限的不可撤銷的授權書,代表買方進行投票,該授權書應被視為附帶權益,無需買方或任何其他人採取進一步行動。
6.QEF選舉信息。本公司應採取商業上合理的努力,以確定在任何一年,本公司或本公司的任何子公司是否被視為1986年修訂的《美國國税法》及其頒佈的法規(統稱為《準則》)所指的“被動型外國投資公司”​(以下簡稱“PIC”)。如本公司於任何年度、釐定年度及其後買方持有本公司股權(包括任何母認股權證)的年度內,本公司或本公司的任何附屬公司認定本公司或本公司的任何附屬公司為私募股權投資公司,則本公司或該附屬公司應作出商業上合理的努力,以(A)向買方提供根據守則作出或維持與本公司有關的“合資格選舉基金”選擇所需的資料,及(B)提供守則第1298(F)條所規定須呈報的資料。
7.上市。本公司將盡商業上合理的努力維持母公司A類普通股和國產A類普通股(視情況適用)在納斯達克(或其他國家證券交易所)的上市。
8.FPS/BPS關閉條件。
(A)買方根據本協議在FPS/BPS成交時購買證券的義務應取決於在FPS/BPS成交時或之前滿足以下每一條件,在適用法律允許的範圍內,買方可免除這些條件中的任何一項:
(I)交易應實質上與買賣本合同項下證券的交易同時完成,並應緊隨其後完成(本地化的情況除外);
(Ii)本公司不應向買方提交撤銷資金通知;
(Iii)本協議第4節所述公司的陳述和擔保應在本協議日期前真實無誤,並應在FPS/BPS成交時真實無誤(如適用),其效力與在該日期和截止該日期作出的陳述和保證相同(不包括在指定日期根據其條款作出的任何該等陳述或保證,該等陳述或保證在該指定日期時應真實無誤
 
D-8

目錄
 
日期),除非不是如此真實和正確,不會對公司或其完成本協議所考慮的交易的能力造成重大不利影響;
(Iv)在FPS/BPS結束時或之前,公司應在所有重要方面履行、滿足和遵守本協議要求公司履行、滿足或遵守的契諾、協議和條件;以及
[br}(V)任何政府、監管或行政機關或任何法院、法庭、司法或仲裁機構不得作出任何命令、令狀、判決、禁制令、法令、裁定或裁決,且任何其他法律限制或禁令均不得生效,以阻止買方購買證券。
(B)根據本協議,公司在FPS/BPS成交時出售證券的義務應取決於在FPS/BPS成交時或之前滿足以下每一條件,在適用法律允許的範圍內,公司可免除這些條件中的任何一項:
(I)交易應實質上與買賣本合同項下證券的交易同時完成,並應緊隨其後完成(本地化的情況除外);
(br}(Ii)本協議第3節中規定的買方的陳述和擔保在本協議之日應真實無誤,且在FPS/BPS成交時應真實無誤,其效力與在該日期和截止該日作出的陳述和擔保具有相同效力(但在指定日期根據其條款作出的任何該等陳述或擔保除外,該等陳述或擔保在該指定日期應真實無誤)。除非不如實和正確,不會對買方或其完成本協議所設想的交易的能力產生實質性的不利影響;
(Iii)買方應在FPS/BPS成交時或之前履行、滿足和遵守本協議要求買方履行、滿足或遵守的契諾、協議和條件的所有實質性方面;以及
(br}(Iv)任何政府、監管或行政機關或任何法院、法庭、司法或仲裁機構不得作出任何命令、令狀、判決、禁制令、法令、裁定或裁決,且任何其他法律限制或禁令均不得生效,以阻止買方購買證券。
9.終止。本協議可在FPS/BPS關閉之前的任何時間終止:
(A)經公司、買方和SpinCo雙方書面同意;或
(b) automatically:
(I)企業合併未在首次公開募股結束後十八(18)個月內完成,或公司股東根據公司治理文件批准的較後日期內完成;或
(Ii)根據合併協議的條款和條件終止合併協議。
如果根據第9條終止本協議,FPS購買價格和後備認購金額(以及其利息,如果有)以及與此相關的所有買方資金應立即退還買方,此後,本協議應立即失效,買方或公司及其各自的董事、高級管理人員、員工、合作伙伴、經理、成員或股東不承擔任何責任,雙方的所有權利和義務均應終止;但是,本第9條所包含的任何內容不得免除任何一方因欺詐或故意違反本協議中所包含的任何陳述、保證、契諾或協議而產生的責任或損害。無論本協議是否有任何相反規定,在本協議終止後及終止後
 
D-9

目錄
 
根據第9(B)節的規定,原協議應自動恢復,並根據其條款繼續完全有效,如同本協議從未修訂和重述過一樣。
10. Termination Fee.
(A)如果本協議因根據本協議第9.1(I)條終止合併協議而終止,則在終止合併協議的同時,作為終止的條件,公司應向買方或其指定人支付12,500,000.00美元的終止費(“FPA終止費”),將立即可用的資金電匯到買方書面指定的賬户。
(B)儘管本協議有任何相反規定,但實際欺詐或故意違約的情況除外,如果根據第10(A)條支付FPA終止費,則此類支付應構成買方、其任何子公司或其各自以前、目前或未來的普通合夥人或有限責任合夥人、股東、代表或受讓人因交易未能完成或違反或未能履行本協議或其他規定而遭受的所有損失和損害的唯一和排他性補救措施。本公司任何關聯方均不再對買方及該等其他人士承擔與本協議或交易有關或由此產生的任何進一步責任或義務。
[br}(C)如果公司在根據本第10條規定到期時未能及時支付FPA終止費,並且為了獲得該款項,買方開始了一項訴訟,該訴訟導致根據本第10條所欠本公司的任何金額的判決,公司應向買方償還與該訴訟相關的合理且有文件記載的費用和開支(包括合理且有文件記載的律師費),連同上述金額的利息,利率等於(X)《華爾街日報》刊登的最優惠利率,該利率自要求支付該款項之日起至實際收到該款項之日止,另加(Y)5%(5%)。
[br}(D)雙方均承認:(I)本第10款中所包含的協議是交易不可分割的一部分,(Ii)如果沒有這些協議,雙方將不會簽訂本協議,(Iii)FPA終止費不構成罰金,而是代表合理金額的違約金,將補償買方在談判本協議時所付出的努力和所耗費的資源以及放棄的機會,並基於交易完成的預期,否則這些金額將無法準確計算。
11.總則。
(A)通知。根據本協議發出或作出的所有通知和其他通信應以書面形式發出,並應視為在實際收到或(I)面交通知一方時生效,(Ii)如果在收件人的正常營業時間內通過電子郵件或傳真(如果有)發送,且如果不在正常營業時間發送,則在收件人的下一個營業日,(Iii)通過掛號信或掛號信發送後五(5)個工作日、要求的回執、預付郵資、或(Iv)在國家認可的隔夜快遞公司寄存後的一(1)個工作日,運費預付,指定下一個工作日送貨,並提供書面收據。發送給公司的所有通信應發送至:
Avista公共收購公司II
東55街65號,18樓
紐約,紐約10022
收信人:本傑明·西爾伯特,總法律顧問
電子郵件:Silbert@avistaap.com
 
D-10

目錄
 
將副本發送給公司的律師(不構成通知),地址為:
Weil,Gotshal&Manges LLP
第五大道767號
紐約,紐約10153
Attn:
[br]雅克林·L·科恩,Esq.
雷蒙德·O·吉茨,Esq.
email:
電子郵箱:Jackie.Cohen@weil.com
郵箱:Raymond.Gietz@weil.com
向買方或SpinCo發送的所有通信應發送到本合同簽字頁上規定的買方或SpinCo的地址,或發送到隨後根據第11(A)節發出的書面通知修改的電子郵件地址、傳真號碼(如果有)或地址。
(B)不收取發現者費用。每一方都聲明,它不承擔也不會承擔與這筆交易相關的任何尋找者的費用或佣金。買方同意對買方或其任何高級職員、僱員或代表負責的、因本次交易而產生的任何佣金或補償費(以及針對此類責任或聲稱的責任進行辯護的成本和開支),對公司進行賠償並使其不受損害。本公司同意賠償買方,使其不受本公司或其任何高級職員、僱員或代表負責的、因本次交易而產生的任何佣金或賠償金的責任(以及就該等責任或聲稱的責任進行辯護的成本和開支)。
(C)陳述和保證的存續。此處包含的所有陳述和保證在FPS/BPS關閉後仍然有效。
(D)完整協議。本協議連同根據本協議交付或在本協議中提及的任何文件、文書和書面文件,構成本協議各方關於其標的的完整協議和諒解,並取代本協議各方或本協議各方之間先前達成的所有諒解、協議或陳述,無論是書面的還是口頭的,只要它們以任何方式與本協議的主題或本協議預期的交易有關。
(E)繼承人。本協議的所有條款、協議、契諾、陳述、保證和條件對本協議各方及其各自的繼承人具有約束力,並符合其利益,並可由其強制執行。除本協議明確規定外,本協議中的任何明示或默示內容均無意授予本協議雙方或其各自繼承人以外的任何一方,並轉讓本協議項下或因本協議而產生的任何權利、補救、義務或責任。
(F)作業。除非本協議另有明確規定,未經其他各方事先書面批准,本協議任何一方不得轉讓本協議或其在本協議項下的任何權利、權益或義務,但買方可將其在本協議項下的權利、權益或義務轉讓給其任何關聯公司。
(G)對應項。本協議可以兩份或兩份以上的副本簽署,每份副本都將被視為正本,但所有副本一起構成一份相同的文書。
(H)標題。本協議中包含的章節標題僅為方便起見,不會以任何方式影響本協議的含義或解釋。
(一)適用法律。本協議、本協議各方的整個關係以及雙方之間的任何爭議(無論是在法律上還是在衡平法上,無論是基於合同、侵權行為還是法規)應受特拉華州法律的管轄、解釋和解釋,但不適用其法律選擇原則。
(J)司法管轄權。雙方(A)特此不可撤銷和無條件地接受特拉華州衡平法院的司法管轄,以進行因本協議引起或基於本協議的任何訴訟、訴訟或其他程序,(B)同意不啟動任何因本協議引起或基於本協議的訴訟、訴訟或其他程序,但在特拉華州衡平法院除外,以及(C)特此放棄,並同意不以動議或其他方式在任何此類訴訟、訴訟或程序中主張其本人不受 司法管轄權管轄的任何主張。
 
D-11

目錄
 
上述法院,其財產豁免或免於扣押或執行,訴訟、訴訟或訴訟在不方便的法院提起,訴訟、訴訟或訴訟的地點不當,或本協議或本協議的標的不得在該法院執行或由該法院執行。
(Br)(K)放棄陪審團審判。本協議雙方特此放棄根據本協議和本協議預期的交易進行的任何訴訟的陪審團審判的權利。
(L)修正案。除非事先獲得公司、買方和SpinCo的書面同意,否則不得對任何特定條款修改、修改或放棄本協議。
(M)可分割性。本協議的條款將被視為可分割的,任何條款的無效或不可執行性不影響本協議其他條款的有效性或可執行性;但如果適用於本協議任何一方或適用於任何情況的本協議的任何條款被政府當局、仲裁員或調解人裁定不能根據其條款執行,則雙方當事人同意,作出此類決定的政府當局、仲裁員或調解人有權以與其目標一致的方式修改該條款,以使其可執行,和/或刪除特定的詞語或短語,並且以其簡化的形式,該條款將是可執行的並將被強制執行。
(N)費用。本公司和買方各自承擔與本協議的準備、簽署和履行以及完成本協議所擬進行的交易相關的費用和開支,包括代理人、代表、財務顧問、法律顧問和會計師的所有費用和開支。本公司應負責其轉讓代理費、印花税以及與發行證券和在證券轉換或行使時可發行的證券相關的所有存託公司費用。
(O)施工。雙方共同參與了本協定的談判和起草工作。如果出現歧義或意圖或解釋問題,本協議將被視為由本協議各方共同起草,不會因為本協議任何條款的作者身份而產生有利於或不利於本協議任何一方的推定或舉證責任。除文意另有所指外,凡提及任何聯邦、州、地方或外國法律,均視為提及經修訂的法律及根據該等法律頒佈的所有規則及條例。“包括”、“包括”和“包括”將被視為後跟“但不限於”。男性、女性和中性性別的代詞將被解釋為包括任何其他性別,單數形式的單詞將被解釋為包括複數,反之亦然,除非上下文另有要求。“本協議”、“本協議下文”及類似含義的詞語指的是本協議的整體,而不是任何特定的部分,除非有明確的限制。本協議雙方意在使本協議中包含的每一項陳述、保證和契約具有獨立的意義。如果本合同的任何一方在任何方面違反了本合同中包含的任何陳述、保證或契諾,則該當事人沒有違反的關於同一標的的另一陳述、保證或契諾(無論其具體程度如何)的事實不會減損或減輕該當事人違反第一陳述、保證或契諾的事實。
(P)放棄。本協議任何一方對本協議項下任何違約、失實陳述或違反保證或約定的放棄,無論是否故意,均不得被視為延伸至先前或隨後的任何違約、失實陳述或違反本協議下的保證或約定,或以任何方式影響因任何先前或隨後發生的任何事件而產生的任何權利。
(Q)保密。除法律、法規或適用的證券交易所上市要求另有規定外,除非本公司公開宣佈或以其他方式公開披露本協議擬進行的交易及本協議的條款,否則本協議各方應保密,不得公開披露本協議的存在或條款。
(R)具體履行;強制執行。雙方同意,如果買方沒有按照本協議的條款履行本協議的任何規定,則可能發生不可彌補的損害,另一方有權具體履行本協議的條款,此外還有其他任何法律或衡平法上的補救措施。
[簽名頁如下]
 
D-12

目錄
 
以下籤署人已簽署本協議,自上文規定的日期起生效,特此為證。
PURCHASER:
Avista收購LP II
作者:Avista收購GP LLC II,其普通合作伙伴
By: /s/ Benjamin Silbert
      Name: Benjamin Silbert
      Title: Authorized Signatory
      Address for Notices:
      65 East 55th Street
      18th Floor
      New York, NY 10022
      Attn: Benjamin Silbert
      email: Silbert@avistacap.com
COMPANY:
Avista Public Acquisition Corp.II
By: /s/ Benjamin Silbert
      Name: Benjamin Silbert
      Title: General Counsel
      Address for Notices:
      Attn: Benjamin Silbert
      email: Silbert@avistacap.com
SPINCO:
OmniAb, Inc.
By: /s/ Matthew W. Foehr
      Name: Matthew W. Foehr
      頭銜: 總裁兼首席執行官
      Address for Notices:
      5980 Horton Street
      Suite 405
      Emeryville, CA 94608
      Attn: Matt Foehr
      email: matt@omniab.com
 
D-13

目錄​
 
Annex E
最終表單​
税務協議
by and among
Avista公共收購公司。II1
Ligand製藥公司
and
OMNIAB, INC.
Dated as of March 23, 2022
1
草案備註:在馴化後更新為Avista的名稱。
 

目錄​
 
目錄
Page
ARTICLE I
DEFINITIONS
1.1
General
E-1
ARTICLE II
PAYMENTS AND TAX REFUNDS
2.1
聯邦税收分配
E-7
2.2
國家税收分配情況
E-8
2.3
外國税收分配
E-9
2.4
某些交易税
E-9
2.5
關於税收分配和歸屬的確定
E-9
2.6
就業税分配
E-10
2.7
Tax Refunds
E-10
2.8
Tax Benefits
E-10
2.9
Prior Agreements
E-10
ARTICLE III
納税申報單的編制和歸檔
3.1
Remainco的責任
E-10
3.2
Spinco’s Responsibility
E-11
3.3
查看納税申報單的權利
E-11
3.4
Cooperation
E-11
3.5
納税申報慣例
E-11
3.6
重組報告
E-11
3.7
Payment of Taxes
E-12
3.8
修改後的退貨和結轉
E-13
3.9
Tax Attributes
E-13
ARTICLE IV
分銷的免税狀態
4.1
陳述和保修
E-13
4.2
與分銷相關的限制
E-14
ARTICLE V
賠償義務
5.1
賠償義務
E-16
5.2
賠款
E-16
5.3
Payment Mechanics
E-17
5.4
Treatment of Payments
E-17
ARTICLE VI
TAX CONTESTS
6.1
Notice
E-17
6.2
Separate Returns
E-17
6.3
Joint Return
E-18
6.4
繼續通知的義務
E-18
6.5
Settlement Rights
E-18
6.6
參加税務競賽
E-18
 
E-i

目錄​
 
Page
ARTICLE VII
COOPERATION
7.1
General
E-19
7.2
Consistent Treatment
E-19
ARTICLE VIII
保留記錄;訪問
8.1
Retention of Records
E-19
8.2
Access to Tax Records
E-19
ARTICLE IX
DISPUTE RESOLUTION
9.1
Dispute Resolution
E-20
ARTICLE X
雜項規定
10.1
完整協議;施工
E-20
10.2
逾期付款利息
E-20
10.3
Successors and Assigns
E-20
10.4
Subsidiaries
E-20
10.5
Assignability
E-20
10.6
沒有信託關係
E-21
10.7
Further Assurances
E-21
10.8
Survival
E-21
10.9
Notices
E-21
10.10
Counterparts
E-21
10.11
Consents
E-21
10.12
Expenses
E-21
10.13
終止和修改
E-21
10.14
Titles and Headings
E-22
10.15
Severability
E-22
10.16
Interpretation
E-22
10.17
無複製;無雙恢復
E-22
10.18
No Waiver
E-22
10.19
Governing Law
E-22
10.20
Distribution Time
E-22
 
E-ii

目錄​​
 
税務協議
本税務協議(本《協議》)於2022年3月23日由Avista Public Acquisition Corp.II特拉華州分公司(“母公司”)、Ligand PharmPharmticals Inc.(特拉華州分公司)(“Remainco”)和OmniAB,Inc.(特拉華州分公司)(“Spinco”,與母公司和Remainco一起稱為“雙方”)簽訂,於2022年3月23日生效。本協議中使用的未在本協議中另有定義的大寫術語應具有雙方在本協議日期當日簽署的《分居和分配協議》(“分居協議”)中賦予該等術語的含義。
R E C I T A L S
鑑於,Remainco董事會認為,根據分離協議(“分離協議”)將Remainco的業務與Spinco的業務分離,並在分離後進行分銷,符合Remainco的最佳利益;
鑑於,Remainco將進行某些重組交易,以便在分配(“重組”)之前將Spinco的業務整合到Spinco集團(定義如下),並就此承擔對Spinco的出資,作為交換,Spinco將向Remainco發行Spinco普通股;
鑑於,Remainco打算在一項交易中進行分配,該交易連同出資旨在符合本準則第355條和第368(A)(1)(D)條下的“重組”資格;
鑑於,根據Remainco、Spinco、母公司和合並子公司於2022年3月23日簽訂的合併協議(“合併協議”),分銷完成後,合併子公司將與Spinco合併並併入Spinco,Spinco繼續作為尚存的公司;
鑑於雙方有意將合併(定義見下文)視為《守則》第368(A)條所指的“重組”;
鑑於,一方面,Remainco集團的某些成員(定義如下)和Spinco集團的某些成員,為某些聯邦、州、地方和外國税收目的,以合併、合併或統一的方式提交某些納税申報單;以及
鑑於雙方希望(A)規定納税義務的支付及其退還的權利,分配提交納税申報表的責任和合作,並規定與税收有關的某些其他事項,以及(B)結合重組中的某些步驟,規定與保持分銷的免税地位有關的某些契諾和賠償。
因此,考慮到本協定中所載的相互協議、條款和契諾,並出於其他良好和有價值的對價,雙方擬受法律約束,茲同意如下:
ARTICLE I
DEFINITIONS
第1.1節總則。本協議中使用的下列術語應具有以下含義:
(一)“調整”是指根據終局決定,對納税人的所得、損益、扣除、抵扣或者其他影響納税的項目進行的調整。
(2)“附屬公司”對個人而言,是指通過一個或多箇中間人直接或間接控制、受其控制或與其共同控制的任何其他人。
2
草案備註:在馴化後更新為Avista的名稱。
 

目錄
 
指定人員。為此目的,對某人的“控制”是指直接或間接擁有通過擁有有表決權的證券、合同或其他方式,直接或間接地指導或導致該人的管理層或政策的方向的權力。“關聯公司”一詞是指緊接合並後確定的個人的關聯公司。
(3)“協議”應具有本協議序言中所給出的含義。
(4)“附屬協議”應具有分居協議中規定的含義;但本協議不應被視為“附屬協議”。
(5)“工作日”應具有分居協議中規定的含義。
(6)“控制方”是指根據本協議第6.2條和第6.3條有權控制税務競爭的一方。
(br}(7)“税法”是指經修訂的1986年國內税法。
(8)“貢獻”應具有《分居協議》中規定的含義。
(9)“分銷”應具有《分居協議》中規定的含義。
(10)“分配日期”是指分配完成的日期。
(11)“分配税”是指完全由於內部交易的免税狀態失效而產生的任何税收。
(12)“分發時間”應具有《分離協議》中規定的含義。
(13)“員工事宜協議”應具有《離職協議》中規定的含義。
(14)“就業税”是指根據《僱員事務協議》的規定可分配的税項的責任(如《離職協議》所界定)。
(15)“股權獎勵”是指與Spinco普通股或母股有關的期權、股票增值權、限制性股票、股份單位或其他補償權。
(16)“聯邦所得税”係指除就業税以外,由《聯邦所得税法》小標題A徵收的任何税種,以及與上述有關的任何利息、罰金、附加税或附加金額。
(Br)(17)“聯邦其他税”美國聯邦政府徵收的任何税種,但不包括任何聯邦所得税和與上述有關的任何利息、罰款、附加税或附加金額。
(18)“聯邦税”是指任何聯邦所得税或聯邦其他税。
(br}(19)“最終裁定”是指任何税務期間的任何税務責任的最終解決,其依據或結果是:(A)任何有管轄權的法院作出的、不能再上訴的最終裁決、判決、法令或其他命令;(B)與美國國税局達成的最終和解;根據《税法》第7121或7122條達成的成交協議或接受的折衷要約;或其他司法管轄區法律下的類似協議,解決任何税務期間的全部税務責任,(C)就多繳税款給予退税或抵免的任何津貼,但只限於徵收税款的司法管轄區可追討退税或抵免的所有期間屆滿後,或(D)任何其他最終解決辦法,包括因適用的訴訟時效屆滿或與美國國税局或其他税務當局簽訂申報前協議的原因。
[br}(20)“外國所得税”是指由任何外國或美國所有、任何外國政治區或美國所有徵收的任何税收,即財政部條例第1.901-2款所界定的所得税,以及與上述有關的任何利息、罰金、附加税或附加金額。
 
E-2

目錄
 
[br}(21)“外國其他税”是指任何外國或美國的任何財產,或任何外國的政治分支或美國的財產徵收的任何税收,但不包括任何外國所得税,以及與上述有關的任何利息、罰款、附加税或附加金額。
[br](22)“外國税”是指任何外國所得税或外國其他税收。
(23)“政府實體”應具有《分離協議》中規定的含義。
(24)“集團”指Remainco集團、Spinco集團或母公司集團,視上下文而定。
(25)“賠償方”應具有第5.2節中給出的含義。
(26)“受償人”應具有第5.2節中給出的含義。
(br}(27)“美國國税局”是指美國國税局或其任何繼承者,包括但不限於其代理人、代表和律師。
(28)“聯合報税表”是指通過選舉或其他方式實際包括或根據適用法律要求包括Remainco集團的一個或多個成員以及Spinco集團的一個或多個成員的任何納税申報單。
(29)“法律”應具有《分居協議》中規定的含義。
(30)“合併”應具有“合併協議”中規定的含義。
(31)“合併子公司”應具有合併協議中規定的含義。
[br}(32)“非控制方”是指根據本協議第6.2條和第6.3條的規定,無權控制税務競爭的一方。
(33)“父母”應具有本協議序言中所給出的含義。
(34)“母公司集團”是指合併後的母公司及其直接和間接子公司。
(35)“各方”是指本協議的各方。
(36)“過去的慣例”應具有第3.5節中給出的含義。
(37)“人”應具有《分居協議》中規定的含義。
(38)“經銷後期間”是指經銷日期之後開始的任何納税期間(或其部分),包括為免生疑問,在經銷日期之後開始的任何跨期部分。
(39)“分配後裁決”應具有第4.2(C)節中給出的含義。
(40)“預分配期間”是指在分配日期或之前結束的任何納税期間(或其部分),包括為免生疑問,在分配日期當日結束時結束的任何跨期部分。
(41)“禁止的行為”應具有第4.2節中給出的含義。
(42)“擬議收購交易”應指一項或一系列交易(或守則第355(E)節和財政部條例第1.355-7節或根據其頒佈的任何其他規定所指的任何協議、諒解或安排,以達成一項或一系列交易),無論此類交易是否得到Spinco或母公司管理層或股東的支持,是否為敵意收購,因此,Spinco(或其任何繼承人)或母公司將與任何其他人合併或合併,或一人或多人將(直接或間接)收購或有權收購Spinco或母公司的一定數量的股票,當與Spinco所有權的任何其他變化相結合時
 
E-3

目錄
 
與守則第355(E)節(包括合併)有關的股票或母公司股票包括以下部分的45%或更多:(A)Spinco或母公司(如適用)截至交易日期的所有已發行股票的價值,或(B)Spinco或母公司(如適用)截至該交易日期的所有已發行股票的總投票權,或(B)截至該交易日期的Spinco或母公司有投票權股票的所有已發行股票的總投票權。或如屬一系列交易,則為該系列中最後一筆交易的日期。儘管如上所述,擬議的收購交易不應包括(I)Spinco或母公司採納股東權利計劃,(Ii)Spinco或母公司發行滿足安全港八號(與個人履行服務相關的收購)或安全港九號(與僱主退休計劃收購有關)的財務條例第(1.355-7(D)款),包括扣除行使價格和/或預扣税金的此類發行(然而,如果,與淨行使或扣繳税款有關的任何此類股票的出售不受本條第(2)款的豁免,除非它滿足《財務條例》第1.355-7(D)節的安全港七的要求,或(Iii)滿足《財務條例》第1.355-7(D)節的安全港七的收購。為了確定一項交易是否構成間接收購,任何導致投票權轉移或股票贖回的資本重組應視為非交換股東對股票的間接收購。就本定義而言, 每次提及Spinco時,應包括提及被視為其繼承者的任何實體。這一定義及其適用旨在監督遵守《守則》第355(E)條和根據其頒佈的《財政條例》的情況,並應作出相應的解釋。對根據《守則》第355(E)條頒佈的法規或條例的任何澄清或更改應納入本定義及其解釋。為免生疑問,合併不應構成擬議的收購交易。
(43)“保護性第336(E)節選舉”應具有3.6(B)節中所給出的含義。
(44)“合理依據”是指該守則第662(D)(2)(B)(Ii)(Ii)條及根據該條文頒佈的庫務條例(或該守則當時為避免施加懲罰而要求的其他保密程度)所指的合理依據。
(br}(45)“退税”是指與税款有關的任何退税、退款、抵扣、抵免或其他類似利益(包括可退還的任何税款,或可用於抵扣其他應繳税款的任何多繳税款),包括退税時或與退税有關的利息;但退税的金額應扣除因收到退税或應計税款而徵收、與之相關或可歸因於退税的任何税項,包括以預扣或抵銷方式徵收的任何税項。
(46)“Remainco”一詞應具有本合同序言中所給出的含義。
(br}(47)“Remainco聯營集團”是指Remainco集團成員所屬的聯營集團(定義見守則第1504節及其下的規章)。
(48)“Remainco普通股”是指Remainco的普通股,每股面值0.001美元。
(49)“Remainco取消資格行動”是指,就任何分配税而言,(A)Remainco集團任何成員違反本文或税務資料中所載的任何契約,導致任何一方(或其任何附屬公司)根據最終決定對此類分配税負有責任的任何行為,或未能或不作為,(B)涉及Remainco的股本或Remainco集團任何成員的任何資產的任何事件(或一系列事件),或(C)任何不屬實、不準確、或者違反《税務資料》中的任何陳述或陳述;但是,Remainco取消資格的行動不應包括不真實、不準確或違反税務材料中包含的任何陳述、保證、陳述或契諾,即母公司或Spinco根據4.1(C)節對4.1(C)節中包含的陳述、保證、陳述或契諾不真實、不準確或違反的陳述、保證、陳述或契諾。
 
E-4

目錄
 
(50)“Remainco聯邦綜合所得税申報單”是指Remainco關聯集團的任何美國聯邦所得税申報單。
(51)“Remainco集團”是指Remainco和Remainco的子公司,但Spinco集團的任何成員不得成為Remainco集團的成員。
(52)“留存業務”的含義與分居協議中“留存業務”一詞的含義相同。
(53)“Remainco單獨報税表”是指不包括Spinco集團任何成員的任何Remainco集團成員的或包括Remainco集團任何成員的任何納税申報表(包括任何合併、合併或單一報税表)。
(54)“重組”應具有朗誦中所給出的含義。
(55)就任何報税表而言,“責任方”是指根據本協定有責任編制和提交該報税表的一方。
(56)“限制期”是指自銷售之日起至其後兩(2)年結束的期間。
(57)“第336(E)節分配説明書”應具有3.6(C)節給出的含義。
(58)“第336(E)條税收優惠百分比”是指,就任何分配税及其相關損失而言,該百分比等於100%(100%)減去Remainco根據本協議有權獲得賠償的此類分配税和税收相關損失的百分比。
(59)“獨立申報表”指Remainco獨立申報表或Spinco獨立申報表,視乎情況而定。
(60)“分離”應具有朗誦中所給出的含義。
(61)“分居協議”應具有本協議序言中所給出的含義。
(62)“Spinco”應具有本合同序言中所述的含義。
(63)“Spinco業務”應具有分居協議中“OmniAb業務”一詞的含義。
(64)“Spinco普通股”是指Spinco的普通股,每股票面價值0.001美元。
“Spinco取消資格行動”是指,就任何分配税而言,(A)任何行為,或未能或不採取行動,包括但不限於,母公司或Spinco集團的任何成員違反本文或税務材料中所載的任何契約,導致任何一方(或其任何附屬公司)根據最終裁決對此類分配税負有責任,無論該行為或不作為是否被分銷後裁決或不合格税務意見所涵蓋,(B)涉及母公司或Spinco的股本或母公司或Spinco集團任何成員的任何資產的任何事件(或一系列事件),或(C)任何不真實、不準確或違反本文所載任何陳述或陳述的情況;但是,Spinco取消資格的行動不應包括不真實、不準確或違反4.1(C)節中的陳述、保證、陳述或契諾,這是Remainco根據4.1(C)節所承擔的責任。
(66)“Spinco集團”是指Spinco以及在分銷時間之後將成為Spinco子公司的每個人;但為免生疑問,Remainco集團的任何成員都不應是Spinco集團的成員。
(67)“Spinco單獨報税表”是指不包括Remainco集團任何成員的任何Spinco集團成員的或包括Spinco集團任何成員的任何納税申報表(包括任何合併、合併或單一申報表)。
 
E-5

目錄
 
(68)“跨期”是指在分配日或該分配日之前開始並在分配日之後結束的任何納税年度或其他納税期間。
[br}(69)“州所得税”是指由美國任何一個州或該州的任何行政區對收入徵收或以收入衡量的任何税收,包括州或地方特許經營税或以收入衡量的類似税收,以及任何州或地方特許經營税或類似税收,以代替或補充對收入徵收或以收入衡量的税收,以及與上述有關的任何利息、罰款、附加税或附加金額。
(70)“州其他税”是指美國任何州或該州的任何行政區或哥倫比亞特區徵收的任何税收,但不包括任何州所得税,以及與上述有關的任何利息、罰款、附加税或其他金額
(71)“州税”是指任何州所得税或任何州其他税。
(72)“子公司”應具有《分離協議》中規定的含義。
[br}(73)“税”或“税”是指(I)由任何聯邦、州、地方或非美國政府實體或其政治分支徵收的所有税、收費、費用、關税、徵税、徵收、差餉或其他評估或政府收費,包括但不限於收入、總收入、就業、估計、消費税、遣散費、印花税、職業、保險費、暴利、環境、關税、財產、銷售、使用、許可證、股本、轉讓、特許經營、登記、工資、扣繳、社會保障、失業、殘疾、增值税、替代税或附加税的最低税額或其他税項,不論是否有爭議,幷包括可歸因於上述税項的任何利息、罰款、收費或附加税;。(Ii)因身為(或曾經是)任何團體的成員,或正被(或已被)納入或被要求包括在與該團體有關的任何報税表內而產生的支付上文第(I)款所述類型的任何款項的法律責任。以及(Iii)由於任何明示或默示的賠償義務或以其他方式承擔或繼承任何其他人的責任而支付上文第(I)或(Ii)款所述類型的任何款項的法律責任。
(74)“納税屬性”是指營業淨虧損、資本損失、研究和試驗抵免結轉、投資税抵免結轉、收益和利潤、國外税收抵免結轉、國外虧損總額、國內虧損總額、以前納税所得額、單獨限額虧損以及可能影響過去或未來納税期間納税義務的任何其他損失、扣除、抵免或其他類似項目。
(75)“税收優惠”應具有2.8節中給出的含義。
(br}(76)“税務證書”是指母公司、Remainco和Spinco的高級管理人員提供給Latham&Watkins LLP,Weil,Gotshal&Manges LLP或任何其他律師或會計師事務所的與重組、分銷或合併相關的任何税務意見的證書。
(77)“税務競賽”應具有6.1節中給出的含義。
(78)“內部交易的免税地位”應指出資和分配的資格,綜合而言,(A)作為根據守則第355和368(A)(1)(D)條進行的重組,(B)作為根據守則第355(C)和361(C)條所分配的股票是“合格財產”的交易,以及(C)作為Remainco,根據守則第355、361和1032節,Spinco及Remainco普通股持有人不會就美國聯邦所得税確認任何收入或收益,但如持有Remainco普通股以現金代替Spinco普通股的零碎股份,以及就Remainco和Spinco而言,須遵守守則第356節的金額,以及根據守則第1502節頒佈的財政部條例考慮的公司間項目或超額虧損賬户除外。
(79)“合併的免税地位”是指根據準則第368(A)條將合併視為重組的資格,以及根據準則第354(A)條將合併視為Spinco股東不確認任何收入或收益的交易(但作為母股零碎股份所收到的任何現金除外)。
 
E-6

目錄​​
 
(80)“交易的免税狀態”是指內部交易的免税狀態和合並的免税狀態。
(81)“税目”是指任何收入、收益、損失、抵扣或抵免項目。
(br}(82)“税法”是指任何税務機關或其屬地與任何税收有關的法律。
(83)“税務資料”應具有4.1(A)節規定的含義。
[br}(84)“税務意見”是指Latham&Watkins LLP,Weil,Gotshal&Manges LLP或任何其他律師事務所或會計師事務所就作為分離、重組、出資、分配或合併的一部分執行的某些交易的某些税收後果提出的任何書面意見。
《税法》或其他適用税法規定的納税申報期間,就任何税種而言,是指納税期限。
(86)“税務記錄”應具有第8.1節中規定的含義。
(87)“與税務有關的損失”是指就任何税項而言,(1)與該等税項有關的所有會計、法律及其他專業費用及法庭費用,以及與該等税項有關的任何其他自付費用;以及(Ii)與股東訴訟或爭議有關的所有費用、開支和損害,以及Remainco(或其任何關聯公司)或Spinco(或其任何關聯公司)就股東責任支付的任何金額,無論是支付給股東,還是支付給美國國税局或任何其他税務當局,在每種情況下,都是由於交易的免税地位失敗而導致的。
(br}(88)“報税表”指就任何税項的釐定、評估或徵收,或與任何與任何税項的釐定、評估或徵收有關的事宜,或與執行任何與任何税項有關的法律、法規或行政規定有關的事宜,向或須向税務當局提供或提交的任何報税表、報告、證明書、表格或類似的陳述或文件(包括其所附的任何相關支持資料或附表,以及任何資料報税表、經修訂的報税表、退款申索或估計税項聲明書)。
[br}(89)“税務機關”是指對任何税收的評估、確定、徵收或徵收具有管轄權的任何政府實體或其任何分支、機構、委員會或實體,或任何準政府或私人機構(包括美國國税局)。
(90)“交易”是指出資、分配和合並。
(91)“交易税”是指除分配税外,對Remainco集團或Spinco集團徵收的與分立、重組、貢獻或分配有關的所有税項。
(92)“國庫條例”是指在有關税期內根據本守則不時頒佈的條例。
(93)“無保留的税務意見”是指國家認可的律師事務所或會計師事務所的“意願”意見,其大意是一項交易不會影響該交易的免税狀態。任何此類意見都可以假定,如果沒有發生所涉交易,則交易的免税狀態將適用。
ARTICLE II
付款和退税
第2.1節聯邦税收的分配。除第2.4節另有規定外,聯邦税的分配如下:
(A)聯邦所得税。
(I)Remainco應負責應繳納或必須繳納的任何和所有聯邦所得税(包括因最終裁定而增加的所得税)。
 
E-7

目錄​
 
報告了(A)任何聯合退税;但母公司和Spinco應負責任何經銷後期間應歸因於Spinco業務的任何和所有此類税收,(B)任何Remainco單獨退税,或(C)任何經銷前期間Spinco單獨退税。
(Ii)母公司和Spinco應負責任何經銷期內任何Spinco單獨報税表上要求報告的任何和所有聯邦所得税(包括因最終決定而增加的此類税收)。
(B)與聯合報税表有關的聯邦其他税種。Remainco應負責在任何聯合報税表上報告的任何和所有聯邦其他税收(包括最終決定導致的任何此類税收的增加);但是,母公司和Spinco應負責任何經銷後期間可歸因於Spinco業務的任何和所有此類税收。
(Br)(C)與獨立申報表有關的聯邦其他税項。
(I)Remainco應負責(A)任何Remainco單獨申報單或(B)任何Spinco單獨申報單在任何預售期內需要報告的任何和所有聯邦其他税收(包括因最終決定而增加的此類税收)。
(Ii)母公司和Spinco應負責任何經銷後期間任何Spinco單獨報税表上要求報告的任何和所有聯邦其他税費(包括因最終決定而增加的此類税費)。
第2.2節國家税收的分配。除第2.4條另有規定外,州税按下列方式分配。
(A)與聯合報税表有關的州所得税。Remainco應負責在任何聯合報税表上報告的任何和所有國家所得税(包括最終確定導致的任何此類税收的增加);但是,母公司和Spinco應負責任何經銷後期間可歸因於Spinco業務的任何和所有此類税收。
(B)與單獨報税表有關的國家所得税。
(I)Remainco應負責在(A)任何Remainco單獨報税表或(B)關於任何預分配期間的任何Spinco單獨報税表中要求報告的任何和所有州所得税(包括因最終決定而增加的此類税收)。
(Ii)母公司和Spinco應負責任何銷售後期間任何Spinco單獨報税表上要求報告的任何和所有州所得税(包括因最終決定而增加的此類税收)。
(C)述明與共同報税表有關的其他税項。Remainco應負責在任何聯合報税表上報告的任何和所有國家其他税收(包括最終決定導致的任何此類税收的增加);但母公司和Spinco應負責任何經銷後期間可歸因於Spinco業務的任何和所有此類税收。
(D)述明與分開的報税表有關的其他税項。
(I)Remainco應負責(A)任何Remainco單獨申報單或(B)任何Spinco單獨申報單在任何預分銷期內需要報告的任何和所有國家其他税項(包括因最終決定而增加的此類税項)。
(Ii)母公司和Spinco應負責任何經銷後期間要求在Spinco的任何單獨報税表上報告的任何和所有州其他税收(包括因最終決定而增加的此類税收)。
 
E-8

TABLE OF CONTENTS​​​
 
第2.3節外國税收的分配。除第2.4節另有規定外,外國税的分配如下:
(A)與聯合報税表有關的外國所得税。Remainco應負責在任何聯合報税表上報告的任何和所有外國所得税(包括最終決定導致的任何此類税收的增加);但母公司和Spinco應負責任何經銷後期間可歸因於Spinco業務的任何和所有此類税收。
(B)與獨立申報表有關的外國所得税。
(I)Remainco應負責(A)任何Remainco單獨報税表或(B)任何Spinco關於任何預分銷期的單獨報税表中要求報告的任何和所有外國所得税(包括因最終決定而增加的此類税收)。
(Ii)母公司和Spinco應負責任何經銷期內任何Spinco單獨報税表上要求報告的任何和所有外國所得税(包括因最終決定而增加的此類税收)。
(C)與聯合報税表有關的外國其他税。Remainco應負責在任何聯合報税表上報告的任何和所有外國其他税收(包括最終決定導致的任何此類税收的增加);但是,母公司和Spinco應負責任何經銷後期間可歸因於Spinco業務的任何和所有此類税收。
(Br)(D)與分開的報税表有關的外地其他税項。
(I)Remainco應負責(A)任何Remainco單獨申報單或(B)任何Spinco單獨申報單在任何預分銷期內需要報告的任何和所有外國其他税項(包括因最終決定而增加的此類税項)。
(Ii)母公司和Spinco應負責在任何經銷期內的Spinco單獨報税表上報告的任何和所有外國其他税(包括因最終決定而增加的此類税)。
第2.4節某些交易税。儘管有第2.1、2.2和2.3節的規定:
(A)如果分立、重組、出資或分配交易已完成但合併未完成,母公司和Spinco應支付和承擔超過本應徵收的交易税的任何交易税;和
(B)除第2.4(A)節所述的交易税外,Remainco應支付並負責任何和所有交易税。
第2.5節關於税收的分配和歸屬的確定。就第2.1節、第2.2節和第2.3節而言,應根據以下規定在相關範圍內分配税款:
(A)對於包括分配日期的納税年度的Remainco聯邦綜合所得税申報單,Remainco應使用財務條例第1.1502-76條規定的結賬方法,除非Remainco和母公司另有約定。
(B)Remainco、母公司和Spinco應採取一切必要或適當的措施,在適用法律允許的範圍內,從分配日期結束之日起,為所有納税目的結束Spinco集團每個成員的納税年度。關於任何跨越期的税收,(A)如果適用法律不允許Spinco集團成員在分配日結束其納税年度,則分配收入或扣除所需的收入或扣除,以確定可歸因於跨越期結束或之後的部分的任何税收或其他金額。
 
E-9

TABLE OF CONTENTS​​​​​​
 
分配日期應以關閉該成員在分配日期結束時的賬簿和記錄的方式確定;但每年或定期計算的免税額、免税額或扣除額應根據每一部分的天數按比例分配;(B)按年或定期計算且未就一筆或一系列交易評估的任何其他税,包括財產税,應按分配日期結束的跨越期部分和分配日期後開始的跨越期部分按每一部分的天數分配。
第2.6節就業税分配。就業税的責任應根據《僱員事項協議》確定。
Section 2.7 Tax Refunds.
(A)Remainco有權獲得根據本協議分配給Remainco的所有與税收有關的退款。Spinco有權獲得根據本協議分配給Spinco的所有與税收有關的退款。
(B)母公司或Spinco應在收到退款後三十(30)個工作日內,向Remainco支付母公司或Spinco或Spinco集團或母公司集團的任何成員根據第2.7條應分配給Remainco的任何退款。Remainco應在收到退款後三十(30)個工作日內,向Spinco支付Remainco或Remainco集團任何成員根據第2.7節可分配給Spinco的任何退款。就本節第2.7節而言,因現金收據以外的税項的抵銷、抵免或其他類似利益而產生的任何退款,應被視為在(I)申報該抵銷、抵免或其他類似利益的報税表提交之日和(Ii)在沒有該抵銷、抵免或其他類似利益的情況下本應繳納的税款的應繳日期(在不考慮任何適用延期的情況下確定)的較早日期收到。如果根據第2.7節支付的退款後來被税務機關或在税務競賽中減少,則該減少額應分配給根據第2.7節被分配退款的一方,並應作出適當的調整付款。
2.8節税收優惠。除因保護第336(E)條選舉而產生的任何税收優惠外,如果(A)一方根據本協定負責徵税,並且(B)另一方有權享受與該税收有關的扣除、抵免或其他税收優惠(“税收優惠”),則有權享受該税收優惠的一方應向負責該税收的一方支付因該税收優惠而實現的任何現金節税的數額,扣除任何税務機關對該税收優惠的收取、與該税收優惠的收取或可歸因於該税收優惠的應計所徵收的任何税款,包括以預扣或抵扣方式徵收的任何税款,不遲於實現此類現金節税後三十(30)個工作日。根據本第2.8節支付的任何税收優惠的數額後來被税務機關或在税收競賽中減少的,收到該付款的一方應將該付款退還給支付該款項的一方,退還的金額應達到該減少的程度。
第2.9節事先協議。除本協議規定外,考慮到本協議的相互賠償和其他義務,Remainco集團任何成員與Spinco集團任何成員之間的任何和所有先前的税收分享或分配協議或做法應於分配日期終止。Spinco集團或Remainco集團的任何成員均不享有任何此類協議下的任何持續權利或義務。
ARTICLE III
納税申報單的編制和歸檔
第3.1節Remainco的責任。Remainco應在到期時(考慮到任何適用的延期)準備並提交所有聯合申報單和所有Remainco單獨申報表,包括任何此類修訂的聯合申報單或單獨申報單。
 
E-10

TABLE OF CONTENTS​​​​​
 
第3.2節Spinco的責任。母公司或Spinco應在到期時(考慮到任何適用的延期)準備和提交所有Spinco單獨的申報表,包括任何此類修訂的Spinco單獨的申報表。
第3.3節查看納税申報單的權利。如果一方(“審核方”)合理地預期會受到任何納税申報單上的立場的不利影響,或本協議條款可能合理地要求其就任何納税申報單上報告或要求報告的任何税款提供賠償或付款,則責任方應準備該納税申報單中可能影響或導致審查方賠償的部分,並應至少在該納税申報單的到期日前三十(30)天向審查方提供該部分的草稿供其審查並提出意見。並應在提交之前修改納税申報單的這些部分,以包括審核方的合理意見。
第3.4節合作。雙方應根據第七條就編制和提交納税申報表相互提供協助和合作,包括提供第八條規定必須提供的信息。即使本協議有任何相反規定,Remainco不應被要求向母公司或Spinco披露任何以Remainco集團成員為共同父母的合併、合併、統一或其他類似的聯合報税表,或與此類聯合報税表有關的任何信息,但僅與Spinco集團有關的信息除外;但Remainco應提供合理需要的附加信息,以便Spinco確定應歸屬於Spinco業務的税款。如果母公司或Spinco根據本條款第三條負責的經修訂的單獨申報單是由於根據審計調整對聯合申報單所作的修訂而需要提交的,則雙方應盡其各自在商業上合理的努力,確保此類經修訂的單獨申報單的編制和提交能夠以保密信息的方式進行,包括通過使用保密協議或第三方編制人。
第3.5節納税申報慣例。除第3.6節規定外,對於在分配日期兩週年或之前開始的任何納税期間(母公司或Spinco是責任方)的任何納税申報單,該納税申報單的編制方式應:(I)與與所涉納税申報單有關的過去慣例、會計方法、選舉和慣例(“過去慣例”)一致(除非沒有合理的基礎來使用這些過去的慣例),並且在過去慣例沒有涵蓋的範圍內(或如果沒有合理的基礎使用這些過去的慣例),按照Spinco選擇的合理税務會計做法;和(Ii)在與第(I)款一致的範圍內,通過合作在提交納税申報表的納税管轄區提供此類選擇或集體或其他減免或免税額的申請,將該納税申報表的應繳税款總額降至最低。母公司和Spinco不得采取任何與在分配日期或之前確定所有估計或預付税款時所做的假設(包括關於任何税目)不一致的行動。此外,在未經Remainco事先書面同意(不得無理扣留、附加條件或拖延)的情況下,母公司和Spinco都不允許,也不允許Spinco集團或母公司集團的任何成員出於税務目的更改其任何會計方法,直到所有預分配期的所有適用訴訟時效失效。
第3.6節重組報告。
(A)分拆、重組、出資和分配中的任何步驟或部分的税務處理應與交易的免税狀態一致地在每份適用的納税申報單上報告,同時考慮到提交此類納税申報單的司法管轄區,除非這種税務處理沒有合理的基礎。如果一方確定沒有合理的納税處理依據,該締約方應在提交相關納税申報單前不遲於二十(20)個工作日通知另一方,雙方應真誠地嘗試就報告分居、重組、出資或分配(視情況而定)的相關部分的方式達成一致。
(B)如果Remainco在其合理的酌情決定權下決定,應根據法典第336(E)節(以及任何適用的州或地方税法)對Spinco和Spinco集團的每一名國內公司的分銷做出保護性選擇
 
E-11

目錄​
 
如果是出於聯邦所得税目的(“保護性第336(E)條選舉”),則Remainco和Spinco應簽訂書面的、有約束力的協議,以進行保護性第336(E)條的選擇,Remainco和Spinco應根據財政部法規第1.336-2(H)節及時作出保護性第336(E)條的選擇。為免生疑問,此類協議旨在構成一份“書面的、具有約束力的協議”,以使保護條款第336(E)條的選擇符合財政部條例第1.336-2(H)(1)(I)節的規定。
(C)Remainco、母公司和Spinco應合作進行保護條款336(E)選舉(如果有),包括提交任何聲明、修改任何納税申報表或採取執行保護條款336(E)選舉合理必要的其他行動。Remainco應根據守則第336(E)節和適用的財政部條例(“第336(E)節分配説明書”的適用規定)確定“被視為資產處置總價”和“調整後的總收入基礎”​(各自的定義見適用的財政部條例),以及該等被視為資產處置價格和調整後的總收入基礎在Remainco集團或Spinco集團的一個或多個適用成員的資產中的分配。每一方同意不在任何納税申報單、與任何税務競爭或任何其他税務目的(在每種情況下,不包括為財務會計目的採取的任何立場)上採取任何與保護條款第336(E)條選舉(包括第336(E)條分配聲明)不一致的立場(並導致其每一關聯公司不採取任何立場),除非最終裁決可能需要。
(D)在交易的免税狀態失敗的情況下,如果Remainco無權獲得100%(100%)的任何分銷税和由此產生的與税收相關的損失的100%(100%)賠償,則Remainco有權從母公司或Spinco獲得相當於第336(E)條規定的實際税收節省的税收優惠百分比的季度付款,如果Spinco集團在增加税收基礎(包括,為避免疑問,根據本第3.6(D)節所作的任何税基增加)在“有無”基礎上確定的保護性第336(E)條選舉所產生的付款(將可歸因於因保護性第336(E)條選舉而增加的税基的任何扣除或攤銷,或該税基增加的任何其他恢復,視為任何課税年度的最後申報項目,包括在利用任何可用淨營業虧損結轉之後);然而,此類支付:(I)應扣除Spinco集團任何成員因修改與該保護條款第336(E)條選舉相關的任何納税申報單或其他政府文件而產生的所有合理費用,以及(Ii)不得超過Remainco集團因此類交易的免税狀態失敗而產生的任何分配税和與税收相關的損失(不包括本第3.6(D)條),並且Remainco根據本協議無權獲得賠償。
第3.7節納税。
(A)對於根據本協議規定必須提交的任何納税申報單,責任方應及時向適用的税務機關匯出或安排匯出任何與該等納税申報單有關的應繳税款。
(B)對於根據本協定非責任方有義務繳納該納税申報單上報告的全部或部分應繳税款的任何納税申報單,責任方應以書面形式通知另一方其繳納該等税款的義務,並在合理充分的細節下,它在計算該另一方和收到該通知的一方的應付金額時,應在該付款到期之日前五(5)個工作日和收到該通知後三十(30)個工作日中較晚的一個工作日向責任方支付該金額。
(B)(C)為免生疑問,就屬估計税款的任何税項而言,(I)就任何將會反映(或以其他方式給予抵扣)該估計税款的報税表而言,作為或將會是責任方的一方,須將應繳的任何估計税款及時匯回或安排匯回適用的税務當局,和(Ii)對於根據本協定非責任方有義務繳納的任何估計税款,在任何反映(或以其他方式給予抵免)的納税申報單上將報告為應繳税款的全部或部分税款
 
E-12

TABLE OF CONTENTS​​​​
 
在支付該等估計税款後,責任方應以書面形式通知另一方其支付該等估計税款的義務,並在合理充分的細節下計算該另一方的應付金額,而收到該通知的一方應在該款項到期之日前五(5)個工作日和收到該通知後三十(30)個工作日中較晚的一個工作日向責任方支付該款項。
第3.8節修訂了報税表和結轉。
未經Remainco事先書面同意,母公司和Spinco不得、也不得允許Spinco集團的任何成員提交或允許提交任何預分配期的調整請求,此類同意不得被無理拒絕、附加條件或拖延。
(B)除適用法律另有規定外,Remainco不得、也不得允許Remainco集團的任何成員在未經Spinco事先書面同意的情況下,根據本協議或(Ii)在分銷期或分銷期後提交或允許提交任何經修訂的納税申報單或任何分配期的調整請求,如果這樣做會大幅增加Spinco或Spinco集團任何成員的任何負債(可歸因於税務屬性調整的任何此類增加的範圍),這種同意不得被無理地拒絕、附加條件或拖延。
(C)除適用法律禁止的情況外,母公司和Spinco應並應促使Spinco集團的每個成員作出任何可能的選擇,放棄將任何税收屬性從經銷後時期轉回經銷前時期的權利。
(D)未經Remainco事先書面同意,母公司和Spinco不得、也不得促使Spinco集團的每個成員做出任何肯定的選擇,將任何税收屬性從經銷後時期轉至經銷前時期,此類同意應由Remainco全權酌情決定。
(E)母公司、Spinco或Spinco集團的一名成員根據第3.8節的規定從Remainco獲得同意,不得限制或修改母公司或Spinco根據第五條規定的持續賠償義務。
第3.9節税務屬性。Remainco應真誠地書面告知Spinco任何税收屬性的金額(如果有),Remainco根據其善意酌情決定應根據適用法律將其分配或分攤給Spinco集團。母公司、Spinco和母公司集團的所有成員應按照該書面通知準備所有納税申報單。為免生疑問,Remainco可根據其合理的酌情決定權,為遵守本第3.9條的規定,創建或促使創建其在正常業務過程中通常不保存或準備的賬簿和記錄、報告或基於其的其他文件(包括但不限於“收益和利潤研究”、“基礎研究”或類似的確定)。
ARTICLE IV
分銷的免税狀態
第4.1節陳述和保證。
(A)Remainco代表自己和Remainco集團的所有其他成員,特此聲明並保證:(I)它已審查任何和所有税務意見與税務憑證或任何税務意見的提交或交付有關的所有材料(統稱為“税務材料”),(Ii)所陳述的事實和已經或將在其中作出的陳述,在描述或以其他方式與Remainco或Remainco集團的任何成員或Remainco保留業務有關的範圍內,於呈交或陳述時及自該時間起直至(包括)分配時間在所有重大方面均屬或將會真實、正確及完整,及(Iii)已向母公司交付税務資料副本。
[br}(B)Remainco代表自己和Remainco集團的所有其他成員確認並同意遵守税務材料中適用於Remainco或Remainco集團任何成員或Remainco留存業務的任何和所有契諾和協議。
 
E-13

目錄​
 
(C)Spinco代表其自身和Spinco集團的所有其他成員,特此聲明和擔保或契諾,並酌情同意,它已審查了税務材料和其中所載的事實以及已經或將在其中作出的陳述,範圍是描述或以其他方式涉及(I)Spinco集團或母公司集團(包括分銷的商業目的)以及Spinco集團或母公司集團在分銷時間後的計劃、建議、意圖和政策,和(Ii)Spinco集團或母公司在分銷時間之後採取的行動或不採取的行動(或不採取行動,視具體情況而定)是或將從經銷時間(包括經銷時間)提出或作出的時間起,在所有重要方面都是真實、正確和完整的,但為免生疑問,即使本協議有任何相反規定,Remainco而不是Spinco或母公司應對任何此類陳述、保證、聲明的準確性或遵守負責,或在提交或訂立時與Spinco集團或Spinco業務有關的契約(如果適用,通過幷包括分銷時間)。
(D)母公司和Spinco代表各自和各自集團的所有其他成員確認並同意遵守税務材料中適用於母公司、Spinco或其各自集團的任何成員或Spinco業務的任何和所有契諾和協議。
(E)Remainco的每一方代表自己和Remainco集團的所有其他成員、Spinco代表自己和Spinco集團的所有其他成員以及母公司聲明並保證(經過適當的調查),它不知道任何可能導致交易免税狀態失敗的事實。
(F)Remainco各自代表自己和Remainco集團的所有其他成員,Spinco代表自己和Spinco集團的所有其他成員,母公司代表並保證其沒有計劃或打算採取任何與税務材料中的任何聲明或陳述不符的行動。
第4.2節與分銷相關的限制。
(A)Remainco代表自己和Remainco集團的所有其他成員,在此立約並同意,Remainco集團的任何成員都不會採取、不採取或允許採取以下行動:(I)任何行動或不採取行動會與税務材料中的任何陳述、信息、契諾或陳述不符或導致不真實的任何行動;(Ii)該行動或不採取行動會對或可以合理地預期產生不利影響的任何行動;交易的免税狀態或(Iii)構成Remainco取消資格行動的任何行動。
(B)每一家Spinco和母公司,代表其自身和各自集團的所有其他成員,在此立約並同意,其集團任何成員都不會採取、不採取或允許採取以下行動:(I)任何行動或不採取行動將與税務材料中的任何聲明、信息、契諾或陳述不符或導致不真實的任何行動;(Ii)任何行動或不採取行動將合理地對交易的免税狀態產生不利影響的任何行動;或(Iii)構成Spinco取消資格行動的任何行動。
(C)在限制期內,母公司和Spinco:
(I)應考慮到在緊接分銷之前進行的守則第355(B)(3)節,繼續並促使繼續積極開展本守則第355(B)(2)節的業務
(二)不得自願解散或清算自己或Spinco集團的任何成員(包括為美國聯邦所得税目的而進行的任何清算行動),
(三)不得(1)達成任何擬議收購交易,或在Spinco或母公司有權禁止任何擬議收購交易的範圍內,允許任何擬議收購交易發生(無論是通過(A)贖回股東權利計劃下的權利,(B)發現要約收購是任何此類計劃下的“許可要約”,或以其他方式導致任何此類計劃不適用於任何擬議收購交易或使其失效,
 
E-14

目錄
 
(br}(C)批准任何擬議的收購交易,無論是出於特拉華州公司法第203條或任何類似公司法規的目的,任何“公允價格”或章程或母公司或Spinco的章程的其他規定,(D)修改其公司註冊證書以解密其董事會或批准任何此類修訂,或(E)以其他方式),(2)贖回或以其他方式(直接或通過附屬公司)回購任何股票,或獲得股票的權利,除非(A)此類回購滿足《收入程序96-30》第4.05(1)(B)節(在《收入程序2003-48》修訂該收入程序之前有效),(B)在合理必要的範圍內支付因授予股權獎勵而產生的全部税款,或(C)通過淨行使股權獎勵,(3)修改其公司註冊證書(或其他組織文件),或採取任何其他行動,無論是通過股東投票還是以其他方式。影響其股本的相對投票權(包括通過將任何股本轉換為另一類股本);(4)合併或合併,或同意將母公司或Spinco與任何其他人合併或合併(合併除外),除非在合併或合併的情況下,母公司或Spinco(視情況而定)是此類合併或合併的倖存者,或(5)採取任何其他行動或行動(包括合理地可能與税務材料中的任何陳述不一致的任何行動或交易),當與與守則第355(E)節有關的母公司或Spinco股本的所有權的任何其他直接或間接變化結合在一起時(並考慮到合併), 導致或允許一人或多人(無論是否一致行動)直接或間接收購相當於母公司或Spinco 50%(50%)或更大權益的股票,或有理由預計會導致交易無法保持免税狀態;以及
(Iv)不得也不得允許Spinco集團的任何成員出售、轉移或以其他方式處置或同意、出售、轉移或以其他方式處置(包括在任何為美國聯邦所得税目的而視為出售、轉移或處置的交易中)合計佔Spinco或Spinco集團合併總資產30%(30%)以上的資產(包括子公司的任何股本股份);但第(Iv)款不適用於:(1)在正常業務過程中出售、轉讓或處置資產;(2)為在公平交易中從無關人士手中收購資產而支付的任何現金;(3)轉讓給因美國聯邦所得税目的而被視為獨立於轉讓人的實體的任何資產;或(4)對Spinco或Spinco集團任何成員的任何債務的任何強制性或選擇性償還(或預付);此外,Spinco或Spinco集團(視屬何情況而定)出售、轉讓或以其他方式處置的總資產或合併總資產的百分比,須以Spinco及Spinco集團成員於分派日期的總資產公平市價為基礎。就本第4.2(C)(Iv)節而言,Spinco或其子公司之一與非Spinco全資子公司的任何人合併,應構成對Spinco或該子公司的所有資產的處置。
(D)儘管第4.2(B)和4.2(C)節施加了限制,但如果Spinco(I)在形式和實質上合理地令Remainco滿意,則母公司、Spinco或Spinco集團的成員可採取其中所述的任何行動或交易,(Ii)獲得美國國税局的裁決,表明此類行為或交易不會影響交易的免税狀態(“分銷後裁決”)或(Iii)獲得Remainco的事先書面同意,放棄要求Spinco獲得無保留的税務意見或分銷後裁決,該豁免將由Remainco唯一和絕對的酌情權提供。Remainco應真誠地配合Spinco的任何合理要求,以確保任何分銷後裁決或無保留的税務意見。Remainco對無保留税務意見的評估可能會考慮與該意見相關的任何基本假設、陳述和契諾的適當性等因素。SpinCo應承擔獲得任何此類無保留税務意見或分銷後裁決的所有成本和費用,並應償還Remainco或其任何附屬公司因善意獲取或評估任何此類無保留税務意見或分銷後裁決而可能產生的所有合理自付費用。除5.1(D)節另有規定外,無論是交付無保留的税務意見、收到分配後裁決,還是Remainco放棄Spinco對
 
E-15

TABLE OF CONTENTS​​​
 
根據第五條,提交無保留的税務意見或獲得分銷後裁決將限制或修改母公司或Spinco的持續賠償義務。
ARTICLE V
賠償義務
第5.1節賠償義務。
(A)Remainco應賠償和保持Spinco不受損害,並將補償Spinco:(I)根據第二條分配給Remainco的所有税款的所有責任;(Ii)因Remainco集團任何成員違反、不準確或未能履行本協議規定的任何陳述、契約或義務而引起、基於或與之相關的所有税收和税收相關損失;(Iii)Remainco集團任何成員根據第2.7(A)和(Iv)節分配給Spinco的任何退款金額和可歸因於Remainco取消資格行動的任何分銷税和與税收相關的損失。
[br}(B)除5.1(D)節另有規定外,無論是否提供了無保留的税務意見、獲得的任何分配後裁決、是否允許或同意本協議項下的任何行動,即使本協議、合併協議或其他附屬協議中有任何相反規定,母公司和Spinco應賠償和持有無害的Remainco,並將補償Remainco,包括:(I)根據第二條分配給Spinco的所有税款的責任,(Ii)因下列原因而產生的所有税收和與税收相關的損失,基於、關於或可歸因於根據本協議對Spinco集團任何成員的任何陳述、契約或義務的任何違反、不準確或未能履行(視適用情況而定),(Iii)Spinco集團任何成員根據第2.7(A)節分配給Remainco的任何退款金額,以及(Iv)可歸因於Spinco取消資格行動的任何分銷税和税收相關損失。
(C)除第5.1(D)節另有規定外,如果任何分配税(I)不是由於Remainco取消資格行動或Spinco取消資格行動所致,或(Ii)由於Remainco取消資格行動和Spinco取消資格行動兩者所致,則Remainco應承擔50%(50%),母公司和Spinco應承擔此類分配税和相應税收相關損失的50%(50%)。
(D)如果任何分配税或與税收有關的損失可歸因於構成Spinco取消資格訴訟的任何行為或交易,而Spinco就該行為或交易獲得了Remainco滿足第4.2(D)(Iii)節的事先書面同意,以及(Ii)符合第4.2(D)(I)節的Remainco合理滿意的形式和實質的無保留税務意見,或滿足第4.2(D)(Ii)節的分銷後裁決,然後,Remainco應承擔50%(50%)的分配税,母公司和Spinco應承擔50%(50%)的此類分配税和相應的税收相關損失。
第5.2節賠償款項。
(A)除本協議另有規定外,如果任何一方(“被賠付方”)被要求就另一方(“賠付方”)根據本協議負有責任的税款向税務機關或另一人支付税款,包括由於最終裁定的結果,被賠方應以書面形式通知給賠方其繳納此類税款的義務,併合理、充分地詳細計算該賠付方應向被賠付方支付的金額,包括與此相關的任何税收損失。賠償方應不遲於(I)應向適用税務機關支付該等款項之日前五(5)個營業日或(Ii)收到另一方通知後三十(30)個營業日(以較遲者為準)向被賠償方支付該等款項,包括任何可歸因於該等款項的税收相關損失。根據本協議規定必須支付的任何税收賠償款項,應從根據第2.8條規定由被賠付方支付給賠償方的任何相應税收優惠付款中減去。為免生疑問,在税收優惠的範圍內,税收優惠被視為與税收賠償相對應。
 
E-16

TABLE OF CONTENTS​​​​​
 
已實現直接歸因於產生税金支付的同一税目(或根據最終決定調整該税目)。
(B)如果由於任何變更或重新確定,一方以前根據第二條的規定分配並承擔的任何款項此後又分配給另一方,則該另一方應在不遲於該變更或重新確定後三十(30)個工作日向該另一方支付該締約方先前因該變更或重新確定而分配給該另一方的金額。
(C)如果被補償方收到關於税務競賽的退款,而被補償方根據第5.2(A)條向被補償方支付了賠償金,則被補償方應在收到退款後三十(30)個工作日內將退款金額支付給補償方,金額不得超過該賠償金。
第5.3節付款機制。
本協議項下的所有款項應由Remainco直接向Spinco支付,由Spinco直接向Remainco支付;但如果雙方就任何此類賠償付款達成一致,則Remainco集團的任何成員一方面可以向Spinco集團的任何成員支付此類賠償款項,反之亦然。所有賠償款項應按第5.4節所述方式處理。
(br}(B)如果責任方或受償方根據本協定繳納的税款,而該責任方或受償方(視屬何情況而定)已收到另一方的付款,則該責任方或受償方應向另一方提供已收到的與向適用税務機關支付該等税款有關的任何官方政府收據的副本(如果沒有此類官方政府收據,則提供已簽署的銀行付款表格或其他合理的付款證據)的副本。
第5.4節付款處理。雙方同意,在法律允許的範圍內,雙方之間根據本協議支付的任何款項(分配日期後的利息支付除外)應被視為(I)Remainco對Spinco的免税貢獻或(Ii)Spinco對Remainco的分配,對於雙方在分配後根據本協議支付的任何款項,此類支付應視為在緊接分配之前進行的。
ARTICLE VI
TAX CONTESTS
第6.1節通知。每一方應在收到任何税務機關的書面通知後十(10)個工作日內以書面形式通知另一方,該書面通知涉及任何未決或受到威脅的審計、索賠、爭議、訴訟、訴訟、擬議評估或其他程序(“税務競爭”),涉及另一方根據本協定可能負有責任的任何税收,此後應迅速向該方轉發或提供與該税務競爭有關的通知和通信的副本。
第6.2節單獨退貨。
(A)如果根據本合同第二條的規定,Spinco對與任何單獨申報單有關的税務爭議的標的負有獨家責任,則在符合第6.5條和第6.6條的規定下,Spinco應唯一負責並有權控制該税務爭議的起訴,包括與適用税務機關的代理人溝通的獨家權利,以及控制、解決、解決或同意與該税務爭議相關或因該税務爭議而提出、主張或評估的任何缺陷、索賠或調整。
(B)對於第6.2(A)節所述以外的任何税務爭議,除第6.5條或第6.6條另有規定外,Remainco應全權負責並有權控制此類税務爭議的起訴,包括與代理人進行溝通的獨家權利。
 
E-17

TABLE OF CONTENTS​​​​
 
適用税務機關並控制、解決、解決或同意任何與該等税務競爭有關或因該等税務競爭而提出、聲稱或評估的不足之處、申索或調整或同意。
第6.3節聯合報税表。在與任何聯合報税表有關的任何税務爭議的情況下,Remainco擁有唯一責任和權利控制該税務爭議的起訴,包括與適用税務機關的代理人溝通以及控制、解決、解決或同意與該税務爭議相關或作為該税務爭議結果而提出、主張或評估的任何缺陷、索賠或調整。
第6.4節繼續通知的義務。在任何税務競爭或威脅進行的税務競爭懸而未決期間,當事各方應將其本人或其所在小組的一名成員從税務機關收到的有關其根據本協議獲得另一方賠償或可能需要根據本協議賠償另一方的任何税務競爭的任何書面通知及時通知另一方。該通知書須附上由訟費評定當局發出的任何書面通訊的有關部分的副本,並須載有(在已知範圍內)描述任何所聲稱的税務責任的合理細節的事實資料,並須連同從任何訟費評定當局接獲的就任何該等事宜而發出的任何通知書及其他文件的副本。此種通知應以合理及時的方式發出;但是,如果沒有及時發出通知,一方當事人應免除其賠償另一方的義務,但僅在這種拖延造成實際增加的費用或對該另一方的實際損害的範圍內。
第6.5節結算權。除非當事各方以書面形式放棄,對於因調整而可能導致的税務競爭中的任何潛在調整,可合理預期非控制方有責任根據本協定向控制方支付任何賠償金:(1)控制方應及時向非控制方通報控制方就此類潛在調整所採取或擬採取的一切行動;(Ii)控制方應及時向非控制方提供提交給任何税務機關或司法機關的任何函件或檔案的副本,這些函件或檔案與此類税務競爭中可能出現的調整有關;(Iii)控制方應勤勉真誠地為此類税務爭議辯護;及(Iv)未經非控制方事先書面同意,控制方不得就任何提議、主張或評估的不足、主張或調整達成和解或協議(不得無理扣留、附加條件或拖延)。控制方未能對非控制方採取前一句中規定的任何行動,不應免除非控制方根據本協議可能對控制方承擔的任何責任和/或義務,除非非控制方因此而受到實際損害,並且在任何情況下,非控制方都不能免除其對控制方可能承擔的任何其他責任或義務。
第6.6節參加税務競賽。除非當事各方書面放棄,否則控制方應合理提前向非控制方發出書面通知,非控制方有權出席和參加,與税務機關的任何正式安排的會議或在任何司法機關舉行的與税務競爭中的任何潛在調整相關的聽證會或訴訟,據此,非控制方可能有責任根據本協議向控制方支付任何賠償款項(包括與交易的免税狀態有關的任何税收競爭),或可能合理地預期在任何分配後期間引起非控制方的税務責任。控制方未能向非控制方提供本條款第6.7條規定的任何通知,並不解除非控制方根據本協議可能對控制方承擔的任何責任和/或義務,除非非控制方因此而受到實際損害,且在任何情況下,均不解除非控制方可能對控制方承擔的任何其他責任或義務。
 
E-18

TABLE OF CONTENTS​​​​​​
 
ARTICLE VII
COOPERATION
Section 7.1 General.
(A)每一締約方應充分合作,並應促使該締約方小組的所有成員在另一方或該締約方的代理人、代表或顧問提出的所有合理書面請求下,就準備和提交任何納税申報單、退款申請、進行任何税收競賽以及計算根據本協議所需支付的金額進行充分合作,在每種情況下,與本協議所涵蓋的任何一方或任何一方集團的任何成員的税收有關或可歸因於或與之相關的,以及建立與任何財務報告相關的任何準備金(“税務事項”)。此類合作應包括提供與税務事項有關的任何合理必要或有幫助的信息,並應包括但不限於各方自費:
(I)提供任何一方或任何一方成員的任何納税申報單、賬簿、記錄(包括關於財產所有權和納税依據的信息)、與此類納税申報單有關的文件和其他信息,包括附帶的明細表、相關工作文件以及與税務機關的裁決或其他決定有關的文件;以及
籤立與任何一方或任何一方集團任何成員的任何税務競爭有關的任何文件(包括任何授權書),或提交任何一方或任何一方集團成員的納税申報表或退款要求。
每一締約方應在相互方便的基礎上免費提供其僱員和設施,以促進這種合作。
第7.2節一致處理。除非有相反的最終決定,各方同意不就任何與任何税務競爭或其他方面不一致的納税申報單採取任何立場,該等納税申報單與(A)第5.4節所述的Remainco集團和Spinco集團之間的付款處理方式、(B)税務材料或(C)交易的免税狀態不一致。
ARTICLE VIII
保留記錄;訪問
第8.1節記錄的保留。只要其內容可能成為適用税法下管理任何事項的重要材料,但在任何情況下,直至(I)任何適用的訴訟時效法規(包括其任何豁免或延期)到期後六十(60)天和(Ii)分配日期後七(7)年,雙方應保留編制和提交所有納税申報單所需的記錄、文件、會計數據和其他信息(集體,Remainco集團或Spinco集團任何成員在任何經銷前或經銷後期間或任何與該等納税申報單有關的税務競爭中的納税記錄)。在分配日期之後,當Remainco集團建議銷燬任何税務記錄時,Remainco集團應首先以書面形式通知母公司,母公司集團有權收到該等建議銷燬的記錄或文件。在分配日期之後,當Spinco集團或母公司集團建議銷燬任何税務記錄時,Spinco或母公司(視情況而定)應首先以書面形式通知Remainco,Remainco集團有權收到建議銷燬的記錄或文件。雙方將以書面形式通知對方任何可能影響上述記錄或其他文件必須保留的期限的適用訴訟時效的豁免或延長。
第8.2節查閲税務記錄。雙方及其各自的關聯公司應在合理通知的情況下,在正常營業時間內相互提供其擁有的所有税務記錄(為免生疑問,包括在任何計算機程序或信息技術系統上訪問或存儲的任何相關基礎數據)供對方查閲和複製,並應允許另一方及其關聯公司、授權代理和代表以及税務機關的任何代表或其他税務審計師在正常營業時間內在合理通知下直接訪問用於訪問或存儲任何税務記錄的任何計算機程序或信息技術系統,在每種情況下均應合理地
 
E-19

TABLE OF CONTENTS​​​​​​​​
 
另一方在根據本協議準備納税申報單或財務會計報表、審計、訴訟或解決項目時所要求的。要求查閲另一方記錄的一方應承擔與查閲記錄有關的所有費用和開支,包括任何專業費用。
ARTICLE IX
爭議解決
第9.1節爭議解決。如果雙方就本協定所涵蓋的任何財務事項發生任何爭議,雙方應指定一家國家認可的獨立會計師事務所(“會計師事務所”)來解決此類爭議。在這方面,會計師事務所應僅根據Remainco、Spinco、母公司及其各自代表的陳述,而不是通過獨立審查就有爭議的項目作出決定,並應僅作為專家而不是仲裁員,並應僅要求做出有利於一方的決定。雙方應要求會計師事務所在向會計師事務所提交爭議後九十(90)天內解決所有爭議,但在任何情況下不得晚於繳税或提交適用的納税申報單的到期日,並同意會計師事務所就此作出的所有決定應是最終的、決定性的,並對各方具有約束力。除適用法律另有要求外,會計師事務所應以符合本協議的方式解決所有爭議,並在不違反本協議的範圍內,以與Remainco及其子公司過去的做法一致的方式解決所有爭議。雙方應要求會計師事務所以書面形式作出所有決定,併合理詳細地説明該決定的依據。會計師事務所的費用和開支應由Remainco和Parent and Spinco平分承擔。
ARTICLE X
雜項規定
第10.1節整個協議;施工。本協議應構成雙方關於本協議標的的完整協議,並應取代以前所有與該標的有關的談判、承諾、交易過程和書面形式。除本協議、分居協議或任何附屬協議明文規定外:(I)所有與訂約方及其各自附屬公司的税務及報税表有關的事宜均受本協議管轄,及(Ii)為免生疑問,如本協議與分居協議或任何附屬協議就該等事宜有任何衝突,則應以本協議的條款及條件為準。儘管如上所述,如果本協議與《員工事項協議》中有關Ligand Equity Awards、OmniAB Equity Awards(此類條款在《員工事項協議》中定義)、工資税或守則第409a條的任何衝突,應以《員工事項協議》為準。
第10.2節逾期付款的利息。對於雙方根據本協議未在本協議規定的到期日之前支付的任何付款,未支付的金額將按從該到期日至付款日(包括該付款日)的該到期日(包括該日)的年利率計算利息,該利率等於根據《守則》第6621條支付的欠款的有效利率。
第10.3節繼任者和分配。本協議的規定以及本協議項下的義務和權利對雙方及其各自的繼承人和允許的受讓人具有約束力,對雙方及其各自的繼承人和允許的受讓人具有約束力,有利於他們的利益,並可由他們(或對他們)執行。
第10.4節子公司。每一方應促使履行並在此保證履行本協議所述的所有行動、協議和義務,由該方的任何子公司或在分發時間及之後成為該方子公司的任何實體履行,前提是該子公司仍是適用方的子公司。
第10.5節分配。未經另一方事先書面同意,本協議的任何一方不得直接或間接全部或部分轉讓本協議,未經同意轉讓本協議項下的任何權利或義務的任何企圖均無效。
 
E-20

TABLE OF CONTENTS​​​​​​​​
 
第10.6節無信託關係。本協議所載各方及其各自的繼承人和允許的受讓人的職責和義務是本協議所規定的責任和義務的範圍;本協議中的任何內容均無意在本協議雙方或其任何繼承人和允許的受讓人之間建立受託關係,或建立明確描述以外的任何關係或義務。
第10.7節進一步保證。在符合本協議規定的情況下,本協議各方應訂立、簽署、確認和交付為實現本協議的目的和完成本協議預期的交易而合理需要的其他文書和文件,並採取所有其他行動。
第10.8節生存。儘管本協議有任何其他相反的規定,但本協議中包含的所有陳述、契諾和義務應繼續有效,直至適用於任何此類事項的訴訟時效到期(包括其延期)。
第10.9節通知。本協議項下的所有通知、請求、索賠、要求和其他通信(在適用範圍內應為英文)應以書面形式發出,並應通過親自遞送、隔夜快遞服務、掛號或掛號信(要求回執)或電子郵件(只要發送確認是以電子方式生成並由發送方存檔)發出或作出(且應被視為已在收到時正式發出或作出),按下列地址(或根據本第10.9節發出的通知中規定的締約方的其他地址)致各當事方:
If to Remainco, to:
Ligand製藥公司
3911索倫託山谷大廈,110套房
加州聖地亞哥,92121
注意:首席財務官
電子郵件:tespinoza@ligand.com
If to Spinco, to:
OmniAb, Inc.
霍頓街5980號,405號套房
加利福尼亞州埃默裏維爾,郵編94608
注意:首席法務官
電子郵件:cberkman@omniab.com
If to Parent, to:
Avista公共收購公司II
東55街65號,18樓
紐約,紐約10022
收信人:本傑明·西爾伯特,總法律顧問
電子郵件:Silbert@avistaap.com
第10.10節對應內容。本協議可簽署一份以上副本,所有副本均應視為同一份協議,並在一份或多份副本由當事各方簽署並交付當事各方時生效。
第10.11節同意。根據本協定,任何一方要求或允許向另一方給予的任何同意應以書面形式進行,並由給予同意的一方簽署,並且僅對該一方(及其集團)有效。
第10.12節費用。除非本協議另有規定,或Remainco、母公司和Spinco之間另有書面約定,否則Remainco、Parent和Spinco各自應對與本協議相關的已支付或發生的費用、成本和支出負責。
第10.13節終止和修訂。除非經Remainco、Parent和Spinco簽署的書面協議,否則不得終止、修改或修改本協議。
 
E-21

TABLE OF CONTENTS​​​​​​​
 
第10.14節標題和標題。本協議中條款的標題和標題只是為了方便參考,並不打算成為本協議的一部分或影響本協議的含義或解釋。
第10.15節可分割性。如果本協議中包含的任何一個或多個條款在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則本協議中剩餘條款的有效性、合法性和可執行性不應以任何方式受到影響或損害。雙方應努力通過善意談判,將無效、非法或不可執行的規定替換為經濟效果與無效、非法或不可執行的規定儘可能接近的有效規定。
第10.16節解釋。雙方共同參與了本協定的談判和起草工作。解釋本協定時,不得考慮要求對起草或導致起草任何文書的締約方作出解釋或解釋的任何推定或規則。
第10.17節無複製;無雙重恢復。本協議的任何內容都不打算授予或強加給任何一方關於由相同事實和情況引起的任何事項的重複權利、權利、義務或追償。
第10.18節沒有放棄。任何一方未行使或延遲行使本協議項下的任何權利、補救、權力或特權,不得視為放棄本協議;任何單一或部分行使本協議項下的任何權利、補救、權力或特權,也不得妨礙其任何其他或進一步行使或行使任何其他權利、補救、權力或特權。
第10.19節適用法律。本協議及因本協議引起的、與本協議相關的或與本協議有關的任何爭議應受特拉華州法律管轄,並根據特拉華州法律解釋,但不適用其法律衝突原則。
第10.20節分發時間。本協議僅在分發日期的分發時間生效。
[簽名頁如下]
 
E-22

目錄
 
本協議雙方已於上述日期正式簽署,特此為證。
Avista公共收購公司。II3
By:
Name:
[•]
Title:
[•]
Ligand製藥公司
By:
Name:
[•]
Title:
[•]
OMNIAB, INC.
By:
Name:
[•]
Title:
[•]
3
草案備註:在馴化後更新為Avista的名稱。
 

目錄​
 
Annex F-1​
執行副本
過渡服務協議
本過渡服務協議(《協議》)自《分離和分銷協議》(定義見下文)的分發時間(“生效日期”)起生效,由特拉華州的Ligand PharmPharmticals Inc.(“Ligand”或“提供商”)和特拉華州的OmniAb,Inc.(“OmniAb.”)之間簽署。提供商和OmniAb中的每一個在本文中可以單獨地稱為“當事人”,並且統稱為“當事人”。
鑑於,Ligand和OmniAb是日期為2022年3月23日的特定分離及分銷協議(“分離及分銷協議”)的訂約方,根據該協議,Ligand已同意履行,而OmniAb已同意接受與OmniAb經營OmniAb業務(定義見分離及分銷協議)有關的若干過渡服務(定義見下文),但須遵守並符合本協議所載的條款及條件。
因此,考慮到《分居和分配協議》中所述的前提、相互承諾和條件,以及其他善意和有價值的對價,雙方受法律約束,特此同意如下所述。
ARTICLE I
DEFINITIONS
1.1某些定義的術語。除非本協議另有特別規定,否則使用的大寫術語,但未另作定義,應具有本協議中賦予其的含義。如在此使用的,以下術語具有以下含義。
(A)“附屬機構”就特定實體或個人而言,是指控制、受該締約方控制或與該締約方共同控制的任何人。在這一定義中,“控制”是指直接或間接擁有有權投票選舉董事的股票的50%以上的股份,對於任何其他類型的法人實體,指超過50%的股權,在任何合夥企業中的普通合夥人地位,或任何其他安排中該實體或個人控制或有權控制公司或其他實體的董事會或同等管理機構的能力,或對公司或其他實體的管理或政策作出指示的能力。就本協議而言,Ligand和OmniAb不應被視為彼此的附屬公司。
(B)“政府當局”是指(A)任何國家、州、縣、市或其他政治區的任何法院、機構、部門、當局或其他機構;(B)任何國際公共組織;或(C)任何部門、機構或機構,包括由任何政府全部或部分擁有或控制的任何公司、企業、企業或其他實體。
(C)“知識產權”是指世界各地的任何和所有知識產權和其他專有權利,包括下列任何權利中的任何和所有國家、美國、國際和/或外國或其他領土或地區權利,或與下列任何權利有關:(A)所有專利及其申請,包括所有相關的條款、延續、部分延續、分割、再發布、續展和延期(“專利”);(B)所有發明(不論是否可申請專利)、發明披露、改進、商業祕密、專有信息、專有技術(包括配方、規格、(C)所有著作權、可著作權作品、版權登記及其申請,包括所有作者、使用、出版、複製、發行、表演和轉化的權利(“著作權”);(D)所有工業品外觀設計及其任何登記和申請;(E)所有域名、統一資源定位器和與互聯網有關的其他名稱和定位器(“域名”),以及所有社交
 
F-1-1

目錄
 
(Br)媒體帳户和句柄以及應用程序註冊;(F)所有商號、徽標、普通法商標和服務標記、商標和服務標記註冊和申請以及與其相關的所有商譽(“商標”);(G)數據庫和數據收集中的所有權利;(H)作者和發明人的所有道德和經濟權利,無論其面值如何;(I)計算機軟件(包括源代碼、目標代碼、固件、算法、操作系統和規範)和相關技術的權利;(J)內容(包括文本、圖形、圖像、音頻、任何網站上包含或用於運營和維護任何網站的所有權利,包括文檔、文件、CGI和其他腳本和編程代碼中的所有權利,(K)所有公開或隱私權,包括與姓名、肖像或角色有關的權利,以及(L)就過去、現在或將來對上述任何內容的侵犯、稀釋、挪用或其他違反行為而起訴或追討和保留損害以及費用和律師費的所有權利。
(D)“法律”係指任何政府當局的任何法律(包括普通法)、成文法、法典、條例、規則、規章、命令或指控。
(E)“個人”是指任何個人、合夥企業、有限責任公司、商號、公司、協會、信託、非法人組織或其他實體。
(F)“個人信息”是指識別、涉及、描述、合理地能夠直接或間接地與特定自然人或家庭相關聯的任何數據或信息(包括任何與個人健康有關的信息)以及來自上述的任何信息。
(G)“代表”對於任何人來説,是指此人的關聯公司及其繼任者、所有者、控制人、董事、高級管理人員、僱員、代理人、代表、分包商或其他為其行事或代表其行事的第三方,就提供商而言,包括提供本協議允許的任何過渡服務的任何供應商。
(H)“接受者”是指,對於特定的過渡服務,OmniAb或OmniAb集團的適用成員(如《分離和分配協議》中所界定)接收此類過渡服務。
ARTICLE II
提供的過渡服務
2.1過渡服務。
(A)根據本協議規定的條款和條件,服務提供方應向接受方提供或安排其一名或多名代表向接受方提供本協議所附附表A所列的各項服務(以下單獨稱為“過渡期服務”,統稱為“過渡期服務”),費用與附表A所列相應費用相同。接收方同意在該時間表中為每個此類過渡服務指定的時間段內或在本協議允許的其他時間段內接收過渡服務並支付費用(以下統稱為所有過渡服務的“服務期”,並分別為每個過渡服務的“服務期”)。經雙方同意,雙方可通過簽署對附表A的修正案,不時修改過渡服務的規模和範圍。
(B)如果在生效日期後三(3)個月內,接收方真誠地確定提供商或其關聯公司(OmniAbGroup除外)在生效日期前六(6)個月期間(或僅就通常每年進行的活動而言)向OmniAb業務提供的任何服務,且該服務未在附表A中列出並且是實施分離所必需的(“豁免服務”),則接收方應將此通知提供商,附表A將被修訂為包括該等豁免服務。
2.2人員;分支機構;供應商。在提供過渡服務時,提供商可在其認為必要或適當的情況下,(I)使用提供商或其關聯公司的合格人員,以及(Ii)僱用合格第三方(“供應商”)的服務,條件是該等
 
F-1-2

目錄
 
供應商的服務(A)在生效日期之前由OmniAB業務使用或為OmniAB業務的利益而使用,(B)經常用於向提供商的其他業務提供類似的服務,或(C)對於此類過渡服務的高效執行是合理必要的。此外,每一締約方應並應促使其代表在所有實質性方面遵守適用於過渡服務的所有法律。每一方應對其代表負責,包括在另一方辦公場所內,或在被允許訪問另一方擁有或控制的任何設備、計算機、數據庫、系統、軟件、網絡或其他文件(統稱為“系統”)時,遵守另一方的任何健康、安全和安保法規及其他公佈政策的代表。如果一方或其一名或多名代表需要進入另一方或其一名或多名代表的場所或系統以提供或接受過渡服務(視情況而定),則(X)訪問方應在進入之前書面通知另一方需要進入的每一名訪問方代表的姓名,(Y)訪問方及其代表不得試圖進入、使用或幹擾另一方或該另一方代表的任何場所或系統,除非另一方允許或要求提供或接受過渡服務(視情況而定),並且(Z)接入方及其代表不得故意損壞、擾亂或損害另一方或該另一方代表的任何場所或系統的正常運行。
2.3協調員。每一提供方和接收方均應指定一名代表作為其主要聯繫人,協調所有過渡服務的提供(統稱為“主要協調員”)。每個首席協調員可以為每個特定的過渡服務指定一個或多個服務協調員(“服務協調員”)。每一締約方均可將另一締約方的首席協調員或服務協調員的行為視為得到該另一方的授權,而無需調查此種行為的原因或確定該首席協調員或服務協調員是否有權這樣做,但此種主要協調員或服務協調員不得有權修改本協定。服務提供方和接收方應迅速(在任何情況下不超過五(5)個工作日)以書面形式通知對方某一特定過渡服務的主要協調員和任何服務協調員的任何變動,列出將被替換的主要協調員或服務協調員的姓名和替換人員的姓名,並證明替換的主要協調員或服務協調員有權在與本協議有關的所有事務中代表該締約方行事,如果是主要協調員的話,或者如果是服務協調員的話,是關於指定了該服務協調員的過渡服務的。提供方和接收方均同意,與提供過渡服務有關的所有通信應發送給此類過渡服務的服務協調員,並將副本發送給主要協調員。提供商的首任首席協調員應為Matthew Korenberg。受助人的首任首席協調員應為Matt Foehr。
2.4過渡服務級別。
(A)接收方承認並同意提供方不從事向第三方提供服務的業務,並且僅在與分離和分銷協議相關的情況下籤訂本協議。提供商應並應促使其每名代表向過渡服務提供與提供商(或其關聯公司)在生效日期前六(6)個月期間(或十二(12)個月期間僅就通常每年進行的活動而言)執行類似活動的基本相同的技能、質量和護理標準,並且在任何情況下都不低於商業上合理的謹慎和勤勉(統稱為“服務標準”)。在任何情況下,提供商或其任何代表在履行過渡服務時,都不應對高於服務標準的關懷、努力或技能負責。接收方承認並同意(I)過渡服務不包括對提供商行使商業判斷或一般管理,以及(Ii)提供商及其任何關聯公司均不就過渡服務作出任何明示或默示的陳述或保證,包括對適銷性或特定用途適用性的任何保證。
(B)如果向接受者提供的過渡服務的規模或範圍與截至生效日期與OmniAb業務運營相關的類似服務的水平相比大幅增加,則提供者可在其選擇時選擇不提供此類增加的服務
 
F-1-3

目錄
 
過渡服務的規模或範圍,如果提供方選擇執行此類增加的過渡服務規模或範圍,則與此相關的所有費用應在實施此類附加過渡服務之前由提供方和接收方共同商定,並應在修訂後的附表A中列出,並由接收方承擔。
(C)除遵守本協議中關於提供過渡服務的條款和條件外,提供商和接收方均同意,任何提供商提供的過渡服務應遵守提供商與該提供商之間的任何協議的條款和條件,這些協議的條款應與提供商為其自己與該提供商訂立的協議的條件基本相同,未經接收方明確書面同意,此類協議在本協議期限後對接收方不具約束力。提供商應與接收方協商在生效日期後擬與或擬與任何供應商簽訂或修改的任何此類協議的條款和條件。
(D)在不解除提供商根據服務標準履行過渡服務的義務的情況下,提供商不應(I)有義務履行過渡服務,如果這種履行將是非法的或要求提供商違反適用法律;(Ii)在提供商合理確定的情況下,履行過渡服務的義務可能導致提供商對財務信息的控制存在缺陷,或對提供商財務賬簿和記錄的維護或財務報表的編制產生不利影響;(Iii)有義務僱用任何額外的僱員來執行過渡服務或維持對任何特定僱員的僱用;(Iv)有義務為辭職、退休或被解僱的僱員聘請替代者;(V)有義務與僱員訂立留任協議或以其他方式提供任何獎勵,而不是支付正常的工資和福利;(Vi)防止在生效日期後調動任何在生效日期支持業務運作的僱員,以支持提供者或其附屬公司的其他業務運作或擔任提供者或其附屬公司的其他角色,只要該等僱員不需要提供過渡服務;(Vii)不能自行決定哪些員工將提供過渡服務;或(Viii)有義務購買、租賃或許可任何額外的設備或軟件。
2.5服務的過渡性。接收方確認並同意,過渡服務僅用於過渡性質,並且僅在服務期間由提供商提供。在適用過渡服務的服務期終止或期滿時,接收方應盡商業上合理的努力,使其在服務期結束時有足夠的可用資源來執行過渡服務(或執行過渡服務),而無需提供商、其關聯公司或其各自的任何員工或代理人的參與。
2.6提供服務的地點;差旅費用。提供商應自行決定從提供商選擇的地點向接收方提供過渡服務,除非過渡服務的性質要求雙方在特定地點履行合同。根據第3.1節的規定,如果過渡服務的提供要求提供商或其關聯公司的任何董事、高級管理人員、員工、代理人、代表或分包商在距離其工作地點超過五十(50)英里的地方出差,則接收方應按照提供商事先書面提供給接收方的差旅政策,償還與提供方相關的所有合理的自付差旅費用。
2.7責任限制。
雙方確認並同意,過渡服務由提供商提供:(A)應接收方的請求,以便在根據《分離和分配協議》完成交易後提供過渡服務;(B)按照本協議附表A規定的成本,且提供商不期望從中獲利;以及(C)預期提供商不承擔任何財務或運營風險,包括服務提供商通常承擔的風險,但此處明確規定的風險除外。因此,各方同意,如果沒有重大過失或故意不當行為,除違反第五條(保密)和除一方在第2.8條(賠償)項下的義務外,另一方及其董事、高級管理人員、員工、代表、顧問和代理人不對任何間接、特殊、附帶或後果性損害負責。
 
F-1-4

目錄
 
包括利潤或節省的損失,無論此類損害是否可預見,或與過渡服務或各方在本協議下的表現有關的任何第三方索賠。儘管本協議有任何相反規定,但如果提供商在任何過渡服務中犯了錯誤、不正確地執行或未能執行任何過渡服務,則應接收方的請求,提供商應盡商業上合理的努力並真誠地嘗試糾正此類錯誤,重新執行或執行此類過渡服務,而不向接收方支付額外費用;但如果沒有重大疏忽或故意的不當行為,並且假定提供商使用商業上合理的數據備份流程,則提供商沒有義務重新創建任何丟失或損壞的數據,只要重新執行相關的過渡服務不能修復這些數據。
2.8 Indemnification.
(A)接收方應賠償、辯護提供商及其關聯公司及其各自的高級管理人員、董事、員工、代表、分包商和代理人,使其免受任何第三方索賠(定義見下文)(每項“損失”和集體“損失”)的損害、責任、損失、税收、罰款、罰款、費用和開支(包括但不限於合理的律師費)。(I)接收方實質性違反本協議,或(Ii)接收方的任何重大疏忽或故意不當行為,(Iii)提供方按接收方的指示或要求提供過渡服務,或(Iv)接收方在履行過渡服務過程中使用或利用提供商提供的任何工作產品所引起或導致的,但在每種情況下(I)、(Ii)、(Iii)和(Iv)此類損失應根據第2.8(B)條獲得賠償的情況除外。
[br}(B)提供商特此同意賠償、保護和保護接受方及其關聯方及其各自的高級管理人員、董事、員工、代表、分包商和代理人,使其免受與(I)提供商實質性違反本協議或(Ii)在履行本協議項下的義務時的任何重大疏忽或故意不當行為有關、產生或導致的任何和所有損失,但在第(I)和(Ii)項中的每一種情況下,此類損失均應根據第2.8(A)款予以賠償。
(br}(C)在適用法律允許的最大範圍內,每一方及其附屬公司及其每一分包商的高級管理人員、董事、僱員和代理人對與過渡服務有關的任何和所有索賠的唯一和排他性補救應符合本第2.8節中規定的賠償條款。
2.9賠償程序。
(A)如果第三方(包括已開始或可能開始的任何訴訟或程序)提出任何索賠或要求,而尋求賠償的一方(“被補償方”)打算根據第2.8條(“第三方索賠”)尋求賠償,則被補償方應立即向另一方(“補償方”)發出書面通知,合理詳細地説明該第三方索賠的性質、索賠依據以及從該第三方收到的任何文件的副本。被補償方未能根據第2.9(A)條及時發出通知並就任何訴訟或程序提出抗辯,不應限制補償方根據第2.8條承擔的義務,除非該補償方因此而受到實際和重大損害。
[br}(B)在收到被補償方根據第2.9(A)條就任何第三方索賠發出的賠償通知後,賠償方有權自費並由自己的律師為任何此類第三方索賠進行辯護。如果補償方按照前一句話承諾妥協或抗辯任何此類第三方索賠,則應將其這樣做的意圖通知被補償方,而被補償方應同意與補償方及其律師合作,對任何此類第三方索賠進行妥協或抗辯;但未經被補償方書面同意,補償方不得就任何此類第三方索賠達成和解或妥協(不得被無理扣留、附加條件或拖延),除非這種和解或妥協完全和不可撤銷地免除了被補償方與該第三方索賠有關的責任,並提供了僅包括由補償方承擔的金錢損害的救濟。儘管進行了選舉
 
F-1-5

目錄
 
如果被補償方要求承擔該第三方索賠的辯護,則被補償方有權聘請單獨的法律顧問,並有權自行承擔費用和費用,並參與辯護。
2.10修改過渡服務程序。
(A)在適用的範圍內,在符合本第2.10節規定的程序的前提下,提供商可以隨時更改其執行過渡服務的標準和程序,但任何此類更改不得對過渡服務的持續提供或成本造成任何實質性影響。儘管有上述規定,除非法律要求,否則提供商不得以影響OmniAb業務運營的方式對此類標準和程序進行任何重大或實質性更改,除非接收方書面同意此類更改,並且提供商給接收方十(10)個工作日來調整其運營,以適應商業上合理的程度的此類更改。
(B)在本協議期限內,如果接收方打算進行任何可能影響任何過渡服務提供的更改,則接收方應在合理可行的情況下儘快向提供方提供一份確定任何更改的計劃,但無論如何不得少於實施此類更改的十(10)個工作日;但是,除非本協議明確規定,否則不應要求提供方以任何實質性方式更改其提供任何過渡服務的方法或提高任何此類過渡服務的水平;但是,如果接收方未能提供此類通知,則不應改變或減少提供商按照本協議規定的條款提供過渡服務的義務,除非未提供通知大大增加了提供商提供此類過渡服務的成本或負擔。
2.11合作。雙方將採取商業上合理的努力,合理合作,並使各自的代表以專業和熟練的方式相互合理合作,以協助另一方履行本協議項下的義務,包括提供和接受過渡服務。此類合作應包括交換與提供或接受本協議項下的過渡服務有關的和合理必要的信息,以及履行提供或接受過渡服務可能合理需要的其他職責和任務。在不限制上述內容的情況下:
(A)接收方應允許提供商及其代表在正常營業時間內(或在合理事先通知的情況下)合理訪問提供商合理要求的接收或監督過渡服務所涉及的任何數據、記錄和人員,以促進提供商履行本協議。任何此類數據和記錄應受第五條的約束。在雙方交換與過渡服務相關的任何個人信息之前,雙方應根據適用法律簽訂數據處理協議。
(B)服務提供方應盡商業上合理的努力,獲得必要的同意、許可、豁免或批准,以允許服務提供方履行其在本協議項下的義務;但是,如果(I)提供商無法以商業上合理的條款獲得與該部分過渡服務相關的必要的第三方同意、許可、豁免或批准,(Ii)為了提供過渡服務的該部分,提供商在任何情況下都沒有義務提供過渡服務的相關部分,提供商有義務向任何第三方支付任何此類同意、許可、豁免或批准的任何款項或產生任何義務,這些付款不受接受方的報銷,或者接受方不承擔本協議項下的其他義務,(Iii)提供商有義務在未獲得任何此類同意、許可、豁免或批准的情況下作出任何替代安排(但僅限於此類安排在商業上不合理的範圍內),或(Iv)提供商將被要求就任何同意、許可、豁免或批准尋求比緊接本協議之日之前適用的任何同意、許可、豁免或批准更廣泛的權利或更優惠的條款,而獲得這些同意、許可、豁免或批准的費用不受接收方的報銷。
(C)接收方應獲得獲得過渡期服務和履行本協議項下義務所需的所有必要同意、許可證、豁免和批准。
 
F-1-6

目錄
 
ARTICLE III
薪酬
3.1注意事項。作為過渡服務的對價,接收方應向服務提供方支付附表A中為每個此類過渡服務規定的金額,包括在附表A中明確確定的任何“傳遞成本”。如果任何過渡服務被暫停、終止或從本協議的範圍中移除,則附表A中規定的費用將公平減少,並將公平地按比例分配部分月份。此外,接收方應在收到服務提供方要求的適用收據和其他合理證明文件後,向服務提供方償還與提供方履行過渡服務相關的所有合理的、有文件記錄的服務提供方自付費用,包括:(A)運輸和運輸費(包括與之相關的任何保險費)、關税和其他税費(不包括服務提供方收入的税費);(B)與差旅有關的費用,(C)提供商、其關聯公司或分包商與第三方發生的自付費用或支出,包括提取、轉換和傳輸數據的費用,以及(D)任何其他自付費用和與此處所述的第三方發生的可由提供商報銷的費用(“可報銷費用”);但如果任何特定的可報銷費用超過10,000美元(10,000美元),則在接收方有義務向提供商報銷此類可報銷費用之前,提供商必須徵得接收方的同意;此外,除非接收方同意支付超過10,000美元(10,000美元)的可報銷費用,否則提供商無需提供過渡服務中需要支付超過10,000美元(10,000美元)的可報銷費用的相關部分。
3.2發票。提供商應在每個日曆月的最後一天按月向接收方提交該月內向接收方提供的所有過渡服務的單一分項發票。所有發票應寄往本合同第7.5節規定的地址或收件人通過書面通知向提供方指定的其他地址,以引起主要協調員的注意。
3.3 Payment of Invoices.
(A)接收方應立即支付任何無爭議的過渡期服務發票,但在任何情況下不得遲於收到此類發票之日起三十(30)天,支付方式為將立即可用的資金電匯至服務提供方已書面通知接收方的銀行賬户。與過渡服務有關的所有發票應以支票或電子資金以美元支付,不得進行任何性質的抵銷或扣減(但可對本協議項下的其他發票金額進行抵銷或扣減,或在善意地就本協議項下的到期金額發生爭議的情況下進行扣減)。所有付款均應支付到提供商指定的收件人帳户。
(B)如果任何款項在到期時未支付(除非出於善意的爭議),且接收方在收到提供商逾期通知後三十(30)天內未支付此類款項,提供商有權在書面通知接收方後立即停止向接收方提供提供商提供的任何或全部過渡服務和/或全部終止本協議,提供商可行使其唯一和絕對的裁量權,對接收方或通過接收方提出索賠的任何人不承擔任何責任。儘管有上述規定,如果此類欠款是由於誠信糾紛所致,則提供商不應停止提供任何過渡服務或終止本協議,具體細節由接收方以書面形式向提供商指明。
ARTICLE IV
知識產權所有權
4.1所有權;交付。除本協議明確規定外,任何一方均不得通過本協議或過渡服務以暗示或其他方式獲得對方擁有的任何財產或知識產權的任何所有權或使用權。提供商或其任何代表(單獨或與接收方共同)在提供方履行過渡服務和本協議項下的其他活動過程中構思、創造或製造的所有知識產權,如(A)僅與OmniAb業務有關和/或(B)基於、派生於或改進接收方的任何背景知識產權(統稱為(A)和(B),“分配的IP”),應由 獨家擁有。
 
F-1-7

目錄
 
接收方和提供商特此將提供商對該已分配IP的所有權利、所有權和權益轉讓給接收方。提供商或其任何代表在提供商或該代表履行本協議項下的任何過渡服務或其他活動的過程中構思、創造或製造的所有其他知識產權應由提供商獨資擁有。
4.2 Limited Licenses.
(A)接收方(代表其自身及其受控關聯方)特此向提供方授予有限、非獨家、免版税、不可轉讓的許可,有權在服務期內根據接收方擁有或控制的知識產權向其關聯方及其分包商授予再許可,僅限於提供商及其關聯方及其分包商在適用服務期內為接收方的利益執行本協議項下過渡服務所需的範圍。
(B)提供商(代表其自身及其受控關聯公司)特此向接收方及其關聯公司授予有限、非獨家、免版税、不可轉讓的許可,有權在提供商擁有或控制的知識產權下向其及其關聯公司和分包商授予再許可,但僅限於接收方及其關聯公司、其分包商在適用的服務期內接受過渡服務和/或(Ii)在OmniAB業務運營中使用或利用作為過渡服務的一部分而提供給接受方的任何交付成果。
ARTICLE V
機密性
5.1機密信息。
(A)各方認識到,在履行本協議期間,或由於雙方持續的關係,屬於另一方的有關過渡服務的非公開保密信息(如分離和分配協議中的定義)可能會被一方或其附屬公司披露或知曉。除非以書面形式向另一方表示,雙方之間就履行本協議交換的關於一方業務和產品的機密信息和機密材料(包括技術數據中包含的信息和材料、與OmniAb業務有關的信息、財務信息和數據、戰略以及營銷和客户信息),包括口頭表述的信息,應被視為保密信息。
(br}(B)儘管本協議有任何終止,但提供者和接受者應嚴格保密(除非本協議或分離和分配協議另有允許,否則不得在未經保密信息相關方事先書面同意的情況下披露或釋放或使用,包括用於任何持續或未來的商業目的)(除非適用法律要求披露,否則可由該方單獨和絕對酌情決定予以拒絕)。關於或屬於另一方或其附屬公司的任何和所有機密信息;但每一方可披露或可允許披露以下保密信息:(I)向其各自的審計師、律師、財務顧問、銀行家和其他適當的顧問和顧問披露,他們出於審計和其他非商業目的需要了解此類信息(如《分離和分配協議》中所定義的),並被告知有義務對此類信息保密,並對其未能遵守此類義務負責,(Ii)如果任何一方或其附屬公司或其各自的任何附屬公司因司法或行政程序或法律或證券交易所規則的其他要求而被要求或被迫披露任何此類保密信息,或在與政府當局提起的程序有關的情況下,或被外部律師告知這樣做是可取的,(Iii)因一方對另一方提起的任何法律或其他程序,或一方對另一方在訴訟中提出的索賠而被要求披露, (4)為使締約方能夠編制和披露與任何監管文件或納税申報單有關的財務報表而必要時,(5)締約方在必要時執行其在本協定或分居項下的權利或義務,以及
 
F-1-8

目錄
 
(Br)分銷協議,(Vi)根據適用的採購條例和合同要求向政府當局或(Vii)在合理必要的範圍內,就潛在戰略交易的評估、談判和完成向其他人提供,只要已與接收此類保密信息的人簽訂了適當和慣例的保密協議,至少作為對本協議等保密信息的保護。儘管如上所述,如果第三方根據上述第(Ii)、(Iii)、(V)或(Vi)款提出任何披露保密信息的要求或請求,每一方應(在法律允許的範圍內)迅速通知保密信息相關方存在該要求、要求或披露要求,並應為受影響方提供尋求適當保護令或其他補救措施的合理機會,該方將在合理可行的範圍內予以合作。如果沒有獲得適當的保護令或其他補救措施,面臨披露要求的一方應僅提供保密信息中要求披露的部分,並應採取商業上合理的步驟,確保給予保密待遇。
(C)每一方都承認,當該第三方和/或其關聯公司是Ligand Group的一部分時,其及其關聯公司可能擁有根據與該第三方簽訂的保密或保密協議而收到的第三方的機密或專有信息。每一方應遵守、應促使其關聯公司遵守,並應促使其及其各自的高級管理人員、員工、代理人、顧問和顧問(或潛在買家)遵守在生效日期之前簽訂的任何此類第三方協議的所有條款和條件,這些條款和條件涉及其或其集團的任何其他成員已接觸到的任何第三方的保密和專有信息。
(D)儘管本協議有任何相反規定,(I)如果雙方至少按照生效日期生效的政策對Ligand的保密和專有信息行使相同程度的謹慎,則應被視為已履行本合同項下關於保密信息的義務,以及(Ii)各方或其關聯公司或子公司與其各自員工之間的任何合同中規定的保密義務應保持完全有效。儘管本協議有任何相反規定,在生效日期由另一方掌握和使用的保密信息可繼續由持有保密信息的一方在OmniAb業務的運營中使用;但此類保密信息只能由該一方及其高級職員、員工、代理人、顧問和顧問以特定方式和特定目的使用,並且只能在需要知道的基礎上與該方的其他高級職員、僱員、代理人、顧問和顧問共享,僅限於關於該特定用途的需要;此外,只要保密信息是保密的,並且不違反第5.1節的規定進行披露,則可以使用此類保密信息。
(E)雙方同意,如果第5.1節的規定未按照其特定條款執行,則可能會發生不可彌補的損害。因此,雙方同意雙方有權在任何有管轄權的法院尋求強制令或強制令,以具體執行本協議的條款和規定,這是他們在法律上或衡平法上有權獲得的任何其他補救措施之外的。
(F)除《分離與分配協議》明確規定的保留和使用外,在服務期限屆滿或本協議終止後,各方不得披露且不得進一步使用另一方的保密信息,如有書面或其他有形形式的保密信息(包括其所有副本),各方應立即銷燬或向另一方返還所有此類保密信息;但(I)每一方均有權在其法律部門保留一份記錄副本,僅用於確定其持續義務的範圍或遵守適用法律的其他要求,以及(Ii)任何一方或其代表均不應被要求從作為既定記錄保留政策的一部分進行的計算機存檔中刪除保密信息(但前述規定不應被視為允許訪問、檢索或使用任何保密信息)。
 
F-1-9

目錄
 
ARTICLE VI
TERM
6.1條款。本協議自生效之日起開始生效,並將繼續全面有效,直至(A)本協議根據第(6)條終止之日或(B)最後一個服務期屆滿之日,使服務提供方不再有義務根據本協議提供任何過渡服務(“條款”)。如果未規定任何過渡服務的到期日,則該過渡服務將在生效日期後十二(12)個月終止,條件是接收方有權通過在該過渡服務的原始終止日期之前向服務提供方提供書面通知來延長每項或任何過渡服務最多六(6)個月,前提是在提出延期請求之前,接受方已作出商業上合理的努力來建立其自身的類似能力。雙方將真誠地討論今後提出的進一步延長過渡服務的任何請求。
6.2服務終止。
(A)接收方可在任何過渡服務的服務期結束前的任何時間,並在提前三十(30)天書面通知提供方後,終止任何過渡服務或本協議的全部內容,因此,自該書面通知中規定的終止日期起及之後,提供商向接收方提供此類過渡服務的義務應終止,且接收方沒有義務為此類過渡服務(不包括由於提供商出於善意為提供此類過渡服務而做出的不可撤銷承諾而產生費用的過渡服務除外)向提供商支付費用;但如果終止任何過渡服務實質上限制了提供者提供或阻止提供者提供任何其他過渡服務的能力(由提供者自行決定),則提供者應立即將該決定通知接受者,該等其他過渡服務也應被視為終止,但須事先徵得接受者的書面同意;此外,任何特定過渡服務的部分減少只能在提供者事先書面同意的情況下進行,同意不得被無理拒絕、延遲或附加條件。
(B)除第3.3(B)款所述外,如果任何一方(“違約方”)違反其在本協議項下的任何實質性義務,另一方可在提前三十(30)天(該三十(30)天期限,即“通知期限”)向違約方發出書面通知,明確説明違約行為及其要求的終止權利後,完全終止本協議;但在以下情況下,本協議的終止不應在通知期結束時生效:(I)違約方在通知期內糾正此類違約,或(Ii)違約無法在通知期內糾正,並且違約方在通知期內開始並努力採取行動糾正違約,在這種情況下,違約方應在終止生效之前有額外的三十(30)天期限來糾正違約。
(br}(C)如果締約另一方(1)根據任何國家或國家的任何法律,向任何法院或任何其他政府當局提出破產或破產或重組或安排或指定該另一方的接管人或受託人或其資產的安排或安排;(2)在任何破產程序中收到針對其的非自願請願書,且請願書在提交後六十(60)天內未被駁回,締約另一方可在書面通知另一方後立即終止本協定的全部內容;(Iii)同意由該另一方的接管人、清盤人、承讓人、保管人、受託人、扣押人(或類似的官員)委任或接管該另一方或其財產的任何主要部分,或為債權人的利益作出任何轉讓;。(Iv)以書面承認其無力在債務到期時償還其一般債務;或。(V)已就其財產發出或徵收任何判決、令狀、扣押令或執行令或類似的法律程序,而該判決、令狀、扣押令或執行令或類似的法律程序代表其財產的大部分。
(D)任何過渡服務或本協議的全部內容均可在提供者和接受者雙方書面同意的情況下隨時終止。
6.3債務終止。接收方明確同意並確認提供商提供每項過渡服務的所有義務應在服務期滿後立即終止
 
F-1-10

目錄
 
此類過渡服務的期限(如本協議所述可延長),提供商提供所有過渡服務的義務應在本協議終止後立即終止。對於按照本條例規定終止的任何過渡期服務,接收方應獨自承擔建立永久性服務或獲得替代服務的責任,除附表中規定的範圍外,提供商不對接受方未能實施或獲得此類服務或從過渡期服務過渡到此類永久性或替代性服務的任何困難不承擔任何責任。
6.4應計權利。本協議因任何原因終止或期滿,不影響在終止或期滿之前為一方所產生的任何權利。此類終止或期滿不應解除一方在本協議終止或期滿後仍需履行的義務。
6.5存續義務。在不限制前述規定的情況下,第一條、第五條和第七條以及第2.7、2.8、2.9、3.2款(僅涉及終止或期滿時的應計未付費用)、3.3款(僅涉及終止或期滿時的應計未付費用)、4.1、4.2(B)(Ii)、6.3和6.5款應在本協議因任何原因終止或期滿後繼續有效。
ARTICLE VII
其他
7.1非邀請函。在本協議期限內及協議期限後的一(1)個月內,未經另一方事先書面同意,任何一方不得以任何方式直接或間接招攬或引誘另一方的任何僱員,或僱用或從事其服務。就本規定而言,包括在互聯網上發佈的關於招聘或空缺職位的一般廣告或通知,或其他類似的關於求職或提供就業職位的一般出版物,不得被解釋為一種招攬或引誘。
7.2不可抗力。對於未能履行或延遲履行義務(支付欠款以及提供賠償和辯護除外),服務提供方不承擔任何責任,如果在一定程度上且只要這種不履行或延遲是由於超出其合理控制範圍的任何原因而非其過錯或疏忽所致,包括天災、流行病、流行病、自然災害、火災、洪水、強風暴、地震、內亂、罷工、停工、暴亂、任何法院或行政機構的命令、禁運、政府行為、戰爭(無論是否宣佈)、恐怖主義行為或其他類似原因。為清楚起見,在發生任何此類延遲的情況下,履行時間應延長至與因延遲而損失的時間相等的一段時間。
7.3完成協議:施工。本協議,包括本協議的附表,應構成雙方之間關於本協議標的的完整協議,並應取代以前就該標的進行的所有談判、承諾和書面文件。如果本協議與本協議的任何時間表有任何不一致之處,應以本協議為準。不利於起草方的任何解釋規則均不適用於本協議。如本協定中所用,“包括”和類似含義的詞語意為“包括但不限於”。“或”的使用不會被視為排他性的。
7.4對應項。本協議可簽署一份或多份副本,所有副本均應被視為同一份協議,並在當事各方簽署並交付另一方時生效。
7.5條通知。本協議項下的所有通知和其他通信應以書面形式,通過掛號信或掛號信(要求回執)或郵寄,或通過任何電子消息傳輸方式發送,並確認(以已讀收據、語音或其他方式)遞送到以下地址(或類似通知指定的當事人的其他地址),並將在收到通知的日期視為已發出:
 
F-1-11

目錄
 
To Ligand:
Ligand製藥公司
3911索倫託山谷大廈,110套房
加州聖地亞哥,92121
注意:首席財務官
電子郵件:tespinoza@ligand.com
To OmniAb:
已合併OmniAb
霍頓街5980號,405號套房
加利福尼亞州埃默裏維爾94608
注意:首席法務官
電子郵件:cberkman@omniab.com
7.6條豁免。任何一方未要求其他任何一方嚴格履行本協議中的任何規定,不會放棄或削弱該方此後要求嚴格履行該規定或本協議任何其他規定的權利。
7.7修正案。除非經本協議各方簽署的書面協議,否則不得修改或修改本協議。
7.8作業。本協議不得全部或部分直接或間接轉讓;但條件是:(A)任何一方均可在未經另一方同意的情況下將本協議轉讓給其任何受控關聯公司,以及(B)任何一方均可通過合併、重組或其他方式將本協議全部轉讓給其業務的任何繼承人;此外,任何此類轉讓不得解除轉讓人在本協議項下的義務。任何違反本款而轉讓本協議項下的任何權利或義務的企圖從一開始就是無效的。
7.9個繼任者和分配人。本協定的規定對雙方及其各自的繼承人和允許的受讓人具有約束力,符合雙方的利益,並可由其強制執行。
7.10第三方受益人。本協議僅為本協議雙方的利益,不應被視為授予第三方任何補救、索賠、責任、補償、訴訟索賠或其他超出本協議規定的現有權利的權利。
7.11標題和標題。本協議各部分的標題和標題僅供參考,並不是本協議的一部分,也不影響本協議的含義或解釋。
7.12時間表。本協議的附表應與本協議一起解釋,並作為本協議的組成部分,其程度與在本協議中逐字説明相同。
7.13適用法律。本協議應受加利福尼亞州法律管轄,並根據該州法律進行解釋(不考慮其法律衝突原則)。
7.14可分割性。如果本協議中包含的任何一個或多個條款在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則本協議中和其中包含的其餘條款的有效性、合法性和可執行性不應因此而受到任何影響或損害。雙方應努力通過善意談判,將無效、非法或不可執行的規定替換為經濟效果與無效、非法或不可執行的規定儘可能接近的有效規定。
7.15當事人關係。雙方或任何第三方不得將本協議中的任何內容視為或解釋為在雙方之間建立合夥關係或委託人和代理人或合資企業之間的關係,但應理解並同意,本協議中包含的任何規定和各方的任何行為不得被視為在雙方之間建立除過渡服務提供者和接受者關係之外的任何關係,也不得被視為將任何權利、利益或索賠授予任何第三方。
 
F-1-12

目錄
 
7.16保險。在此期間,服務提供者應向信譽良好的保險服務提供者投保商業上適當的和習慣水平的保險,包括業務中斷和一般責任保險(包括錯誤和遺漏以及合同責任),以保護其自身的商業和財產利益。
7.17審核。在本協議期限內及之後的一(1)年內(或適用法律可能要求的較長期限內),服務提供方和接收方均應盡商業上合理的努力,保存與所提供的任何過渡服務、開具發票的費用和根據本協議支付的款項有關的完整和準確的記錄(“服務記錄”)。接收方可要求從過渡服務開始之日起對服務提供方的服務記錄進行經認證的審計,由獨立的註冊會計師進行,(A)服務提供方可以合理接受,(B)可能不會在應急情況下獲得補償,或在此類審計結果中有任何經濟利益。任何此類審核費用均由收件人承擔。對於任何特定的過渡服務,接收方不得在任何十二(12)個月內請求超過一(1)次此類審核。如果提供方要求,會計師應被要求籤署保密和保密協議,並應對所有信息保密。會計師可僅向收款人披露任何付款不足或報銷不足或超額開票的金額。會計師應向供應商提供其工作的最終報告,包括多付和少付的信息。審計應在正常營業時間內進行,並在發出合理通知後進行,會計師應盡商業上合理的努力,儘量減少對服務提供方正常業務活動的幹擾。如果審計發現接收方多付了款項,服務提供方應立即將多付的款項退還給接收方。此外,如果任何審計發現收件人在審計期間多付款項超過5%(5%), 服務提供方應向接收方補償進行此類審計的費用。如果任何審計發現收件人少付了款項,則收件人應立即向提供者支付該少付的金額。
(後面是簽名頁)
 
F-1-13

目錄
 
執行副本
雙方自生效之日起已簽署本協議,特此為證。
Ligand製藥公司
By:
Name:
Title:
OMNIAB, INC.
By:
Name:
Title:
 

目錄​
 
Annex F-2​
執行副本
過渡服務協議
本過渡服務協議(《協議》)自《分離和分銷協議》(定義見下文)的分發時間(“生效日期”)起生效,由特拉華州的OmniAbInc.(“OmniAb”或“提供者”)和特拉華州的Ligand PharmPharmticals Inc.(“Ligand”)之間簽署。提供商和Ligand中的每一個在本文中可以單獨稱為“當事人”,並統稱為“當事人”。
鑑於OmniAb和Ligand是於2022年3月23日生效的特定分離及分銷協議(“分離及分銷協議”)的訂約方,根據該協議,OmniAb已同意履行,而Ligand已同意接受與Ligand經營Ligand保留業務(定義見分離及分銷協議)有關的若干過渡服務(定義見下文),惟須遵守並符合本協議所載的條款及條件。
因此,考慮到《分居和分配協議》中所述的前提、相互承諾和條件,以及其他善意和有價值的對價,雙方受法律約束,特此同意如下所述。
ARTICLE VIII
DEFINITIONS
1.1某些定義的術語。除非本協議另有特別規定,否則使用的大寫術語,但未另作定義,應具有本協議中賦予其的含義。如在此使用的,以下術語具有以下含義。
(A)“附屬機構”就特定實體或個人而言,是指控制、受該締約方控制或與該締約方共同控制的任何人。在這一定義中,“控制”是指,就公司而言,直接或間接擁有有權投票選舉董事的股票的50%以上的股份,或對於任何其他類型的法人實體,指直接或間接擁有超過50%的股權,指任何合夥企業的普通合夥人地位,或該實體或個人控制或有權控制公司或其他實體的董事會或同等管理機構的任何其他安排,或使公司或其他實體的管理層或政策指示的能力。就本協議而言,OmniAb和Ligand不應被視為對方的附屬公司。
(B)“政府當局”是指(A)任何國家、州、縣、市或其他政治區的任何法院、機構、部門、當局或其他機構;(B)任何國際公共組織;或(C)任何部門、機構或機構,包括由任何政府全部或部分擁有或控制的任何公司、企業、企業或其他實體。
(C)“知識產權”是指世界各地的任何和所有知識產權和其他專有權利,包括下列任何權利中的任何和所有國家、美國、國際和/或外國或其他領土或地區權利,或與下列任何權利有關:(A)所有專利及其申請,包括所有相關的條款、延續、部分延續、分割、再發布、續展和延期(“專利”);(B)所有發明(不論是否可申請專利)、發明披露、改進、商業祕密、專有信息、專有技術(包括配方、規格、(C)所有著作權、可著作權作品、版權登記及其申請,包括所有作者、使用、出版、複製、發行、表演和轉化的權利(“著作權”);(D)所有工業品外觀設計及其任何登記和申請;(E)所有域名、統一資源定位器和與互聯網有關的其他名稱和定位器(“域名”),以及所有社交
 
F-2-1

目錄
 
(Br)媒體帳户和句柄以及應用程序註冊;(F)所有商號、徽標、普通法商標和服務標記、商標和服務標記註冊和申請以及與其相關的所有商譽(“商標”);(G)數據庫和數據收集中的所有權利;(H)作者和發明人的所有道德和經濟權利,無論其面值如何;(I)計算機軟件(包括源代碼、目標代碼、固件、算法、操作系統和規範)和相關技術的權利;(J)內容(包括文本、圖形、圖像、音頻、任何網站上包含或用於運營和維護任何網站的所有權利,包括文檔、文件、CGI和其他腳本和編程代碼中的所有權利,(K)所有公開或隱私權,包括與姓名、肖像或角色有關的權利,以及(L)就過去、現在或將來對上述任何內容的侵犯、稀釋、挪用或其他違反行為而起訴或追討和保留損害以及費用和律師費的所有權利。
(D)“法律”係指任何政府當局的任何法律(包括普通法)、成文法、法典、條例、規則、規章、命令或指控。
(E)“個人”是指任何個人、合夥企業、有限責任公司、商號、公司、協會、信託、非法人組織或其他實體。
(F)“個人信息”是指識別、涉及、描述、合理地能夠直接或間接地與特定自然人或家庭相關聯的任何數據或信息(包括任何與個人健康有關的信息)以及來自上述的任何信息。
(G)“代表”對於任何人來説,是指此人的關聯公司及其繼任者、所有者、控制人、董事、高級管理人員、僱員、代理人、代表、分包商或其他為其行事或代表其行事的第三方,就提供商而言,包括提供本協議允許的任何過渡服務的任何供應商。
(H)“接受者”對於特定的過渡服務而言,是指接收該過渡服務的配體或配體集團的適用成員(如《分離和分配協議》中所定義)。
ARTICLE IX
提供的過渡服務
2.1過渡服務。
(A)根據本協議規定的條款和條件,服務提供方應向接受方提供或安排其一名或多名代表向接受方提供本協議所附附表A所列的各項服務(以下單獨稱為“過渡期服務”,統稱為“過渡期服務”),費用與附表A所列相應費用相同。接收方同意在該時間表中為每個此類過渡服務指定的時間段內或在本協議允許的其他時間段內接收過渡服務並支付費用(以下統稱為所有過渡服務的“服務期”,並分別為每個過渡服務的“服務期”)。經雙方同意,雙方可通過簽署對附表A的修正案,不時修改過渡服務的規模和範圍。
(B)如果在生效日期後三(3)個月內,接收方真誠地確認提供商或其關聯公司(不包括Ligand集團)在生效日期前六(6)個月期間(或僅就通常每年進行的活動而言)向Ligand保留業務提供的任何服務,且該服務未在附表A中列出並且是實施分離所必需的(“豁免服務”),則接收方應將此情況通知提供商,附表A將被視為包括該等豁免服務。
2.2人員;分支機構;供應商。在提供過渡服務時,提供商可在其認為必要或適當的情況下,(I)使用提供商或其關聯公司的合格人員,以及(Ii)僱用合格第三方(“供應商”)的服務,條件是該等
 
F-2-2

目錄
 
供應商的服務(A)在生效日期之前由註冊保留業務使用或為註冊保留業務的利益使用,(B)經常用於向提供商的其他業務提供類似服務,或(C)對於有效執行此類過渡服務是合理必要的。此外,每一締約方應並應促使其代表在所有實質性方面遵守適用於過渡服務的所有法律。每一方應對其代表負責,包括在另一方辦公場所內,或在被允許訪問另一方擁有或控制的任何設備、計算機、數據庫、系統、軟件、網絡或其他文件(統稱為“系統”)時,遵守另一方的任何健康、安全和安保法規及其他公佈政策的代表。如果一方或其一名或多名代表需要進入另一方或其一名或多名代表的場所或系統以提供或接受過渡服務(視情況而定),則(X)訪問方應在進入之前書面通知另一方需要進入的每一名訪問方代表的姓名,(Y)訪問方及其代表不得試圖進入、使用或幹擾另一方或該另一方代表的任何場所或系統,除非另一方允許或要求提供或接受過渡服務(視情況而定),並且(Z)接入方及其代表不得故意損壞、擾亂或損害另一方或該另一方代表的任何場所或系統的正常運行。
2.3協調員。每一提供方和接收方均應指定一名代表作為其主要聯繫人,協調所有過渡服務的提供(統稱為“主要協調員”)。每個首席協調員可以為每個特定的過渡服務指定一個或多個服務協調員(“服務協調員”)。每一締約方均可將另一締約方的首席協調員或服務協調員的行為視為得到該另一方的授權,而無需調查此種行為的原因或確定該首席協調員或服務協調員是否有權這樣做,但此種主要協調員或服務協調員不得有權修改本協定。服務提供方和接收方應迅速(在任何情況下不超過五(5)個工作日)以書面形式通知對方某一特定過渡服務的主要協調員和任何服務協調員的任何變動,列出將被替換的主要協調員或服務協調員的姓名和替換人員的姓名,並證明替換的主要協調員或服務協調員有權在與本協議有關的所有事務中代表該締約方行事,如果是主要協調員的話,或者如果是服務協調員的話,是關於指定了該服務協調員的過渡服務的。提供方和接收方均同意,與提供過渡服務有關的所有通信應發送給此類過渡服務的服務協調員,並將副本發送給主要協調員。提供商的首任首席協調員應為Matt Foehr。受助人的首任首席協調員應為馬修·科倫伯格。
2.4過渡服務級別。
(A)接收方承認並同意提供方不從事向第三方提供服務的業務,並且僅在與分離和分銷協議相關的情況下籤訂本協議。提供商應並應促使其每名代表向過渡服務提供與提供商(或其關聯公司)在生效日期前六(6)個月期間(或十二(12)個月期間僅就通常每年進行的活動而言)執行類似活動的基本相同的技能、質量和護理標準,並且在任何情況下都不低於商業上合理的謹慎和勤勉(統稱為“服務標準”)。在任何情況下,提供商或其任何代表在履行過渡服務時,都不應對高於服務標準的關懷、努力或技能負責。接收方承認並同意(I)過渡服務不包括對提供商行使商業判斷或一般管理,以及(Ii)提供商及其任何關聯公司均不就過渡服務作出任何明示或默示的陳述或保證,包括對適銷性或特定用途適用性的任何保證。
(B)如果向接受者提供的過渡服務的規模或範圍與截至生效日期與註冊保留業務的運營相關的類似服務的水平相比大幅增加,則提供者可在其選擇時選擇不提供此類
 
F-2-3

目錄
 
增加過渡服務的規模或範圍,如果提供方選擇執行此類擴大的過渡服務規模或範圍,則與此相關的所有費用應在實施此類附加過渡服務之前由提供方和接收方共同商定,並應在修訂後的附表A中列出,並由接收方承擔。
(C)除遵守本協議中關於提供過渡服務的條款和條件外,提供商和接收方均同意,任何提供商提供的過渡服務應遵守提供商與該提供商之間的任何協議的條款和條件,這些協議的條款應與提供商為其自己與該提供商訂立的協議的條件基本相同,未經接收方明確書面同意,此類協議在本協議期限後對接收方不具約束力。提供商應與接收方協商在生效日期後擬與或擬與任何供應商簽訂或修改的任何此類協議的條款和條件。
(D)在不解除提供商根據服務標準履行過渡服務的義務的情況下,提供商不應(I)有義務履行過渡服務,如果這種履行將是非法的或要求提供商違反適用法律;(Ii)在提供商合理確定的情況下,履行過渡服務的義務可能導致提供商對財務信息的控制存在缺陷,或對提供商財務賬簿和記錄的維護或財務報表的編制產生不利影響;(Iii)有義務僱用任何額外的僱員來執行過渡服務或維持對任何特定僱員的僱用;(Iv)有義務為辭職、退休或被解僱的僱員聘請替代者;(V)有義務與僱員訂立留任協議或以其他方式提供任何獎勵,而不是支付正常的工資和福利;(Vi)防止在生效日期後調動任何在生效日期支持業務運作的僱員,以支持提供者或其附屬公司的其他業務運作或擔任提供者或其附屬公司的其他角色,只要該等僱員不需要提供過渡服務;(Vii)不能自行決定哪些員工將提供過渡服務;或(Viii)有義務購買、租賃或許可任何額外的設備或軟件。
2.5服務的過渡性。接收方確認並同意,過渡服務僅用於過渡性質,並且僅在服務期間由提供商提供。在適用過渡服務的服務期終止或期滿時,接收方應盡商業上合理的努力,使其在服務期結束時有足夠的可用資源來執行過渡服務(或執行過渡服務),而無需提供商、其關聯公司或其各自的任何員工或代理人的參與。
2.6提供服務的地點;差旅費用。提供商應自行決定從提供商選擇的地點向接收方提供過渡服務,除非過渡服務的性質要求雙方在特定地點履行合同。根據第3.1節的規定,如果過渡服務的提供要求提供商或其關聯公司的任何董事、高級管理人員、員工、代理人、代表或分包商在距離其工作地點超過五十(50)英里的地方出差,則接收方應按照提供商事先書面提供給接收方的差旅政策,償還與提供方相關的所有合理的自付差旅費用。
2.7責任限制。
雙方確認並同意,過渡服務由提供商提供:(A)應接收方的請求,以便在根據《分離和分配協議》完成交易後提供過渡服務;(B)按照本協議附表A規定的成本,且提供商不期望從中獲利;以及(C)預期提供商不承擔任何財務或運營風險,包括服務提供商通常承擔的風險,但此處明確規定的風險除外。因此,各方同意,如果沒有重大過失或故意不當行為,除違反第五條(保密)和除一方在第2.8條(賠償)項下的義務外,另一方及其董事、高級管理人員、員工、代表、顧問和代理人不對任何間接、特殊、附帶或後果性損害負責。
 
F-2-4

目錄
 
包括利潤或節省的損失,無論此類損害是否可預見,或與過渡服務或各方在本協議下的表現有關的任何第三方索賠。儘管本協議有任何相反規定,但如果提供商在任何過渡服務中犯了錯誤、不正確地執行或未能執行任何過渡服務,則應接收方的請求,提供商應盡商業上合理的努力並真誠地嘗試糾正此類錯誤,重新執行或執行此類過渡服務,而不向接收方支付額外費用;但如果沒有重大疏忽或故意的不當行為,並且假定提供商使用商業上合理的數據備份流程,則提供商沒有義務重新創建任何丟失或損壞的數據,只要重新執行相關的過渡服務不能修復這些數據。
2.8 Indemnification.
(A)接收方應賠償、辯護提供商及其關聯公司及其各自的高級管理人員、董事、員工、代表、分包商和代理人,使其免受任何第三方索賠(定義見下文)(每項“損失”和集體“損失”)的損害、責任、損失、税收、罰款、罰款、費用和開支(包括但不限於合理的律師費)。(I)接收方實質性違反本協議,或(Ii)接收方的任何重大疏忽或故意不當行為,(Iii)提供方按接收方的指示或要求提供過渡服務,或(Iv)接收方在履行過渡服務過程中使用或利用提供商提供的任何工作產品所引起或導致的,但在每種情況下(I)、(Ii)、(Iii)和(Iv)此類損失應根據第2.8(B)條獲得賠償的情況除外。
[br}(B)提供商特此同意賠償、保護和保護接受方及其關聯方及其各自的高級管理人員、董事、員工、代表、分包商和代理人,使其免受與(I)提供商實質性違反本協議或(Ii)在履行本協議項下的義務時的任何重大疏忽或故意不當行為有關、產生或導致的任何和所有損失,但在第(I)和(Ii)項中的每一種情況下,此類損失均應根據第2.8(A)款予以賠償。
(br}(C)在適用法律允許的最大範圍內,每一方及其附屬公司及其每一分包商的高級管理人員、董事、僱員和代理人對與過渡服務有關的任何和所有索賠的唯一和排他性補救應符合本第2.8節中規定的賠償條款。
2.9賠償程序。
(A)如果第三方(包括已開始或可能開始的任何訴訟或程序)提出任何索賠或要求,而尋求賠償的一方(“被補償方”)打算根據第2.8條(“第三方索賠”)尋求賠償,則被補償方應立即向另一方(“補償方”)發出書面通知,合理詳細地説明該第三方索賠的性質、索賠依據以及從該第三方收到的任何文件的副本。被補償方未能根據第2.9(A)條及時發出通知並就任何訴訟或程序提出抗辯,不應限制補償方根據第2.8條承擔的義務,除非該補償方因此而受到實際和重大損害。
[br}(B)在收到被補償方根據第2.9(A)條就任何第三方索賠發出的賠償通知後,賠償方有權自費並由自己的律師為任何此類第三方索賠進行辯護。如果補償方按照前一句話承諾妥協或抗辯任何此類第三方索賠,則應將其這樣做的意圖通知被補償方,而被補償方應同意與補償方及其律師合作,對任何此類第三方索賠進行妥協或抗辯;但未經被補償方書面同意,補償方不得就任何此類第三方索賠達成和解或妥協(不得被無理扣留、附加條件或拖延),除非這種和解或妥協完全和不可撤銷地免除了被補償方與該第三方索賠有關的責任,並提供了僅包括由補償方承擔的金錢損害的救濟。儘管進行了選舉
 
F-2-5

目錄
 
如果被補償方要求承擔該第三方索賠的辯護,則被補償方有權聘請單獨的法律顧問,並有權自行承擔費用和費用,並參與辯護。
2.10修改過渡服務程序。
(A)在適用的範圍內,在符合本第2.10節規定的程序的前提下,提供商可以隨時更改其執行過渡服務的標準和程序,但任何此類更改不得對過渡服務的持續提供或成本造成任何實質性影響。儘管有前述規定,除非法律要求,否則提供商不得對此類標準和程序進行任何重大或實質性的更改,以影響Ligand保留業務的運營,除非接收方書面同意此類更改,並且提供商給接收方十(10)個工作日來調整其運營,以適應商業上合理的程度的此類更改。
(B)在本協議期限內,如果接收方打算進行任何可能影響任何過渡服務提供的更改,則接收方應在合理可行的情況下儘快向提供方提供一份確定任何更改的計劃,但無論如何不得少於實施此類更改的十(10)個工作日;但是,除非本協議明確規定,否則不應要求提供方以任何實質性方式更改其提供任何過渡服務的方法或提高任何此類過渡服務的水平;但是,如果接收方未能提供此類通知,則不應改變或減少提供商按照本協議規定的條款提供過渡服務的義務,除非未提供通知大大增加了提供商提供此類過渡服務的成本或負擔。
2.11合作。雙方將採取商業上合理的努力,合理合作,並使各自的代表以專業和熟練的方式相互合理合作,以協助另一方履行本協議項下的義務,包括提供和接受過渡服務。此類合作應包括交換與提供或接受本協議項下的過渡服務有關的和合理必要的信息,以及履行提供或接受過渡服務可能合理需要的其他職責和任務。在不限制上述內容的情況下:
(A)接收方應允許提供商及其代表在正常營業時間內(或在合理事先通知的情況下)合理訪問提供商合理要求的接收或監督過渡服務所涉及的任何數據、記錄和人員,以促進提供商履行本協議。任何此類數據和記錄應受第五條的約束。在雙方交換與過渡服務相關的任何個人信息之前,雙方應根據適用法律簽訂數據處理協議。
(B)服務提供方應盡商業上合理的努力,獲得必要的同意、許可、豁免或批准,以允許服務提供方履行其在本協議項下的義務;但是,如果(I)提供商無法以商業上合理的條款獲得與該部分過渡服務相關的必要的第三方同意、許可、豁免或批准,(Ii)為了提供過渡服務的該部分,提供商在任何情況下都沒有義務提供過渡服務的相關部分,提供商有義務向任何第三方支付任何此類同意、許可、豁免或批准的任何款項或產生任何義務,這些付款不受接受方的報銷,或者接受方不承擔本協議項下的其他義務,(Iii)提供商有義務在未獲得任何此類同意、許可、豁免或批准的情況下作出任何替代安排(但僅限於此類安排在商業上不合理的範圍內),或(Iv)提供商將被要求就任何同意、許可、豁免或批准尋求比緊接本協議之日之前適用的任何同意、許可、豁免或批准更廣泛的權利或更優惠的條款,而獲得這些同意、許可、豁免或批准的費用不受接收方的報銷。
(C)接收方應獲得獲得過渡期服務和履行本協議項下義務所需的所有必要同意、許可證、豁免和批准。
 
F-2-6

目錄
 
ARTICLE X
薪酬
3.1注意事項。作為過渡服務的對價,接收方應向服務提供方支付附表A中為每個此類過渡服務規定的金額,包括在附表A中明確確定的任何“傳遞成本”。如果任何過渡服務被暫停、終止或從本協議的範圍中移除,則附表A中規定的費用將公平減少,並將公平地按比例分配部分月份。此外,接收方應在收到服務提供方要求的適用收據和其他合理證明文件後,向服務提供方償還與提供方履行過渡服務相關的所有合理的、有文件記錄的服務提供方自付費用,包括:(A)運輸和運輸費(包括與之相關的任何保險費)、關税和其他税費(不包括服務提供方收入的税費);(B)與差旅有關的費用,(C)提供商、其關聯公司或分包商與第三方發生的自付費用或支出,包括提取、轉換和傳輸數據的費用,以及(D)任何其他自付費用和與此處所述的第三方發生的可由提供商報銷的費用(“可報銷費用”);但如果任何特定的可報銷費用超過10,000美元(10,000美元),則在接收方有義務向提供商報銷此類可報銷費用之前,提供商必須徵得接收方的同意;此外,除非接收方同意支付超過10,000美元(10,000美元)的可報銷費用,否則提供商無需提供過渡服務中需要支付超過10,000美元(10,000美元)的可報銷費用的相關部分。
3.2發票。提供商應在每個日曆月的最後一天按月向接收方提交該月內向接收方提供的所有過渡服務的單一分項發票。所有發票應寄往本合同第7.5節規定的地址或收件人通過書面通知向提供方指定的其他地址,以引起主要協調員的注意。
3.3 Payment of Invoices.
(A)接收方應立即支付任何無爭議的過渡期服務發票,但在任何情況下不得遲於收到此類發票之日起三十(30)天,支付方式為將立即可用的資金電匯至服務提供方已書面通知接收方的銀行賬户。與過渡服務有關的所有發票應以支票或電子資金以美元支付,不得進行任何性質的抵銷或扣減(但可對本協議項下的其他發票金額進行抵銷或扣減,或在善意地就本協議項下的到期金額發生爭議的情況下進行扣減)。所有付款均應支付到提供商指定的收件人帳户。
(B)如果任何款項在到期時未支付(除非出於善意的爭議),且接收方在收到提供商逾期通知後三十(30)天內未支付此類款項,提供商有權在書面通知接收方後立即停止向接收方提供提供商提供的任何或全部過渡服務和/或全部終止本協議,提供商可行使其唯一和絕對的裁量權,對接收方或通過接收方提出索賠的任何人不承擔任何責任。儘管有上述規定,如果此類欠款是由於誠信糾紛所致,則提供商不應停止提供任何過渡服務或終止本協議,具體細節由接收方以書面形式向提供商指明。
ARTICLE XI
知識產權所有權
4.1所有權;交付。除本協議明確規定外,任何一方均不得通過本協議或過渡服務以暗示或其他方式獲得對方擁有的任何財產或知識產權的任何所有權或使用權。提供商或其任何代表(無論單獨或與接收方共同)在提供商履行本協議項下的過渡服務和其他活動過程中構思、創建或製作的所有知識產權,且(A)僅與註冊保留業務有關和/或(B)基於、派生於或改進接收方的任何背景知識產權(統稱為(A)和(B),“已分配的IP”)應由接收方獨有,提供商特此將提供商對和對 的所有權利、所有權和利益轉讓給接收方。
 
F-2-7

目錄
 
這樣分配的IP。提供商或其任何代表在提供商或該代表履行本協議項下的任何過渡服務或其他活動的過程中構思、創造或製造的所有其他知識產權應由提供商獨資擁有。
4.2 Limited Licenses.
(A)接收方(代表其自身及其受控關聯方)特此向提供方授予有限、非獨家、免版税、不可轉讓的許可,有權在服務期內根據接收方擁有或控制的知識產權向其關聯方及其分包商授予再許可,僅限於提供商及其關聯方及其分包商在適用服務期內為接收方的利益執行本協議項下過渡服務所需的範圍。
(B)提供商(代表其自身及其受控關聯公司)特此向接收方及其關聯公司授予有限、非獨家、免版税、不可轉讓的許可,有權在提供商擁有或控制的知識產權下向其及其關聯公司和分包商授予再許可,但僅限於接收方及其關聯公司、其分包商在適用服務期內接受過渡服務和/或(Ii)在許可和保留業務的運營中使用或利用作為過渡服務的一部分的提供商提供給接收方的任何交付成果。
ARTICLE XII
機密性
5.1機密信息。
(A)各方認識到,在履行本協議期間,或由於雙方持續的關係,屬於另一方的有關過渡服務的非公開保密信息(如分離和分配協議中的定義)可能會被一方或其附屬公司披露或知曉。除非以書面形式向另一方表示,雙方之間就履行本協議交換的有關一方業務和產品的機密信息和機密材料(包括技術數據中包含的信息和材料、與簽約保留的業務有關的信息、財務信息和數據、戰略以及營銷和客户信息),包括口頭表述的信息,應被視為保密信息。
(br}(B)儘管本協議有任何終止,但提供者和接受者應嚴格保密(除非本協議或分離和分配協議另有允許,否則不得在未經保密信息相關方事先書面同意的情況下披露或釋放或使用,包括用於任何持續或未來的商業目的)(除非適用法律要求披露,否則可由該方單獨和絕對酌情決定予以拒絕)。關於或屬於另一方或其附屬公司的任何和所有機密信息;但每一方可披露或可允許披露以下保密信息:(I)向其各自的審計師、律師、財務顧問、銀行家和其他適當的顧問和顧問披露,他們出於審計和其他非商業目的需要了解此類信息(如《分離和分配協議》中所定義的),並被告知有義務對此類信息保密,並對其未能遵守此類義務負責,(Ii)如果任何一方或其附屬公司或其各自的任何附屬公司因司法或行政程序或法律或證券交易所規則的其他要求而被要求或被迫披露任何此類保密信息,或在與政府當局提起的程序有關的情況下,或被外部律師告知這樣做是可取的,(Iii)因一方對另一方提起的任何法律或其他程序,或一方對另一方在訴訟中提出的索賠而被要求披露, (Iv)為使一締約方能夠編制和披露與任何監管申報或納税申報表有關的財務報表,在必要時,(V)締約方在必要時執行其在本協定或《分離與分配協定》項下的權利或義務,(Vi)根據適用的採購向政府當局報告
 
F-2-8

目錄
 
法規和合同要求或(Vii)在合理必要的範圍內,就潛在戰略交易的評估、談判和完成向其他人提供,只要已與接收此類保密信息的人簽訂了適當和慣例的保密協議,至少保護此類保密信息如本協議一樣。儘管如上所述,如果第三方根據上述第(Ii)、(Iii)、(V)或(Vi)款提出任何披露保密信息的要求或請求,每一方應(在法律允許的範圍內)迅速通知保密信息相關方存在該要求、要求或披露要求,並應為受影響方提供尋求適當保護令或其他補救措施的合理機會,該方將在合理可行的範圍內予以合作。如果沒有獲得適當的保護令或其他補救措施,面臨披露要求的一方應僅提供保密信息中要求披露的部分,並應採取商業上合理的步驟,確保給予保密待遇。
(C)每一方都承認,當該第三方和/或其關聯公司是Ligand Group的一部分時,其及其關聯公司可能擁有根據與該第三方簽訂的保密或保密協議而收到的第三方的機密或專有信息。每一方應遵守、應促使其關聯公司遵守,並應促使其及其各自的高級管理人員、員工、代理人、顧問和顧問(或潛在買家)遵守在生效日期之前簽訂的任何此類第三方協議的所有條款和條件,這些條款和條件涉及其或其集團的任何其他成員已接觸到的任何第三方的保密和專有信息。
(D)儘管本協議有任何相反規定,(I)如果雙方至少按照生效日期生效的政策對Ligand的保密和專有信息行使相同程度的謹慎,則應被視為已履行本合同項下關於保密信息的義務,以及(Ii)各方或其關聯公司或子公司與其各自員工之間的任何合同中規定的保密義務應保持完全有效。儘管本協議有任何相反規定,在生效日期由另一方擁有和使用的保密信息可以繼續由擁有保密信息的一方在且僅在註冊保留業務的運營中使用;但此類保密信息僅可由該方及其官員、員工、代理人、顧問和顧問以生效日期起的特定方式和特定目的使用,並且只能在需要了解的情況下與該方的其他官員、員工、代理人、顧問和顧問共享,僅限於此類指定用途;此外,除非保密信息是保密的,且未違反第5.1節的規定進行披露,否則不得使用此類保密信息。
(E)雙方同意,如果第5.1節的規定未按照其特定條款執行,則可能會發生不可彌補的損害。因此,雙方同意雙方有權在任何有管轄權的法院尋求強制令或強制令,以具體執行本協議的條款和規定,這是他們在法律上或衡平法上有權獲得的任何其他補救措施之外的。
(F)除《分離與分配協議》明確規定的保留和使用外,在服務期限屆滿或本協議終止後,各方不得披露且不得進一步使用另一方的保密信息,如有書面或其他有形形式的保密信息(包括其所有副本),各方應立即銷燬或向另一方返還所有此類保密信息;但(I)每一方均有權在其法律部門保留一份記錄副本,僅用於確定其持續義務的範圍或遵守適用法律的其他要求,以及(Ii)任何一方或其代表均不應被要求從作為既定記錄保留政策的一部分進行的計算機存檔中刪除保密信息(但前述規定不應被視為允許訪問、檢索或使用任何保密信息)。
 
F-2-9

目錄
 
ARTICLE XIII
TERM
6.1條款。本協議自生效之日起開始生效,並將繼續全面有效,直至(A)本協議根據第(6)條終止之日或(B)最後一個服務期屆滿之日,使服務提供方不再有義務根據本協議提供任何過渡服務(“條款”)。如果未規定任何過渡服務的到期日,則該過渡服務將在生效日期後十二(12)個月終止,條件是接收方有權通過在該過渡服務的原始終止日期之前向服務提供方提供書面通知來延長每項或任何過渡服務最多六(6)個月,前提是在提出延期請求之前,接受方已作出商業上合理的努力來建立其自身的類似能力。雙方將真誠地討論今後提出的進一步延長過渡服務的任何請求。
6.2服務終止。
(A)接收方可在任何過渡服務的服務期結束前的任何時間,並在提前三十(30)天書面通知提供方後,終止任何過渡服務或本協議的全部內容,因此,自該書面通知中規定的終止日期起及之後,提供商向接收方提供此類過渡服務的義務應終止,且接收方沒有義務為此類過渡服務(不包括由於提供商出於善意為提供此類過渡服務而做出的不可撤銷承諾而產生費用的過渡服務除外)向提供商支付費用;但如果終止任何過渡服務實質上限制了提供者提供或阻止提供者提供任何其他過渡服務的能力(由提供者自行決定),則提供者應立即將該決定通知接受者,該等其他過渡服務也應被視為終止,但須事先徵得接受者的書面同意;此外,任何特定過渡服務的部分減少只能在提供者事先書面同意的情況下進行,同意不得被無理拒絕、延遲或附加條件。
(B)除第3.3(B)款所述外,如果任何一方(“違約方”)違反其在本協議項下的任何實質性義務,另一方可在提前三十(30)天(該三十(30)天期限,即“通知期限”)向違約方發出書面通知,明確説明違約行為及其要求的終止權利後,完全終止本協議;但在以下情況下,本協議的終止不應在通知期結束時生效:(I)違約方在通知期內糾正此類違約,或(Ii)違約無法在通知期內糾正,並且違約方在通知期內開始並努力採取行動糾正違約,在這種情況下,違約方應在終止生效之前有額外的三十(30)天期限來糾正違約。
(br}(C)如果締約另一方(1)根據任何國家或國家的任何法律,向任何法院或任何其他政府當局提出破產或破產或重組或安排或指定該另一方的接管人或受託人或其資產的安排或安排;(2)在任何破產程序中收到針對其的非自願請願書,且請願書在提交後六十(60)天內未被駁回,締約另一方可在書面通知另一方後立即終止本協定的全部內容;(Iii)同意由該另一方的接管人、清盤人、承讓人、保管人、受託人、扣押人(或類似的官員)委任或接管該另一方或其財產的任何主要部分,或為債權人的利益作出任何轉讓;。(Iv)以書面承認其無力在債務到期時償還其一般債務;或。(V)已就其財產發出或徵收任何判決、令狀、扣押令或執行令或類似的法律程序,而該判決、令狀、扣押令或執行令或類似的法律程序代表其財產的大部分。
(D)任何過渡服務或本協議的全部內容均可在提供者和接受者雙方書面同意的情況下隨時終止。
6.3債務終止。接收方明確同意並確認提供商提供每項過渡服務的所有義務應在服務期滿後立即終止
 
F-2-10

目錄
 
此類過渡服務的期限(如本協議所述可延長),提供商提供所有過渡服務的義務應在本協議終止後立即終止。對於按照本條例規定終止的任何過渡期服務,接收方應獨自承擔建立永久性服務或獲得替代服務的責任,除附表中規定的範圍外,提供商不對接受方未能實施或獲得此類服務或從過渡期服務過渡到此類永久性或替代性服務的任何困難不承擔任何責任。
6.4應計權利。本協議因任何原因終止或期滿,不影響在終止或期滿之前為一方所產生的任何權利。此類終止或期滿不應解除一方在本協議終止或期滿後仍需履行的義務。
6.5存續義務。在不限制前述規定的情況下,第一條、第五條和第七條以及第2.7、2.8、2.9、3.2款(僅涉及終止或期滿時的應計未付費用)、3.3款(僅涉及終止或期滿時的應計未付費用)、4.1、4.2(B)(Ii)、6.3和6.5款應在本協議因任何原因終止或期滿後繼續有效。
ARTICLE XIV
其他
7.1非邀請函。在本協議期限內及協議期限後的一(1)個月內,未經另一方事先書面同意,任何一方不得以任何方式直接或間接招攬或引誘另一方的任何僱員,或僱用或從事其服務。就本規定而言,包括在互聯網上發佈的關於招聘或空缺職位的一般廣告或通知,或其他類似的關於求職或提供就業職位的一般出版物,不得被解釋為一種招攬或引誘。
7.2不可抗力。對於未能履行或延遲履行義務(支付欠款以及提供賠償和辯護除外),服務提供方不承擔任何責任,如果在一定程度上且只要這種不履行或延遲是由於超出其合理控制範圍的任何原因而非其過錯或疏忽所致,包括天災、流行病、流行病、自然災害、火災、洪水、強風暴、地震、內亂、罷工、停工、暴亂、任何法院或行政機構的命令、禁運、政府行為、戰爭(無論是否宣佈)、恐怖主義行為或其他類似原因。為清楚起見,在發生任何此類延遲的情況下,履行時間應延長至與因延遲而損失的時間相等的一段時間。
7.3完成協議:施工。本協議,包括本協議的附表,應構成雙方之間關於本協議標的的完整協議,並應取代以前就該標的進行的所有談判、承諾和書面文件。如果本協議與本協議的任何時間表有任何不一致之處,應以本協議為準。不利於起草方的任何解釋規則均不適用於本協議。如本協定中所用,“包括”和類似含義的詞語意為“包括但不限於”。“或”的使用不會被視為排他性的。
7.4對應項。本協議可簽署一份或多份副本,所有副本均應被視為同一份協議,並在當事各方簽署並交付另一方時生效。
7.5條通知。本協議項下的所有通知和其他通信應以書面形式,通過掛號信或掛號信(要求回執)或郵寄,或通過任何電子消息傳輸方式發送,並確認(以已讀收據、語音或其他方式)遞送到以下地址(或類似通知指定的當事人的其他地址),並將在收到通知的日期視為已發出:
 
F-2-11

目錄
 
To OmniAb:
已合併OmniAb
霍頓街5980號,405號套房
加利福尼亞州埃默裏維爾94608
注意:首席法務官
電子郵件:cberkman@omniab.com
To Ligand:
Ligand製藥公司
3911索倫託山谷大廈,110套房
加州聖地亞哥,92121
注意:首席財務官
電子郵件:tespinoza@ligand.com
7.6條豁免。任何一方未要求其他任何一方嚴格履行本協議中的任何規定,不會放棄或削弱該方此後要求嚴格履行該規定或本協議任何其他規定的權利。
7.7修正案。除非經本協議各方簽署的書面協議,否則不得修改或修改本協議。
7.8作業。本協議不得全部或部分直接或間接轉讓;但條件是:(A)任何一方均可在未經另一方同意的情況下將本協議轉讓給其任何受控關聯公司,以及(B)任何一方均可通過合併、重組或其他方式將本協議全部轉讓給其業務的任何繼承人;此外,任何此類轉讓不得解除轉讓人在本協議項下的義務。任何違反本款而轉讓本協議項下的任何權利或義務的企圖從一開始就是無效的。
7.9個繼任者和分配人。本協定的規定對雙方及其各自的繼承人和允許的受讓人具有約束力,符合雙方的利益,並可由其強制執行。
7.10第三方受益人。本協議僅為本協議雙方的利益,不應被視為授予第三方任何補救、索賠、責任、補償、訴訟索賠或其他超出本協議規定的現有權利的權利。
7.11標題和標題。本協議各部分的標題和標題僅供參考,並不是本協議的一部分,也不影響本協議的含義或解釋。
7.12時間表。本協議的附表應與本協議一起解釋,並作為本協議的組成部分,其程度與在本協議中逐字説明相同。
7.13適用法律。本協議應受加利福尼亞州法律管轄,並根據該州法律進行解釋(不考慮其法律衝突原則)。
7.14可分割性。如果本協議中包含的任何一個或多個條款在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則本協議中和其中包含的其餘條款的有效性、合法性和可執行性不應因此而受到任何影響或損害。雙方應努力通過善意談判,將無效、非法或不可執行的規定替換為經濟效果與無效、非法或不可執行的規定儘可能接近的有效規定。
7.15當事人關係。雙方或任何第三方不得將本協議中的任何內容視為或解釋為在雙方之間建立合夥關係或委託人和代理人或合資企業之間的關係,但應理解並同意,本協議中包含的任何規定和各方的任何行為不得被視為在雙方之間建立除過渡服務提供者和接受者關係之外的任何關係,也不得被視為將任何權利、利益或索賠授予任何第三方。
 
F-2-12

目錄
 
7.16保險。在此期間,服務提供者應向信譽良好的保險服務提供者投保商業上適當的和習慣水平的保險,包括業務中斷和一般責任保險(包括錯誤和遺漏以及合同責任),以保護其自身的商業和財產利益。
7.17審核。在本協議期限內及之後的一(1)年內(或適用法律可能要求的較長期限內),服務提供方和接收方均應盡商業上合理的努力,保存與所提供的任何過渡服務、開具發票的費用和根據本協議支付的款項有關的完整和準確的記錄(“服務記錄”)。接收方可要求從過渡服務開始之日起對服務提供方的服務記錄進行經認證的審計,由獨立的註冊會計師進行,(A)服務提供方可以合理接受,(B)可能不會在應急情況下獲得補償,或在此類審計結果中有任何經濟利益。任何此類審核費用均由收件人承擔。對於任何特定的過渡服務,接收方不得在任何十二(12)個月內請求超過一(1)次此類審核。如果提供方要求,會計師應被要求籤署保密和保密協議,並應對所有信息保密。會計師可僅向收款人披露任何付款不足或報銷不足或超額開票的金額。會計師應向供應商提供其工作的最終報告,包括多付和少付的信息。審計應在正常營業時間內進行,並在發出合理通知後進行,會計師應盡商業上合理的努力,儘量減少對服務提供方正常業務活動的幹擾。如果審計發現接收方多付了款項,服務提供方應立即將多付的款項退還給接收方。此外,如果任何審計發現收件人在審計期間多付款項超過5%(5%), 服務提供方應向接收方補償進行此類審計的費用。如果任何審計發現收件人少付了款項,則收件人應立即向提供者支付該少付的金額。
(後面是簽名頁)
 
F-2-13

目錄
 
雙方自生效之日起已簽署本協議,特此為證。
OMNIAB, INC.
By:
Name:
Title:
Ligand製藥公司
By:
Name:
Title:
 
F-2-14

目錄​
 
Annex G
最終表單​
修改和重述的登記和股東表格
版權協議
本修訂和重述的登記和股東權利協議(本《協議》)的日期為[      ],由OmniAb,Inc.、開曼羣島豁免公司(以下簡稱“公司”)、開曼羣島豁免公司(以下簡稱“公司”)、開曼羣島豁免有限責任合夥企業(“保薦人”)、本協議簽名頁上“現有持有人”項下所列的簽字方(每一方,連同保薦人和此後根據本協議第6.2節成為本協議一方的“現有持有人”、“現有持有人”和統稱為“現有持有人”的所有個人或實體)訂立和簽訂。以下籤署的Ligand(定義如下)和/或OmniAb(如適用)的董事和高級管理人員,他們在本協議的簽名頁上被列為新持有人(每一方,以及根據本協議第6.2節被視為“新持有人”的任何個人或實體,“新持有人”,以及統稱為“新持有人”),且僅關於第2.2.1條第4款和第6.14節,Ligand PharmPharmticals Inc.,一家特拉華州公司(“Ligand”)。本協議中使用但未另有定義的大寫術語應具有合併協議(定義如下)中該術語的含義。
RECITALS
鑑於於2021年8月9日,本公司、保薦人及若干其他當事人訂立該等登記權及股東權利協議(“現有協議”),據此,本公司就本公司的某些證券授予現有持有人若干登記權;
鑑於,本公司已於2022年3月23日與本公司、奧威爾合併子公司、特拉華州公司、Ligand和[·](前身為OmniAb,Inc.),特拉華州一家公司;
鑑於與交易完成有關,並受合併協議及其他交易文件所載條款及條件的規限,現有持有人及新持有人均獲發行本公司普通股(“本地化母公司普通股”),每股面值0.0001美元,金額及須受合併協議所載條款及條件規限;
鑑於為本公司與擬進行的業務合併(定義見下文)相關的交易成本提供資金,本公司的發起人或若干高級管理人員或董事可以,但沒有義務按本公司的要求借給本公司資金,其中最多2,000,000美元可轉換為額外的1,333,333份私募認股權證(定義見下文)(“營運資金認股權證”);及
鑑於根據現有協議第6.8節的規定,經本公司和當時至少持有可登記證券(定義見該協議)多數股權的持有人(定義見該協議)的書面同意,協議中所載的任何條款、契諾和條件均可予以修訂或修改;及
鑑於,本公司、保薦人及現有協議的其他訂約方希望修訂及重述現有協議,以向現有持有人及新持有人提供本協議所載有關本公司若干證券的某些登記權利。
因此,考慮到本合同所載的相互陳述、契諾和協議,以及某些其他善意和有價值的對價,本合同各方擬受法律約束,特此同意如下:
 
G-1

目錄
 
ARTICLE 1
DEFINITIONS
1.1定義。就本協定的所有目的而言,本第一條中定義的術語應具有以下各自的含義:
“不利披露”是指對重大非公開信息的任何公開披露,根據董事會或公司董事長、首席執行官或首席財務官的善意判斷,在諮詢公司律師後,(I)要求在任何註冊聲明或招股説明書中進行披露,以便適用的註冊聲明或招股説明書不包含對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏陳述其中所含陳述所需的重大事實(在任何招股説明書和任何初步招股説明書的情況下,鑑於作出該等資料的情況)並無誤導性,(Ii)假若登記聲明並未被提交、宣佈有效或使用(視乎情況而定),則無須於當時作出該等資料,及(Iii)本公司有真誠的商業目的不公開該等資料。
“協議”應具有前言中給出的含義。
“擔保股份”應具有A&R遠期購買協議中規定的含義。
“擔保認股權證”應具有A&R遠期購買協議中規定的含義。
“董事會”是指公司董事會。
“委員會”是指美國證券交易委員會。
“公司”應具有前言中給出的含義。
“D&O禁售期”指因完成合並而向新持有人發行並由新持有人或其獲準受讓人持有的本土化母公司普通股股份,指截至(A)本協議日期後三個月及(B)本公司完成清算、合併、換股、重組或其他類似交易而導致本公司全體股東有權以其持有的本土化母公司普通股股份換取現金、證券或其他財產的期間中最早者。
“馴養母公司普通股”應具有背誦中給出的含義。
《證券交易法》係指可不時修訂的1934年《證券交易法》。
“現有協議”應具有背誦中給出的含義。
“現有持有人”應具有序言中給出的含義。
“表格S-1”是指表格S-1或當時可能提供的任何類似的長表格登記聲明。
“表格S-3”應具有第2.2.1節中給出的含義。
“遠期購買股份”應具有A&R遠期購買協議中規定的含義。
“遠期認購權證”應具有A&R遠期購買協議中規定的含義。
“方正股份”是指就現有持有人根據歸化而持有的母公司B類普通股股份向現有持有人發行的全部歸化母公司普通股。
“方正股份禁售期”對於方正股份而言,是指在(A)本協議日期後一年和(B)第一個日期結束的期間,(X)任何二十(20)股的國產化母公司普通股的最後報告銷售價格等於或超過每股12.00美元(經股份拆分、股份資本化、重組、資本重組等調整後)
 
G-2

目錄
 
本公司完成清算、合併、換股、重組或其他類似交易的任何三十(30)個交易日內,或(Y)本公司完成清算、合併、換股、重組或其他類似交易,導致本公司所有股東有權將其持有的本地化母公司普通股股份交換為現金、證券或其他財產。
“持有人信息”應具有第4.1.2節中給出的含義。
“持有人”是指現有持有人、新持有人,僅就第2.2.1節和第4條而言,[L]股權獎獲得者以及此後根據第5.2節成為本協議一方的任何個人或實體。
“內幕信件”指本公司、保薦人與本公司每位高管、董事及董事被提名人之間於2021年8月9日(經於截止日期訂立的保薦人內幕協議修訂)訂立的任何函件協議。
“註冊股權獎持有人”是指持有可註冊證券的任何公司服務提供商(如員工事項協議所定義,截至2022年3月23日)。
“禁售期”是指方正股份禁售期、D&O禁售期或私人認股權證禁售期(視情況而定)。
“證券的最大數量”應具有第2.1.2節中給出的含義。
“合併協議”應具有背誦中給出的含義。
“失實陳述”指對重大事實的失實陳述,或遺漏陳述必須在註冊説明書或招股章程中陳述的重大事實,或遺漏在註冊説明書或招股章程(就招股説明書而言,根據作出陳述的情況而言)中的陳述不具誤導性所必需的陳述。
“新持有人”應具有序言中給出的含義。
“允許受讓人”是指持有者在第3.6.2節規定的適用禁售期屆滿前獲準向其轉讓此類證券的任何個人或實體。
“背靠背註冊”應具有第2.1.1節中給出的含義。
“私募認股權證”是指根據歸化向母公司私募認股權證持有人發行的8,233,333份經本地化的母公司認股權證。
“私募認股權證禁售期”是指認股權證的初始購買者或其許可受讓人持有的私募認股權證、後備認股權證和遠期認購權證,以及在行使或轉換該等認股權證時已發行或可發行的任何本地化母公司普通股,以及由正在轉換的適用認股權證的初始購買者或其許可受讓人持有的任何股份,截止日期後三十(30)天。
“招股説明書”是指包括在任何註冊説明書內的招股説明書,並由任何及所有招股説明書補充,並經任何及所有生效後的修訂予以修訂,幷包括該招股説明書內以引用方式併入的所有資料。
“可登記證券”係指(A)創辦人股份(包括在任何該等創辦人股份轉換後發行或可發行的任何該等創始人股份或可發行的其他同等股本證券,或可為該等股份行使的股份),(B)後備股份,(C)遠期購買股份,(D)私人配售認股權證(包括因行使任何該等私人配售認股權證而發行或可發行的任何股份),(E)營運資金認股權證(包括在行使任何該等營運資金認股權證時已發行或可發行的任何本地母公司普通股)、(F)後備認股權證(包括任何該等後備認股權證轉換後已發行或可發行的任何本地母公司普通股股份)、(G)遠期認購權證(包括任何該等遠期認購權證轉換後已發行或可發行的任何本地母公司普通股股份)、(H)本地母公司普通股股份
 
G-3

目錄
 
根據合併向新持有者發行的作為對價的母公司普通股,(1)在歸屬、結算或行使新持有者持有的限制性股票單位、履約股票單位、期權、認股權證或其他權利後可發行的本土化母公司普通股;(J)通過股份資本化或股份拆分或與股份組合、資本重組、合併、合併或重組相關的方式,就任何該等歸化母公司普通股發行或可發行的歸屬化母公司普通股,或在歸屬、結算或行使限制性股票單位、業績股票單位、期權、認股權證或其持有的其他權利時可發行的股份;及然而,對於任何特定的可登記證券,在下列情況下,該證券應不再是可登記證券:(I)關於出售該證券的登記聲明已根據證券法生效,且該證券已根據該登記聲明被出售、轉讓、處置或交換;(Ii)該證券已以其他方式轉讓,該等證券的新證書應已由本公司交付,且該等證券隨後的公開分銷不需要根據證券法登記;(3)此類證券不再是未償還證券;(4)此類證券可不經登記而出售(但沒有數量或其他限制或限制,包括出售方式或時間);或(5)此類證券已出售給或通過經紀商出售。, 公開發行或其他公開證券交易的交易商或承銷商。
“登記”是指依照證券法及其頒佈的適用規則和條例的要求,編制並提交登記書或類似文件,並使登記書生效的登記。
登記費用是指登記的自付費用,包括但不限於以下費用:
(A)所有註冊和備案費用(包括要求向金融行業監管機構提交的備案費用)以及隨後在其上市的本地化母公司普通股的股票的任何證券交易所;
(B)遵守證券或藍天法律的費用和開支(包括承銷商與可註冊證券的藍天資格有關的合理費用和律師費用);
(C)印刷費、信使費、電話費和送貨費;
(D)公司律師的合理費用和支出;
(E)本公司所有獨立註冊會計師因該項註冊而特別招致的合理費用及支出;及
(F)在包銷要約或其他涉及承銷商的要約中,一(1)名由要求發起包銷貨架要約的多數權益持有人選擇的法律顧問的合理費用和開支,未經本公司同意不得超過50,000美元(不得被無理扣留、附加條件或延遲)。
《註冊説明書》是指根據本協議的規定涵蓋可註冊證券的任何註冊説明書,包括該註冊説明書中包含的招股説明書、該註冊説明書的修訂(包括生效後的修訂)和補充內容,以及該註冊説明書的所有證物和所有參考材料。
“限制性股份”應具有第3.6.1節給出的含義。
“規則415”應具有第2.2.1節中給出的含義。
“證券法”是指不時修訂的1933年證券法。
“擱置”是指根據第2.2.1節提交的登記聲明。
“贊助商”應具有本説明書中所給出的含義。
 
G-4

目錄
 
“保薦人董事”是指保薦人根據本協議提名進入董事會的個人。
“後續貨架登記”應具有第2.2.2節中給出的含義。
“拆卸請求持有人”應具有第2.2.3節中給出的含義。
“轉讓”是指根據第3.6.1節提交的登記聲明。
“承銷商”是指在承銷發行中作為本金購買任何可註冊證券的證券交易商,而不是作為該交易商做市活動的一部分。
“包銷登記”或“包銷發行”,是指將本公司的證券以確定的承銷方式出售給承銷商,並向社會公開發行的登記。
“承保貨架拆卸”應具有第2.2.3節中給出的含義。
“營運資金認股權證”的含義應與本協議的講義相同。
ARTICLE 2
註冊
2.1背靠背註冊。
2.1.1 Piggyback權利。如在本條例日期當日或之後的任何時間,本公司擬根據《證券法》就為其本身或本公司股東(或本公司及本公司股東)的賬户或為本公司股東(或由本公司及本公司股東)的權益證券或可行使、可交換或可轉換為權益證券的其他義務,提交註冊説明書,但(I)與任何僱員購股權或其他福利計劃有關的註冊説明書除外,(Ii)僅向本公司現有股東提出交換要約或提供證券,(Iii)根據S-4表格(或與根據證券法第145條或其任何後續規則進行的交易有關的類似表格)的註冊聲明,(Iv)發行可轉換為本公司股權證券的債務或(V)股息再投資計劃,則本公司應在切實可行範圍內儘快但不少於該註冊聲明的預期提交日期前七(7)天,向所有註冊證券持有人發出有關建議提交的書面通知,該通知須(A)描述將包括在該發售中的證券的數額和類型,擬採用的分銷方式,以及擬發行的一家或多家主承銷商(如有)的姓名或名稱;及(B)在收到書面通知後三(3)個營業日內,向所有可登記證券持有人提供機會登記出售該等持有人以書面要求的數目的可登記證券(該等登記為“背靠式登記”)。本公司應本着善意, (B)促使該等可註冊證券納入該等Piggyback Region,並應盡其商業上合理的努力,促使建議包銷發售的一名或多名主理承銷商,準許持有人依據本款第2.1.1款要求的應註冊證券,按與該等註冊所包括的本公司任何類似證券相同的條款及條件,納入該等註冊證券,並允許按照預定的分銷方法出售或以其他方式處置該等應註冊證券。所有擬根據本款第2.1.1款透過包銷發售分銷其可註冊證券的持有人,應以慣常形式與本公司為該等包銷發售而選定的承銷商訂立包銷協議。第2.1.1款規定的通知期不適用於根據第2.2.3款進行的承保貨架拆卸。
2.1.2減少Piggyback註冊。如果承銷註冊的主承銷商或承銷商真誠地通知本公司和參與Piggyback註冊的可註冊證券持有人,本公司希望出售的歸化母公司普通股的美元金額或數量,連同(I)根據與本協議項下可註冊證券持有人以外的個人或實體的單獨書面合同安排要求進行註冊的歸化母公司普通股(如有),(Ii)已要求註冊的可註冊證券,和(Iii)
 
G-5

目錄
 
根據本公司其他股東的單獨書面合同附帶註冊權要求註冊的本地化母公司普通股(如有)的股票,超過了在承銷發行中可以出售的最高美元金額或最高股權證券數量,而不會對該發行的建議發行價、時間、分配方式或成功概率產生不利影響(該等最高美元金額或該等證券的最高數量,視情況而定,“最高證券數量”),則:
(A)如果登記是代表公司的賬户進行的,公司應在任何此類登記(A)中包括公司希望出售的歸化母公司普通股或其他股權證券的股份,這些證券可以在不超過證券最高數量的情況下出售;(B)第二,在上述條款(A)下尚未達到最大證券數量的情況下,根據第2.1.1節行使其登記其應登記證券的權利的持有人的可登記證券,基於每個持有人要求包括在該承銷登記中的應登記證券的各自數量以及持有人要求包括在該承銷登記中的應登記證券的總數(該比例在本文中稱為“按比例”),根據第2.1.1節行使其登記其應登記證券的權利的可登記證券的比例,該證券可在不超過證券最大數量的情況下出售;(C)第三,在未達到上述(A)和(B)條款規定的最高證券數量的範圍內,根據公司其他股東的書面合同搭載登記權要求登記的歸化母公司普通股(如有)的股份,可在不超過最高證券數量的情況下出售;
(B)如果登記是根據非可登記證券持有人的個人或實體的請求進行的,則本公司應在任何此類登記中包括(A)首先,該等提出要求的個人或實體(可登記證券持有人除外)的本地化母公司普通股或其他股本證券(如有)的股份,可在不超過最高證券數量的情況下出售;(B)第二,在未達到前述(A)條款規定的最高證券數量的範圍內,根據第2.1.1節按比例行使其註冊證券權利的持有人的可註冊證券,可在不超過證券最高數量的情況下出售;(C)第三,在未達到上述(A)和(B)條款規定的最高證券數量的情況下,公司希望出售的可出售的本地化母公司普通股或其他股權證券的股份,該股票可在不超過證券最高數量的情況下出售;及(D)第四,在上述(A)、(B)及(C)項下尚未達到最高證券數目的情況下,根據與該等人士或實體訂立的單獨書面合約安排,本公司有責任為其他人士或實體登記的本地化母公司普通股或其他股本證券的股份,該等證券可在不超過最高證券數目的情況下出售。
2.1.3 Piggyback註冊撤銷。任何可註冊證券持有人均有權在向證監會提交的有關該等Piggyback註冊的註冊聲明生效前,以書面通知本公司及其承銷商或承銷商(如有)退出該等Piggyback註冊,以任何理由或不以任何理由退出該等Piggyback註冊。本公司(不論是基於其本身的善意決定或因有關人士根據個別書面合約義務提出撤回要求的結果)可於註冊聲明生效前的任何時間撤回向證監會提交的與Piggyback註冊有關的註冊聲明。即使本協議有任何相反規定,本公司仍應負責在根據本第2.1.3款撤回之前與Piggyback註冊相關的註冊費用。
2.2貨架註冊。
2.2.1初始註冊。本公司應作出商業上合理的努力,在本條例生效之日起三十(30)日內,根據證券法規則415(或委員會當時通過的任何後續條款或類似條款)(“規則415”),根據第2.2.1節規定的條款和條件,根據證券法規則415(或委員會當時通過的任何後續條款或類似條款),允許持有人不時公開轉售其持有的所有可登記證券,並應將其商業用途
 
G-6

目錄
 
作出合理努力,使該註冊聲明在提交後在切實可行的範圍內儘快宣佈生效。根據第2.2.1節向證監會提交的註冊説明書應為表格S-1格式的擱置註冊説明書或當時可供登記轉售該等應註冊證券的其他形式的註冊説明書,並應載有招股説明書,其形式應允許任何持有人根據規則415在該註冊説明書生效日期起計的任何時間出售該等應註冊證券。根據第2.2.1節提交的登記聲明應規定根據持有人合法可用的和要求的任何方法或方法組合進行轉售。本公司應盡其商業上合理的努力,使根據第2.2.1節提交的註冊聲明仍然有效,並在必要的範圍內予以補充和修訂,以確保該註冊聲明可供轉售持有人持有的所有應註冊證券,或如果沒有該註冊聲明,則另一註冊聲明可供轉售,直至所有該等註冊證券不再是可註冊證券為止。在根據第2.2.1節提交的註冊聲明的生效日期後,公司應在切實可行的範圍內儘快通知持有人該註冊聲明的有效性。當有效時, 根據本第2.3.1節提交的註冊聲明(包括以引用方式納入其中的文件)應在各重大方面符合證券法的所有適用要求,並且不會包含對重大事實的不真實陳述,或遺漏陳述必須在其中陳述的重大事實或使其中的陳述不具誤導性所必需的陳述(就該註冊聲明中包含的招股説明書而言,根據作出該陳述的情況)。如果公司在表格S-1上提交貨架,公司應在公司有資格使用表格S-3後,在切實可行的範圍內儘快將表格S-1轉換為表格S-3上的貨架登記聲明(“表格S-3”)。
2.2.2後續貨架登記。如果任何貨架在其所包含的可登記證券仍未結清的情況下,在任何時間根據證券法停止生效,或者如果當時有效的該登記聲明中的招股説明書在任何時間在可登記證券仍未結案時因任何原因包括錯誤陳述,則公司應在符合第3.4條的規定下,在合理可行的情況下,儘快使該貨架根據證券法重新生效(包括利用其商業上合理的努力,使暫停該貨架效力的任何命令迅速撤回),並糾正任何該等錯誤陳述。並應盡其商業上合理的努力,在合理可行的情況下,以合理預期的方式迅速修訂該貨架,以撤銷暫停該貨架有效性的任何命令,或提交一份額外的登記聲明(“後續貨架登記”),登記轉售包括該貨架上的所有應登記證券(截至提交申請前兩(2)個營業日),並根據任何持有人合法可用的和任何持有人要求的任何方法或方法組合。如果隨後提交了貨架登記,公司應盡其商業上合理的努力:(I)在提交後,在合理可行的情況下儘快使該後續貨架登記根據證券法生效,(Ii)保持該後續貨架登記持續有效和可供使用,以允許其中被點名的持有人出售其所包括的應登記證券, 並遵守證券法的規定,直到其上不再包括任何可登記的證券為止。在本公司有資格使用S-3表格的範圍內,任何該等其後的貨架登記均應採用S-3表格。否則,後續的貨架登記應採用另一種適當的表格。如果任何持有人持有延遲或連續未登記轉售的可登記證券,公司應應持有人的書面請求,迅速採取其商業上合理的努力,促使該等可登記證券的轉售由公司選擇以貨架(包括通過後生效的修訂)或隨後的貨架登記方式進行,並使其在提交後儘快生效,而該等貨架登記或隨後的貨架登記應受本協議條款的約束;然而,公司只需在向持有人查詢後,每年安排一次該等可登記證券的承保。為免生疑問,本公司在第2.2.2節下的義務應受第3.4節的約束。
2.2.3承保貨架下架請求。在符合第3.4節的規定下,在適用的鎖定期屆滿後,保薦人可以要求在根據貨架登記的包銷發行中出售其全部或任何部分的可登記證券(每個包銷貨架降價);但只有當該發行包括總髮行價的證券(包括搭售證券和之前的證券)時,本公司才有義務實施包銷貨架降價。
 
G-7

目錄
 
承保折扣扣除)合理預計總計超過15,000,000美元。所有要求承銷貨架的要求,須於公佈該等包銷貨架的公告前至少48小時以書面通知本公司,該公告須註明建議出售的承銷貨架約有多少隻,以及該等承銷貨架的預期價格範圍(扣除承銷折扣及佣金後)。本公司須在任何承銷貨架出售事項公開公佈前至少48小時,將任何持有人(每個“出售要求持有人”)要求納入的證券納入該等承銷貨架出售事項的任何承銷貨架出售事項公開公告前48小時(包括本文件所述持有人的書面合約附帶登記權)。保薦人有權選擇此類發行的承銷商(由一家或多家聲譽良好的國家認可的投資銀行組成),但須經公司事先批准,而事先批准不得無理扣留、附加條件或拖延。在任何六(6)個月內,保薦人可要求不超過一(1)次根據第2.2.3節規定的承保貨架下架。即使本協議有任何相反規定,本公司仍可根據當時有效的任何註冊聲明(包括S-3表格)進行任何包銷發行,但須符合第2.1節的規定。
2.2.4減少包銷發行。如果主承銷商或承銷商真誠地通知本公司、保薦人和要求收購的持有人(如有),保薦人和提出收購請求的持有人(如有)希望出售的美元金額或數量的可註冊證券,連同公司希望出售的所有其他歸化母公司普通股或其他股權證券,超過了最大證券數量,則公司應將以下內容包括在該包銷的貨架減少中:(I)保薦人可以在不超過最大證券數量的情況下出售的可註冊證券;(Ii)第二,在未達到上述第(I)條規定的最高證券數量的範圍內,本公司希望出售的本地化母公司普通股或其他股權證券的股份,該股票可在不超過最高證券數量的情況下出售;及(Iii)第三,在尚未達到前述第(I)及(Ii)條規定的最高證券數目的情況下,根據每名提出收購請求的持有人各自要求納入該包銷貨架的可登記證券數目而釐定按比例出售的要求出售要求持有人的歸化母公司普通股或其他股本證券(如有)而不超過最高證券數目。
2.2.5提款。保薦人有權在本公司及承銷商(如有)書面通知本公司及承銷商(如有)有意退出承保貨架的情況下,以任何或無任何理由退出該承保貨架的拆分,並於公開宣佈該等承保貨架的拆分前退出。如被撤回,則就第2.2.3節而言,保薦人對承銷貨架的要求應構成保薦人對承銷貨架的要求,除非(I)保薦人以前並無撤回任何承銷貨架,或(Ii)保薦人向本公司退還有關該等承銷貨架的所有登記開支(或如有多於一名提出收購要求的持有人,則根據每名提出要求的持有人各自所要求的可登記證券數目,按比例收取該等登記開支的一部分)。即使本協議有任何相反規定,本公司仍應負責在第2.2.5款下的撤回之前(包括第2.2.5款)與承保貨架拆除相關的登記費用,除非保薦人根據本款第2.2.5款第(Ii)款選擇支付該等登記費用。
2.3市場對峙。對於本公司的任何股權證券的承銷發行,如果主承銷商提出要求,每位高管、董事或持有者超過已發行普通股的5%(5%)的每位持有人同意,在自該發行定價之日起九十(90)天期間(或主承銷商同意的較短時間)內,未經本公司事先書面同意,不得轉讓本公司的任何股權證券(根據本協議包括在該發行中的股票除外)。除非此類鎖定協議明確允許,或者在主承銷商另有書面同意的情況下。參與及出售該等包銷發行中可註冊證券的每名該等持有人同意簽署一份以承銷商為受益人的慣常鎖定協議(在每種情況下,條款及條件與簽署鎖定協議的所有該等持有人大致相同)。
 
G-8

目錄
 
ARTICLE 3
公司流程
3.1一般程序。如果公司在任何時候被要求進行可登記證券的登記,公司應盡其商業上合理的努力進行登記,以允許按照預定的銷售計劃出售該可登記證券,並根據該計劃,公司應及時:
3.1.1在合理可行的情況下,儘快就該等可註冊證券向證監會提交一份註冊聲明,並盡其商業上合理的努力,使該註冊聲明生效及保持有效,直至該註冊聲明所涵蓋的所有應註冊證券均不再是可註冊證券為止;
3.1.2按可註冊證券的持有人或任何承銷商的合理要求,或按規則的要求,編制並向證監會提交對《註冊説明書》的修訂和生效後的修訂,以及招股説明書的補充。適用於公司或證券法或其下的規則和條例所使用的註冊表的法規或指示,以使註冊表保持有效,直至(A)該註冊表所涵蓋的所有可註冊證券按照該註冊表或招股説明書附錄中規定的預定分銷計劃出售,或(B)本協議終止;
3.1.3在提交註冊説明書或招股説明書或其任何修訂或補充文件之前,應免費向承銷商(如有)、該註冊所包括的可註冊證券的持有人以及該持有人的法律顧問提供擬提交的該註冊説明書、該註冊説明書的每次修訂和補充文件(在每種情況下均包括所有證物及其通過引用併入其中的文件)、該註冊説明書所包括的招股説明書(包括每份初步招股説明書)的副本;以及承銷商和該登記所包括的可登記證券的持有人或任何該等持有人的法律顧問合理要求的其他文件,以促進該等持有人所擁有的須登記證券的處置;
3.1.4在公開發行可註冊證券之前,使用其商業上合理的努力,以(I)根據註冊聲明所包括的美國司法管轄區的證券或“藍天”法律(根據其預定的分銷計劃),對註冊聲明所涵蓋的應註冊證券進行註冊或使其具有資格,以及(Ii)採取必要的行動,促使註冊聲明所涵蓋的應註冊證券在其他政府主管部門註冊或獲得其他政府主管部門的批准,該等其他政府主管部門是根據本公司的業務和運營所必需的,並作出任何必要或適宜的任何和所有其他作為和事情,以使包括在該註冊聲明中的可註冊證券的持有人,以完善該司法管轄區內該等可註冊證券的處置;但如公司在任何司法管轄區內不會被要求符合資格或採取任何行動,而該等司法管轄區當時並不受一般法律程序文件或税務服務的規限,則公司無須具備在該司法管轄區經營業務的一般資格;
3.1.5採取商業上合理的努力,促使所有此類可註冊證券在本公司發行的類似證券隨後上市的每個國家證券交易所上市;
3.1.6提供轉讓代理或權證代理(視情況而定),並在不遲於該註冊聲明生效日期之前為所有此類可註冊證券提供註冊人;
3.1.7在收到通知或獲悉後,立即通知此類可登記證券的每一賣家,證監會已發出任何停止令,暫停該登記聲明的效力,或為此目的啟動或威脅啟動任何程序,並立即作出商業上合理的努力,以阻止任何停止令的發出,或在應發出該停止令的情況下使其撤回;
3.1.8在提交任何註冊説明書或招股説明書或對該註冊説明書或招股説明書的任何修訂或補充文件之前至少五(5)天
 
G-9

目錄
 
為遵守證券法、交易法和根據證券法或交易法頒佈的規則和條例(視情況而定)或(B)為減少根據第3.4節暫停銷售的天數而必要的較短時間段(或為遵守《證券法》、《交易法》和《證券法》或《交易法》頒佈的規則和條例所需的較短時間),向該可登記證券的每一賣家或其律師提供一份副本,但不包括其中的任何證物和根據《交易法》提交的任何備案文件;
3.1.9在《證券法》規定需要交付與該註冊説明書有關的招股説明書時,如發生因當時生效的該註冊説明書所包含的招股説明書包含錯誤陳述的任何事件,則通知持有人,然後按照本章程第3.4節的規定糾正該錯誤陳述;
3.1.10在承銷發行或配售代理或銷售代理根據該等註冊進行銷售的情況下,允許持有人代表、承銷商(如有)及該等持有人、承銷商、配售代理或銷售代理所聘用的任何律師或會計師自費參與編制註冊聲明,並促使本公司的高級職員、董事及僱員提供任何該等代表、承銷商、配售代理、銷售代理律師或會計師合理要求的與註冊有關的所有資料;但在發佈或披露任何此類信息之前,該等代表、承銷商、配售代理、銷售代理、律師或會計師須以本公司合理滿意的形式和實質訂立保密協議;此外,除非證監會或任何適用法律、規則或條例要求,否則本公司不會列入任何持有人的姓名或任何未根據該等登記參與該項出售的資料;
3.1.11在承銷註冊的情況下,從公司的獨立註冊會計師那裏獲得一份“冷淡的安慰”信函,該信函採用慣常形式,涵蓋主承銷商合理要求的“冷淡”信函所涵蓋的事項,併合理地滿足參與持有人的多數利益;
3.1.12如果承銷發行或配售代理或銷售代理根據該等註冊進行銷售,則在根據該註冊交付出售應註冊證券之日,為該註冊的目的而代表本公司的大律師於該日期向持有人、配售代理或銷售代理(如有)及承銷商(如有)取得意見,該意見涵蓋與該註冊有關的法律事宜,如持有人、配售代理、銷售代理、或保險人可以合理地要求,並按照慣例包括在此類意見和消極保證函中,併合理地令參與持有人的多數利益滿意;
3.1.13如果發生任何承銷發行,應與此類發行的主承銷商以通常和慣例的形式訂立並履行承銷協議項下的義務;
3.1.14以其他方式,盡其商業上合理的努力,在合理可行的情況下,儘快向其證券持有人提供一份收益報表,該收益報表自注冊報表生效日期後公司第一個完整日曆季度的第一天起計至少十二(12)個月的期間,滿足證券法第11(A)節和第158條(或委員會此後頒佈的任何後續規則)的規定,如果公司及時在10-Q表格上提交完整和準確的信息,將被視為滿足這一要求。《交易法》下的10-K和8-K,並以其他方式遵守《證券法》下的第158條(或委員會此後頒佈的任何後續規則);
3.1.15對於根據第2.2.3節進行的包銷發行,如果註冊涉及涉及總收益超過50,000,000美元的可註冊證券的註冊,應盡其商業上合理的努力,讓公司高級管理人員參加承銷商在此類包銷發行中可能合理要求的慣常“路演”介紹;以及
3.1.16以其他方式真誠地與參與持有人進行合理合作,並採取符合本協議條款的、與此類登記有關的合理要求的習慣行動。
 
G-10

目錄
 
儘管有上述規定,如承銷商或其他銷售代理或配售代理當時尚未就適用的包銷發售或涉及註冊及承銷商的其他發售點名,則本公司無須向該承銷商或其他銷售代理或配售代理提供任何文件或資料。
3.2註冊費。所有登記的登記費用由公司承擔。持有人承認,持有人應承擔與出售可註冊證券有關的所有增量銷售費用,如承銷商佣金和折扣、經紀費用、承銷商營銷成本,以及代表持有人的任何法律顧問的所有合理費用和開支,但“註冊費用”的定義中所述的除外。
3.3參與承銷發行的要求。即使本協議有任何相反規定,倘若任何持有人未能向本公司提供其要求的持有人資料,而本公司根據大律師的意見,認為該等資料是生效登記所必需的,則本公司可將該持有人的須登記證券排除在適用的註冊説明書或招股章程之外。任何人士不得根據本公司根據本協議發起的註冊參與任何涉及本公司股權證券的登記及承銷商的包銷發售或其他發售,除非該人士(I)同意按本公司批准的任何安排所規定的基準出售該人的證券,及(Ii)填寫及籤立所有根據該等安排的條款合理所需的慣常問卷、授權書、彌償、鎖定協議、包銷協議及其他慣常文件。
3.4暫停銷售;不利披露;註冊權限制。
3.4.1於接獲本公司的書面通知指註冊説明書或招股章程載有失實陳述,或本公司的大律師認為有需要補充或修訂該招股章程以符合法律規定時,各持有人應立即停止處置須登記證券,直至其收到經補充或經修訂的招股章程副本以糾正該失實陳述為止(有一項理解,即本公司特此承諾在發出該通知後於切實可行範圍內儘快擬備及提交該等補充或修訂),或直至本公司書面通知可恢復使用該招股章程為止。
3.4.2如果在任何時間就任何登記提交登記聲明、初始效力或繼續使用登記聲明將(I)要求本公司進行不利披露,(Ii)要求在該登記報表中包含因本公司無法控制的原因而無法獲得的財務報表,(Iii)根據大多數董事會成員的善意判斷,該財務報表對本公司造成嚴重損害,並且大多數董事會成員得出結論認為必須推遲提交該等財務報表,則本公司可:於向持有人發出有關該等行動的即時書面通知後,可延遲提交或初步生效或暫停使用該註冊聲明最短期間,但在任何情況下不得超過三十(30)天,由本公司真誠地決定為此目的所需。如本公司行使前一句所述權利,持有人同意在收到上述通知後,立即暫停使用與任何出售或要約出售可註冊證券有關的招股章程,並在任何情況下對該通知及其內容保密。公司在行使本款第3.4.2款規定的權利的任何期限屆滿時,應立即通知持有人。
3.4.3除第3.4.4款另有規定外,如果(I)在本公司善意估計提交公司發起登記的日期前六十(60)天至生效日期後一百二十(120)天(或主承銷商可能同意的較短時間)結束的期間內,且公司繼續真誠地積極採取一切合理努力使適用的登記聲明生效或保持適用登記聲明的效力,或(Ii)根據第2.2.3節,持有人已要求進行包銷貨架出售,而本公司及持有人未能取得承銷商承諾堅決包銷該等發售,則在任何情況下,本公司均可在向持有人發出有關行動的即時書面通知後,根據第2.2.3節延遲任何其他登記發售。
 
G-11

目錄
 
3.4.4本公司根據第3.4.2款延遲或暫停登記聲明或根據第3.4.3款登記發售的任何提交、初步生效或繼續使用的權利,在任何十二(12)個月期間內,本公司應行使不超過六十(60)個連續歷日或不超過一百二十(120)個歷日。

3.5報告義務。只要任何持有人擁有可登記證券,本公司在根據《交易法》應為報告公司的任何時候,都有義務作出商業上合理的努力,及時提交(或獲得延期並在適用的寬限期內提交)根據《交易法》第13(A)或15(D)條要求本公司在此後提交的所有報告,並迅速向持有人提供所有此類文件的真實和完整的副本;但根據電子數據收集、分析和檢索系統向委員會公開提交或提供的任何文件,應被視為已根據本第3.5節提供或交付給持有人。本公司進一步承諾,其將採取任何持有人可能合理地要求採取的進一步行動,以使該持有人能夠在證券法頒佈的第144條(或當時有效的任何繼承規則)規定的豁免的範圍內,在沒有根據證券法登記的情況下出售其持有的本地化母公司普通股的股份,包括提供任何慣常法律意見。應任何持有人的要求,公司應向該持有人交付一份正式授權人員的書面證明,證明其是否已遵守該等要求。
3.6轉賬限制。
3.6.1除轉讓給允許受讓人外,在適用的禁售期內,任何現有持有人或新持有人不得直接或間接(A)提供、出售、訂立出售合約、質押、質押、授予任何購買選擇權、進行任何賣空或以其他方式處置或分銷、建立或增加看跌或清算等值倉位或減少交易法第16條所指的看漲等值倉位、任何證券、(B)訂立任何互換或其他安排,將任何證券的擁有權的任何經濟後果全部或部分轉移給另一人,不論該等交易是以現金或其他方式交付該等證券而結算,或。(C)公開宣佈任何意向,以達成(A)或(B)段所指明的任何交易(每項“轉讓”)任何(I)歸化母公司普通股的股份或本公司股本的任何其他股份,(Ii)購買任何歸化母公司普通股股份或本公司任何其他股本股份的期權或認股權證,或。(Iii)可轉換為、可行使、可交換或代表有權收取歸化母公司普通股股份或本公司股本的任何其他股份的證券,在每種情況下,不論是現在擁有或日後收購,該等股份直接由該現有持有人或新持有人(包括作為託管人持有的證券)擁有,或該現有持有人或新持有人在證監會的規則及規例下擁有實益擁有權(統稱)。, “限售股”)。上述限制明文同意禁止每名現有持有人及新持有人從事旨在或可合理預期導致或導致出售或處置受限制股份的任何對衝或其他交易,即使該等受限制股份將由該等現有持有人或每名新持有人以外的其他人士出售(視何者適用而定)。該等被禁止的對衝或其他交易包括任何賣空或任何購買、出售或授予任何權利(包括任何認沽或認購期權),涉及適用的現有持有人或新持有人的任何受限制股份或任何證券,而該等證券包括、有關或從該等受限制股份獲得其價值的任何重要部分;然而,上述限制並不旨在涵蓋在一般情況下為有利於經紀交易商就該經紀-交易商的帳户中所持有的財產而設立的留置權。
 
G-12

目錄
 
3.6.2儘管有第3.6.1節的規定:
(A)對於任何現有持有人,在適用的禁售期內允許轉讓可登記證券:
(I)公司高級管理人員或董事、公司任何高級管理人員或董事的任何關聯公司或家庭成員,
(Ii)保薦人或其關聯公司的任何成員或合作伙伴、保薦人的任何關聯公司或該等關聯公司的任何員工;
(3)就個人而言,將禮物贈予個人的直系親屬成員,或贈予受益人是個人直系親屬成員、該人的附屬機構或慈善組織的信託基金;
(四)就個人而言,憑藉個人死亡後的繼承法和分配法;
(V)在個人的情況下,依據有資格的家庭關係令;
(六)保薦人清算或者解散時憑保薦人的組織文件;
(Vii)向公司支付無註銷價值的費用;以及
(八)與清算、合併、合併、股票交換、重組、董事會或其正式授權的委員會批准的要約收購或導致公司所有股東有權將其普通股股份交換為現金、證券或其他財產的其他類似交易有關的;
但如屬依據第(A)(I)、(Ii)、(Iii)、(Iv)、(V)、(Vi)及(Vii)條進行的任何轉讓,則該等轉讓不得涉及價值處置;此外,如屬依據(A)(I)、(Ii)、(Iii)、(Iv)及(Vi)條進行的轉讓,則每名受贈人、受讓人、受讓人或分配人均與本公司訂立書面協議,同意受本協議所載限制的約束;此外,就任何準許轉讓而言,不得自願作出任何公開申報、報告或公告,而如在適用的禁售期內,任何根據交易所法令第16(A)條作出的申報,或報告與該轉讓有關的本地化母公司普通股股份實益擁有權減少的其他公開申報、報告或公告,在適用的禁售期內均屬法定要求,則該等申報、報告或公告須在其腳註內清楚註明該轉讓的性質及條件。
(B)對於任何新持有者,在適用的禁售期內允許轉讓馴化母公司普通股:
(I)任何新持有人的關聯公司;
(2)就個人而言,通過贈與個人的直系親屬成員或受益人是個人直系親屬成員的信託、該人的附屬機構或慈善組織;
(三)就個人而言,憑藉個人死亡後的繼承法和分配法;
(四)在個人的情況下,依據有資格的國內關係令;
(V)向本公司支付無註銷價值;
(Br)與清算、合併、合併、股票交換、重組、董事會或其正式授權的委員會批准的要約收購或導致公司所有股東有權將其國內母公司普通股股份交換為現金、證券或其他財產的其他類似交易有關;
 
G-13

目錄
 
(Br)(Vii)公司僱員死亡、傷殘或終止僱用時向公司提出的補償;
(8)與歸屬、結算或行使受限股票單位、績效股票單位、期權、認股權證或其他購買歸化母公司普通股股份的權利(在每種情況下,包括以“淨”或“無現金”行使的方式)有關的權利,包括支付因歸屬、結算或行使該等受限股票單位、績效股票單位、期權、認股權證或權利而應支付的行使價及税款和匯款款項;但任何此類限制性股票單位、績效股票單位、期權、認股權證或其他權利由新持有人根據根據股票激勵計劃或其他股權獎勵計劃授予的協議或股權獎勵持有;
(Ix)作為出售馴化母公司普通股的一部分,用於支付因歸屬、結算或行使購買馴化母公司普通股股份的限制性股票單位、績效股票單位、期權、認股權證或其他權利而產生的任何行使價以及應付的税款和匯款;條件是任何此類限制性股票單位、績效股票單位、期權、認股權證或其他權利由新持有者根據根據股票激勵計劃或其他股權獎勵計劃授予的協議或股權獎勵持有;
(X)與歸屬或交收因支付因歸屬該等認購股份而應付的税款及匯款而收取的認購股份有關的事宜;
(Xi)作為出售馴化母公司普通股的一部分,以支付因歸屬收益股而應支付的任何税款和匯款;以及
(十二)作為出售在本協議日期後在公開市場交易中獲得的馴化母公司普通股的一部分;
但如屬依據第(B)(I)、(Ii)、(Iii)、(Iv)、(V)及(Vii)條進行的任何轉讓,則該等轉讓不得涉及價值處置;此外,如屬依據(B)(I)、(Ii)及(Iii)條進行的轉讓,則每名受贈人、受讓人、受讓人或分配人均與公司訂立書面協議,同意受本條例所載限制的約束;此外,就任何準許轉讓而言,不得自願作出任何公開申報、報告或公告,而如在適用的禁售期內,任何根據交易所法令第16(A)條作出的申報,或報告與該轉讓有關的本地化母公司普通股股份實益擁有權減少的其他公開申報、報告或公告,在適用的禁售期內均屬法定要求,則該等申報、報告或公告須在其腳註內清楚註明該轉讓的性質及條件。
[br}(C)董事會可全權酌情決定放棄、修訂或廢除第3.6.1節規定的禁售義務;但任何此類放棄、修訂或廢除,除需要根據本章程或適用法律採取此類行動的董事會成員的投票外,還需獲得董事贊助商的贊成票。

 
G-14

目錄
 
ARTICLE 4
賠償和貢獻
4.1 Indemnification.
4.1.1本公司同意在法律允許的範圍內,就因任何註冊説明書、招股章程或初步招股章程或其任何修訂或補充文件所載有關重大事實的任何失實或指稱失實陳述,或任何遺漏或指稱遺漏其中所載或使其陳述不具誤導性的陳述而導致的所有損失、申索、損害賠償、法律責任及開支(包括律師費),在法律許可的範圍內,向每名須予登記的證券持有人、其高級職員及董事以及控制該等持有人的每名人士作出賠償。除非該等資料是由該持有人以書面向本公司明確提供以供使用的任何資料所導致或所載者。本公司應對承銷商、其高級管理人員和董事以及控制該等承銷商的每個人(在證券法的含義內)進行賠償,其程度與前述關於對持有人的賠償的規定相同。
4.1.2在可登記證券持有人蔘與的任何登記聲明中,該持有人應以書面形式向本公司提供本公司合理要求在任何該等登記聲明或招股説明書(“持有人資料”)中使用的資料和誓章,並在法律允許的範圍內,賠償本公司、其董事、高級職員和代理人以及控制本公司的每一人(按證券法的定義)的任何損失、索賠、損害、因註冊説明書、招股章程或初步招股章程或其任何修訂或補充文件所載或以引用方式併入的對重大事實的任何不真實或被指稱的不真實陳述,或為使其中的陳述不具誤導性所需的任何遺漏或被指稱遺漏而引致的法律責任和開支(包括但不限於合理律師費),但僅限於該持有人或其代表以書面明確提供以供在其中使用的任何資料或誓章所載的不真實陳述或不包含的該等不真實陳述或遺漏;但該等可登記證券持有人之間的彌償義務須為數項而非連帶的,而每名該等可登記證券持有人的法律責任須與該持有人依據該註冊説明書出售可登記證券所收取的淨收益成比例,並以該等淨收益為限。可登記證券的持有人應當賠償承銷商及其高級管理人員, 董事及控制該等承銷商的每名人士(按證券法的定義),其程度與前述有關公司賠償的規定相同。
4.1.3任何有權在本協議中獲得賠償的人應(I)就其尋求賠償的任何索賠向賠償一方發出及時的書面通知(但未及時發出通知不應損害任何人根據本協議獲得賠償的權利,前提是該不及時通知不會對被補償方造成重大損害)和(Ii)除非在該受補償方的合理判斷下,該受補償方和受補償方之間可能就該索賠存在利益衝突,否則允許該受補償方通過合理地令被補償方滿意的律師為該索賠辯護。如果承擔了這種抗辯,被補償方不應對被補償方未經其同意而進行的任何和解承擔任何責任(但不得無理拒絕這種同意)。無權或選擇不承擔申索抗辯的補償方,無義務為該受補償方就該索賠所賠償的各方支付多於一名律師的費用和開支,除非根據任何受補償方的合理判斷,該受補償方與任何其他受補償方就該索賠可能存在利益衝突。如(A)不能以付款方式在各方面達成和解(而該筆款項是由賠償一方根據和解條款支付的),則未經受保障一方同意,任何賠償一方不得同意作出任何判決或達成任何和解。, (B)包括一項陳述或承認該受保障一方的過失及有罪,或。(C)不包括申索人或原告人給予該獲保障一方免除就該等申索或訴訟所負的一切法律責任作為無條件條款。
 
G-15

目錄
 
4.1.4無論被補償方或被補償方的任何高級管理人員、董事或控制人進行的任何調查如何,本協議項下規定的賠償將保持完全有效和有效,並在證券轉讓後繼續有效。本公司及參與發售的每名可登記證券持有人亦同意在本公司或該持有人因任何原因無法獲得彌償時,按任何受彌償一方的合理要求作出撥備,以向該等人士作出供款。
4.1.5如果賠償方根據本合同第4.1條規定提供的賠償不能或不足以使被賠償方就本合同所指的任何損失、索賠、損害賠償、債務和費用不受損害,則賠償方應按適當的比例支付因此類損失、索賠、損害賠償、債務和費用而支付或應付的金額,以反映賠償方和被賠償方的相對過錯,而不是賠償被賠償方。以及任何其他相關的公平考慮。確定補償方和被補償方的相對過錯,除其他事項外,應參考以下因素:有關的任何行動,包括對重大事實的任何不真實或被指控的不真實陳述,或遺漏或被指控的遺漏,是否由該補償方或被補償方作出,或與其提供的信息有關,以及補償方和被補償方的相對意圖、知識、獲取信息的途徑和糾正或阻止這種行為的機會;但任何持有人根據本款第4.1.5款所負的法律責任,須以該持有人在該項要約中收取並引致該項法律責任的淨收益為限。一方當事人因上述損失或其他債務而支付或應付的金額,應視為包括任何法律費用或其他費用,但須符合上文第4.1.1、4.1.2和4.1.3款規定的限制。, 與任何調查或訴訟有關的合理費用或開支。雙方同意,如果按照本第4.1.5款規定的繳費以按比例分配或任何其他分配方法確定,這將是不公正和公平的,這不考慮本第4.1.5款所指的公平考慮。任何犯有欺詐性失實陳述的人(證券法第11(F)節的含義)無權根據本第4.1.5款從任何沒有犯有欺詐性失實陳述罪的人那裏獲得出資。
ARTICLE 5
股東權利
5.1股東權利。在本合併協議日期當日或之後的任何時間及不時,直至(I)保薦人不再實益擁有本公司至少百分之十(10%)的已發行有表決權股票及(Ii)在符合納斯達克證券市場規則的情況下,本合併協議日期三週年為止:
5.1.1保薦人有權但無義務於董事會或董事會提名委員會(視乎情況而定)合理地要求提供有關資料以載入提供予保薦人的股東大會委託書內,藉此向本公司發出書面通知,指定一名人士獲委任或提名(視乎情況而定)加入董事會(包括任何繼任者,各“被提名人”)為第III類董事。任何被提名人須徵得董事會的同意(不得被無理拒絕、附加條件或拖延);但如該被提名人為Josh Tamaroff、Garrett Lustig或於合併協議日期為本公司董事的任何個人,則無須董事會同意。

5.1.3本公司應在適用法律允許的最大範圍內,盡其商業上合理的努力,確保:(I)該被提名人包括在董事會提名給本公司股東的候選人名單中,用於每一次選舉適用類別的董事;及(Ii)代名人包括在本公司管理層就本公司股東大會就選舉董事會成員而召集的委託書中所擬備的委託書內,以及在每次延會或延期時,以及就選舉董事會成員而採取的每項行動或經本公司股東或董事會書面同意批准的每次行動中。
 
G-16

目錄
 
5.1.4如果贊助商董事因去世、殘疾、取消資格、辭職或免職(或其他任何原因)而出現空缺,贊助商應有權指定該人的繼任者,公司將在指定後立即採取商業上合理的努力,確保由該繼任者被提名人填補空缺。
5.1.5如一名被提名人因任何原因未能當選,保薦人有權迅速指定另一名被提名人,本公司將盡其商業上合理的努力,以確保在獲提名的董事職位未獲指定前不得填補該職位,或確保董事會人數增加一人,而該空缺應在該項指定後在切實可行範圍內儘快由該繼任被提名人填補。
5.1.6應任何保薦人董事的要求,本公司應立即與該保薦人董事以與董事會其他成員訂立的形式訂立賠償協議。本公司應支付贊助商董事因其向本公司或代表本公司提供的服務,包括應本公司的要求明確代表本公司參加會議或活動而發生的合理且有記錄的自付費用。
5.1.7任何被提名者都將接受公司慣常的盡職調查程序,包括對填寫好的問卷進行審查和背景調查。基於上述情況,公司可以反對任何被提名人,前提是:(A)公司本着誠意反對任何被提名人,並且(B)該反對基於以下任何理由:(I)該被提名人在刑事訴訟中被定罪,或者是未決刑事訴訟中被點名的對象(不包括交通違法行為和其他輕微罪行),(Ii)該被提名人是任何命令、判決或法令的標的,該命令、判決或法令後來沒有被任何有管轄權的法院推翻、暫停或撤銷,永久或暫時禁止該擬議董事,或以其他方式限制該被提名人,下列活動:(A)從事任何類型的商業行為,或(B)從事任何與購買或銷售任何證券有關或與任何違反聯邦或州證券法有關的活動,(Iii)任何聯邦或州當局禁止、暫停或以其他方式限制該人從事第(Ii)(B)款所述任何活動的權利,或與從事此類活動的人有聯繫的任何命令、判決或法令的標的,而該命令、判決或法令隨後未被撤銷、暫停或撤銷,(Iv)該建議的董事被民事訴訟中有管轄權的法院或證監會裁定違反任何聯邦或州證券法,而證監會在該民事訴訟或裁決中的判決其後並未被推翻、暫緩執行或撤銷,或(V)該建議的董事是任何聯邦或州司法或行政命令、判決、法令或裁決的標的或一方,而其後並未撤銷、暫緩執行或撤銷, 與違反任何聯邦或州證券法律或法規有關的。倘若董事會根據前述第(I)至(V)條中的一項或多項合理地認為被提名人不適合,併合理地反對已確定的董事,保薦人應有權在本公司向保薦人發出反對被提名人的通知後三十(30)個歷日內向董事會推薦一名不同的被提名人,而該替代被提名人應遵守上文概述的審查程序。
ARTICLE 6
其他
6.1通知。本協議項下的任何通知或通信必須以書面形式進行,並通過以下方式發出:(I)以美國郵寄的方式寄往被通知方,預付郵資並註冊或認證要求的回執,(Ii)親自或通過提供遞送證據的快遞服務,或(Iii)以專人遞送、電子郵件、傳真、電報或傳真的方式傳輸。以上述方式郵寄、交付或傳遞的每一通知或通信,在郵寄通知的情況下,應視為在郵寄之日後的第三個營業日收到、送達、發送和接收充分;對於以快遞服務交付的通知,應視為在交付給收件人時(連同投遞收據或信使的宣誓書),或在收件人在提示時拒絕交付時,視為已充分送達、送達、發送和接收。本協議項下的任何通知或通訊,如果是寄給公司的,必須寄往:OmniAB,Inc.5980 Horton Street,Suite405,Emeryville,CA 94608,收件人:查爾斯·伯克曼,複印件:Latham&Watkins LLP,12670 High Bluff Drive,San Diego,California 92130,收件人:馬修·T·布什,如果寄給任何持有人,請寄到公司的賬簿和記錄中規定的持有人的地址或傳真號碼。任何一方均可隨時將其通知地址更改為
 
G-17

目錄
 
以書面通知本合同其他各方的時間,該地址的變更應在本6.1節規定的通知送達後三十(30)天內生效。
6.2轉讓;無第三方受益人。

6.2.2在適用的禁售期屆滿前(視屬何情況而定),任何持有人不得全部或部分轉讓或轉授該持有人在本協議下的權利、責任或義務,除非該持有人將可登記證券轉讓予獲準受讓人。
6.2.3本協議和本協議的規定對各方及其繼承人和持有者的允許受讓人(包括允許受讓人)具有約束力,並符合其利益。
除本協議明確規定外,本協議不得向非本協議締約方的任何人授予任何權利或利益。

6.3可分割性。本協議應被視為可分割的,本協議任何條款或條款的無效或不可執行性不應影響本協議或本協議任何其他條款或條款的有效性或可執行性。此外,作為任何此類無效或不可執行的條款或條款的替代,本協議各方擬在本協議中增加一項條款作為本協議的一部分,其條款應儘可能與有效和可執行的無效或不可執行的條款類似。
6.4對應。本協議可簽署多份副本(包括傳真或PDF副本),每份副本應被視為原件,所有副本應共同構成同一份文書,但只需出示其中一份。
6.5完整協議。本協議構成雙方關於本協議標的的完整協議,並取代雙方之間所有先前和當時的協議(包括現有協議)、陳述、諒解、談判和討論,無論是口頭的還是書面的。
6.6適用法律;會場。儘管本協議的任何一方可以在何處簽署本協議,但雙方明確同意:(1)本協議應受紐約州法律管轄,並根據紐約州的法律進行解釋,而不考慮該司法管轄區的法律衝突條款;(2)就本協議採取任何行動的地點應是紐約州的任何州或聯邦法院。
6.7放棄陪審團審判。每一方在此不可撤銷且無條件地放棄在因本協議或本協議擬進行的交易而引起、與本協議或本協議擬進行的交易有關的任何訴訟、訴訟、反索賠或其他程序(無論是基於合同、侵權行為或其他)中接受陪審團審判的權利。
6.8修改和修改。經本公司和當時至少持有可登記證券多數股權的持有人書面同意,可放棄遵守本協議中規定的任何條款、契諾和條件,或可修改或修改任何此類條款、契諾或條件;但儘管有上述規定,對本協議的任何修改或放棄僅以持有人的身份對其造成不利影響
 
G-18

目錄
 
作為本公司股份持有人,以與其他持有人(以該身份)有重大不同的方式,須徵得受影響的持有人同意;此外,本公司可豁免第3.6.2節所載的禁售限制。任何持有人或本公司與本協議任何其他一方之間的交易過程,或持有人或本公司未能或延遲行使本協議項下的任何權利或補救措施,均不得視為放棄任何持有人或本公司的任何權利或補救措施。任何一方單獨或部分行使本協議項下的任何權利或補救措施,不得視為放棄或排除該方根據本協議或根據本協議行使任何其他權利或補救措施。
6.9標題和標題。本協議各部分的標題和標題僅為方便起見,不應影響本協議任何條款的解釋。
6.10豁免和延期。本協議的任何一方均可放棄該方有權放棄的任何權利、違約或違約,條件是該放棄對放棄方無效,除非該放棄是書面的,由該一方簽署,並特別提及本協議。放棄可以事先作出,也可以在放棄的權利產生或放棄的違約或違約發生之後作出。任何豁免都可能是有條件的。對任何違反本協議或本協議規定的行為的放棄,不應被視為放棄之前或之後違反本協議或本協議所包含的任何其他協議或規定的行為。任何放棄或延長履行任何義務或行為的期限,不得視為放棄或延長履行任何其他義務或行為的時間。
6.11累積補救措施。如本公司未能遵守或履行根據本協議須遵守或履行的任何契諾或協議,則持有人可透過衡平法訴訟或法律訴訟,以保護及執行其權利,不論是為具體履行本協議所載任何條款,或發出禁止違反任何該等條款的禁制令,或協助行使本協議所授予的任何權力,或執行任何其他法律或衡平法權利,或採取任何一項或多項此類行動,而無須提交保證金。根據本協議授予的任何權利、權力或補救措施都不應是相互排斥的,每個此類權利、權力或補救措施應是累積的,並且是對任何其他權利、權力或補救措施的補充,無論這些權利、權力或補救措施是由本協議或現在或今後在法律、衡平法、法規或其他方面可獲得的。
6.12其他登記權。本公司聲明並保證,除可登記證券持有人外,任何人士均無權要求本公司登記任何本公司證券以供出售,或將本公司該等證券納入本公司為其本身或為任何其他人士的賬户出售證券而提交的任何登記內。此外,本公司聲明並保證,本協議取代任何其他註冊權協議或具有類似條款和條件的協議,如果任何一個或多個該等協議與本協議發生衝突,則以本協議的條款為準。
6.13其他持有人信息。如有書面要求,各持有人同意向本公司陳述其持有的可登記證券的總數,以本公司根據本協議作出決定所需的程度為限。
6.14無第三方受益人。在適用的範圍內,Ligand可代表Ligand股權獎獲得者執行第1.1節(持有者的定義)、第2.2.1節和第四條的規定。為免生疑問,任何Ligand股權獎獲得者都不是也不打算成為本協議的第三方受益人。
6.15條款。本協議將在(I)本協議日期五週年和(Ii)對於任何持有人不再持有任何可登記證券的日期終止,兩者中以較早者為準。第3.5條和第四條的規定在任何終止後繼續有效。
[簽名頁面如下]
 
G-19

目錄
 
茲證明,簽字人已使本協議自上述第一次簽署之日起生效。
COMPANY:
OMNIAB, INC.
By:
Name:
Title:
[A&R登記權協議的簽字頁]
 

目錄
 
HOLDERS:
Avista收購LP II
作者:Avista收購GP LLC II,其普通合作伙伴
By:
Name: David Burgstahler
Title:  Manager
[A&R登記權協議的簽字頁]
 

目錄
 
WILLIAM KLITGAARD
By:
Address:
[A&R登記權協議的簽字頁]
 

目錄
 
LÂLE WHITE
By:
Address:
[A&R登記權協議的簽字頁]
 

目錄
 
WENDEL BARR
By:
Address:
NEW HOLDERS:
[  ]
By: [  ]
[  ]
[  ]
僅針對第2.2.1條第4條和第6.14節
Ligand製藥公司
By:
Name:
Title:
[A&R登記權協議的簽字頁]
 

目錄​
 
Annex H​
公司註冊證書
OF
[OMNIAB公司]
ARTICLE I
NAME
公司名稱為[OmniAb,Inc.](“公司”)。
ARTICLE II
註冊辦事處和代理
公司在特拉華州的註冊辦事處地址為[紐卡斯爾縣威爾明頓市小瀑布斯路251號公司服務公司,郵編:19808],而其在該地址的註冊代理人的姓名或名稱為[企業服務公司。]
ARTICLE III
PURPOSE
本公司的宗旨是從事任何合法行為或活動,而公司可根據特拉華州公司法(以下簡稱“DGCL”)現有或今後可能被修訂和補充的規定組建公司。
ARTICLE IV
股本
本公司獲授權發行兩類指定股票,分別為“普通股”和“優先股”。公司有權發行的股本股份總數為11億股。公司授權發行的普通股總數為1,000,000,000股,每股面值為0.0001美元;公司授權發行的優先股總數為1億股,每股面值為0.0001美元。
在本證書向特拉華州州務卿提交併生效後(“生效時間”),Avista Public Acquisition Corp.II(開曼羣島豁免公司,該公司在被歸化為特拉華州公司之前的前身)在緊接生效時間(“舊普通股”)之前發行和發行的每股A類全額繳足股每股面值0.0001美元,以及每股B類全額繳足股每股面值0.0001美元,且持有者不採取任何行動。應重新分類為普通股並轉換為一股普通股,每股面值0.0001美元。此後,代表舊普通股股份的任何股票或賬簿分錄應代表該等舊普通股股份應重新分類的普通股的整體股數。
公司各類股本的名稱、權力、特權和權利及其資格、限制或限制如下:
A. COMMON STOCK.
1.一般信息。普通股的投票、派息、清盤及其他權利及權力須受本公司董事會(“董事會”)指定並不時發行的任何系列優先股的權利、權力及優先股所規限。
2.投票。除本文件另有規定或法律另有明文規定外,每名普通股持有人均有權就提交股東表決的每一事項投票,並有權就自決定有權就該事項有權投票的股東的記錄日期所記錄的每股普通股股份投一(1)票。除法律另有規定外,普通股持有人無權就本證書(包括任何指定證書(定義見下文))的任何修訂進行表決,該修訂僅涉及任何未完成的系列的條款
 
H-1

目錄
 
根據本證書(包括任何指定證書)或根據DGCL,受影響系列的持有人單獨或與一個或多個其他此類系列的持有人有權就優先股投票。
在任何已發行優先股系列的任何持有人的權利的規限下,普通股或優先股的法定股數可增加或減少(但不得低於當時的已發行股數),在每種情況下,均可由有權投票的公司多數股票的持有人投贊成票,而不受DGCL第242(B)(2)條的規定影響。
3.分紅。在適用法律及任何已發行優先股系列持有人的權利及優先權的規限下,普通股持有人在董事會根據適用法律宣佈時,有權獲派發普通股股息。
4.清算。在任何已發行優先股系列的任何股份持有人的權利及優先權的規限下,如本公司發生任何自願或非自願的清盤、解散或清盤事宜,並在支付或撥備支付本公司的債務及其他負債(如有)後,本公司可合法分配予本公司股東的本公司資金及資產,須按各該等持有人所持有的普通股股份數目按比例分配給當時已發行普通股的持有人。
B.優先股
優先股可不時以一個或多個系列發行,每個該等系列須具有本文所述或明示的條款,以及董事會在下文通過的有關設立及發行該等系列的一項或多項決議案所規定的條款。
現明確授權董事會不時發行一個或多個系列的優先股,並就任何此類系列的創建,通過一項或多項關於發行該系列股票的決議,並根據DGCL(“指定證書”)提交與該系列相關的指定證書,以確定和確定該系列的股份數量和該等投票權,無論是完全的或有限的,或無投票權,以及該等指定、優先和相對參與、可選或其他特殊權利、及其資格、限制或限制。包括但不限於股息權、轉換權、贖回特權及清盤優先權,以及增加或減少(但不低於當時已發行的該等系列的股份數目)該等決議案所述及表達的任何系列的股份數目,所有一切均在該等決議案現時或日後所容許的最大程度上進行。在不限制上述一般性的情況下,規定設立和發行任何系列優先股的一項或多項決議可規定,在法律和本證書(包括任何指定證書)允許的範圍內,該系列優先股應高於或同等於或低於任何其他優先股系列。除法律另有規定外,任何系列優先股的持有人僅有權享有本證書(包括任何指定證書)明確授予的投票權(如有)。
(Br)優先股的法定股數可由有權投票的公司多數股票持有人投贊成票而增加或減少(但不低於當時已發行的股數),而不受DGCL第242(B)(2)條規定的影響。
ARTICLE V
董事會
為了管理公司的業務和進行公司的事務,還規定:
A.除由任何系列優先股持有人選出的董事(如有)外,公司董事應按其各自任職的時間劃分為三個類別,數量儘可能相等,分別指定為I類、II類和III類。但由任何系列優先股持有人選出的此類額外董事(如有)的條款除外。
 
H-2

目錄
 
[br}股份,每一董事的任期至選舉董事的年度會議後的第三次股東年會之日止。第一類董事的任期於本證書日期後的第一次股東年會上屆滿;第二類董事的任期於本證書日期後的第二次股東周年大會上屆滿;第一類第三類董事的任期於本證書日期後的第三次股東年會上屆滿。在本證書日期後的第一次股東年會之後召開的公司股東年度會議上,任期在該會議上屆滿的董事級別的繼任者應被選舉為任職至他們被選年份後第三年舉行的股東年會時屆滿的任期。如果董事人數發生變化,任何增加或減少的董事應在各級之間分攤,以保持每個類別的董事人數儘可能相等,任何類別的任何額外董事,以填補因該類別增加或因罷免、死亡、辭職、退休、取消資格、罷免董事或其他原因而出現的空缺,其任期應與該類別的剩餘任期一致。在任何情況下,董事人數的減少都不會產生罷免或縮短任何現任董事的任期的效果。授權董事會將已經任職的董事會成員分配到一級、二級、三級。
除大中華總公司或本證書另有明文規定外,公司的業務和事務由董事會管理或在董事會的指導下管理。除本細則第V條E部有關任何系列優先股持有人選舉額外董事的權利另有規定或釐定外,組成整個董事會的董事人數應完全由董事會不時通過的一項或多項決議釐定。
[br}c.在一個或多個已發行優先股系列持有人選舉董事的任何特殊權利的規限下,董事會或任何個別董事可隨時被罷免,但前提是必須獲得當時有權在董事選舉中投票的全部已發行優先股中至少三分之二(66%和2/3%)的持有人投贊成票。
除法律另有規定外,除法律另有規定外,因死亡、辭職、退休、取消資格、免職或其他原因造成的董事會空缺以及因董事人數增加而新設的董事職位,除法律另有規定外,應完全由在任董事的多數票贊成(即使不足法定人數)或由唯一剩餘的董事(經一個或多個尚未發行的優先股系列單獨投票選出的董事除外)填補。不得由股東填寫。依照前款規定任命的董事,任期至該董事所在班級任期屆滿或提前去世、辭職、退休、取消資格或免職為止。
(br}E.當本公司發行的任何一個或多個系列優先股的持有人有權在年度或特別股東大會上分別投票,或與一個或多個該等其他系列分開投票時,該等董事職位的選舉、任期、免任及其他特徵須受本證書(包括任何指定證書)的條款所規限。儘管本細則第V條有任何相反規定,任何該等優先股系列的持有人可選擇的董事人數,須附加於根據本細則第V條B部釐定的人數,而組成整個董事會的董事總人數將自動相應調整。除指定證書就一個或多個優先股系列另有規定外,每當有權選舉額外董事的任何系列優先股的持有人根據該指定證書的規定被剝奪該項權利時,由該系列優先股持有人選出的所有該等額外董事的任期,或因該等額外董事的死亡、辭職、退休、喪失資格或免任而選出填補任何空缺的所有該等額外董事的任期,須隨即終止(在此情況下,各該等董事隨即不再具有資格及不再具有),A董事),公司的授權董事總數將自動相應減少。
 
H-3

目錄
 
為促進但不限於法規賦予的權力,董事會被明確授權通過、修訂或廢除公司章程(經不時修訂和/或重述的《章程》)。公司股東還有權通過、修改或廢除公司章程;然而,除適用法律或本證書(包括有關一個或多個優先股系列的任何指定證書)或公司章程所規定的公司任何類別或系列股票的持有人投贊成票外,公司股東採納、修訂或廢除公司附例須獲得當時有權在董事選舉中投票的公司所有已發行股份中至少三分之二(66%和2/3%)投票權的持有人投贊成票。
除章程另有規定外,本公司董事無須以書面投票方式選出。
ARTICLE VI
股東
A.要求或允許本公司股東採取的任何行動只能在正式召開的股東年會或特別會議上進行,不得通過該等股東以書面同意代替該會議而進行。儘管如上所述,任何優先股系列的持有人要求或允許採取的任何行動,無論是作為一個系列單獨投票,還是與一個或多個其他優先股系列單獨投票,在與該系列優先股相關的適用指定證書明確規定的範圍內,均可在不召開會議的情況下采取,無需事先通知,也無需表決,如果書面同意,列出了所採取的行動,應由相關係列優先股的流通股持有人簽署,該系列優先股擁有不少於授權或在所有有權就此投票的股份出席並投票的會議上採取行動所需的最低票數,並應根據DGCL的適用條款交付給本公司。
在一個或多個系列優先股持有人享有特別權利的情況下,為任何目的或目的,本公司股東特別會議可於任何時間由(I)董事會、(Ii)董事會主席、(Iii)首席執行官或(Iv)總裁召集,且不得由任何其他人士或任何其他人士召開。
關於股東選舉董事的股東提名以及股東擬在公司股東大會上提出的其他事項的預先通知,應按照公司章程規定的方式發出。
ARTICLE VII
LIABILITY
董事或公司高級職員不因違反作為董事或高級職員的受託責任而對公司或其股東承擔任何個人責任,除非《董事條例》不允許免除責任或限制,因為現行的《董事》或以後可能會修改。對本第七條的任何修改、廢除或修改,或採用與本第七條不一致的證書的任何規定,均不應對董事或公司高管在該等修改、廢除、修改或採用之前發生的任何作為或不作為的任何權利或保護產生不利影響。如果經第七條的股東批准後對《董事》進行修改,以授權公司採取行動,進一步消除或限制董事或高管的個人責任,則公司的董事或高管的責任應在修訂後的《公司控股有限公司》允許的最大限度內予以免除或限制。
 
H-4

目錄
 
ARTICLE VIII
賠償
公司有權向其現任和前任高級人員、董事、員工和代理人,以及任何現在或過去應公司要求作為另一家公司、合夥企業、合資企業、信託公司或其他企業的高管、員工或代理人服務的人,提供賠償和墊付費用的權利。
ARTICLE IX
論壇選擇
除非公司書面同意選擇替代法院,否則:(A)特拉華州衡平法院(“衡平法院”)(或在衡平法院沒有管轄權的情況下,特拉華州聯邦地區法院或特拉華州其他州法院)應在法律允許的最大範圍內成為(I)代表公司提起的任何派生訴訟、訴訟或法律程序(“訴訟”)的唯一和獨家法院,(Ii)任何指稱公司的任何董事、高級人員或股東違反其對公司或公司股東的受信責任的申索的任何法律程序;。(Iii)依據公司條例、本證書或附例(在每宗個案中可不時修訂)的任何條文而產生的任何法律程序;或。(Iv)任何聲稱是受內部事務原則管限的針對公司的申索的法律程序;。和(B)在符合本第九條前述規定的情況下,在適用法律允許的範圍內,美利堅合眾國聯邦地區法院應是解決根據經修訂的1933年證券法提出的訴因的任何申訴的獨家論壇。如果其標的屬於前一句(A)款範圍內的任何訴訟是以任何股東的名義在特拉華州法院以外的法院提起的(“外國訴訟”), 該股東應被視為已同意(X)特拉華州的州法院和聯邦法院對向任何此類法院提起的任何訴訟的個人管轄權,以強制執行前一句(A)款的規定,以及(Y)通過在《外國訴訟》中向該股東的律師送達該股東作為該股東的代理人而在任何該等訴訟中向該股東送達法律程序文件。如果標的屬於本條第九條(B)款範圍內的任何訴訟是以任何股東的名義向美利堅合眾國聯邦地區法院以外的法院提起的(“外國證券法訴訟”),則該股東應被視為已同意(I)美利堅合眾國聯邦地區法院就任何此類法院提起的強制執行第(B)款(A)款的任何訴訟(a“證券法執行訴訟”)具有個人管轄權。以及(Ii)通過在外國證券法訴訟中作為該股東的代理人向該股東的律師送達在任何該等證券法執行行動中向該股東送達的法律程序文件。
為免生疑問,本條第九條第(B)款旨在使本公司、其高級管理人員及董事、導致任何法律程序的任何發售的承銷商,以及其專業授權該人士或實體作出的聲明,並已編制或核證發售文件的任何部分的任何其他專業或實體受惠,並可由該等承銷商執行。
任何個人或實體購買或以其他方式獲得公司任何擔保的任何權益,應被視為已知悉並同意本條第九條。
儘管有上述規定,本條第九條的規定不適用於為強制執行經修訂的1934年《證券交易法》所產生的任何責任或義務而提起的訴訟,也不適用於美國聯邦法院具有專屬管轄權的任何其他索賠。
如果本條第九條的任何一項或多項規定因任何原因適用於任何情況,應被認定為無效、非法或不可執行,(I)此類規定在任何其他情況下的有效性、合法性和可執行性,以及本條第九條其餘條款的有效性、合法性和可執行性(包括但不限於,本條第九條任何一款中包含任何此類被視為無效、非法或不可執行但本身並未被視為無效的規定的每一部分,(Ii)該等規定適用於其他人士或實體及情況,不會因此而受到任何影響或損害。
 
H-5

目錄
 
ARTICLE X
AMENDMENTS
A.儘管本證書有任何相反的規定,但除適用法律要求的任何表決外,本證書中的下列規定可全部或部分修改、更改、廢除或撤銷,或任何與此或本證書不一致的規定可予採納,但須經至少三分之二(66%和2/3%)有權對其進行表決的公司所有已發行股票總投票權的三分之二(66%和2/3%)的持有人投贊成票,作為一個整體進行表決:第四條B部分、第五條、第六條、第七條、第八條、第九條和第十條。
如果本證書的任何一項或多項條款因任何原因而被認定為無效、非法或不可執行:(I)該等條款在任何其他情況下的有效性、合法性和可執行性,以及本證書的其餘條款(包括但不限於本證書任何段落中包含任何被認定為無效、非法或不可執行但本身並未被視為無效、非法或不可執行的條款的每一部分),不得在適用法律允許的最大範圍內,(Ii)在適用法律允許的最大範圍內,本證書的條款(包括但不限於本證書任何段落中包含任何被認為無效、非法或不可強制執行的條款的每一部分)應被解釋為允許公司在法律允許的最大範圍內保護其董事、高級管理人員、僱員和代理人就其善意向公司提供服務或為公司的利益承擔個人責任。
[簽名頁如下]
 
H-6

目錄
 
公司已安排本證書由公司正式授權的人員於[•], 2022.
[OMNIAB公司]
By:
Name:
[•]
Title:
[•]
[公司註冊證書的簽名頁]
 

目錄​
 
Annex I​
機密​
Bylaws of
[OmniAb,Inc.]
(特拉華州一家公司)
 

目錄​
 
目錄
Page
Article I — Corporate Offices
I-1
1.1
Registered Office
I-1
1.2
Other Offices
I-1
第二條 - 股東會議
I-1
2.1
Place of Meetings
I-1
2.2
Annual Meeting
I-1
2.3
Special Meeting
I-1
2.4
會議前應提交的業務通知
I-1
2.5
董事會選舉提名通知書
I-4
2.6
股東大會通知
I-7
2.7
發出通知的方式;通知誓章
I-7
2.8
Quorum
I-7
2.9
休會;通知
I-8
2.10
Conduct of Business
I-8
2.11
Voting
I-8
2.12
股東會議及其他用途的記錄日期
I-9
2.13
Proxies
I-9
2.14
有投票權的股東名單
I-9
2.15
Inspectors of Election
I-10
2.16
向公司發貨
I-10
2.17
股東未經會議書面同意採取行動
I-10
Article III — DIRECTORS
I-11
3.1
Powers
I-11
3.2
Number of Directors
I-11
3.3
董事的選舉、任職資格和任期
I-11
3.4
辭職和空缺
I-11
3.5
會議地點;電話會議
I-11
3.6
Regular Meetings
I-12
3.7
Special Meetings; Notice
I-12
3.8
Quorum
I-12
3.9
董事會在未開會的情況下采取書面同意的行動
I-12
3.10
董事的費用和報酬
I-12
3.11
Removal of Directors
I-12
Article IV — COMMITTEES
I-13
4.1
董事委員會
I-13
4.2
Committee Minutes
I-13
4.3
委員會的會議和行動
I-13
4.4
Subcommittees
I-13
 
I-i

目錄​
 
Page
Article V — OFFICERS
I-14
5.1
Officers
I-14
5.2
軍官任命
I-14
5.3
Subordinate Officers
I-14
5.4
官員被免職和辭職
I-14
5.5
Vacancies in Offices
I-14
5.6
代表其他公司的股份
I-14
5.7
軍官的職權和職責
I-14
5.8
Compensation
I-14
Article VI — RECORDS
I-15
Article VII — GENERAL MATTERS
I-15
7.1
公司合同和文書的執行情況
I-15
7.2
Stock Certificates
I-15
7.3
證書特殊稱號
I-15
7.4
Lost Certificates
I-16
7.5
沒有證書的股票
I-16
7.6
構造;定義
I-16
7.7
Dividends
I-16
7.8
Fiscal Year
I-16
7.9
Seal
I-16
7.10
Transfer of Stock
I-16
7.11
股票轉讓限制;股票沒收
I-17
7.12
註冊股東
I-17
7.13
Waiver of Notice
I-17
Article VIII — NOTICE
I-17
8.1
遞送通知;電子傳輸通知
I-17
Article IX — INDEMNIFICATION
I-18
9.1
董事和高級管理人員的賠償
I-18
9.2
賠償他人
I-18
9.3
Prepayment of Expenses
I-18
9.4
Determination; Claim
I-19
9.5
權利的非排他性
I-19
9.6
Insurance
I-19
9.7
其他賠償
I-19
9.8
繼續賠付
I-19
9.9
修改或廢除;解釋
I-19
Article X — AMENDMENTS
I-20
Article XI — DEFINITIONS
I-20
 
I-ii

TABLE OF CONTENTS​​​​​​​​
 
Bylaws of
[OmniAb,Inc.]
文章I - 企業辦公室
第1.1節註冊辦事處。的註冊辦事處地址[OmniAb,Inc.](“公司”)及其註冊代理人的地址應與公司的公司註冊證書(“公司註冊證書”)中所載的名稱相同,該證書可不時修訂和/或重述(“公司註冊證書”)。
第1.2節其他辦公室。公司可在公司董事會(“董事會”)不時設立的或公司業務需要的特拉華州境內或以外的任何一個或多個地點設立額外的辦事處。
第二條 - 股東會議
第2.1節會議地點。股東會議應在董事會指定的特拉華州境內或境外的任何地點舉行。董事會可全權酌情決定股東大會不得在任何地點舉行,而只可按特拉華州公司法第211(A)條授權的遠程通訊方式舉行。如無此類指定或決定,股東會議應在公司的主要執行辦公室舉行。
第2.2節年會。
董事會應指定年度會議的日期和時間。在年度會議上,應選舉董事,並根據第2.4節的規定,適當地將其他適當事務提交會議處理。董事會可推遲、重新安排或取消任何先前安排的年度股東大會。
第2.3節特別會議。
股東特別會議只能由公司註冊證書中規定的人員和方式召開。
除股東特別會議通知所列事項外,股東特別會議不得處理其他事項。董事會可推遲、重新安排或取消任何先前安排的股東特別會議。
第2.4節提交會議的事務通知。
(A)在股東周年大會上,只可處理已妥為提交大會的事務。事務必須(I)在董事會發出或在董事會指示下發出的會議通知中指明,(Ii)如沒有在會議通知中指明,則由董事會或董事會主席以其他方式在會議前提出,或(Iii)由(A)(1)在發出本條第2.4條所規定的通知時及在會議時間內均為公司股份紀錄擁有人的股東以其他方式在會議前妥善提出,(2)有權在會議上投票,且(3)已在所有適用方面遵守本第2.4節,或(B)根據1934年《證券交易法》(經修訂)下的第14a-8條及其下的規則和法規(經如此修訂幷包括該等規則和法規,即《交易法》)適當地提出該建議。前述第(3)款是股東向股東年度會議提出業務建議的唯一手段。唯一可以提交特別會議的事項是根據第2.3節召開會議的人發出或在其指示下發出的會議通知中指定的事項,股東不得提議將業務提交股東特別會議。就本第2.4節而言,“親自出席”是指提議將業務提交公司年度會議的股東或該提議股東的合格代表親自出席該年度會議,或通過遠程通信(如適用)出席。 的“合格代表”
 

目錄
 
該建議股東須為該股東的正式授權人員、經理或合夥人,或獲該股東簽署的書面文件或該股東交付的電子傳輸授權的任何其他人士,以代表該股東出席股東大會,而該人士必須在股東大會上出示該書面文件或電子傳輸文件,或該書面文件或電子傳輸文件的可靠副本。尋求提名人選進入董事會的股東必須遵守第2.5節,除第2.5節明確規定外,第2.4節不適用於提名。
(br}(B)在沒有任何限制的情況下,股東必須(I)以書面形式向公司祕書及時發出書面通知(定義見下文),並且(Ii)按照本第2.4節所要求的時間和形式對該通知進行任何更新或補充,以便股東在年度會議上適當地開展業務。為了及時,股東通知必須在上一年年會一週年之前不少於九十(90)天但不超過一百二十(120)天交付或郵寄和接收到公司的主要執行辦公室;但如上一年度未舉行年會,則股東通知必須在該年度會議前第一百二十(120)天營業結束前,及不遲於該年度會議舉行前九十(90)天營業結束前,或如較遲,則不遲於本公司首次公開披露該年度會議日期後第十(10)天,如此遞送或郵寄及收到股東通知;此外,如股東周年大會日期早於週年日前三十(30)天或遲於週年日後六十(60)天,股東通知必須不遲於股東周年大會舉行前九十(90)天或(如較遲)本公司首次公開披露股東周年大會日期後第十(10)天(在該等期間內發出通知,稱為“及時通知”)如此遞送或郵寄及收到。在任何情況下,年度會議的任何延期或延期或其公告均不得開始如上所述及時發出通知的新的時間段。
(C)為符合第2.4節的規定,股東向公司祕書發出的通知應載明:
(B)(I)就每名提名者(定義如下)而言,(A)該提名者的姓名或名稱及地址(如適用,包括公司簿冊及紀錄所載的姓名或名稱及地址);及(B)由該提名人直接或間接有記錄地直接或間接擁有或實益擁有(《證券交易法》第13D-3條所指者)的公司股份的類別或系列及數目,但該提名人在任何情況下均須當作實益擁有該提名人有權在未來任何時間取得實益擁有權的任何類別或系列的公司股份(依據前述(A)及(B)條作出的披露稱為“股東資料”);
(2)就每名提名者而言,(A)直接或間接作為任何“衍生證券”​(如交易法第16a-1(C)條所界定)的證券的全部名義金額,而該等詞語構成“贖回等價頭寸”​(如交易法第16a-1(B)條所界定)(“合成權益倉位”),即由該提名人直接或間接就公司任何類別或系列股份持有或維持的任何證券的全部名義金額;但就“合成權益倉位”的定義而言,“衍生證券”一詞亦應包括以其他方式不會構成“衍生證券”的任何證券或工具,而該證券或工具的任何特徵會使該證券或工具的任何轉換、行使或類似的權利或特權只有在未來某一日期或將來發生時才可確定,在此情況下,對該證券或工具可轉換或可行使的證券數額的釐定,須假設該證券或工具在釐定時可立即轉換或可行使;此外,任何符合《交易法》第13d-1(B)(1)條規定的提名者(僅因《交易法》第13d-1(B)(1)(Ii)(E)條)符合第13d-1(B)(1)(1)(E)條的提名人除外,不得被視為持有或維持任何 的名義金額。
 
I-2

目錄
 
(Br)作為建議人所持有的合成權益倉位的基礎證券,以對衝真正的衍生工具交易或該建議人在該建議人作為衍生品交易商的通常業務過程中產生的地位;(B)該建議人實益擁有的任何類別或系列的公司股份的股息權利,而該等股份是與公司的相關股份分開或可分開的;(C)任何重大待決或受威脅的法律程序,而該建議人是涉及公司或其任何高級人員或董事的一方或重大參與者,(D)該提名人一方面與該公司或該公司的任何關聯公司之間的任何其他重大關係;另一方面,(E)該提名人與該公司或該公司的任何關聯公司訂立的任何重大合約或協議(在任何該等情況下,包括任何僱傭協議、集體談判協議或諮詢協議)中的任何直接或間接重大利益;, (F)一項陳述,表明該提名者有意或屬於一個團體,而該團體擬向至少達到批准或採納該建議所需的公司已發行股本的百分比的持有人交付委託書或委託書形式,或以其他方式向股東徵集支持該建議的委託書;及。(G)與該提議人有關的任何其他資料,而根據第14(A)條的規定,該提議人須就徵求委託書或取得該提議人的同意以支持擬提交大會的業務而作出的委託書或同意書作出披露。交易法(根據上述條款(A)至(G)作出的披露稱為“可轉讓權益”);但可撇除權益並不包括任何經紀、交易商、商業銀行、信託公司或其他代名人的正常業務活動的任何該等披露,而該經紀、交易商、商業銀行、信託公司或其他代名人純粹是受指示代表實益擁有人擬備和呈交本附例所規定的通知書的股東;及
(br}(Iii)關於股東擬在週年大會上提出的每項事務,(A)意欲在週年會議上提出的事務的簡要描述、在週年會議上處理該等業務的理由,以及每名提名人在該等業務中的任何重大利害關係,(B)該建議或業務的文本(包括建議考慮的任何決議的文本,如該等業務包括修訂附例的建議,則為擬議修訂的語文),(C)所有協議的合理詳細描述,(X)任何提名者之間或之間的安排和諒解,或(Y)任何提名者與任何其他個人或實體(包括他們的姓名)之間或之間的與該股東提出該業務有關的安排和諒解,以及(D)根據《交易法》第14(A)條的規定,與該業務項目有關的任何其他信息,該等信息須在與徵集委託書相關的委託書或其他文件中披露,以支持擬提交會議的業務;但第2.4(C)(Iii)條所規定的披露,不包括任何經紀、交易商、商業銀行、信託公司或其他被提名人,而該經紀、交易商、商業銀行、信託公司或其他被提名人純粹是受指示代表實益擁有人擬備及提交本附例所規定的通知的股東。
就本節第2.4節而言,“提議人”一詞是指(1)提供擬提交年度會議的業務通知的股東,(2)擬在年會前代表其提出業務通知的一名或多名實益所有人(如果不同的話),以及(3)與該股東一起參加這種邀約的任何參與者(如附表14A第4項指示3(A)(2)-(6)段所界定)。
(br}(D)如有必要,提議人應向公司更新和補充其在年會上提出業務的意向的通知,以便根據第2.4節在該通知中提供或要求提供的信息在有權在會議上投票的股東的記錄日期以及在會議或其任何延期或延期前十(10)個工作日的日期是真實和正確的,並且該更新和補充應交付、郵寄和接收。在股東登記日期後五(5)個工作日內,公司祕書在公司主要執行辦公室的權利為
 
I-3

目錄​
 
於大會上投票(如屬截至該記錄日期須作出的更新及補充),及不遲於大會日期前八(8)個營業日或任何延會或延期(如屬可行,則於會議延期或延期日期前的第一個實際可行日期)(如屬須於大會或其任何續會或延期日期前十(10)個營業日作出的更新及補充)。為免生疑問,本段或本附例任何其他章節所載的更新及補充義務,並不限制本公司就股東提供的任何通知的任何不足之處所享有的權利、延長本章程項下任何適用的最後期限、或允許或被視為準許先前已提交本章程項下通知的股東修訂或更新任何建議或提交任何新建議,包括更改或增加擬提交股東大會的事項、業務或決議。
(E)即使本附例有任何相反規定,在年度會議上,如未按照本第2.4節的規定適當地提交會議,則不得處理任何事務。如果事實證明有必要,會議主持人應確定該事務沒有按照本第2.4節的規定適當地提交會議,如果他或她這樣認為,他或她應向會議聲明,任何未適當地提交會議的此類事務不得處理。
(br}(F)本第2.4條明確適用於擬提交股東年度會議的任何業務,但根據《交易法》第14a-8條提出幷包含在公司委託書中的任何業務除外。除第2.4節關於擬提交年度會議的任何業務的要求外,每個提名者還應遵守與任何此類業務相關的所有適用的交易法要求。第2.4節的任何規定不得被視為影響股東根據《交易所法》規則14a-8要求在公司的委託書中包含建議的權利。
(G)就本附例而言,“公開披露”是指在國家通訊社報道的新聞稿中披露,或在本公司根據《交易法》第13、14或15(D)條向證券交易委員會公開提交的文件中披露。
第2.5節董事會選舉提名通知。
(A)除公司註冊證書的條文另有規定外,在週年大會或特別會議上提名任何人以當選為董事局成員(但只有在召開該特別會議的人所發出的會議通知內所指明的事項或按召開該特別會議的人的指示所指明的情況下),才可在該等會議上作出提名(I)由董事局作出或按董事局指示作出,包括由董事局或本附例授權的任何委員會或人士作出,或(Ii)親自出席的股東(A)在發出本第2.5條規定的通知時及在會議時間均為本公司股份的紀錄擁有人,(B)有權在會議上投票,及(C)已就該通知及提名遵守本第2.5條的規定。就本第2.5節而言,“親自出席”是指提議將業務提交公司會議的股東或該股東的合格代表親自出席該會議,或在適用的情況下通過遠程通信出席。該建議的股東的“合資格代表”應為該股東的正式授權人員、經理或合夥人,或任何其他獲授權代表該股東在股東會議上代表該股東出席股東會議的人,該人須出示該書面文件或電子文件的可靠複製品或電子文件的可靠複製品或電子文件。, 在股東大會上。前述第(Iii)款為股東在股東周年大會或特別會議上提名一名或多名人士參加董事會選舉的唯一手段,而非根據公司註冊證書的規定。
(br}(B)(I)股東提名一人或多人蔘加董事會年度會議,股東必須(1)及時以書面形式(見第2.4節的定義)向公司祕書發出通知,(2)提供關於該股東及其候選人的資料、協議和問卷
 
I-4

目錄
 
本第2.5條規定的通知和(3)按照本第2.5條所要求的時間和形式對該通知進行任何更新或補充。
(B)(Ii)如董事選舉是由召開特別會議的人發出或在其指示下發出的會議通知所指明的事項,則為使股東提名一名或多名人士在特別會議上當選為董事會成員,該股東必須(I)向公司的主要執行辦事處的公司祕書提供適時的書面通知,(Ii)按照本第2.5條的要求提供有關該股東及其提名候選人的信息,以及(Iii)在本第2.5條所要求的時間和形式提供該通知的任何更新或補充。為及時作出提名,股東通知必須不遲於該特別會議舉行前第一百二十(120)天及不遲於該特別會議舉行前九十(90)天或(如較遲)首次公開披露該特別會議日期(定義見第2.4節)後第十(10)天送交或郵寄及接收至本公司各主要執行辦事處。
(br}(Iii)在任何情況下,股東周年大會或特別大會的任何延會或延期或其公佈,均不會開始如上所述發出股東通知的新期間。
(Iv)在任何情況下,提名者提供的董事候選人人數不得超過股東在適用會議上選出的人數。如本公司在該通知發出後增加須於大會上選出的董事人數,則有關任何額外提名人的通知應於(I)及時通知的期限屆滿時、(Ii)第2.5(B)(Ii)節所述日期或(Iii)該項增加的公開披露日期(定義見第2.4節)後第十天(以較遲者為準)發出。
(C)為符合第2.5節的規定,股東向公司祕書發出的通知應載明:
(I)就每名提名人士(定義見下文)而言,股東資料(定義見本附例第2.4(C)(I)節),但就本第2.5節而言,第2.4(C)(I)節所載的所有地方的“提名人”一詞須以“提名人”一詞取代);
(Ii)就每名提名人而言,任何可放棄的利益(如第2.4(C)(Ii)節所界定,但就第2.5節而言,第2.4(C)(Ii)節中出現的所有地方的“提名者”一詞均須以“提名人”一詞取代,而第2.4(C)(Ii)節有關須提交會議的事務的披露,須就在會議上選舉董事一事作出披露);及
(3)關於提名人擬提名參加董事選舉的每名候選人,(A)如果該提名候選人是提名人,則根據第2.5節規定必須在股東通知中列出的關於該提名候選人的所有信息,(B)依據《交易所法令》第14(A)條規定須在與就競逐中的選舉中董事選舉的委託書的徵求有關而須在委託書或其他檔案中披露的關於該提名候選人的所有資料(包括該候選人在委託書中被指名為被提名人並在當選後被指定為董事的書面同意書);。(C)描述任何提名人與每名提名候選人或其各自的聯繫人或該項邀請的任何其他參與者之間的任何重大合約或協議中的任何直接或間接重大利害關係,另一方面,包括但不限於:(D)第2.5(F)節規定的填妥和簽署的問卷、陳述和協議,包括但不限於:(A)根據S-K規則第404項的規定須披露的所有信息,前提是該提名人是該規則所指的“登記人”,而提名候選人是該登記人的董事或主管人員。
 
I-5

目錄
 
就本第2.5節而言,“提名人”一詞應指(1)提供擬在會議上作出的提名通知的股東,(2)代表其發出擬在會議上作出的提名通知的一名或多名實益所有人(如果不同的話),以及(3)此種招標中的任何其他參與者(如附表14A第4項指示3(A)(2)-(6)段所界定)。
(D)就擬在會議上提出的任何提名提供通知的股東應在必要時進一步更新和補充該通知,以便根據第2.5節在該通知中提供或要求提供的信息在有權在該會議上投票的股東的記錄日期以及在該會議或其任何延期或延期前十(10)個工作日的日期是真實和正確的,並且該更新和補充應交付、郵寄和接收,有權在大會上投票的股東在記錄日期後五(5)個工作日內(如需在該記錄日期之前更新和補充),以及不遲於會議日期前八(8)個工作日,或在可行的情況下,任何休會或延期(如果不可行,在會議延期或延期日期之前的第一個實際可行日期)(如要求在會議或其任何延期或延期前十(10)個工作日進行更新和補充)。為免生疑問,本段或本附例任何其他章節所載的更新及補充義務,並不限制本公司就股東提供的任何通知的任何不足之處所享有的權利,亦不延長本章程項下任何適用的最後期限,或允許或被視為準許先前已根據本章程提交通知的股東修訂或更新任何提名或提交任何新的提名。
(E)除了本第2.5節對擬在會議上提出的任何提名的要求外,每個提名者還應遵守與任何此類提名相關的所有適用於交易所法案的要求。
(F)要有資格在週年會議或特別會議上當選為公司董事的候選人,候選人必須按第2.5節所訂明的方式提名,而提名候選人,不論是由董事會或由記錄在案的股東提名的,必須事先(按照由董事會或代表董事會向該候選人發出的通知所訂明的交付期限)送交公司的主要執行辦事處的公司祕書,(I)一份填妥的書面問卷(採用公司提供的格式),説明該建議的獲提名人的背景、資格、股權及獨立性;及。(Ii)一份書面陳述及協議(由公司提供的格式),表明該名提名候選人(A)不是,如在其任期內當選為董事的話,亦不會成為(1)與任何人或實體訂立的任何協議、安排或諒解的一方,並且沒有亦不會向任何人或實體作出任何承諾或保證,説明該等建議的代名人將如何:如果當選為公司的董事,將就任何議題或問題(“投票承諾”)採取行動或投票,或(2)任何可能限制或幹擾如果當選為公司董事的建議被提名人根據適用法律履行其受信責任能力的投票承諾,(B)不是,也不會成為任何協議的一方,與公司以外的任何個人或實體就尚未向公司披露的董事服務的任何直接或間接補償或補償達成的安排或諒解,以及(C)如果當選為公司的董事,將遵守所有適用的公司治理、利益衝突、保密, 公司適用於董事並在其董事任期內有效的公司股票所有權和交易以及其他政策和準則(如果任何提名候選人提出要求,公司祕書應向該候選人提供當時有效的所有該等政策和準則)。
(G)董事會還可要求任何提名為董事的候選人在提名該候選人的股東大會召開之前,提供董事會可能合理地以書面要求的其他資料,以便董事會根據公司的企業治理準則決定該候選人是否有資格被提名為公司的獨立董事。
 
I-6

TABLE OF CONTENTS​​​
 
(H)提名為董事的候選人應在必要時進一步更新和補充根據第2.5節提交的材料,以便根據第2.5節提供或要求提供的信息在有權在大會上投票的股東的記錄日期以及截至大會或其任何延期或延期前十(10)個工作日的日期是真實和正確的,並且該更新和補充應交付、郵寄和接收,公司祕書在公司主要執行辦公室(或公司在任何公告中指定的任何其他職位)不遲於有權在會議上投票的股東的記錄日期後五(5)個工作日(如果要求在該記錄日期進行更新和補充),不遲於會議日期前八(8)個工作日,或在可行的情況下,任何休會或延期(如果不可行,在會議延期或延期日期之前的第一個實際可行日期)(如要求在會議或其任何延期或延期前十(10)個工作日進行更新和補充)。為免生疑問,本款或本章程任何其他章節所述的更新和補充義務,不應限制公司對董事候選人根據本第2.5節提交的任何材料中的任何不足之處的權利,不應延長本章程項下任何適用的最後期限,也不允許或被視為允許先前在本章程項下提交通知的股東修改或更新任何建議書或提交任何新的建議書,包括通過更改或增加被提名人、事項, 建議修訂或更新任何提名或呈交任何新提名的事務或決議。
(I)任何候選人都沒有資格被提名為公司董事,除非該候選人和尋求將該候選人的名字列入提名名單的提名人已遵守本第2.5節的規定。如果事實證明有充分理由,主持會議的官員應確定提名不符合第2.5節的規定,如果他或她這樣認為,他或她應向會議宣佈這一決定,有缺陷的提名應不予理會,對有關候選人的任何投票(但在列出其他合格被提名人的任何形式的投票中,僅對有關被提名人的投票)無效,且沒有效力或作用。
(br}(J)即使本附例有任何相反規定,除非按照第2.5節的規定提名和選舉,否則任何提名候選人均無資格獲選為本公司董事會員。
第2.6節股東大會通知。
除非法律、公司註冊證書或本附例另有規定,任何股東大會的通知應在會議日期前不少於十(10)天至不超過六十(60)天發送或以其他方式發送給有權在該會議上投票的每名股東。通知須列明召開會議的地點(如有)、日期及時間、遠距離通訊方式(如有),使股東及受委代表可被視為親身出席該會議並於會議上投票;如屬特別會議,則須指明召開該會議的目的。
第2.7節發出通知的方式;通知誓章。
任何股東會議的通知應視為已發出:
(A)如果以美國郵寄的方式郵寄,預付郵資,寄往股東在公司記錄上的地址;或
(B)如果按照DGCL的規定以電子方式傳輸。
(Br)公司祕書或助理祕書或轉讓代理人或公司任何其他代理人的誓章,表明通知已通過郵寄或適用的電子傳輸形式發出,在沒有欺詐的情況下,應為其中所述事實的表面證據。
Section 2.8 Quorum.
除法律、公司註冊證書或本附例另有規定外,已發行、已發行並有權投票的股票的多數投票權持有人親自出席或由
 
I-7

TABLE OF CONTENTS​​​
 
遠程通信(如適用)或由代理人代表的通信應構成股東所有會議處理事務的法定人數。會議一旦確定法定人數,不得因撤回足夠票數而少於法定人數而破壞法定人數。然而,如出席股東大會或派代表出席任何股東大會的人數不足法定人數,則(I)主持會議的人士或(Ii)有權親自出席或透過遠程通訊(如適用)或委派代表出席會議的股東擁有過半數投票權,則有權不時以第2.9節規定的方式休會或休會,直至有法定人數出席或由代表出席為止。在任何有足夠法定人數出席或派代表出席的休會或休會會議上,可處理任何原本可在會議上處理的事務,一如原先所注意到的。
第2.9節休會;通知。
當會議延期至另一時間或地點時,除非本附例另有規定,否則如股東及受委代表可被視為親身出席該延會並於其上投票的會議的時間、地點(如有)及遠程通訊方式(如有)已在進行延會的會議上公佈,則無須就該延會發出通知。在任何延會上,公司可處理在原會議上本可處理的任何事務。如果休會超過三十(30)天,應向每一位有權在會議上投票的股東發出休會通知。如於續會後為延會釐定新的記錄日期以決定有權投票的股東,則董事會須將決定有權在延會上投票的股東的記錄日期定為與決定有權在續會上投票的股東的記錄日期相同或較早的日期,並須向每名於大會上就該延會的通知所定記錄日期有權投票的股東發出有關續會的通知。
第2.10節業務處理。
股東將在會議上表決的每一事項的投票開始和結束的日期和時間應由會議主持人在會議上宣佈。董事會可通過決議,通過其認為適當的股東會議規則和條例。在每次股東會議上,董事會主席,或在他或她缺席或不能行事時,首席執行官,或在他或她缺席或不能行事時,董事會指定的高級職員或董事,將擔任會議主席並主持會議。除非與董事會通過的該等規則及規例有所牴觸,否則主持任何股東大會的人士有權及有權召開會議及(不論是否出於任何理由)休會及/或休會、訂明有關規則、規例及程序(該等規則、規例及程序無須以書面形式),以及作出其認為對會議的適當進行屬適當的一切行動。這些規則、條例或程序,無論是由董事會通過或由會議主持人規定的,可包括但不限於以下內容:(1)制定會議議程或議事順序;(2)維持會議秩序和出席者安全的規則和程序(包括但不限於,將破壞者從會議中除名的規則和程序);(3)對有權在會議上投票的股東出席或參加會議的限制, 他們的正式授權和組成的代表或主持會議的人決定的其他人;(4)在確定的會議開始時間之後進入會議的限制;(5)對與會者提問或評論的時間的限制。在任何股東會議上,主持會議的人除須作出任何其他適合會議進行的決定外(包括但不限於有關會議任何規則、規例或程序的管理及/或釋義的決定,不論該等規則、規例或程序是由董事會通過或由主持會議的人訂明的),如事實證明有充分理由,則主持會議的人除須作出決定並向會議聲明某事項並未妥為提交會議,以及如該主持會議的人應如此決定,則該主持會議的人須如此向會議作出聲明,而任何該等事宜或事務如未妥為提交會議處理或考慮,則不得予以處理或考慮。除非董事會或會議主持人決定召開股東會議,否則股東會議不需要按照議會議事規則舉行。
Section 2.11 Voting.
除公司註冊證書、本附例或DGCL另有規定外,每位股東有權就其持有的每股股本投一(1)票。
 
I-8

TABLE OF CONTENTS​​​
 
除公司註冊證書另有規定外,在所有正式召開或召開的股東大會上,如有法定人數出席,選舉董事時,所投的多數票應足以選出董事。除公司註冊證書、本附例、適用於公司的任何證券交易所的規則或規定、或適用的法律或根據適用於公司或其證券的任何規定另有規定外,在正式召開或召開的會議上提交給股東的每一其他事項,應由多數投票權持有人對該事項投下的贊成票(棄權票和經紀人反對票除外)決定。
第2.12節記錄股東會議和其他目的的日期。
為使本公司能夠決定哪些股東有權在任何股東大會或其任何續會上獲得通知或投票,董事會可確定一個記錄日期,該記錄日期不得早於董事會通過確定記錄日期的決議的日期,除非法律另有規定,否則記錄日期不得早於該會議日期的六十(60)天或不少於十(10)天。如董事會如此釐定日期,則該日期亦應為決定有權在該會議上投票的股東的記錄日期,除非董事會在釐定該記錄日期時決定於該會議日期當日或之前的較後日期為作出該決定的日期。如董事會並無指定記錄日期,則決定有權在股東大會上發出通知或在股東大會上表決的股東的記錄日期應為首次發出通知的前一日的營業時間結束,或如放棄通知,則為會議舉行日的前一天的營業結束。對有權收到股東大會通知或在股東大會上投票的股東的決定應適用於任何延會;但董事會可確定一個新的記錄日期,以確定有權在延會上投票的股東;在此情況下,也應將有權獲得該延期會議通知的股東的記錄日期定為與根據本章程為有權在延會上投票的股東確定的日期相同或更早的日期。
為使本公司可決定有權收取任何股息或其他分派或配發或任何權利的股東,或有權就任何股本的變更、轉換或交換行使任何權利的股東,或為任何其他合法行動的目的,董事會可釐定一個記錄日期,該記錄日期不得早於釐定記錄日期的決議案通過之日,且記錄日期不得早於該行動前六十(60)天。如果沒有確定記錄日期,為任何該等目的確定股東的記錄日期應為董事會通過有關決議當日營業時間結束時。
Section 2.13 Proxies.
有權在股東大會上投票的每一位股東均可授權另一位或多位股東通過書面文書或依照會議既定程序提交的法律允許的轉送授權代表該股東行事,但自其日期起三(3)年後不得投票或採取行動,除非該委託書規定了更長的期限。表面上聲明不可撤銷的委託書的可撤銷性,適用DGCL第212條的規定。委託書可以是電子傳輸的形式,其中陳述或提交的信息可以確定電子傳輸是由股東授權的。
任何直接或間接向其他股東募集委託書的股東必須使用白色以外的委託卡,並應保留給董事會專用。
第2.14節有權投票的股東名單。
本公司應在每次股東大會召開前至少十(10)天準備一份完整的有權在會議上投票的股東名單(但如果確定有權投票的股東的記錄日期不到會議日期前十(10)天,該名單應反映截至會議日期前第十(10)天的有權投票的股東),並按字母順序排列,並顯示每個股東的地址和登記在每個股東名下的股份數量。公司不應被要求在該名單上包括電子郵件地址或其他電子聯繫信息。此類清單應開放給任何
 
I-9

TABLE OF CONTENTS​​​
 
股東在會議前至少十(10)天內,出於任何目的與會議密切相關:(I)在合理可訪問的電子網絡上,只要獲取該名單所需的信息是與會議通知一起提供的,或(Ii)在正常營業時間內,在公司的主要執行辦公室。如果公司決定在電子網絡上提供名單,公司可採取合理步驟,確保此類信息僅向公司股東提供。如會議在某一地點舉行,則應在會議的整個時間和地點出示和保存該名單,並可由出席的任何股東查閲。如果會議僅以遠程通信的方式舉行,則在整個會議期間,該名單也應在合理可訪問的電子網絡上開放給任何股東審查,而查閲該名單所需的信息應與會議通知一起提供。該名單應推定地確定有權在會議上投票的股東的身份以及他們各自持有的股份數量。除法律另有規定外,股票賬簿應是誰是有權審查第2.14節所要求的股東名單或有權親自或委託代表在任何股東會議上投票的唯一證據。
第2.15節選舉檢查員。
在召開股東大會之前,公司應指定一名或多名選舉檢查人員出席會議或其休會,並就此作出書面報告。地鐵公司可指定一名或多名人士為候補檢驗員,以取代任何沒有采取行動的檢驗員。如任何獲委任為視察員或任何候補人員的人不出席、不出席或拒絕行事,則主持會議的人須委任一人填補該空缺。
此類檢查員應:
(A)確定已發行股份的數量和每一股的投票權、出席會議的股份數量以及任何委託書和選票的有效性;
(B)統計所有選票或選票;
(C)清點所有選票並製表;
(D)確定對檢查員對任何決定提出的任何質疑的處理情況的記錄,並將其保留一段合理的時間;和
(E)證明其對出席會議的股份數目的確定,以及其對所有投票和投票的點算。
每名檢查員在開始履行檢查員的職責前,應宣誓並簽署誓言,嚴格公正地、盡其所能地履行檢查職責。選舉督察所作的任何報告或證明書,即為其內所述事實的表面證據。選舉督察可委任他們所決定的人士協助他們執行其職責。
第2.16節向公司交付。
每當本細則第二條要求一名或多名人士(包括股票的記錄或實益擁有人)向本公司或其任何高級人員、僱員或代理人(包括任何通知、請求、問卷、撤銷、陳述或其他文件或協議)交付文件或資料時,該等文件或資料應只以書面形式(而非以電子傳輸形式),並只可由專人(包括但不限於隔夜快遞服務)或以掛號或掛號郵遞、回執或要求交付的方式交付,而本公司並無被要求接受非書面形式或如此交付的任何文件的交付。為免生疑問,本公司明確選擇不遵守DGCL第116條關於按照本條款第二條的要求向本公司交付信息和文件的規定。
第2.17節股東在未經會議的情況下書面同意採取行動。
在符合本公司任何系列優先股持有人權利的情況下,本公司股東要求或允許採取的任何行動只能在適當的情況下進行
 
I-10

TABLE OF CONTENTS​​​​​​
 
召開股東年會或特別會議,不得由該等股東以書面同意代替該會議。儘管有上述規定,公司任何系列優先股的持有人要求或允許採取的任何行動,無論是作為一個系列單獨投票,還是與一個或多個其他系列優先股一起單獨投票,均可在與公司該系列優先股有關的適用指定證書明文規定的範圍內,無需召開會議而無需事先通知和表決,但須經書面同意,列明所採取的行動,須由持有本公司相關係列優先股之流通股持有人簽署,而該等流通股擁有不少於授權或在所有有權就該等股份投票之股份出席並表決之會議上採取行動所需之最低票數,並須根據DGCL適用條文送交本公司。
第三篇 - 導向器
Section 3.1 Powers.
除公司註冊證書或大中華總公司另有規定外,公司的業務和事務應由董事會管理或在董事會的指導下管理。
第3.2節董事人數。
在公司註冊證書的規限下,組成董事會的董事總數應不時由董事會決議決定。在董事任期屆滿前,董事授權人數的減少不得產生罷免該董事的效果。
第3.3節董事的選舉、任職資格和任期。
[br}除第3.4節另有規定外,在符合公司註冊證書的情況下,每名董事,包括被選舉填補空缺或新設立的董事職位的董事,應任職至當選的類別任期屆滿(如果有),並直至該董事的繼任者被選舉並具有資格為止,或直至該董事較早去世、辭職、退休、喪失資格或被免職為止。董事不必是股東。公司註冊證書或本附例可訂明董事的資格。
第3.4節辭職和空缺。
任何董事在以書面或電子方式通知本公司後,均可隨時辭職。辭職應在文件規定的時間生效,或在文件規定的事件發生時生效,如果沒有指明時間或事件,則在收到辭職時生效。當一名或多名董事因此而辭職,而辭職於未來日期生效或事件於未來日期發生時,大多數在任董事(包括已辭職的董事)將有權填補該等空缺,有關表決於該等辭職生效時生效,而每名獲選的董事應按第3.3節的規定任職。
除公司註冊證書或本附例另有規定外,任何董事因死亡、辭職、退休、喪失資格或免職而產生的空缺,以及因任何法定董事人數的增加而產生的新設董事職位,只能由在任董事的過半數(儘管不足法定人數)或由唯一剩餘的董事填補。按照前一句話選出的任何董事的任期應為產生或出現空缺的董事的完整任期的剩餘部分,直至該董事的繼任者當選並具有資格為止。
第3.5節會議地點;電話會議。
理事會可在特拉華州境內或境外舉行定期和特別會議。
除公司註冊證書或本附例另有限制外,董事會成員或董事會指定的任何委員會或小組委員會在任何情況下均可透過電話會議或其他通訊設備參與董事會會議或任何委員會或小組委員會的會議,所有參與會議的人士均可藉此聽到對方的聲音,而根據本附例參與會議即構成親自出席會議。
 
I-11

TABLE OF CONTENTS​​​​​​
 
第3.6節例會。
董事會定期會議可在特拉華州境內或境外舉行,時間和地點由董事會指定,並以口頭或書面電話向所有董事公佈,包括語音留言系統或其他旨在記錄和傳達信息、傳真、電報或電傳的系統,或通過電子郵件或其他電子傳輸方式。董事會定期會議無需另行通知。
第3.7節特別會議;通知。
為任何目的召開的董事會特別會議可由董事會主席、首席執行官、總裁或公司祕書或組成董事會的董事總數的過半數成員隨時召開。
召開特別會議的時間和地點通知如下:
(A)專人、快遞或電話遞送;
(B)美國頭等郵件,預付郵資;
(C)通過傳真或電子郵件發送;或
(D)通過其他電子傳輸方式發送,
按照公司記錄中所示的每個董事的地址、電話號碼、傳真號碼或電子郵件地址或其他電子傳輸地址(視情況而定)發送給董事。
如果通知是(I)專人、快遞或電話遞送,(Ii)傳真或電子郵件發送,或(Iii)通過其他電子傳輸方式發送,則通知應在會議舉行前至少二十四(24)小時送達或發送。如果通知是通過美國郵寄的,應在會議舉行前至少四(4)天通過美國郵寄。通知不必指明會議地點(如果會議在公司的主要執行辦公室舉行),也不必説明會議的目的。
Section 3.8 Quorum.
除公司註冊證書另有規定外,董事會所有會議的法定人數為董事總數的過半數。除法規、公司註冊證書或本附例另有明確規定外,出席任何有法定人數的會議的過半數董事的投票應為董事會的行為。如出席任何董事會會議的董事人數不足法定人數,則出席會議的董事可不時將會議延期,而除在會議上宣佈外,並無其他通知,直至出席會議的人數達到法定人數為止。
第3.9節董事會在未開會的情況下以書面同意採取行動。
除公司註冊證書或本附例另有限制外,如董事會或委員會或小組委員會(視屬何情況而定)全體成員以書面或電子傳輸方式同意,則須於董事會或其任何委員會或小組委員會會議上採取或準許採取的任何行動,均可在沒有會議的情況下采取。於未經會議而以書面同意採取行動後,有關的一份或多份同意書須與董事會或其適用委員會或小組委員會的議事紀錄一併提交,並以保存該等會議紀錄的相同紙張或電子形式存檔。這種書面同意或電子傳輸同意的行動應與董事會一致表決具有同等效力和作用。
第3.10節董事的費用和薪酬。
除非公司註冊證書或本附例另有限制,否則董事會有權釐定董事以任何身份為本公司提供服務的薪酬,包括費用和開支的償還。
第3.11節刪除導向器。
除持有本公司一個或多個已發行優先股系列的持有人選舉董事的任何特殊權利外,董事會或任何個人董事可隨時被免職。
 
I-12

TABLE OF CONTENTS​​​​​
 
但僅因本公司當時有權在董事選舉中有投票權的全部已發行股份中至少三分之二(66%和2/3%)的持有人投贊成票。
第四條 - 委員會
第4.1節董事委員會。
董事會可指定一(1)個或多個委員會,每個委員會由一(1)名或多名公司董事組成。董事會可指定一(1)名或多名董事為任何委員會的候補成員,該候補成員可在委員會的任何會議上代替任何缺席或喪失資格的成員。如委員會成員缺席或喪失資格,則出席任何會議但並無喪失表決資格的一名或多於一名成員,不論該名或該等成員是否構成法定人數,均可一致委任董事會另一名成員署理會議,以代替該名缺席或喪失資格的成員。任何該等委員會,在董事會決議案或該等附例所規定的範圍內,將擁有並可行使董事會在管理本公司的業務及事務方面的所有權力及權力,並可授權在所有可能需要的文件上加蓋本公司的印章;但該等委員會或小組委員會無權(I)批准或採納或向股東推薦本公司明確規定須提交股東批准的任何行動或事宜,或(Ii)採納、修訂或廢除本公司的任何附例。
第4.2節委員會紀要。
各委員會應定期保存會議記錄,並在需要時向董事會報告。
第4.3節委員會的會議和行動。
委員會的會議和行動應受下列規定管轄,並依照下列規定舉行和採取:
(A)第3.5節(會議地點;電話會議);
(B)第3.6款(定期會議);
(C)第3.7節(特別會議;通知);
(D)第3.9節(不開會的董事會行動);和
(E)第7.13節(放棄通知),
在這些章程的上下文中進行必要的修改,以取代董事會及其成員;但條件是:
(I)委員會定期會議的時間可由董事會決議或委員會決議決定;
(2)委員會的特別會議也可由董事會或適用委員會的主席通過決議召開;和
(br}(Iii)董事會可採納任何委員會的管治規則,以取代根據本第4.3節適用於該委員會的規定,前提是該等規則不違反公司註冊證書或適用法律的規定。
第4.4節小組委員會。
除公司註冊證書、本附例或董事會指定委員會的決議另有規定外,委員會可設立一(1)個或多個小組委員會,每個小組委員會由一(1)名或多名委員會成員組成,並將委員會的任何或所有權力和權力轉授給小組委員會。
 
I-13

TABLE OF CONTENTS​​​​​​​​​
 
ARTICLE V — OFFICERS
Section 5.1 Officers.
公司高級管理人員包括首席執行官一名、總裁一名。公司還可由董事會酌情決定設立一名祕書、一名董事會主席、一名董事會副主席(每名主席或副主席均為董事,但無需選舉為高級管理人員)、一名首席法律官、一名首席財務官或首席財務官、一名財務主管、一(1)名或多名副總裁、一(1)名或多名助理副總裁、一(1)名或多名助理財務主管、一(1)名或多名助理祕書以及根據本附例的規定任命的任何其他高級人員。任何數量的職位都可以由同一人擔任。高級職員無需是該公司的股東或董事。
第5.2節官員的任命。
董事會應任命公司的高級管理人員,但按照第5.3節的規定可能任命的高級管理人員除外。
5.3節下屬人員。
董事會可委任或授權行政總裁或(如行政總裁缺席)總裁委任本公司業務所需的其他高級人員及代理人。每名該等高級人員及代理人的任期、權限及職責均由本附例或董事會不時決定。
第5.4節人員的免職和辭職。
在任何僱傭合約所賦予的高級人員權利(如有的話)的規限下,任何高級人員均可由董事會免職,或可由董事會授予免職權力的任何人員免職,但董事會挑選的高級人員除外。
任何高級職員均可隨時向公司發出書面通知而辭職。任何辭職應於收到該通知之日或該通知規定的任何較後時間生效。除非辭職通知中另有規定,辭職通知生效不一定非要接受辭職。任何辭職並不損害公司根據該高級人員是其中一方的任何合約所享有的權利(如有的話)。
第5.5節辦公室空缺。
公司任何職位出現的任何空缺應由董事會或第5.2節規定的方式填補。
第5.6節代表其他公司的股份。
本公司的董事局主席(如為高級人員)、行政總裁或總裁,或董事會授權的任何其他人士、行政總裁或總裁,有權代表本公司投票、代表及代表本公司行使任何其他法團或其他人士以本公司名義持有的任何及所有股份或有投票權的證券的所有權利。本協議所授予的權力可以由該人直接行使,也可以由該人授權的任何其他人通過委託書或由該人正式簽署的授權書行使。
第5.7節高級船員的權力和職責。
(Br)本公司所有高級人員在管理本公司業務方面應分別擁有本章程規定的或董事會不時指定的權力和職責,並在未有規定的範圍內,在董事會的控制下,一般與其各自的職位有關。
第5.8節補償。
(Br)公司高級人員的服務報酬須不時由董事會或按董事會指示釐定。公司的高級人員不得因為他或她同時是公司的董事人而不能領取薪酬。
 
I-14

TABLE OF CONTENTS​​​​​
 
ARTICLE VI — RECORDS
由一個或多個記錄組成的股票分類賬,其中記錄了公司所有登記股東的姓名、以每個股東的名義登記的股份的地址和數量,以及公司股票的所有發行和轉讓,均應由公司管理或代表公司管理。由公司或代表公司在日常業務過程中管理的任何記錄,包括其股票分類賬、賬簿和會議紀要,可保存在任何信息存儲設備或方法上,或以任何信息存儲設備或方法或一個或多個電子網絡或數據庫(包括一個或多個分佈式電子網絡或數據庫)的形式保存,但條件是如此保存的記錄能在合理時間內轉換為清晰可讀的紙質形式,並且就股票分類賬而言,如此保存的記錄(I)可用於編制《大商所規則》第219和220條所指明的股東名單。(Ii)記錄DGCL第156、159、217(A)和218條規定的信息,以及(Iii)記錄特拉華州通過的《統一商法》第8條所規定的股票轉讓。
第七條 - 一般事項
第7.1節公司合同和文書的執行。
除本附例另有規定外,董事會可授權任何一名或多名高級職員或一名或多名代理人以本公司名義或代表本公司訂立任何合約或籤立任何文書;該等授權可為一般授權或僅限於特定情況。
第7.2節股票證書。
公司的股票應持有股票,否則不得持有股票。股票證書,如有,應採用與公司註冊證書和適用法律一致的形式。持有股票的每一位股票持有人均有權獲授權簽署股票的任何兩名高級職員以股票形式簽署股票,或以本公司名義簽署股票。董事會主席或副主席(如為高級管理人員)、行政總裁、董事總經理總裁、副董事長總裁、財務主管、任何助理司庫、祕書或公司任何助理祕書應獲明確授權簽署股票。證書上的任何或所有簽名可以是傳真。如任何已簽署證書或已在證書上加上傳真簽署的高級人員、轉讓代理人或登記員,在該證書發出前已不再是該高級人員、轉讓代理人或登記員,則該證書可由地鐵公司發出,其效力猶如該高級人員、轉讓代理人或登記員在發出當日是該等高級人員、轉讓代理人或登記員一樣。
公司可發行全部或任何部分股份作為部分支付,並可要求為此支付剩餘的代價。為代表任何該等部分繳足股份而發行的每張股票的正面或背面,或如屬無證書的部分繳足股份,則在本公司的簿冊及紀錄上,須述明為此而須支付的代價總額及已支付的款額。在宣佈繳足股款股份的任何股息時,公司應宣佈相同類別的部分繳款股份的股息,但只能以實際支付的代價的百分比為基礎。
第7.3節證書的特殊名稱。
如果公司被授權發行一類以上的股票或任何類別的一系列以上的股票,則每一類股票或其系列的權力、名稱、優先選項和相對、參與、可選或其他特殊權利,以及此類優先和/或權利的資格、限制或限制,應在公司為代表該類別或系列股票而發行的證書的正面或背面(或如果是未認證的股票,則在根據DGCL第151條提供的通知中列出)全部或彙總列出;但除本條例第202條另有規定外,為代替上述規定,本公司可在證書背面列明本公司為代表該類別或系列股票(或如屬任何無證書股份,則包括在前述通知內)而發出的陳述書,而本公司將免費向每名如此要求權力的股東提供
 
I-15

TABLE OF CONTENTS​​​​​​​
 
每類股票或其系列的名稱、優惠和相對的、參與的、可選的或其他特殊權利,以及這些優惠和/或權利的資格、限制或限制。
第7.4節丟失證書。
除第7.4節另有規定外,不得發行新的股票以取代先前發行的股票,除非該股票已交回本公司並同時註銷。公司可發出新的股票或無證書股份,以取代其之前發出的任何被指稱已遺失、被盜或損毀的股票,而公司可要求該已遺失、被盜或被銷燬的股票的擁有人或該擁有人的法定代表,給予公司一份足夠的保證金,以就因任何該等股票被指稱遺失、被盜或銷燬或因發行該等新股票或無證書股份而向公司提出的申索,向公司作出彌償。
7.5節無證股票。
公司可採用電子或其他方式發行、記錄和轉讓其股票,但不涉及發行證書,但根據適用法律允許公司使用該系統。
第7.6節構造;定義。
除文意另有所指外,本章程的解釋應以DGCL的一般規定、解釋規則和定義為準。在不限制本規定一般性的情況下,單數包括複數,複數包括單數。
Section 7.7 Dividends.
董事會可在符合(I)大中華總公司或(Ii)公司註冊證書所載任何限制的情況下,宣佈及派發其股本股份的股息。股息可以現金、財產或公司股本的股份支付。
董事會可從公司任何可供派息的資金中撥出一項或多項儲備作任何適當用途,並可取消任何該等儲備。這些目的應包括但不限於使股息均等、修理或維護公司的任何財產以及應付或有事項。
Section 7.8 Fiscal Year.
公司的財政年度由董事會決議確定,並可由董事會更改。
Section 7.9 Seal.
公司可以採用公司印章,公司印章應由董事會採用並可更改。公司可通過將公司印章或其傳真件加蓋或加蓋或以任何其他方式複製來使用公司印章。
第7.10節股票轉讓。
公司股票可按法律和本附例規定的方式轉讓。在向公司交出由一名或多名適當人士簽署的代表該等股份的一張或多張代表該等股份的證書(或交付有關無證書股份的妥為籤立的指示)後,公司的股票只可由公司的記錄持有人或經正式授權的持有人的受權人在公司的簿冊上轉讓,並附有公司合理要求的該等批註或籤立、轉讓、授權及其他事項的真實性證據,並附有所有必要的股票轉讓印花。就任何目的而言,任何股額轉讓對地鐵公司而言均屬無效,直至該股額轉讓已藉記項記入地鐵公司的股票紀錄內,而該記項須顯示該股額轉讓的出資人及收貨人的姓名或名稱。
 
I-16

TABLE OF CONTENTS​​​​​
 
第7.11節股票轉讓限制;股票沒收。
[br}(A)本公司有權與本公司任何一個或多個類別或系列股票的任何數目的股東訂立及履行任何協議,以限制該等股東所擁有的本公司任何一個或多個類別股票的股份以本公司不受本公司禁止的任何方式轉讓。
(B)本公司的溢價股份(見下文提及的合併協議的定義)須受Ligand PharmPharmticals Inc.、特拉華州的一家公司、OmniAbInc.、特拉華州的一家公司、本公司和Orwell Merge Sub Inc.(本公司的特拉華州的一家全資子公司)於2022年3月23日簽署的特定協議和合並計劃中規定的限制性轉讓和沒收條款的約束。
第7.12節登記股東。
公司:
(A)有權承認登記在其賬簿上的人作為股份擁有人收取股息和作為該擁有人投票的排他性權利;和
除特拉華州法律另有規定外, (B)不一定要承認另一人對該等股份或該等股份的任何衡平法或其他申索或權益,不論是否已就此發出明示或其他通知。
第7.13節放棄通知。
凡根據《公司註冊證書》、《公司註冊證書》或本附例的任何條文需要發出通知時,由有權獲得通知的人簽署的書面放棄或有權獲得通知的人以電子方式傳輸的放棄,無論是在將發出通知的事件發生之前或之後,均應被視為等同於通知。任何人出席任何會議,即構成免除就該會議發出通知,但如該人出席某會議是為了在會議開始時明示反對處理任何事務,則屬例外,因為該會議並非合法地召開或召開。除公司註冊證書或本附例另有規定外,股東在任何定期或特別股東大會上處理的事務或其目的均不需在任何書面放棄通知或任何以電子傳輸方式的放棄中列明。
ARTICLE VIII — NOTICE
第8.1節通知的交付;電子傳輸通知。
在不限制以其他方式有效地向股東發出通知的情況下,公司根據《公司條例》、公司註冊證書或本附例的任何規定向股東發出的任何通知,可以書面形式發送到公司記錄上的股東的郵寄地址(或通過電子傳輸發送到股東的電子郵件地址,視情況而定),並應:(1)如果郵寄,當通知存放在美國郵件中時,郵資預付,(2)如果通過快遞服務遞送,在收到通知或將通知留在該股東地址時,以較早者為準,或(3)如果以電子郵件發出,則以發送至該股東的電子郵件地址為準,除非該股東已以書面或電子傳輸方式通知本公司反對以電子郵件接收通知。通過電子郵件發出的通知必須包括突出的説明,説明該通信是關於本公司的重要通知。
在不限制以其他方式有效地向股東發出通知的情況下,公司根據《公司條例》、公司註冊證書或本附例的任何條文向股東發出的任何通知,如以獲通知的股東同意的電子傳輸形式發出,即屬有效。股東可通過書面通知或電子傳輸方式將任何此類同意撤銷給公司。儘管有本款的規定,公司仍可按照本條第一款的規定以電子郵件發出通知,而無需獲得本款所要求的同意。
依照前款規定發出的通知視為:
 
I-17

TABLE OF CONTENTS​​​​
 
(A)如果通過傳真電信,則發送至股東同意接收通知的號碼;
(B)如在電子網絡上張貼,並同時向儲存商發出關於該特定張貼的單獨通知,則在(A)該張貼和(B)發出該單獨通知兩者中較後者;和
(C)如果是通過任何其他形式的電子傳輸,當指示給股東時。
儘管有上述規定,在(1)本公司未能以電子傳輸方式連續遞送本公司發出的兩(2)份通知,以及(2)本公司的祕書或助理祕書或轉讓代理人或其他負責發出通知的人士知悉該等無能時起及之後,不得以電子傳輸方式發出通知;但如疏忽未能發現該等無能力,並不會令任何會議或其他行動失效。
公司祕書或助理祕書或公司轉讓代理人或其他代理人已發出通知的誓章,在沒有欺詐的情況下,即為其內所述事實的表面證據。
第九條 - 賠償
第9.1節董事和高級管理人員的賠償。
[br}任何董事或公司高級職員因其或其法定代表人現在或曾經是公司董事或高級職員,或在擔任董事或高級職員期間是或曾經是公司董事或高級職員,或在擔任董事或高級職員期間,曾是或正在成為或被威脅成為一方,或以其他方式參與任何訴訟、訴訟或調查程序(無論是民事、刑事、行政或調查程序),公司應在公司現行或此後可能修訂的最大限度內,向公司賠償並使其不受損害。現時或過去是應本公司要求,作為另一公司或合夥企業(“受保障人士”)、合營企業、信託、企業或非營利實體的董事的高級人員、僱員或代理人提供服務,包括就僱員福利計劃提供服務,以對抗該等人士因任何該等訴訟而合理招致的一切法律責任及所蒙受的損失及開支(包括但不限於律師費、判決、罰款、僱員補償及服務税或罰款,以及為達成和解而支付的款項)。儘管有前述規定,除第9.4節另有規定外,只有在特定案件中董事會授權的情況下,公司才應被要求對與該人發起的訴訟有關的人進行賠償。
第9.2節對他人的賠償。
對於公司的任何僱員或代理人,如果公司的任何僱員或代理人,或其法定代表人,是或曾經是公司的僱員或代理人,或是應公司的要求,作為另一公司或合夥企業、合資企業、信託公司的高級職員、僱員或代理人,是或曾經是公司的僱員或代理人,或應公司的要求,作為另一家公司或合夥企業、合資企業、信託公司的人員、高級職員、僱員或代理人,而成為或正在成為或威脅成為任何法律程序的一方,則公司還應有權在現行或以後可能修訂的適用法律允許的最大範圍內,對公司的任何僱員或代理人予以賠償並使其不受損害。企業或非營利實體,包括與員工福利計劃有關的服務,以賠償該人因任何此類訴訟而遭受的所有責任和損失以及合理發生的費用。
第9.3節預付費用。
公司應在適用法律不禁止的最大程度上支付任何被保險人發生的費用(包括但不限於律師費),也可支付公司任何僱員或代理人在最終處置任何訴訟之前為訴訟辯護而發生的費用;但是,只有在收到該人承諾償還所有墊付款項的情況下,才可在訴訟最終處置之前支付此類費用,如果最終應確定該人無權根據第IX條或其他規定獲得賠償。
 
I-18

TABLE OF CONTENTS​​​​​​
 
第9.4節確定;索賠。
如果根據本條第九條提出的賠償要求(在訴訟最終處置後)在六十(60)天內沒有全額支付,或者根據本條第九條提出的預支費用索賠沒有在公司收到書面索賠後三十(30)天內全額支付,索賠人可以在此後(但不是在此之前)提起訴訟,要求追回該索賠的未付金額,如果全部或部分勝訴,則有權在法律允許的最大限度內獲得起訴該索賠的費用。在任何此類訴訟中,公司有責任證明索賠人根據適用法律無權獲得所要求的賠償或支付費用。
第9.5節權利的非排他性。
第(Br)條賦予任何人的權利不排除該人根據任何法規、公司註冊證書的規定、本附例、協議、股東或無利害關係董事的投票或其他規定可能擁有或此後獲得的任何其他權利。
Section 9.6 Insurance.
[br}公司可代表任何人購買和維持保險,該人現在或過去是公司的董事人員、高級人員、僱員或代理人,或應公司的要求作為另一家公司、合夥企業、合資企業、信託企業或非營利實體的董事人員、高級人員、僱員或非營利實體服務,以任何該等身份或因其身份而招致的任何法律責任,不論公司是否有權就本公司條款下的該等責任向其作出賠償。
第9.7節其他賠償。
本公司向任何曾經或正在應本公司要求擔任董事的人、另一公司、合夥企業、合資企業、信託、企業或非營利實體的高管、僱員或代理人支付的賠償或墊付費用的義務,應從該人實際從該其他公司、合夥企業、合資企業、信託、企業或非營利企業收取的任何賠償或墊付費用中減去。
第9.8節繼續賠償。
即使該人已不再是董事或公司高級職員,根據本條第九條規定或授予的獲得賠償和預付費用的權利仍應繼續,並使該人的遺產、繼承人、遺囑執行人、管理人、受遺贈人和分配人受益。
第9.9節修訂或廢除;解釋。
[br]本第IX條的規定一方面是公司與每一位現任或曾經擔任董事或公司高級職員的個人(無論是在本附例通過之前或之後)之間的合同,考慮到該等個人所提供的服務,並且根據本第IX條的規定,公司打算對每一位現任或前任董事或公司高級職員具有法律約束力。就本公司現任及前任董事及高級管理人員而言,本條第IX條所賦予的權利為現有的合約權利,而該等權利已完全歸屬,並於本附例通過後立即被視為已完全歸屬。對於在本附例通過後開始服務的公司任何董事或高級人員,根據本條款賦予的權利應為現有的合同權利,並且該等權利應在該董事或高級人員作為董事或公司高級人員開始服務時立即完全歸屬並被視為已完全歸屬。對本條第九條前述條文的任何撤銷或修改,不應對以下任何權利或保障產生不利影響:(I)任何人就在該廢除或修改之前發生的任何作為或不作為而享有的任何權利或保障;或(Ii)根據在該廢除或修改之前已生效的任何關於賠償或墊付公司高級人員或董事費用的協議而享有的任何權利或保障。
本條第九條中對公司高管的任何提及,應視為僅指公司的首席執行官、總裁和祕書,或公司的其他高管
 
I-19

目錄​​
 
任何其他公司、合夥企業、合營企業、信託、僱員福利計劃或其他企業的高級職員,由(X)董事會根據第V條委任的高級職員或(Y)獲董事會授權委任高級職員的高級職員,應被視為完全指該其他法人團體、合夥企業、合資企業、信託、僱員福利計劃或其他企業的公司註冊證書及章程(或同等組織文件)委任的高級職員。任何人現在或過去是本公司的僱員或任何其他法團、合夥、合資企業、信託、僱員福利計劃或其他企業的僱員,已經或曾經被賦予或使用“總裁副”的頭銜或任何其他可被解釋為暗示或暗示該人是或可能是本公司或該等其他法團、合夥、合資企業、信託、僱員福利計劃或其他企業的高級人員的頭銜,這一事實不會導致該人被組成或被視為該等其他法團、合夥、合資企業、信託、員工福利計劃或本第九條所指的其他企業。
第X條 - 修正案
董事會獲明確授權通過、修訂或廢除本公司的附例。股東還有權通過、修改或廢除公司的章程;然而,除適用法律或公司註冊證書所規定的公司任何類別或系列股票的持有人(包括有關一個或多個系列優先股的任何指定證書)外,公司股東採納、修訂或廢除公司章程,須獲得當時有權在董事選舉中投票的公司所有當時已發行股份的投票權中至少三分之二(66%和2/3%)的持有人投贊成票。
文章XI - 定義
本細則所稱,除文意另有所指外,下列用語具有下列含義:
“電子傳輸”是指任何形式的通信,不直接涉及紙張的實物傳輸,包括使用或參與一個或多個電子網絡或數據庫(包括一個或多個分佈式電子網絡或數據庫),創建可由接收者保留、檢索和審查的記錄,並可由接收者通過自動化過程以紙質形式直接複製。
“電子郵件”是指發送至唯一電子郵件地址的電子傳輸(該電子郵件應被視為包括附加到該電子郵件地址的任何文件和任何超鏈接到網站的信息,如果該電子郵件包括可協助訪問該等文件和信息的公司高級管理人員或代理人的聯繫信息)。
“電子郵件地址”是指目的地,通常表示為一串字符串,由唯一的用户名或郵箱(通常稱為地址的“本地部分”)和對互聯網域名(通常稱為地址的“域部分”)的引用組成,無論是否顯示,電子郵件都可以發送或遞送到該目的地。
“個人”一詞是指任何個人、普通合夥、有限合夥、有限責任公司、公司、信託、商業信託、股份公司、合資企業、非法人團體、合作社或協會或任何其他性質的法律實體或組織,並應包括這些實體的任何繼承人(通過合併或其他方式)。
 
I-20

目錄​
 
Annex J​
公司法(經修訂)
開曼羣島的
股份有限公司
修改和重述
公司章程大綱和章程
OF
Avista公共收購公司。II
(2021年8月9日特別決議通過,2021年8月9日生效)
 

目錄
 
公司法(經修訂)
開曼羣島的
股份有限公司
修改和重述
公司章程備忘錄
OF
Avista公共收購公司。II
(2021年8月9日特別決議通過,2021年8月9日生效)
1
公司名稱為Avista Public Acquisition Corp.II
2
本公司的註冊辦事處將設於開曼羣島KY1-1104大開曼Ugland House郵政信箱309號楓葉企業服務有限公司的辦事處,或董事可能決定的開曼羣島內其他地方。
3
本公司成立的宗旨不受限制,本公司有全權及授權執行開曼羣島法律未予禁止的任何宗旨。
4
每個成員的責任以該成員的股份未支付的金額為限。
5
本公司股本55,500美元,分為500,000,000股每股面值0.0001美元的A類普通股、50,000,000股每股面值0.0001美元的B類普通股及5,000,000股每股面值0.0001美元的優先股。
6
本公司有權根據開曼羣島以外任何司法管轄區的法律以延續方式註冊為股份有限公司,並有權在開曼羣島撤銷註冊。
7
本經修訂及重訂的組織章程大綱中未予界定的資本化條款,與本公司經修訂及重訂的組織章程細則所賦予的涵義相同。
 
J-2

目錄
 
公司法(經修訂)
開曼羣島的
股份有限公司
修改和重述
公司章程
OF
Avista公共收購公司。II
(2021年8月9日特別決議通過,2021年8月9日生效)
1
解讀
1.1
《規約》附表1所列條款中的表A不適用,除非主題或上下文中有與之不符的內容:
“Affiliate”
就任何人而言,指通過一個或多箇中間人直接或間接控制該人、由該人控制或與其共同控制的任何其他人,以及(A)就自然人而言,包括但不限於該人的配偶、父母、子女、兄弟姐妹、兄弟姊妹,不論是通過血緣、婚姻或領養,或居住在該人家中的任何人,為前述任何人、公司、(B)就實體而言,應包括直接或通過一個或多箇中介機構直接或間接控制、控制或與上述實體共同控制的合夥企業、公司或任何自然人或實體。
“Applicable Law”
對任何人而言,是指任何政府當局適用於該人的法律、法規、條例、規則、條例、許可證、證書、判決、決定、法令或命令的所有規定。
“Articles”
是指本公司經修訂和重述的公司章程。
“Audit Committee”
是指根據本章程設立的公司董事會審計委員會或任何繼任委員會。
“Auditor”
指當其時執行本公司核數師職責的人士(如有)。
“Business Combination”
指涉及本公司與一個或多個業務或實體(以下稱目標業務)的合併、換股、資產收購、購股、重組或類似的業務合併,該等業務組合:(A)只要本公司的證券已在納斯達克資本市場上市,必須發生在簽署簽訂最終協議時,一家或多家目標企業合計公平市值至少佔信託賬户資產的80%(不包括遞延承保折扣和信託賬户收入的應付税款)
 
J-3

目錄
 
此類業務合併;及(B)不得僅與另一家空頭支票公司或名義上有業務的類似公司進行合併。
“business day”
指週六、週日或法定節假日以外的任何日子,或法律授權或有義務在紐約市關閉銀行機構或信託公司的日子。
“Clearing House”
指股票(或其存託憑證)在該司法管轄區的證券交易所或交易商間報價系統上市或報價的、經該司法管轄區法律認可的結算所。
“Class A Share”
指本公司股本中面值0.0001美元的A類普通股。
“Class B Share”
指本公司股本中面值0.0001美元的B類普通股。
“Company”
指上述公司。
“Company’s Website”
指公司的網站和/或其網址或域名(如果有)。
“Compensation Committee”  
是指根據本章程設立的本公司董事會薪酬委員會或任何繼任委員會。
“Designated Stock Exchange”
指本公司證券在其上市交易的任何美國全國性證券交易所,包括納斯達克資本市場。
“Directors”
指本公司當其時的董事。
“Dividend”
指根據細則議決就股份支付的任何股息(不論中期或末期)。
“Electronic Communication”
指以電子方式發送的通訊,包括以電子方式張貼於本公司網站、傳送至任何號碼、地址或互聯網站(包括證券交易委員會的網站)或董事另行決定及批准的其他電子交付方式。
“Electronic Record”
的含義與《電子交易法》中的含義相同。
《電子交易法》
指開曼羣島的《電子交易法》(修訂本)。
“Equity-linked Securities”
指可轉換、可行使或可交換在與企業合併相關的融資交易中發行的A類股票的任何債務或股權證券,包括但不限於私募股權或債務。
“Exchange Act”
指經修訂的1934年美國證券交易法或任何類似的美國聯邦法規以及證券交易委員會在此基礎上的規則和條例,所有這些均應在當時有效。
《遠期採購協議》
指規定以私募方式出售股權證券的協議,該私募將基本上與完成交易同時完成
 
J-4

目錄
 
Business Combination.
“Forward Purchase Share”
指根據遠期購買協議將發行的A類股。
“Forward Purchase Warrant”
指根據遠期購買協議將發行的購買A類股的認股權證。
“Founders”
指緊接IPO完成前的所有會員。
“Independent Director”
的含義與指定證券交易所的規則和條例或《交易法》下的規則10A-3中的含義相同。
“IPO”
指本公司首次公開發行證券。
“Member”
的含義與《規約》中的含義相同。
“Memorandum”
指經修訂及重述的本公司組織章程大綱。
“Nominating Committee”
指根據本章程設立的本公司董事會提名委員會或任何繼任委員會。
“Officer”
是指被任命在公司擔任職務的人。
“Ordinary Resolution”
指由簡單多數成員以有權親自或(如允許委派代表)在股東大會上委託代表在股東大會上投票而通過的決議,幷包括一致的書面決議。當要求以投票方式表決時,在計算多數時,應考慮到每一成員根據章程細則有權獲得的票數。
“Over-Allotment Option”
指承銷商選擇以相當於每單位10美元的價格,減去承銷折扣和佣金,購買最多15%的首次公開招股發行的公司單位(如章程所述)。
“Preference Share”
指本公司股本中面值0.0001美元的優先股。
“Public Share”
是指作為IPO發行單位(如章程所述)發行的A類股。
“Redemption Notice”
指經本公司批准的形式的通知,公眾股份持有人有權要求本公司贖回其公眾股份,但須受其中所載任何條件的規限。
“Register of Members”
指按照《章程》保存的會員登記冊,包括(除另有説明外)任何分會會員登記冊或重複的會員登記冊。
“Registered Office”
指本公司當其時的註冊辦事處。
“Representative”
指保險人的代表。
“Seal”
指公司的法團印章,包括每個複印件。
“美國證券交易委員會”
指美國證券交易委員會。
 
J-5

目錄
 
“Share”
指A類股、B類股或優先股,包括本公司股份的一小部分。
“Special Resolution”
除第29.4條和第47.2條另有規定外,其含義與《規約》中的相同,包括一致的書面決議。
“Sponsor”
指開曼羣島豁免的有限合夥企業Avista Acquisition LP II及其繼承人或受讓人。
“Statute”
指開曼羣島的《公司法》(經修訂)。
“Treasury Share”
指根據章程以本公司名義作為庫存股持有的股份。
“Trust Account”
指本公司於首次公開招股完成後設立的信託賬户,並將首次公開招股所得款項淨額,連同與首次公開招股截止日期同時進行的認股權證私募所得款項,存入該賬户。
“Underwriter”
指IPO的不定期承銷商和任何繼任承銷商。
1.2
In the Articles:
(a)
表示單數的單詞包括複數,反之亦然;
(b)
表示男性的詞包括女性;
(c)
指人的詞語包括公司和其他任何法人或自然人;
(d)
“書面的”和“書面的”包括以可視形式表示或複製文字的所有方式,包括以電子記錄的形式;
(e)
“必須”應解釋為命令性,“可以”應解釋為允許;
(f)
凡提及任何法律或法規的條文,應解釋為提及經修訂、修改、重新制定或取代的那些條文;
(g)
由術語“包括”、“包括”、“特別”或任何類似表述引入的任何短語應被解釋為説明性的,不得限制這些術語前面的詞語的含義;
(h)
此處使用的術語“和/或”指的是“和”以及“或”。在某些情況下,“和/或”的使用在任何方面都不會限制或修改術語“和”或“或”在其他方面的使用。術語“或”不得解釋為排他性的,術語“和”不得解釋為要求連詞(在每種情況下,除非上下文另有要求);
(i)
標題插入僅供參考,在解讀文章時應忽略;
(j)
本條款規定的任何交付要求包括以電子記錄的形式交付;
(k)
《電子交易法》所界定的關於條款的簽署或簽署的任何要求,包括條款本身的簽署,均可通過電子簽名的形式予以滿足;
(l)
《電子交易法》第8和第19(3)條不適用;
 
J-6

目錄
 
(m)
就通知期間而言,術語“整天”是指不包括收到或視為收到通知之日、發出通知之日或生效之日在內的期間;和
(n)
就股份而言,“持有人”一詞是指在股東名冊上登記為該股份持有人的人士。
2
開業
2.1
本公司的業務可於本公司註冊成立後於董事認為合適的情況下儘快開始。
2.2
董事可從本公司的股本或任何其他款項中支付因成立及成立本公司而產生或有關的所有開支,包括註冊費用。
3
發行股票和其他證券
3.1
在符合本章程大綱(以及本公司可能於股東大會上發出的任何指示)的規定(如有)及(如適用)指定證券交易所、證券交易委員會及/或任何其他主管監管機構的規則及規例或其他適用法律的規條下,以及在不損害任何現有股份所附帶的任何權利的原則下,董事可配發、發行、授出購股權或以其他方式處置股份(包括股份的零碎部分),並可附帶或不附帶優先、遞延或其他權利或限制,不論有關股息或其他分派、投票、董事會有權按其認為適當的時間及其他條款向其認為適當的人士配發、發行、授出購股權或以其他方式處置股份(包括零碎股份),亦可(在法規及細則的規限下)更改該等權利,惟董事不得配發、發行、授出購股權或以其他方式處置股份(包括零碎股份),惟其可能影響本公司進行章程細則所載B類普通股轉換的能力。
3.2
本公司可發行權利、期權、認股權證或可換股證券或類似性質的證券,授權持有人按董事不時釐定的條款認購、購買或收取本公司任何類別的股份或其他證券。
3.3
本公司可按董事不時釐定的條款,發行本公司證券單位,包括全部或零碎股份、權利、期權、認股權證或可換股證券,或賦予持有人認購、購買或收取本公司任何類別股份或其他證券權利的類似性質證券。根據IPO發行的包含任何此類單位的證券只能在與IPO有關的招股説明書日期後第52天相互獨立交易,除非代表決定可以接受更早的日期,但前提是本公司已向美國證券交易委員會提交了最新的8-K表格報告,併發布了宣佈何時開始該等單獨交易的新聞稿。在該日期之前,這些單位可以交易,但由這些單位組成的證券不能相互獨立交易。
3.4
本公司不得向無記名發行股份。
4
會員登記
4.1
本公司應按照《章程》的規定保存或安排保存成員名冊。
4.2
董事可根據章程決定本公司須備存一份或多份股東登記分冊。董事亦可決定哪個股東名冊為主要股東名冊及哪些股東名冊為股東分冊,並可不時更改該決定。
 
J-7

目錄
 
5
關閉會員名冊或確定記錄日期
5.1
為了確定有權在任何股東大會或其任何續會上通知或表決的成員,或有權收取任何股息或其他分派的成員,或為了決定任何其他目的的成員,董事可在根據指定證券交易所、證券交易委員會和/或任何其他主管監管機構的規則和規定或根據適用法律以其他方式發出通知後,通過在指定報章或任何其他報紙上刊登廣告或以任何其他方式發出通知,規定會員名冊在規定的期間內不得轉讓,但在任何情況下不得超過40天。
5.2
除關閉股東名冊外,董事可提前或拖欠一個日期作為記錄日期,以確定有權獲得股東大會或其任何續會的通知或表決的股東,或決定有權收取任何股息或其他分派的股東,或為任何其他目的釐定股東的決定。
5.3
如股東名冊並未如此關閉,亦無就有權就股東大會或有權收取股息或其他分派的股東大會投票的股東釐定記錄日期,則股東大會通知的寄發日期或董事決議支付股息或其他分派的通過日期(視屬何情況而定),應為該等股東釐定的記錄日期。如按本條規定對有權在任何成員會議上表決的成員作出決定,則該決定應適用於其任何休會。
6
股票證書
6.1
只有在董事決議發行股票的情況下,股東才有權獲得股票。代表股份的股票(如有)應採用董事決定的格式。股票應由一名或多名董事或董事授權的其他人士簽署。董事可授權以機械程序加蓋經授權簽署的證書。所有股票應連續編號或以其他方式標識,並應註明與其相關的股票。所有交回本公司轉讓的股票將予註銷,並在細則的規限下,在交出及註銷代表相同數目相關股份的舊股票前,不得發出新股票。
6.2
本公司並無義務就多於一名人士聯名持有的股份發行超過一張股票,而向一名聯名持有人交付一張股票即已充分交付所有持有人。
6.3
如股票遭毀損、損毀、遺失或損毀,可按有關證據及彌償的條款(如有)及支付本公司因調查證據而合理招致的開支(如有)及(如屬污損或損毀)在交付舊股票後續期。
6.4
根據章程細則發出的每張股票,其風險由股東或其他有權獲得股票的人士承擔。本公司對股票在交付過程中遺失或延誤不承擔任何責任。
6.5
股票須於章程(如適用)或指定證券交易所、證券交易委員會及/或任何其他主管監管機構的規則及規例或根據適用法律不時釐定的有關時限內(以較短時間為準)於配發後發行,或(如屬本公司當時有權拒絕登記及不登記的股份轉讓除外)於向本公司提交股份轉讓後發行。
7
股份轉讓
7.1
在符合章程條款的情況下,任何會員均可通過票據轉讓其全部或任何股份。
 
J-8

目錄
 
如果轉讓符合指定證券交易所、證券交易委員會和/或任何其他主管監管機構的規則和規定,或符合適用法律的其他規定。如有關股份與根據章程細則發行的權利、認股權、認股權證或單位一併發行,而該等權利、認股權、認股權證或單位的條款為一方不得轉讓另一方,則董事須拒絕登記任何該等股份的轉讓,除非有令董事信納的有關權利、認股權、認股權證或單位的類似轉讓的證據。
7.2
任何股份的轉讓文書應採用通常或通用格式的書面形式,或指定證券交易所、證券交易委員會和/或任何其他主管監管機構的規則和法規規定的格式,或適用法律規定的其他格式,或董事批准的任何其他格式,並應由轉讓人或其代表籤立(如果董事要求,由受讓人或其代表簽署),並可以簽署,或者,如果轉讓人或受讓人是票據交換所或其代名人,親筆或機印簽署或以董事不時批准的其他籤立方式簽署。在受讓人的姓名列入股東名冊之前,轉讓人應被視為股份持有人。
8
贖回、回購和交出股份
8.1
在章程條文及(如適用)指定證券交易所、證券交易委員會及/或任何其他主管監管機構的規則及規例的規限下,或根據適用法律,本公司可發行股東或本公司選擇贖回或須贖回的股份。贖回該等股份(公眾股份除外)須按本公司在發行該等股份前透過特別決議案釐定的方式及其他條款進行。關於贖回或回購股份:
(a)
持有公股的成員有權在本辦法企業合併條款所述情形下申請贖回公股;
(b)
保薦人持有的B類股份,如果超額配售選擇權沒有全部行使,保薦人應按比例免費交出,以使發起人在首次公開募股後擁有公司已發行股份的20%(不包括在首次公開募股的同時以私募方式購買的任何證券);以及
(c)
企業合併章程規定的情形,應當以要約收購的方式回購公開發行的股票。
8.2
在章程條文及(如適用)指定證券交易所、證券交易委員會及/或任何其他主管監管機構的規則及規例的規限下,或根據適用法律,本公司可按董事與有關成員同意的方式及其他條款購買本身的股份(包括任何可贖回股份)。為免生疑問,在上述細則所述情況下贖回、購回及交出股份不需股東進一步批准。
8.3
本公司可就贖回或購買本身股份以章程所允許的任何方式支付款項,包括從資本中支付。
8.4
董事可接受任何繳足股款的股份不作代價的退回。
9
國庫股
9.1
在購買、贖回或交出任何股份前,董事可決定該股份應作為庫房股份持有。
9.2
董事可按其認為適當的條款(包括但不限於零代價)決定註銷庫藏股或轉讓庫存股。
 
J-9

目錄
 
10
股權變更
10.1
除第3.1條另有規定外,如本公司股本於任何時間分為不同類別的股份,則不論本公司是否正在清盤,任何類別股份所附帶的所有或任何權利(除非該類別股份的發行條款另有規定)均可在董事認為不會對該等權利造成重大不利影響的情況下,無須該類別已發行股份持有人的同意而更改;否則,任何有關更改必須獲得不少於該類別已發行股份三分之二的持有人的書面同意(有關豁免B類普通股轉換細則的規定除外,該條款所述只須獲得該類別已發行股份的過半數持有人的書面同意),或在該類別股份持有人的另一次會議上以不少於三分之二的多數票通過的決議案。為免生疑問,董事保留取得有關類別股份持有人同意的權利,即使任何該等變動可能不會產生重大不利影響。細則內有關股東大會的所有規定在作出必要修訂後適用於任何該等會議,惟所需法定人數為一名持有或由受委代表至少持有該類別已發行股份三分之一的人士,而任何親身或受委代表出席的該類別股份持有人均可要求以投票方式表決。
10.2
就獨立類別會議而言,如董事認為兩類或以上或所有類別股份會以同樣方式受所審議建議的影響,則董事可將該兩類或以上或所有類別股份視為一個類別股份,但在任何其他情況下,須將該等股份視為獨立類別股份。
10.3
除非該類別股份的發行條款另有明文規定,否則賦予任何類別股份持有人的優先或其他權利,不得被視為因增設或發行與該等股份享有同等地位的股份或具有優先權利或其他權利的股份而有所改變。
11
出售股份佣金
在法規允許的範圍內,本公司可向任何人士支付佣金,作為其認購或同意認購(不論無條件或有條件)或促使或同意認購(不論無條件或有條件)任何股份的代價。這些佣金可以通過支付現金和/或發行全部或部分繳足股款的股份來支付。本公司亦可就任何股份發行向合法經紀公司支付佣金。
12
不承認信託
本公司不應受任何股份的衡平法權益、或有權益、未來權益或部分權益,或(除非細則或章程另有規定者除外)任何股份的任何其他權利的約束或強迫以任何方式(即使在接到通知時)承認任何股份的任何其他權利,但持有人對全部股份的絕對權利除外。
13
Lien on Shares
13.1
本公司對以股東名義登記(不論單獨或與他人聯名)的所有股份(不論是否繳足股款)擁有首要留置權,留置權包括該股東或其遺產單獨或與任何其他人士(不論是否為成員)欠本公司或與本公司有關的所有債務、負債或承諾(不論現時是否應付),但董事可於任何時間宣佈任何股份全部或部分獲豁免遵守本條細則的規定。登記任何該等股份的轉讓,應視為放棄本公司對該股份的留置權。本公司對股份的留置權亦應延伸至與該股份有關的任何應付款項。
13.2
本公司可按董事認為合適的方式出售本公司有留置權的任何股份,條件是留置權所涉款項目前應支付,且在持有人收到或被視為已收到通知後14整天內仍未支付。
 
J-10

目錄
 
股份,或因持有人死亡或破產而有權獲得股份的人,要求付款,並説明如果不遵守通知的規定,可以出售股份。
13.3
為使任何該等出售生效,董事可授權任何人士簽署轉讓售予買方或按照買方指示轉讓股份的文書。買方或其代名人須登記為任何該等轉讓所含股份的持有人,其並無責任監督購買款項的運用,其對股份的所有權亦不會因出售或行使章程細則下本公司出售權力的任何不符合規定或無效而受影響。
13.4
在支付成本後,出售所得款項淨額將用於支付留置權所涉金額中目前應支付的部分,而任何餘額(受出售前股份上目前未支付的款項的類似留置權的規限)應支付給在出售日期有權獲得股份的人。
14
Call on Shares
14.1
在任何股份的配發及發行條款的規限下,董事可就其股份的任何未繳款項(不論就面值或溢價而言)向本公司作出催繳,而每名股東須(在收到指明付款時間的至少十四整天通知的情況下)於指定時間向本公司支付催繳股款。催繳股款可全部或部分撤銷或延遲,視乎董事而定。電話可能需要分期付款。被催繳股款的人仍須對催繳股款負法律責任,即使催繳股款所涉及的股份其後轉讓。
14.2
催繳應視為於董事授權催繳的決議案通過時已作出。
14.3
股份的聯名持有人須負上連帶責任支付有關股份的所有催繳股款。
14.4
倘催繳股款在到期及應付後仍未支付,應付人士須就自到期及應付之日起未支付的款項支付利息,直至按董事釐定的利率支付為止(以及本公司因未支付該等款項而產生的所有開支),但董事可豁免支付全部或部分利息或開支。
14.5
於發行或配發或於任何指定日期就股份應付的款項,不論是按股份面值或溢價或其他方式支付,應被視為催繳,如未予支付,則細則的所有條文均應適用,猶如該款項已因催繳而到期應付。
14.6
董事可就催繳股款的金額及支付次數或須支付的利息發行不同條款的股份。
14.7
董事如認為合適,可從任何願意就其持有的任何股份墊付全部或任何部分未催繳及未支付款項的股東處收取款項,並可(直至該款項須予支付為止)按董事與預先支付該款項的股東所協定的利率支付利息。
14.8
於催繳股款前支付的該等款項,並不會令支付該款項的股東有權獲得於如無該等款項即須支付的日期之前的任何期間應付的股息或其他分派的任何部分。
15
沒收股份
15.1
如催繳股款或催繳股款分期付款在到期及應付後仍未支付,董事可向應付催繳股款或分期催繳股款的人士發出不少於十四整天的通知,要求支付未支付的款項連同可能產生的任何利息及本公司因未支付該等款項而招致的任何開支。通知應明確付款地點
 
J-11

目錄
 
並須説明,如通知不獲遵從,催繳所涉及的股份將可被沒收。
15.2
如該通知未獲遵從,則該通知所涉及的任何股份可於該通知所規定的款項尚未支付前,由董事決議予以沒收。該等沒收將包括與沒收股份有關而於沒收前未支付的所有股息、其他分派或其他款項。
15.3
被沒收的股份可按董事認為合適的條款及方式出售、重新配發或以其他方式處置,而在出售、重新配發或處置前的任何時間,沒收可按董事認為合適的條款取消。如為出售沒收股份而將股份轉讓予任何人士,董事可授權某人簽署以該人士為受益人的股份轉讓文書。
15.4
任何人士的任何股份如被沒收,將不再是該等股份的股東,並須交回本公司註銷被沒收股份的股票,並仍有責任向本公司支付於沒收日期應就該等股份應付予本公司的所有款項,連同按董事釐定的利率計算的利息,但倘本公司已全數收取其就該等股份到期及應付的所有款項,則該人士的責任即告終止。
15.5
由一名董事或高級職員簽署的一份證明某一股份在指定日期被沒收的書面證明,相對於所有聲稱有權獲得該股份的人而言,應為其所述事實的確證。該股票(在籤立轉讓文書的規限下)應構成股份的良好所有權,而獲出售或以其他方式處置股份的人士無須監督購買款項(如有)的運用,其股份所有權亦不會因有關沒收、出售或處置股份的法律程序中的任何不符合規定或無效而受影響。
15.6
細則有關沒收的條文適用於未支付根據股份發行條款於指定時間應付的任何款項的情況,不論該款項是因股份的面值或作為溢價而應付,猶如該款項已憑藉正式作出催繳及通知而應付一樣。
16
共享的傳輸
16.1
如股東身故,則尚存的一名或多名尚存人士(如其為聯名持有人)或其合法遺產代理人(如其為唯一持有人)將為本公司承認為對其股份擁有任何所有權的唯一人士。已故成員的遺產不會因此而免除其作為聯名或唯一持有人的任何股份的任何責任。
16.2
因股東身故或破產或清盤或解散(或以轉讓以外的任何其他方式)而有權擁有股份的任何人士,可在董事要求出示的證據後,藉其向本公司發出的書面通知,選擇成為該股份的持有人或由其提名的某人登記為該股份的持有人。如果他選擇讓另一人登記為該股份的持有人,他應簽署一份將該股份轉讓給該人的文書。在任何一種情況下,董事均有權拒絕或暫停登記,一如在有關股東去世或破產或清盤或解散(視屬何情況而定)之前轉讓股份的情況下。
16.3
因股東身故、破產、清盤或解散(或在任何其他情況下並非以轉讓方式)而有權享有股份的人士,應有權享有假若其為該等股份持有人時應享有的相同股息、其他分派及其他利益。然而,在成為股份的股東之前,他無權就該股份行使成員資格所賦予的與本公司股東大會有關的任何權利,而董事可隨時發出通知,要求任何該等人士選擇親自登記或由他提名的人登記為股份持有人(但在任何一種情況下,董事均有權拒絕或暫停登記,一如他們將會有權 }
 
J-12

目錄
 
(br}如有關股東於去世或破產、清盤或解散或任何其他情況下轉讓股份(視屬何情況而定),則該股東轉讓股份)。如在收到或被視為收到通知後九十天內(根據細則釐定)仍未收到通知,則董事其後可暫不支付有關股份的所有股息、其他分派、紅利或其他款項,直至通知的要求已獲遵守為止。
17
B類普通股折算
17.1
A類股份及B類股份所附權利在各方面應享有同等權利,而A類股份及B類股份在所有事項上應作為單一類別一起投票(須受本章程細則更改股份權利及董事任免的規限),但B類股份持有人應擁有本條所述的換股權利除外。
17.2
[br]B類股自企業合併完成之日起一對一自動轉換為A類股(“初始轉換比例”)。
17.3
儘管有初始換股比例,但如果本公司增發或被視為發行的A類股票或其他股權掛鈎證券的發行金額超過首次公開募股時與完成業務合併有關的金額,所有已發行的B類股票應在企業合併完成時自動轉換為A類股票,轉換為A類股票的比例將進行調整(除非已發行B類股票的多數持有人同意放棄就任何此類發行或被視為發行的股票進行反稀釋調整),以便所有B類股票轉換後可發行的A類股票的數量在轉換後的基礎上將總計等於:(A)IPO完成時所有已發行的A類股票和B類股票總數的20%;加上(B)就業務合併而發行或視為已發行的所有A股及股權掛鈎證券(包括任何遠期購買股份,但不包括任何遠期認購權證),不包括已發行或將發行予業務合併中任何賣方的任何股份或股權掛鈎證券,以及因轉換向本公司提供的營運資金貸款而向保薦人或其聯營公司或任何董事或高級管理人員發行的任何私募認股權證。
17.4
儘管本文有任何相反規定,但經當時已發行的多數B類股份的持有人書面同意或同意,或以本細則《股份變動權利條款》規定的方式作為單獨類別另行同意,對於任何特定發行或視為發行額外A類股票或股權掛鈎證券,均可免除上述對初始換股比例的調整。
17.5
上述換股比率亦須予調整,以計入在最初提交章程細則後,已發行的A類股份在沒有按比例及相應的分拆、組合或類似的重新分類或資本重組後發生的任何拆分(透過股份拆細、交換、資本化、供股、重新分類、資本重組或其他方式)或組合(透過股份合併、交換、重新分類、資本重組或類似的重新分類或資本重組)或合併(透過股份合併、交換、重新分類、資本重組或其他方式)或類似的重新分類或資本重組。
17.6
根據本細則,每股B類股份須按比例轉換為其A類股份數目。每名B類股份持有人的比例股份將按如下方式釐定:每股B類股份轉換為A類股份的數目應等於1乘以分數的乘積,分子為所有已發行B類股份根據本細則須轉換為的A類股份總數,其分母為轉換時已發行的B類股份總數。
17.7
本條中提及的“轉換”、“轉換”或“交換”應指在沒有通知的情況下強制贖回任何成員的B類股票,並代表該等成員自動適用此類贖回收益,以支付B類股票已轉換或交換為新的A類股票所需的每股B類股票的價格,以實現以A類股票作為部分發行的基礎計算的轉換或交換
 
J-13

目錄
 
轉換或交換的 將按面值發行。擬在交易所或轉換所發行的A類股票,應以該會員的名義或該會員所指示的名稱登記。
17.8
儘管本細則有任何相反規定,任何B類股份在任何情況下均不得以低於1:1的比率轉換為A類股份。
18
修改公司章程和變更資本金
18.1
公司可通過普通決議:
(a)
按普通決議案規定的金額增加股本,並附帶本公司在股東大會上可能決定的權利、優先權和特權;
(b)
將其全部或部分股本合併並分割為比其現有股份更大的股份;
(c)
將其全部或部分實收股份轉換為股票,並將該股票重新轉換為任何面值的實收股份;
(d)
通過拆分其現有股份或任何股份,將其全部或任何部分股本分成比備忘錄規定的數額小的股份,或分成無面值的股份;以及
(e)
註銷於普通決議案通過日期尚未被任何人士認購或同意認購的任何股份,並將其股本金額減去如此註銷的股份金額。
18.2
所有按照前一條規定設立的新股,須遵守章程細則有關催繳股款、留置權、轉讓、轉傳、沒收及其他方面的相同規定,一如原始股本中的股份。
18.2
在符合《章程》、章程關於普通決議、第29.4條和第47.2條應處理事項的規定的情況下,公司可通過特別決議:
(a)
change its name;
(b)
更改或添加文章;
(c)
對備忘錄中規定的任何宗旨、權力或其他事項進行修改或添加;以及
(d)
減少其股本或任何資本贖回公積金。
19
辦公室和營業地點
在本章程條文的規限下,本公司可藉董事決議更改其註冊辦事處的地址。除註冊辦事處外,本公司可保留董事決定的其他辦事處或營業地點。
20
股東大會
20.1
除股東周年大會外,所有股東大會均稱為特別股東大會。
20.2
除非章程另有規定,否則本公司可每年舉行一次股東大會作為其股東周年大會,並須在召開大會的通告中指明該大會為股東周年大會,但本公司並無義務(除非章程另有規定)。任何股東周年大會須於董事指定的時間及地點舉行。在該等會議上,應提交董事報告(如有)。
20.3
董事、首席執行官或董事會主席可以召開股東大會,為免生疑問,成員不得召開股東大會。
 
J-14

目錄
 
20.4
尋求在年度股東大會之前開展業務或在年度股東大會上提名董事任命候選人的成員必須在公司向成員發佈與上一年年度股東大會有關的委託書日期前不少於120個歷日,或者如果公司上一年沒有舉行年度股東大會,或者如果本年度年度股東大會日期從上一年年度股東大會日期起更改了30天以上,則必須向公司主要執行辦公室遞交通知。則截止日期應由董事會設定,該截止日期為公司開始印刷和發送相關代理材料之前的合理時間。
21
股東大會通知
21.1
任何股東大會應至少提前五整天發出通知。每份通知均須指明會議的地點、日期、時間及在股東大會上處理的事務的一般性質,並須按下文所述方式或本公司所訂明的其他方式發出,但本公司的股東大會,不論是否已發出本條所指明的通知,亦不論有關股東大會的章程細則的條文是否已獲遵守,如獲如此同意,均須當作已妥為召開:
(a)
如屬週年大會,所有有權出席並在會上投票的成員;及
(b)
如為特別股東大會,有權出席會議及於會上表決的股東的過半數,合共持有給予該項權利的股份面值不少於95%。
21.2
如意外遺漏向任何有權收到股東大會通知的人士發出股東大會通知,或任何有權收取該通知的人士沒有收到股東大會通知,則該股東大會的議事程序不會因此而失效。
22
股東大會會議記錄
22.1
在任何股東大會上,除非達到法定人數,否則不得處理任何事務。三分之一的股份持有人為親自出席或由受委代表出席的個人,或如公司或其他非自然人由其正式授權的代表或受委代表出席,則構成法定人數。
22.2
一人可以通過會議電話或其他通信設備參加股東大會,所有參加會議的人都可以通過這些設備相互交流。以這種方式參加股東大會的人被視為親自出席該會議。
22.3
由所有當其時有權收取股東大會通知及出席股東大會並於會上投票的股東(或由其正式授權代表簽署的公司或其他非自然人)簽署的書面決議案(包括一項或多項特別決議案)應具有效力及作用,猶如該決議案已於本公司正式召開及舉行的股東大會上通過一樣。
22.4
如於指定的會議開始時間起計半小時內未有法定人數出席,會議將延期至下週同日在同一時間及/或地點或董事決定的其他日期、時間及/或地點舉行,而如在續會上,自指定會議開始時間起計半小時內未有法定人數出席,則出席的股東即為法定人數。
22.5
董事可於指定的會議開始時間前的任何時間委任任何人士擔任本公司股東大會主席,或如董事並無作出任何委任,則董事會主席(如有)將主持該股東大會。如無該等主席,或如他在指定的會議開始時間後十五分鐘內沒有出席,或不願行事,則出席的董事應推選其中一人擔任會議主席。
 
J-15

目錄
 
22.6
如果沒有董事願意擔任會議主席,或者在指定的會議開始時間後十五分鐘內董事沒有出席,出席的成員應在出席的成員中推選一人擔任會議主席。
22.7
如有足夠法定人數出席的會議獲得主席同意,主席可將會議延期,但在任何延會上,除處理舉行休會的會議上未完成的事務外,不得處理其他事務。
22.8
當股東大會延期三十天或以上時,應按照原大會的情況發出延期會議的通知。否則,無須就休會發出任何該等通知。
22.9
如於業務合併前,已就股東大會發出通知,而董事行使其絕對酌情決定權認為,基於任何理由,在召開股東大會的通知所指明的地點、日期及時間舉行該股東大會並不可行或不宜,則董事可將股東大會延期至另一地點、日期及/或時間舉行,惟有關重新安排的股東大會的地點、日期及時間的通知須迅速通知所有股東。在任何延期的會議上,除原會議通知中規定的事務外,不得處理任何其他事務。
22.10
當股東大會延期三十天或以上時,應向原會議發出延期會議的通知。否則,不必就推遲的會議發出任何此類通知。所有為原股東大會遞交的委託書表格,在延期的股東大會上仍然有效。董事可將已延期的股東大會延期。
22.11
付諸會議表決的決議應以投票方式決定。
22.12
應按主席指示以投票方式進行,投票結果應視為要求以投票方式表決的股東大會的決議。
22.13
應立即就選舉主席或休會問題進行投票表決。就任何其他問題被要求以投票方式表決的事項,須於大會主席指示的日期、時間及地點進行,而除已被要求以投票方式表決或視乎情況而定的事務外,任何事務均可在投票前進行。
22.14
在票數均等的情況下,主席有權投第二票或決定性一票。
23
會員投票
23.1
在任何股份所附帶的任何權利或限制(包括第29.4條及第47.2條所載)的規限下,以任何方式出席的每名股東均可就其持有的每股股份投一票。
23.2
就聯名持有人而言,優先持有人的投票,不論是親身或受委代表投票(或如屬公司或其他非自然人,則由其正式授權的代表或受委代表投票),須獲接納,而不包括其他聯名持有人的投票,而資歷則按持有人姓名在股東名冊上的排名次序而定。
23.3
精神不健全的成員,或任何具有精神病司法管轄權的法院已就其作出命令的成員,可由其委員會、接管人、財產保管人或該法院指定的其他人代表該成員投票,任何該等委員會、接管人、財產保管人或其他人均可委託代表其投票。
23.4
任何人士均無權在任何股東大會上投票,除非他已於大會記錄日期登記為股東,亦除非他當時就股份應付的所有催繳股款或其他款項均已支付。
23.5
除股東大會或 外,不得對任何投票人的資格提出異議
 
J-16

目錄
 
在大會上作出或提出反對錶決的延期股東大會,每一次在會議上未被否決的表決均為有效。根據本條在適當時間提出的任何反對應提交主席,其決定為最終和決定性的。
23.6
投票可親自或由代表投票(如屬公司或其他非自然人,則由其正式授權的代表或代表投票)。一名成員可根據一份或多份文書指定一名以上的代表或同一名代表出席會議並在會上投票。如一名股東委任一名以上的代表,委託書應載明每名代表有權行使相關投票權的股份數目。
23.7
持有超過一股股份的股東無須就任何決議案以相同方式就其股份投票,因此可投票贊成或反對決議案的股份或部分或全部股份及/或放棄投票股份或部分或全部股份,而在委任他的文書條款的規限下,根據一項或多項文書委任的受委代表可就其獲委任的股份或部分或全部股份投票,及/或放棄就其獲委任的股份或部分或全部股份投票。
24
Proxies
24.1
委任代表的文書應為書面文件,並須由委任人或其正式以書面授權的受權人簽署,或如委任人為公司或其他非自然人,則須由其正式授權的代表簽署。代理人不必是成員。
24.2
董事可在召開任何會議或續會的通知中,或在本公司發出的代表委任文件中,指明委任代表文件的存放方式,以及存放委任代表文件的地點及時間(不得遲於委任代表所涉及的會議或續會的指定開始時間)。如召開任何大會或續會的通知或本公司發出的委託書並無董事作出任何該等指示,委任代表的文書須於文書所指名的人士擬投票的會議或續會的指定開始時間前不少於48小時交存註冊辦事處。
24.3
主席在任何情況下均可酌情宣佈委託書應被視為已妥為交存。委託書如未按準許的方式存放,或未經主席宣佈已妥為存放,即屬無效。
24.4
委任代表的文件可採用任何慣常或通用形式(或董事可能批准的其他形式),並可明示為特定會議或其任何續會或一般直至撤銷為止。委派代表的文書應被視為包括要求或加入或同意要求投票的權力。
24.5
根據委託書條款作出的表決,即使委託書的委託人過世或精神錯亂、委託書或委託書所依據的授權已被撤銷、或委託書所涉及的股份已轉讓,仍屬有效,除非本公司在尋求使用該委託書的股東大會或其續會開始前,已於註冊辦事處收到有關該等身故、精神錯亂、撤銷或轉讓的書面通知。
25
企業成員
25.1
{br]身為股東的任何法團或其他非自然人可根據其章程文件,或在沒有該等條文的情況下,透過其董事或其他管治團體的決議,授權其認為合適的人士作為其代表出席本公司的任何會議或任何類別股東的會議,而獲如此授權的人士有權代表其所代表的法團行使其所代表的法團所行使的權力,一如該法團為個人成員時可行使的權力一樣。
25.2
如果結算所(或其被指定人)是一個公司的成員,它可以授權這樣的
 
J-17

目錄
 
其認為合適的人士可於本公司任何會議或任何類別股東的任何會議上擔任其代表,惟授權須指明每名該等代表獲授權的股份數目及類別。根據本細則條文獲授權的每名人士應被視為已獲正式授權而無須進一步證明事實,並有權代表結算所(或其代名人)行使相同的權利及權力,猶如該人士為結算所(或其代名人)所持該等股份的登記持有人一樣。
26
不能投票的股票
由本公司實益擁有的本公司股份不得在任何會議上直接或間接投票,亦不得計入任何給定時間的已發行股份總數。
27
Directors
27.1
董事會由不少於一名人士組成,惟本公司可藉普通決議案增加或減少董事人數上限。
27.2
自本公司第一屆股東周年大會開始及其後的每屆股東周年大會上,獲委任接替該等任期屆滿董事的董事的任期將於其獲委任後的下一屆股東周年大會屆滿。除法規或其他適用法律另有規定外,在要求委任董事及/或罷免一名或以上董事及填補相關任何空缺的股東周年大會或特別大會之間的過渡期間,其他董事及董事會的任何空缺(包括因原因罷免董事而未填補的空缺)均可由當時在任董事的過半數投票(儘管不足法定人數(定義見章程細則))或由唯一餘下的董事填補。所有董事的任期至其各自任期屆滿及其繼任者獲委任及取得資格為止。獲委任填補因董事身故、辭職或被免職而出現空缺的董事,其任期應為董事的剩餘任期,直至其繼任者獲委任及符合資格為止。
28
董事的權力
28.1
除章程、章程大綱及章程細則的條文及特別決議案發出的任何指示另有規定外,本公司的業務應由董事管理,並可行使本公司的一切權力。章程大綱或章程細則的任何修改及任何該等指示均不會令董事的任何過往行為失效,而該等行為在有關修改或指示並無作出的情況下是有效的。出席法定人數的正式召開的董事會議可行使董事可行使的一切權力。
28.2
所有支票、承付票、匯票、匯票及其他可轉讓或可轉讓票據,以及支付予本公司款項的所有收據,均須按董事以決議案決定的方式簽署、出票、承兑、背書或以其他方式籤立。
28.3
董事可代表本公司於退休時向曾在本公司擔任任何其他受薪職位或受薪職位的任何董事或其遺孀或家屬支付酬金、退休金或津貼,並可為購買或提供任何該等酬金、退休金或津貼而向任何基金供款及支付保費。
28.4
董事可行使本公司所有權力借入款項及將其業務、財產及資產(現時及未來)及未催繳股本或其任何部分作按揭或押記,以及發行債權證、債權股證、按揭、債券及其他證券,不論直接或作為本公司或任何第三方的任何債務、負債或責任的抵押品。
29
董事的任命和免職
29.1
在完成企業合併之前,公司可以通過普通決議
 
J-18

目錄
 
B股持有人可委任任何人士為董事,或可借B股持有人的普通決議案撤換任何董事。為免生疑問,在企業合併完成前,A類股持有人無權投票決定董事的任免。
29.2
董事可委任任何人士出任董事,以填補空缺或作為額外的董事,惟委任的董事人數不得超過章程細則所釐定或根據細則釐定的董事人數上限。
29.3
企業合併完成後,本公司可通過普通決議案委任任何人士為董事,或以普通決議案罷免任何董事。
29.4
在完成企業合併之前,第29.1條只能由至少90%有權親自投票的成員或(如允許委派代表)由受委代表在已發出特別決議意向的股東大會上通過的特別決議或一致書面決議的方式通過。
30
董事辦公室休假
符合以下條件的董事應騰出職位:
(a)
董事書面通知本公司辭去董事職務;或
(b)
董事連續三次董事會會議未經董事會特別許可擅離職守(為免生疑問,無人代理),董事會通過決議,決定其因此離任;或
(c)
董事一般會死亡、破產或與債權人達成任何安排或和解;或者
(d)
董事被發現精神不健全或變得不健全;或
(e)
所有其他董事(不少於兩名)決定罷免該名董事董事,不論是由所有其他董事在根據章程細則妥為召開及舉行的董事會議上通過的決議案,或由所有其他董事簽署的書面決議案。
31
董事會議記錄
31.1
處理董事事務的法定人數可由董事釐定,除非如此釐定,否則應為當時在任董事的過半數。
31.2
在細則條文的規限下,董事可按其認為適當的方式規管其議事程序。在任何會議上提出的問題應以多數票決定。在票數相等的情況下,主席有權投第二票或決定票。
31.3
一人可以通過會議電話或其他通信設備參加董事會議或任何董事委員會會議,所有出席會議的人可以通過這些設備同時進行交流。以這種方式參加會議的人被視為親自出席該會議。除非董事另有決定,否則會議應被視為在會議開始時主席所在地舉行。
31.4
由全體董事或董事會委員會全體成員簽署的書面決議案(一式或多份),或如書面決議案涉及任何董事的罷免或任何董事的罷免,則屬該決議標的之董事以外的所有董事應具有效力及作用,猶如該決議案已在正式召開及舉行的董事會議或董事會會議(視情況而定)上通過一樣。
31.5
董事可以或董事指示的其他高級管理人員召開董事會議
 
J-19

目錄
 
向所有董事發出最少兩天的書面通知,該通知須載明將予考慮的一般業務性質,除非全體董事在大會舉行時、之前或之後豁免發出通知。細則中有關本公司向股東發出通知的所有條文,在作出必要的修訂後,適用於任何該等董事會議的通知。
31.6
即使董事會出現任何空缺,繼續留任的董事(或唯一留任的董事,視情況而定)仍可行事,但倘若及只要董事人數減至低於章程細則所釐定或依據的必要法定人數,繼續留任的董事或董事可為將董事人數增加至相等於該固定人數或召開本公司股東大會而行事,但不得出於其他目的。
31.7
董事可選舉董事會主席並決定其任期;但如未選出主席,或主席在任何會議上於指定會議開始時間後五分鐘內仍未出席,則出席的董事可在出席董事中推選一人擔任會議主席。
31.8
任何董事會議或董事委員會所作出的所有行為,即使其後發現委任任何董事有欠妥之處,及/或彼等或彼等任何一人喪失資格,及/或已離任及/或無權投票,仍屬有效,猶如每名有關人士已獲正式委任及/或並無喪失董事資格及/或並無離任及/或已有權投票(視乎情況而定)。
31.9
董事可以由其書面指定的代表出席任何董事會會議。受委代表應計入法定人數,就所有目的而言,受委代表的投票數應被視為指定董事的投票數。
32
推定批准
出席就公司任何事項採取行動的董事會會議的董事應被推定為已同意採取的行動,除非他的異議記錄在會議紀要中,或除非他在大會續會前向署理會議主席或祕書的人提交對該行動的書面異議,或應在緊接會議續會後將該異議以掛號郵遞方式轉交給該人。這種持不同政見的權利不適用於投票贊成此類行動的董事。
33
董事利益
33.1
董事可同時擔任董事的任何其他職務或受薪職位(核數師除外),任期及酬金及其他條款由董事釐定。
33.2
董事可以自己或由他的公司、通過他的公司或代表他的公司以公司的專業身份行事,他或他的公司有權獲得專業服務的報酬,就像他不是董事人一樣。
33.3
董事可以是或成為本公司發起的任何公司或本公司作為股東、訂約方或以其他方式擁有權益的任何公司的董事或其他高級管理人員,而該董事無須就其作為董事或該等其他公司的高級管理人員或其擁有的權益而收取的任何酬金或其他利益向本公司交代。
33.4
任何人士均不應喪失擔任董事的資格,或因擔任該職位而無法以賣方、買方或其他身份與本公司訂立合約,而任何有關合約或由本公司或其代表訂立的任何合約或交易,而董事在該等合約或交易中將以任何方式擁有權益,則該等合約或交易將不會或可能會被撤銷;訂約或擁有上述權益的任何董事亦毋須就任何有關合約或交易所變現或產生的任何利潤,向本公司交代因該董事持有的職位或由此而建立的受信關係。董事可以自由投票表決任何合同或
 
J-20

目錄
 
他有利害關係的交易,但董事在任何此類合同或交易中的權益性質,應由其在審議該合同或交易並對其進行表決時或之前披露。
33.5
董事是任何指定商號或公司的股東、董事、高級職員或僱員,並被視為在與該商號或公司的任何交易中有利害關係,就就其有利害關係的合同或交易的決議案進行表決而言,該一般通知即為充分披露,而在該一般通知發出後,無須就任何特定交易發出特別通知。
34
Minutes
董事須安排在為記錄董事作出的所有高級職員委任、本公司會議或任何類別股份持有人及董事會議及董事委員會會議的所有議事程序,包括出席每次會議的董事姓名的目的而備存的簿冊內記錄會議記錄。
35
董事權力下放
35.1
董事可將其任何權力、授權及酌情決定權,包括再轉授的權力,轉授予由一名或以上董事組成的任何委員會(包括但不限於審核委員會、薪酬委員會及提名委員會)。任何該等轉授可受董事施加的任何條件規限,並可附帶或排除董事本身的權力,而任何該等轉授可由董事撤銷或更改。在任何該等條件的規限下,董事委員會的議事程序應受管限董事議事程序的細則所管限,只要該等細則有能力適用。
35.2
董事可成立任何委員會、地方董事會或代理機構或委任任何人士為經理或代理以管理本公司事務,並可委任任何人士為該等委員會、地方董事會或代理機構的成員。任何該等委任可受董事可能施加的任何條件規限,並可附帶或排除董事本身的權力,而任何該等委任可由董事撤銷或更改。在任何該等條件的規限下,任何該等委員會、地方董事會或機構的議事程序應受管限董事議事程序的章程細則所管限,只要該等章程細則有能力適用。
35.3
董事可以通過正式的書面委員會章程。各該等委員會將獲授權進行行使章程細則所載該等委員會的權利所需的一切事情,並擁有董事根據章程細則及指定證券交易所、證券交易委員會及/或任何其他主管監管機構的規則及規例所規定或根據適用法律可轉授的權力。各審核委員會、薪酬委員會及提名委員會(如成立)應由董事不時釐定的董事人數(或指定證券交易所、證券交易委員會及/或任何其他主管監管機構的規則及規例不時規定的最低人數或根據適用法律規定的最低人數)組成。只要任何類別的股份在指定證券交易所上市,審核委員會、薪酬委員會及提名委員會應由指定證券交易所、證券交易委員會及/或任何其他主管監管機構的規則及規例不時規定或根據適用法律不時規定的數目的獨立董事組成。
35.4
董事會可透過授權書或其他方式委任任何人士為本公司的代理人,條件由董事釐定,但該項轉授不得妨礙董事本身的權力,並可隨時被董事撤銷。
35.5
董事會可為此目的以授權書或其他方式委任任何由董事直接或間接提名的公司、商號、個人或團體為本公司的受權人或授權簽署人,並擁有該等權力、授權及酌情決定權(非
 
J-21

目錄
 
(br}任何授權書或其他委任可於董事會認為合適的期間及條件下行使),且任何該等授權書或其他委任可載有董事會認為合適的有關條文,以保障及方便與任何該等受權人或獲授權簽署人進行交易的人士,亦可授權任何該等受權人或獲授權簽署人將歸屬於他的全部或任何權力、權限及酌情決定權轉授。
35.6
董事可按其認為適當的條款、酬金及執行有關職責,以及在有關取消資格及免職的條文的規限下,委任其認為需要的高級人員。除非委任條款另有規定,否則高級職員可由董事或成員通過決議案予以免職。高級人員如向公司發出辭職書面通知,可隨時離任。
36
沒有最低持股比例
本公司可在股東大會上釐定董事所須持有的最低持股比例,但除非及直至釐定持股資格,否則董事並不須持有股份。
37
董事薪酬
37.1
須支付予董事的酬金(如有)為董事釐定的酬金,惟在企業合併完成前,本公司不得向任何董事支付現金酬金。不論在業務合併完成之前或之後,董事亦有權獲得支付彼等因出席董事或董事會會議、本公司股東大會或本公司任何類別股份或債權證持有人的單獨會議,或與本公司業務或履行其董事職責有關而恰當招致的所有差旅、住宿及其他開支,或收取董事釐定的有關費用的固定津貼,或部分上述方法與另一方法的組合。
37.2
董事可通過決議案批准向任何董事支付其認為超越董事一般日常工作範圍的任何服務的額外酬金。支付給同時是本公司的大律師、律師或律師或以專業身份為公司服務的董事的任何費用,應是其作為董事的報酬之外的費用。
38
Seal
38.1
如董事決定,本公司可加蓋印章。印章只能在董事授權或董事授權的董事委員會的授權下使用。蓋上印章的每份文書須由至少一名人士簽署,此人須為董事或董事為此委任的高級職員或其他人士。
38.2
本公司可以在開曼羣島以外的任何一個或多個地方使用一個或多個印章的複印件,每個印章應為本公司的法團印章的複印件,如果董事如此決定,印章的正面應加上將使用該印章的每個地點的名稱。
38.3
董事或本公司的高級職員、代表或受權人無須董事的進一步授權,可在任何須由其加蓋印章認證或須送交開曼羣島或任何其他地方的公司註冊處處長認證的本公司文件上加蓋印章。
39
股息、分配和儲備
39.1
在章程及本細則的規限下及除任何股份所附權利另有規定外,董事可議決就已發行股份支付股息及其他分派,並授權從本公司合法可供支付的資金中支付股息或其他分派。股息應被視為中期股息,除非董事根據其決議支付該股息的決議案的條款明確規定該等
 
J-22

目錄
 
股息為末期股息。除本公司已變現或未變現利潤外,不得派發任何股息或其他分派,從股份溢價賬撥出或按法律規定支付。
39.2
除任何股份所附權利另有規定外,所有股息及其他分派均按會員所持股份的面值支付。如任何股份的發行條款規定該股份自某一特定日期起可收取股息,則該股份應相應地收取股息。
39.3
董事可從應付予任何股東的任何股息或其他分派中扣除該股東當時因催繳股款或其他原因而應付予本公司的所有款項(如有)。
39.4
(Br)董事可議決任何股息或其他分派全部或部分以分配特定資產的方式支付,特別是(但不限於)以任何其他公司的股份、債權證或證券的分配或以任何一種或一種以上的方式分配,且在這種分配方面出現任何困難時,董事可按其認為合宜的方式進行結算,特別是可發行零碎股份,並可釐定該等特定資產或其任何部分的分派價值,並可決定按所釐定的價值向任何股東支付現金,以調整所有股東的權利,並可按董事認為合宜的方式將任何該等特定資產歸屬受託人。
39.5
除任何股份所附權利另有規定外,股息和其他分派可以任何貨幣支付。董事可決定可能需要進行的任何貨幣兑換的兑換基準,以及如何支付任何涉及的成本。
39.6
董事在決議案派發任何股息或其他分派前,可撥出其認為適當的一筆或多筆儲備,作為一項或多項儲備,該等儲備須經董事酌情決定適用於本公司的任何目的,而在作出該等運用前,董事可酌情決定將該等儲備運用於本公司的業務。
39.7
(Br)有關股份以現金支付的任何股息、其他分派、利息或其他款項,可以電匯方式支付給持有人,或透過郵寄支票或股息單寄往持有人的登記地址,或如屬聯名持有人,則寄往股東名冊上排名第一的持有人的登記地址,或寄往該持有人或聯名持有人以書面指示的人士及地址。每張該等支票或付款單均須按收件人的指示付款。兩名或兩名以上聯名持有人中的任何一人,均可就他們作為聯名持有人持有的股份所應支付的任何股息、其他分配、紅利或其他款項發出有效收據。
39.8
任何股息或其他分派均不得計入本公司利息。
39.9
{br)任何股息或其他分派如不能支付予股東及/或自支付該股息或其他分派之日起計六個月後仍無人申索,則董事可酌情決定將該股息或其他分派存入本公司名下的獨立賬户,惟本公司不得被視為該賬户的受託人,而該股息或其他分派仍應作為欠該股東的債項。自派發股息或其他分派之日起計六年後仍無人認領的任何股息或其他分派將予以沒收,並歸還本公司。
40
大寫
董事可隨時資本化記入本公司任何儲備賬户或基金(包括股份溢價賬户及資本贖回儲備基金)貸方的任何款項或記入損益表貸方或以其他方式可供分派的任何款項;將該等款項撥給股東,其比例與該等款項以股息或其他分派方式分配利潤的比例相同;並代表股東繳足未發行股份,以供按上述比例配發及分派入賬列為繳足股款的股份予股東。在這種情況下,董事應採取實施資本化所需的一切行動和事情,並賦予董事充分的權力進行
 
J-23

目錄
 
在零碎股份可分派的情況下,他們認為合適的撥備(包括零碎權益利益歸本公司而非有關股東所有的規定)。董事會可授權任何人士代表所有擁有權益的股東與本公司訂立協議,就該等資本化及附帶或相關事宜作出規定,而根據該授權訂立的任何協議對所有該等股東及本公司均有效及具約束力。
41
賬簿
41.1
董事須安排備存有關本公司所有收支款項、本公司所有貨品銷售及購買以及本公司資產及負債的妥善賬簿(如適用,包括包括合同及發票在內的重要相關文件)。這類賬簿必須自編制之日起至少保留五年。如沒有備存真實及公平地反映本公司事務狀況及解釋其交易所需的賬簿,則不應視為備存適當的賬簿。
41.2
董事應決定本公司的帳簿或其任何部分是否以及在何種程度、時間和地點以及根據什麼條件或規定公開給非董事的成員查閲,而任何成員(非董事)無權查閲本公司的任何帳目、簿冊或文件,但法規授權或經董事或本公司在股東大會上授權的除外。
41.3
董事可安排在股東大會上編制損益表、資產負債表、集團賬目(如有)及法律規定的其他報告及賬目,並將其提交本公司省覽。
42
Audit
42.1
董事可委任本公司核數師,其任期由董事釐定。
42.2
在不損害董事成立任何其他委員會的自由的情況下,如股份(或其存託憑證)在指定證券交易所上市或報價,且如指定證券交易所、證券交易委員會及/或任何其他主管監管機構的規則及規例有所規定或適用法律另有規定,董事應設立及維持一個作為董事委員會的審核委員會,並採用正式的書面審核委員會,並每年審查及評估正式書面章程的充分性。審計委員會的組成和職責應符合指定證券交易所、證券交易委員會和/或任何其他主管監管機構的規則和規定,或符合適用法律的其他規定。審計委員會應在每個財務季度至少召開一次會議,或視情況需要更頻繁地舉行會議。
42.3
如股份(或其存託憑證)在指定證券交易所上市或報價,本公司應持續對所有關聯方交易進行適當審查,並應利用審計委員會審查和批准潛在的利益衝突。
42.4
審計師的報酬應由審計委員會(如有)確定。
42.5
如核數師職位因核數師辭職或去世,或在需要其服務時因疾病或其他殘疾而不能行事而出缺,董事須填補該空缺並釐定該核數師的酬金。
42.6
本公司的每名核數師均有權隨時查閲本公司的簿冊、賬目及憑單,並有權要求董事及高級職員提供履行核數師職責所需的資料及解釋。
 
J-24

目錄
 
42.7
如董事有此要求,核數師須在其任期內的下一屆股東周年大會(如屬在公司註冊處註冊為普通公司的公司)及下一次股東特別大會(如屬已於公司註冊處註冊為獲豁免公司的公司)及於任期內的任何其他時間(如董事或任何股東大會要求)就本公司的賬目作出報告。
42.8
向審計委員會成員(如有)支付的任何款項均須經董事審核和批准,任何對此類付款感興趣的董事均不會進行此類審核和批准。
42.9
根據指定證券交易所、證券交易委員會和/或任何其他主管監管機構的規則和規定或根據適用法律,審計委員會至少有一名成員應為“審計委員會財務專家”。“審計委員會財務專家”應具有過去在財務或會計方面的工作經驗、必要的會計專業資格證書,或任何其他可導致個人財務成熟的類似經驗或背景。
43
Notices
43.1
通知應以書面形式發出,並可由本公司親自或通過快遞、郵寄、電報、電傳、傳真或電子郵件發送給任何成員,或發送到成員名冊所示的其地址(如果通知是通過電子郵件發出的,則將其發送到該成員提供的電子郵件地址)。通知亦可根據指定證券交易所、證券交易委員會及/或任何其他主管監管機構的規則及規定,以電子通訊方式送達,或將通知張貼於本公司網站。
43.2
通知發送方:
(a)
快遞員;通知送達視為已送達快遞公司,並視為在通知送達快遞員後的第三天(不包括星期六、星期日或公眾假期)收到通知;
(b)
郵寄;通知的送達應被視為通過適當地寫上地址、預付郵資和郵寄一封載有通知的信件而完成,並應被視為在張貼通知的次日的第五天(不包括開曼羣島的星期六、星期日或公眾假期)收到通知;
(c)
電報、電傳或傳真;通知的送達應被視為通過適當地註明地址和發送該通知而完成,並應被視為在發送通知的同一天收到;
(d)
電子郵件或其他電子通信;通知的送達應視為將電子郵件發送到預期收件人提供的電子郵件地址,並視為在發送電子郵件的同一天收到,收件人無需確認收到電子郵件;和
(e)
將通知或文件放在公司網站上;通知的送達應被視為在通知或文件放在公司網站後一小時內完成。
43.3
(Br)本公司可向本公司獲告知因股東身故或破產而有權享有股份的一名或多於一名人士發出通知,方式與章程細則規定鬚髮出的其他通知相同,並須以姓名或死者代表或破產人受託人的頭銜或任何類似的描述寄往聲稱有權享有該等通知的人士為此目的提供的地址。或由本公司選擇以任何方式發出通知,其方式與如該宗死亡或破產並無發生時本可發出通知的方式相同。
43.4
每一次股東大會的通知應以章程授權的任何方式發給每一位
 
J-25

目錄
 
股份持有人有權在大會的記錄日期收到有關通知,惟如屬聯名持有人,則該通知如發給股東名冊上排名首位的聯名持有人及因其為股東的法定遺產代理人或破產受託人而獲轉讓股份所有權的每名人士即屬足夠,而該股東若非因身故或破產則有權收到大會通知,而任何其他人士均無權收取股東大會通知。
44
Winding Up
44.1
如公司清盤,清盤人須以清盤人認為合適的方式及次序運用公司資產以清償債權人的債權。在任何股份所附權利的規限下,在清盤中:
(a)
如果可供成員之間分配的資產不足以償還公司全部已發行股本,則此類資產的分配應儘可能使損失由成員按其所持股份的面值比例承擔;或
(b)
如股東可供分派的資產足以於清盤開始時償還本公司全部已發行股本,則盈餘應按清盤開始時股東所持股份的面值按比例分配,但須從應付款項的股份中扣除應付本公司未繳催繳股款或其他款項。
44.2
如本公司清盤,清盤人可在任何股份所附權利的規限下,在本公司特別決議案批准及章程規定的任何其他批准下,將本公司全部或任何部分資產(不論該等資產是否由同類財產組成)以實物分派予股東,並可為此目的對任何資產進行估值及決定如何在股東或不同類別股東之間進行分拆。清盤人經同樣批准後,可將該等資產的全部或任何部分歸屬清盤人經同樣批准而認為合適的信託,並將該等資產全部或任何部分轉歸受託人,但任何成員不得被迫接受任何有負債的資產。
45
賠償和保險
45.1
每名董事和高級職員(為免生疑問,不包括本公司的核數師),連同每名前董事和前高級職員(各自為“受彌償人士”),須從本公司資產中撥出任何法律責任、訴訟、法律程序、申索、索償、費用、損害賠償或開支,包括法律費用,以補償彼等或彼等任何一人因執行其職能時的任何作為或不作為而招致的任何法律責任、訴訟、法律程序、申索、索償、索償、費用、損害賠償或開支,但因其本身的實際欺詐、故意疏忽或故意過失而招致的法律責任(如有)除外。因本公司執行其職能而招致的任何損失或損害(不論是直接或間接),本公司概不負責,除非該責任是因該獲彌償人士的實際欺詐、故意疏忽或故意失責而產生。任何人不得被認定犯有本條規定的實際欺詐、故意疏忽或故意違約行為,除非或直到有管轄權的法院作出有關裁決。
45.2
本公司須向每名受彌償人士墊付合理的律師費及其他費用及開支,這些費用及開支與涉及該受彌償人士的任何訴訟、訴訟、法律程序或調查的抗辯有關,而該等訴訟、訴訟、法律程序或調查將會或可能會為其尋求彌償。就本協議項下任何開支的任何墊付而言,如最終判決或其他最終裁定裁定該受彌償人士根據本細則無權獲得彌償,則獲彌償保障人士須履行向本公司償還墊付款項的承諾。如果最終判決或其他終審判決裁定該受補償人無權就該判決、費用或費用獲得賠償,則該
 
J-26

目錄
 
一方不應就該判決、費用或支出獲得賠償,任何墊付款項應由受賠償人退還給公司(無利息)。
45.3
董事可代表本公司為任何董事或高級職員購買及維持保險,以保障該等人士因其可能犯下與本公司有關的任何疏忽、失責、失職或失信行為而根據任何法律規則須承擔的任何法律責任。
46
財政年度
除董事另有規定外,本公司的財政年度應於每年的12月31日結束,並在註冊成立當年後於每年的1月1日開始。
47
續展轉賬
47.1
如本公司獲本章程所界定的豁免,則在本章程條文的規限下及經特別決議案批准後,本公司有權根據開曼羣島以外任何司法管轄區的法律以繼續註冊方式註冊為法人團體,並有權在開曼羣島撤銷註冊。就根據本細則通過的特別決議案而言,B類股份持有人每持有一股B類股份應有十票,而A類股份持有人每持有一股A類股份則有一票投票權。
47.2
在完成企業合併之前,第47.1條只能通過包括簡單多數B類股份贊成票的特別決議進行修訂。
48
合併和合並
本公司有權按董事釐定的條款及(在章程規定的範圍內)經特別決議案批准,與一間或多間其他組成公司(定義見章程)合併或合併。
49
業務組合
49.1
儘管本章程另有規定,本條應適用於本章程通過之日起至根據本條首次完成企業合併和信託賬户全部分配之日止。本條與任何其他條款發生衝突時,以本條的規定為準。
49.2
企業合併完成前,公司應當:
(a)
將企業合併提交其成員審批;或
(b)
為股東提供以收購要約方式購回其股份的機會,每股回購價格應以現金支付,相當於當時存入信託賬户的總金額,按該業務合併完成前兩個工作日計算,包括從信託賬户賺取的利息(已支付或應支付的税款(如有))除以當時已發行的公開股票數量,但本公司不得回購公眾股票,其金額不得導致本公司在該等業務合併完成前或完成後的有形資產淨值低於5,000,001美元。
49.3
如果本公司根據交易法規則13E-4和規則14E就建議的企業合併發起任何收購要約,則公司應在完成該企業合併之前向美國證券交易委員會提交要約文件,其中包含與交易法第14A條所要求的基本相同的關於該企業合併和贖回權的財務和其他信息。此外,如本公司舉行股東大會以批准擬議的業務合併,本公司將根據交易所法令第14A條而非根據要約收購規則,在進行任何贖回的同時進行任何贖回,並向美國證券交易委員會提交代理材料。
 
J-27

目錄
 
49.4
在為根據本細則批准業務合併而召開的股東大會上,如該業務合併獲普通決議案批准,本公司應獲授權完成該業務合併,惟本公司不得完成該業務合併,除非本公司在緊接完成該等業務合併前或完成後擁有至少5,000,001美元的有形資產淨值,或有關該等業務合併的協議可能包含的任何較大有形資產淨值或現金需求。
49.5
任何非保薦人、創始人、高管或董事的公開募股成員可在對企業合併進行投票前至少兩個工作日,按照相關代理材料(“首次公開募股贖回”)中規定的任何適用要求,選擇將其公開募股贖回為現金,條件是該成員不得與其任何附屬公司或與其一致行動的任何其他人或作為合夥、有限合夥企業、辛迪加或其他集團採取行動,以收購、持有、或出售股份可在未經本公司事先同意的情況下對合共超過15%的公眾股份行使此項贖回權,並進一步規定任何代表行使贖回權的公眾股份實益持有人必須就任何贖回選舉向本公司表明身份,以有效贖回該等公眾股份。如有此要求,本公司應向任何該等贖回成員支付每股應付現金的贖回價格,不論該成員是投票贊成或反對該建議的業務合併,該每股贖回價格相等於業務合併完成前兩個營業日存入信託賬户的總金額,包括從信託賬户賺取的利息(該利息須扣除應付税款),併除以當時已發行的公眾股份數目(該贖回價格在此稱為“贖回價格”),但僅在適用的擬議業務合併獲得批准和完善的情況下。公司不得贖回會導致公司有形資產淨值低於5,000美元的公開股票, 001在這種贖回之後(“贖回限制”)。
49.6
股東於向本公司提交贖回通知後,不得撤回贖回通知,除非董事全權酌情決定準許撤回該贖回請求(彼等可撤回全部或部分贖回請求)。
49.7
如果公司未在首次公開募股完成後18個月內或股東根據章程批准的較晚時間內完成企業合併,公司應:
(a)
除清盤目的外,停止一切作業;
(b)
在合理可能的情況下儘快贖回公眾股票,但贖回時間不得超過十個工作日,贖回價格為每股現金,相當於當時存入信託賬户的總金額,包括從信託賬户中持有的資金賺取的利息(減去應繳税款和用於支付解散費用的最高100,000美元利息),除以當時已發行的公眾股票數量,贖回將完全消除公眾成員作為成員的權利(包括獲得進一步清算分派的權利,如果有);以及
(c)
在贖回後,經本公司其餘成員和董事批准,儘快進行清算和解散,
在每一種情況下,開曼羣島法律都有義務規定債權人的債權和適用法律的其他要求。
49.8
如果條款有任何修改:
(a)
修改公司允許贖回與企業合併相關的義務的實質或時間,或如果公司沒有在首次公開募股完成後18個月內或成員根據章程批准的較晚時間內完成企業合併,則贖回100%的公開股份;或
 
J-28

目錄
 
(b)
關於會員權利或企業合併前活動的任何其他規定,
每位非發起人、創始人、高管或董事的公眾股持有人應有機會在任何此類修訂獲得批准或生效後贖回其公開發行的股票,每股價格以現金支付,相當於當時存入信託賬户的總金額,包括從信託賬户中持有的資金賺取的利息,除以當時已發行的公開發行股票數量。本公司在本條款中提供此類贖回的能力受贖回限制的限制。
49.9
公開股份持有人只有在首次公開招股贖回、根據本條以要約收購方式購回股份或根據本條分發信託賬户的情況下,才有權從信託賬户收取分派。在任何其他情況下,公開股份持有人不得在信託賬户中享有任何形式的權利或利益。
49.10
在公開發行股票後,在企業合併完成之前,公司不得增發股份或任何其他證券,使其持有人有權:
(a)
從信託賬户接收資金;或
(b)
在企業合併中以公開股份的類別投票。
49.11
無利害關係的獨立董事應批准本公司與下列任何一方之間的任何一項或多項交易:
(a)
在公司投票權中擁有權益並使其對公司具有重大影響力的任何成員;以及
(b)
任何董事或人員以及該董事或人員的任何附屬公司。
49.12
董事可以就董事在評估該業務合併方面存在利益衝突的業務合併投票。該董事必須向其他董事披露該等利益或衝突。
49.13
只要公司的證券在納斯達克資本市場上市,公司就必須完成一項或多項業務合併,其公平市值合計至少為公司簽署與業務合併有關的最終協議時信託賬户所持資產的80%(不包括遞延承銷折扣和信託賬户收入的應付税款)。企業合併不能僅與另一家空頭支票公司或名義上有業務的類似公司一起完成。
49.14
公司可以與與贊助商、創始人、董事或高管有關聯的目標企業進行業務合併。如果本公司尋求完成與發起人、創始人、董事或高級管理人員有關聯的目標企業合併,本公司或獨立董事委員會將徵求獨立投資銀行公司或另一家估值或評估公司的意見,該公司或另一家估值或評估公司定期就本公司尋求收購的目標業務類型提供公平意見,且該公司是美國金融業監管機構成員或獨立會計師事務所的成員,認為從財務角度來看,此類業務合併對本公司是公平的。
50
某些税務申報
每名税務申報授權人及董事不時指定的任何其他單獨行事的人士,獲授權提交税務表格SS-4、W-8 BEN、W-8 IMY、W-9、8832及2553,以及向美國任何州或聯邦政府機關或外國政府機關提交與本公司的成立、活動及/或選舉有關的慣常類似税務表格,以及董事或主管人員不時批准的其他税務表格。本公司進一步批准及批准任何税務申報認可人士或該等其他人士於章程細則日期前提出的任何該等申報。
 
J-29

目錄
 
51
商機
51.1
在適用法律允許的最大範圍內,擔任董事或高級管理人員(“管理層”)的任何個人均無責任避免直接或間接從事與本公司相同或類似的業務活動或業務,除非且在合同明確承擔的範圍內。在適用法律允許的最大範圍內,本公司放棄本公司在任何潛在交易或事項中的任何權益或預期,或有機會參與任何可能對管理層和本公司構成公司機會的交易或事項。除非合同明確假定,在適用法律允許的範圍內,管理層並無責任向本公司傳達或提供任何該等企業機會,且不會僅僅因為一方為自己追求或獲取該企業機會、將該企業機會導向另一人或不向本公司傳達有關企業機會的事實而違反作為成員、董事和/或高級職員的受信責任而對本公司或其成員負責。
51.2
除本條另有規定外,本公司特此放棄本公司於任何潛在交易或事宜中的任何權益或期望,或放棄本公司在任何潛在交易或事宜中的參與機會,而該交易或事宜可能為本公司及管理層的公司機會,而同時亦為管理層成員的董事及/或高級管理人員知悉有關交易或事宜。
51.3
在法院可能認為本條款放棄的與公司機會有關的任何活動的進行違反了公司或其成員的責任的範圍內,公司特此在適用法律允許的最大範圍內放棄公司可能就該等活動提出的任何和所有索賠和訴訟理由。在適用法律允許的最大限度內,本條規定同樣適用於將來進行的活動和過去進行的活動。
 
J-30

目錄​
 
Annex K​
修改並重述員工事務協議
本修訂及重述僱員事宜協議(“協議”)日期為2022年8月18日,由Ligand PharmPharmticals Inc.(特拉華州一家公司(“本公司”)、OmniAb,Inc.(特拉華州一家公司及本公司全資附屬公司(“SpinCo”))、Avista Public Acquisition Corp.II(一家獲開曼羣島豁免的公司(將遷移至一家特拉華州並歸化為一家特拉華州公司)(“母公司”)及Orwell Merge Sub Inc.(一家特拉華州公司及母公司的全資附屬公司)訂立。“當事人”或“當事人”是指公司、SpinCo、母公司或合併子公司,視具體情況而定。本協議中使用的大寫術語,但未在本協議、分立協議或合併協議中另有定義,應具有第1.1節中規定的含義。
W I T N E S S E T H:
鑑於本公司目前通過其直接和間接子公司開展本公司留存業務和SpinCo業務;
鑑於公司董事會此前認為,將公司分拆為兩家獨立公司是適當的、可取的,也是符合公司及其股東的最佳利益的,分別為:(I)公司保留業務,由公司及其附屬公司(SpinCo及其附屬公司除外)直接或間接擁有和經營;(Ii)SpinCo業務,由SpinCo及其附屬公司直接或間接擁有和經營,按雙方於3月23日簽署的分離和分銷協議預期的方式進行。2022年(《分居協議書》)及其他交易文件;
鑑於在歸化和分離後,根據合併協議,合併子公司將與SpinCo合併並併入SpinCo,SpinCo將是尚存的公司和母公司的全資子公司;
鑑於,就分居協議和合並協議擬進行的交易而言,雙方先前於2022年3月23日由雙方訂立並在各方之間訂立了該特定員工事宜協議(“優先協議”),目的是就某些員工事宜以及其中的員工薪酬和福利計劃及計劃分配資產、負債及責任,並處理其他與僱傭有關的事宜;及
鑑於,雙方希望修改和重申本協議中規定的所有條款。
因此,考慮到上述規定以及本協定中所載的相互協定、條款和契諾,雙方特此同意如下:
ARTICLE I
定義和解釋
1.1一般信息。本協議中使用的下列術語應具有以下含義:
(B)(A)“401(K)計劃過渡日期”應指(I)分配時間發生的日曆年度的12月31日,或(Ii)雙方商定的較早日期。
(B)“調整母公司股權獎”是指調整母公司期權、調整母公司RSU獎或調整母公司PSU獎。
(C)“調整後的母公司選項”應具有第4.2(D)節中給出的含義。
(D)“調整後的家長PSU獎”應具有第4.4(G)節規定的含義。
(E)“調整後的父母RSU獎”應具有第4.3(D)節規定的含義。
(F)“協議”應具有序言中所給出的含義。
 
K-1

目錄
 
[br}(G)“福利計劃”係指“僱員福利計劃”(​)(在《僱員權益保護法》第3(3)節的含義內,但不論該計劃是否受《僱員權益法案》的約束)和每個補償計劃、計劃、協議或安排,包括每個養老金、退休、利潤分享、401(K)、遣散費、健康和福利、殘疾、遞延補償、僱傭、終止、控制權變更、留任、附帶福利、股票購買、現金紅利或股權激勵或其他福利計劃、計劃、協議、政策或其他安排,在每種情況下,這是為現任和/或前任董事、官員、顧問或僱員的利益而維持的。
(br}(H)“税法”係指修訂後的1986年國內税法或任何後續的聯邦所得税法。對《法典》具體規定的提及還包括根據該規定有效的任何擬議的、臨時的或最終的規定。
(I)“公司”應具有前言中所給出的含義。
(J)“2021年公司TSR PSU獎”是指2021年授予的公司PSU獎(或其部分),其歸屬與公司截至2023年12月31日的三年業績期間的股東總回報掛鈎。
(K)“公司401(K)計劃”指公司的第401(K)節儲蓄/退休計劃。
(L)“公司分配係數”是指(1)公司調整後股票價值除以(2)(A)公司調整後股票價值加上(B)SpinCo股票價值乘以(Y)分配比率所得的商數。
(M)“公司福利計劃”是指由公司集團任何成員發起、維護、貢獻(或被要求供款)的任何福利計劃,而(I)公司集團任何成員為了SpinCo員工或SpinCo獨立承包商的利益而維護、贊助、捐助或簽訂的任何福利計劃,或SpinCo集團任何成員可能對其負有任何責任的任何福利計劃,以及(Ii)不是SpinCo福利計劃。
(N)“公司員工”是指不符合SpinCo員工資格的公司或其任何子公司或附屬公司的每一名員工。
(O)“公司員工名單”應具有第2.2(D)節規定的含義。
(P)“公司股權獎”是指公司期權、公司RSU獎或公司PSU獎。
(Q)“公司股權計劃”是指本公司不時修訂的2002年股票激勵計劃、本公司與Kurt Gustafson於2022年4月8日簽訂的若干非限制性就業誘因股票期權協議,以及本公司根據合併協議條款在分派時間之前可能採用的其他股權計劃。
(R)“公司員工持股計劃”是指公司的2002年員工購股計劃,該計劃已不時修訂。
(S)“公司集團”是指(I)本公司、本公司保留的業務以及在緊接分銷時間之後成為本公司直接或間接附屬公司的每一個人,以及(Ii)在分銷時間之後成為本公司附屬公司的每個業務實體。
(T)“公司獨立承包人”是指被公司或其任何子公司或附屬公司聘用為獨立承包人或顧問,但不符合SpinCo獨立承包人資格的每個人。
[br}(U)“公司個人協議”是指公司發起、維護、簽訂或貢獻的每個福利計劃,根據該計劃,不超過一個服務提供商有資格獲得補償和/或福利。
(五)“公司選擇權”是指根據公司股權計劃授予的購買公司普通股的選擇權。
 
K-2

目錄
 
(W)“公司調整後股票價值”是指截至分配時間發生之日止的五(5)個交易日(如果分配時間發生在正常交易時間之前,則指截至分配時間發生之日的前五(5)個交易日)內,公司普通股在納斯達克股票市場上進行的除股息交易的每股平均收市價。
(X)“公司調整前股票價值”是指納斯達克普通股在截至分銷時間發生之日止的五(5)個交易日(或如果分銷時間發生在正常交易時間之前,則指截至分銷時間發生之日的前五(5)個交易日)在正常交易時間內在納斯達克股票市場上以“定期到期票據方式”​(如適用)的每股平均收市價。
(Y)“公司股票單位獎”是指根據公司股權計劃授予的績效股票單位獎。
(Z)“公司比率”是指公司調整前股票價值除以調整後股票價值所得的商數。
(Aa)“公司RSU獎”是指根據公司股權計劃授予的僅基於接受者繼續受僱或服務的限制性股票單位獎。
[br}(Bb)“公司服務提供者”是指公司員工、公司獨立承包人或公司董事會成員。
(br}(Cc)“公司離職計劃”是指公司修改和重新制定的、並不時修改的離職計劃。
(dd) “Cutoff Date” means March 2, 2022.
(Ee)“分派比率”是指SpinCo普通股的股數(和/或一股的一小部分,以十進制表示),由公司決定就分派中的一股公司普通股進行分配。
(Ff)“配送時間”是指根據分離協議進行配送的有效時間。
(Gg)“生效時間”是指合併協議中定義的“生效時間”。
(br}(Hh)“僱員退休收入保障法”指經修訂的1974年“僱員退休收入保障法”。
(br}(Ii)“前公司服務提供商”是指(I)在分配時間是公司或其任何子公司的前僱員或獨立承包商的任何個人(SpinCo員工或獨立承包商除外),或(Ii)在分配時間或此後不再是公司或其任何子公司的員工或獨立承包商的任何個人。
(Jj)“前SpinCo服務提供商”是指在分發時間之前是SpinCo員工或SpinCo獨立承包商,此後在分發時間之後不再是SpinCo集團的員工或獨立承包商的任何個人。
“合併協議”是指公司、SpinCo、母公司和合並子公司之間於2022年3月23日簽署的合併協議和合並計劃。
(Br)(11)“父母”應具有前言中所述的含義。
(Mm)“母公司股權計劃”應具有第4.6節中給出的含義。
(Nn)“母公司股權計劃股份儲備”應具有第4.6節給出的含義。
(Oo)“父ESPP”應具有第4.6節中給出的含義。
 
K-3

目錄
 
(Pp)“母公司ESPP股份儲備”應具有第4.6節中給出的含義。
(Qq)“當事人”和“當事人”應具有序言中所列的含義。
(Rr)“計劃過渡日期”是指下列日期中較早的日期:(I)2023年1月1日或(Ii)雙方商定的較早日期。
(Ss)“事先協議”應具有序言中所給出的含義。
(Tt)“SpinCo”應具有前言中給出的含義。
(Uu)“SpinCo 401(K)計劃”應具有第3.3(B)節規定的含義。
(V)“SpinCo分配係數”是指(I)將(A)SpinCo股票價值乘以(B)分配比率的乘積,除以(Ii)(A)公司調整後股票價值加上(B)SpinCo股票價值乘以(Y)分配比率的總和得到的商數。
(WW)“SpinCo福利計劃”是指由SpinCo集團的任何成員獨家贊助、維護或貢獻的任何福利計劃。
(Xx)“SpinCo普通股”是指SpinCo的普通股,每股面值0.001美元。
(Yy)“SpinCo員工”是指SpinCo員工名單上列出的每個人。
(Zz)“SpinCo員工名單”應具有第2.2(D)節規定的含義。
(AAA)“SpinCo股權獎”指的是SpinCo期權、SpinCo RSU獎或SpinCo PSU獎。
(Bbb)“SpinCo股權計劃”應具有4.5節中給出的含義。
(CCC)“SpinCo集團”是指SpinCo和每個SpinCo實體在分配時間(但在分離生效後),以及在有效時間之後,母公司和此後成為母公司或SpinCo子公司的每個人,但為免生疑問,公司集團的任何成員均不得被視為SpinCo集團的成員。
(DDD)“SpinCo獨立承包商”是指自分發時間起,作為獨立承包商或顧問受聘於SpinCo集團的每個人。
(Eee)“SpinCo個人協議”是指SpinCo贊助、維護、簽訂或貢獻的每個福利計劃,根據該計劃,不超過一個服務提供商有資格獲得補償和/或福利。
(Fff)“SpinCo期權”是指購買根據SpinCo股權計劃發行的SpinCo普通股股票的期權,作為對與分配相關的公司期權進行公平調整的一部分。
(GGG)“SpinCo PSU獎”是指根據SpinCo股權計劃發行的涵蓋SpinCo普通股的限制性股票單位的獎勵,作為對與分配相關的公司PSU獎勵進行公平調整的一部分。
(Hhh)“SpinCo比率”是指公司調整前股票價值除以SpinCo股票價值得到的商數。
(Iii)“SpinCo RSU獎”是指對SpinCo普通股的限制性股票單位的獎勵,完全基於根據SpinCo股權計劃發放的接受者的繼續受僱或服務,作為對與分配相關的公司RSU獎的公平調整的一部分。
 
K-4

目錄
 
(JJJ)“SpinCo服務提供商”是指SpinCo員工、SpinCo獨立承包商或SpinCo董事會成員,或任何有理由預期在分發時間之前成為SpinCo服務提供商的獨立承包商、顧問或董事。
(KKK)“SpinCo Severance計劃”應具有第5.2(A)節中給出的含義。
(11)“SpinCo股票價值”是指(I)基本交換比率乘以(Ii)每股10美元。
(Mm)“分居協議”應具有朗誦中所給出的含義。
參考文獻1.2;解釋。在本協議中,對任何性別的提及包括對所有性別的提及,對單數的提及包括對複數的提及,反之亦然。除文意另有所指外,本協定中使用的“包括”、“包括”和“包括”應被視為後跟“但不限於”一詞。除文意另有所指外,本協定中凡提及條款、節、附件、證物和附表,應被視為提及本協定的條款和節以及附件、證物和附表。除文意另有所指外,在本協議中使用的“本協議”、“本協議”和“本協議”以及具有類似含義的術語指的是本協議的整體,而不是本協議的任何特定條款、條款或規定。本協議中使用的“書面請求”一詞應包括電子郵件。除非本協議另有明確規定,否則本協議中提及的任何時間應為紐約市的紐約時間。除文意另有所指外,本協議中對“公司”的提及也應被視為指公司集團的適用成員,對“SpinCo”的提及也應被視為指SpinCo集團的適用成員(就生效時間之後的一段時間而言,包括母公司),在與此相關的任何提及公司或SpinCo將採取或不採取的行動或不作為(視情況而定)時,應被視為要求公司、SpinCo或母公司,視情況而定。使公司集團或SpinCo集團的適用成員分別採取或不採取, 任何此類行動。如果在應用或解釋第1.1節中所述的任何定義時可能出現任何不一致或衝突,則為了確定此類定義中包括什麼和不包括什麼,任何此類定義中所指的明細表中明確包含的任何項目應優先於其文本中的任何規定。
ARTICLE II
總則
2.1負債的性質。公司集團成員在本協議項下承擔或保留的所有債務,就《分離協議》而言,均應為“聯名保留債務”。SpinCo集團成員在本協議項下承擔或保留的所有債務,就《分離協議》而言,均為“OmniAb債務”。
2.2一般情況下員工和獨立承包人的調動。
(A)本文件所附的附表A列出了截至2022年3月23日的每個公司員工的完整名單(“公司員工名單”),附表B列出了公司集團中將在分配時間之前轉移到SpinCo的每一名員工的完整名單(“SpinCo員工名單”)。公司和SpinCo應在本協議日期和分發時間之間相互更新公司員工名單和SpinCo員工名單,以刪除被解僱的員工,並增加2022年3月23日之後聘用的任何新公司員工或SpinCo員工。
(B)在分配時間之前受僱於SpinCo集團的所有SpinCo員工在分配時間之後應立即繼續為SpinCo集團的員工。公司和SpinCo將合作,使每一名SpinCo員工在配送時間之前受僱於SpinCo集團的一名成員。
(C)公司和SpinCo將合作,促使任何作為獨立承包商或顧問受聘並代表 提供服務的個人簽訂合同
 
K-5

目錄
 
在此類服務範圍內的SpinCo業務,在分發時間之前轉讓給SpinCo集團成員。
(D)公司集團和SpinCo集團同意簽署並設法讓適用的SpinCo員工簽署反映本第2.2節所述轉移的必要文件(如果有)。
2.3負債的一般承擔和保留。
(A)除根據本協議的規定外,自分銷時間起及之後,公司應接受、承擔(或在適用時保留)並履行、解除和履行(I)所有公司福利計劃項下與公司員工、前公司服務提供商及其各自的受撫養人和受益人(以及與此相關的任何備用受款人)有關的所有公司福利計劃下的債務,除非本協議明確規定該等債務由SpinCo集團承擔或由SpinCo集團報銷;(Ii)與所有公司僱員、前公司服務提供者及其各自的受養人和受益人(以及與此有關的任何候補受款人)的僱用、服務、終止僱用或終止服務有關的所有責任,在每種情況下,僅限於與受僱於本公司集團任何成員或向其提供服務有關或因其履行服務而產生的所有責任;及(Iii)本協議項下明確轉讓給本公司集團成員或由其承擔的所有其他債務或義務。
(B)除根據本協議規定外,自分銷時間起及之後,SpinCo應或將促使SpinCo集團的一個或多個成員接受、承擔(或酌情保留)並履行、解除和履行(I)所有SpinCo福利計劃下的所有債務,無論何時發生;(Ii)與所有SpinCo員工、前SpinCo服務提供商和SpinCo獨立承包商及其各自的受撫養人和受益人(以及與此相關的任何候補受款人)的僱用、服務、終止僱傭或終止服務有關的所有責任,在每種情況下,僅限於與受僱於SpinCo集團或公司集團的任何成員或向其提供服務或向其履行服務而產生的所有責任;及(Iii)根據本協議明確分配給或由SpinCo集團成員承擔的所有其他責任或義務。
[br}(C)在提出報銷要求的一方提出合理要求,並由另一方提交另一方合理要求的證明文件後,提出報銷要求的一方或其關聯公司履行或承擔的任何義務或責任的費用,根據本協定由其他締約方或其任何關聯公司承擔,雙方應迅速相互補償。
(D)儘管本協議或分離協議有任何相反的規定,SpinCo應或將促使SpinCo集團的一個或多個成員接受、承擔(或視情況保留)並履行、解除和履行本協議項下已接受、承擔或保留的所有責任。
2.4補償和福利計劃的待遇;僱用條件。除非(I)適用法律另有規定,或(Ii)本協議另有明確規定,在分配時間後十二(12)個月內(或如果較短,在受僱期間),SpinCo應或應促使SpinCo集團成員向每名SpinCo員工提供或安排提供(A)至少等於緊接分配時間之前向該SpinCo員工提供的基本工資或小時工資率的基本工資或小時工資率,(B)符合5.1節的規定,現金獎勵或銷售佣金機會不低於在緊接分配時間之前對該SpinCo員工有效的現金獎勵或銷售佣金機會,(C)與緊接分配時間之前向該SpinCo員工提供的福利總額基本相似的健康、福利和退休福利,以及(D)與緊接在分配時間之前向該SpinCo員工提供的基本相似的遣散費福利(包括遣散費、過渡費和持續健康保險)。
 
K-6

目錄
 
2.5參與公司福利計劃。除根據本協議另有規定或適用法律另有規定且不遲於計劃過渡日期生效外,(I)SpinCo及SpinCo集團的每名成員(在適用的範圍內)將不再是任何公司福利計劃的參與公司,及(Ii)每名當時在SpinCo在職的員工應停止參與任何公司福利計劃、享有任何公司福利計劃下的福利、有資格向任何公司福利計劃供款或在任何公司福利計劃下享有任何權利(根據本協議,先前累積的債務仍是本公司集團任何成員的負債的範圍除外)。
2.6服務認可。
(A)自分發時間起及之後,除適用法律規定的任何適用義務外,SpinCo應並應促使SpinCo集團的每個成員在SpinCo福利計劃下給予每位SpinCo員工充分的積分,用於該SpinCo員工先前在公司集團或SpinCo集團或其任何前身的服務的資格、歸屬和福利水平的確定,其程度與適用的公司福利計劃承認的服務相同;但如果這種服務會導致任何確定福利養卹金計劃下的福利或應計項目重複,則不應予以承認。
(B)除適用法律禁止的範圍外,對於屬於健康或福利福利計劃的任何適用的SpinCo福利計劃,在計劃過渡日期或之後,在行政上可行的情況下,應儘快:(I)SpinCo應免除或促使免除SpinCo員工參加(或有資格參加)的任何SpinCo福利計劃下適用於每個SpinCo員工的預先存在的條件或等待期的所有限制,其程度與根據類似的公司福利計劃滿足或免除該等條件和等待期的程度相同,以及(Ii)SpinCo應盡商業上合理的努力,就SpinCo員工有資格參加SpinCo福利計劃的計劃年度內支付的任何自付款項、免賠額或其他自付金額向每名SpinCo員工提供或促使其獲得信貸,以滿足該計劃年度任何此類計劃下的任何適用的自付、免賠額或其他自付要求。
2.7警告。儘管本協議有任何相反規定,本協議預期或進行的任何交易都不打算、也不應構成或導致聯邦工人調整和再培訓通知(WARN)法或任何其他聯邦、州或地方法律或法律要求解決大規模就業分離問題的“就業損失”或就業分離。
2.8未終止;未更改控制權。任何公司員工或SpinCo員工都不應被視為(A)僅由於本協議、本協議、合併協議或任何其他交易文件所述的分派、任何僱傭轉移或其他服務關係的完成或任何相關交易或事件而終止僱傭或服務,或(B)根據任何福利計劃、公司股權計劃、SpinCo股權計劃、SpinCo股權計劃、公司離職計劃、任何公司個人協議或公司或SpinCo維持的任何其他補償協議或安排,有權獲得任何遣散、終止、離職或類似權利、付款或福利,與上述任何一項有關。雙方同意,分立協議、合併協議或本協議所擬進行的任何交易均不構成任何福利計劃、公司股權計劃、SpinCo股權計劃、公司分紅計劃、任何公司個人協議或公司或SpinCo維護的任何其他補償協議或安排所指的“控制權變更”、“控制權變更”或類似術語。
ARTICLE III
某些福利計劃條款
3.1健康和福利福利計劃。
(A)(I)自計劃過渡日期起,作為公司福利計劃參與者的每一名當時活躍的SpinCo員工的參與將自動停止,以及(Ii)SpinCo將或將導致SpinCo集團的一名成員(A)在不遲於營業日
 
K-7

目錄
 
在緊接計劃過渡日期之前,SpinCo福利計劃為每位該等SpinCo員工的福利提供健康和福利福利,其條款與緊接該等SpinCo福利計劃生效日期之前向適用的SpinCo員工提供的條款基本相似;和(B)在計劃過渡日期及之後生效,完全履行、支付和解除SpinCo員工或前SpinCo服務提供商的所有索賠,包括但不限於在該等SpinCo福利計劃生效之日或該日之前根據任何公司福利計劃(在保險範圍內未完全承保)下發生的、截至該等SpinCo福利計劃生效之日仍未支付的任何索賠,無論該索賠是在該日期之前、當日或之後提交支付的。
(B)在不重複本協議或過渡服務協議中已經涵蓋的金額的情況下,SpinCo集團的適用成員應在符合過去慣例的正常業務過程中向公司或適用的公司福利計劃償還由公司福利計劃支付的任何保費及其按比例分攤的與SpinCo員工或前SpinCo服務提供商相關的任何行政或服務成本(無論是在分銷時間之前或之後),並且在計劃過渡日期之前不向SpinCo集團的適當和適用的成員收取。
(C)儘管本3.1節有任何相反規定,SpinCo員工將繼續被視為任何公司福利計劃的“參與者”,該計劃是醫療保健靈活支出帳户計劃或受撫養人靈活支出帳户計劃,在計劃過渡日期之後的任何寬限期和/或索賠終止期間內(在這兩種情況下,僅根據該公司福利計劃的條款規定),前提是該等SpinCo員工將被視為僅為利用該寬限期和/或索賠終止期間的參與者;不得在計劃過渡日期之後在該等公司福利計劃下作出任何延期或供款選擇;並且在任何寬限期及/或申索終止期間屆滿後,將不再是該等公司福利計劃的參與者。自計劃過渡日期起生效,SpinCo應為SpinCo員工建立醫療保健靈活支出賬户計劃或家屬護理靈活支出賬户計劃。
3.2 Disability.
(A)如果在計劃過渡日期,任何SpinCo員工正在接受作為公司福利計劃一部分的任何短期殘疾計劃的一部分的付款,則該SpinCo員工獲得持續短期殘疾福利的權利(A)將在計劃過渡日期根據任何公司福利計劃終止;以及(B)自計劃過渡日期起,所有剩餘權利將在SpinCo福利計劃下確認,並且該SpinCo員工的短期殘疾福利的剩餘部分(如果有)將由SpinCo福利計劃支付。如果上述任何SpinCo員工對他們在SpinCo福利計劃下獲得的短期殘疾福利有任何爭議,該等員工的任何和所有上訴權利應通過SpinCo福利計劃實現(此類SpinCo員工根據任何公司福利計劃可能擁有的任何上訴權利將僅限於在計劃過渡日期之前獲得的福利和時間段)。任何SpinCo員工或前SpinCo服務提供商在計劃過渡日期根據公司福利計劃領取短期殘疾福利,然後在該短期殘疾期間到期後有權獲得長期殘疾福利(無論是根據公司福利計劃還是根據SpinCo福利計劃),應根據長期殘疾計劃(即公司福利計劃)提供長期殘疾福利。
(B)對於任何前SpinCo服務提供商,在分發時間作為公司福利計劃的一部分的任何長期殘疾計劃的一部分接受付款,並且在分發時間之前從該計劃收到付款的時間不超過十二(12)個月,如果該前SpinCo服務提供商根據該公司福利計劃的條款可能有任何“重返工作”權利,則該前SpinCo服務提供商的重新僱用資格應為SpinCo或SpinCo集團的成員,取決於是否有合適的職位(該職位的空缺由SpinCo或SpinCo集團的適用成員自行決定),但儘管有上述規定,
 
K-8

目錄
 
本小節所述的前SpinCo服務提供商將有資格在分發時間一週年後按本小節所述重新僱用。
3.3 401(k) Plans.
(A)從分配時間到401(K)計劃過渡日期,SpinCo應成為“收養僱主”​(定義見公司401(K)計劃),公司401(K)計劃應規定SpinCo集團參與公司401(K)計劃,以使SpinCo員工和前SpinCo服務提供商受益,並根據公司401(K)計劃的條款,公司同意此類採用和維護。
(B)(I)不遲於401(K)計劃過渡日期生效,SpinCo應建立一個明確的繳款儲蓄計劃和相關信託,滿足守則第401(A)和401(K)節的要求,在此之前參與公司401(K)計劃的每個SpinCo員工都有資格參加(“SpinCo 401(K)計劃”),其條款與緊接該SpinCo 401(K)計劃生效日期之前公司401(K)計劃提供的條款基本相似。(Ii)作為公司401(K)計劃參與者的每一名SpinCo員工的積極參與應在SpinCo 401(K)計劃生效之日自動停止,以及(Iii)在SpinCo 401(K)計劃生效後,在實際可行範圍內儘快終止,但須經SpinCo 401(K)計劃管理人同意和公司401(K)計劃的合理資格證明,公司應將公司401(K)計劃中屬於SpinCo員工的賬户(包括任何未償還的參與者貸款餘額)以及與之相關的公司401(K)計劃中的所有資產實物轉移到SpinCo 401(K)計劃中。
(C)公司應保留與公司401(K)計劃有關的所有賬户以及與401(K)計劃過渡日期前終止僱傭的每個前SpinCo服務提供商有關的所有資產和負債。
3.4某些成本的退款。在不重複本協議或過渡服務協議中已涵蓋的其他金額的情況下,本協議中包含的任何內容均不限制公司在正常業務過程中按照其過去的做法向其任何運營公司退還因公司福利計劃(退休計劃或健康或福利計劃)下的任何SpinCo服務提供商而承擔的任何責任的能力。除前述規定外,公司應將公司因SpinCo員工、SpinCo獨立承包商和前SpinCo服務提供商在分配時間後繼續參與該等公司福利計劃而產生的責任(因公司或其代理人的嚴重不當行為或疏忽而產生的責任除外)按比例分攤並退還給SpinCo或SpinCo集團的一名成員(沒有重複)(為免生疑問,該等責任應根據本協議第2.3(C)節進行補償)。
ARTICLE IV
股權激勵獎勵
4.1股權獎。雙方應採取商業上合理的努力,採取一切必要或適當的行動,以使任何個人持有的每一項未償還公司股權獎和SpinCo股權獎都應按照本條款第四款的規定並根據適用的法律、適用的股權計劃和適用的獎勵協議進行調整。以下列出的調整應是與分配相關的公司股權獎勵方面的唯一調整。以下所述的調整應是與合併有關的SpinCo Equity Awards的唯一調整,並受合併協議條款和條件的約束。
4.2公司期權的處理。
(A)公司期權,但(I)前公司服務提供商持有的公司期權或(Ii)截止日期或之後授予的公司期權除外。由公司董事會薪酬委員會(“公司薪酬委員會”)根據其在公司股權計劃下的權力決定,截至緊接分配時間之前的未償還公司期權,但(X)前公司持有的任何公司期權除外
 
K-9

目錄
 
服務提供商和(Y)在截止日期或之後授予的任何公司期權,應在緊接分銷時間之前轉換為SpinCo期權和公司期權,否則應在分銷時間後遵守與緊接分銷時間之前適用於該公司期權的條款和條件相同的條款和條件;但在分銷時間之前和之後:
(I)受配售後公司選擇權約束的股票。受該公司購股權約束的公司普通股股數應等於以下乘積:(I)在緊接分派時間之前受該公司購股權約束的公司普通股股數乘以(Ii)公司比率乘以(Iii)公司分配係數,並將該結果向下舍入為最接近的整體股份。
(Ii)受分銷後SpinCo期權約束的股票。受該SpinCo購股權約束的SpinCo普通股數量應等於以下乘積:(I)在緊接分派時間之前受本公司購股權約束的公司普通股數量乘以(Ii)SpinCo比率乘以(Iii)SpinCo分配係數,並將該結果向下舍入為最接近的整體股份。截至生效時間未償還的每一份SpinCo期權將進一步調整,以反映下文第4.2(D)節所述的交易。
(三)售後公司期權行權價。該公司購股權的每股行權價應等於(I)緊接分派時間前該公司購股權的每股行權價除以(Ii)公司比率所得的商數,並將該商數向上舍入至最接近的整數仙。
(Iv)配售後SpinCo期權的行使價。該SpinCo購股權的每股行權價應等於(I)緊接分派時間前本公司購股權的每股行權價除以(Ii)SpinCo比率所得商數,並將該商數向上舍入至最接近的整數分。截至生效時間未償還的每一份SpinCo期權將進一步調整,以反映下文第4.2(D)節所述的交易。
(B)公司期權(I)由前公司服務提供商持有,或(Ii)在截止日期或之後授予並由公司服務提供商持有。根據公司股權計劃的授權,公司薪酬委員會根據其根據公司股權計劃的授權確定,在緊接分銷時間(X)之前由前公司服務提供商持有的每個公司期權,或(Y)在截止日期或之後授予並由公司服務提供商持有的每一項公司期權,在分銷時間之後應遵守與緊接分銷時間之前適用於該公司期權的條款和條件相同的條款和條件;但是,只要在分銷時間之後和之後:
(I)受配售後公司選擇權約束的股票。受該公司購股權約束的公司普通股股數應等於以下乘積:(A)在緊接分派時間之前受該公司購股權約束的公司普通股股數乘以(B)公司比率,並將該乘積向下舍入為最接近的整數股。
(Ii)售後公司期權行權價。該公司購股權的每股行權價應等於(A)緊接分派時間前該公司購股權的每股行權價除以(B)公司比率所得的商,並將該商向上舍入至最接近的整數分。
(C)在截止日期或之後授予的、由SpinCo服務提供商持有的公司期權。根據公司股權計劃的授權,公司薪酬委員會根據其根據公司股權計劃的授權確定,在緊接分配時間之前未償還的、在截止日期或之後授予的、由SpinCo服務提供商持有的每一項公司期權,應在緊接分配時間之前僅轉換為SpinCo期權,否則應在下文第4.2(D)節的規限下,遵守相同的條款和條件
 
K-10

目錄
 
在分發時間之後作為適用於緊接分發時間之前的該公司選項的條款和條件;但前提是分發時間開始和之後:
(I)受分發後SpinCo期權約束的股票。受該SpinCo購股權約束的公司普通股股數應等於以下乘積:(A)在緊接分派時間之前受該公司購股權約束的公司普通股股數乘以(B)SpinCo比率,並將該乘積向下舍入為最接近的整數股。截至生效時間未償還的每一份SpinCo期權將進一步調整,以反映下文第4.2(D)節所述的交易。
(Ii)配售後SpinCo期權的行權價。該公司購股權的每股行權價應等於(A)緊接分派時間前該公司購股權的每股行權價除以(B)SpinCo比率,並將該商向上舍入至最接近的整數分所得的商。截至生效時間未償還的每一份SpinCo期權將進一步調整,以反映下文第4.2(D)節所述的交易。
(D)截至生效時間之前未償還的SpinCo期權。截至生效時間,當時未行使的每一份SpinCo期權應轉換為有權按與緊接生效時間之前有效的此類期權(已因交易而失效的條款除外)基本相同的條款和條件,包括與歸屬和終止相關的條款(每個,一個“調整後的母公司期權”),獲得與本地化母公司普通股有關的期權。除非(A)該經調整母公司購股權涉及的馴化母公司普通股股份總數(四捨五入至最接近的整數股)等於受該SpinCo購股權規限的SpinCo普通股股份數目乘以基準兑換比率,及(B)每股該等經調整母公司購股權的行使價應等於緊接生效時間前生效的該等SpinCo購股權的每股行權價除以基準交換比率(每股行權價按所釐定向上舍入至最接近的滿分)。此外,在生效時間,母公司將向每一位SpinCo購股權持有人發行相當於(A)受SpinCo購股權約束的SpinCo普通股數量乘以(B)溢價交換比率的乘積,溢價股份將受合併協議規定的限制。
4.3公司RSU獎的處理。
(A)公司RSU獎,但(I)前公司服務提供商持有的公司RSU獎或(Ii)在截止日期或之後頒發的公司RSU獎除外。根據公司股權計劃的授權,公司薪酬委員會確定,除(X)在截止日期或之後授予的任何公司RSU獎和(Y)由前公司服務提供商持有的任何公司RSU獎外,在緊接分配時間之前,除(X)在截止日期或之後授予的任何公司RSU獎和(Y)由前公司服務提供商持有的任何公司RSU獎外,每個在緊接分配時間之前尚未完成的公司RSU獎應轉換為SpinCo RSU獎和公司RSU獎,否則應在分配時間之後遵守與緊接分配時間之前適用於該公司RSU獎的條款和條件相同的條款和條件;但是,如果從分發時間開始和之後:
(I)受發行後公司RSU約束的股票。受該公司RSU獎勵的公司普通股的股票數量應等於緊接分配時間之前受該公司RSU獎勵的公司普通股的數量,以及
(Ii)受分發後SpinCo RSU約束的股票。受SpinCo RSU獎勵的SpinCo普通股的股票數量應等於以下乘積:(A)在緊接分配時間之前獲得公司RSU獎勵的公司普通股數量乘以(B)分配比例,並將該乘積向下舍入到最接近的整數份額。截至生效時間尚未完成的每項SpinCo RSU獎勵將進一步調整,以反映下文第4.3(D)節所述的交易。
 
K-11

目錄
 
(B)公司RSU獎(I)由前公司服務提供商持有,或(Ii)在截止日期或之後授予並由公司服務提供商持有。根據公司股權計劃的授權由公司薪酬委員會決定,在前公司服務提供商持有的分配時間(X)之前未完成的每個公司RSU獎,或(Y)在截止日期或之後授予的、由公司服務提供商持有的每個公司RSU獎,在分配時間後應遵守與緊接分配時間之前適用於該公司RSU獎的條款和條件相同的條款和條件;然而,自分派時間起及之後,參與者所持有的該公司RSU獎所涵蓋的公司普通股股份數目(如適用),四捨五入至最接近的整數,應等於以下乘積:(I)緊接分派時間前的該公司RSU獎所涵蓋的公司普通股股份數目乘以(Ii)公司比率。
(C)在截止日期當日或之後授予並由SpinCo服務提供商持有的公司RSU獎。根據公司股權計劃的授權,公司薪酬委員會根據其在公司股權計劃下的授權確定,在緊接分銷時間之前未完成的每個公司RSU獎,如在截止日期或之後授予,並由SpinCo服務提供商持有,應在緊接分銷時間之前僅轉換為SpinCo RSU獎,否則應在分銷時間之後遵守與緊接分銷時間之前適用於該公司RSU獎的條款和條件相同的條款和條件;然而,自分配時間起及之後,受該SpinCo RSU獎勵的SpinCo普通股的股票數量應等於以下乘積:(X)在分配時間之前獲得該公司RSU獎勵的公司普通股數量乘以(Y)SpinCo比率,並向下舍入到最接近的整數。截至生效時間尚未完成的每項SpinCo RSU獎勵將進一步調整,以反映下文第4.3(D)節所述的交易。
(D)截至生效時間的SpinCo RSU獎。截至生效時間,每個在生效時間之前尚未生效的SpinCo RSU獎勵應轉換為獲得與馴化母公司普通股股票有關的限制性股票單位的權利(每個,調整後的母公司RSU獎勵),其條款和條件與緊接生效時間之前適用於該等SpinCo RSU獎勵的條款和條件基本相同(交易已使其失效的條款除外),包括與歸屬和終止相關的條款。除非經調整的母公司RSU獎勵涉及的馴化母公司普通股的股份總數等於(B)在生效時間前須接受SpinCo RSU獎勵的SpinCo普通股股份數目乘以(B)基本換股比率,任何零碎股份均四捨五入至最接近的整數股份。此外,在生效時間,母公司將向每一位SpinCo RSU獎的持有人發行相當於(A)受SpinCo RSU獎的SpinCo普通股數量乘以(B)溢價交換比率的乘積的溢價股票,該溢價股票將受到合併協議中規定的限制。
4.4公司PSU獎的待遇。
(A)公司PSU獎,(I)公司2021 TSR PSU獎,(Ii)前公司服務提供商持有的公司PSU獎,或(Iii)在截止日期或之後授予的公司PSU獎。根據公司股權計劃的授權,公司薪酬委員會決定,除(X)由前公司服務提供商持有的任何公司PSU獎,(Y)作為公司2021 TSR PSU獎的任何公司PSU獎,以及(Z)在截止日期或之後授予的任何公司PSU獎,應在緊接分配時間之前轉換為SpinCo PSU獎和公司PSU獎,但(X)前公司服務提供商持有的任何公司PSU獎,以及(Z)在分配時間之前授予的任何公司PSU獎,應在緊接分配時間之前轉換為SpinCo PSU獎和公司PSU獎,否則,在分發時間之後應遵守與緊接在分發時間之前適用於該公司PSU獎勵的條款和條件相同的條款和條件;但是,如果從分發時間開始和之後:
 
K-12

目錄
 
(I)受發行後公司PSU約束的股票。適用該公司PSU獎的公司普通股股數應等於緊接分配時間之前適用該公司PSU獎的公司普通股股數,並且
(Ii)受分發後SpinCo PSU約束的股票。受SpinCo PSU獎勵的SpinCo普通股的股票數量應等於以下乘積:(A)在緊接分配時間之前獲得公司PSU獎勵的公司普通股數量乘以(B)分配比例,並將該乘積向下舍入到最接近的整數份額。截至生效時間尚未完成的每項SpinCo PSU獎勵將進一步調整,以反映下文第4.4(G)節所述的交易。
(B)前公司服務提供商未持有的公司2021 TSR PSU大獎。根據公司股權計劃的授權,公司薪酬委員會根據其在公司股權計劃下的授權決定,除由前公司服務提供商持有的任何2021年TSR PSU獎外,截至分配時間之前的每個公司2021 TSR PSU獎應在緊接分配時間之前轉換為SpinCo PSU獎和公司PSU獎,並應在分配時間之後遵守與緊接分配時間之前適用於該公司PSU獎的條款和條件相同的條款和條件;但是,如果從分發時間開始和之後:
(I)受發行後公司PSU約束的股票。受該公司PSU獎勵的公司普通股的數量應等於(X)在緊接分配時間之前受該公司2021 TSR PSU獎勵的公司普通股數量乘以(Y)由公司和SpinCo在分配時間之前共同確定的百分比(不超過200%),並將該乘積向下舍入到最接近的整數份額,以及
(Ii)受分發後SpinCo PSU約束的股票。受SpinCo PSU獎勵的SpinCo普通股的數量應等於以下乘積:(A)(X)在緊接分配時間之前受公司PSU獎勵的公司普通股數量乘以(Y)公司和SpinCo在分配時間之前共同確定的百分比(不超過200%)乘以(B)分配比例,並將該乘積向下舍入到最接近的整數份額;
還規定,自分配時間起及之後,該公司2021年TSR PSU獎不再根據緊接分配時間之前適用於該公司2021年TSR PSU獎的績效目標授予,而應修改為僅根據2023年12月31日連續受僱或服務授予。截至生效時間尚未完成的每項SpinCo PSU獎勵將進一步調整,以反映下文第4.4(G)節所述的交易。
(C)公司PSU獎(2021年公司TSR PSU獎除外)(I)由前公司服務提供商持有,或(Ii)在截止日期或之後授予並由公司服務提供商持有。如公司薪酬委員會依據其在公司股權計劃下的授權所確定的,每個不是公司2021年TSR PSU獎的公司PSU獎,在緊接分銷時間(X)之前由前公司服務提供商持有,或(Y)在截止日期或之後授予並由公司服務提供商持有,應在分銷時間後遵守與緊接分銷時間之前適用於該公司PSU獎的條款和條件相同的條款和條件,但須遵守下文第4.4(F)和(G)節的規定;然而,自分發時間起及之後,參與者所持有的該公司PSU獎所涵蓋的公司普通股股數(如適用)應等於(I)緊接分發時間前該公司PSU獎所涵蓋的公司普通股股數乘以(Ii)公司比率所得的乘積。公司薪酬委員會將制定歸屬條款(包括
 
K-13

目錄
 
將適用於授出時適用的授予協議中任何該等公司PSU獎勵的交易(分立協議和合並協議預期的交易完成)。
(D)由前公司服務提供商舉辦的公司2021 TSR PSU大獎。根據公司股權計劃的授權由公司薪酬委員會決定,前公司服務提供商在緊接分銷時間之前持有的每一項公司2021 TSR PSU獎,在符合以下4.4(F)和(G)節的規定下,應遵守在分銷時間之後適用於緊接分銷時間之前的該公司2021 TSR PSU獎的相同條款和條件;但自分配時間起及之後,參與者持有的2021年TSR PSU獎所涵蓋的公司普通股股數(如適用)應等於以下乘積:(I)緊接分配時間之前的2021年TSR PSU獎所涵蓋的公司普通股股數乘以(Ii)本公司和SpinCo在分配時間之前共同確定的百分比(不超過200%)乘以(Iii)公司比率;此外,自分配時間起及之後,該公司2021年TSR PSU獎不再根據緊接分配時間之前適用於該公司2021年TSR PSU獎的績效目標授予,而應修改為僅根據2023年12月31日連續受僱或服務授予。
(E)在截止日期當日或之後頒發並由SpinCo服務提供商持有的公司PSU獎(2021年公司TSR PSU獎除外)。根據公司股權計劃的授權,公司薪酬委員會根據其在公司股權計劃下的授權決定,在緊接分銷時間之前,在截止日期或之後授予的、由SpinCo服務提供商持有的每個公司PSU獎,應在緊接分銷時間之前僅轉換為SpinCo PSU獎,否則,應在分銷時間之後遵守與緊接分銷時間之前適用於該公司PSU獎的條款和條件相同的條款和條件;然而,自分配時間起及之後,受SpinCo PSU獎勵的SpinCo普通股的數量應等於以下乘積:(X)在分配時間之前獲得公司PSU獎勵的公司普通股數量乘以(Y)SpinCo比率,並向下舍入到最接近的整數。公司補償委員會將於授出時於適用的授予協議中列明任何該等公司PSU獎勵的歸屬條款(包括於分立協議及合併協議擬進行的交易完成時適用的任何歸屬條款)。截至生效時間尚未完成的每項SpinCo PSU獎勵將進一步調整,以反映下文第4.4(G)節所述的交易。
(F)歸屬條款修正案。在分發時間之前,公司和SpinCo可以共同同意修改任何或所有未完成的公司PSU獎的歸屬條款。
(G)截至生效時間未完成的SpinCo PSU獎。截至生效時間,每個在生效時間之前尚未生效的SpinCo PSU獎勵應轉換為有權獲得(I)與馴化母公司普通股股票有關的業績歸屬限制性股票單位(每個,“調整後的母公司PSU獎勵”),其條款和條件與緊接生效時間前適用於此類SpinCo PSU獎勵的條款和條件基本相同(交易已使其失效的條款除外),包括與歸屬和終止相關條款有關的條款。除非該經調整母公司PSU獎勵涉及的馴化母公司普通股的股份總數等於(A)在緊接生效時間前須接受SpinCo PSU獎勵的SpinCo普通股股份數目乘以(B)基本換股比率,而任何零碎股份均四捨五入至最接近的整數股份。調整後的父PSU獎所適用的任何績效目標將進行調整,以反映本協議預期的交易。此外,在生效時間,母公司將向每位SpinCo PSU獎持有人發行相當於(A)受SpinCo PSU獎的SpinCo普通股數量乘以(B)溢價交換比率的乘積的溢價股票,該溢價股票將受合併協議規定的限制。
 
K-14

目錄
 
4.5 SpinCo股權計劃。自分配發生之日的前一天起,SpinCo應已通過OmniAb,Inc.2022 OmniAb服務提供商承擔獎勵計劃和OmniAb,Inc.2022配線服務提供商承擔獎勵計劃(統稱為SpinCo股權計劃),允許授予和發行本條款IV所述以SpinCo普通股計價的股權激勵獎勵。此外,在分配時間之前,公司應批准SpinCo股權計劃作為SpinCo的唯一股東。自生效之日起,母公司將根據本第四條的條款承擔SpinCo股權計劃及其下所有未完成的股權獎勵。
4.6母公司股權計劃和母公司ESPP。在生效時間之前,母公司應在收到母公司股東批准的情況下批准和通過:(I)激勵股權計劃(“母公司股權計劃”);及(Ii)員工股票購買計劃(“母公司ESPP”),在每種情況下,其形式和實質均為公司和SpinCo與母公司協商後合理接受,並於生效時間起生效。母公司股權計劃將規定授予國產化母公司普通股的獎勵,總股份池等於(I)截至有效時間的完全稀釋的SpinCo股票總數的14%,加上(Ii)在母公司股權計劃生效日期受SpinCo股權計劃下的調整後母公司股權獎勵的任何股份,這些股票在該生效日期或之後根據其條款可根據母公司股權計劃發行。加上(Iii)每年“常青”增持5%的已發行母公司普通股股份(“母公司股權計劃股份儲備”)。ESPP將規定授予關於馴化母公司普通股的購買權,總股份池相當於截至生效時間的完全稀釋的SpinCo股票總數的1.5%,外加在增加股份前一天已發行的母公司普通股的1%的年度“常青”增長(“母公司ESPP股票儲備”)。在母公司向美國證券交易委員會提交反映其非殼公司身份的當前Form 10信息之日起六十(60)天期限屆滿後,母公司應在合理可行的範圍內儘快以Form S-8(或其他適用的表格)提交有效的登記聲明, (包括表格S-1或表格S-3)與根據母公司股權計劃及母公司ESPP可發行的本地化母公司普通股有關,只要根據母公司股權計劃及母公司ESPP授予的獎勵仍未完成,母公司應盡商業上合理的努力維持該等註冊聲明的有效性(並維持招股章程或招股章程的當前狀態)。
4.7歸屬;加速歸屬。
(A)就任何公司股權獎勵而言,分銷時間不應構成對任何SpinCo服務提供商的僱傭或服務的終止,除本協議另有規定外,就根據本第四條調整的撥款而言,就SpinCo服務提供商舉辦的公司股權獎而言,繼續受僱於SpinCo集團應被視為繼續受僱於公司集團,而就公司服務提供商持有的SpinCo股權獎(或在生效時間之後,調整後的母公司股權獎)而言,繼續受僱於公司集團應視為繼續受僱於SpinCo集團。
(B)儘管有上述規定,對於根據本協議授予公司服務提供商的任何未歸屬的SpinCo股權獎(或在生效時間後,調整後的母公司股權獎),如果原始公司股權獎(部分調整為SpinCo股權獎(或在有效時間後,調整後的母公司股權獎)在緊接分配之前受約束,(I)因終止與本公司的僱傭或服務及/或(Ii)與本公司的“控制權變更”​(定義見適用的獎勵協議及/或公司股權計劃)有關的加速歸屬條款,則SpinCo股權獎勵(或在生效時間後,經調整的母公司股權獎勵)亦須受有關公司服務提供者終止與本公司集團的僱傭或服務及/或與本公司的“控制權變更”​(定義見適用的獎勵協議及/或公司股權計劃)有關的加速條款的約束。
(C)此外,對於任何未歸屬的公司股權獎勵或未歸屬的SpinCo股權獎勵(或在生效時間之後,調整後的母公司股權
 
K-15

目錄
 
根據本協議授予SpinCo服務提供商的),如果原始公司股權獎勵(包括完全或部分調整為SpinCo股權獎勵(或在生效時間之後,調整後的母公司股權獎勵)的任何公司股權獎勵)在緊接分配之前受到以下加速歸屬條款的約束:(I)參考終止與公司的僱傭或服務和/或(Ii)與公司的“控制權變更”​(如適用的獎勵協議和/或公司股權計劃中的定義)相關的條款;則公司股權獎或SpinCo股權獎(或在生效時間之後,調整後的母公司股權獎)也應在SpinCo服務提供商終止與SpinCo集團相關成員的僱傭或服務時和/或與SpinCo的“控制權變更”​(如適用的獎勵協議和/或SpinCo股權計劃中所定義的)相關時遵守相同的加速條款。
(D)此外,對於公司服務提供商在分配時間後持有的任何未歸屬的SpinCo股權獎勵(或在生效時間後,調整後的母公司股權獎勵),儘管本協議或適用的獎勵協議中有任何相反規定,此類SpinCo股權獎勵(或在有效時間後,調整後的母公司股權獎勵)將在SpinCo(或,在生效時間後,母公司)的​(定義見適用的獎勵協議和/或SpinCo股權計劃中的定義)後全額授予SpinCo(或,在生效時間後,母公司)。此外,對於在緊接分銷時間之前調整並在分銷後由SpinCo服務提供商繼續持有的任何未歸屬公司股權獎勵,在每種情況下,根據本協議,儘管本協議或適用的獎勵協議中有任何相反規定,該等公司股權獎勵將在公司的“控制權變更”​(如適用的獎勵協議和/或公司股權計劃中的定義)時全額授予。
(E)此外,儘管本協議或適用的獎勵協議中有任何相反規定,如果在分配時間之後,公司董事會酌情決定全面加快對公司服務提供商和前公司服務提供商當時持有的所有公司股權獎勵的歸屬(與“控制權變更”​(如適用的獎勵協議和/或公司股權計劃中的定義)有關的除外),公司董事會還應全面加快對SpinCo服務提供商和前SpinCo服務提供商持有的所有未償還公司股權獎勵的歸屬。此外,即使本協議或適用的獎勵協議中有任何相反的規定,如果在分配時間之後,SpinCo董事會或母公司董事會決定全面加速授予SpinCo服務提供商和前SpinCo服務提供商持有的所有SpinCo股權獎勵(或,在有效時間之後,調整後的母公司股權獎勵)(與“控制權變更”​(如適用的獎勵協議和/或SpinCo股權計劃中定義的)有關的除外),則SpinCo董事會或母董事會也應全面加速所有未完成的SpinCo股權獎勵的歸屬(或,在有效時間之後,調整後的母公司股權獎勵),然後由公司服務提供商和前公司服務提供商持有。
(F)雙方確認並同意,在任何情況下,任何公司股權獎勵或SpinCo股權獎勵(或在生效時間後,調整後的母公司股權獎勵)的授予,在任何情況下都不會僅僅因為分居協議、本協議、合併協議或任何其他交易文件中預期的交易或事件而加速。
4.8 General Terms.
(A)本細則第IV條所擬作出的調整,在各情況下均旨在於各方面符合守則第409A及424節的規定,並在適用範圍內,而所有該等條文應按照前述規定予以解釋及實施。
[br}(B)當事人應盡其商業上合理的努力,在適用法律要求的範圍內,就本條款第四款所述的裁決向證券交易委員會保持有效的登記聲明。為免生疑問,母公司應盡商業上合理的努力,就根據SpinCo股權計劃可發行的調整後母公司股權獎勵下可發行的國產化母公司普通股,以S-8表格(或其他適用表格,包括表格S-1或表格S-3)提交有效的登記聲明,母公司應盡商業合理努力維持此類
 
K-16

目錄
 
註冊説明書(並維持招股説明書或其中所載招股説明書的當前狀態),只要該等獎項仍然懸而未決。
[br}(C)雙方特此確認,本第四條的規定旨在實現某些税收、法律和會計目標,如果這些目標沒有實現,雙方同意真誠地就實現這些目標可能必要或適當的其他行動進行談判。
(D)在分配時間之後,根據第四條調整的公司股權獎勵,無論由誰持有,都應由公司根據公司股權計劃的條款進行結算,而SpinCo股權獎勵(或在生效時間之後,調整後的母公司股權獎勵),無論由誰持有,應由SpinCo或母公司(視情況適用)根據SpinCo股權計劃的條款進行結算。因此,在SpinCo股權獎勵的發放範圍內(或在生效時間之後,調整後的母公司股權獎勵),就本第四條的調整規定而言,SpinCo股權計劃應被視為公司股權計劃的繼承者,並已承擔公司股權計劃的義務,以對本第四條所述的公司股權獎勵進行調整。
(E)雙方承認並同意,在任何情況下,對於公司股權獎和SpinCo股權獎(或在生效時間之後,調整後的母公司股權獎),他們可能有資格享受聯邦所得税目的的每一項適用税收減免,都應根據收入規則2002-1確定。
(F)通過批准本協議的形式、條款和條件,以及各方加入本協議,公司董事會、SpinCo董事會和母公司董事會打算豁免交易法第16(B)條的短期利潤回收條款,因為根據該條款,本協議各方的董事和高管對公司股權獎勵、SpinCo股權獎勵和/或調整後的母公司股權獎勵的所有收購和處置,以及公司董事會、SpinCo董事會和母董事會也打算明確批准,就任何公司股權獎、SpinCo股權獎和/或經調整的母公司股權獎而言,在公司股權計劃或SpinCo股權計劃(視情況而定)和適用的獎勵協議允許的範圍內,使用任何方法支付行使價和滿足任何適用的扣繳税款(具體包括為支付行使價而實際或推定投標股票,以及為滿足適用的扣繳税金要求而扣繳股份)。
[br}(G)各方應建立適當的管理制度,以符合適用法律的有序方式處理(I)Ligand期權和SpinCo期權的行使(或在生效時間之後,調整後的母公司期權),(Ii)其他Ligand股權獎和SpinCo股權獎的結算(或,在生效時間後,調整後的母公司股權獎),(Iii)Ligand股權獎和SpinCo股權獎的授予(或,在生效時間之後,(Iv)與Ligand股權獎和SpinCo股權獎(或在生效時間之後,調整後的母公司股權獎)相關的適用預扣税的滿意度。雙方應共同努力,在定期時間表上統一和合並所有指示性數據以及工資和就業信息,並確保每個適用實體關於此類獎勵的數據和記錄都是正確的,並及時更新。上述內容應包括代扣代繳/匯出和申報、遵守交易窗口以及遵守《交易法》和其他適用法律的要求所需的就業狀況和信息。
ARTICLE V
其他事項
5.1現金獎勵計劃。SpinCo應承擔與SpinCo員工在分配時間發生當年及之後賺取或應付的所有現金激勵薪酬、佣金或類似現金付款有關的所有責任。在分配時間發生的當年及以後,公司應保留與公司員工賺取或應付給員工的任何現金獎勵、佣金或類似現金支付有關的所有負債。
 
K-17

目錄
 
5.2 Severance.
(A)自分配時間起,SpinCo應已為符合條件的SpinCo員工制定了遣散費計劃(“SpinCo遣散計劃”),該計劃包含的條款與公司遣散計劃中規定的條款基本相似。在分銷時間之後,公司應對與公司服務計劃有關的任何和所有債務和其他義務負責,而SpinCo應對與SpinCo服務計劃有關的任何和所有責任和其他義務負責。
(B)SpinCo員工在確定是否有資格獲得與分居協議或合併協議預期完成的交易相關的遣散費福利時,不得被視為已終止僱傭關係。SpinCo應單獨負責在分派時間當日或之後發生的與任何SpinCo員工的終止或據稱終止有關的付款和福利產生的所有費用,包括由於分居協議或合併協議預期的交易完成而產生的、與之相關的或在完成交易後產生的所有費用,包括根據任何適用的遣散費、離職、裁員、解僱或類似計劃、計劃、實踐、合同、協議、法律或法規提供福利的費用(該等福利包括任何醫療或其他福利、重新安置福利、應計假期和税金)。
5.3休假福利。除非適用法律另有要求(或會導致福利重複),否則SpinCo應(I)將SpinCo員工的應計但未使用的假期、帶薪假期和其他休假福利計入每名SpinCo員工的貸方,該金額與該SpinCo員工在緊接SpinCo員工的就業轉移到SpinCo之日之前在公司集團的金額相同;以及(Ii)允許每位該等SpinCo員工使用該等應計但未使用的假期。帶薪休假和其他休假福利,其方式和條款和條件與SpinCo員工根據發生此類就業轉移的適用公司政策的條款和條件所允許的相同,直至幷包括完全用完該轉移的未使用假期、帶薪休假和其他休假福利(如果發生就業轉移的適用公司政策允許這種完全用盡的話)。
5.4工傷賠償責任。SpinCo應不遲於分發時間對SpinCo員工、SpinCo獨立承包商和前SpinCo服務提供商承擔與發生的任何和所有工人賠償傷害、事故、狀況、索賠或保險有關的所有責任(包括在分發時間之前發生但直到分發時間之後才報告的索賠),並且SpinCo應全面負責所有此類索賠的行政、管理和支付以及所有此類債務的清償。儘管如上所述,如果SpinCo完全因為適用法律的實施而無法承擔任何此類責任或任何此類索賠的行政、管理或付款,則公司應保留此類債務,SpinCo應償還並以其他方式完全賠償公司的所有此類債務,包括管理任何此類債務已產生或以其他方式產生的計劃、計劃或安排的成本。
5.5 COBRA合規性。對於SpinCo員工或前SpinCo服務提供商,公司應保留遵守COBRA的醫療保健持續要求的責任,這些員工或前SpinCo服務提供商在計劃過渡日期已被公司福利計劃覆蓋,或已發生COBRA資格事件並有資格根據公司福利計劃選擇COBRA。SpinCo應負責管理遵守COBRA的醫療保健持續要求,以及SpinCo福利計劃中關於SpinCo員工及其承保家屬在計劃過渡日期後的任何時間發生符合COBRA資格事件或失去承保範圍的相應條款。
5.6規範第409a節。儘管本協議中有任何相反的規定,雙方應真誠地就是否需要任何不同於本協議關於賠償支付的其他待遇進行談判,以確保此類賠償的待遇確實
 
K-18

目錄
 
不得根據《守則》第409a條徵收税款。然而,在任何情況下,任何一方都不對另一方承擔根據本守則第409a條徵收的任何税款或與之有關的任何其他費用或責任。
5.7工資税和報告。雙方應在切實可行的範圍內,(I)將SpinCo或SpinCo集團的成員視為本守則第3121(A)(1)和3306(B)(1)條所指的“前任僱主”,並將本公司(或本公司集團的適當成員)視為本守則第3121(A)(1)和3306(B)(1)條所指的“前任”,以根據《美國聯邦失業税法》或《美國聯邦保險繳款法》徵收税款,並(Ii)相互合作,在合理可行的範圍內避免:針對每名SpinCo員工在分配時間發生的日曆年度提交一份以上的IRS Form W-2。
5.8監管備案。在適用法律和《税務事項協議》的約束下,公司對截至分配時間或之前的報告期內所有與員工相關的監管文件保留責任,但平等就業機會委員會EEO-1報告和平權行動計劃(AAP)報告以及對聯邦合同合規辦公室(OFCCP)提交的迴應除外,公司應向SpinCo提供數據和信息(在適用法律允許的範圍內),SpinCo應負責制定有關SpinCo員工的此類文件。
5.9某些要求。儘管本協議有任何相反規定,但如果適用法律要求任何資產或負債以不同於本協議規定的方式由公司集團保留、轉移給SpinCo集團或由SpinCo集團承擔,則此類保留、轉移或承擔應根據該適用法律的條款進行,不得按照本協議另有規定進行,雙方應合理合作以適應任何相關的經濟後果。
ARTICLE VI
母公司和兼併子公司的義務
6.1父母的義務。合併生效後,母公司同意促使SpinCo和SpinCo集團成員遵守本協議中要求SpinCo或SpinCo集團任何成員或其任何附屬公司採取行動的每項規定,並根據母公司或其任何子公司發起或維護的福利計劃,促使或使SpinCo和SpinCo集團履行向SpinCo服務提供商提供或建立補償或福利的義務。
ARTICLE VII
一般和行政管理
7.1僱主權利。本協議中的任何內容不得被視為對任何公司福利計劃或SpinCo福利計劃的修正,或禁止公司集團或SpinCo集團的任何成員在其全權酌情決定的任何時間修改、修改或終止任何公司福利計劃或SpinCo福利計劃。
7.2對就業的影響。本協議的任何內容都不打算也不會賦予本公司、SpinCo或其任何關聯公司的任何僱員或前僱員繼續受僱的權利,或對任何該等正在裁員或任何類型的批准休假的個人的任何召回或類似權利。
7.3第三方同意。如果本協議的任何條款依賴於任何第三方的同意,而該同意被拒絕,則雙方應盡其合理努力,在切實可行的範圍內最大限度地執行本協議的適用條款。如果本協議的任何條款因第三方未能同意而無法實施,本協議各方應本着誠意進行談判,以雙方都滿意的方式執行(如適用)本協議的條款。
7.4員工訪問權限。在分發時間當日及之後,雙方應或應促使各自的附屬公司相互提供其員工的合理需要,以便為任何法律或行政訴訟辯護或提起訴訟( 之間的法律訴訟除外
 
K-19

目錄
 
公司集團或SpinCo集團的任何員工或董事或任何公司福利計劃或SpinCo福利計劃的參與方),且與公司福利計劃或SpinCo福利計劃相關。根據本第7.4條的規定,受僱於該僱員的一方應向其他各方支付或補償該僱員可能因此而產生的所有合理費用,包括所有合理的旅費、住宿費和伙食費,但不包括該僱員因此而花費的時間的任何金額。
7.5受益人指定/信息發佈/報銷權利。在適用法律允許的範圍內,除本協議另有規定外,SpinCo員工根據公司福利計劃作出的所有受益人指定、發佈信息的授權和獲得報銷的權利應轉移到相應的SpinCo福利計劃,並在其下完全有效,直到該等受益人指定、授權或權利被相關SpinCo員工取代或撤銷或不再適用。
7.6無第三方受益人。本協議僅用於雙方的利益,除本協議另有明確規定外,本協議中任何明示或默示的內容均無意向任何人授予本協議項下的任何權利、利益、補救、義務或責任,除雙方及其各自的繼任者和受讓人外,包括SpinCo員工或公司集團或SpinCo集團的其他現任或前任員工、高級管理人員、董事或承包商。
7.7員工福利管理。在本協議日期之後的任何時候,雙方都將在必要時真誠合作,以促進員工福利的管理和解決與SpinCo員工、前SpinCo服務提供商和員工以及公司其他服務提供商相關的員工福利索賠,包括提供其他各方管理、管理、財務和提交有關此類管理所需的員工級別信息方面的員工福利索賠。
7.8有關所提供信息的審核權。
(A)每一締約方及其正式授權的代表均有權對本協定要求其他締約方向其提供的所有信息進行合理審計。進行審計的一方(“審計方”)可根據第7.8節的規定,採用合理的程序和準則進行審計和選擇審計代表。審計方有權自費複製任何記錄,但須遵守適用法律施加的任何限制和《分離協議》中規定的任何保密規定,這些規定在此引用作為參考。被審計一方應在正常工作時間內向被審計方的代表提供對其業務、計算機系統以及紙質和電子文件的合理訪問,併為其代表提供工作空間。在任何審計完成後,被審計締約方有權在收到審計結果草稿後三十個工作日內審查審計結果草稿,並對審計結果提出書面意見。
(br}(B)審計方在本條款7.8項下的審計權利應包括審計或參與被審計方的任何子公司和關聯公司的審計的權利,並要求其他各方要求任何利益提供者和與被審計方有關係的第三方或該方的代理人同意進行此類審計,只要該等人員受到本協議的影響或涉及的範圍內(統稱為“非當事方”)。被審計方應根據審計方的書面請求,派個人(由審計方承擔費用)監督對非審計方的任何審計。審計方應負責提供足以合理及時完成審計的額外人員,費用由審計方承擔。被審計方的責任應限於在每個被審計地點提供一名個人,費用由審計方承擔,以便於審計。
7.9合作。本協議各方將盡其商業上合理的努力共享信息,並迅速採取或促使採取一切行動,並根據適用法律採取或促使採取一切必要、適當或可取的措施,以完成本協議所設想的交易。
 
K-20

目錄
 
ARTICLE VIII
其他
8.1完整協議。本協議、分立協議、合併協議和其他交易文件,包括其附件和附表,應構成雙方關於本協議標的的完整協議,並應取代以前就該標的進行的所有談判、承諾、交易過程和書面文件。
8.2對應方。本協議可簽署兩份或兩份以上的副本(包括通過電子或.pdf傳輸),每份副本應被視為正本,但所有副本一起構成同一份文書。以傳真、電子或.pdf格式傳輸的任何簽名頁應具有與原始簽名頁相同的約束力。
8.3協議的存續。除本協議另有規定外,本協議中包含的各方的所有契諾和協議應在分銷時間和合並生效時間後繼續有效,並根據其適用條款保持完全效力。
8.4通知。各方之間的所有通知和其他通信均應以書面形式進行,並應被視為已在下列情況下正式發出:(A)當面遞送;(B)在國家郵件中郵寄掛號或掛號信回執後遞送,要求預付郵資;(C)通過聯邦快遞或其他國際公認的隔夜遞送服務遞送;或(D)通過傳真(僅在確認收到的情況下)或電子郵件(只要此類電子郵件的發送者沒有從收件人的電子郵件服務器收到表明收件人沒有收到此類電子郵件的自動回覆),地址如下:
To the Company:
Ligand製藥公司
索倫託山谷大道3911號,110套房
加利福尼亞州聖地亞哥,92121
注意:首席財務官
電子郵件:tespinoza@ligand.com
將副本(不構成通知)發送給:
Latham&Watkins,LLP
12670高崖博士
加利福尼亞州聖地亞哥,92130
Attention:
馬修·布什
斯科特·謝恩
Email:
電子郵箱:matt.Bush@lw.com
郵箱:scott.shan@lw.com
To SpinCo:
OmniAb, Inc.
霍頓街5980號,405號套房
加利福尼亞州埃默裏維爾94608
注意:首席法務官
郵箱:cberkman@omniab.com
將副本(不構成通知)發送給:
Latham&Watkins,LLP
12670高崖博士
加利福尼亞州聖地亞哥,92130
Attention:
馬修·布什
斯科特·謝恩
Email:
電子郵箱:matt.Bush@lw.com
郵箱:scott.shan@lw.com
 
K-21

目錄
 
至母公司或合併子公司:
Avista公共收購公司II
東55街65號,18樓
紐約,紐約10022
Attn:
總法律顧問
Email:
Silbert@avista ap.com
將副本(不構成通知)發送給:
Weil,Gotshal&Manges LLP
第五大道767號
紐約,紐約10153
Attention:
[br]雅克林·L·科恩,Esq.
雷蒙德·O·吉茨,Esq.
Email:
郵箱:jackie.cohen@weil.com
郵箱:Raymond.gietz@weil.com
或雙方以類似通知不時以書面指定的其他一個或多個地址。
8.5贊成。根據本協定,任何一方要求或允許給予其他各方的任何同意應以書面形式表示,並由給予該同意的一方簽署,並且僅對該締約方(及其集團)有效。
8.6作業。未經其他各方事先書面同意,本協議任何一方不得直接或間接全部或部分轉讓本協議,未經其他各方書面同意,任何轉讓本協議項下權利或義務的企圖均無效。儘管有上述規定,但根據税務事項協議第四條對SpinCo轉讓的任何限制,本協議應可轉讓給(I)本公司、本公司的關聯公司、SpinCo和SpinCo的關聯公司,或(Ii)與合併、重組、合併或出售本協議一方的全部或基本上所有資產有關的真正第三方,只要由此產生的、尚存的或受讓方實體根據法律的實施或根據本協議其他各方合理滿意的形式和實質的協議承擔了本協議相關方的所有義務;但在上述第(I)和(Ii)款的情況下,第8.6節允許的任何轉讓均不免除轉讓方全面履行其在本協議項下義務的責任。
8.7繼任者和分配人。本協議的規定以及本協議項下的義務和權利對雙方及其各自的繼承人和允許的受讓人具有約束力,對雙方及其各自的繼承人和允許的受讓人具有約束力,有利於他們的利益,並可由他們(或對他們)執行。
8.8終止和修訂。本協議的全部或部分修改只能由各方以與本協議相同的方式(但不一定是由相同的人)簽署的正式授權的書面協議進行,並參考本協議。在合併協議終止時,本協議將自動終止,雙方不採取任何進一步行動,任何一方都不會對本協議項下的其他各方承擔任何進一步的義務。
8.9家子公司。每一方應促使履行並在此保證履行本協議所述的所有行動、協議和義務,由該方的任何子公司或在分發時間及之後成為該方子公司的任何實體履行,前提是該子公司仍是適用方的子公司。
8.10標題和標題。本協議各部分的標題和標題僅供參考,並不是本協議的一部分,也不影響本協議的含義或解釋。
8.11適用法律。本協議以及可能基於、引起或與本協議(包括本協議的任何時間表或證物)或談判、執行或履行本協議有關的所有索賠、糾紛、爭議或訴訟原因(無論是合同、侵權行為、衡平法或其他)
 
K-22

目錄
 
協議(包括基於在本協議中或與本協議相關的任何陳述或保證或作為訂立本協議的誘因的任何索賠、爭議、爭議或訴訟原因),應受特拉華州法律管轄並根據特拉華州法律解釋,而不考慮會導致適用特拉華州以外任何司法管轄區法律的任何選擇或法律衝突條款或規則(無論是特拉華州法律還是任何其他司法管轄區的法律)。雙方同意,與本協議有關的任何訴訟應僅在選定的法院提起。通過簽署和交付本協議,雙方均不可撤銷地:(A)普遍和無條件地接受選定法院對與本協議有關的任何訴訟的專屬管轄權;(B)放棄該方現在或以後可能對本第8.11節所設想的任何此類訴訟的地點提出的任何異議,並在此進一步不可撤銷地放棄並同意不抗辯或聲稱任何此類訴訟已在不方便的法院提起;(C)同意不會試圖通過動議或其他此類法院的許可請求來拒絕或喪失選定法院的個人管轄權;(D)同意不會在所選擇的法院以外的任何法院提起本第8.11條所述的任何訴訟;(E)同意在任何訴訟中的所有法律程序文件,包括傳票和申訴,可以掛號或掛號郵寄、要求的回執、按照第8.4條規定的各自地址或以法律允許的任何其他方式向該方送達;及(F)同意前款(E)規定的送達足以賦予訴訟中的該方以個人管轄權, 並以其他方式在各方面構成有效和有約束力的服務。本協議雙方同意,上文規定的選定法院的任何訴訟中的最終判決可通過對判決的訴訟或法律規定的任何其他方式在其他司法管轄區強制執行,雙方還同意選定法院對任何此類判決的執行或執行具有非排他性管轄權。
8.12放棄陪審團審判。雙方在此無條件且不可撤銷地放棄他們在任何法院的任何司法程序中接受陪審團審判的權利,這些權利涉及因本協議(包括本協議的任何附表或證據)或本協議的違反、終止或有效性或本協議的談判、執行或履行而引起、有關或與之相關的任何爭議、爭議或索賠。本協議的任何一方不得在基於或產生於本協議或任何相關文書的任何訴訟、程序、反索賠或任何其他訴訟程序中尋求陪審團審判。任何一方都不會尋求將放棄陪審團審判的任何此類訴訟與不能或沒有放棄陪審團審判的任何其他訴訟合併。本協議的每一方均證明,除其他事項外,本協議或文書的訂立是由於上文第8.12節中所述的相互放棄和證明。任何一方均未以任何方式同意或向任何其他方表示,本條款第8.12條的規定在所有情況下都不會得到充分執行。
8.13可分割性。如果本協議的任何條款,或任何此類條款對任何人或情況的適用,在任何方面都被有管轄權的法院裁定為無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或不可執行不應影響本協議的任何其他條款。雙方進一步同意,如果本協議包含的任何條款在任何程度上根據管轄本協議的法律在任何方面被視為無效或不可執行,則他們應採取任何必要行動,在法律允許的最大程度上使本協議的其餘條款有效和可執行,並在必要的範圍內修訂或以其他方式修改本協議,以有效且可執行的條款取代本協議中被視為無效或不可執行的任何條款,以符合雙方的意圖。
8.14解釋。雙方共同參與了本協定的談判和起草工作。解釋本協定時,不得考慮要求對起草或導致起草任何文書的締約方作出解釋或解釋的任何推定或規則。
8.15無複製;無雙恢復。本協議的任何內容都不打算授予或強加給任何一方關於由相同事實和情況引起的任何事項的重複權利、權利、義務或追償。
 
K-23

目錄
 
8.16無豁免。任何一方未行使或延遲行使本協議項下的任何權利、補救、權力或特權,不得視為放棄本協議;任何單一或部分行使本協議項下的任何權利、補救、權力或特權,也不得妨礙其任何其他或進一步行使或行使任何其他權利、補救、權力或特權。
8.17不承認責任。本協議中資產和負債的分配完全是為了在各方之間分配該等資產和負債,而不是承認對任何第三方的任何所謂責任的責任或責任,包括任何一方的任何非全資子公司的責任。
[簽名頁如下]
 
K-24

目錄
 
雙方自上述日期起正式簽署本協議,特此為證。
Ligand製藥公司
By:
/s/ Matthew Korenberg
Name: Matthew Korenberg
Title:
財務執行副總裁兼首席財務官總裁
OMNIAB, INC.
By:
/s/ Matthew W. Foehr
Name: Matthew W. Foehr
Title:
總裁和首席執行官
Avista公共收購公司。II
By:
/s/ Benjamin Silbert
Name: Benjamin Silbert
Title:
General Counsel
ORWELL MERGER SUB INC.
By:
/s/ David Burgstahler
Name: David Burgstahler
Title:
President
[修改和重新簽署的員工事務協議的簽字頁]
 
K-25

目錄​
 
Annex L​
OMNIAB, INC.
2022 INCENTIVE AWARD PLAN
ARTICLE I.
PURPOSE
該計劃旨在通過向對公司做出重要貢獻的人員提供股權機會和/或與股權掛鈎的補償機會,增強公司吸引、留住和激勵對公司做出重要貢獻的人員的能力。本計劃中使用的大寫術語在第十一條中進行了定義。
ARTICLE II.
ELIGIBILITY
服務提供商有資格根據本計劃獲獎,但受此處所述限制的限制。
ARTICLE III.
管理和授權
3.1管理。該計劃由管理員管理。根據本計劃中的條件和限制,管理員有權決定哪些服務提供商獲得獎勵、授予獎勵以及設置獎勵條款和條件。署長還有權根據計劃採取所有行動和作出所有決定,解釋計劃和獎勵協議,並在其認為適當的情況下通過、修訂和廢除計劃的行政規則、指南和做法。行政長官可以糾正計劃或任何授標協議中的缺陷和含糊不清之處,提供遺漏,並協調不一致之處,因為它認為有必要或適當地管理計劃和任何授獎。行政長官根據本計劃所作的決定完全由其自行決定,並對所有在本計劃或任何裁決中有任何利益或聲稱有任何利益的人士具有最終約束力。
3.2委員會的任命。在適用法律許可的範圍內,董事會或管理人可將本計劃下的任何或全部權力轉授給本公司或其任何附屬公司的一個或多個委員會或高級職員委員會。董事會或管理人(視情況而定)可隨時撤銷任何此等轉授、撤銷任何此等委員會或委員會及/或重新轉授任何先前轉授的權力。
ARTICLE IV.
可供獎勵的股票
4.1股份數量。在根據第VIII條及本細則第IV條的條款作出調整後,獎勵可根據本計劃作出,最高可達總股份限額。優先計劃獎將繼續受制於適用的優先計劃的條款。根據該計劃發行的股票可以包括授權但未發行的股票、在公開市場購買的股票或庫藏股。
4.2共享回收。如果獎勵或優先計劃獎勵的全部或任何部分到期、失效或終止、以現金交換或結算、交出、回購、取消而沒有充分行使或沒收,在任何情況下,導致本公司以不高於參與者為該等股份支付的價格(經調整以反映股權重組)收購獎勵或先前計劃獎勵所涵蓋的股份,或不發行獎勵或先前計劃獎勵所涵蓋的任何股份,獎勵或先前計劃獎勵涵蓋的未使用股份將成為或再次可用於根據該計劃授予獎勵。此外,參與者為滿足獎勵或先前計劃獎勵的適用行使或購買價格和/或滿足與獎勵或先前計劃獎勵有關的任何適用的預扣税義務(包括公司從正在行使或購買的獎勵或先前計劃獎勵中保留的股份和/或產生納税義務)而向公司交付的股份(通過實際交付或認證)將在適用情況下成為或
 
L-1

目錄
 
根據本計劃,可再次獲得獎勵補助。以現金支付股息等價物與任何尚未支付的獎勵一起支付,不應計入總股份限額。
4.3激勵股票期權限制。儘管本協議有任何相反規定,根據激勵股票期權的行使,不得發行超過250,000,000股股票。
4.4替補獎。對於實體與本公司的合併或合併或本公司收購實體的財產或股票,管理人可授予獎勵,以取代該實體或其關聯公司在合併或合併之前授予的任何期權或其他股票或基於股票的獎勵。替代獎勵可按署長認為適當的條款授予,儘管本計劃對獎勵有限制。替代獎勵將不計入總股份限額(接受替代獎勵的股份也不得計入上述規定的本計劃可獎勵的股份中),但通過行使替代獎勵股票期權獲得的股份將計入根據本計劃行使獎勵股票期權可能發行的最大股份數量。此外,如果被本公司或任何附屬公司收購的公司或與本公司或任何附屬公司合併的公司根據股東批准的預先存在的計劃可獲得股份,並且沒有在考慮該收購或合併時採用,則根據該先前存在的計劃的條款(在適當的範圍內調整)可供授予的股份, 使用該等收購或合併中所使用的交換比率或其他調整或估值比率或公式,以確定應付予該等收購或合併的實體的普通股持有人的代價)可用於根據該計劃授予的股份,且不得減少根據該計劃授權授予的股份(受該等授予的股份不得增加至上述規定的根據該計劃授予的股份);但在沒有收購或合併的情況下,使用該等可用股份的獎勵不得在本可根據先前計劃的條款作出獎勵或授予的日期後作出,且只可向在該項收購或合併前並非僱員、顧問或董事的個人作出。
4.5非員工董事薪酬。儘管本計劃中有任何相反的規定,但在本計劃的限制下,行政長官可不時確定非僱員董事的薪酬。管理人將根據其商業判斷,酌情決定所有此類非僱員董事薪酬的條款、條件和金額,並考慮其認為相關的因素、情況和考慮因素,但任何現金薪酬或其他薪酬的總額,以及(根據財務會計準則委員會會計準則編纂主題718確定的)截至授予日期的價值,授予非僱員董事的獎勵,作為對在公司任何日曆年度內作為非僱員董事提供服務的補償,不得超過750,000美元(在非僱員董事作為非僱員董事首次服務的日曆年度或在非僱員董事擔任董事會主席或領導獨立董事的任何日曆年度增加到1,000,000美元),上述限額不適用於本公司任何非僱員董事如以非僱員董事以外的身份任職,而他或她因此而獲得額外補償或在生效日期發生的歷年的下一個歷年前支付給任何非僱員董事的任何補償)。在特殊情況下,行政長官可酌情決定對個別非僱員董事的這一限制作出例外規定, 但收取該等額外薪酬的非僱員董事不得參與判給該等薪酬的決定或涉及非僱員董事的其他同時薪酬決定。
ARTICLE V.
股票期權和股票增值權
5.1一般信息。管理人可根據計劃中的限制向服務提供商授予期權或股票增值權,包括計劃中適用於激勵性股票期權的任何限制。股票增值權將使參與者(或其他有權行使股票增值權的人)在行使股票增值權的可行使部分時,有權從公司獲得一筆金額,其計算方法是將行使股票增值權當日一股股票的公平市值超出每股行使價格的部分(如有)乘以每股行使價格。
 
L-2

目錄
 
按行使股票增值權的股份數目計算,但須受本計劃的任何限制或管理人可能施加並以現金支付的股份、按公平市價估值的股份或管理人在獎勵協議中決定或提供的兩者的組合所限制。
5.2行使價。管理人將確定每個期權和股票增值權的行權價格,並在授予協議中指定行權價格。行權價格將不低於授予期權(須受第5.6條規限)或股票增值權授予日公平市價的100%。儘管有上述規定,如購股權或股票增值權為替代獎勵,則受該購股權或股票增值權(視何者適用)規限的股份的每股行使價格可低於授予當日的每股公平市價;惟任何替代獎勵的行使價格須根據守則第424及409A條的適用規定釐定。
5.3持續時間。每項購股權或股票增值權均可於獎勵協議所指定的時間行使,但須受第5.6條規限,其年期不得超過十(10)年。儘管有上述規定,除非本公司另有規定,在適用法律允許的範圍內,如果參與者在期權或股票增值權期限結束前違反了參與者與本公司或其任何子公司之間的任何僱傭合同、保密和保密協議或其他協議中的不競爭、不徵求意見、保密或其他類似限制性契約條款,則參與者及其受讓人行使向參與者發出的任何期權或股票增值權的權利應在該違反行為發生時立即終止,除非公司另有決定。
5.4鍛鍊。行使購股權及股票增值權的方法為:以署長批准的形式向本公司遞交由獲授權行使購股權或股票增值權的人士簽署的書面行使通知(可以是電子形式),連同(如適用)(I)第5.5節所指定的行使獎勵的股份數目及(Ii)第9.5節所指定的任何適用税項的全額付款。除非管理人另有決定,否則不得對一小部分股份行使期權或股票增值權。
5.5按行權付款。根據第10.8節、任何公司內幕交易政策(包括封鎖期)和適用法律,期權的行權價格必須由:
(A)現金、電匯、即期可用資金或按公司要求支付的支票,但如果允許使用以下一種或多種付款方式,公司可限制使用上述付款方式之一;
(br}(B)如果股票在行使時是公開市場,除非公司另有決定,否則(A)由公司可接受的經紀人交付(包括在公司允許的範圍內以電子或電話方式)不可撤銷和無條件的承諾,迅速向公司交付足夠的資金支付行使價,或(B)參與者向公司交付一份公司可接受的經紀人的不可撤銷和無條件指示的副本,要求其迅速向公司交付足以支付行使價的現金或支票;但須在管理人要求的時間內向公司支付該款項;
(C)在署長允許的範圍內,交付(通過實際交付或見證)參與者擁有的按其公平市場價值估值的股份;
(D)在管理人允許的範圍內,交出在行使日按其公允市值行使的期權可發行的股份;
(E)在管理人允許的範圍內,交付本票或管理人認為是良好和有價值的對價的任何其他財產;或
(F)在公司允許的範圍內,上述付款形式的任何組合均經管理人批准。
 
L-3

目錄
 
5.6激勵股票期權的附加條款。管理人只可向本公司、本守則第424(E)或(F)節所界定的任何現有或未來的母公司或附屬公司的僱員,以及其僱員有資格根據守則獲得獎勵股票期權的任何其他實體授予獎勵股票期權。如果獎勵股票期權授予超過10%的股東,行使價格將不低於期權授予日公平市場價值的110%,期權期限不超過五(5)年。所有激勵性股票期權將受守則第422節的約束和解釋一致。通過接受激勵股票期權,參與者同意立即通知本公司在(I)購股權授予日期起計兩(2)年內或(Ii)向參與者轉讓該等股份後一(1)年內處置或轉讓根據該期權獲得的股份(與控制權變更有關的除外),並指明處置或其他轉讓的日期以及參與者在該等處置或其他轉讓中變現的現金、其他財產、債務承擔或其他對價金額。如果一份激勵性股票期權未能或不再符合本守則第422條規定的“激勵性股票期權”的資格,本公司或管理人均不會對參與者或任何其他方負責。任何獎勵股票期權或其部分因任何原因未能符合守則第422節的“獎勵股票期權”的資格,包括可對公平市值超過財政部條例1.422-4節100,000美元限制的股票行使。, 將是一種非限定股票期權。上述條款應納入任何獎勵協議,以證明一項旨在成為激勵性股票期權的期權,並在必要的範圍內使該獎勵具有資格。
ARTICLE VI.
限制性股票;限制性股票單位
6.1一般信息。管理人可將限制性股票或購買限制性股票的權利授予任何服務提供商,但公司有權在管理人為獎勵協議規定的適用限制期結束之前未能滿足管理人在獎勵協議中規定的條件時,按發行價或其他明示或公式價格從參與者手中回購全部或部分此類股票(或要求沒收此類股票)。此外,管理人可向服務提供商授予限制性股票單位,這些單位可能會在適用的一個或多個限制期內受到授予和沒收條件的限制,如授予協議所述。
6.2 Restricted Stock.
(A)分紅。持有限制性股票的參與者將有權獲得就此類股票支付的所有普通現金股息,除非行政長官在獎勵協議中另有規定。此外,除非管理人另有規定,否則,如果任何股息或分派以股份形式支付,或包括向普通股持有者支付股息或向普通現金股息以外的普通股財產分配,則該等股份或其他財產將受到與支付有關的限制性股票股份相同的可轉讓性和可沒收限制。儘管本協議有任何相反規定,除非管理人另有決定,就任何限制性股票的授予而言,在歸屬前支付給普通股持有人的股息只能在隨後滿足歸屬條件的範圍內支付給持有該等限制性股票的參與者。所有此類股息支付將不遲於獲得股息支付權不可喪失的日曆年的下一個日曆年的3月15日支付。
(B)股票。公司可要求參與者向公司(或其指定人)託管就限制性股票發行的任何股票,以及空白背書的股票權力。
6.3個限制性股票單位。
(A)定居。管理人可以規定,限制性股票單位的結算將在限制性股票單位歸屬時或之後在合理可行的情況下儘快進行,或者將以旨在遵守第409A條的方式強制或在參與者選擇的情況下推遲進行。
 
L-4

目錄
 
(B)股東權利。參與者對受任何受限股票單位約束的股份不具有股東權利,除非和直到股份交付以結算受限股票單位。
ARTICLE VII.
基於股票或現金的其他獎勵;股息等價物
7.1其他以股票或現金為基礎的獎勵。其他以股票或現金為基礎的獎勵可授予參與者,包括使參與者有權獲得將於未來交付的股票的獎勵,幷包括年度或其他定期或長期現金獎勵(無論是否基於指定的業績標準),在每種情況下均受計劃中的任何條件和限制所限。這類基於股票或現金的其他獎勵也將作為其他獎勵結算時的一種支付形式,作為參與者以其他方式有權獲得的獨立付款和替代補償付款。其他以股票或現金為基礎的獎勵可以股票、現金或其他財產的形式支付,具體取決於管理人的決定。
7.2股息等價物。授予限制性股票單位或其他以股票或現金為基礎的獎勵可使參與者有權獲得股息等價物,而不應支付與期權或股票增值權有關的股息等價物。股息等價物可以當前支付或記入參與者的賬户,以現金或股票結算,並受支付股息等價物的獎勵的相同轉讓和沒收限制以及獎勵協議中規定的其他條款和條件的限制。儘管本協議有任何相反規定,除非管理署署長另有決定,與獎勵有關的股息等值只應在隨後滿足歸屬條件的範圍內支付給參與者。所有此類股息等值支付將不遲於獲得股息等值支付權不可沒收的日曆年度之後的日曆年度的3月15日支付,除非署長另有決定,或者除非以旨在遵守第409a條的方式推遲支付。
ARTICLE VIII.
普通股變動調整
和某些其他事件
8.1股權重組。就任何股權重組而言,即使本條第VIII條有任何相反規定,行政署長仍將公平地調整其認為適當的每項未完成獎勵,以反映股權重組,其中可能包括調整受每項未完成獎勵及/或獎勵的行使價或授權價(如適用)約束的證券的數目和類型,向參與者授予新的獎勵,以及向參與者支付現金。本條款8.1項下提供的調整將是非酌情和最終的,對受影響的參與者和公司具有約束力;前提是管理人將確定調整是否公平。
8.2公司交易。任何股息或其他分派(不論以現金、普通股、其他證券或其他財產的形式)、重組、合併、回購、資本重組、清算、解散,或出售、轉讓、交換或以其他方式處置公司的全部或幾乎所有資產,或出售或交換公司的普通股或其他證券,控制權的變更,發行認股權證或其他購買公司普通股或其他證券的權利,其他類似的公司交易或事件,影響本公司或其財務報表的其他不尋常或非經常性交易或事件,或任何適用法律或會計原則的任何改變,管理署署長可按其認為適當的條款及條件,根據裁決的條款或在該等交易或事件發生前採取的行動(但實施適用法律或會計原則改變的行動可在該改變後的一段合理時間內作出),特此授權,只要管理人確定採取以下任何一項或多項行動是適當的,以(X)防止稀釋或擴大本公司根據本計劃或就根據本計劃授予或頒發的任何獎勵而打算提供的利益或潛在利益,(Y)促進此類交易或事件,或(Z)實施適用法律或會計原則的此類變化:
 
L-5

目錄
 
(B)(A)規定取消任何此種獎勵,以換取一筆現金或其他財產,其價值相當於在行使或結算此種獎勵的既得部分或實現參與者在此種獎勵的既得部分下的權利時本可獲得的數額;但如果在任何情況下,在行使或結算此種獎勵的既得部分或實現參與者的權利時本可獲得的數額等於或小於零,則可在不支付款項的情況下終止獎勵;此外,如果管理人根據本條款(A)採取行動,董事會成員持有的獎勵將在適用事件發生之日或之前以股份結算;
(B)規定,即使本計劃或該獎勵的規定有任何相反規定,該獎勵應授予並在適用的範圍內可對其涵蓋的所有股份行使;
(C)規定此項獎勵由繼承人或尚存的法團或其母公司或附屬公司承擔,或代之以涵蓋繼承人或尚存的法團或其母公司或附屬公司的股票的獎勵,但在所有情況下須按管理人所釐定的股份數目和種類及/或適用的行使或購買價格作出適當調整;
(D)調整適用於未償還獎勵的股份(或其他證券或財產)的數量和類型和/或根據本計劃可授予獎勵的股份的數量和類型(包括但不限於第四條對可發行股票的最大數量和種類的限制)和/或未償還獎勵的條款和條件(包括授予或行使價格或適用的業績目標)以及未償還獎勵所包括的標準;
(E)以署長選擇的其他權利或財產取代此類獎勵;和/或
(F)規定獎勵將終止,並且不能在適用的活動後授予、行使或支付。
8.3控制權變更中非假設的影響。儘管有第8.2節的規定,如果控制權發生變更,並且參與者的獎勵未由(A)公司或(B)後續實體或其母公司或子公司(“假設”)繼續、轉換、承擔或替換為實質上類似的獎勵,並且如果參與者尚未終止服務,則在控制權變更之前,此類獎勵應變為完全歸屬、可行使和/或應支付的獎勵,並且對此類獎勵的所有沒收、回購和其他限制應失效。在這種情況下,此類獎勵應在控制權變更完成後取消,以換取獲得支付給其他普通股持有人的控制權變更對價的權利:(I)根據控制權變更文件(包括但不限於任何託管、收益或其他遞延對價條款)或管理人可能提供的其他條款和條件,可能適用於普通股持有人的一般條款和條件;以及(Ii)通過參考受該獎勵約束的股份數量並扣除任何適用的行使價而確定的;但如果任何獎勵構成“非限定遞延補償”,且在控制權變更時不能根據第409a條支付,而不根據第409a條對其徵税,則此類支付的時間應受適用的獎勵協議管轄(受根據控制文件變更適用的任何遞延對價條款的約束);此外,如果參與者在控制權變更時有權獲得此類獎勵的金額等於或小於零, 則該獎勵可被終止而不支付費用。如果賠償金兑換的現金或其他財產的價值與在控制權變更(由管理人決定)達成和解後本可獲得的金額相同,則該賠償金將被視為由可比賠償金取代,即使在控制權變更後,就此類賠償金的未歸屬部分應支付的現金或其他財產仍受類似歸屬條款的約束。儘管如上所述,管理人將擁有完全和最終的權力,以確定是否發生了與控制權變更有關的授標。
8.4行政按兵不動。在發生任何懸而未決的股票分紅、股票拆分、合併或換股、合併、合併或其他分配(正常現金股息除外)的情況下,
 
L-6

目錄
 
出於管理方便,行政長官可拒絕允許在交易前或交易後六十(60)天內行使任何獎勵,或任何其他影響股票或股價的非常交易或變更,包括任何股權重組或任何證券發行或其他類似交易。
8.5一般信息。除本計劃明文規定或管理人根據本計劃採取的行動外,任何參與者不得因任何類別股份的任何拆分或合併、股息支付、任何類別股份數目的增加或減少或本公司或其他公司的解散、清算、合併或合併而享有任何權利。除非就第8.1條下的股權重組或管理人根據本計劃採取的行動另有明確規定,否則本公司發行任何類別的股份或可轉換為任何類別股份的證券,不會影響受獎勵或獎勵授予或行使價格限制的股份數目,亦不會作出任何調整。本計劃、任何獎勵協議及根據本協議授予的獎勵的存在,不會以任何方式影響或限制本公司作出或授權(I)本公司資本結構或其業務的任何調整、資本重組、重組或其他改變,(Ii)本公司的任何合併、合併、解散或清算或出售本公司資產,或(Iii)任何證券的出售或發行,包括權利高於股份或可轉換為或可交換為股份的證券的權利或權力。根據本第八條,署長可以區別對待參與者和獎勵(或其部分)。
ARTICLE IX.
適用於獎勵的一般規定
9.1可轉讓性。除非行政長官在獎勵協議中作出決定或規定,或對獎勵股票期權以外的其他獎勵作出規定,否則不得自願或通過法律實施出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式擔保獎勵,除非指定某些指定受益人,或根據遺囑或繼承法和分配法,或經行政長官同意,根據家庭關係命令,且在參與者有生之年,只能由參與者行使。除非適用法律另有要求,否則本合同項下允許的任何裁決轉讓都不應予以考慮。對參與者的提及,在與上下文相關的範圍內,將包括對經署長具體批准的參與者的授權受讓人的提及。
9.2文檔。每個獎項都將在一份獎勵協議中得到證明,該協議可以是書面的,也可以是電子的,具體取決於署長的決定。除本計劃規定的條款和條件外,每個獎項還可能包含其他條款和條件。
9.3酌情權。除本計劃另有規定外,各獎項可單獨作出,或與任何其他獎項一起作出,或與任何其他獎項有關。給予參與者的每個獎項的條款不必相同,行政長官也不需要統一對待參與者或獎項(或其部分)。
9.4狀態終止。行政長官將決定傷殘、死亡、退休、授權休假或參與者服務提供者身份的任何其他變化或據稱的變化如何影響獎勵,以及參與者、參與者的法定代表人、管理人、監護人或指定受益人可以根據獎勵行使權利的程度和期限(如果適用)。
9.5扣繳。每個參賽者必須在產生納税義務的事件發生之日之前向公司支付與參賽者獎勵相關的適用法律要求扣繳的任何税款,或提供令署長滿意的支付撥備。公司可根據適用的法定預扣費率(或公司在考慮任何會計後果或成本後可能確定的其他費率),從以其他方式應付參與者的任何付款中扣除足以履行該等納税義務的金額。在本公司沒有相反決定的情況下(或就根據下文第(Ii)條就個人持有的獎勵而根據交易所法案第16條所作的預扣而言,管理人的相反決定),所有預扣税款將根據適用的最低法定預扣費率計算。在符合第10.8節和任何公司內幕交易政策(包括封鎖期)的情況下,參與者可以(I)以現金、電匯立即可用的資金、以公司訂單為抬頭的支票來履行此類納税義務,但公司可以限制使用
 
L-7

目錄
 
(Br)如果以下一種或多種支付形式被允許,(Ii)在署長允許的範圍內,通過交付全部或部分股份,包括通過認證交付的股份和從創建納税義務的獎勵中保留的股份,在交付之日按其公平市值估值的上述支付形式,(Iii)如果在履行納税義務時股票是公開市場,除非公司另有決定,(A)由經紀公司接受的不可撤銷和無條件的承諾的交付(包括在公司允許的範圍內以電子或電話方式),以迅速向公司交付足夠的資金來履行納税義務,或(B)參與者向公司交付一份不可撤銷的和無條件的指示給公司的經紀的副本,要求其迅速向公司交付足夠的現金或支票,以滿足扣繳税款的要求;只要在管理人可能要求的時間,或(Iv)在公司允許的範圍內,在管理人批准的上述付款形式的任何組合中,向公司支付該金額。儘管本計劃有任何其他規定,根據上一句第(Ii)款可以如此交付或保留的股票數量應限於在交付或保留之日具有不超過基於扣繳時適用司法管轄區最高個人法定税率的此類負債總額的股票數量(或根據美利堅合眾國公認會計原則避免對適用裁決進行負債分類所需的其他税率);但, 就參與者向本公司收購股份作為補償而言,該等股份的持有期必須為適用的會計規則所要求的最短期間,以避免就財務報告目的向本公司的收益作出記賬;此外,任何該等股份的交付或保留均須向上舍入至最接近的整體股份,而該等股份的四捨五入並不會導致根據美國公認會計原則對適用獎勵作出負債分類。如果根據上文第(Ii)款,公司通過保留產生納税義務的獎勵中的股份來履行任何扣繳義務,並且在履行納税義務時股票是公開市場,公司可以選擇指示任何被公司確定為可接受的經紀公司代表適用參與者出售部分或全部保留的股份,並將出售所得匯給公司或其指定人。每個參與者接受本計劃下的獎勵將構成參與者對公司的授權,以及對該經紀公司完成本句所述交易的指示和授權。
9.6修改獎勵;重新定價。管理人可以修改、修改或終止任何懸而未決的獎勵,包括替換另一個相同或不同類型的獎勵,更改行使或結算日期,以及將激勵股票期權轉換為非限定股票期權。必須徵得參賽者的同意,除非(I)考慮到任何相關的行動,該行動不會對參賽者在獎勵項下的權利產生實質性的不利影響,或(Ii)根據第VIII條或第10.6節的規定允許進行更改。儘管前述規定或本計劃有任何相反規定,管理人可在未經本公司股東批准的情況下,降低未行使購股權或股票增值權的每股行權價,或註銷行權價超過公平市價的未行使購股權或股票增值權,以換取每股行使價低於原有購股權或股票增值權的現金、其他獎勵或期權或股票增值權。
9.7發貨條件。本公司將沒有義務交付本計劃下的任何股份或取消對先前根據本計劃交付的股份的限制,直至(I)所有獎勵條件均已滿足或取消,令本公司滿意,(Ii)本公司決定,與發行和交付該等股份有關的所有其他法律事項已得到滿足,包括任何適用的證券法和證券交易所或證券市場規則和法規,以及(Iii)參與者已簽署並向本公司交付管理人認為必要或適當的陳述或協議,以滿足任何適用法律。本公司無法從任何具有司法管轄權的監管機構獲得授權,而管理人認為該授權對於任何證券的合法發行和銷售是必要的,這將免除本公司因未能發行或出售該等尚未獲得必要授權的股票而承擔的任何責任。
9.8加速。署長可在任何時候規定,任何獎勵將立即授予,並完全或部分可行使,不受某些或所有限制或條件,或以其他方式全部或部分可變現。
 
L-8

目錄
 
9.9現金結算。在不限制本計劃任何其他規定的一般性的情況下,署長可在授標協議中或在授標後酌情規定,任何授標可採用現金、股票或兩者的組合。
9.10經紀人協助銷售。在經紀人協助出售與支付參與者根據或與本計劃或獎勵有關的款項有關的股份的情況下,包括根據第9.5條最後一句應支付的金額:(A)通過經紀人協助出售的任何股票將在第一次付款到期之日出售,或在可行的情況下儘快出售;(B)此類股票可作為與計劃中其他參與者的大宗交易的一部分出售,在該交易中,所有參與者將獲得平均價格;(C)適用參與者將負責所有經紀人費用和其他銷售成本,通過接受獎勵,每個參與者同意賠償公司並使其不受與任何此類出售有關的任何損失、成本、損害或費用的損害;(D)如果公司或其指定人從此類出售中獲得的收益超過所欠金額,公司將在合理可行的情況下儘快向適用參與者支付超出的現金;(E)公司及其指定人沒有義務以任何特定價格安排此類出售;以及(F)如果此類出售的收益不足以履行參與者的適用義務,則參與者可能被要求應要求立即向公司或其指定人支付足以償還參與者義務的任何剩餘部分的現金。
ARTICLE X.
其他
10.1沒有就業權或其他身份。任何人不得要求或有權獲獎,獲獎不會被解釋為給予參與者繼續受僱的權利或與公司或其任何子公司建立任何其他關係的權利。公司及其子公司明確保留隨時解除或以其他方式終止與參與者的關係的權利,不受本計劃或任何獎勵項下的任何責任或索賠的影響,除非獎勵協議或本計劃另有明確規定。
10.2沒有作為股東的權利;證書。在獎勵協議的規限下,任何參與者或指定受益人在成為該等股份的紀錄持有人之前,將不會就根據獎勵而分派的任何股份享有任何股東權利。儘管本計劃有任何其他規定,除非管理人另有決定或適用法律要求,否則本公司不會被要求向任何參與者交付證明與任何獎勵相關發行的股票的證書,相反,該等股票可記錄在本公司(或其轉讓代理或股票計劃管理人,視情況而定)的賬簿中。本公司可在管理人認為有必要或適當遵守適用法律的計劃下籤發的股票證書上添加圖例。
10.3計劃的生效日期和期限。除非董事會提前終止,否則該計劃將於合併完成之日(“生效日期”)生效,並將一直有效至生效日期十週年為止。儘管本計劃有任何相反規定,自(I)董事會通過本計劃或(Ii)本公司股東批准本計劃之日起十(10)年後,本計劃不得授予獎勵股票期權,但根據本計劃,先前授予的獎勵可延續至該日期之後。該計劃將在董事會通過該計劃之日之前或之後十二(12)個月內提交公司股東批准。
10.4計劃的修訂和終止。行政長官可隨時修改、暫停或終止本計劃;但除增加總股份限額外,未經受影響參與者同意,任何修改不得對修改時尚未完成的獎勵產生實質性和不利影響。在任何暫停期間或在本計劃終止後,不得根據本計劃授予任何獎勵。在任何計劃暫停或終止時未完成的裁決將繼續受該計劃和獎勵協議管轄,與暫停或終止前的效力相同。董事會將在遵守適用法律所需的範圍內,獲得股東對任何計劃修訂的批准。
10.5外國參與者的規定。管理員可以修改授予外國公民或在美國境外受僱的參與者的獎勵,或建立子計劃或
 
L-9

目錄
 
本計劃下的程序,以解決此類外國司法管轄區在税收、證券、貨幣、員工福利或其他事項方面的法律、規則、法規或習俗的差異。
10.6 Section 409A.
(A)一般。本公司希望所有獎勵的結構都符合或不受第409a條的約束,這樣就不會出現第409a條規定的不利税收後果、利息或處罰。即使本計劃或任何獎勵協議中有任何相反的規定,行政長官仍可在未經參與者同意的情況下,修改本計劃或獎勵,採用政策和程序,或採取必要或適當的其他行動(包括修訂、政策、程序和追溯行動),以保持獎勵的預期税收待遇,包括旨在(A)豁免本計劃或任何獎勵不受第409a條約束,或(B)遵守第409a條的任何此類行動,包括可能在獎勵授予日期後發佈的規章、指南、合規計劃和其他解釋授權。本公司不對根據第409A條或其他規定給予獎勵的税務待遇作出任何陳述或保證。根據本計劃第10.6條或其他規定,本公司將不承擔避免第409a條規定的任何獎勵的税金、罰款或利息的義務,如果本計劃下的任何獎勵、補償或其他福利被確定為構成不符合第409a條規定的税收、罰款或利息的“非合格遞延補償”,公司也不對任何參與者或任何其他人承擔任何責任。
(B)脱離服務。如果獎勵構成第409a條下的“非限定遞延補償”,在參與者的服務提供商關係終止時支付或結算的任何此類獎勵,在第409a條規定的避税所必需的範圍內,只能在參與者的“脱離服務”​(第409a條所指)時支付或結算,無論這種“脱離服務”是在參與者的服務提供者關係終止之時還是之後發生。就本計劃或與任何此類付款或福利有關的任何獎勵協議而言,所提及的“終止”、“終止僱用”或類似術語意味着“離職”。
(C)支付給指定員工的款項。儘管本計劃或任何獎勵協議中有任何相反的規定,但根據獎勵,任何因“離職”而需要支付給“指定僱員”​的“非合格遞延補償”(如第409a條所定義,並由署長決定),將在根據守則第409a(A)(2)(B)(I)條避税所必需的範圍內,延遲六(6)個月的時間緊隨該“離職”​(或,如果在此之前,(直至指定僱員去世),而將於緊接該六(6)個月期間的翌日支付(如獎勵協議所述),或在其後行政上可行的情況下儘快支付(不計利息)。在參賽者“離職”後超過六(6)個月支付的“非限定延期補償”,將在原計劃支付的時間或時間支付。此外,儘管本計劃或任何授標協議有任何相反的規定,本計劃項下可能分期支付的任何“非限定遞延補償”應被視為獲得一系列單獨和不同的付款的權利。
10.7責任限制。儘管本計劃有任何其他規定,以董事或任何子公司的管理人員、高管、其他僱員或代理人的身份行事的任何個人,均不向任何參與者、前參與者、配偶、受益人或任何其他人負責與本計劃或任何獎勵相關的任何索賠、損失、責任或費用,且該個人不會因其作為本公司或任何子公司的管理人、董事、高管、其他僱員或代理人的身份簽署的任何合同或其他文書而對本計劃承擔個人責任。對於因與本計劃有關的任何行為或不作為而產生的任何成本或開支(包括律師費)或責任(包括為解決索賠而支付的任何款項),本公司將對已被授予或將被授予與本計劃的管理或解釋有關的任何職責或權力的每個董事、本公司的高級管理人員、其他員工和代理人或任何子公司予以賠償並使其不受損害,除非該人本身存在欺詐或惡意行為。
10.8禁售期。公司可應任何承銷商代表或其他方面的要求,根據證券法登記任何公司證券的發售,禁止參與者直接或間接出售或以其他方式轉讓任何股票或其他
 
L-10

目錄
 
根據《證券法》提交的公司登記聲明生效之日起最多一百八十(180)天內的公司證券,或承銷商確定的較長期限。
10.9數據隱私。作為獲得任何獎項的條件,每個參與者明確和毫不含糊地同意由本公司及其子公司和附屬公司收集、使用和轉讓本節所述的個人數據,並以電子或其他形式傳輸,專門用於實施、管理和管理參與者參與計劃。本公司及其子公司和聯營公司可能持有參與者的某些個人信息,包括參與者的姓名、地址和電話號碼;出生日期;社會保障、保險號碼或其他識別號碼;工資;國籍;職位;在公司或其子公司和關聯公司中持有的任何股份;以及獎勵細節,以實施、管理和管理計劃和獎勵(“數據”)。本公司及其子公司和關聯公司可根據需要在彼此之間轉移數據,以實施、管理和管理參與者參與本計劃的情況,本公司及其子公司和關聯公司可將數據轉移給協助本公司實施、管理和管理計劃的第三方。這些接收者可能位於參與者的國家或其他地方,參與者所在的國家可能與接收者所在的國家有不同的數據隱私法和保護措施。通過接受獎勵,每個參與者授權該獲獎者以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,以實施、管理和管理參與者參與該計劃的情況,包括將任何必要的數據傳輸給本公司或參與者可以選擇存放任何股份的經紀人或其他第三方。與參與者相關的數據將僅保留實施、管理所需的時間, 並管理參與者參與計劃的情況。參與者可隨時查看公司持有的有關該參與者的數據,要求提供有關該參與者數據的存儲和處理的附加信息,建議對該參與者的數據進行任何必要的更正,或通過聯繫當地人力資源代表,以書面形式拒絕或撤回第10.9節中的同意,且不收取任何費用。如果參與者拒絕或撤回第10.9條中的同意,公司可以取消參與者參與本計劃的能力,並在管理人的酌情決定權下,參與者可以喪失任何未完成的獎勵。有關拒絕或撤回同意的後果的更多信息,與會者可與當地人力資源代表聯繫。
10.10可分割性。如果計劃的任何部分或根據計劃採取的任何行動因任何原因被認定為非法或無效,非法或無效將不會影響計劃的其餘部分,計劃將被視為非法或無效條款已被排除,非法或無效行動將無效。
10.11管理文件。如果本計劃與參與者與經署長批准的公司(或任何子公司)之間的任何獎勵協議或其他書面協議之間出現任何矛盾,則應以本計劃為準,除非該獎勵協議或其他書面文件中明確規定不適用本計劃的具體規定。
10.12適用法律。該計劃和所有獎項將受特拉華州法律管轄和解釋,不考慮任何州的法律選擇原則要求適用特拉華州以外的司法管轄區的法律。
10.13追回條款。所有獎勵(包括但不限於參與者在收到或行使任何獎勵時或在收到或轉售獎勵相關股份時實際或建設性地收到的任何收益、收益或其他經濟利益)應遵守本公司實施的任何追回政策的規定,包括但不限於為遵守適用法律(包括多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法及其下公佈的任何規則或法規)而採取的任何追回政策,以及在該追回政策或獎勵協議中規定的範圍內。
10.14標題和標題。本計劃中的標題和標題僅供參考,如有衝突,以本計劃的文本為準,而不是以此類標題或標題為準。
10.15符合證券法。參與者承認,本計劃旨在符合適用法律的必要程度。儘管本協議有任何相反規定,
 
L-11

目錄
 
本計劃和所有獎勵將僅在符合適用法律的情況下管理。在適用法律允許的範圍內,計劃和所有授標協議將被視為符合適用法律的必要修改。
10.16與其他福利的關係。在釐定本公司或任何附屬公司的任何退休金、退休、儲蓄、利潤分享、團體保險、福利或其他福利計劃下的任何福利時,將不會考慮根據該計劃支付的任何款項,除非該等其他計劃或其下的協議另有明確規定。
ARTICLE XI.
DEFINITIONS
如本計劃所用,以下詞語將具有以下含義:
11.1“管理人”是指董事會或委員會,但董事會在本計劃下的權力或權力已轉授給該委員會。
11.2“適用法律”是指根據美國聯邦和州證券、税收和其他適用法律、規則和法規管理股權激勵計劃的要求,普通股上市或報價的任何證券交易所或報價系統的適用規則,以及頒發獎項的任何外國或其他司法管轄區的適用法律和規則。
11.3“獎勵”是指根據期權計劃、股票增值權、限制性股票、限制性股票單位、股息等價物或其他股票或現金獎勵計劃單獨或集體授予的獎勵。
11.4“授標協議”是指證明授標的書面協議,可以是電子的,其中包含署長決定的條款和條件,與本計劃的條款和條件一致並受其約束。

11.6“原因”是指(I)如果參與者是與公司或其任何子公司簽訂的書面僱傭、遣散費或諮詢協議或授標協議中定義了“原因”一詞的授予協議(“相關協議”),以及(Ii)如果不存在相關協議,(A)管理人確定參與者未能實質履行參與者的職責(但因參與者永久殘疾而導致的失敗除外);(B)管理人認定參與者未能執行或遵守董事會或參與者的直接主管的任何合法和合理的指令;。(C)參與者未經授權使用或披露公司或其任何子公司的機密信息或商業祕密,或參與者與公司之間的任何書面協議的任何重大違反;。(D)參與者發生的任何行為或不作為,而該行為或不作為可能導致(或已經導致)參與者因任何重罪或可公訴罪行或涉及道德敗壞的犯罪而被定罪、不抗辯、不認罪或未經判決的緩刑;(E)參與者在公司或其任何子公司的場所或在履行參與者對公司或其任何子公司的職責和責任時非法使用(包括受到影響)或持有非法藥物;或(F)參與者對公司或其任何子公司實施欺詐、挪用、挪用、不當行為或違反受託責任的行為。
11.7“控制權變更”是指通過下列任何交易對公司所有權或控制權的變更:
(A)經公司股東批准的合併、合併或其他重組,除非在緊接該交易之前實益擁有公司未清償有表決權證券的人立即直接或間接以基本相同的比例實益擁有佔繼承公司有表決權證券總投票權50%(50%)以上的證券或
 
L-12

目錄
 
(B)在公司完全清算或解散的情況下出售、轉讓或以其他方式處置公司的全部或幾乎所有資產,或
(C)任何人士或相關團體(本公司或由本公司直接或間接控制、由本公司控制或與本公司共同控制的人士除外)直接或間接收購根據直接向本公司股東提出的投標或交換要約而擁有本公司已發行證券總合並投票權超過50%(50%)的證券的實益擁有權(按交易所法令第13D-3條的定義)。
儘管有前述規定,在任何情況下,與合併協議相關的交易均不構成控制權變更,如果控制權變更對任何裁決(或任何裁決的一部分)構成付款事件,則在第(A)款所述的避免徵收附加税所需的範圍內,任何裁決(或任何裁決的一部分)必須延期支付。(B)或(C)就該獎勵(或其部分)而言,僅在該交易還構成財政部條例第1.409A-3(I)(5)節所定義的“控制權變更事件”的情況下,才構成該獎勵的支付時間的控制權變更。
(Br)管理人應擁有完全且最終的權力,行使其自由裁量權,以最終確定控制權變更是否已根據上述定義發生、控制權變更發生的日期以及與之相關的任何附帶事項;但與確定控制權變更是否為財務法規第1.409A-3(I)(5)節所定義的“控制權變更事件”相關的任何權力的行使應與該法規一致。
11.8“法規”是指修訂後的1986年美國國税法以及根據該法規頒佈的法規。
11.9“委員會”係指董事會的一個或多個委員會或小組委員會,在適用法律允許的範圍內,可包括一名或多名公司董事或高管。在必須遵守規則16b-3的範圍內,委員會的每一名成員在委員會對受規則16b-3約束的獎勵採取任何行動時,都將是規則16b-3所指的“非僱員董事”;但是,委員會成員如未能取得規則16b-3所指的“非僱員董事”資格,將不會使委員會根據“計劃”以其他方式有效頒發的任何獎勵失效。

11.11“公司”指OmniAB,Inc.、特拉華州的一家公司或任何繼承者。
11.12“顧問”指受聘於本公司或其任何附屬公司為該等實體提供服務的非僱員的任何人士,包括任何顧問或顧問,在每種情況下,均可被授予有資格在表格S-8登記聲明上登記的獎項。
11.13“指定受益人”是指在參與者死亡或喪失行為能力時,參與者以署長確定的方式指定領取應付款項或行使參與者權利的受益人。如果沒有參與者的有效指定,“指定受益人”將意味着參與者的財產。
11.14“董事”係指董事會成員。
11.15“股息等價物”是指根據本計劃授予參與者的權利,可獲得等值的股票股息(現金或股票)。
11.16“員工”是指本公司或其子公司的任何員工。

 
L-13

目錄
 
11.18“股權重組”是指本公司與其股東之間的非互惠交易,例如通過大額非經常性現金股息進行的股息、股票拆分、分拆或資本重組,影響到普通股(或本公司其他證券)的數量或種類或普通股(或本公司其他證券)的股價,並導致普通股相關獎勵的每股價值發生變化。
11.19《交易法》是指修訂後的《1934年美國證券交易法》。
11.20“公平市價”是指,在任何日期,普通股的價值確定如下:(A)如果普通股在任何現有證券交易所上市,其公平市值將是該普通股在該交易所所報的該日期的收盤價,或者,如果在該日期沒有出售,則為該出售發生的前一天,如《華爾街日報》或署長認為可靠的其他來源所報道的那樣;(B)如果普通股不在證券交易所交易,而是在全國市場或其他報價系統中報價,則為當日的收盤價,或如果在該日沒有發生銷售,則在《華爾街日報》或署長認為可靠的其他來源所報道的發生銷售的日期之前的最後日期;或(C)在普通股沒有既定市場的情況下,署長可酌情確定公平市場價值。
11.21“完全稀釋股份”是指,在生效日期(合併生效後),(A)在該日期已發行的股份(包括溢價股份(定義見合併協議)),(B)在該日期須獲得補償股權獎勵的股份(包括股票期權、限制性股票單位和績效股票單位)的總和,以及(1)按“最高”業績水平計算的基於業績的補償股權獎勵,以及(2)截至適用日期按“淨行使”基礎計算的股票期權的總和。假設在該日期交出的股票的公平市值等於該等期權的行使價(向上舍入至最接近的完整股份,並在不考慮股票期權的既得地位的情況下釐定),及(C)在行使或結算其他股本證券時可發行的股份,而該等股份實際上並未就其發行,並將所有可轉換證券轉換為股份,在每種情況下,均按已轉換為股份計算;但受該日已發行認股權證規限的股份,不得計入完全攤薄股份的釐定。
11.22“充分理由”是指:(A)參與者在公司(或其僱用參與者的子公司)的立場發生變化,大大減少了參與者的權力、義務或責任;(B)參與者的基本薪酬水平大幅下降,但具有類似地位和責任的公司人員的基本薪酬普遍降低的情況除外;或(C)參與者的工作地點搬遷50英里以上,但條件是,本公司(或其僱用參與者的子公司)在未徵得參與者同意的情況下進行減持或搬遷。儘管有上述規定,但只有當參與者在上述任何事件或條件首次發生後六十(60)日內向本公司發出書面通知,而本公司或任何繼承人或關聯公司未能在收到參與者就該事件或條件發出的書面通知後三十(30)天內消除構成充分理由的條件時,才有充分理由存在。參與者必須在上述事件或條件首次發生後六(6)個月內因“充分理由”辭去公司的工作。儘管有上述規定,如果參與者是與公司(或其子公司)簽訂的書面僱傭或諮詢協議的一方,其中定義了“好的理由”一詞,則“好的理由”應與適用的書面僱傭或諮詢協議中所定義的相同。
11.23“大於10%的股東”指當時擁有(按守則第424(D)節的定義)本公司或其母公司或附屬公司(分別見守則第424(E)節和(F)節)所有類別股票的總投票權超過10%的個人。
11.24“激勵性股票期權”是指符合“守則”第422節定義的“激勵性股票期權”的期權。
11.25“Ligand”是指特拉華州的Ligand製藥公司。
 
L-14

目錄
 
11.26“合併”是指合併協議預期進行的交易。
11.27“合併協議”是指Ligand公司、本公司、開曼羣島豁免公司Avista Public Acquisition Corp.II和特拉華州公司Orwell Merge Sub Inc.之間於2022年3月23日簽署的合併協議和計劃。
11.28“非限定股票期權”是指不打算或不符合獎勵股票期權資格的期權或其中的一部分。
11.29“期權”是指購買股票的期權,可以是激勵性股票期權,也可以是非限定股票期權。
11.30“其他股票或現金獎勵”是指現金獎勵、股票獎勵以及完全或部分以第七條授予參與者的股份或其他財產為基礎的其他獎勵。
11.31“總股份限額”是指(1)相當於緊隨合併完成後全部稀釋股份總數的14%(14%)的股份總數;(2)截至生效日期受優先計劃獎勵約束,並在生效日期當日或之後根據第四條可根據本計劃發行的任何股份的總和;及(Iii)自2023年1月1日起至2032年1月1日止(包括該日在內)每個歷年首日的按年增資,相當於(A)上一歷年最後一日已發行普通股總數的5%及(B)董事會釐定的較少股份兩者中較少者。
11.32“參與者”是指已獲獎的服務提供商。
11.33“業績標準”是指署長可為獎勵選擇的標準(和調整),以確定業績期間的業績目標,其中可包括以下內容:淨收益或虧損(在利息、税、折舊、攤銷和非現金股權薪酬支出之前或之後);毛收入或淨銷售額或收入或銷售額或收入增長;淨收入(税前或税後)或調整後的淨收入;利潤(包括但不限於毛利潤、淨利潤、利潤增長、淨營業利潤或經濟利潤)、利潤回報率或營業利潤率;預算或營業收益(税前或税後,或企業間接費用和紅利分配前或分配後);現金流量(包括營業現金流量和自由現金流量或現金流量資本回報率);資產收益率;資本或投入資本回報率;資本成本;股東權益回報率;股東總回報率;銷售回報率;成本、成本降低和成本控制措施;費用;營運資金;每股收益或虧損;調整後的每股收益或虧損;每股價格或每股股息(或此類價格或股息的增值或維持);監管成就或合規;實施、完成或實現與研究、開發、監管、商業或戰略里程碑或發展有關的目標;市場份額;經濟價值或經濟增值模式;部門、集團或公司財務目標;客户滿意/增長;客户服務;員工滿意度;人員招聘和維護;人力資本管理(包括多樣性和包容性);訴訟和其他法律事項的監督;戰略夥伴關係和交易;財務比率(包括衡量流動性、活動的比率), 這些因素包括:盈利能力或槓桿率;債務水平或削減;與銷售有關的目標;融資及其他集資交易;手頭現金;收購活動;投資尋源活動;以及營銷活動,其中任何一項均可按絕對值或與任何增量增加或減少進行比較來衡量。該等業績目標亦可純粹參考本公司的業績或本公司或附屬公司的附屬公司、部門、業務分部或業務部門的業績,或基於相對於其他公司的業績,或基於任何業績指標相對於其他公司的業績的比較。
11.34“永久性殘疾”是指參與者由於任何醫學上可確定的身體或精神損傷而無法從事任何實質性的有利可圖的活動,預計會導致死亡或持續十二(12)個月或更長時間。然而,僅就授予非僱員董事的獎勵而言,永久殘疾是指非僱員董事因任何醫學上可確定的身體或精神損傷而無法履行董事通常的職責,預計會導致死亡或持續十二(12)個月或
 
L-15

目錄
 
更多;但條件是,就任何獎勵股票期權而言,“永久殘疾”指的是經修訂的守則第22(E)(3)節規定的永久和完全殘疾。
11.35“計劃”是指本2022年獎勵計劃。
11.36“先期計劃”是指OmniAb,Inc.2022獎勵計劃(Ligand Service Provider Awards)和OmniAb,Inc.2022獎勵計劃(OmniAb Service Provider Awards)。

11.38“限制性股票”是指根據第六條授予參與者的股份,但須受某些歸屬條件和其他限制的限制。

11.40“規則16b-3”指根據《交易法》頒佈的規則16b-3。
11.41“第409a節”是指本規範的第409a節及其下的所有法規、指南、合規計劃和其他解釋權限。
11.42“證券法”是指修訂後的1933年美國證券法。
11.43“服務提供商”是指員工、顧問或董事。
11.44“股份”是指普通股。
11.45股票增值權是指根據第五條授予的股票增值權。

11.47“替代獎勵”指由本公司或任何附屬公司收購的公司或本公司或任何附屬公司與之合併的公司所授予的獎勵或發行的股份,以承擔或取代或交換先前授予的獎勵或作出未來獎勵的權利或義務。
11.48“服務終止”是指參與者不再是服務提供商的日期。
* * * * *
 
L-16

目錄​
 
Annex M​
OMNIAB, INC.
2022員工購股計劃
ARTICLE I.
PURPOSE
本計劃旨在協助本公司及其指定附屬公司的合資格員工取得本公司的股權。
該計劃由兩個部分組成:(一)423節部分和(二)非423節部分。第423節的內容旨在符合本守則第423節規定的“員工股票購買計劃”,其管理、解釋和解釋應符合本守則第423節的要求。非第423條的組成部分授權授予權利,這些權利不一定符合根據《守則》第423條規定的“僱員股票購買計劃”授予的權利。根據非423條款部分授予的權利應根據包含管理署署長可能採用的、旨在為符合條件的員工和指定子公司實現税務、證券法或其他目標的子計劃、附錄、規則或程序的單獨發行而授予,但不應被視為準則第423條下的“員工股票購買計劃”。除非由管理員另行確定或在此提供,否則非區段423組件將以與區段423組件相同的方式運行和管理。擬在非423條款組成部分下提供的服務將由署長在提供服務時或之前指定為此類服務。
為本計劃的目的,管理員可在計劃下指定符合條件的員工將參與的單獨產品。這些發售的條款不必相同,即使每個此類發售的適用發售期限的日期相同,但根據第423條組成部分(根據守則第423節確定)的每個單獨發售的參與條款是相同的。僅作為示例且在不限制前述規定的情況下,本公司可以(但不應被要求)根據該計劃的第423條組成部分和非第423條組成部分提供同時發售。
ARTICLE II.
定義和構造
除非上下文另有明確指示,否則本計劃中使用的下列術語應具有以下規定的含義。
2.1 “管理人”是指按照第十一條的規定對計劃進行一般管理的實體。
 “代理人”是指經紀公司、銀行或其他金融機構、實體或個人(如果有)受聘、保留、委任或授權擔任本公司的代理人或與本計劃有關的僱員。
 “適用法律”指根據美國聯邦和州證券、税收和其他適用法律、規則和法規管理股權激勵計劃的要求,股票上市或報價的任何證券交易所或報價系統的適用規則,以及根據本計劃授予權利的任何外國或其他司法管轄區的適用法律和規則。

2.5 “法規”是指修訂後的1986年美國國內税法及其頒佈的法規。

 
M-1

目錄
 


 “指定子公司”是指管理人根據第11.2(B)節指定的任何子公司,此類指定是指此類參與是屬於第423條的組成部分,還是屬於非第423條的組成部分。指定子公司可以參與423條款的組成部分或非423條款的組成部分,但不能同時參與兩者;前提是出於美國税務目的,從公司或參與423條款組成部分的任何子公司中忽略的子公司應自動構成參與423條款組成部分的指定子公司。

2.11 “Eligible Employee” means:
(A) 指在緊接授予本計劃下的任何權利後,不擁有(直接或通過歸屬)擁有本公司、母公司或子公司(根據守則第423(B)(3)節確定的)所有類別股份和其他證券的總投票權或總投票權或總價值5%或以上的股票的員工。就上述目的而言,《守則》第424(D)節有關股票所有權歸屬的規則應適用於確定個人的股票所有權,員工根據未償還期權可以購買的股票應被視為該員工擁有的股票。
(B) 儘管有上述規定,署長可在要約文件中規定,在下列情況下,僱員沒有資格參加第423條規定的要約期:(I)該僱員是守則第423(B)(4)(D)節所指的高薪僱員;(Ii)該僱員未符合署長根據守則第423(B)(4)(A)條指定的服務要求(服務要求不得超過兩(2)年);(3)該僱員的慣常僱用時間為每週二十(20)小時或以下;。(4)該僱員在任何歷年的慣常僱傭時間少於五(5)個月;。和/或(V)該僱員是外國司法管轄區的公民或居民,根據該外國司法管轄區的法律,禁止向該僱員授予根據該計劃購買股份的權利,或根據該外國司法管轄區的法律,向該僱員授予根據該計劃購買股份的權利,將導致該計劃違反《守則》第423條的要求,該要求由行政長官自行決定;此外,第(I)、(Ii)、(Iii)、(Iv)或(V)條中的任何免責條款應根據Treas在每個要約期內以相同的方式適用於所有員工。註冊1.423-2(E)條。
(br}(C) 此外,對於非423條款的組成部分,此定義中的第一句應適用於確定誰是“合格員工”,除非(I)管理人可以在公司或指定子公司內進一步限制資格,以便僅將公司或指定子公司的某些員工指定為合格員工,以及(Ii)如果此定義第一句中的限制與適用的當地法律不一致,則應以適用的當地法律為準。
2.12 “僱員”是指以僱員的身份向公司或任何指定子公司提供服務的任何個人,就第423節的組成部分而言,是指本守則第3401(C)節所指的僱員。就個人參與本計劃或本計劃下的其他權利而言,本公司的所有決定均為最終、具有約束力和決定性的決定,即使任何法院或政府機構隨後作出相反的決定。就本計劃而言,當個人在公司或指定子公司批准的病假或其他請假期間,且符合Treas的要求時,僱傭關係應視為繼續完好無損。註冊1.421-1(H)(2)條。休假期限超過三(3)個月且
 
M-2

目錄
 
個人的再就業權利沒有得到法律或合同的保障,僱傭關係應視為在緊接這三(3)個月期間後的第一天終止。
2.13 “註冊日期”是指每個產品銷售期的第一個交易日。
2.14 “公平市價”是指,在任何日期,確定的股票價值如下:(I)如果股票在任何現有證券交易所上市,其公平市值將是該股票在該日期在該交易所報價的收盤價,或者,如果在該日期沒有出售,則為該日期發生出售的前一天,如《華爾街日報》或署長認為可靠的其他來源所報道的;(Ii)如果股票不在證券交易所交易,而是在全國市場或其他報價系統中報價,則在該日期的收盤價,或如果在該日期沒有發生銷售,則在《華爾街日報》或署長認為可靠的其他來源報道的發生銷售的日期之前的最後日期;或(Iii)在沒有建立股票市場的情況下,署長將酌情確定公平市場價值。
2.15 “完全稀釋股份”是指,在生效日期(合併生效後),(A)在該日期已發行的股份(包括溢價股份(定義見合併協議))、(B)在該日期須獲得補償股權獎勵的股份(包括股票期權、限制性股票單位和績效股票單位)的總和,以及(I)按“最高”業績水平計算的基於績效的補償股權獎勵和(Ii)截至適用日期按“淨行使”基礎計算的股票期權的總和。假設在該日期交出的股票的公平市值等於該等期權的行使價(向上舍入至最接近的完整股份,並在不考慮股票期權的既得地位的情況下釐定),及(C)在行使或結算其他股本證券時可發行的股份,而該等股份實際上並未就其發行,並將所有可轉換證券轉換為股份,在每種情況下,均按已轉換為股份計算;但受該日已發行認股權證規限的股份,不得計入完全攤薄股份的釐定。

2.17 “合併協議”是指本公司、利根製藥有限公司(特拉華州一家公司)、Avista Public Acquisition Corp.II(一家開曼羣島豁免公司)和奧威爾合併子公司(一家特拉華州一家公司)於2022年3月23日簽署的合併協議和合並計劃。
2.18 “非423條款組成部分”是指本計劃項下的要約,以及管理署署長作為本計劃一部分採納的子計劃、附錄、規則或程序(如果有的話),在每一種情況下,根據這些要約,可將在要約期內購買股票的權利授予不需要滿足根據本準則第423條規定的“員工股票購買計劃”授予的購買股票權利的要求的員工。
2.19 “要約”是指在本計劃第四條進一步描述的要約期間內可行使的股份購買權要約。除非管理人另有規定,否則向本公司或指定附屬公司的合資格僱員發出的每一次發售,均應被視為獨立發售,即使每次發售的適用發售期間的日期及其他條款相同,本計劃的條文將分別適用於每一次發售。在Treas允許的範圍內。註冊根據第1.423-2(A)(1)節的規定,第423節規定的每個單獨要約的條款不必相同,但前提是第423條規定的規定及其規定的要約條款共同滿足Treas的要求。註冊1.423-2(A)(2)及(A)(3)條。



 
M-3

目錄
 
2.23 “參與者”是指已簽署認購協議並被授予根據本計劃購買股票的權利的任何合格員工。

 2.25《計劃》是指本《2022年員工購股計劃》,包括第423節部分和非423節部分,以及本計劃的任何其他子計劃或附錄,並不時予以修改。
2.26 “購買日期”是指每個購買期的最後一個交易日或由管理人確定並在發售文件中規定的其他日期。

2.28 “收購價”是指管理人在適用的發售文件中指定的收購價(就第423節的內容而言,該收購價不得低於股票在登記日或購買日的公平市價的85%,以較低者為準);然而,倘若管理人沒有在適用的發售文件中指定收購價,則該發售文件所涵蓋的發售期間的購買價應為股份於登記日期或購買日期(以較低者為準)的公平市價的85%;此外,管理人可根據第VIII條調整收購價,且收購價不得低於股份的面值。
2.29 “第423條構成部分”是指本計劃項下的要約,以及管理署署長作為本計劃一部分採納的子計劃、附錄、規則或程序(如果有的話),在每種情況下,根據這些要約,可向符合條件的員工授予在要約期內購買股份的權利,這些權利旨在滿足根據本準則第423條規定的“員工購股計劃”授予的股份購買權利的要求。

2.31 “股份”是指普通股。


2.34 “Treas.雷吉。“指美國財政部的法規。
ARTICLE III.
以計劃為準的股份
3.1 股票數量。在符合第八條的規定下,根據根據本計劃授予的權利可發行的股份總數應等於緊隨 之後的完全稀釋股份總數的1.5%(1.5%)。
 
M-4

目錄
 
完成合並。除上文第八條另有規定外,於自2023年1月1日起至2032年1月1日止的每個歷年首日,根據本計劃可供發行的股份數目須增加相等於以下兩者中較少者:(A)上一歷年最後一日已發行的本公司普通股總數的1%及(B)董事會釐定的有關較少股份數目。如果根據本計劃授予的任何權利因任何原因終止而未被行使,則未根據該權利購買的股份將再次可根據本計劃發行。儘管第3.1節有任何相反規定,根據本計劃第423條規定的權利可發行或轉讓的股份總數不得超過1億股,但符合第八條的規定。
3.2已分發 共享。根據本計劃分配的任何股份可以全部或部分由授權和未發行的股份、庫存股或在公開市場上購買的股份組成。
ARTICLE IV.
優惠期限;優惠文件;購買日期
4.1 產品期限。管理人可不時授予或規定在管理人選定的一個或多個期間(每個期間為“要約期”)向符合條件的員工授予購買本計劃下的股份的權利。適用於每個要約期的條款和條件應在管理人通過的“要約文件”中闡明,要約文件應採用管理人認為適當的形式,並應包含管理人認為適當的條款和條件,並應通過引用納入本計劃並作為計劃的一部分,並應作為計劃的一部分附於本文件。管理人應在每份要約文件中設立一個或多個在該要約期間根據該計劃授予的權利的購買期,並在該要約期間根據該要約文件和該計劃購買股份。本計劃下的不同要約或要約期限的規定不必相同。
4.2 產品文檔。與發售期限有關的每份發售文件應註明(通過引用或以其他方式併入本計劃的規定):
(A) 發售期限,不得超過二十七(27)個月;
(B) 要約期內購買期的長度;
(C) 任何符合資格的員工在該要約期內可購買的最大股份數量,在管理人沒有相反指定的情況下,應為100,000股;
(D)就包含多於一個購買期的每個要約期而言,任何合資格員工在每個購買期內可購買的最高股份總數,在管理人沒有相反指定的情況下,為100,000股;和
(E) 管理人認為適當的其他規定,但以本計劃為準。
ARTICLE V.
資格和參與度
5.1 資格。任何在特定投保日期受僱於本公司或指定附屬公司的合資格僱員,均有資格在該要約期間參加本計劃,但須受本細則第V條的要求及守則第423(B)節所施加的限制所規限。
5.2 Enrollment in Plan.
(A) 除發售文件中另有規定或管理人另有決定外,合格員工可通過在優惠登記日期之前向公司提交認購協議,成為該優惠期間的計劃參與者
 
M-5

目錄
 
由管理人以公司規定的形式指定的期限(或要約文件中指定的其他日期)。
(B) 除非管理人另有決定,否則每份認購協議應指定公司或僱用該合格員工的指定子公司在要約期內的每個發薪日扣留該合格員工薪酬的一個完整百分比,作為本計劃下的工資扣除。合格員工指定的薪酬百分比不得低於1%,也不得高於行政長官在適用的提供文件中指定的最高百分比(如果沒有任何此類指定,該百分比應為20%)作為工資扣減。每個參與者的工資扣減應貸記到該參與者在本計劃下的賬户中,並應存入公司的普通資金中。
(C) 參與者可在報價期內的任何時間增加或降低其認購協議中指定的補償百分比,但不受第5.2節的限制,或可暫停他或她的工資扣減;但前提是管理員可在適用的報價文件中限制參與者在每個報價期內對其工資扣減選擇所做的更改次數(如果管理員沒有任何具體指定,則應允許參與者在每個報價期內減少(但不能增加)他或她的工資扣減選擇)。任何此類更改或暫停工資扣減應在公司收到新認購協議後五(5)個工作日後的第一個全額工資期間(或管理人在適用的發售文件中指定的較短或較長期間)生效。如果參與者暫停他或她的工資扣減,該參與者在暫停之前的累計工資扣減應保留在其賬户中,並應用於在下一個發生的購買日期購買股票,除非他或她根據第七條退出本計劃。
(D) 除非優惠文件中另有規定或管理人另有決定,否則參與者只能通過工資扣減的方式參加計劃,不得在任何優惠期間以一次性付款的方式繳費。
5.3 薪資扣減。除適用的優惠文件中另有規定或管理人決定的情況外,參與者的工資扣減應從登記日期後的第一個發薪日開始,並在參與者授權適用的邀請期的最後一個發薪日結束,除非參與者按第七條規定提前終止,或參與者或管理人根據第5.2節和第5.6節暫停。儘管本計劃的任何其他規定與此相反,但在禁止通過工資扣減參與本計劃的非美國司法管轄區,行政長官可規定,符合條件的僱員可選擇以行政長官可接受的形式,通過向計劃參與者的帳户繳款來代替或補充工資扣減;然而,對於第423條規定的任何提議,行政長官在應用替代繳費方法時,應考慮《守則》第423條的任何限制。
5.4.註冊的 效應。參與者完成認購協議後,該參與者將按計劃中所包含的條款在隨後的每個提供期內將該參與者登記在該計劃中,直至該參與者提交新的認購協議、根據第七條的規定退出該計劃的參與或因其他原因不符合參與該計劃的資格。
5.5股票購買的 限制。合資格僱員可獲授予第423條規定的權利,但前提是該等權利連同根據守則第423(B)(8)節所指定的根據本公司、任何母公司或任何附屬公司的“僱員購股計劃”授予該合資格僱員的任何其他權利,不允許該僱員購買本公司或任何母公司或附屬公司的股份的權利在任何時間累積超過該等股份的公平市價的25,000美元(於授予該等權利的要約期的第一天確定)。這一限制應根據《守則》第423(B)(8)節適用。
 
M-6

目錄
 
5.6 暫停工資扣減。儘管如上所述,在遵守《守則》第423(B)(8)節和第5.5節(關於第423節部分)或本計劃規定的其他限制所必需的範圍內,行政長官可在提供期間的任何時間暫停參與者的工資扣除。由於守則第423(B)(8)節、第5.5節或本計劃規定的其他限制而未用於購買股票的存入每位參與者賬户的餘額,應在購買日期後合理可行的情況下儘快一次性以現金支付給該參與者。
5.7 外籍員工。為便於參與本計劃,署長可規定適用於身為外國司法管轄區公民或居民,或受僱於美國境外指定子公司的參與者的特殊條款,署長可認為必要或適當,以適應當地法律、税收政策或習慣的差異。除非獲得《守則》第423節的許可,否則對於第423節部分,此類特殊條款不得比根據第423節部分授予在美國居住的合格員工的權利條款更優惠。此類特殊條款可在本計劃的附錄中以附錄或子計劃的形式提出(附錄或子計劃可設計為管理第423條組成部分或非第423條組成部分下的產品,具體由署長決定)。如果附錄或分計劃中規定的條款和條件與本計劃的任何規定相沖突,應以附錄或分計劃的規定為準。任何此類附錄或子計劃的通過應符合第11.2(G)節的規定。在不限制前述規定的情況下,行政長官被明確授權對外國公民或受僱於非美國司法管轄區的參與者採用規則和程序,涉及將特定子公司排除在計劃之外、參與資格、補償的定義、處理參與者的工資扣減或其他繳款、支付利息、兑換當地貨幣、數據隱私安全、工資税、預扣程序、設立銀行或信託賬户以持有工資扣減或繳款。
ARTICLE VI.
授予和行使權利
6.1 權利授予。在每個要約期的登記日期,每名參與該要約期的合格員工應被授予購買第4.2節規定的最大股票數量的權利,但受第5.5節的限制,並有權在該要約期內的每個購買日期(按適用的購買價格)購買通過以下方式確定的完整股票數量:(A)該參與者在該購買日期之前累計的工資扣減,並在購買日期保留在參與者的賬户中,除以(B)適用的購買價格(向下舍入到最近的股份)。該權利將於下列日期中最早的一天失效:(X)要約期的最後購買日期、(Y)要約期的最後一天和(Z)參與者根據第7.1節或第7.3節退出的日期。
6.2 權利的行使。在每個購買日期,每個參與者的累計工資扣減和適用發售文件中明確規定的任何其他額外付款將適用於以購買價購買整個股票,最高可達根據計劃和適用發售文件的條款允許的最大股票數量。除發行文件另有規定外,在行使本計劃授予的權利時,不得發行零碎股份。在行使購買權後購買全部股票後剩餘的任何代替零碎股票的現金將記入參與者的賬户,並結轉並在下一個要約期間用於購買完整股票,除非管理人規定這些金額應在隨後的工資支票中一次性返還給參與者。根據本計劃發行的股票可以由管理人決定的方式提供證據,並可以證書形式發行,也可以按照記賬程序發行。
6.3 按比例分配股份。如果管理人確定,在特定的購買日期,將行使權利的股份數量可能超過(A)在適用發售期間的登記日期根據計劃可供發行的股份數量,或(B)在該購買日期根據計劃可供發行的股份數量,管理人可全權酌情規定公司應按比例分配可供發行的股份
 
M-7

目錄
 
於該登記日期或購買日期(視何者適用而定)以實際可行及其全權酌情決定公平對待於該購買日期將根據本條第VI條行使股份購買權利的所有參與者的方式購買股份,並須(I)繼續當時有效的所有要約期,或(Ii)終止任何或所有根據第IX條當時有效的要約期。本公司可根據前一句話於任何適用發售期間的登記日期按比例分配股份,即使本公司股東在該登記日期後根據本計劃獲授權發行額外股份。未用於購買股票的存入每名參與者賬户的餘額,應在購買日期或署長決定的較早日期後,在合理可行的情況下儘快一次性以現金支付給該參與者。
6.4. 預扣。當參與者在本計劃下的權利全部或部分行使時,或在根據本計劃發行的部分或全部股票被出售時,參與者必須為公司在行使權利或處置股票時產生的聯邦、州或其他預扣税義務(如果有)做好充足的撥備。在任何時候,本公司可以但沒有義務從參與者的補償或根據本計劃收到的股份中扣留本公司履行適用預扣義務所需的金額,包括向本公司提供可歸因於參與者出售或提早出售股份所需的任何減税或利益。
6.5股票發行的 條件。在滿足以下所有條件之前,公司不應被要求為根據本計劃行使權利時購買的股票簽發或交付任何證書或證書,或製作任何賬簿記項來證明:(A)允許該等股票在當時上市的所有證券交易所(如果有)上市;(B)根據任何州或聯邦法律,或根據美國證券交易委員會或任何其他政府監管機構的裁決或法規,完成該等股票的任何註冊或其他資格,行政長官應絕對酌情認為必要或可取的;(C)獲得任何州或聯邦政府機構的批准或其他許可,管理人應根據其絕對酌情決定權確定為必要或可取的;(D)向公司支付根據聯邦、州或當地法律要求公司在行使權利時扣留的所有金額(如果有);及(E)在行使權利後的合理時間內,管理人可能出於行政方便的原因不時設立。
ARTICLE VII.
退出;停止資格
7.1. 退出。參與者可在要約期結束前一(1)周(或管理人在適用的要約文件中指定的較短或較長的期限)之前,以公司可接受的形式向公司發出書面通知,隨時提取記入其賬户但尚未用於行使計劃下的權利的全部但不少於全部工資扣減。參與者在要約期內所有記入其賬户的工資扣減應在收到退出通知後在合理的切實可行範圍內儘快支付給該參與者,該參與者在要約期內的權利將自動終止,且不得在該要約期內進一步扣除購買股票的工資。如果參與者退出要約期,除非參與者及時向公司提交新的認購協議,否則不得在下一個要約期開始時恢復工資扣除。
7.2 未來參與。參與者退出要約期不會影響其參與本公司或指定附屬公司此後可能採用的任何類似計劃的資格,或在參與者退出的要約期終止後開始的後續要約期。
7.3 終止資格。當參與者因任何原因不再是符合資格的僱員時,他或她應被視為已根據第七條的規定選擇退出本計劃,在要約期內記入該參與者賬户的工資扣減應在合理可行的範圍內儘快支付給該參與者,或在該參與者去世的情況下,支付給根據第12.4條有權享有的一名或多名人士,並且該參與者在要約期內的權利應自動終止。如果參與者從公司或任何指定子公司轉移就業
 
M-8

目錄
 
參與423條款的任何指定子公司向參與非423條款的任何指定子公司轉讓時,此類轉讓不應視為終止僱用,但參與者應立即停止參與423條款;然而,在發生此類轉讓的要約期內所作的任何貢獻應轉移至非423條款,該參與者應立即加入非423條款下的當前要約,條款和條件與參與者參與423條款的條款和條件相同,但適用於此類要約參與者的修改除外。參與者從參與非423條款組成部分的任何指定子公司向公司或參與423條款組成部分的任何指定子公司轉移就業,不應被視為終止參與者的僱用,並應繼續成為非423條款組成部分的參與者,直到(I)非423條款組成部分下的當前要約期結束或(Ii)參與者有資格參與的第一個要約期的登記日期,兩者中較早的一個。儘管有上述規定,署長可根據《守則》第423節的適用要求,制定不同的規則,以管理參與第423條組成部分和非第423條組成部分的實體之間的就業轉移。
ARTICLE VIII.
股票變動時的調整
8.1 大小寫變化。在符合第8.3條規定的情況下,如果管理人確定任何股息或其他分配(無論是以現金、股份、其他證券或其他財產的形式)、控制權的變更、重組、合併、合併、回購、贖回、資本重組、清算、解散,或出售、轉讓、交換或以其他方式處置公司的所有或基本上所有資產,或出售或交換公司的股份或其他證券、發行認股權證或其他購買公司股份或其他證券的權利,或其他類似的公司交易或事件,影響股份,以使管理人認為調整是適當的,以防止稀釋或擴大本公司根據計劃提供的利益或潛在利益,或關於計劃下的任何未償還購買權,管理人應作出公平調整,以反映關於以下方面的變化:(A)根據計劃可能發行的股份(或其他證券或財產)的總數和類型(包括但不限於,調整第3.1節中的限制和根據第4.2節規定的每份發售文件中關於可以購買的最大股份數量的限制);(B)受未清償權利規限的股份類別、股份數目及每股價格;及。(C)任何未清償權利的收購價。
8.2 其他調整。除第8.3條另有規定外,如果發生第8.1條所述的任何交易或事件,或影響本公司、本公司任何關聯公司或本公司或任何關聯公司的財務報表的任何不尋常或非經常性交易或事件,或適用法律或會計原則的變化,在此授權管理人在其認為適當的條款和條件下,在管理人確定採取任何一項或多項行動是適當的時,採取下列任何一項或多項行動,以防止稀釋或擴大根據本計劃或關於本計劃下的任何權利擬提供的利益或潛在利益,為此類交易或活動提供便利,或實施法律、法規或原則中的此類變化:
(A) 規定:(1)終止任何尚未行使的權利,以換取在行使該權利時所獲得的現金(如果有的話)的數額,該數額等於如果該權利目前是可行使的,或(2)以管理人以其全權酌情選擇的其他權利或財產取代該尚未行使的權利;
(B) 規定,本計劃下的未償權利應由繼承人或倖存公司或其母公司或子公司承擔,或由涵蓋繼承人或倖存公司或其母公司或子公司股票的類似權利取代,並對股份的數量和種類及價格進行適當調整;
 
M-9

目錄
 
(C) 對受本計劃項下未償還權利約束的股份(或其他證券或財產)的數量和類型和/或未來可能授予的未償還權利和權利的條款和條件進行調整;
(D) 規定,參與者的累計工資扣減可用於在下一個購買日期之前購買股票,購買日期由管理人自行決定,參與者在持續要約期內的權利應終止;和
(E) ,規定所有未行使的權利均應終止而不行使。
8.3 在某些情況下不進行調整。除非管理人另有決定,否則本第八條或本計劃任何其他規定中所述的任何調整或行動不得授權進行,條件是此類調整或行動將導致本計劃第423條的組成部分不能滿足本守則第423條的要求。
8.4 沒有其他權利。除本計劃明文規定外,任何參與者不得因任何類別股票的任何拆分或合併、任何股息的支付、任何類別股票數量的任何增加或減少或本公司或任何其他公司的任何解散、清算、合併或合併而享有任何權利。除本計劃明文規定或根據本計劃管理人的行動外,本公司發行任何類別的股票或可轉換為任何類別股票的證券,均不得影響受本計劃項下未清償權利所規限的股份數目或任何未清償權利的收購價,亦不得因此而作出任何調整。
ARTICLE IX.
修改、修改、終止
9.1 修正、修改和終止。管理人可隨時及不時修訂、暫停或終止本計劃;但修訂本計劃須經本公司股東批准,以:(A)增加根據本計劃第3.1條下的權利可出售的股份總數或改變股份類型(第VIII條所規定的調整除外)或(B)改變其僱員可根據本計劃獲授予權利的公司或公司類別。
9.2 對計劃的某些更改。在未經股東同意的情況下,在不考慮任何參與者權利是否可能被認為受到不利影響的情況下(對於計劃的第423條組成部分,在考慮到守則第423條之後),管理人有權更改或終止要約期,限制要約期內扣繳薪酬的頻率和/或數量,確定適用於以美元以外的貨幣扣留的金額的兑換率,允許扣繳的工資超過參與者指定的金額,以調整公司處理工資扣留選舉的延遲或錯誤,建立合理的等待期和調整期和/或會計和貸記程序,以確保每個參與者用於購買股票的金額與從參與者薪酬中扣留的金額適當對應,並建立管理人自行決定為與本計劃一致的建議的其他限制或程序。
9.3在出現不利財務會計後果的情況下 採取的行動。如果管理人確定計劃的持續運行可能導致不利的財務會計後果,管理人可酌情修改或修改計劃,以減少或消除此類會計後果,包括但不限於:
(A) 更改任何出售期的收購價,包括更改收購價時正在進行的出售期;
(B) 縮短任何優惠期,使優惠期在新的購買日期結束,包括在管理員採取行動時正在進行的優惠期;以及
(C) 分配股份。
 
M-10

目錄
 
此類修改或修改不需股東批准或任何參與者同意。
9.4計劃終止時的 付款。在計劃終止時,每個參與者的計劃賬户中的餘額應在計劃終止後儘快退還,不計任何利息,或者可以縮短要約期限,以便在計劃終止之前購買股票。
ARTICLE X.
TERM OF PLAN
本計劃自生效之日起生效。本計劃第423條部分的有效性應在計劃首次獲得董事會批准之日之前或之後十二(12)個月內由公司股東批准。在股東批准之前,不得根據本計劃的第423條部分授予任何權利。該計劃應保持有效,直到根據第9.1條終止為止。在本計劃暫停期間或在本計劃終止後,不得根據本計劃授予任何權利。
ARTICLE XI.
管理
11.1 管理員。除非董事會另有決定,否則該計劃的管理人應為董事會的薪酬委員會(或董事會委託管理該計劃的另一個委員會或小組委員會)。董事會可隨時將管理本計劃的任何權力或職責授予董事會。管理人可將本計劃下的行政任務委託給代理人或員工服務,以協助管理本計劃,包括在本計劃下為每個參與者建立和維護一個單獨的證券賬户。
11.2 管理員權限。管理人應有權遵守本計劃的明文規定,並在其限制範圍內:
(A)確定何時以及如何授予股份購買權的 ,以及每次提供此類權利的規定(不必完全相同)。
(B) 不時指定本公司的哪些子公司為指定子公司,該指定可在未經本公司股東批准的情況下作出。
(C) 強制規定持有期,員工在署長酌情決定的一段時間內不得處置或轉讓根據本計劃購買的股份。
(D) 解釋和解釋計劃及其授予的權利,並建立、修訂和撤銷管理規則和條例。行政長官在行使這項權力時,可以糾正計劃中的任何缺陷、遺漏或不一致之處,其方式和程度應為使計劃充分生效而採取必要或適宜的方式。
(E) 根據第九條的規定修訂、暫停或終止計劃。
(br}(F) 一般情況下,行使管理人認為必要或合宜的權力及執行該等行為,以促進本公司及其附屬公司的最佳利益,並實現將該計劃視為守則第423節第423節所指的第423節成分的“僱員購股計劃”的意圖。
(G) 管理人可以通過適用於特定指定子公司或地點的子計劃,這些子計劃可能被設計為不在本守則第423條的範圍之內。此類子計劃的規則可優先於本計劃的其他規定,但除非被此類子計劃的條款所取代,否則應以本計劃的規定管理此類子計劃的運行。
 
M-11

目錄
 
11.3 決定具有約束力。管理人對計劃的解釋、根據計劃授予的任何權利、任何認購協議以及管理人關於計劃的所有決定和決定對所有各方都是最終的、具有約束力的和決定性的。
ARTICLE XII.
其他
12.1分配時的 限制。根據本計劃授予的權利不得轉讓,除非通過遺囑或適用的繼承法和分配法,而且在參與者有生之年只能由參與者行使。除第12.4節另有規定外,除參與者外,不得在任何程度上行使本計劃下的權利。公司不應承認、也沒有義務承認參與者在本計劃中的權益、參與者在本計劃下的權利或其下的任何權利的任何轉讓或轉讓。
12.2作為股東的 權利。對於受本計劃授予的權利約束的股份,參與者不得被視為本公司的股東,並且在參與者根據本計劃行使權利後向參與者或其指定人發行該等股票之前,該參與者不應擁有股東的任何權利或特權。除本文件另有明確規定或署長決定外,不得對記錄日期在發行日期之前的股息(普通或非常,無論是現金、證券或其他財產)或分配或其他權利進行調整。
12.3 利息。根據本計劃,參與者的工資扣減或繳款不應計入利息。
12.4受益人的 指定。
(A) 參與者可按管理人決定的方式提交一份書面指定文件,指定受益人,如果該參與者在行使其權利的購買日期之後但在向該參與者交付該等股票和現金之前死亡,該受益人將從該計劃下的該參與者的賬户中獲得任何股份和/或現金(如果有的話)。此外,在參與者根據本計劃行使權利之前,如果該參與者死亡,則該參與者可提交一份書面指定的受益人,該受益人將從該參與者的計劃賬户中獲得任何現金。如果參與者已婚並居住在社區財產狀態,未經參與者配偶事先書面同意,指定參與者配偶以外的人為其受益人無效。
(B) 參與者可隨時通過書面通知公司更改受益人的指定。如參賽者身故,且在該參賽者去世時並無根據計劃獲有效指定的受益人在世,則本公司須將該等股份及/或現金交付予該參賽者遺產的遺囑執行人或遺產管理人,或如(據本公司所知)並無委任該遺囑執行人或遺產管理人,則本公司可酌情將該等股份及/或現金交付予參賽者的配偶或任何一名或多名受扶養人或親屬,或如本公司不認識配偶、受扶養人或親屬,則交付予本公司指定的其他人士。
12.5 通知。參與者根據本計劃或與本計劃有關而向本公司發出的所有通知或其他通訊,在本公司指定的地點或由本公司指定的收件人按本公司指定的格式收到時,應被視為已正式發出。
12.6 平等權利和特權。根據第5.7條的規定,所有符合條件的員工將根據第423條的規定享有平等的權利和特權,因此本計劃的第423條符合本準則第423條所指的“員工股票購買計劃”的資格。在第5.7節的規限下,第423節部分的任何條文如與守則第423節有所牴觸,本公司、董事會或管理人將無須進一步行動或修訂而予以改革,以符合守則第423節的平等權利及特權要求。參與非區段423組件的合格員工不需要具有與參與非區段423組件的其他合格員工或參與區段423組件的合格員工相同的權利和特權。
 
M-12

目錄
 
12.7 資金使用情況。公司根據本計劃收到或持有的所有工資扣減可由公司用於任何公司目的,公司沒有義務將該等工資扣減分開。
12.8 報告。應至少每年向參與者提供賬户報表,其中應列出工資扣減金額、購買價格、購買的股份數量和剩餘現金餘額(如有)。
12.9 沒有就業權。本計劃不得解釋為給予任何人士(包括任何合資格僱員或參與者)繼續受僱於本公司或任何母公司或附屬公司的權利,或影響本公司或任何母公司或附屬公司在任何時間終止僱用任何人士(包括任何合資格僱員或參與者)的權利,不論是否有理由。
12.10 股份處置通知。各參與者應就根據計劃第423條規定行使權利而購買的任何股份的任何處置或以其他方式轉讓立即通知本公司,條件是:(A)在購買股份的要約期登記日期起兩(2)年內,或(B)在購買該等股份的購買日期後一(1)年內。該通知應載明該項處置或其他轉讓的日期,以及參與該項處置或其他轉讓的參與人以現金、其他財產、債務承擔或其他代價變現的金額。
12.11 管理法律。本計劃及其下的任何協議應根據特拉華州的法律進行管理、解釋和執行,而不考慮任何州的法律選擇原則,該原則要求適用特拉華州以外的司法管轄區的法律。
12.12 電子表格。在適用法律允許的範圍內,在管理人的自由裁量權範圍內,有資格的員工可以通過管理人批准的電子表格提交本文所述的任何表格或通知。在要約期開始之前,管理人應規定就該要約期向管理人提交任何此類電子表格以成為有效選擇的時限。
* * * * *
 
M-13

目錄​
 
PART II
招股説明書中不需要的信息
Item 20.
董事和高級管理人員的賠償。
[br]《開曼羣島公司法》沒有限制公司的組織章程大綱和章程細則對高級管理人員和董事作出賠償的程度,除非開曼羣島法院認為任何此類規定違反公共政策,例如就故意違約、故意疏忽、民事欺詐或犯罪後果提供賠償。開曼羣島憲法文件規定在法律允許的最大範圍內對亞太地區的高級管理人員和董事進行賠償,包括賠償他們作為高級管理人員和董事所承擔的任何責任,但由於他們自己的實際欺詐、故意違約或故意疏忽則除外。
亞太地區已與亞太地區的官員和董事達成協議,除開曼憲法文件規定的賠償外,還提供合同賠償。亞太區已購買董事及高級職員責任保險單,以保障高級職員及董事在某些情況下的辯護、和解或支付判決的費用,並保障我們免受亞太區高級職員及董事的賠償責任。
對於根據證券法產生的責任的賠償可能允許董事、高級管理人員或根據前述條款控制我們的人士,亞太地區已被告知,美國證券交易委員會認為此類賠償違反證券法中所表達的公共政策,因此不可強制執行。
Item 21.
展品和財務報表時間表。
(a) Exhibits.
Exhibit
Number
Description
2.1+** Avista Public Acquisition Corp.II、Orwell Merge Sub Inc.、Ligand PharmPharmticals Inc.和OmniAb,Inc.之間於2022年3月23日簽署的合併協議和計劃(包括在委託書/招股説明書/信息聲明的附件A中)。
2.2+** 分離和分配協議,日期為2022年3月23日,由Avista Public Acquisition Corp.II、Ligand PharmPharmticals Inc.和OmniAb,Inc.簽署(作為代理聲明/招股説明書/信息聲明的附件B)。
3.1** 修訂和重新發布Avista Public Acquisition Corp.II的組織備忘錄和章程(通過參考Avista Public Acquisition Corp.II於2021年8月12日向美國證券交易委員會提交的當前8-K表格報告的附件3.1而併入)。
3.2 OmniAb,Inc.註冊證書格式,在被馴化後生效(作為委託書/招股説明書/信息説明書附件H)。
3.3** 《OmniAb,Inc.》章程格式,經歸化後生效(作為委託書/招股説明書/信息説明書附件一)。
4.1**
單位證書樣本(參考Avista Public Acquisition Corp.II於2021年7月28日向美國證券交易委員會提交的S-1/A表格的附件4.1併入)。
4.2**
A類普通股證書樣本(參考英偉達公共收購公司II於2021年7月28日提交給美國證券交易委員會的S-1/A表格附件4.2併入)。
4.3**
授權證樣本(參考Avista Public Acquisition Corp.II於2021年7月28日提交給美國證券交易委員會的S-1/A表格附件4.3併入)。
 
II-1

目錄
 
Exhibit
Number
Description
4.4** Avista Public Acquisition Corp.II和大陸股票轉讓信託公司作為權證代理人於2021年8月9日簽署的認股權證協議(通過參考Avista Public Acquisition Corp.II於2021年8月12日提交給美國證券交易委員會的Form 8-K表的附件4.1併入)。
4.5** OmniAb,Inc.普通股證書樣本
5.1 Weil Gotshal&Manges LLP的意見。
5.2** Maples&Calder(Cayman)LLP的意見。
8.1 Weil Gotshal&Manges LLP税務意見表。
8.2 Latham&Watkins LLP的税務意見表。
10.1** 投資管理信託協議,日期為2021年8月9日,由Avista Public Acquisition Corp.II和大陸股票轉讓信託公司作為受託人簽署(合併內容參考Avista Public Acquisition Corp.II於2021年8月12日提交給美國美國證券交易委員會的8-K表格當前報告的附件10.1)。
10.2** Avista Public Acquisition Corp.II、保薦人和其中指定的某些其他證券持有人之間的登記和股東權利協議,日期為2021年8月9日(合併內容參考Avista Public Acquisition Corp.II於2021年8月12日提交給美國美國證券交易委員會的8-K表格當前報告附件10.2)。
10.3** Avista Public Acquisition Corp.II和Avista Acquisition LP II於2021年8月9日簽署的私募認股權證購買協議(合併內容參考Avista Public Acquisition Corp.II於2021年8月12日提交給美國美國證券交易委員會的8-K表格當前報告附件10.3)。
10.4** Avista Public Acquisition Corp.II和Avista Acquisition LP II於2021年8月9日簽訂的行政服務協議(通過引用Avista Public Acquisition Corp.II於2021年8月12日提交給美國證券交易委員會的當前8-K報表附件10.4合併)。
10.5#** Avista Public Acquisition Corp.II、Avista Public Acquisition Corp.II的每位高級管理人員和董事以及Avista Acquisition LP II之間的信函協議格式,日期為2021年8月9日(通過引用Avista Public Acquisition Corp.II於2021年8月12日提交給美國證券交易委員會的當前8-K報表附件10.5併入)。
10.6** Avista Public Acquisition Corp.II、其每名高級管理人員和董事與Avista Acquisition LP II之間日期為2021年8月9日的賠償協議格式(通過引用Avista Public Acquisition Corp.II於2021年8月12日提交給美國證券交易委員會的當前Form 8-K報告的附件10.6併入)。
10.7** Avista Public Acquisition Corp.II和Avista Acquisition LP II於2021年8月9日簽訂的遠期購買協議(合併內容參考Avista Public Acquisition Corp.II於2021年8月12日提交給美國美國證券交易委員會的8-K表格當前報告的附件10.7)。
10.8** Avista Public Acquisition Corp.II與保薦人簽訂的證券認購協議,日期為2021年2月12日(通過參考Avista Public Acquisition Corp.II於2021年7月28日提交給美國證券交易委員會的S-1/A表附件10.7而併入)。
10.9** Avista Public Acquisition Corp.II和Avista Acquisition LP II之間日期為2021年2月12日的本票(通過引用Avista Public Acquisition Corp.II於2021年7月28日提交給美國證券交易委員會的S-1/A表格10.5併入)。
10.10** 日期為2022年3月14日的期票,由Avista Public Acquisition Corp.II向保薦人發行(通過參考Avista Public Acquisition Corp.II於2022年3月14日提交給美國證券交易委員會的當前8-K報表附件10.1合併而成)。
10.11** OmniAb,Inc.、Avista Public Acquisition Corp.II、Avista Acquisition LP II和其他簽署方簽署的保薦人內幕協議,日期為2022年3月23日
 
II-2

目錄
 
Exhibit
Number
Description
(作為委託書/招股説明書/資料説明書附件C)。
10.12** 由Avista Public Acquisition Corp.II、Avista Acquisition LP II和OmniAb,Inc.修訂和重新簽署的遠期購買協議,日期為2022年3月23日(作為委託書/招股説明書/信息聲明的附件D)。
10.13+** Avista Public Acquisition Corp.II、Orwell Merge Sub Inc.、Ligand PharmPharmticals Inc.和OmniAb,Inc.於2022年8月18日修訂並重新簽署了《員工事項協議》(作為委託書/招股説明書/​信息聲明的附件K)。
10.14+** Ligand PharmPharmticals Inc.和OmniAb,Inc.之間的税務協議格式(作為委託書/招股説明書/信息説明書的附件E)。
10.15+** Ligand PharmPharmticals Inc.和OmniAb,Inc.之間關於Ligand PharmPharmticals Inc.向OmniAb,Inc.提供的服務的過渡服務協議格式(包括在委託書/招股説明書/​信息聲明的附件F-1中)。
10.16+** Ligand PharmPharmticals Inc.和OmniAb,Inc.之間關於OmniAb,Inc.向Ligand PharmPharmticals Inc.提供的服務的過渡服務協議格式(包括在委託書/招股説明書/​信息聲明的附件F-2中)。
10.17** Avista Public Acquisition Corp.II、Avista Acquisition LP II及其他各方簽署的經修訂及重訂的登記及股東權利協議格式(載於委託書/​招股説明書/資料説明書附件G)。
10.18#** OmniAb,Inc.2022獎勵計劃表格(作為委託書/招股説明書/信息説明書的附件L)。
10.19#** OmniAB,Inc.2022員工股票購買計劃表格(包括在委託書/招股説明書/信息聲明的附件M中)。
10.20#**
2022年註冊服務提供商承擔獎勵計劃的表格。
10.21#**
2022年OmniAb服務提供商表格承擔獎勵計劃。
10.22#**
OmniAb,Inc.非員工董事薪酬計劃表格。
10.23#**
OmniAb,Inc.高管控制權變更協議格式。
10.24#**
OmniAb,Inc.遣散費計劃表格。
10.25**
OmniAb,Inc.董事和高級管理人員賠償協議格式。
10.26+ 金剛砂站辦公室二期有限責任公司與Ligand PharmPharmticals Inc.之間的辦公室/實驗室租約,日期為2021年6月8日,經修訂。
10.27†**
CNA Development LLC與OmniAb,Inc.之間的抗體許可協議,日期為2012年12月20日。
10.28†**
囊性纖維化基金會與Icagen,LLC之間的研究、開發和商業化協議,日期為2018年5月1日,經修訂。
10.29†**
修改並重新簽署了F.Hoffmann-La Roche Ltd、Hoffmann-La Roche lnc之間的許可協議。和Icagen,LLC,日期為2020年5月29日,經修訂。
21.1**
OmniAb,Inc.子公司列表
23.1
Consent of Marcum LLP.
23.2
Consent of Ernst & Young LLP.
23.3
Weil Gotshal&Manges LLP同意(作為附件5.1的一部分)。
23.4**
Maples和Calder(Cayman)LLP同意。
 
II-3

目錄
 
Exhibit
Number
Description
24.1**
授權書(包括在最初提交註冊聲明的簽字頁上)。
24.2 Power of Attorney.
99.1
Avista Public Acquisition Corp.II特別股東大會代理卡表格。
99.2**
約翰·L·希金斯同意命名為董事。
99.3**
莎拉·博伊斯同意被命名為董事。
99.4**
詹妮弗·科克倫同意將其命名為董事。
99.5**
Sunil Patel同意將其命名為董事。
99.6**
卡羅琳·貝爾託齊同意將其命名為董事。
99.7**
馬修·W·福爾同意將其命名為董事。
99.8**
約書亞·塔馬羅夫同意將其命名為董事。
101 Interactive Data File.
107**
Filing Fee Table.
*
以修訂方式提交。
**
Previously filed.
+
根據S-K條例第601(B)(2)項,附表和證物已略去。英偉達公共採購公司II同意應要求補充提供美國證券交易委員會任何遺漏的時間表或展品的副本。
#
表示管理合同或補償計劃。

為保密起見,本展品的部分內容已被省略。
Item 22.
承諾。
1.
Avista Public Acquisition Corp.II特此承諾:
在提供報價或銷售的任何期間,提交本註冊聲明的生效後修正案:
包括1933年證券法第10(A)(3)節要求的任何招股説明書;
在招股説明書中反映在本註冊聲明生效日期(或本註冊聲明生效後的最新修訂)之後發生的、個別地或總體上代表本註冊聲明所載信息發生根本變化的任何事實或事件。儘管有上述規定,發行證券數量的任何增加或減少(如果發行證券的總金額不超過登記的金額)以及與估計最高發行範圍的低端或高端的任何偏離,均可在根據規則424(B)提交給證監會的招股説明書中反映,前提是數量和價格的變化合計不超過有效註冊書“註冊費計算”表中規定的最高發行價格的20%;
在本註冊説明書中包括與以前未披露的分配計劃有關的任何重大信息,或在本註冊説明書中對此類信息進行任何重大更改;以及
為了確定1933年證券法下的任何責任,每一項包含招股説明書形式的該等生效後的修正案將被視為與其中所提供的證券有關的新的登記聲明,屆時該等證券的發售將被視為其首次真誠發售。
以事後生效修正案的方式,將終止發售時仍未出售的任何正在登記的證券從登記中刪除。
 
II-4

目錄
 
為根據1933年證券法確定對任何買方的責任,根據規則424(B)提交的每份招股説明書作為與發售有關的登記聲明的一部分,除依據規則430B提交的登記聲明或依據規則430A提交的招股説明書外,將被視為登記聲明的一部分,並自生效後首次使用之日起包括在招股説明書中。但如屬登記陳述書一部分的登記陳述書或招股章程內所作出的任何陳述,或借引用而併入或當作併入該登記陳述書或招股章程內的文件內所作出的任何陳述,對於在首次使用前已訂立售賣合約的購買人而言,並不取代或修改在緊接該首次使用日期之前在該登記陳述書或招股章程內所作出的任何陳述。
為了確定Avista Public Acquisition Corp.II根據1933年《證券法》在證券初始分銷中對任何買方的責任,簽署的註冊人承諾,在根據本登記聲明向簽署的註冊人首次發售證券時,無論用於向買方出售證券的承銷方式如何,如果證券是通過下列任何一種通信方式提供或出售給買方的,則簽署的註冊人將是買方的賣方,並將被視為向買方提供或出售此類證券:
任何初步招股説明書或以下籤署的註冊人的招股説明書,與根據第424條規定必須提交的發行有關;
由以下籤署的註冊人或其代表編寫的、或由簽署的註冊人使用或提及的與此次發行有關的任何免費書面招股説明書;
任何其他免費撰寫的招股説明書中與發行有關的部分,其中包含由下文簽署的註冊人或其代表提供的關於下文簽署的註冊人或其證券的重要信息;以及
以下籤署的註冊人向買方發出的要約中的任何其他信息。
2.鑑於根據上述條款或其他規定,Avista Public Acquisition Corp.II的董事、高級管理人員和控股人員可能被允許對1933年證券法下產生的責任進行賠償,Avista Public Acquisition Corp.II已被告知,在美國證券交易委員會看來,這種賠償違反了1933年證券法所表達的公共政策,因此無法強制執行。如果董事、高級職員或控制人就正在登記的證券提出賠償要求,則除非英偉達公共收購公司的律師認為此事已通過控制先例解決,否則英偉達公共收購公司II將要求賠償此類責任(英偉達公共收購公司II為成功抗辯任何訴訟、訴訟或訴訟而由董事、高級管理人員或控制人支付的費用除外)。向具有適當管轄權的法院提交他們的這種賠償是否違反1933年《證券法》所表達的公共政策的問題,並將受此類問題的最終裁決管轄。
3.以下籤署的註冊人在此承諾:在任何被視為第145(C)條所指承銷商的個人或當事人通過使用作為本註冊説明書一部分的招股説明書公開再發行根據本註冊説明書登記的證券之前,發行人承諾,除適用表格的其他項要求的信息外,該再發行招股説明書將包含適用的註冊表所要求的關於可能被視為承銷商的再發行的信息。
4.註冊人承諾,每份招股説明書:(1)根據前一款提交的招股説明書,或(2)聲稱符合該法第10(A)(3)條要求並在符合第415條規定的證券發售時使用的招股説明書,將作為註冊説明書修正案的一部分提交,並且在該修正案生效之前不會使用,並且為了確定1933年證券法下的任何責任,每一項生效後的修正案將被視為與其中提供的證券有關的新的登記説明書。而當時該等證券的發售將被視為其首次真誠發售。
 
II-5

目錄
 
5.Avista Public Acquisition Corp.II承諾在收到請求的一個工作日內,對根據本表格S-4第4、10(B)、11或13項以引用方式併入招股説明書的信息作出答覆,並以第一類郵件或其他同樣迅速的方式發送併入的文件。這包括在《登記聲明》生效日期之後至答覆請求之日之前提交的文件中所載的信息。
6.Avista Public Acquisition Corp.II特此承諾以生效後修正案的方式提供與交易有關的所有信息,以及被收購的公司,而這些信息在註冊聲明生效時不屬於註冊聲明的主題幷包括在註冊聲明中。
 
II-6

目錄
 
SIGNATURES
根據1933年證券法的要求,Avista Public Acquisition Corp.II已於2022年9月12日在紐約州紐約縣正式簽署S-4表格註冊聲明的第4號修正案,由簽署人代表其簽署,並獲得正式授權。
Avista公共收購公司。II
By:   /s/ John Cafasso By: /s/ David Burgstahler
Name:  John Cafasso
職務:首席財務官
Name:  David Burgstahler
職務:總裁兼首席執行官
根據1933年《證券法》的要求,本表格S-4註冊表第4號修正案已由下列人員以上述身份並在指定日期簽署:
Signature
Title
Date
/s/ David Burgstahler
David Burgstahler
董事首席執行官總裁和首席執行官
(首席執行官)
September 12, 2022
/s/ John Cafasso
John Cafasso
Chief Financial Officer
(首席財務會計官)
September 12, 2022
*
Thompson Dean
Executive Chairman
September 12, 2022
*
William E. Klitgaard
Director
September 12, 2022
*
Lâle White
Director
September 12, 2022
*
Wendel Barr
Director
September 12, 2022
*
Charles Harwood
Director
September 12, 2022
*
以下籤署人在此簽名,根據代表上述註冊人和註冊人董事會成員簽署並先前代表註冊人提交的授權書,在表格S-4中籤署本註冊聲明第4號修正案。
*By: /s/ John Cafasso
Name: John Cafasso
職務:首席財務官
 
II-7