優點互動公司
修訂和重述2010年股權激勵計劃

1.計劃的目的。內華達州的You On Demand Holdings,Inc.(“本公司”)特此設立“七星雲集團2010年股權激勵計劃”(以下簡稱“計劃”)。本計劃的目的是吸引和留住擔任重大責任職位的最佳可用人員,為員工、董事和顧問提供額外激勵,並促進公司的長期增長和盈利。本計劃允許授予激勵性股票期權、非法定股票期權、限制性股票、限制性股票單位、股票增值權、績效單位和績效股票,由管理人決定。
2.
定義。以下定義將適用於本計劃中的術語:
“管理人”係指董事會或其任何委員會,將根據第4節的規定管理本計劃。
“適用法律”是指根據美國各州公司法、美國聯邦和州證券法、《守則》、普通股上市或報價的任何證券交易所或報價系統以及根據本計劃授予或將授予獎勵的任何外國或司法管轄區的適用法律,與基於股權的獎勵的管理有關的要求。
“獎勵”是指根據期權計劃、特別提款權、限制性股票、受限股票單位、業績單位或業績股票計劃單獨或集體授予的獎勵。
“獎勵協議”是指書面或電子協議,其中列出了適用於根據本計劃授予的每項獎勵的條款和規定。獎勵協議受制於本計劃的條款和條件。
“董事會”是指公司的董事會。
“控制變更”是指發生下列任何事件:
(I)任何“人”(如交易法第13(D)及14(D)條所用)直接或間接成為本公司證券的“實益擁有人”(如交易法第13d-3條所界定),而該等證券佔本公司當時未償還的有表決權證券所代表的總投票權的50%(50%)或以上;但就本款(I)而言,直接從本公司收購證券並不構成控制權的改變;或
(Ii)公司完成出售或處置公司的全部或實質上所有資產;
(Iii)董事會組成在兩年內發生變化,其結果是現任董事的人數少於過半數。“現任董事”指(A)在本計劃生效之日為董事,或(B)在選舉或提名時經至少多數現任董事的贊成票當選或提名進入董事會的董事(但不包括其當選或提名與實際或威脅的董事選舉有關的個人);或
(Iv)完成本公司與任何其他法團的合併或合併,但合併或合併除外,而合併或合併將導致本公司在緊接合並或合併前未償還的有表決權證券繼續佔本公司或該尚存實體或其母公司的有表決權證券所代表的總投票權的至少50%(50%)(以未償還或轉換為尚存實體或其母公司的有表決權證券的方式)。
為免生疑問,在以下情況下,交易將不會構成控制權變更:(I)交易的唯一目的是改變本公司的註冊狀態,或(Ii)交易的唯一目的是創建一家控股公司,該控股公司將由緊接交易前持有本公司證券的人士按基本相同的比例擁有。
“税法”係指經修訂的1986年國內税法。計劃中對守則某一節的任何提及,即是對守則的任何後續或經修訂的節的引用。
“委員會”係指符合董事會根據本條例第4款所指定的適用法律的董事委員會或其他個人組成的委員會。
“普通股”是指公司的普通股。
“公司”是指You on Demand Holdings,Inc.、內華達州的一家公司或其任何繼承者。
“顧問”是指公司或母公司或子公司聘請為該實體提供服務的任何人,包括顧問。
“董事”係指董事會成員。
“殘疾”是指署長根據署長不時採用的統一和非歧視性標準,酌情確定的完全和永久性殘疾。
“僱員”指受僱於本公司或本公司任何母公司或附屬公司的任何人士,包括高級職員和董事。作為董事提供的服務或公司支付董事費用均不足以構成公司的“僱用”。
“交易法”係指修訂後的1934年證券交易法。



“交換計劃”是指以下計劃:(I)交出或取消未完成的獎勵,以換取相同類型的獎勵(可能具有較低的行使價格和不同的期限)、不同類型的獎勵和/或現金,和/或(Ii)降低未完成獎勵的行使價格。
“公平市價”是指,在任何日期,普通股的價值確定如下:
(I)如果普通股在任何現有的證券交易所或國家市場系統上市,包括但不限於納斯達克股票市場的任何部門或細分市場,其公平市值將是確定當日該交易所或系統所報的該股票的收盤價(或如果沒有報告銷售,則為收盤價),如《華爾街日報》或署長認為可靠的其他來源所報道的那樣;
(Ii)如果認可證券交易商定期對普通股報價,但沒有報告銷售價格,包括但不限於通過金融業監管局(FINRA)管理的場外交易公告牌(“OTCBB”)報價服務進行報價,則股票的公平市值將是《華爾街日報》或管理署署長認為可靠的其他來源報道的普通股在確定當日的最高出價和最低要價之間的平均值;或
(Iii)在普通股沒有既定市場的情況下,公平市價將由管理人真誠地確定,在第15條適用的範圍內,(A)對於ISO,公平市價應以與守則第422節一致的方式確定,或(B)對於非營利組織或SARS,公平市價應以與守則第409a節一致的方式確定。
“會計年度”是指公司的會計年度。
“授予日期”就所有目的而言,是指署長決定授予獎勵的日期,或由署長決定的其他較晚的日期,前提是署長不能在獎勵的實質性條款確定之前授予獎勵。行政長官決定授予獎項的通知將在授予日期後的一段合理時間內通知每位參與者。
“激勵性股票期權”或“ISO”是指一種期權,其術語符合並以其他方式意在符合《守則》第422節及其頒佈的條例所指的激勵性股票期權的資格。
“非法定股票期權”或“非法定股票期權”是指根據其術語不符合或不打算符合ISO標準的期權。
“高級職員”是指根據交易所法案第16條及根據該法令頒佈的規則和條例所指的公司高級職員。
“期權”是指根據本計劃授予的股票期權。
“選擇權股份”是指受選擇權約束的普通股。
“期權持有人”指未到期期權的持有者。
“母公司”係指守則第424(E)節所界定的“母公司”,不論現在或將來是否存在。
“參賽者”是指傑出獎項的持有者。
“績效股”是指以股票計價的獎勵,可在達到績效目標或管理人根據第10條確定的其他歸屬標準時全部或部分歸屬。
“業績單位”是指可在達到業績目標或署長確定的其他歸屬標準後全部或部分授予的獎勵,並可根據第10條以現金、股票或其他證券或上述各項的組合進行結算。
“限制期”是指根據第7條限售或限制轉讓的限售股票的期限。
“計劃”是指2010年股權激勵計劃。
“限制性股票”是指授予參與者的股票,根據第7條的規定,這些股票將被沒收並限制轉讓。
“限制性股票單位”是指在特定時間段結束時獲得一股的權利,根據本計劃第8條的規定,這一權利可被沒收。
“規則16b-3”指交易法規則16b-3或規則16b-3的任何繼承者。
“節”是指本計劃的一段或一節。
“第16(B)條”係指“交易法”第16(B)條。
“服務提供者”是指員工、董事或顧問。
“股份”是指根據第13節調整的普通股份額。
“股份增值權”或“股份增值權”指有權收取本公司不超過股份在行使股份增值權當日的公平市價的權利,該股份增值權或“股份增值權”的金額超過行政長官在授予協議中所釐定的指定價格,該價格不得低於股份於授出日的公平市價。如果是與期權有關的特別行政區,指定的價格為期權的行權價。
“附屬公司”係指守則第424(F)節所界定的“附屬公司”,不論是現在或以後存在的。
“10%所有者”是指在ISO授予日,擁有超過本公司或其任何子公司所有類別股票總投票權10%以上的股份(通過應用代碼第424(D)節的所有權歸屬規則確定)的任何服務提供商。




3.受本計劃約束的股票。

a.
受本計劃約束的股票。根據第13節的規定,根據該計劃可發行的最大股票總數為3150萬股(56,800,000股)。這些股票可能是授權但未發行的,也可能是重新獲得的普通股。

b.
已失效的獎項。倘若獎勵到期或未能全部行使,或就限制性股票、限制性股票單位、表演股份或表演單位而言,全部或部分沒收予本公司,則受獎勵影響的未購股份(或除期權及SARS以外的獎勵,沒收或未發行的股份)將可供日後根據計劃授予或出售(除非計劃已終止)。至於嚴重急性呼吸系統綜合症,根據該計劃,只有根據特別行政區實際發行的股份才會停止發售;所有受嚴重急性呼吸系統綜合症影響的剩餘股份,將繼續可供日後根據該計劃授予或出售(除非該計劃已終止)。根據任何獎勵根據本計劃實際發行的股份將不會退還給本計劃,也不會根據本計劃用於未來的分配;但前提是,如果根據獎勵限制性股票、受限股票單位、業績股份或業績單位發行的股份被沒收歸本公司所有,則該等股份將可用於未來根據本計劃授予的股份。本公司為支付獎勵的行使價或履行與獎勵有關的預扣税款義務而扣留的股票,將可供未來根據本計劃授予或出售。如果該計劃下的獎勵是以現金而不是股票支付的,這種現金支付不會導致根據該計劃可供發行的股票數量減少。

c.
股份儲備。在本計劃的有效期內,本公司將隨時保留和保留足以滿足本計劃要求的股份數量。

4.
計劃的管理。

a.
程序。該計劃應由董事會或董事會任命的一個或多個委員會管理,該委員會的組成應遵守適用的法律。如果且只要普通股是根據交易法第12(B)或12(G)條登記的,董事會在選擇管理人和擔任管理人的任何委員會的成員時,應考慮以下方面的要求:(I)交易法下規則16b-3所指的“非僱員董事”;(Ii)上市要求中所述的任何股票交易所的“獨立董事”;和(Iii)計劃第15(B)(I)節,如果公司支付的薪金要求扣除受守則第162(M)條限制的美國納税申報單。董事會可將與指定類別的合格參與者有關的管理計劃的責任委託給由兩名或兩名以上董事會成員組成的不同委員會,但須受董事會或管理人認為適當的限制。委員會成員的任期由董事會決定,董事會可隨時將其免職。
b.
管理人的權力。在符合本計劃的規定並經任何有關當局批准的情況下,就委員會而言,在符合董事會授予該委員會的具體職責的情況下,署長有權酌情決定:

i.確定公平市價;

二、選擇可根據本協議獲獎的服務提供商;

三、確定根據本合同授予的每項獎勵所涵蓋的股票數量;

四、批准在本計劃下使用的協議格式;




v.決定在不與本計劃條款相牴觸的情況下授予的任何獎勵的條款和條件。該等條款及條件包括但不限於:行使價、可行使獎賞的時間或次數(可基於繼續受僱、繼續服務或表現標準)、任何歸屬加速(不論是否因控制權變更或其他原因)或放棄沒收限制,以及對任何獎賞或與之有關的股份的任何限制或限制,每宗個案均由署長憑其全權酌情決定權決定;

六.在符合本計劃第15(C)條的情況下,如果授予日以來任何獎勵的公允市值有所下降,則在未經股東事先批准的情況下,將任何獎勵的行使價格降至該獎勵所涵蓋的普通股當時的公平市價;

七.解釋和解釋本計劃的條款和根據本計劃授予的獎勵,包括解釋有爭議或有疑問的計劃和獎勵條款的權利;

八.制定、修改和廢止與本計劃有關的規章制度;

IX.在任何修改或修改與本計劃的條款一致的範圍內,修改或修改每個授權書(受第19(C)條的約束)。管理人有權酌情延長期權的行權期,條件是行權期不超過期權最初期限的較早者或自最初授予日起10年,或特別是(1)在行權價等於或超過期權股份的公平市場價值時延長期權的行權期(但不超過最初授予日起不超過10年),或(2)期權不能行使,因為這種行使違反了適用法律,條件是行使期權後行使期限不再延長超過30天將不再違反適用法律。
x.允許參與者以第14節規定的方式履行預提税款義務;

習。授權任何人代表公司籤立任何必要的文書,以完成署長先前授予的獎勵的授予;

第十二條。推遲股票發行或暫停參與者根據適用法律行使獎勵的權利;以及

第十三條作出執行本計劃所需或適宜的所有其他決定。

c.
管理人決定的效力。行政長官的決定、決定和解釋將是最終的,對所有參與者和任何其他獲獎者具有約束力。在適用法律允許的最大範圍內,由於本計劃及其規則和法規的構建、管理、解釋和效力而引起或將由署長作出或將採取的任何決定或行動,應在其絕對酌情決定權範圍內(除非本計劃另有明確規定),並對本公司、所有參與者以及通過任何參與者提出索賠的任何人具有最終約束力和決定性。

5.
資格。非營利組織、限制性股票、限制性股票單位、SARS、業績單位和業績股票可授予服務提供商。可按照第15(A)節的規定授予ISO。

6.
股票期權。




a.
授予期權。在符合本計劃的條款和條件的情況下,管理人可隨時、不時地向服務提供商授予選擇權,金額由管理人自行決定。就前述句子而言,服務提供者應包括獲得與本公司書面聘用或聘用服務相關的期權的潛在員工或顧問;但在開始與本公司僱傭或提供服務之前,不得行使授予潛在員工或顧問的期權。管理員可以授予NSO、ISO或兩者的任意組合。ISO應按照本計劃第15(A)節的規定發放。

b.
期權獎勵協議。每項期權應由授予協議證明,該協議應具體説明授予的期權類型、期權價格、行使日期、期權期限、期權所涉及的股份數量以及管理人自行決定的其他條款和條件(參與者不必完全相同)。如果授標協議沒有具體説明該選項將被視為ISO,則該選項應被視為NSO。
c.
行權價格。根據行使購股權而發行的股份的每股行使價將不低於授出日每股公平市價。

d.
期權期限。每個選項的期限將在獎勵協議中説明。除非根據本第6條的其餘條文較早終止,否則每項購股權將於授出日期後十(10)年或董事會可能釐定的較短期限後屆滿。

e.
付款的時間和方式。

i.
鍛鍊日期。每份獎勵協議應具體説明購買期權所涵蓋的股票的方式和時間。授標協議可規定等待期、可行使或“既得”期權的日期,以及在符合本節終止條款的情況下,行使期權的期限。管理人可以加速任何選擇權或其部分的可行使性。

二、
行使選擇權。根據本協議授予的任何選擇權均可根據本計劃的條款,在署長確定並在授標協議中規定的時間和條件下行使。股票的一小部分不能行使期權。當本公司收到(1)有權行使購股權人士發出的行使通知(按管理人不時指定的格式),及(2)就行使購股權的股份悉數支付款項(連同所有適用的預扣税項)時,購股權將被視為已行使。全額支付可包括署長授權並經獎勵協議和計劃允許的任何對價和支付方法(連同所有適用的預扣税)。在行使期權時發行的股票將以期權持有人的名義發行,如果期權持有人提出要求,將以期權持有人及其配偶的名義發行。在股份發行前(由本公司賬簿上的適當記項或本公司正式授權的轉讓代理證明),即使行使購股權,有關購股權的投票權或收取股息的權利或作為股東的任何其他權利將不存在。本公司將在行使購股權後立即發行(或安排發行)該等股份。除第13節規定外,記錄日期早於股票發行日期的股息或其他權利將不會進行調整。
三、
付款。署長將確定行使選擇權的可接受的對價形式,包括付款方式。這種考慮可能完全包括:
(一)現金;
(2)檢查;
(3)在2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第402條未禁止的範圍內的期票;
(4)其他股票,只要股票在交出之日的公平市值等於將行使該期權的股票的總行權價格;



(5)在2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第402條未禁止的範圍內,按照本公司批准的任何經紀人協助的無現金行使程序,並按照不時生效的程序;
(六)要求公司在行使時應交付的股份總數中扣留相當於被收購股份行權總價的股份數量的股份;
(七)上述支付方式的任意組合;
(8)適用法律允許的發行股票的其他對價和支付方式。

f.
喪失選擇權。所有未行使的期權將根據獎勵協議中規定的條款和條件被沒收給公司,並將再次可根據該計劃授予。

7.
限制性股票。

a.
授予限制性股票。在符合本計劃的條款和條件的情況下,管理人可隨時、不時地將限制性股票的股份授予服務提供商,其金額由管理人自行決定。

b.
限制性股票獎勵協議。每項限制性股票獎勵將由一份獎勵協議證明,該協議將指明限制期限、授予的股份數量以及管理人將自行決定的其他條款和條件(參與者之間不必完全相同)。除非管理人另有決定,否則作為託管代理的公司將持有限制性股票的股份,直到此類股份的限制失效為止。
c.
歸屬條件和其他條款。

i.
歸屬條件。管理人可全權酌情就授予限制性股票施加其認為適當或適當的條件,包括但不限於實現全公司、業務單位或個人目標(包括但不限於繼續受僱或服務),或管理人酌情決定的任何其他基礎。行政長官可酌情加快任何限制失效或取消的時間。管理署署長亦可酌情規定其認為公平的僱用或服務限制的全部或部分例外情況。

二、
投票權。在限制期內,持有根據本協議授予的限制性股票的服務提供商可以對這些股票行使完全投票權,除非管理人另有決定。

三、
分紅及其他分派。在限制期內,持有限制性股票的服務提供商將有權獲得與該等股票相關的所有股息和其他分派,除非管理人另有決定。如任何該等股息或分派以股份形式支付,則該等股份將受與支付股份有關的限制性股票的可轉讓性及可沒收程度的相同限制所規限。

四、
可轉讓性。除本節規定外,在適用的限制期結束之前,不得出售、轉讓、質押、轉讓、轉讓或以其他方式轉讓或質押限制性股票。




d.
取消限制。對限制性股票施加的所有限制均應失效,限制期限應在管理人施加的歸屬條件得到滿足後結束。限制性股票的既得股份將在限制期最後一天後或管理人決定的其他時間,在切實可行的範圍內儘快解除託管,但在任何情況下,不得遲於發生歸屬的年度結束後第三個月的15日。

e.
沒收限制性股票。於授出協議所載日期,限制尚未失效的限制性股票股份將被沒收並歸還本公司,並可根據該計劃再次授予。

8.
限制性股票單位。

a.
授予限制性股票單位。在符合本計劃的條款和條件的情況下,管理人可隨時、不時地將限制性股票單位授予服務提供商,其金額由管理人自行決定。

b.
限制性股票單位獎勵協議。每個限制性股票單位的獎勵將由獎勵協議證明,該獎勵協議將指明授予的限制性股票單位的數量、歸屬標準、支付形式以及管理人將自行決定的其他條款和條件(這些條款和條件在參與者之間不必相同)。
c.
歸屬條件。管理人應酌情設定授予標準,根據滿足標準的程度,確定將支付給參與者的限制性股票單位的數量。管理人可根據公司範圍、業務單位或個人目標(包括但不限於繼續受僱或服務)的實現情況,或管理人自行決定的任何其他基礎,設定授予標準。在授予限制性股票單位後的任何時間,管理人可自行決定減少或放棄任何必須滿足才能獲得支付的歸屬標準。

d.
付款的時間和方式。在符合適用的歸屬條件後,歸屬限制性股票單位的支付應按授予協議規定的方式和時間進行,但在任何情況下不得遲於歸屬發生當年結束後第三個月的第三個月15日。除獎勵協議另有規定外,受限股票單位可由管理人自行決定以現金、股票或兩者的組合支付。全額現金支付的限制性股票單位不會減少根據該計劃可供發行的股票數量。

e.
沒收受限制的股票單位。所有未歸屬的限制性股票單位將於授予協議規定的日期沒收給本公司,並將根據該計劃再次可供授予。

9.
股票增值權。

a.
非典的授權書。在符合本計劃的條款和條件的情況下,行政長官可隨時、不時地向服務提供商發放SARS,其金額由行政長官自行決定。

b.
獎勵協議。每項特別行政區授予將由授予協議證明,該協議將指明行使價格、特別行政區授予相關股份的數量、特別行政區的期限、行使條件,以及行政長官將全權酌情決定的其他條款和條件(這些條款和條件不必在參與者之間相同)。




c.
行權價格和其他條款。行使特別行政區的每股行使價格將不低於授出日每股公平市值。

d.
支付搜救金額的時間和方式。於行使特別行政區時,參與者將有權從本公司收取不超過以下金額的付款:(I)行使特別行政區當日股份的公平市價與行使特別行政區價格之間的差額;(Ii)行使特別行政區的股份數目。獎勵協議可規定特區以現金、等值股份或兩者的組合支付。
e.
非典的沒收。所有未行使的SARS將根據獎勵協議中規定的條款和條件沒收給公司,並將再次根據該計劃提供獎勵。

10.
績效單位和績效份額。

a.
授予業績單位和業績份額。績效單位或績效份額可隨時或不時授予服務提供商,具體由管理員自行決定。管理員在確定授予每個參與者的績效單位數和績效份額時擁有完全自由裁量權。

b.
獎勵協議。每個業績單位和股份的獎勵將由一份獎勵協議證明,該協議將規定初始價值、業績期限、授予的業績單位或業績股份的數量,以及管理人將自行決定的其他條款和條件(這些條款和條件不必在參與者之間相同)。

c.
業績單位和業績份額的價值。每個績效單位都有一個初始值,該初始值由管理員在授予日期或之前建立。每一股業績股票的初始價值將等於授予日股票的公平市價。

d.
授予條件和履約期限。管理人將酌情設定績效目標或其他歸屬條款(包括但不限於繼續作為服務提供商的地位),這些條款將根據達到這些目標的程度,確定將支付給服務提供商的績效單位或績效份額的數量或價值。必須達到業績目標或其他歸屬條款的時間段將稱為“履約期”。管理員可以根據公司範圍、部門或個人目標的實現情況或管理員自行決定的任何其他基礎來設定績效目標。

e.
付款的時間和方式。在適用的業績期間結束後,業績單位或業績股份的持有人將有權獲得參與者在業績期間已歸屬的業績單位或業績股份的數目的支付,支付金額將根據相應業績目標或其他歸屬條款的實現程度而確定。既得業績單位或業績股份將於適用履約期屆滿後於切實可行範圍內儘快支付,但在任何情況下不得遲於適用履約期屆滿後第三個月的第三個月15日。獎勵協議可規定業績單位或業績股份獎勵以現金或股票(其公平市價合計相等於在適用業績期間結束時歸屬的業績單位或業績股份的價值)或兩者的組合的形式獲得滿足。




f.
沒收業績單位和業績股份。所有未歸屬的業績單位或業績股份將在獎勵協議規定的日期沒收給本公司,並將再次可根據該計劃授予。
11.
休假/在不同地點之間調任。除非管理人另有規定或適用法律要求,否則在任何無薪休假期間,獎勵的授予將暫停。在(I)本公司批准的任何休假或(Ii)本公司地點之間或本公司、其母公司或任何附屬公司之間的調動的情況下,僱員將不會停止為僱員。

12.
獎項的可轉讓性。除非管理人另有決定,否則不得以遺囑或繼承法或分配法以外的任何方式出售、質押、轉讓、質押、轉讓或處置獎勵,在參與者有生之年,只能由參與者行使獎勵。如果管理員將獎勵設置為可轉讓,則該獎勵將包含管理員認為適當的附加條款和條件。

13.
調整;解散或清算;合併或控制權變更。

a.
調整。如果發生任何股息或其他分配(無論是以現金、股票、其他證券或其他財產的形式)、資本重組、股票拆分、反向股票拆分、重組、合併、合併、拆分、分拆、分拆、合併、回購或交換公司的股票或其他證券,或公司公司結構發生其他影響股份的變化時,管理人應適當調整根據本計劃可提供的股份的數量和類別和/或數量、類別、以及每個未償還獎勵所涵蓋的股票價格。

b.
解散或清算。如本公司建議解散或清盤,管理人應在該建議交易生效日期前,在切實可行範圍內儘快通知各參與者。在以前未曾行使過的範圍內,裁決將在該提議的行動完成前立即終止。

c.
控制權的變化。在合併或控制權變更的情況下,任何或所有懸而未決的獎勵可由繼任公司承擔,這一假設應對所有參與者具有約束力。在另一種選擇中,繼任公司可以替換為等值的獎勵(在考慮到獎勵的現有規定後)。繼任法團亦可發行實質上相若的股份或其他財產,以取代參與者持有的本公司流通股,但須受歸屬規定及回購限制的規限,而該等股份或財產對參與者的優惠程度不低於合併或控制權變更前的規定。
如果繼任公司不承擔或替代獎勵,除非管理人另有規定,否則參與者將完全授予並有權行使他或她的所有未償還期權和SARS,包括以其他方式無法歸屬或行使該獎勵的股份,對限制性股票和限制性股票單位的所有限制將失效,對於績效股票和績效單位,所有業績目標或其他歸屬標準將被視為達到目標水平,並滿足所有其他條款和條件。此外,如果在控制權變更的情況下沒有采用或替代期權或SAR,管理人將以書面或電子方式通知參與者,該期權或SAR將在管理人自行決定的一段時間內可行使,該期權或SAR將在該期限屆滿時終止。
就第13(C)條而言,如果在控制權變更後,獎勵授予在緊接控制權變更之前購買或接受獎勵的每股股票的對價(股票、現金或其他證券或財產)的權利,或在特別行政區行政長官行使後決定支付現金或行政長官可決定以現金支付的業績份額或業績單位的情況下,獎勵將被視為假定獎勵,普通股持有人在交易生效日所持每股股份在合併或控制權變更中收到的對價的公平市場價值(如果向持有者提供對價選擇,則為大多數流通股持有人所選擇的對價類型);但是,如果在控制權變更中收到的對價不只是繼承人或其母公司的普通股,則管理人在得到繼承人的同意後,可規定在行使期權時收取對價或



或於有限制股份單位、履約股份或履約單位派發後,就每股須予授予的股份(或如屬受限股份單位及履約單位,則為受限股份單位及履約單位的價值除以普通股持有人於控制權變更時收到的每股代價(視何者適用而定)所釐定的隱含股份數目),作為繼承法團或其母公司的唯一普通股,其公平市價與普通股持有人於控制權變動時所收取的每股代價相等。
儘管第13(C)條有任何相反規定,如果公司或其繼任者在未經參與者同意的情況下修改任何此類績效目標,則在滿足一個或多個績效目標的情況下授予、賺取或支付的獎勵將不被視為假定;然而,如果僅為反映繼任者公司在控制權公司結構變更後的情況而修改此類績效目標,則不被視為無效的獎勵假設。

14.
預扣税金。

a.
扣繳要求。在根據獎勵(或行使該獎勵)交付任何股票或現金之前,本公司將有權和有權扣除或扣留或要求參與者向本公司匯入足夠的金額,以滿足適用法律要求就該獎勵(或行使該獎勵)扣繳的聯邦、州、地方、外國或其他税款。

b.
扣留安排。管理人可行使其全權酌情決定權,並根據其不時指定的程序,準許參與者透過(但不限於)(I)支付現金、(Ii)選擇讓本公司扣留公平市價相等於所需預扣金額的其他可交付股份,或(Iii)向本公司交付公平市價相等於所需預扣金額的已擁有股份,以全部或部分履行該等扣繳責任。扣繳要求的金額將被視為包括署長同意在作出選擇時可以扣留的任何金額。將被預扣或交付的股票的公平市值將在需要預扣税款的日期確定。
15.
在公司或服務提供商被美國徵税的情況下適用的條款。

a.
授予激勵股票期權。如果管理員向受美國税收約束的員工授予選擇權,則管理員可以授予該員工ISO,並且下列條款也應適用:

i.
最高限額。在第13節條文的規限下,在與守則第422節一致的範圍內,根據該計劃,最多可發行不超過3150萬股(31,500,000股)股份作為獨立董事。

二、
一般規則。只有僱員才有資格獲得國際標準化組織的批准。

三、
連續就業。承購人必須自ISO被授予之日起至行使之日前三個月內繼續受僱於本公司或其附屬公司。公司批准的休假可超過九十(90)天,如果該休假期滿後重新就業受到法規或合同的保障。如果本公司批准的休假期滿後不能保證再次就業,則在休假第九十一(91)天后三(3)個月,受購人持有的任何ISO將不再被視為ISO。

四、
獎勵協議。
(1)署長應在授標協議中指定作為ISO授予的選擇權。儘管有該等指定,但只要購股權持有人於任何歷年(根據本公司及任何母公司或附屬公司的所有計劃)首次可行使ISO的股份的公平市值合計超過100,000元(100,000美元),購股權將不符合ISO資格。為



為本節的目的,將按照批准的順序考慮國際標準化組織。該等股份的公平市價將於有關該等股份的認購權授予時釐定。
(2)授標協議應明確國際標準化組織的期限。租期不得超過授予之日起十(10)年或自授予之日起五(5)年(對於10%的業主而言)。
(3)授予協議應規定一個不低於授予日每股公平市價或授予日每股公平市價的110%(110%)的行使價。
(4)授標協議應明確規定,除非通過遺囑、受益人指定或世襲和分配法,否則ISO不得轉讓。

v.
付款方式。行使ISO時將發行的股票的支付對價,包括支付方式,應由管理人在授予時根據第6(E)(Iii)條確定。

六.
就國際標準化組織而言,“殘疾”是指守則第22(E)(3)節所界定的完全和永久性殘疾。

七.
注意。如於授出日期起計兩年內或行使日期起計一年內處置因行使ISO而取得的股份,則購股權持有人須於處置後三十(30)日內以書面通知本公司。此外,購股權持有人應向本公司提供本公司合理要求的資料,以釐定購股權持有人收入的數額及性質、本公司的扣減項目,以及本公司因喪失資格處置而產生的扣繳税款或其他款項的責任,包括其金額。

b.
基於績效的薪酬。如果公司在其美國納税申報單上支付的工資要求扣除受守則第162(M)條限制的限制,則以下條款的適用方式應與守則第162(M)條關於補償扣除限制的要求一致,且僅在符合要求的範圍內適用:

i.
外部董事。董事會在選擇管理人和擔任管理人的任何委員會的成員時,應考慮守則第162(M)條所指的有關“外部董事”的規定。

二、
最高限額。
(1)在符合第13條規定的情況下,本公司任何一個會計年度可授予任何個人參與者的最高股份數量為1億股;
(2)對於以股票計價並以現金支付的獎勵,在公司任何一個會計年度內,任何個人參與者獲得的最高獎勵為授予日5000萬股(5000萬股)的公平市場價值;以及
(3)在本公司任何一個財政年度,根據任何現金獎勵向任何個別參與者支付的最高金額為授出日的公平市價5,000萬股(50,000,000股)。

三、
績效標準。所有業績標準必須是客觀的,並在履約期開始之前或準則第162(M)節允許的較晚時間以書面形式確定。績效標準可以包括備選和多個績效目標,並且可以基於一個或多個業務和/或財務標準。在制定業績目標時,委員會可酌情將公司或任何子公司的以下絕對或相對標準中的一個或任意組合包括在內:
(1)增加收入;
(2)淨收益計量(包括但不限於扣除資本成本後的收入和税前或税後收入);



(3)股價指標(包括但不限於增長指標和股東總回報);
(4)市場份額;
(5)每股收益(實際或目標增長);
(6)未計利息、税項、折舊及攤銷之利潤(“EBITDA”);
(7)現金流量計量(包括但不限於融資活動前的淨現金流量和淨現金流量);
(8)回報措施(包括但不限於股本回報率、平均資產回報率、資本回報率、經風險調整的資本回報率、投資者資本回報率和平均股本回報率);
(九)經營措施(包括營業收入、營業資金、營業現金、税後營業收入、銷售額、生產量、生產效率);
(10)費用措施(包括但不限於間接費用和一般及行政費用);
(11)邊際;
(12)股東價值;
(13)股東總回報;
(十四)處分所得;
(十五)生產量;
(16)總市值;及
(17)企業價值觀措施(包括但不限於道德合規、環境和安全)。

c.
股票期權和SARS不受代碼第409A條的約束。如果管理員向受美國税收約束的員工授予期權或SARS,則管理員不得修改或修改期權或SARS,只要修改或修改增加了允許代碼第409a節所指的額外延期的功能。




16.
對就業或服務沒有影響。在適用法律允許的範圍內,本計劃或任何獎勵都不會賦予任何參與者與公司或公司的任何母公司或子公司繼續作為服務提供商的關係的任何權利,也不會以任何方式干涉參與者或公司或其母公司或子公司隨時終止這種關係的權利。







17.
生效日期。該計劃的生效日期為董事會通過該計劃的日期,只要該計劃在該計劃通過後12個月內的任何時間獲得本公司股東的批准。本計劃經本公司股東批准後,於生效日期或之後根據本計劃發出的所有獎勵應完全生效,猶如本公司股東已於生效日期批准本計劃一樣。如果股東未能在生效日期之前或之後的一年內批准本計劃,則根據本協議作出的任何獎勵均無效,且無效。




18.
計劃期限。本計劃將於(I)2030年8月31日或(Ii)董事會根據第19條終止之日終止,兩者以較早者為準。

19.
本計劃的修訂和終止。

a.
修改和終止。董事會可隨時修訂、更改、暫停或終止本計劃。

b.
股東批准。本公司將在遵守適用法律所需和合乎需要的範圍內,就任何計劃修訂取得股東批准。

c.
修訂或終止的效力。本計劃的任何修訂、更改、暫停或終止都不會損害任何參與者的權利,除非參與者和管理人雙方另有協議,該協議必須是書面的,並由參與者和公司簽署。終止本計劃不會影響行政長官在終止之日之前根據本計劃授予的獎勵行使本條例賦予的權力的能力。
20.
股票發行時的條件。

a.
法律合規性。管理人可以延遲或暫停股票的發行和交付,暫停行使期權或SARS,或根據適用法律暫停計劃。股份將不會根據獎勵的行使而發行,除非該獎勵的行使及該等股份的發行及交付將符合適用法律,並須進一步獲得本公司代表律師的批准。

b.
投資代表。作為行使獎勵的一項條件,本公司可要求行使獎勵的人士在行使任何該等獎勵時作出陳述及保證,該等股份僅為投資而購買,而目前並無出售或分派該等股份的意向,而本公司的代表律師認為有此需要。

21.
無法獲得授權。如本公司無法從任何具司法管轄權的監管機構取得授權,而本公司的法律顧問認為該授權是合法發行及出售任何股份所必需的,將免除本公司因未能發行或出售該等股份而須負上的任何責任,而該等股份將不會獲得所需的授權。

22.
交換計劃。管理人可授權公司在未經股東事先批准的情況下實施一項或多項交易所計劃。交換計劃可以根據具體情況提供給管理員選擇的個別參與者,也可以提供給管理員確定的一類參與者。任何交換計劃的條款和條件將由行政長官自行決定,不得與計劃的條款相牴觸,包括但不限於第15(C)條;但是,除非參與者書面同意受交換計劃的條款和條件的約束,否則任何交換計劃不得對參與者在未完成獎勵下的權利產生不利影響。




23.
獎項的替代和承擔。管理人可根據本計劃作出承擔、替代或取代由另一實體(包括母公司或附屬公司)授予的履約股份、影子股份、股票獎勵、股票期權、股票增值權或類似獎勵的獎勵,前提是該等假設、替代或替換與涉及本公司(及/或其母公司或附屬公司)及該等其他實體(及/或其附屬公司)的資產收購、股票收購、合併、合併或類似交易有關。管理人還可使本計劃接受公司在本計劃通過和批准之前授予的基於股權的獎勵,或以本計劃下類似類型的獎勵取代或取代該先前的獎勵。儘管本計劃有任何規定(根據本計劃可發行的普通股的最大數量除外),(I)在根據公司交易承擔、取代或取代另一實體的獎勵的情況下,該獎勵應遵守與原始獎勵相同的條款和條件,並經署長認為必要和適當的調整或修改,以實施與該公司交易有關的任何協議的相關規定,或(Ii)在接受、取代或取代先前公司獎勵的情況下,此類授標應遵守與原始授標相同的條款和條件,除非任何此類條款或條件與本計劃不一致,在這種情況下,應以本計劃的條款為準。儘管如此,在任何情況下,假設, 將先前的公司獎勵替換或替換為本計劃下的獎勵會對參與者在先前的公司獎勵下的權利產生不利影響,除非參與者書面同意這樣的假設、替換或替換。根據假定、替代或替代獎勵發行的股份應計入根據本計劃第3節授權發行的股份總數。

24.
治國理政。本計劃和所有協議應按照內華達州法律解釋並受其管轄。