附件10.2
顧問協議
本顧問協議(“顧問協議”)於2022年5月9日由OLO Inc.(下稱“OLO”或“公司”)和Marty Hahnfeld(下稱“顧問”)簽署。本公司和顧問公司在本文中統稱為“雙方”。
目擊者

鑑於,根據本公司與Advisor於2022年5月9日簽訂的離職協議和離職協議(“離職協議”),員工將不再受僱於本公司;

鑑於,公司希望保留Advisor,在獨立承包商的基礎上提供諮詢和諮詢服務;以及

鑑於在執行Advisor的活動期間,為避免對Advisor的僱傭狀態產生任何混淆,雙方希望以書面形式規定Advisor執行服務的條款和條件。

因此,現在雙方同意,作為對本合同所述補償的交換,公司和顧問同意下列獨立承包人條款:
1.協議的條款
1.1.本顧問協議將於2022年7月1日生效;前提是,《分居協議》已簽署,且未被撤銷。
1.2.本顧問協議將於2022年12月31日自動終止,如不同意本顧問協議的有效書面延期,或根據本節提前終止。
1.3.儘管有上述規定,在本顧問協議期限內,Advisor可向本公司發出三十(30)天書面通知,以任何理由或不因任何理由終止本顧問協議;但如Advisor向本公司發出通知,本公司可全權酌情單方面放棄通知期。
1.4儘管有上述規定,公司仍可向Advisor發出三十(30)天的書面通知,以此為理由終止本顧問協議。該通知必須具體説明終止的依據,並給Advisor十(10)天的時間來解決不足之處,使公司滿意。就本顧問協議而言,原因包括本公司的合理結論,即Advisor已:(I)嚴重違反顧問協議的任何條款;(Ii)未能履行Advisor根據顧問協議的條款須履行的職責;或(Iii)在執行Advisor的職責時作出不誠實、欺詐或失實陳述的行為。
1.5.如果顧問接受了另一家公司的職位(無論是作為員工、獨立承包商、董事還是任何其他角色),顧問應在接受該職位後五(5)天內向公司發出書面通知。
2.顧問職責。根據本《顧問協議》的條款,Advisor將提供的顧問服務的説明作為附表A附於本附件。
3.COMPENSATION



3.1.本合同附件中的附表B描述了顧問根據本顧問協議提供的所有服務的補償條款。
4.EXPENSE、税收和保險義務
4.1.顧問應負責與履行本顧問協議項下的服務有關的所有費用,包括所有與旅行相關的費用(例如,航空旅行、里程數、餐飲、住宿)和商務用品/設備(例如,計算機、手機、互聯網服務、名片)。
4.2 Advisor還應負責與Advisor提供的服務以及Advisor僱用和使用的任何員工根據附表B支付的補償相關的所有聯邦、州和地方所得税,包括自僱税。諮詢人承認,由於其被保留為獨立承包人,公司將不會扣留根據附表B支付或應計的任何工資。
4.3顧問承認其有責任自費維持與本顧問協議項下服務執行有關的所有所需保險,包括任何必要的工傷補償或失業保險。
5.獨立承包人地位的確認
5.1.Advisor和公司確認並同意將Advisor保留為獨立承包商。顧問明確承認,在本顧問協議期限內,他將不再是本公司的僱員,履行附表A所列的職責。顧問應按照這一身份行事,並且不應在其顧問服務方面堅持自己是本公司的僱員。顧問無權根據本承包商關係向公司員工提供任何福利,包括醫療保險、工人補償、殘疾保險、養老金、假期或病假工資。在根據附帶僱傭關係向Advisor提供任何或所有此類福利的範圍內,任何此類福利應在該僱傭關係終止時終止。
5.2.顧問將決定執行附表A所述服務的方法、細節和手段。除遵守法律要求、客户規範和一般道德商業慣例外,公司瞭解並同意,在執行附表A所述服務時,公司不保留控制顧問、顧問代理人、員工或助理的權利。
5.3.公司承認並理解,在本顧問協議期限內,顧問可與其他實體簽訂合同,以執行類似的顧問服務,只要此類活動符合其保密、競業禁止和非招標義務。具體地説,在不限制本顧問協議任何其他條款的範圍的情況下,雙方承認,在本顧問協議期限內,禁止Advisor提供與公司競爭的任何公司相關的顧問服務。
5.4.本公司還承認,Advisor有權僱用或保留他人來執行本Advisor協議預期提供的服務。如果Advisor聘請他人提供此類服務,他應立即向公司披露這一事實。Advisor還承認,除非得到公司的書面批准,否則這些個人不應是公司的員工。Advisor同意賠償因Advisor決定僱用或保留他人根據本Advisor協議提供服務而造成的任何損失或損害,並使其不受損害,包括律師費。
2


6.ADVISOR的陳述和賠償
6.1.Advisor表示,他被完全授權簽訂本Advisor協議並在此協議下履行職責,而不與Advisor的任何其他承諾、協議或諒解衝突。
6.2.顧問應並在此向本公司及本公司的高級管理人員、董事、僱員及股東作出彌償、辯護及保障,使其免受因本顧問根據本顧問協議提供服務而可能招致或蒙受的任何及所有人身傷害或財產損害的索償,或任何其他索償、索償、損害賠償、費用或開支,包括律師費及費用。
6.3.Advisor進一步承認,公司將不會投保一般責任保險,以彌補Advisor或Advisor的員工或代理人在提供附表A所述服務期間發生的任何據稱的疏忽行為造成的損失。Advisor同意,他有責任自費獲得與附表A所述服務有關的所有所需保險單。
7.一致性條款
7.1 Advisor承認,公司從事的是一個競爭激烈的業務,公司在開發對其持續成功和盈利至關重要的專有機密信息方面花費了大量的時間、金錢和精力。Advisor已經並將繼續能夠獲取有關公司及其實際和潛在客户的機密業務信息。Advisor還同意,公司已採取合理措施保護該等權益,本顧問協議的保密條款是公司保護有關Advisor的該等利益的合理手段。
7.2.在本《顧問協議》中,保密信息一詞是指:(A)公司的專有或商業祕密信息;(B)公司標記或指定為機密的信息;(C)顧問已知為公司視為機密的信息,無論是否以書面形式,無論是否指定為機密;(D)顧問應合理地承認公司將其視為機密的信息,無論是否以書面形式,也無論是否指定為機密;以及(E)由第三方向公司提供的、公司有義務保密的信息。Advisor瞭解機密信息包括但不限於:(A)有關公司銷售和營銷戰略的信息;(B)公司客户和潛在客户的身份、歷史、需求、合同、盈利能力和偏好;(C)客户名單;以及(D)與公司業務有關的其他財務和技術信息。本公司承認,保密信息的概念不包括任何上述項目,這些項目是通過Advisor或其他負有保密義務的人的任何錯誤行為而變得公開和普遍可用的。儘管如上所述,雙方承認保密信息可能包括公司開發的其他公開已知或普遍可用的信息的獨特集合。
7.3Advisor同意在本Advisor協議生效日期後的任何時間,在未經公司明確書面同意的情況下,不會直接或間接向任何第三人披露保密信息,除非此類披露是代表本公司執行Advisor活動所必需的。Advisor還表示,在本Advisor協議生效日期之前,Advisor未向任何第三方披露保密信息,除非為代表公司執行Advisor的活動而有必要披露此類信息。
3


7.4Advisor同意,在本Advisor協議終止後,他不會複製、傳輸、複製、彙總、引用或進行任何商業或其他用途的保密信息,除非此類披露是代表公司執行Advisor活動所必需的。
7.5.本顧問協議終止後,Advisor將:(1)立即將Advisor擁有、保管或控制的包含或引用機密信息的任何形式的文件和材料(包括電子文件)歸還給公司(或在公司明確要求和授權的情況下銷燬);此後,(2)在接到請求時向公司宣誓證明,Advisor不擁有任何包含或引用機密信息的文件或材料,並且Advisor沒有將其傳輸給任何第三方。
8.限制性公約
8.1顧問和公司同意,為了在本顧問協議簽署後保護和維護公司的商譽和其他價值,在本顧問協議終止期間和之後,有必要對顧問的活動進行合理限制。因此,雙方同意下列限制性公約:
8.1.1.非競爭。在本顧問協議有效期內,顧問不得直接或間接作為個人、所有者、經理、承包商、顧問或員工向與公司直接或間接競爭的任何個人或企業實體提供與附表A中所述相同或類似的服務。Advisor承認本競業禁止條款是作為有效的獨立承包商關係的一部分執行的。
8.1.2.客户非徵求意見。在本顧問協議有效期內,顧問不得直接或間接以個人、所有者、經理、承包商、顧問或員工的身份招攬、轉移或帶走或試圖招攬、轉移或帶走在本顧問協議有效期內與Advisor有聯繫或獲得公司機密信息的任何公司客户。雙方同意,本客户非邀約條款僅限於公司在本顧問協議生效日期內提供的商品和服務。
8.1.3.員工非徵求意見。在本顧問協議有效期內及本顧問協議終止後的十二(12)個月內,顧問不得直接或間接以個人、所有者、經理、承包商、顧問或僱員的身份鼓勵本公司的任何員工離職,或以其他方式改變與本公司的任何僱傭關係的性質。
8.2顧問已仔細閲讀和考慮上述競業禁止和競業禁止條款,並同意這些條款是公平、合理和合理的,是保護公司可保護的商業利益所必需的。
8.3.如果競業限制條款或競業禁止條款的任何部分被法院認定為不合理或以其他方式不可執行,則任何此類部分仍應在該法院認為合理的最大程度上予以執行,在這種情況下,當事各方當事人打算由法院對該部分進行改革以使其可執行。在這種司法改革的情況下,當事各方同意受改革後的保密、競業禁止和競業禁止條款的約束,其方式和程度與他們最初同意這種改革後的協議的方式和程度相同。
4


8.4.如果Advisor違反了上述非招標條款的任何規定,則在Advisor違反規定的任何期間,應對相應的限制期限進行收費和暫停。
9.綜合施救。顧問同意,如果違反上述保密、競業禁止或競業禁止條款,公司將遭受不可彌補的損害,而金錢損害不能完全補償公司。顧問同意,臨時、初步和永久禁令是對違反或威脅違反上述保密、競業禁止或競業禁止條款的適當補救措施,這些補救措施應是公司有權或可能享有的任何其他權利或補救措施的補充,而不是限制。顧問進一步同意,如果法院發佈臨時或初步禁令,公司不應被要求提交保證金。
10.修改法律和解釋。本協議應根據加利福尼亞州的法律進行管理和遵守,而不考慮其衝突或法律選擇條款。如果本顧問協議的任何條款被任何有管轄權的法院宣佈為非法或不可執行,雙方同意法院應有權修改、更改或更改相關條款,以使顧問協議合法和可執行。如果本顧問協議的任何條款不能被修改為可執行,則該條款應立即失效,使本顧問協議的其餘部分完全有效。
11.企業協議。本顧問協議表示、體現並取代雙方之前就本協議標的達成的所有諒解和協議,無論是書面的還是口頭的,並完整並最終闡明本協議雙方之間關於顧問向本公司提供顧問服務的完整協議;前提是分離協議和其中保留的所有協議和義務仍然完全有效。儘管如上所述,雙方承認,Advisor之前曾作為員工為公司提供服務,並以該身份履行某些與僱傭有關的保密、競業禁止和競業禁止義務。雙方特此同意,本顧問協議中包含的任何內容都不打算、也不應以任何方式取代或限制與保密、競業禁止和競業禁止有關的僱傭義務,所有這些義務仍然完全有效。除非經雙方明確書面同意,否則不得修改、更改或更改本顧問協議,其中特別提及本顧問協議。
12.冰點效應。本顧問協議對顧問、顧問的繼承人、遺囑執行人和管理人以及公司及其繼承人和受讓人具有約束力,並符合公司及其繼承人和受讓人的利益。本顧問協議可能不是由顧問轉讓的。本顧問協議可由公司的繼承人和受讓人執行。
13.可用的補救措施。除了根據本顧問協議或根據適用法律可獲得的任何其他補救措施外,雙方同意,如果任何一方因涉嫌違反本顧問協議而被迫提起法律訴訟,任何此類訴訟的勝訴方應有權通過任何上訴(包括上訴)獲得其律師費和費用的裁決,包括專家費用。
14.不放棄。公司或顧問在任何情況下未能行使本顧問協議下的任何權利,不構成在任何其他情況下放棄相同或任何其他權利、權力或特權。任何放棄必須是書面的,並由被指控放棄的一方簽署。
5


本諮詢協議中包含的標題僅為方便起見,不構成本諮詢協議的一部分,也不得用於解釋本諮詢協議。在任何情況下,本顧問協議所有部分的措辭均應根據其公平含義進行解釋,不得因起草本協議的一方或其法定代表人而嚴格支持或反對本公司或顧問。
16.本顧問協議可一式兩份簽署,每一份應被視為正本,每一份應共同構成一份相同的協議。在公司簽署本顧問協議之前,該協議不會生效。
17.注意:本顧問協議要求發出的任何通知,包括第1節的取消條款,均應以書面形式親自送達,並通過美國一級郵件發送到下列地址,或通過電子郵件發送。專人投遞或寄存郵寄時,投遞視為完成。
對於Advisor:
馬蒂·哈菲爾德
[***]


對於公司而言:
Olo Inc.
聯繫人:OLO Legal
富爾頓大街285號,82樓
紐約州紐約市,郵編:10007

[頁面的其餘部分故意留空]
6


茲證明,顧問和公司已簽署本顧問協議:
Marty Hahnfeld OLO Inc.
        
/s/ Marty Hahnfeld______________ /s/ Noah H. Glass________________
By: Marty Hahnfeld By: Noah H. Glass
Date: May 9, 2022 Date: May 9, 2022





附表A
Advisor將提供的顧問服務包括與Noah Glass、Nithya Das和首席營收官合作,提供關於公司戰略和舉措的建議。在本顧問協議期限的每個月開始之前,顧問應向公司提供雙方真誠商定的可用時間。





附表B
根據本公司與Advisor於2022年5月9日訂立的離職協議及豁免條款,在本顧問協議生效日期前已授予Advisor的所有現有未歸屬RSU獎勵及股票期權授予(“股權獎勵”)將在本顧問協議有效期內繼續歸屬。在本顧問協議因任何原因終止後,此類股權獎勵將停止授予。前述應是與顧問服務相關的向顧問提供的唯一補償。