附件10.3

僱傭協議

本協議由Marcus&Millichap,Inc.(The Company)和Richard Matricaria(員工)於2022年8月4日(生效日期)生效,涉及以下事項:

A.

雙方希望簽訂一份隨意僱傭協議 ,根據該協議,員工將在公司位於加利福尼亞州卡拉巴薩斯的西部事業部擔任首席運營官。

B.

雙方同意,員工的僱用應受本協議所列條款的約束,包括仲裁條款、《員工手冊》以及公司的政策和程序。

因此,各方同意如下:

1.

隨心所欲僱傭期限。本協議自2022年8月4日起生效。公司和員工在此同意,員工在公司的工作是自願的。任何一方均可在有或無原因的情況下終止本協議。此類終止不應影響任何一方在法律、衡平法或本協議項下對另一方的任何補救措施。

2.

名稱和職責。從2021年5月4日開始,員工被任命為西區首席運營官。在首席執行官和/或董事會(或其一個委員會)的控制和指示下,員工應擔任公司的高級管理人員,並負責監督公司在美國西部的投資銷售活動,以及其他職責。從…時不我待,首席執行官和/或董事會可根據其合理決定權修改這些職責。除本 協議中規定的職位外,員工不受保證、未得到承諾,也不期望在公司擔任任何晉升或任何其他職位。員工應勤奮地為公司服務,並根據員工在各方面的最佳能力,通常像在類似業務中擔任類似職位的人通常所做的那樣,為公司的最佳利益做一切事情。

3.

表演的方式。員工應始終忠實、勤奮並盡其所能、經驗和才能,根據本協議的明示和默示條款,履行員工可能需要履行的所有職責,以達到公司的合理滿意。該等職責須於上述地點及本公司所需或本公司的利益、需要、業務及機會所需或適宜的其他地點或地點履行。員工確認員工已收到並已 閲讀公司的《員工政策手冊》和《道德準則》,並同意遵守所有條款和條件,包括未來對其進行的所有修訂或修改。本公司保留在 隨時修改和修改其政策的權利。公司將通知員工所有此類重大變更。員工同意閲讀、遵守所有此類修訂、修訂和/或修改,並受其約束。


4.

薪酬和附帶福利。考慮到員工提供的服務,員工 應獲得的補償和附帶福利列於本合同所附附件A。附件A的規定通過引用併入本協議,如同在本協議中完整闡述一樣。公司 保留取消或更改向員工提供的員工福利計劃和計劃的權利。

5.

終止合同對賠償的影響。員工有權獲得員工在終止合同之日之前按比例計算的基本工資。在終止合同之日後,僱員將無權獲得任何進一步的工資或其他補償。除附件A明確修改外,在本協議終止時,員工不應被視為獲得了公司尚未申報和支付的任何激勵性薪酬,因為此類薪酬不是針對所提供的服務,而在付款之日就業是 被視為已獲得任何此類薪酬的明確要求。除非另有書面協議,否則員工有義務在員工終止僱傭後十(10)天內,向公司退還在終止僱傭的年度期間向其支付的任何提款或其他預付款(獎勵補償或其他)。除非另有書面同意,否則在上述十天期限後,任何此類預付款的總和應按10%(10%)的年利率計息。

6.

商務費用。公司將及時補償員工在促進公司業務方面發生的合理業務支出,包括娛樂、禮物和差旅支出,但條件是:(I)每項支出的性質都符合在公司的聯邦和州所得税申報單上適當扣除的資格;以及(Ii)員工根據公司的既定政策,向公司提供適當的記錄和適當的記錄以及適當税務機關頒佈的聯邦和州法規和法規所要求的其他文件證據,以證實該等支出,如所得税扣除。

7.

保密和限制性契約。

(i)

保密協議。員工瞭解,根據員工在公司內的高級職位 ,為使員工成功履行職責,有必要向員工提供訪問公司機密和/或專有信息的權限(保密信息將在下文進一步定義)。

(a)

在本合同期限內或之後的任何時間,員工不得為員工自己的目的複製或使用任何機密信息,或 不得出於任何原因或目的向任何其他人披露任何機密信息,但在以本公司員工身份履行服務期間除外。員工同意在保護和維護機密信息方面採取合理的謹慎措施,以防丟失、被盜或其他無意泄露。

2


(b)

?機密信息是指公司或其任何關聯公司的機密或專有信息或商業祕密,或公司從與公司或其關聯公司做生意的客户、客户或其他第三方收到的機密或專有信息或商業祕密,包括但不限於:(A)專利、商標、版權及其應用、想法、發明、作品、發現、改進、信息、文檔、公式、實踐、流程、方法、開發、源代碼、修改、技術、技術、數據、程序、其他技術或材料等形式的知識產權,在每種情況下,由公司擁有、開發或擁有的保密和/或專有的、無論是有形或無形的;(B)有關公司運營、監管狀況、流程、產品、發明、業務實踐、戰略、獨特業務方法、服務或產品、業務計劃、合資企業、業務聯盟、財務、財務分析和數據、利潤率、營銷方法、成本、價格、與承包商、員工、銷售人員或供應商的財務安排、公司專有信息、政策和政策手冊的信息;和 (C)有關負責人、銷售人員、員工、供應商、供應商、客户、客户名單、投資者、潛在客户、潛在投資者、合同關係、潛在客户和機密人員信息的信息 ,包括支付給員工、經紀人、獨立承包商、顧問的薪酬或其他留任或僱用條款。

(c)

保密信息不應包括:(A)任何上述項目是通過員工或對所涉項目負有保密義務的其他人的不當行為而公開的,或員工在員工受僱於公司或其附屬公司之前就已知曉的(儘管公司在該日期之前向員工提供的與員工擬聘用有關的任何 信息應構成保密信息,如果發生糾紛,員工應承擔建立此類 先驗知識的責任);和(B)該員工被要求向任何政府或司法當局披露的任何信息;前提是該員工立即向公司發出書面通知,以便公司可以尋求適當的保護令和/或以書面形式放棄遵守本協議的保密條款。

(d)

根據《捍衞商業祕密法》,根據任何聯邦或州商業祕密法,員工不得因以下情況而被追究刑事或民事責任:(A)直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師保密地披露商業祕密;以及(Ii)僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或(B)在申訴或其他根據

3


在訴訟或其他訴訟中加蓋印章。此外,如果員工因舉報涉嫌違法而提起報復訴訟,員工可以向員工的律師披露公司的商業祕密,並在法庭程序中使用商業祕密信息,前提是員工:(I)提交任何蓋有印章的包含商業祕密的文件;以及(Ii)不以其他方式披露商業祕密,除非 根據法院命令。

(e)

員工同意不向任何第三方披露本協議,除非員工的律師、會計師、財務顧問向員工的直系親屬披露;但本款條款不得被解釋為禁止法律要求或允許的任何披露,或在執行本協議條款和條件的任何訴訟中。員工可向未來僱主披露員工在本協議項下的義務。

(f)

返還公司財產,包括機密信息。在本公司提出要求和終止僱用中較早的一個時,員工應立即(在提出要求和/或終止後三(3)天內)將員工所擁有或控制的、可能構成、包含或源自機密信息的所有文件、文件和其他材料,包括其所有副本,連同與員工受僱於公司有關或從員工受僱於公司的所有公司財產、文件、筆記和其他工作產品 ,移交給公司。

(Ii)

非徵求員工/承包商/顧問。在任期和任期結束後三(3)年期間(人員限制期),員工不得直接或間接單獨或以員工、所有者、合作伙伴、投資者、高級管理人員、 董事、獨立承包商、供應商、顧問、委託人、代理或其他身份招聘、招攬或聘用本公司或其附屬公司的任何員工、獨立承包商或顧問,或在員工終止僱用前十二(12)個月(統稱受限人士)招聘、招攬或聘用本公司或其附屬公司的任何員工、獨立承包商或顧問。建議或以其他方式誘使受限制人士終止其與本公司或其任何聯屬公司的僱傭關係,或以其他方式終止其與本公司或其任何聯屬公司的關係。此禁令應包括但不限於由員工親自、直接或間接、或通過代表員工行事的代理人或員工進行的活動,或為員工的直接或間接利益而進行的活動。

(Iii)

非招攬客户/客户。在期限內和期限結束後三(3)年內(客户限制期)員工不得直接或間接、單獨或以員工、所有者、合作伙伴、投資者、高級管理人員、董事、獨立承包商、供應商、顧問、委託人、代理或其他身份:(A)挪用、以其他方式招攬或接受為

4


為了與公司的經紀和融資業務進行競爭的客户或客户,公司或其關聯公司在緊接員工終止與公司的僱傭關係之前的二十四(24)個月期間開展業務的任何客户或客户,或(B)為了與公司的經紀和融資業務以競爭的方式從事業務而轉移或以其他方式招攬或接受客户或客户的目的,本公司或其關聯公司在員工終止僱傭前六(Br)(6)個月內正在尋找的本公司或其關聯公司的任何潛在客户或客户。儘管有上述規定,在以下情況下,終止僱傭後適用的客户限制期限應從三(3)年縮短至六(br})個月:(X)員工被公司無故解僱,或(Y)員工在出售或控制權變更後一年內被公司解僱。

(Iv)

不是貶低。員工同意,員工不會直接或間接從事公司或其任何關聯公司、公司或其任何關聯公司的任何人員的任何行為,或發表任何以任何方式貶低或批評公司或其任何關聯公司的人員的任何行為或聲明,或從事任何其他行為或做出任何可合理預期損害公司或其任何關聯公司的商譽或聲譽的 其他聲明,除非法律要求,而且只有在可能的情況下與公司協商後方可進行。

(v)

致謝。

(a)

員工承認,公司的保密信息構成公司的寶貴、特殊和獨特的商業和專有資產,不是公開的,具有高度敏感的性質。員工進一步承認,披露公司的保密信息將嚴重和不利地影響公司的業務,併為接受者提供實質性和不公平的競爭優勢。

(b)

員工認識到,本協議第7段中規定的限制和限制(限制性契約)是彼此獨立的單獨義務。員工承認並同意限制性契約是合法、公平和合理的,包括保護公司合法商業利益(包括商譽、客户關係、保密和專有信息)所需的時間和地域範圍,以及員工的特殊、非凡和獨特的服務。限制性的 契約是受僱於公司的物質條件。公司在此規定的義務,包括本協議中證明的員工角色的補償和重大和有益的變化,構成公平合理的對價。

5


(c)

儘管有任何相反條款,如果員工違反或威脅違反任何限制性契諾,本公司將有權從任何具有司法管轄權的法院獲得所有可用形式的衡平救濟,包括但不限於強制令救濟和具體履行,並承認並同意任何此類違反或威脅違反將對本公司造成不可彌補的損害,單憑金錢損害賠償不能為本公司提供足夠的補救。員工同意並同意,除其可獲得的任何其他補救措施外,公司應有權獲得衡平法救濟,而無需支付保證金。員工同意,尋求強制令和其他衡平法救濟的權利的存在不應限制公司在法律或衡平法上可能享有的任何其他權利或補救措施,包括但不限於獲得金錢、補償性和懲罰性損害賠償的權利。

(d)

如果員工違反本協議中規定的任何義務,員工承認並同意將義務延長 員工違反該義務的時間長度。每一限制性契諾應被解釋為獨立於本協議任何其他條款的協議,員工對本公司提出的任何索賠或訴訟理由的存在,無論是否基於本協議,均不構成本公司執行任何此類契諾的抗辯理由。

(e)

如果任何限制性公約被確定為不能以本協議規定的方式執行,雙方當事人同意,雙方當事人的意圖是,法院或仲裁員應酌情修改該條款,並應根據適用法律最大限度地執行該條款。

(f)

因為。就本協議而言,原因應被定義為:(A)重大違反公司政策或協議,在收到通知並有三十(30)天機會補救的情況下;(B)重大違反公司政策或本協議,但此類違規行為無法補救;(C)未能以與美國類似公司擁有相同或類似頭銜的個人合理和習慣的方式履行員工職責;(D)未能 遵守員工主管的合理要求和指令;(E)犯有罪、對任何重罪或道德敗壞罪提出抗辯或定罪; (F)犯下欺詐行為;(G)作出任何可獲懲罰性賠償的行為;或(H)作出任何對本公司的品牌、聲譽、聲譽或執照有重大負面影響的行為。

6


(g)

附屬實體。就本協議而言,本公司的聯屬公司或聯營實體包括本公司及本公司的附屬公司或關聯方的所有實體。

8.

員工的陳述。員工在履行公司職責的過程中,不得使用屬於員工前僱主的任何機密信息。

9.

唱片的所有權。與公司或其關聯公司的賬户、客户、房地產清單、員工、銷售人員、計算機程序、投資、財務、戰略和業務計劃、財務報表、培訓計劃或任何其他類型的機密信息有關的所有文件和其他材料及其所有副本,無論是由員工準備的或以其他方式進入員工手中,都是公司的專有財產。所有此類文件應在員工終止僱傭時由員工立即歸還給公司。

10.

相互仲裁協議。仔細閲讀

(i)

員工和公司(包括所有母公司、相關實體和附屬實體)同意,由本協議或員工與公司的關係引起或與之相關的所有 過去、現在或將來的糾紛或索賠,包括與公司與員工之間的任何合同有關的糾紛或索賠,應由美國仲裁協會(AAA)的一名仲裁員根據其商業規則和程序 (除此處修改的情況外)進行具有約束力的相互仲裁,該仲裁員是美國仲裁協會(AAA)的一名退休法官。AAA的快速程序不適用。規則的副本可在AAA的網站www.adr.org上找到,並應公司的要求提供。

(Ii)

雙方理解並同意,員工與公司(包括所有者、董事、經理、員工、母公司或附屬實體)之間的所有索賠、糾紛或爭議應完全通過符合聯邦仲裁法(FAA)和任何適用州仲裁程序的具有約束力的仲裁來解決。雙方同意,他們的關係和工作與州際商業有關,並對其產生重大影響,聯邦航空局負責本仲裁條款的執行和解釋。

(Iii)

本協議適用於員工與公司關係的所有索賠,包括根據法規、衡平法、普通法、法規、條例、侵權行為或合同法或任何其他依據提出的索賠,包括但不限於違反合同、未支付佣金、不公平的商業行為、歧視、騷擾、報復、未支付工資、未支付福利、未能償還業務費用、違反工資報表、錯誤分類、不當解僱、誹謗、失實陳述、欺詐、攻擊/毆打以及造成精神痛苦的索賠。以及根據《加州勞動法》和《加州博覽會》提出的任何索賠

7


就業和住房法案。本協議不包括根據《國家勞動關係法》向國家勞動關係委員會提出的索賠、州醫療和殘疾福利、州工人補償福利、州失業救濟金、根據加州私人總檢察長法案(加州)提出的索賠。《勞動法》第2698條及以後。以及根據聯邦法律排除在仲裁之外的任何其他索賠。

(Iv)

雙方理解並同意,他們特此放棄對所涵蓋的任何索賠進行陪審團審判的權利。雙方當事人進一步瞭解並同意,他們可以代表自己,並且只能代表自己提出索賠。雙方特此放棄在法律允許的最大範圍內以階級、集體或 代表的方式提起或以任何方式參與索賠或訴訟的權利。雙方理解並同意,本協議不應被解釋為允許或允許,仲裁員無權允許或允許合併或合併涉及其他個人的其他索賠或爭議,或命令任何訴訟在集體、集體或代表的基礎上進行。儘管有上述規定,如果法院或仲裁員裁定某一事項可以作為一類、代表或集體訴訟在法律上進行,則該訴訟應僅在法庭進行,並應擱置,直至所有可仲裁的索賠得到最終處理。

(v)

仲裁員有權根據國家法律並在公平處理索賠所必需的情況下,就證據開示作出命令,包括書面陳述、書面證據開示和文件出示。仲裁員應適用適用於在州法院提起的訴訟的所有證據規則。仲裁員應聽取並 對所有異議動議作出書面裁決,包括但不限於抗議人、即決判決或裁決動議或終止制裁動議。仲裁員應根據需要延長通知或聽證的時間,以使雙方充分利用和受益於本協議。仲裁員可以裁決任何類型的救濟,否則就可以在法庭上獲得。可仲裁性問題應根據聯邦航空局的規定確定。對於實體法的所有其他問題,仲裁員應適用適用於在法庭上提出的申訴和抗辯的法律,並應出具書面的、合理的意見/裁決。公司應支付仲裁所獨有的所有費用,包括仲裁員的費用,否則,如果此事在法庭上提起訴訟,員工將不需要支付這些費用

(Vi)

仲裁應在員工所在或曾經所在的公司辦公室所在的縣進行。這是關於解決爭端的整個協議。雙方當事人打算在法律允許的最大程度上執行本仲裁協議,因此雙方當事人同意法院或仲裁員應以使其具有可執行性的方式對其進行解釋。

8


通過在下面草簽,雙方確認他們已閲讀、考慮和理解前述仲裁協議,並同意受其約束。

姓名縮寫:

/s/Hessam Nadji

/s/Richard Matricaria

公司 員工

11.

通知。任何一方在本合同項下向另一方發出的任何通知均可通過書面或掛號信的面交方式 生效。郵寄的通知應按雙方在本協議執行頁面上簽名下方的地址發送,但各方可通過向另一方發出書面通知來更改其地址。

12.

整個協議。本協議取代本協議雙方之間關於本公司僱用員工的任何和所有其他口頭或書面協議,幷包含雙方之間關於以任何方式僱用員工的所有契諾和協議。 對本協議的任何修改只有在各方以書面形式簽署後才有效。然而,本協議不會修改(I)根據本公司的綜合股權激勵計劃提供的股權協議;(Ii)本公司的控制權變更政策的條款;及(Iii)本公司的死亡及傷殘政策的條款。

13.

部分無效。雙方打算對本協議進行解釋,使其具有可執行性。如果本協議的任何部分被有管轄權的法院裁定為無效、無效或不可執行,法院或仲裁員應將其切斷或在可能的情況下修改,而其餘條款仍應繼續完全有效,不會以任何方式受損或無效。

14.

律師費。如果州法律不允許,如果任何一方就本協議的任何方面提起訴訟,勝訴方有權從另一方獲得所有費用和合理的律師費,以及根據州法律規定的任何其他適當救濟。

15.

附加條款。電子或電子傳輸的簽名應視為 原件。各方已被建議就本協定的條款尋求法律顧問,並已有機會現在知情和自願地希望加入該協定。雙方都參與了本協議的談判和起草,因此本協議不會被更嚴格地解釋為對起草方不利。

16.

適用法律。本協議應按照加利福尼亞州的法律進行解釋並受其管轄。這裏使用的州是指加利福尼亞州。

9


雙方理解並同意上述條款,特此為證。

員工 Marcus&Millichap,Inc.

/s/Richard Matricaria

發信人:

/s/Hessam Nadji

理查德·馬特里卡里亞 赫薩姆·納吉

首席運營官-西部事業部

23975公園 索倫託,400套房

加州卡拉巴薩斯,郵編:91302

總裁/首席執行官

23975公園索倫託套房

加州卡拉巴薩斯,郵編:91302

日期: 日期:

10


僱傭協議

附件A

本文件 是Marcus&Millichap,Inc.(The Company)和Richard Matricaria(Employee)之間的僱傭協議(下稱協議)的附件A。本協議的條款是上述協議不可分割的一部分,並完全納入本協議。根據本僱傭協議(如下所述)應支付給員工的薪酬和附帶福利自生效日期起計算,並將由公司首席執行官和薪酬委員會(董事會)每年重新評估 。

員工的薪酬和附帶福利。

2022年將支付給僱員的補償和附帶福利如下:

1.

補償和特殊條件。

i.

薪水。員工有權從公司獲得33,333 33/100美元(33,333.33美元)的基本月薪,按比例每半個月支付一次,服務年限不到一年。如果僱傭被終止, 基本工資金額將根據州法律按比例支付到終止日期,終止日期後沒有到期或賺取的工資。

二、

潛在獎金:員工將有資格獲得年度可自由支配現金獎勵 2022年每個日曆年155萬美元(1,550,000美元)的獎金(2022年合格獎金將在2023年2月之前支付),此後每年繼續發放。這筆獎金將根據公司的財務和非財務業績與目標掛鈎,為60%(60%),根據將與員工意見一起設定的個人目標為40%(40%)(首席執行官的合理裁量權可能發生變化)。薪酬將根據員工與首席執行官的績效評估確定,如果授予,將在薪酬委員會會議和批准程序 程序後於2月份支付。如果在任何一年,公司沒有達到其税前收入目標的最低50%(50%),則不會向該年度的員工支付獎金,除非薪酬委員會確定了特殊考慮 。任何給定年度支付給員工的實際年度酌情現金獎勵獎金將是客觀和主觀的,將在很大程度上取決於公司的財務業績和員工相對於其預先設定的業績目標的表現,並可能最終高於或低於員工的年度酌情現金獎勵獎金目標。

1


三、

限制性股票單位:經薪酬委員會批准,如下文所述,作為公司的高級領導,員工將有資格獲得限制性股票單位(RSU)形式的長期激勵薪酬。除薪酬委員會修改和批准外,所有RSU均需獲得薪酬委員會的批准,並受公司的綜合股權激勵計劃限制性股票單位獎勵協議管轄。

a.

LTP1和LTP2 RSU獎助金:如果薪酬委員會批准,且員工信譽良好,從2023年支付的任何可自由支配現金獎金開始,員工將有資格獲得潛在相當於員工每年實際可自由支配現金獎金的50%(50%)的RSU獎勵金。25%(25%)將基於本年度的總體業績,包括公司業績和員工個人業績(LTP1%)(LTP1%取決於首席執行官的合理酌情權的變化)。25%(25%)將基於實現公司長期目標的進展和員工對這些目標的貢獻(LTP2)(LTP2%取決於首席執行官的合理酌情權的變化)。這些RSU贈款將作為年度審查過程的一部分,金額由公司在2月份根據上一個日曆年度酌情確定。RSU 贈款將以5年的歸屬時間表為準。

2.

基於績效的薪酬追回。員工承認並同意,根據公司為遵守美國證券交易委員會實施的追回規則和/或我們的交易所上市標準而採取的任何政策,公司將有權從員工那裏追回基於業績的薪酬部分,無論其過錯如何,該部分基於證券法要求報告的財務信息,而不會在要求提交會計重述以糾正重大錯誤的年度之前的三個完整會計年度支付。在適用法律的規限下,薪酬委員會可透過要求僱員向本公司償還有關款項、抵銷、減少未來薪酬或薪酬委員會全權酌情認為適當的其他方法或方法組合,以尋求追回按工作表現計算的薪酬。

3.

移動電話津貼。員工有權獲得每月150.00美元的移動電話津貼,通過定期和及時提交費用報告來報銷。

4.

根據公司的適用政策,員工將有資格享受公司的汽車租賃計劃。

5.

保險和退休。員工應有權根據公司條款參加保險(醫療、牙科和人壽保險)。

2


適用於符合條件的公司員工的保險計劃。此外,員工應有權根據公司401(K) 計劃的條款參加退休儲蓄計劃,該計劃適用於符合條件的公司員工。

6.

帶薪休假(PTO):Marcus&Millichap針對員工職位的帶薪休假政策並不規定具體的休假時間,而是無限制的、可變的,具體取決於辦公室的需求和要求。員工休假的時間和數量需要得到員工主管的明確批准 ,並且不會以任何方式累積。

員工 Marcus&Millichap,Inc.

/s/Richard Matricaria

發信人:

/s/Hessam Nadji

理查德·馬特里卡里亞 赫薩姆·納吉

首席運營官-西部事業部

23975公園 索倫託,400套房

加州卡拉巴薩斯,郵編:91302

總裁/首席執行官

23975公園索倫託套房

加州卡拉巴薩斯,郵編:91302

日期: 日期:

3