F.N.B.公司
限制性股票單位獎勵協議
本限制性股票獎勵協議(以下簡稱《協議》)自[日期](“授予日期”),由F.N.B.公司、賓夕法尼亞州的一家公司(“公司”)和[名字](“個人”)。
W I T N E S E T H T H A T:
鑑於,該個人是公司的董事;以及
鑑於,作為對在公司董事會(“董事會”)(包括其任何委員會)的服務以及上一歷年完成F.N.B.董事教育要求的補償,公司根據董事會提名和公司治理委員會的建議,根據2022年5月10日生效的F.N.B.Corporation 2022激勵性薪酬計劃(“計劃”),授予每個代表公司普通股份額的限制性股票單位,每股面值0.01美元(“普通股”);
因此,考慮到本協議所載並打算在此具有法律約束力的相互契約和協議,雙方現締結如下契約和協議:
1.授予限制性股票單位。根據本協議的條款和條件,公司特此確認在授予日授予個人限制性股票單位(“單位”),每個單位相當於根據本計劃持有的一(1)股公司普通股,除非根據公司的遞延補償計劃(“遞延計劃”)選擇性延期,否則將在下列限制失效時向個人發行限制性股票單位(“單位”)。
2.條款和條件。向個人授予單位受下列條款和條件的限制:
(A)轉歸。如該名個人在緊接授出授出日期後第一年的股東周年大會上選出董事之前仍是本公司的董事成員,則該等單位將歸屬,而本公司將發行或轉讓一份代表本公司普通股的股票予該名個人,或於該失效時以個人名義以簿記形式發行該等股份,或如根據及依據延遲計劃選擇性延期,則於該選擇所規定的日期以賬簿記賬形式發行代表本公司普通股的股票。如果個人在董事會的服務因個人死亡、完全和永久殘疾而終止,或個人在歸屬期間不再競選(或不會或將不會被提名或連任)董事會成員,則個人在本協議項下的權利將於其去世、永久殘疾或其任期屆滿或終止之日自動完全歸屬。
(B)投票權和股息等價物。單位不是股份,在股份發行之前,個人不得成為股份的股東。個人應在單位上應計股息等價物,股息應在歸屬時支付,但根據延期計劃可能提供的情況除外。
(C)沒有繼續服務的權利。本協議不應賦予個人任何關於繼續作為公司董事服務的權利或
任何聯營公司不得以任何方式幹預董事會或股東罷免、委任或選舉董事的權利。
(D)遵守法律法規。在此證明的股票獎勵應遵守所有適用的聯邦和州法律、規則和法規,以及任何政府或監管機構可能需要的批准。在本公司的代表律師認為必要或適當的有關該等股份的任何登記聲明生效前,本公司無須發出或交付任何股票證書。
3.投資代理。委員會可要求個人在發行任何股份前向本公司提交一份協議(按委員會指定的形式),在協議中,個人表示其收購的股份是出於投資目的,而不是為了出售或分派。
4.其他材料。個人在此確認已通過個人富達賬户的鏈接收到招股説明書,該賬户是S-8表格(註冊號333-249121)中與根據修訂的1933年證券法進行股票註冊有關的註冊聲明的一部分。個人可通過向公司祕書索要這些文件的硬拷貝。如果本協議的條款與該等其他材料(包括本計劃)有任何不一致之處,應以其他材料為準。
6.通知。本協議項下向本公司發出的任何通知應寄至其辦公室,地址為:F.N.B.Corporation,One North Shore Center,12 Federal Street,Pittsburgh,Pennsylvania 15212,c/o公司祕書;本協議項下向個人發出的任何通知,應按其不時向本公司提供的地址發送給該個人,但任何一方均有權在此後的任何時間以書面形式指定其他地址。
7.建造。本協議應受賓夕法尼亞州聯邦國內法律管轄並根據其解釋,但不適用法律衝突原則。本協議中的所有標題僅為方便參考而插入,不應被視為本協議的一部分,也不應影響對本協議任何條款的解釋。未在此定義的大寫術語應具有本計劃中給出的含義。
8.對口單位。本協議可以一式兩份簽署,每份應視為正本,但兩者共同構成一份相同的文書。
特此證明,F.N.B.公司已代表其簽署了這份限制性股票獎勵協議,個人也簽署了這份限制性股票獎勵協議,這兩項協議都是在上面第一次寫下的日期和年份簽署的。
| | | | | | | | |
F.N.B.公司 | | 個人 |
| | |
| | 電子簽名 |
| | |
| | |
姓名:詹姆斯·奧裏 | | 姓名:參與者姓名 |
職位:首席法務官兼公司 | | 驗收日期:驗收日期 |
總裁書記、副局長 | | |
| | |
| | |