Exhibit 99.2​
Exelon公司
保證交貨通知
與交換的報價相關
2027年到期的未償還本金總額為6.5億美元的2.750%債券
(CUSIP Nos. 30161NAZ4 and US30161NAZ42)
for
本金總額6.5億美元2027年到期的新發行的2.750%債券,將在根據修訂後的1933年證券法(“證券法”)登記的交易中發行。
(CUSIP No. 30161NBB64)
and
2032年到期的未償還本金總額為6.5億美元的3.350%債券
(CUSIP Nos. 30161NBC4 and US30161NBC48)
for
將在根據證券法登記的交易中發行的2032年到期的新發行的3.350%債券的本金總額為6.5億美元
(CUSIP No. 30161NBE0)
and
本金總額7億美元2052年到期的未償還4.100%債券
(CUSIP Nos. 30161NBF7 and US30161NBF78)
for
將在根據證券法登記的交易中發行的2052年到期的新發行的4.100%債券的本金總額為7億美元
(CUSIP No. 30161BH35)
除非延期,否則交換優惠將於2022年紐約市時間下午5:00在          到期(此日期可延長,即“到期日期”)。在交換要約中提交的原始票據可以在到期日之前的任何時間撤回。
本保證交貨通知涉及賓夕法尼亞州埃克斯隆公司(以下簡稱“本公司”)的要約(“交換要約”),按照本公司日期為          的招股説明書中規定的條款和條件進行交換,(I)本公司2027年到期的未償還2.750釐債券(CUSIP編號30161 NAZ4及US30161 NAZ42)(“原始2027年債券”)的本金總額最高達650,000,000美元,而本金額相同的本公司於2027年到期的2.750釐債券將於根據證券法(CUSIP第30161NBB64號)登記的交易中發行(“交易所2027年債券”),(Ii)本公司2032年到期的未償還3.350釐債券(CUSIP第30161NBC4號及US30161NBC48號)(“2032年到期債券”)的本金總額不超過650,000,000美元(“2032年到期債券”)(“2032年到期債券”)(“2032年到期債券”)(“2032年到期債券”)(“2032年到期債券”)(“2052年到期債券”)(“2052年到期債券”)(“2052年到期債券”)(“2052年到期債券”)(“2052年到期債券”)。連同原來的2027年票據及原來的2032年票據,本公司將於2052年到期的4.100%票據的本金金額相同(“交易所2022年票據”及“交易所2027年票據”及“交易所2032年票據”)將於根據證券法(CUSIPNo.30161BH35)登記的交易中發行。
原始票據已發行,而兑換票據將根據本公司與受託人(受託人)紐約梅隆銀行信託公司(“受託人”)之間日期為2015年6月11日的契約(“基礎契約”)發行,經修訂及補充,包括由本公司與受託人(統稱為基礎契約,“契約”)於2022年3月7日訂立的補充契約。
 

 
如果在截止日期紐約市時間下午5:00之前,無法將原始筆記、傳送函或任何其他所需文件交付給交易所代理,或無法完成登記轉賬程序,則本表格可以親手交付,或(對於符合條件的機構,定義見遞送函)通過傳真、隔夜快遞或郵寄至如下所述的交易所代理。
Deliver to:
紐約梅隆銀行信託公司,N.A.,作為
交換代理
掛號掛號或普通郵件或隔夜快遞或專人送貨:
紐約梅隆銀行信託公司,N.A.,作為交易所代理
c/o紐約梅隆銀行
企業信託業務-重組單位
2001 Bryan Street, 10th Floor
Dallas, Texas 75201
Attn:            
信息電話:
傳真傳輸(僅適用於符合條件的機構):
(732) 667-9408
Confirm by E-mail:
CT_REORG_UNIT_QUERRIES@bnymellon.com
傳真發送的所有文件的正本應通過郵寄、專人或隔夜遞送服務迅速發送給交換代理。
除上述規定外,將本通知送達地址或通過傳真發送指示不構成有效送達。
此表單不用於保證簽名。如果用於投標原始票據的遞交函上的簽名需要由合格機構根據其指示進行擔保,則該簽字擔保必須出現在遞交函中規定的適用空白處。
 
2

 
女士們、先生們:
以下籤署人根據招股説明書和《交換要約》(共同構成《交換要約》)中規定的條款和條件,向本公司提交原始票據,並根據《招股説明書》指令1中規定的保證交付程序,在此確認已收到原始票據。以下籤署人保證,在到期日之後的三個交易日內,以適當形式轉讓的原始票據或入賬確認(視情況而定)將與正確填寫並正式簽署的傳送信和任何其他所需文件一起交付。
簽署人明白,本金金額為2,000美元且超出本金1,000美元的整數倍的原始票據的投標將被接受。簽署人明白,根據交換要約進行的原始票據投標只能按照招股説明書“交易所要約 - 提存權”部分規定的程序撤回。
本保證交付通知授予或同意授予的所有授權在簽署人死亡、喪失工作能力或解散後仍然有效,本保證交付通知下籤署人的每項義務對其繼承人、遺產代理人、遺囑執行人、管理人、繼承人、受讓人、破產受託人和其他法定代表人具有約束力。
注意:必須在下面指定的位置提供簽名。
如果您提交的是原始備註,請填寫此部分:
證書編號。對於原始便箋(如果可用): 證書代表的原始票據本金金額:
投標的票據本金金額:
Signature(s):
Dated:
如果您的原始票據將通過記賬轉賬的方式在存託公司交付,則存託賬號:
本保證交付通知必須由原始票據的登記持有人簽署,其名稱必須與原始票據證書上的名稱或作為原始票據所有人的擔保頭寸上的名稱完全相同,或由授權成為登記持有人的人簽署,背書和與本保證交付通知一起發送的文件。如果簽名是由受託人、遺囑執行人、管理人、監護人、事實上的律師、官員或以受託人或代表身份行事的其他人簽署的,該人必須提供以下信息:
請打印姓名和地址
Name(s): 
 
Capacity:  
 
Address(es):  
 
Area Code and Telephone No.: 
 
 
3

 
GUARANTEE
(不用於簽名保證)
以下籤署人,註冊全國性證券交易所或全國證券交易商協會的會員公司,或在美國設有辦事處或代理行的商業銀行或信託公司,或1934年《證券交易法》(以下簡稱《交易法》)第17AD-15條所指的“合資格擔保機構”,特此聲明:
(A)表示上述人士擁有擬投標的票據正本;及
(B)保證將提交的原始票據的證書以適當的形式交付給交易所代理,以便轉移(或根據招股説明書中規定的簿記轉移程序,確認將此類原始票據轉移到託管信託公司的交易所代理賬户中),並交付一份正確填寫和正式簽署(或手動簽署的傳真)的提交函,以及任何所需的簽名和任何其他所需的文件,交易所代理將在到期日後三個交易日內按上述地址收到。
本人特此確認,本人必須在規定的時間內將遞交的轉讓函和正本票據交付給交易所代理,否則可能會給本人造成經濟損失。
 Name of Firm
 Authorized Signature
 Address
 Title
 Name: 
 
Zip Code
(Please Type or Print)
 Area Code and Telephone No.: 
 Dated: 
 
NOTE:
請勿將原始票據與此表格一起發送;原始票據應與您的傳遞函一起發送,以便交易所代理在到期日後三個交易日內收到它們。
 

 
保證交貨通知須知
1.送達保證送達通知書。如果原始票據的持有者(如遞交函中所界定的)希望參與交換要約,但原始票據、傳送函或任何其他所需文件無法在紐約時間下午5:00之前交付給交換代理,或無法在到期日下午5:00之前完成登記轉讓程序,則交換代理必須在紐約時間下午5:00之前收到本保證交付通知和本保證交付通知所要求的任何其他文件的正確填寫和適當籤立的副本。在到期日。向交易所代理交付本保證交付通知和任何其他所需單據的方式由持有人自行選擇和承擔風險,只有在實際由交易所代理收到時才被視為已交付。如果通過郵件遞送,建議通過掛號信或掛號信完成郵寄,適當投保,並要求退回收據,並在到期日足夠早的時間完成,以便在到期日紐約時間下午5:00之前遞送到Exchange代理。有關保證交付程序的説明,請參閲提交函的説明1。
2.在本保函上簽字。如果本保證交付通知是由登記轉讓設施的參與者簽署的,該參與者的姓名出現在作為原始票據所有者的擔保頭寸名單上,簽名必須與作為原始票據所有者的擔保頭寸名單上顯示的姓名完全一致。
如果本保證交付通知的簽署人不是圖書錄入轉讓機構的參與者,則該保證交付通知必須附有適當的保證權,並以圖書錄入轉讓機構的安全頭寸清單上顯示的參與者的名義簽署。請注意,任何背書或保證權上的簽字必須由合格機構擔保。
如果本保證交付通知是由受託人、遺囑執行人、管理人、監護人、事實上的受託人、官員或以受託人或代表身份行事的其他人簽署的,該人在簽署時必須註明。除非被公司放棄,否則必須與本保證交付通知一起提交令公司滿意的證據,證明該人有權採取行動。
3.大寫術語。本保證交付通知中使用但未定義的大寫術語具有招股説明書中賦予它們的含義。
4.請求協助或附加副本。如有疑問或請求協助,或要求提供更多的招股説明書副本,可直接向交易所代理提出,地址見本保證交付通知正面規定的地址。持有者也可以聯繫他們的經紀人、交易商、商業銀行、信託公司或其他被指定人,以獲得有關交換報價的幫助。