附件8.3

Hogan Lovells美國律師事務所

哥倫比亞廣場

西北第十三街555號

華盛頓特區,郵編:20004

T +1 202 637 5600

F +1 202 637 5910

Www.hoganlovells.com

July 29, 2022

董事會

杜克房地產公司

東96街600號,100號套房

印第安納波利斯,印第安納州46240

女士們、先生們:

本所曾擔任印第安納州Duke Realty公司(“公司”)的税務顧問,涉及協議和計劃合併(“協議”)擬進行的交易,由馬裏蘭州公司(“母公司”)Prologis,Inc.、特拉華州有限合夥企業(“母公司”)Prologis L.P.、康普頓合併子有限責任公司(Compton Merger Sub LLC)、特拉華州有限責任公司和母公司全資子公司(“Prologis Merge Sub”)擔任税務顧問,特拉華州有限責任公司和母公司OP的全資子公司(“Prologis OP Merge Sub”,連同母公司、母公司OP和Prologis Merge Sub,“母方”)、本公司和印第安納州 有限合夥企業Duke Realty Limited Partnership(“合夥企業”,與本公司一起稱為“公司當事人”), 關於本公司與Prologis Merge Sub合併並併入Prologis Merge Sub,Prologis Merge Sub為尚存實體( “尚存實體,以及此類合併(公司合併),按照協議中規定的條款和條件,並根據印第安納州《印第安納州商業公司法》第23章的適用條款以及印第安納州《印第安納州統一商業組織交易法》第23章的適用條款。法典§23-0.6及以後,印第安納州統一商業組織管理規定法(2018),印第安納州法典§23-0.5及以下(統稱為“印第安納州法律”) 和特拉華州有限責任公司法(“DLLCA”),在母公司最初於2022年7月18日提交給美國證券交易委員會的表格S-4註冊聲明中有進一步描述, 其中包括與公司合併有關的委託書/招股説明書 (“註冊説明書”)。我們提供本意見函,內容為《1986年國税法》(下稱《準則》)第368(A)節所指的公司合併的資格,將作為登記聲明的證據。除非本協議另有定義,否則本協議中使用和定義的大寫術語 應具有本協議中規定的含義。

在本意見書的準備過程中,經您同意,我們已審查了以下文件(包括所有證物和附表)(包括其所有證物和附表)(未經任何獨立調查或審查):(1)《協議》;(2)《註冊説明書》;(3)母公司和本公司為本意見書的目的向我們遞交的《高級職員證書》(以下簡稱《税務證書》);及(4)吾等認為必要或適當的與母公司、Prologis合併子公司及本公司的組成、組織及運作或完成合並及擬進行的交易有關的其他文書及文件(第(1)至(Br)(4)款所述文件,統稱為“審核文件”)。此外,我們已審閲將向母公司提交的大律師意見表格(“母公司意見”),意見書內容為守則第368(A)節(“母公司意見”)所指的“重組”。

董事會

杜克房地產公司

July 29, 2022

第2頁

假設和陳述

在提交本意見信的過程中, 我們假定或獲得了陳述(經您同意,我們的意見是以此為依據的,而沒有對其進行任何獨立調查或審查),包括:

1.(A)我們審查過的每份文件中包含的、我們在準備本意見書時所依賴的所有信息都是準確的,並完整地描述了與我們的意見相關的所有重要事實, (B)所有副本都是準確的,(C)所有簽名都是真實的,以及(D)所有文件已經或將會及時和適當地執行 。

2.於本公司合併生效時間或協議所預期的其他時間,所有文件均已妥為簽署及交付,而正式簽署及交付是文件生效的先決條件。

3.在與我們的意見相關的範圍內,本公司和合夥企業,以及母公司、母公司OP和Prologis合併子公司、其各自的經理、員工、高級管理人員、董事和股東就公司合併作出或同意的所有陳述、擔保和聲明,包括但不限於審查文件(包括税務憑證)中的陳述、擔保和陳述,過去和將來都是真實、完整和準確的;任何人或任何一方--或具有類似資格--在納税證明中所作的任何陳述或陳述 均為真實、正確和完整的,就好像沒有這種限制一樣;對於納税憑證中關於個人計劃或意圖的任何陳述或陳述,事實將與相關計劃或意圖相一致。

4.根據本協議的條款,本協議有效並具有約束力。公司合併將根據《協議》(包括履行所有成交前的契約和條件,不作任何修改、豁免或違反)和《註冊聲明》完成。根據印第安納州法律和DLLCA,公司合併將符合合併資格。

5.母公司及本公司均須遵守守則及根據守則頒佈的庫務條例所要求的有關本公司合併的所有報告責任。

6.家長意見將以提供給我們的表格同時傳遞給家長, 家長意見沒有也不會被修改或撤回。

7.母公司及本公司均有資格成為守則第M分章所指的“房地產投資信託基金”,或 並非守則第368(A)(2)(F)節所指的“投資公司”。

董事會

杜克房地產公司

July 29, 2022

第3頁

意見

基於並受制於本文所述假設及 資格,吾等認為,本公司合併生效後,將符合守則第368(A)節所指的“重組” 。

除上述假設外, 本意見書還受下列例外情況、限制和限制:

1.本函件中提出的意見基於《守則》的相關現行條款、據此頒佈的《國庫條例》 (包括擬議的和臨時的《國庫條例》)、法院判決中對前述的解釋、適用的立法歷史以及國税局(IRS)的行政裁決和做法,包括其發佈私人信函裁決的慣例和政策,這些裁決和政策對國税局不具約束力,除非納税人 收到此類裁決。這些條款和解釋可能會受到美國國税局、國會和法院(視情況而定)的更改,這些更改可能具有追溯力,也可能不具有追溯力,並可能導致我們的意見發生實質性修改。我們的意見不排除國税局或有管轄權的法院做出相反裁決的可能性,也不排除國税局或財政部在未來發布的法規或裁決中採取相反立場的可能性。在這方面, 律師對某一問題的意見代表了律師對關於該問題的是非曲直的最佳專業判斷 ,如果要對該問題提起訴訟,但意見對國税局或法院沒有約束力,也不能保證 國税局不會就該問題主張相反的立場,或者法院不會維持國税局所主張的這種立場 。母公司和公司均未要求或將要求美國國税局就本意見書中涉及的任何美國聯邦所得税的後果作出裁決。此外,不能保證未來立法、司法或行政方面的變化,包括具有追溯力的變化。, 不會對本文所表達意見的準確性產生不利影響。

2.這封 信函僅涉及上述具體的税務意見。我們的意見不涉及公司合併或任何其他交易(包括與公司合併相關或本協議預期進行的任何交易)將會或可能導致的任何其他美國聯邦、州、地方或非美國税收後果。

3.我們在此提出的意見主要基於協議中對預期交易(包括公司合併)的描述 。對於除本公司合併或本公司合併以外的任何交易,本公司不發表任何意見 ,除非本協議中描述的所有交易(或與本公司合併相關的其他預期交易)已根據本協議的條款完成(且未經修改、放棄或違反其中的任何條款)、 並且除非我們所依賴的所有陳述、保證、陳述和假設在任何時候都是真實、完整和準確的。如果與相關交易(包括公司合併)的任何方面有關的實際事實與協議條款不同(未修改、放棄或違反協議的任何重大條款),或者如果我們發佈本意見書所依據的任何一項陳述、保證、聲明或假設是不正確的,我們的意見可能會受到不利影響 ,並且可能不被依賴。

董事會

杜克房地產公司

July 29, 2022

第4頁

本意見書僅供您在提交註冊聲明時使用,並於本意見書的日期發表。我們不承擔因本意見書或其他原因而向您或任何其他人員通知本意見書之後我們意見的任何變化的責任 。未經我們事先書面同意,不得在任何文件中分發、全部或部分引用或以其他方式複製本意見書,或向任何政府機構提交本意見書。除下一句中規定的情況外,未經我們的事先書面同意,任何其他人不得依賴本意見書,或出於任何其他目的,本意見書可由我方自行決定予以扣留。我們特此同意將本意見書作為註冊聲明的附件8.3提交,並同意在註冊聲明中的“重要的美國聯邦所得税的後果”和“法律事項”的標題下提及Hogan Lovells US LLP。然而,在給予這一同意時,我們並不承認 因此我們是1933年證券法(經修訂)所指的“專家”。

非常真誠地屬於你,

/s/Hogan Lovells US LLP