附件10.2

僱傭協議

本僱傭協議(“協議”)日期為2022年6月29日,由Lisa W.Cornehl(“高管”)和First American Financial Corporation(“Employer”)簽訂。考慮到本協議所述的相互契約和協議,雙方同意如下:

1.行政人員的聘用。根據本協議的條款和條件,僱主特此聘用行政主管,行政主管特此接受聘用,擔任首席法務官高級副總裁總裁。在任期內(定義見下文),經理應將經理的全部生產時間、精力和注意力投入僱主的業務。執行董事將盡其最大努力在任何時候促進和保護僱主和僱主目前和未來的子公司、聯營公司和其他關聯公司(連同僱主各自為“關聯公司”和統稱為“關聯公司”)及其各自的高級管理人員、董事、僱員、代理、產品和服務的良好聲譽。未經僱主事先書面同意,行政人員不得直接或間接向任何其他個人或組織提供任何商業、商業或專業性質的服務,無論是為了補償還是其他原因。

2.須履行的職責。執行人員應履行與第1節所述職位類似的人員慣常履行和承擔的職責。執行人員還應履行僱主董事會和僱主或其指定的首席執行官指示的其他職責。僱主董事會對執行人員職責的任何修改不應構成對本協議的違反。

3.協議條款。本協定自本協定之日起生效,除非根據本協定的規定提前終止,否則應持續到2024年12月31日營業結束(下稱“本協定”)。除非僱主或任何其他相關公司在“隨意”的基礎上或根據另一項協議繼續聘用高管,否則高管的聘用應在本協議因任何原因終止時終止。

4.補償。在全額支付高管服務費用時,僱主應向高管提供按照本第4款確定的薪酬和福利。

4.1年薪。在此期間,僱主應在扣除所有適用扣繳款項之前,按僱主的標準薪資政策規定的時間和方式,向高管支付每年400,000美元的基本年薪(“基本工資”),僱主董事會的薪酬委員會(“補償委員會”)或僱主董事會可單獨且不受約束地酌情增加基本工資。基本工資應在任期內發生的任何部分支付期按比例計算。

4.2績效獎金;長期激勵股權獎勵。在合同期限內,除基本工資外,僱主還可以完全、不受約束地


薪酬委員會,向高管支付年度獎金和長期激勵股權獎勵。

4.3好處。在任何適用的福利計劃文件和適用法律的條款和條件的規限下,高管有權在她有資格享受醫療、牙科、人壽保險和傷殘保險福利時,獲得僱主其他類似職位的高管普遍享有的所有就業福利。僱主保留隨時修改、暫停或終止上述任何和所有福利計劃、政策和做法的權利,而無需通知高管或由高管追索,只要此類行動是針對僱主的其他類似職位的高管採取的,並且不針對高管。

4.4徵税和扣繳。僱主可以從根據本協議支付給高管的所有補償中扣除根據州和聯邦法律或雙方共同同意要求僱主扣除的任何税款或扣繳。除僱主特別扣繳的税款外,行政主管應獨自承擔任何和所有税款。

4.5回收。高管承認並同意,在公司不時合理採用的任何情況下,在任何僱傭安排(定義見下文第20(A)節)或任何計劃或政策(包括任何追回政策)所規定的範圍內,支付給高管的薪酬應受到追回、沒收、補償或類似要求的約束。

5.終止性。

5.1死亡時終止。該任期(和經理的僱用)應自動終止,並在經理死亡後立即生效。

5.2僱主終止。儘管本協議中有任何明示或暗示的相反規定,僱主仍可立即終止本條款(以及高管的僱用)(通過提交書面通知,説明根據本第5.2節終止)如下:

(A)當行政人員在身體或精神上不能(在有合理空間的情況下)執行行政人員工作的基本職能時;

(B)“原因”,其定義為:(1)行政人員侵吞、盜竊或挪用任何相關公司的任何財產;(2)行政人員故意違反對僱主的任何受託責任;(3)行政人員故意不遵守或拒絕遵守適用於僱主及其業務或僱主管理其僱員行為的政策;(4)行政人員犯有重罪或任何涉及道德敗壞、欺詐或失實陳述的罪行;(V)行政人員拒絕履行行政人員的職責,或拒絕執行行政人員的主管或其繼任者或指定人以及僱主董事會的合理具體指示;或。(六)嚴重疏忽或故意不當行為。

-2-


給僱主或任何其他關聯公司造成損失,或損害僱主或任何其他關聯公司的聲譽;或

(C)發生對本協議任何條款的實質性違反(上文第5.2(B)節第(I)至(Viii)款中的任何一項未涵蓋)時,雙方同意,就本協議項下的所有目的而言,任何違反第6、7、8、10或11節的任何條款的行為應被視為對本協議的實質性違反。

5.3僱主無故終止合同。僱主可向行政人員發出兩週書面通知,終止該任期(及行政人員的僱用)。根據本第5.3條作出的終止是“無故終止”。根據第5.2條作出的終止(並滿足其中規定的通知要求)在任何情況下都不應被視為無故終止。

5.4終止時的權利和義務。

(A)如果僱主根據第5.3節(為免生疑問,這是無故終止)終止任期(和高管的僱用),僱主應向高管支付:

(1)直至解僱之日的基本工資,在解僱之日後5天內支付(如法律要求,可提前支付);

(2)在終止日期之前完成的任何財政年度所賺取的、截至終止日期仍未支付的任何年度獎金,在終止日期後5天內支付(或在法律規定的更早時間內支付);和

(3)相當於(A)其基本工資和(B)最近三(3)次支付給執行人員的年度獎金(不論是否根據本協議賺取,也不論是以現金、限制性股票單位、股票期權或其他形式支付)(“中位數獎金”)總和的兩(2)倍的數額(“獎金中位數”),其中50%(50%)將在離職12個月週年紀念日後的第一個工作日支付,其中50%(50%)將分12次支付,相當於1/24這是分期付款中的第一筆款項將於29日支付這是其餘11筆款項將在此後每個日曆月的第一個營業日支付。

為確定中值紅利,(1)以限制性股票或限制性股票單位(“RSU”)形式支付的任何年度紅利的價值,應通過以下方法確定:(1)授予的限制性股票或限制性股票單位(“RSU”)的數量乘以授予日限制性股票或受限制股票單位相關股票的收盤價;(2)以股票期權或其他股權(不包括限制性股票或RSU)形式支付的任何年度獎金部分應使用僱主為財務報告目的確定此類股票期權或其他股權成本時採用的方法來確定。但不使該股票期權或其他股權的攤銷生效。為免生疑問,中位數獎金

-3-


不應包括不包括在《行政補充福利計劃》(包括對《行政補充福利計劃》的任何修正、修改或繼承)下的“保障薪酬”中的任何長期獎勵股權獎勵。為免生疑問,就一套三個數額而言,“中位數”是指中間數額,而非最高或最低數額,除非該集合中的兩個數額相同,在此情況下,“中位數”是指在該集合中出現兩次的數額。

作為僱主同意支付離職金的交換條件,行政人員同意(在僱傭終止之日後21天內)簽署、交付且不撤銷(在適用法律允許的期限內)相關公司及其各自的高級管理人員、董事、僱員和業主的任何形式的任何索賠、義務和責任,包括因行政人員受僱或終止與僱主或本協議的僱傭關係而產生或與之相關的所有索賠(包括但不限於民權索賠)。行政機關有權獲得分期付款,條件是前一句中描述的釋放在規定的時間內成為不可撤銷的。此外,如果高管違反第7條或第8條的任何規定,高管獲得分期費的權利應立即終止。除第5.4(A)條規定的付款和高管根據僱傭安排(定義如下)有權獲得的福利外,一旦終止,僱主不再對高管負有任何進一步責任。

(B)如果根據第5.1條或第5.2條終止任期(和高管的僱用),或如果高管的僱用不是隨意繼續或根據另一協議,則在期限屆滿時,僱主有義務向高管(或在根據第5.1條終止的情況下,為高管的繼承人或繼承人)支付直至終止之日的基本工資和在終止日期之前完成的任何財政年度所賺取的任何年度獎金,在每種情況下,截至終止之日仍未支付的金額。除第5.4(B)節規定的付款和《僱傭安排》規定的行政人員有權享受的福利外,一旦終止或終止(視情況而定),僱主不再對行政人員承擔任何責任。

(C)如果(I)高管的僱用在任期屆滿前被僱主無故終止,(Ii)截至終止之日,高管尚未達到SERP定義的“提前退休日期”,以及(Iii)如果沒有提前終止聘用,高管在任期內本應達到“提前退休日期”,則將被視為在她本應達到其“提前退休日期”的日期歸屬於SERP,她將在SERP另有規定的日期和在其他情況下符合SERP的規定的日期開始根據SERP領取款項;但是,在這種情況下,執行人員的“最終平均報酬”(或同等報酬)應自其終止僱用之日起確定。

(D)如果得知經理的僱用將因任何原因終止,僱主可在其全權酌情決定權的約束下,履行其在本合同項下的其他義務

-4-


協議,解除高管在本協議下的職責,並指派高管履行其他合理的職責和責任,直至終止生效。

(E)如果執行機構根據本協議和所有其他安排或計劃,包括加速授予股票期權、限制性股票、限制性股票單位、遞延補償或長期激勵獎勵(統稱為“付款”)收到或將收到的任何付款或利益,將構成經僱主的獨立審計師真誠確定的1986年《國税法》(以下簡稱《守則》)第280G節所指的超額降落傘付款,則根據該守則第280G節將被視為降落傘付款的部分付款應予以減少,總體而言,減少到安全港金額(定義如下)。就本協議而言,術語“安全港金額”是指根據《守則》第280G節的規定,不會導致任何部分付款被視為降落傘付款的最大部分付款。在適用這一原則時,應以與《守則》第409a節的要求相一致的方式進行扣減,如果兩筆經濟上相等的金額需要扣減,但應在不同的時間支付,則應按比例扣減此類金額,但不得低於零。此外,除《守則》第409a條所允許的外,對於本條例中規定補償費用和費用或實物福利的任何規定,所有此類付款應在發生費用的日曆年之後的日曆年的最後一天或之前支付。

(F)就本協議中關於在僱傭終止時或之後支付任何金額或福利的任何條款而言,終止僱傭不應被視為已經發生,除非該終止也是守則第409a條所指的“離職”,而就本協議的任何此類條款而言,所提及的“終止”、“終止僱傭”或類似條款應指“離職”。如果高管在終止之日被視為守則第409a(A)(2)(B)條所指的“特定僱員”,則對於根據守則第409a條被視為因“離職”而應支付的遞延補償且不受守則第409a條規定的非自願離職工資或短期延期(或其他)豁免的任何付款或提供的任何福利(無論是否根據本協議),該等款項或福利應於以下日期支付或提供:(I)自行政人員“離職”之日起計的六(6)個月期間屆滿之日或(Ii)行政人員去世之日(“延遲期”),兩者以較早者為準。在延遲期結束時,根據本第5.4(F)條延遲支付的所有付款和福利(無論它們是一次性支付還是在沒有延遲的情況下分期支付)應一次性支付或償還給高管,而本協議項下到期的任何剩餘付款和福利應按照本協議為其指定的正常支付日期支付或提供。為本守則第409A條的目的, 根據本協議到期的每筆付款或福利將被視為一筆單獨的付款,高管根據本協議獲得一系列付款或福利的權利將被視為一系列單獨付款的權利。

(G)在行政人員因任何原因終止僱用時,行政人員特此辭去所有相關公司的任何及所有(I)職位,不論是作為

-5-


(I)董事、經理、普通合夥人、高級管理人員或其他職位;(Ii)任何關聯公司發起的員工福利計劃方面的委員會成員、受信人身份或類似職位;及(Iii)與任何關聯公司相關的任何其他職位。

6.限制性公約

6.1獲取商業祕密和機密信息。管理人員承認並同意在執行管理人員的僱傭職責時,管理人員將經常與僱主的現有客户和潛在客户以及世界各地的其他相關公司進行接觸。高管還同意,高管在與僱主和其他關聯公司進行關聯期間獲得的僱主和其他關聯公司的商業祕密和機密信息,是僱主和其他關聯公司通過大量的時間、精力和金錢支出而開發出來的,構成了僱主和其他關聯公司寶貴和獨特的財產,僱主和/或關聯公司將遭受重大損害和無法彌補的損害,如果在任期內及之後,行政主管應披露或不當使用此類機密信息和商業祕密,違反本第六條的規定。行政主管還理解並同意,按照本第六條的進一步規定,上述規定對於保護僱主和其他關聯公司的業務是必要的,在其任職期間不與僱主或任何其他關聯公司構成競爭。

6.2競業禁止和非徵求意見。在受僱於僱主或任何其他關聯公司時,高管不得直接或間接從事或向任何其他個人、實體或組織提供任何商業、商業或專業性質的服務,無論是否為了補償或其他原因,這些個人、實體或組織在世界任何地方與僱主或任何其他關聯公司存在競爭。根據這一限制,但在不限制其條款的情況下,執行機構不會:

(A)訂立或從事任何與僱主或任何其他有關連公司的業務構成競爭的業務;

(B)與僱主或任何其他相關公司的業務競爭,或為與僱主或任何其他有關公司的業務競爭的任何業務招攬客户、招攬業務、贊助或訂購或銷售任何產品或服務;

(C)轉移、引誘或奪走僱主或任何其他有關公司的任何客户、業務、贊助或訂單,或企圖這樣做;或

(D)在財務或其他方面促進或協助從事與僱主或任何其他關連公司的業務構成競爭的任何業務的任何人士、商號、協會、合夥企業、法團或其他實體。

6.3受限制活動的範圍。就第6.2節而言,但不限於此,如果高管以個人身份直接或間接作為股東、合夥人、合資企業、高管、代理商、銷售人員、顧問

-6-


任何參與任何或所有此類活動的公司、協會、合夥企業、公司或其他實體的高管和/或董事,或由於高管配偶、子女或父母對其中任何股權的所有權;但是,高管或高管配偶、子女或父母在任何上市公司已發行股權中的所有權少於百分之一(1%)並不單獨構成違反本協議。

6.4公約的範圍。僱主和行政人員承認,第6和第7條的時間、範圍、地理區域和其他條款已由成熟的商業各方具體協商,並同意他們認為該等條款中包含的限制和契諾對於保護相關公司的利益是合理和必要的,但如果任何具有司法管轄權的法院裁定任何該等限制或契諾無效,但如果該等限制或契諾被部分刪除或減少適用,則該限制或契諾應經必要的刪除或修改後適用,以使其有效和可強制執行。這些條款的每一條款中包含的限制和契諾應被解釋為單獨的限制和契諾,並且每個限制和契諾都應能夠在不損害其他限制和契諾或本協定其餘條款的情況下被解除。

7.不得向員工徵求意見。高管不得在任期內和終止聘用後12個月內的任何時間,直接或間接為高管或任何其他個人或實體招聘或招攬僱主或任何關聯公司的任何員工、高級管理人員、董事或其他人員,或誘使或鼓勵該個人或實體終止其與僱主或關聯公司之一的關係或違反協議。

8.保密信息的保密。高管將嚴格保密,在高管受僱於僱主期間或之後的任何時間,不會直接或間接披露、提供、傳播、提供或使用僱主、任何其他相關公司或其各自客户或供應商的任何商業祕密或機密商業和技術信息,但不限於高管可能在何時或以何種方式獲得該等信息。此類保密信息應包括但不限於僱主和任何其他相關公司獨特的銷售和服務方法和業務技術、業務戰略、財務信息、培訓、服務和業務手冊、促銷材料、培訓課程和其他培訓和教學材料、供應商和產品信息、客户和潛在客户名單、其他客户和潛在客户信息、流程、發明、專利、版權、商標和其他知識產權和無形權利,以及其他業務信息。行政人員明確承認,所有此類保密信息,無論是以書面形式記錄、保存在任何形式的電子媒體上,還是保存在行政人員的腦海或記憶中,也無論是由僱主、任何其他關聯公司和/或管理人員彙編的,其獨立的經濟價值來自於不容易為能夠從披露或使用該信息獲得經濟價值的其他人所知或通過適當手段可確定的獨立經濟價值,僱主或另一家關聯公司(視情況而定)已做出合理努力對該信息保密, 這些信息是僱主或另一家關聯公司的獨有財產,高管在受僱於僱主期間對這些信息或權利的任何保留和使用(履行職責和

-7-


義務)或在其僱傭終止後,構成對僱主或另一關聯公司的商業祕密、權利或其他財產的挪用。本段或協議的任何內容都不意味着推翻或廢除員工與公司之間的其他有效協議,包括但不限於任何保密信息和發明協議、限制性契約(例如競業禁止和/或競標協議)和仲裁協議。

9.合法授權的披露。根據2016年《捍衞商業祕密法》第7條,行政部門被告知,根據任何聯邦或州商業祕密法,個人不應因以下情況而被追究刑事或民事責任:(A)直接或間接地向聯邦、州或地方政府官員或向律師保密地披露商業祕密;以及(Ii)僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或(B)在訴訟或其他程序中提出的申訴或其他文件中提出的(如果此類備案是蓋章的)。此外,根據2016年《捍衞商業祕密法》第7條,行政當局獲悉,就僱主舉報涉嫌違法而提起報復訴訟的個人,可向其律師披露該商業祕密,並在法庭訴訟中使用該商業祕密信息,前提是:(A)提交任何蓋有印章的包含該商業祕密的文件;以及(B)除非依據法院命令,否則不披露該商業祕密。此外,本協議沒有(I)限制行政部門與任何聯邦、州或地方政府機構或委員會(“政府機構”)溝通或合作的權利,或(Ii)禁止行政部門對法院或政府機構的命令、法規、規則或傳票作出迴應。

10.返還公司財產。行政主管同意,一旦行政主管因任何原因終止與僱主的僱傭關係,行政主管應將僱主和其他相關公司的所有財產以良好的狀態歸還給僱主,包括但不限於包含、反映、彙總、描述、分析、引用或涉及本協議第8節所列任何信息的任何材料的原件和所有副本。如果此類物品未如此退還,僱主有權向行政人員收取在尋找、拿走、移走和/或找回此類財產過程中發生的所有合理損害賠償、費用、律師費和其他費用。

11.陳述和保證。執行董事特此聲明並保證,她具有簽署和履行本協議的法律行為能力,本協議是一項有效且具有約束力的協議,可根據其條款對其強制執行,並且其簽署和履行本協議不違反任何現有協議或諒解的條款,無論是書面還是口頭協議,或執行執行所受約束的任何判決或法令。此外,執行董事聲明並保證,她不知道自己沒有任何理由不能根據本協議的條款,在身體上或法律上履行其義務。執行公司特此賠償關聯公司,並應使關聯公司免於承擔任何關聯公司因本第11條中包含的管理人員陳述和擔保的不準確而產生的所有責任、損失、成本或費用,包括但不限於合理的律師費和支出。

12.生存。第4.5、5、6、7、8、9、10、11、12、13、14、15、16、17、18、19、20及21條所列的每項協議、陳述、保證及契諾

-8-


本協議的條款將繼續有效,並繼續對僱主和高管具有約束力,即使高管因任何原因終止僱傭或任期屆滿。

13.BReach by高管。根據本協議,執行機構有義務提供具有特殊、獨特、不同尋常、非凡和智力性質的服務,這賦予了本協議特殊的價值。這些服務的損失不能在法律訴訟中以損害賠償的方式得到合理或充分的補償。因此,除了法律或本協議規定的其他補救措施外,僱主有權在本協議規定的期限內和任何競業禁止期間,針對高管違反或威脅違反本協議或執行服務或威脅執行服務,或同時違反本協議和/或違反本協議,尋求強制令救濟。本節並不是為了限制僱主可能尋求的損害賠償,也不是為了詳盡地列出僱主可以獲得的救濟。

14.控制法。本協議應根據加利福尼亞州的法律進行控制、解釋和執行,不考慮法律衝突原則。

15.注意事項。本協議要求或允許向僱主發出的任何通知應以書面形式向僱主發出,方式為親自送達或掛號或掛號郵寄、預付郵資、寄往僱主的首席執行官或同等地址,並在僱主當時的主要營業地點向僱主的首席財務官發送一份副本。向主管發出的任何此類通知應以類似方式發出,如果郵寄,應寄往主管當時在僱主檔案中顯示的家庭地址。為了確定是否遵守本協議中的任何時限,通知應被視為已在(A)送達之日(如果是面交送達通知的一方),或(B)在郵寄後的第三個工作日(如果以本節規定的方式郵寄給通知的一方)已正式發出。

16.修訂。本協議只有經本協議各方書面同意後方可修改。

17.可伸縮性。如果有管轄權的法院裁定本協議的任何條款、契約、條件或條款無效、無效或不可執行,則其餘條款應保持完全有效,不得以任何方式受到影響、損害或無效;但如果執行機構違反第6款,並且第6款最終被確定為不可執行,則第5.4(A)(Iii)款和第5.4(C)款的付款義務應從一開始就被視為無效。

18.分配。執行機構不得轉讓或轉讓本協議或其任何部分。僱主保留將本協議轉讓或轉讓給與其有關聯的任何組織或任何後續組織的權利;但前提是,僱主可將本協議轉讓給任何相關公司,該公司的股票或其他股權已分配給僱主的股東,並且在分配時同意聘用高管並承擔僱主在本協議下的義務。

-9-


19.第三方受益人。除僱主、其他相關公司、高管及其各自的繼承人和允許的受讓人外,本協議不得授予任何一方任何權利或補救措施。

20.融合。

(A)本協議;SERP;僱主或任何其他關聯公司的任何股票期權、限制性股票、股票增值權或其他股權補償計劃(包括但不限於First American Financial Corporation 2010和2020激勵性補償計劃)和根據這些計劃訂立的任何獎勵協議;僱主或任何關聯公司的任何養老金計劃和養老金恢復計劃;僱主或任何其他關聯公司的任何遞延補償計劃;僱主或任何其他關聯公司的任何其他僱員福利計劃;僱主和/或任何關聯方和高管為當事方的任何控制權變更或類似協議;高管和僱主之間的任何保密信息和發明協議;任何修訂、重述或前述條款(統稱為《僱傭安排》)的後續條款均包含雙方之間的完整協議,並取代雙方之間所有先前的口頭和書面協議、諒解、承諾和慣例。根據本協議授予高管的福利應是根據其他僱傭安排提供的福利之外的福利;但不得根據本協議和任何其他僱傭安排支付重複福利,並且為免生疑問,本協議中規定的任何福利均不得支付根據其他僱傭安排應支付的範圍。

(B)倘若(I)行政人員與一間關連公司訂立協議,規定在行政人員因控制權變更而終止僱用時獲得遣散費利益(“控制權變更協議”),(Ii)行政人員有權享有該等利益及(Iii)行政人員根據第5.4(A)(Iii)條有權享有遣散費金額,則根據第5.4(A)(Iii)條向行政人員支付的遣散費利益將抵銷根據第5.4(A)(Iii)條向行政人員支付的任何遣散費金額。

21.對口支援。本協議可以簽署任何數量的副本,每份副本在簽署時應被視為正本,所有副本應被視為一份相同的文書。

[下一頁上的簽名]

-10-


茲證明,本協議的每一方均已正式簽署本協議,自上述日期起生效。

“行政人員”

“僱主”

/s/麗莎·W·科內爾

/s/肯尼斯·D·德喬治

姓名:

麗莎·W·科內爾

姓名:

肯尼斯·D·德喬治

日期:

6/29/2022

標題:

首席執行官

日期:

6/29/2022

僱傭協議的簽字頁