證物(K)(19)

認購代理協議

介於

Virtus總回報基金公司

北卡羅來納州計算機共享信託公司

ComputerShare Inc.

第1頁

本認購代理協議(本《協議》),日期為[日期](“生效日期”),是由Virtus Total Return Fund Inc.,a[狀態] 公司(“公司”)、聯邦特許信託公司(“信託公司”)和特拉華州公司(“計算機股份有限公司”,與信託公司一起稱為“代理人”)。

1.預約。

1.1公司 提出要約(“認購要約”),在_權利“)股份 普通股(”額外普通股“),每股額外普通股(”認購價“)的購買價為_“認購”一詞是指股東根據認購要約條款向本公司提交的認購要約,“認購”一詞是指任何此類認購。公司特此指定代理商作為認購要約的認購代理 ,代理商根據本協議的條款和條件接受此項任命。

1.2認購要約將於美國東部時間_

1.3公司 在_額外普通股的條款在招股説明書中有更全面的描述,招股説明書是註冊聲明的一部分,因為它被宣佈為有效。所有在此使用和未定義的術語應具有與招股説明書中相同的含義。

1.4在登記日期後,公司將立即向代理人提供或指示代理人以公司轉讓代理人的身份準備 普通股記錄持有人代理人可接受的格式的核證名單,包括每個該等持有人的姓名、地址、納税人識別號碼(“TIN”)、股份金額及適用的税務批次詳情、任何證書 詳情及有關任何適用賬户停頓或封存的資料(“記錄持有人名單”)。

1.5不遲於(I)記錄日期後四十五(45)天或(Ii)記錄日期發生之年的次年1月15日(以較早者為準),公司應根據現行國税局規定,向代理商提交關於調整因認購要約引起或受認購要約影響的承保證券成本基礎的書面指示 (有關更多信息,請參閲本文件附件中作為附件B的税務説明/成本基礎信息信函)

2.訂閲版權 。

2.1權利賦予持有人於認購價支付後,按每項權利_股的比率(“基本認購特權”)認購額外普通股股份的權利。不會發行零碎配股,但 認購要約包括一項遞增特權,使少於_個配股的持有者有權認購和支付認購 一股全額普通股的價格。

第2頁

2.2如果 全面行使權利的認購股東有權行使超額認購權,則公司應向 代理人提供首次分配後向該股東分配增發普通股的指示。

2.3除公司以書面形式向代理人另有説明外,在行使權利時根據本協議交付的所有普通股將 不受限制地交付。如適用,公司應儘早通知代理人根據本協議發行的任何普通股是否將附有限制性圖例,如果是,公司應提供適當的圖例和 識別受影響股東、證書編號(如適用)和該等受影響股東的股份金額的列表。

3.訂閲代理的職責 。

3.1代理商 應在記錄日期以普通股持有人的名義根據本協議發佈權利, 保存必要的記錄以記錄此類發佈,並向公司提供此類記錄的副本。

3.2代理商收到記錄持有人名單後,應立即:

(A)於記錄日期以第一類郵件郵寄或安排郵寄 至記錄地址在美利堅合眾國及加拿大境內的每名普通股持有人, (I)有關該股東根據認購要約有權享有的權利的認購表(“認購表格”),該表格的附件為附件A,(Ii)招股説明書副本及(Iii)致代理商的回郵信封。

(B)在公司的指示下,將招股説明書的副本郵寄或導致在記錄日期郵寄給每一位記錄地址在美國和加拿大以外的普通股持有人,或者是A.P.O.或F.P.O.地址的普通股持有人。代理人應避免在記錄日期將認購表格郵寄給任何記錄地址在美國和加拿大以外、或為A.P.O.或F.P.O.地址的普通股持有人,並將認購表格留給與代理人就其中所述權利的行使或其他處置作出令人滿意安排的股東的賬户, 並實施行使。如果在東部時間上午11:00或之前,於_如果從 這樣的持有人收到行使權利的請求,代理商將與公司協商,以獲得有關代理 被授權發行的額外普通股(如果有)的股份數量的指示。

(C)應公司要求,代理人應將招股説明書的副本(I)在收到令代理人滿意的適當文件後郵寄或交付(br}給權利的每一受讓人或受讓人,以登記其轉讓或轉讓,以及(Ii)在額外普通股發行給權利登記持有人以外的人士時連同招股説明書的副本。

(D)代理商應根據認購 表格,在到期時間或之前,在到期行使權利(包括支付認購價款)時接受認購。

第3頁

(E)代理人 無需公司的進一步授權或指示即可接受認購,無需獲得簽署的法律文件或其他 授權證明(包括但不限於受信人或以代表身份行事的其他人的任命證明),也無需共同受託人、共同代表或任何其他人的簽名:

(I)如果權利是以受託人的名義登記的,認購表格是由該受託人簽署的,條件是額外的普通股將以該受託人的名義發行;

(Ii)如果權利登記在聯名承租人的名下,並且認購表格是由其中一名聯名承租人簽署的,但條件是額外普通股將以該等聯名承租人的名義發行;或

(Iii)如果權利是以一家公司的名義登記的,而認購表格是由某人以看上去或看來是以該公司高級管理人員或代理人的身份簽署的,條件是額外的普通股將以該公司的名稱發行。

(f)代理商收到的與其在本合同項下的職責有關的每份文件在收到時應註明日期和時間,具體地址見報價文件中概述的適用地址。

(g)在代理商和公司之間沒有明確且雙方同意的指示的情況下,代理商應遵循其正常和慣例程序,接受或拒絕過期時間後收到的所有訂閲。未被授權接受的認購 以及未能遵守認購表條款和條件的認購 將被拒絕 並退還給適用股東。

(h)公司應在設立額外普通股儲備金的時間 到期前提供律師意見。該意見應説明,適用的所有 額外普通股或正在發行的普通股交易 為:

(i)已根據《1933年法案》註冊或獲得有效豁免註冊,且所有適當的州證券法備案均已針對 額外普通股,或另行選擇,根據1933年法令第18節,額外普通股的股份是“擔保證券”;和

(Ii)有效發行、全額支付和不可評估。

4.接受訂閲 。

4.1在代理商首次收到訂閲後,在每個工作日,或在合理要求主要統計數字時更頻繁地收到訂閲後, 通過電子郵件將報告轉發至[________________](“公司代表”)關於以下信息:(br}根據截至前一個營業日或提出請求前的最近可行時間(視屬何情況而定)的初步審查(且始終以公司最終決定為準):(I)認購的額外普通股的股份總數;(Ii)出售的權利的總數;(Iii)部分認購的權利的總數;(Iv)收到的資金金額;和(5)上文第(一)至(四)類的累計總數。

4.2在到期日後,應儘快以電郵通知公司代表(I)已認購的額外普通股股份數目及(Ii)未認購的額外普通股股份數目。

第4頁

5.存放資金 。

5.1 ComputerShare根據本協議收到的所有 資金(“資金”)應在上午9:00前交付給ComputerShare,並根據本協議的條款進行分配或運用。東部時間(“ET”) ,在任何情況下不得晚於下午12:00。美國東部時間贖回日期。上午9:00之後提供資金。但在下午12:00之前。在贖回日期 可能會導致延遲在贖回日期付款。在下午12:00之後的任何一天交付資金。ET 將受制於下面第5節的條款。一旦被ComputerShare收到,資金將由ComputerShare作為公司的代理人 持有。在按照本協議支付或分配資金之前,資金應存入一個或多個銀行賬户,由ComputerShare以其公司代理人的名義進行維護。在根據本協議支付之前,ComputerShare可以通過以下賬户持有或投資資金:(I)一級資本超過10億美元或被標普(LT 本地發行者信用評級)、穆迪(長期評級)和惠譽評級(LT Issuer Default Rating,Inc.)(每一個都是彭博金融(Bloomberg Finance L.P.)報告的 )平均評級高於投資級的商業銀行的銀行賬户、短期存單、銀行回購協議和支付 賬户,(Ii)現金管理適用於符合1940年《投資公司法》第2a-7條的AAA固定資產淨值貨幣市場基金,(Iii)由美利堅合眾國的義務支持或擔保的基金,市政證券,或(Iv)分別被標普全球公司(“S&P”)或穆迪投資者服務公司(“穆迪”)評級為A-1或P-1或更高的債務或商業票據義務。

5.2 ComputerShare 只會根據不時需要動用該等帳户內的資金,以支付股份款項及任何適用的預扣税款。對於ComputerShare根據第3條進行的任何存款或投資可能導致的資金減少,包括因任何銀行、金融機構或其他第三方違約而造成的任何損失,ComputerShare不承擔任何責任或責任。ComputerShare可能會不時收到利息、股息或與此類存款相關的其他收益。ComputerShare沒有義務向公司、任何持有人或任何其他方支付該等利息、股息或收益。

5.3 ComputerShare是本協議項下的代理 ,並不是公司在資金方面的債務人。

5.4在 後期融資的情況下,這意味着在下午12:00之後將資金交付到ComputerShare。美國東部時間在任何一天,無論此類資金是在上述5.1節規定的贖回日期之前還是之後發生(“尾盤資金”), 聯邦存款保險或其他銀行流動性費用可能適用於將資金隔夜存入商業銀行的情況 。雙方同意,任何因延遲融資而評估的此類費用將向公司收取,公司在此同意支付此類費用。

5.5公司 同意將資金電匯至附件B所列賬户,附件B可能會不時進行書面修改。

6.訂閲報價完成 。

6.1認購要約完成後,代理人應要求普通股轉讓代理按要求發行適當數量的額外普通股 股,以完成認購。

6.2權利只能以登記記賬的形式發放。代理人應保存權利登記、轉讓和交換的賬簿和記錄(“權利登記簿”)。

6.3在權利轉讓或交換登記時發出的所有權利應為公司的有效義務,證明 在本協議下與為登記權利轉讓或交換而放棄的權利具有相同的義務和享有相同的利益;但前提是,在權利轉讓或交換登記在冊之前,公司和代理可在所有目的下將登記的 持有人視為所有者。

第5頁

6.4只要本協議生效,本公司將預留足夠數量的額外普通股供發行,並在沒有優先購買權的情況下保持足夠數量的普通股,以允許全面行使根據認購要約發行的所有權利 。

6.5公司應採取任何及所有行動,包括但不限於取得任何政府當局的授權、同意、無異議、登記或 批准,或根據美利堅合眾國法律或其任何政治分支採取任何其他行動,以確保在行使權利時可發行的所有額外普通股的所有股份(須支付認購價)都將得到正式和有效的發行,以及普通股的全額繳足和不可評估的股份,不受所有優先購買權和税收的限制。與此相關的由公司產生或強加給公司的留置權、費用和擔保權益。

6.6公司 應不時採取一切必要或適當的行動,以獲得證券交易委員會和任何其他政府機構或機構的所有登記、許可、同意和批准並使其生效,並根據聯邦法律和州法律提交與權利或行使權利時發行的額外普通股的發行、銷售、轉讓和交付有關的必要或適當的文件。

7.不符之處的程序。代理商應遵循其常規程序,嘗試協調任何認購表格可能表明將在權利行使後向股東發行的額外普通股數量與記錄股東名單顯示的可能向該股東發行的數量之間的任何差異。在代理 無法通過遵循此類程序協調此類差異的任何情況下,代理將諮詢公司,以獲得有關代理被授權發行的額外普通股 股票數量的指示。在沒有此類指示的情況下,代理商無權 向該股東發行任何額外普通股,並將退還給認購股東(根據代理商的選擇):通過一攬子保證保證金下的第一類郵件,或保護代理商和公司免受因未收到或未交付認購表而產生的損失或責任的保險,或通過單獨為適用權利的價值投保的掛號郵件)到認購表中規定的股東地址,任何交付給代理商的認購表,隨附的任何其他文件以及解釋退回該等文件的理由的信件。

8.不合格物品的處理程序。

8.1代理商 應檢查其作為代理商收到的認購表,以確定它們是否已按照認購要約填寫並簽署 。如果代理商確定任何認購表似乎沒有正確填寫或執行,或格式不正確,或與認購表相關的任何其他缺陷似乎存在 ,代理商應儘可能遵循其常規程序,試圖糾正此類違規行為。代理商無權放棄與訂閲相關的任何缺陷,除非公司提供書面授權以免除此類 缺陷。

8.2如果認購表格規定額外普通股的股份將發行給登記放棄權利的人以外的其他人,則在認購表格以代理人可接受的方式(或以其他方式以適當的形式轉讓)適當批註 簽名之前,代理人不會發行該等股份。

8.3如果 沒有糾正或放棄任何此類缺陷,代理商將退還給認購股東(在代理商的選擇下,以一攬子保證保證金或保險保護代理商和公司因未收到或未交付認購表而產生的損失或責任,或通過為適用權利的價值單獨投保的掛號郵件) 到認購表中規定的股東地址,任何交付給代理商的認購表,隨附的任何其他文件,以及解釋退回該等文件的理由的信件。

第6頁

9.納税申報 。

9.1代理商 應準備並向適當的政府機構提交所有適當的税務信息 表格,並酌情郵寄給每位股東,包括但不限於表格1099-B,該表格涵蓋代理商根據本協議在每個日曆年度或其任何部分期間根據本協議進行的付款或任何其他分配,如附件B所述。 在生效時間之後所需的任何成本基礎或税收調整將招致額外費用。

9.2對於任何交出的股東 其TIN未經認證為正確的,代理商應從根據國內税法向該股東支付的任何款項中扣除並扣繳適當的備用預扣税。

9.3如果出現任何有關聯邦所得税申報或扣繳的問題,代理商應採取公司合理的書面要求的合理行動。這樣的行為可能會被收取額外費用。

10.授權和保護。

作為本協議下公司的代理,代理:

10.1除本合同明確規定或代理商和公司隨後可能書面同意的職責或義務外, 不承擔其他職責或義務;

10.2除非公司已提供足夠數量的額外普通股,以滿足持有人行使下列權利的要求,否則 沒有義務交付額外普通股;

10.3對於任何 證書(如果適用)的有效性、充分性、價值或真實性,或由此放棄的權利或在交易所發行的額外普通股, 應被視為不作任何陳述,也不對認購要約的有效性、充分性、價值 或真實性作出任何陳述;

10.4 不承擔採取本協議項下任何法律行動的義務;但是,如果代理人決定根據本協議採取任何法律行動,並且根據代理人的判斷,採取該行動可能導致或使其承擔任何費用或責任,則除非代理人已獲得令其滿意的賠償,否則不應要求代理人採取行動;

10.5代理人可以信賴並應得到充分授權和保護,以處理或不處理任何證書、文書、意見、通知、信件、電報、電傳、傳真或其他交付給代理人的文件或擔保,並由代理人相信是真實的,並由適當的一方或多方簽署;

10.6對於認購要約或與之相關的任何其他文件中包含的任何陳述或陳述, 不承擔責任或責任;

10.7對於公司或任何其他方未能遵守其與認購要約有關的任何公約和義務,包括但不限於適用證券法規定的義務, 不承擔任何責任或責任;

第7頁

10.8對於根據適用的遺棄物權法交付給公職人員的任何額外普通股或其股息,或任何相關的無人認領的財產(如適用), 不對任何權利持有人負責;

10.9年5月9日 本公司不時根據本協議項下提供的服務説明執行本協議。此外,代理商可向公司的任何 高級人員或其他授權人員申請指示,並可就與本協議項下提供的服務有關的任何事項向代理商或公司的法律顧問進行諮詢。代理商及其代理商和分包商不對代理商依據公司指示或根據該律師的建議或意見而採取或不採取的任何行動承擔責任,公司應根據本協議第11.2條對此作出賠償。在收到公司的書面通知之前,不得認為代理人已知悉任何人的任何授權變更。

10.10作為對上述條款的補充或替代,在採取或未能採取下列行動時,可依賴並得到充分授權和保護:(A)屬於證券轉讓代理徽章計劃或其他類似簽名擔保計劃或保險計劃的成員或參與者的合格擔保人 機構的任何簽字擔保;或(B)任何法律、法令、條例或其任何解釋,即使此類法律、法令或規章此後可能已被更改、更改、修訂或廢除;

10.11根據以上第10.9節中的指示條款,代理人可以諮詢令代理人滿意的律師 (包括內部律師),該律師的建議應是對代理人根據本協議善意並依賴於該律師的建議而採取、遭受或遺漏的任何 行動給予充分授權和保護;

10.12可直接或通過代理人或代理人履行其在本合同項下的任何職責,代理人不對根據本合同以合理謹慎方式任命的代理人或代理人的任何不當行為或疏忽負責。

10.13是未經授權的,沒有義務向任何人支付任何經紀人、交易商或招攬費用。

11.陳述、擔保和契諾。

11.1代理。代理代表並向公司保證:

(a)治理。信託公司是根據美國法律正式成立、有效存在和信譽良好的聯邦特許信託公司 ,計算機股份有限公司是根據特拉華州法律正式組織、有效存在和信譽良好的公司 ,每個公司都有完全的權力,簽署、交付和履行本協議的授權和合法權利;和

(b)遵紀守法。代理商簽署、交付和履行本協議已獲得所有必要行動的正式授權,構成了代理商根據其條款可對代理商強制執行的合法、有效和具有約束力的義務,不需要任何未經給予的第三方的同意, 並且不會違反、衝突或導致違反以下任何實質性條款、條件或規定:(A)代理人受其約束的任何現有法律、條例或政府規章或條例,(B)任何判決、命令、令狀、禁令、適用於代理人的任何法院、仲裁員或政府或監管官員、機構或機構的法令或裁決,(C)代理人的公司文件或章程,或(D)代理人為當事人的任何重要的 協議。

第8頁

11.2公司。 公司代表並向代理商保證:

(a)治理。它是根據_州法律正式成立、有效存在、信譽良好的公司,它有完全的權力、權力和合法權利訂立和履行本協議;

(b)遵紀守法。公司簽署、交付和履行本協議已通過所有必要行動得到正式授權,構成了公司根據其條款可對公司強制執行的法律、有效和具有約束力的義務,不需要任何未經給予的第三方同意, 並且不會違反、衝突或導致違反以下任何實質性條款、條件或規定:(A)公司受其約束的任何現有法律、條例或政府規章或條例,(B)任何判決、命令、令狀、禁令、適用於公司的任何法院、仲裁員或政府或監管官員、機構或當局的法令或裁決,(C)公司的公司文件或章程,(D)公司作為當事方的任何重大協議,或(E)任何適用的證券交易所規則;

(c)證券法。根據1933年法案 和1934年證券交易法(“1934年法案”)提交的註冊聲明已經提交,目前有效,或將在出售任何額外普通股之前有效,並將繼續有效,且已就所有要約出售的額外普通股提交了所有適當的州證券法備案,但在一次或一系列交易中提供的額外普通股的任何股份除外,這些交易不受1933年法案的登記要求的限制。1934年法案和州證券法;公司將立即將任何與此相反的信息通知代理商;以及

(d)股份。已發行和未發行的增發普通股 已正式授權、有效發行、已足額支付且不應評估; 及此後將發行的任何額外普通股,在發行時應已得到正式授權、有效發行和全額支付,且不應評估。

12.賠償和責任限制。

12.1法律責任。代理商僅對因代理商的嚴重疏忽或故意行為不當而被有管轄權的法院判定為任何損失或損壞承擔責任,但前提是代理商的任何責任總額僅限於公司根據本協議支付給代理商的費用和費用,但不包括可報銷的費用。

12.2賠償。 公司應賠償代理人因或可歸因於本協議或本任命項下的職責而造成或可歸因於的任何和所有損失、索賠、損害賠償、成本、費用、罰款和相關利息、律師費和開支、付款、費用和責任 (統稱為“損失”),包括針對任何損失或執行本協議而為自己辯護或強制執行本協議的合理成本和開支,但上文第11.1節所述代理人的任何責任除外。

13.損害。 即使本協議有任何相反規定,任何一方都不對另一方承擔任何性質的任何附帶、間接、特殊或後果性損害的責任,包括但不限於預期利潤的損失,即使被告知此類損害的可能性。

第9頁

14.保密。

14.1定義。“機密信息” 是指與一方有關的任何和所有技術或商業信息,包括但不限於財務、營銷和 產品開發信息、股東數據(包括該股東的任何非公開信息)、專有信息、 以及本協議的條款和條件(但不包括本協議的存在),這些信息在本協議期限之前或期間被另一方 或其附屬公司、代理或代表披露或以其他方式知曉。機密信息構成 商業祕密,對所有者(或其附屬公司)具有重要價值。機密信息不應包括以下信息:(A)披露時另一方或其關聯公司已知的任何信息;(B)披露時已為公眾所知或因另一方沒有不當行為或失敗而變得公開的信息;(C)隨後由與所有者沒有保密關係的第三方以非機密方式向另一方或其關聯公司披露,併合法獲得此類信息;或(D)由一方獨立開發,無法訪問另一方的機密信息 。

14.2使用和披露。一方的所有機密信息將由另一方保密,至少與該方保護自己的機密 或同類和重要的專有信息一樣謹慎,但不得低於合理的謹慎程度。未經對方事先同意,任何一方不得以任何方式以任何形式向任何個人或實體披露對方的保密信息。但是,每一方均可在履行本協議規定的職責和義務所需的合理範圍內,向其高級管理人員、附屬公司、代理、分包商和員工披露對方保密信息的相關方面,適用法律並不禁止此類披露。在不限制前述規定的情況下,各方將實施旨在保護(A)機密信息的安全性和保密性;(B)機密信息的安全性和完整性;以及(C)機密信息的任何未經授權的訪問或使用的任何威脅或危害的物理和其他安全措施和控制。 如果一方將本協議項下的任何職責和責任委託給代理人或其他分包商,則雙方 應確保該代理人和分包商在合同上受與第13條條款一致的保密條款的約束。

14.3要求或允許披露。如果 有任何要求或要求披露保密信息,但根據 州或聯邦政府當局的標準傳票(例如:如果收到此類請求(如離婚和刑事訴訟),則收到此類請求的一方將立即通知另一方,以獲得該方授權官員關於此類請求的指示,並使另一方有機會獲得保護令或其他保密待遇,除非法律或法院命令禁止此類通知。但是,每一方明確保留向任何人披露機密信息的權利 只要律師告知其可能因未披露此類機密信息而被追究責任,或者法律或法院命令要求其承擔責任 。

14.4未經授權披露。根據法律的要求,在不限制任何一方對違反本第13條的權利的情況下,每一方當事人應立即:

(a)任何個人或實體對另一方可能知道的任何未經授權的佔有、使用或披露另一方保密信息的行為,以書面形式通知對方;

(b)向另一方提供未經授權擁有、使用或披露的全部細節;以及

(c)採取商業上合理的努力,防止任何此類未經授權擁有、使用或披露保密信息的事件再次發生。

14.5美元。每一方都將承擔因遵守第13條而產生的費用。

第10頁

15.薪酬 和費用。

15.1公司 應按照本合同附件B所附的費用表向代理人支付賠償金,並報銷 律師的合理費用和支出,無論是否將任何權利讓渡給代理人,以支付代理人在本合同項下的服務。

15.2公司 應收取代理人在履行本協議項下職責時預支或產生的某些費用。 此類費用包括但不限於文具和用品,如支票、信封和紙質庫存,以及電話和文件製作和交付的任何支出 。雖然工程師努力將此類費用(包括內部和外部費用)維持在具有競爭力的 費率,但這些費用可能不反映實際的自付成本,並可能包括支付代理計費系統的內部處理和使用 的手續費。

15.3如果在本協議的任何條款期間出現由公司或其任何先前代理造成的任何超限情況,公司將應代理人的要求迅速 向代理人提供足夠的資金或股份來解決超限情況。

15.4本協議項下欠代理商的所有 金額應在發票開出之日起三十(30)天內到期。自發票開具之日起四十五(45)天起,逾期付款將被加收每月1.5%(1.5%)的滯納金。公司同意向代理商報銷任何律師費和與收取拖欠款項相關的任何其他費用。

15.5公司 負責對根據本協議購買的服務徵收的所有税、税、税和評估(統稱為交易税 税)。ComputerShare負責在ComputerShare 註冊的所有司法管轄區徵收和匯出交易税。ComputerShare在提供本協議項下提供的服務時,應向公司開具ComputerShare 有義務收取的交易税的發票。公司應按照上述第15.1條的規定繳納此類交易税。ComputerShare應及時將ComputerShare向公司收取的所有此類交易税 匯至有關政府部門。如果公司向ComputerShare提供有效的豁免 證書、直接支付許可證或其他文件,使ComputerShare免於向公司收取交易税,則在ComputerShare收到此類證書、許可證或其他文件後,為本協議項下提供的服務開具的發票 將不反映豁免的交易税。ComputerShare單獨負責支付所有個人財產税、特許經營税、公司消費税或特權税、財產税或許可税、與ComputerShare的人員相關的税,以及基於ComputerShare的淨收入或與本協議項下提供的服務相關的毛收入的税。

16.終止。 任何一方均可提前三十(30)天書面通知另一方終止本協議。除非終止,否則本協議將持續有效,直至到期後九十(90)天。在此類提前終止的情況下,公司將指定一名繼任代理,並將如此任命的任何繼任代理的名稱和地址通知代理,但條件是,公司未能指定該繼任代理不影響本協議的終止或代理的解除。在任何此類終止後,代理商應被解除並解除與其在本協議項下的職責有關的任何進一步責任。在支付本協議項下所有未支付的費用和開支後,代理商應立即向公司或其指定人 發送任何認購表或其他與代理商在其委任終止後可能收到的認購要約有關的文件。

17.轉讓。 未經另一方書面同意,公司或代理商不得轉讓本協議或本協議項下的任何權利或義務;但代理商可在未經公司進一步同意的情況下,將其在本協議項下的任何權利和義務轉讓給根據1934年法案頒佈的第17Ac2-1條規則註冊的任何附屬代理商。

第11頁

18.分包商和無關聯的第三方。

18.1分包商。 代理商可在未經公司進一步同意的情況下,與(A)任何關聯公司或(B)非關聯分包商簽訂分包合同,以獲得可能不時需要的服務(例如,尋找失蹤股東、欺詐、電話和郵寄服務);但前提是,該代理應對公司的任何分包商的行為和不作為承擔與其自身的行為和不作為同樣的責任。

18.2無關聯的 第三方。本合同中的任何內容均不會要求代理商承擔任何責任,也不會要求代理商對非關聯第三方(上文第18.1條中提到的分包商除外)的行為或不作為承擔責任,例如但不限於空運服務、遞送服務、美國郵件和電信公司,前提是如果代理商選擇了這些公司,則代理商在選擇這些公司時應給予應有的謹慎。

19.雜項。

19.1通知。 根據本協議的條款和規定發出的所有通知、要求和其他通信應以書面形式發出,應視為在收到之日起生效,並可通過隔夜遞送服務或掛號信或掛號信、回執發送至:

如果是給公司: 另加一份副本,以:

[公司名稱]

[地址]

[電子郵件地址]

注意:

[其他 通知名稱、電子郵件和地址]

費用和服務發票(如果與以上不同):

[公司名稱 ]

[地址]

[電子郵件地址 ]

注意:

如果發送給代理: 另加一份副本,以:

ComputerShare Inc.

華盛頓大道480號,29樓

新澤西州澤西城,郵編:07310

收件人:公司操作關係 經理

ComputerShare Inc.

羅亞爾街150號

馬薩諸塞州坎頓,郵編:02021

收件人:法律部

ComputerShare Inc.

羅亞爾大街150號

廣州,馬薩諸塞州02021

收件人:公司行動關係經理

19.2沒有 資金支出。本協議的任何條款均不得要求代理人在履行其在本協議項下的任何職責或行使其權利時支出或冒自有資金的風險,或以其他方式招致任何財務責任,前提是其善意地認為沒有合理地向其保證此類資金的償還或對此類風險或責任的充分賠償。

19.3公開性。 未經另一方事先書面批准,本協議任何一方均不得發佈有關本協議或本協議項下服務存在的新聞稿、公告、廣告或其他形式的公開性聲明,另一方可自行決定不予批准;但該代理商可在其客户名單中使用公司的名稱,或根據法律或法規的要求 。

第12頁

19.4繼承人。 公司或代理人為其利益或為其利益而訂立的本協議的所有契諾和條款,應對其各自的繼承人和受讓人具有約束力,並符合其利益。

19.5修改。 本協議可由本協議各方簽署的書面修改進行修改或修改,並在需要的範圍內經公司董事會決議授權。

19.6可分割性。 如果有管轄權的法院或其他權威機構裁定本協議的任何條款、條款、契諾或限制無效、無效或不可執行,則本協議的其餘條款、條款、契諾和限制應保持完全有效,不得以任何方式受到影響、損害或無效。

19.7管轄 法律;管轄權。本協議應受紐約州法律管轄,不考慮法律衝突原則。本協議各方不可撤銷地(A)在因本協議而引起或與本協議相關的任何訴訟或訴訟中,(A)服從任何在紐約市開庭的紐約州法院或紐約南區美國地區法院的非專屬管轄權;(B)在他們可能有效的最大程度上放棄基於不方便的法院、不適當的地點或缺乏管轄權的任何抗辯,以維持任何此類訴訟或訴訟;以及(C)放棄在本協議或本協議預期的交易所引起的任何訴訟、訴訟或反訴中由陪審團進行審判的所有權利。不得要求代理商遵守除美利堅合眾國或其任何行政區以外的任何國家/地區的法律或法規。代理人可諮詢外國律師,費用由公司承擔,以解決因公司或任何其他當事人受任何外國司法管轄區的法律或法規約束而可能產生的任何外國法律問題。

19.8不可抗力。由於超出其合理控制範圍的情況,包括但不限於天災、政府以其主權或合同身份的行為、公敵或恐怖分子的行為、民事或軍事權威行為、戰爭、暴亂、內亂、恐怖主義、封鎖、破壞、配給、禁運、流行病、流行病、傳染病爆發或任何其他公共衞生危機、地震、火災、洪水、其他自然災害、檢疫或任何其他員工限制、電力短缺或故障、公用事業或通信故障或延誤,代理商將不對此類延遲或失敗負責。 勞資糾紛、罷工或短缺、供應短缺、設備故障或軟件故障。

19.9第三方受益人。本協議的條款僅適用於代理商、公司及其各自允許的繼承人和受讓人。不得因本協議而將任何權利授予任何其他人,也不存在本協議的第三方受益人。

19.10存續。 有關專有權利和商業祕密的賠償、擔保、責任及其限制、補償和費用以及保密和保護的所有條款在本協議終止或期滿後繼續有效。

19.11優先事項。 如果(A)本協議、(B)本協議附件和(C)認購要約中包含的條款和條件之間存在任何衝突、差異或不明確之處,則應以本協議中包含的條款和條件為準。

19.12協議的合併。本協議構成本協議雙方之間的完整協議,並取代之前與 就本協議主題達成的任何協議,無論是口頭的還是書面的。

第13頁

19.13無 嚴格施工雙方共同參與了本協定的談判和起草工作。如果出現任何歧義或意圖或解釋問題,應將本協議視為由本協議各方共同起草 ,不得因本協議任何條款 的作者身份而產生有利於或不利於任何一方的推定或舉證責任。

19.14描述性標題 。本協議中包含的描述性標題僅為方便起見而插入,不得控制或影響本協議任何條款的含義或解釋。

19.15副本。 本協議可以簽署任何數量的副本,每個副本在任何情況下都應被視為原件,所有這些副本應共同構成一份且相同的文書。簽署和/或以電子方式傳輸的本協議簽名應與原始簽名具有相同的權威、效力和可執行性。

[此頁的其餘部分已特意留空 。簽名頁面如下。]

第14頁

茲證明,自本協議生效之日起,雙方已由其正式授權的人員簽署本協議。

Virtus總回報基金 Inc.

發信人:
姓名:
標題:

ComputerShare Inc.和

ComputerShare 信託公司,N.A.

對於這兩個實體

發信人:
姓名:
標題:

附件A 認購表格的形式
附件B 税務指示及成本基礎資料函件
附件C 費用表

第15頁

附件A

認購表格的形式

第16頁

附件B

第1節

標準納税申報説明

根據2008年《緊急經濟穩定法》,ComputerShare等金融中介機構必須向證券持有人和美國國税局報告2011年1月1日之後購買的某些類型證券的成本基礎。為準備ComputerShare根據我們的服務協議 為本協議第2節所述的公司行為事件執行的年終納税報告,請(A)完成以下年終納税報告 套餐,並(B)按照美國國税法第6045B節和基本財務條例的要求,向我們提供相關的發行人聲明(即,硬拷貝或下文第4節要求的網站鏈接) 。

如果您尚未提交發行人聲明,請在完成後儘快向我們提供必要的信息。您可能會發現,有關發行人有義務出具發行人聲明的一些背景信息,請參考美國國税局網站上的以下鏈接。

Https://www.irs.gov/forms-pubs/form-8937-report-of-organizational-actions-affecting-basis-of-securities

請審閲、完成、執行 並返回年終納税申報包或8937表格,通過電子郵件附上文件。通過請求成本 基礎信息,ComputerShare履行了其監管義務。未能提供正確的基本信息可能會導致您作為發行人承擔責任,但如果我們可以提供更多詳細信息,請隨時致電我們。

根據填寫以下信息的情況 ,可能需要其他信息。

請注意:如果IRC第 302/304節適用於此企業行動活動,請聯繫本協議附件中列出的企業行動關係經理,以提供更多詳細信息。

第17頁

年終報税套餐

在填寫此工作表時,ComputerShare不能提供税務建議。請諮詢您的税務顧問以確定您的 各自的納税申報要求。

根據美國國税局規則和有關1099納税申報的 規定,沒有認證TIN或在我們的記錄系統中認證為外國身份的股東賬户將按適用税率繳納備用預扣税。從他們的付款中扣除的適用的備用預扣税將匯給美國國税局(IRS)。持有者將需要直接向美國國税局而不是ComputerShare索賠任何超額預扣的退款。請 請注意,未經認證且居住在CA州的居民或持有者將被扣留額外的7%,這筆錢將 匯到CA州。

重要提示:ComputerShare 使用推定收據(見下文定義)報告作為其標準納税報告默認設置。偏離我們的標準納税條款 活動結束後的延遲提交和後續更正將根據評估收取額外費用。 如果ComputerShare在分銷或交換的報價/生效日期到期前沒有收到完整的納税通知書, ComputerShare將使用我們的標準默認納税條款。

ComputerShare將對以下情況的De Minimis報告執行表格抑制:1099-B納税表格收益低於20美元,如果沒有預扣,則發行零碎股票;1099-DIV納税表格 如果沒有預扣,股息收入低於10美元。

ComputerShare將不對 客户對本税務信函的任何更改或客户在任何最終税務説明中的延遲而導致的任何美國國税局罰款負責。 任何預扣是否應因您的初始税務申報説明的任何更改而延遲匯給美國國税局。公司和/或 買方將負責本協議標題為 “賠償和責任限制”一節所述的與罰款和利息相關的義務。

定義:

推定收據:推定收據是指任何公司行動交換收益將在合併生效的當年向美國國税局報告,無論股東是否在該年度提交了必要和有效的文件。

標準默認税務條款: 股票對價(如果有)被視為非應税事件,股票沒有公平市值報告(FMV)。委託人和CIL在表格1099B中作為推定收據報告。在交換的情況下,在生效日期之後宣佈的股息將從可向未交換的持有人發行的股票中累計,並按當前支付的方式報告納税。

第18頁

第2部分-客户信息

客户名稱:

税務ID/EIN:

問題描述/類型:

CUSIP號碼:

您是否需要ComputerShare為此交易 執行納税申報服務?

¨ Yes ¨ No***

*如果您將上面的方框標記為“否”,則需要解釋 如何報税,或為什麼報税不適用(如K1、W-2等)。請 在第5節中提供此解釋,如果您在第2節中回答“否”,則會顯示“”。

第3節-標準1099報告

3.A-本金支付/現金,以 代替零碎股份

如果3.A不適用,請勾選此處並移至3.B?

ComputerShare在1099-B表格上報告本金支付情況。

是,在表格1099-B上-是, 在表格1099-B以外的表格上。請填寫第3.C部分?

ComputerShare報告支付給持有人的零碎股份代現金 。

是,表格1099-B上的 是的,表格1099-B以外的表格上。請填寫第3.C部分?

3.B-股利報告(包括未交換賬户的應計股息)

如果3.B不適用,請勾選此處並移至第3.C節中

與公司行動一起支付的股息 被視為或應計的股息,此類支付將作為推定收據在1099-DIV或1042-S表格中報告。

ComputerShare在1099-DIV/1042-S表格中報告股息

是, 表格1099-DIV/1042-SB?是的,使用表格1099-DIV/1042=S以外的表格。 -請解釋

本公司和/或買方是否向Newco股票分配了本納税年度的合格股息(100%普通股和100%合格股息)?

Yes ¨ *No ¨

*如果沒有,請向我們提供您的工作表,以確保正確報告由ComputerShare作為代理支付的所有應報告的 收入或重新分類收入。請注意,重新分配過程中最多可使用五個小數點 。如果您選擇使用少於五個小數點,這可能會導致舍入問題。 由於納税季節固有的時間限制,由於舍入問題,我們將無法重新運行納税表格。請向我們提供 反映此適用納税年度的所有分配的工作表。

第19頁

3.C--補充報道

如果3.C不適用,請勾選此處並移至第4節?

如果不需要在表格1099-B上納税,計算機股份有限公司是否需要對已支付的現金(即本金、代位現金)進行以下任何報告?

1099-INT ¨ 1099-OID ¨ 1099-MISC ¨ 1099-DIV ¨ 1042-S ¨

如果您在上面選擇了1099-INT、1099-OID或1099-MISC,請完成下面的 。指定表單上的哪個框應用於應報告的金額:

1099-INT的報告框:

1099報告框-OID:

1099-MISC報告框:

如果您選擇了上面的1099-DIV和/或1042-S,請填寫下面的 。

在表格1099-DIV和/或1042-S上報告合併對價(以下概述的應計和未支付股息除外)如下:

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

第20頁

第四節--成本基礎

請提供已填寫的發行人 報表(IRS Form 8937)的副本或指向可找到税費依據信息的鏈接。如果您無法提供與發行者聲明有關的鏈接或信息,或者此類IRS備案要求不適用,您必須回答以下問題 。

此 企業行動對成本基礎有何影響?請包括需要應用於現有成本基礎的任何計算的詳細信息,或者如果表格8937的IRS備案要求不適用於此事件,請提供解釋 。

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

第5節--其他信息

在本公司行動發生的同一年 是否發生了以下任何公司變更?

A) 是否更改名稱? ¨ 不是 ¨
B)税務ID 編號是否更改? ¨ 不是 ¨
C)CUSIP 號碼更改? ¨ 不是 ¨
D)現金清算 分銷 ¨ 不是 ¨
E)非現金分銷 清算分銷 ¨ 不是 ¨
F)銷售權利付款 ¨ 不是 ¨

除上文第3節(具體説明如下)所述的納税申報外,是否需要進行任何其他納税申報?

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

如果您在上面的第2節 中回答“否”,表明您不需要ComputerShare執行納税申報,請在下文中解釋。

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

第21頁

第6節-附加信息 續

除上述第3節(具體説明如下)中所述的税額外,是否需要額外預扣任何税款?

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

第7條

公平市價(FMV)納税申報説明

根據2008年《緊急經濟穩定法》,ComputerShare等金融中介機構必須向證券持有人和美國國税局報告2011年1月1日之後收購的某些類型證券的成本基礎。為準備ComputerShare根據我們的服務 協議為本協議第1節所述的公司行為事件執行的年終税務報告,請(A)填寫以下税收和成本 基本資料包,並(B)按照美國國內收入法典第6045B節和相關財務條例的要求,向我們提供相關的發行人聲明(即,下文第8節 要求的硬拷貝或網站鏈接)。

如果您尚未提交發行人聲明,請在完成後儘快向我們提供必要的信息。您可能會發現 有關發行人有義務出具發行人聲明的一些背景信息,請參考美國國税局網站上的以下鏈接。

Https://www.irs.gov/forms-pubs/form-8937-report-of-organizational-actions-affecting-basis-of-securities

請審閲、填寫、執行並通過電子郵件退回以下税務信函以及成本基準Word文檔或表格8937的附件文檔。通過請求成本 基礎信息,ComputerShare履行了其監管義務。未能提供正確的基本信息可能會導致您作為發行人承擔責任,但如果我們可以提供更多詳細信息,請隨時致電我們。

根據填寫下面提供的信息,可能需要 其他信息。

請注意: 如果302/304納税申報是要求,請聯繫本協議説明書中列出的公司行動關係經理。 在填寫本工作表時,ComputerShare不能提供税務建議。請 諮詢您的税務顧問以確定您各自的納税申報要求。

第22頁

年終報税套餐

根據美國國税局規則和有關1099納税申報的規定,沒有認證TIN或在我們的記錄系統中具有外國身份的股東賬户將按適用税率繳納備用預扣税。從他們的付款中扣除的適用的備用預扣税將匯給美國國税局(IRS)。持有者將需要直接向美國國税局而不是ComputerShare索賠任何超額預扣的退款。請 請注意,未經認證且居住在CA州的居民或持有者將被扣留額外的7%,這筆錢將 匯到CA州。

重要提示: ComputerShare使用推定收據報告作為其標準納税報告默認設置。偏離我們的標準默認納税條款、 延遲提交以及活動結束後的後續更正將根據評估收取額外費用。如果ComputerShare 在分銷或交換的報價/生效日期到期前仍未收到完整的納税通知書,ComputerShare 將使用我們的標準默認納税條款。

公平市價報告(FMV)需要支付額外費用, 通過評估。

ComputerShare將對以下De Minimis報告執行表格抑制 :1099-B納税表格收益低於20美元,如果沒有預扣,則發行零碎股票; 1099-DIV納税表格如果沒有預扣,則股息收入低於10美元。

ComputerShare將不對客户對本税務信函的任何更改或客户在任何最終税務説明中的延遲而導致的任何 美國國税局處罰負責。如果由於您的初始納税申報説明的任何更改而延遲將任何預扣匯至美國國税局 。公司將負責與罰款和利息相關的義務,如 《賠償和責任限制協議》一節所述。

定義:

推定收據:推定收據是指任何公司行動交換收益都將在合併完成的當年向美國國税局報告,無論股東是否已經處理了交易。

標準默認 税收條款:股票分配被視為非應税事件,股票沒有公平市值報告(FMV)。委託人和CIL在表格1099B中報告為推定收據。如果發生交換,在生效日期 之後宣佈的股息將從可向未交換持有人發行的股票中應計。

公平市場價值(FMV)納税申報:指按客户提供的每股估值按1099-B表格 將股票對價視為全額應納税和應報告的交易所。

第23頁

第8節-客户信息

Client Name: _________________________________________________________________________

*Tax ID/EIN: __________________________________________________________________________

*如果需要FMV報告,發行人(收購人) 將被視為付款人,您必須提供您的eIN以進行報告。此外,客户必須向ComputerShare提供填寫完整的 IRS表格2678,以便ComputerShare代表客户將任何備份預扣税匯給IRS。

Issue Description/Type:_________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

CUSIP Number(s):_____________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

您是否需要ComputerShare為此交易執行FMV納税申報服務 ?

¨ Yes ¨ No***

*如果您在上面的方框中選擇“否” ,所有新發行的股票的價值將不會向持有人申報税金,交出的目標公司股票的任何成本基礎和收購日期將結轉到新股中。請參閲第三節。

第24頁

第9條

公允市值報告

我們要求您仔細閲讀下面的每個問題 並相應地回答每個問題,因為此問卷需要非常注意。

應税事件信息

請選中下面關於以下 聲明的框之一。

此事件要求在表格1099-B中報告公平市價(FMV) 因為本次交易中收到的股份對價對以前的目標持有人而言是一項應税事件,因此收到的新股的基礎將是FMV匯率併成為擔保股份(即,收購日期是生效日期 日期)。

True ¨ *False ¨

*如果上述陳述為“假”,請 解釋原因:

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

如果FMV股票對價是免税的, 並且不需要納税申報,請勾選下面的框進行確認:

*True ¨ **False ¨

*如選擇“True”,請 簡要解釋為何FMV股份代價無須繳税,以及“現金”(如有的話)是否須在表格1099-B上申報:

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

第25頁

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

**如果您從上面的 中選擇了“False”,股票對價的FMV是否在1099-B上被視為應納税和應報告?

Yes ¨ *No ¨

*如果您選擇了“否”,請告知 應報告的IRS表格和框編號:

______________________________________________________________________________

毛收入信息

如果與股東的交易應在1099-B表格上報告,並且全部對價被視為應納税,則股票對價的FMV以及現金(如果有)是否應在表格1099-B的方框1D中作為“收益”報告?

Yes ¨ *No ¨

*如果您選擇“否”,請告知 在1099-B報告中,現金和/或股票不被視為“收益”的理由:

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

如果1099-B表格需要申報, 是否應勾選1099-B表格上的方框7(“檢查是否不允許根據1D的金額進行損失”)?

Yes ¨ *No ¨

第26頁

備份扣繳信息

如果您選擇了“是”,並表示 股票對價的FMV是應税交換,並在1099-B上報告為“收益”,請就以下問題提供意見:

股票對價是否需要預扣備份?(未經認證的賬户將有權在交換時獲得較低的股票金額,原因是扣留股票以滿足向美國國税局的匯款 。)

Yes ¨ *No ¨

*如果您選擇了“否”,請提供 選擇“否”的依據,以便税務部門進一步審查。

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

如果您選擇了“是”,並表示 股票需要備份預扣,請通過選擇“發行方/收購方同意”來確認以下聲明:

ComputerShare現由發行人/收購人授權出售每位股東股份權利中的適當數量的股份,以支付適用的預扣税義務 。預扣義務自支付應報告對價之日起產生。為任何備份 預扣提供資金而出售的股份將基於所需的預扣金額。當前股價可能不完全是FMV價格,並可能導致 短缺或過剩,需要退還給公司或由公司承擔。

Issuer/Acquirer Agrees ¨

如果您希望ComputerShare不通過出售股票來為備份扣繳義務提供資金,發行人/收購人可以為匯給美國國税局所需的備份扣繳金額提供資金,而不是出售股票。如果您希望繼續此替代方案,請選中下面的框:

是的,我們將通過一筆電匯向ComputerShare支付應支付的全部餘額,用於備份預扣款義務

如果您選中了上面的 框,以資助FMV報告的備用預扣,則您提供的資金將包括在“總計”計算中(增加淨金額,以包括接管人將產生的税收等扣減) 在1099-B上報告為持有人的額外收益。

第27頁

公平市價(FMV)

請提供與股票對價的FMV報告相關的每股價值 :

___________________

表格8937

請提供發行人報表的副本 (IRS Form 8937)或指向可找到税收和成本依據信息的鏈接。如果您無法提供與發行者聲明相關的鏈接或 信息,則必須回答以下問題。

此企業行動對税收和成本基礎有何影響 ?請提供需要應用的任何計算的詳細信息,以確定目標持有人收到的每股對價的每股基礎 。

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

第28頁

附件C

費用表

北卡羅來納州計算機共享信託公司

認購代理費明細表

Virtus Total Return Fund Inc.配股

A.服務費*

訂閲代理 活動管理費 $ []
發放並郵寄訂閲表格 $ []
每張已處理的訂閲表 (已註冊且受益) $ []
收到的每個有缺陷的訂閲表 $ []
計算按比例分配的項目, 每個(登記和受益) $ []
每收到一份保證交貨通知 (已登記且受益) $ []
擴展,每個擴展 $ []
美國東部時間下午5點以外的到期時間 $ []

*上述費用不包括費用,並假定使用ComputerShare的標準代理協議和權利卡。我們同意,如果交易和/或您的服務 因任何原因開始但未完成,將收取上述事件管理費,外加截至ComputerShare收到通知為止所執行的工作的相關費用。本協議要求在 到期時間或之前簽署。在公司和ComputerShare簽署本協議之前,不會開始郵寄和處理。此費用計劃基於迄今提供的信息,可能會發生變化。

B.涵蓋的服務

指定 運營團隊執行訂閲代理職責,包括文件審查和簽署法律協議、審查訂閲表格和通訊材料、事件管理以及持續的事件更新和報告
將股東檔案轉換為ComputerShare的公司訴訟系統
與存託信託公司協調發行事宜
將 與信息代理接口
計算 要分配給每個股東的權利
在認購表上打印 股東信息
與信息代理協調向股東郵寄認購材料
根據需要跟蹤 並報告訂閲數量
處理收到並行使的權利
按股東要求出售權利
每天存入 個參與者支票
提供 收到支票的收據合計
根據需要按比例分配 訂閲
在要約期結束時向公司轉賬 資金
計算、發行和郵寄股票和退款支票
計算、 開具、郵寄和收取發票(如果適用
計算、簽發和郵寄徵集支票(如果適用)

第29頁

C.ITEMS NOT COVERED

未在本協議所列“服務覆蓋”部分中指定的項目 ,包括 在本協議日期後生效的與新職責、法規或法規相關的任何服務 (這些服務將在評估的基礎上提供)
在正常營業時間(即下午6:00)之外提供的 服務的附加費,包括但不限於活動管理服務-上午8:00週一至週五、週末和 紐約證券交易所遵守的美國假期)。額外費用將在評估的基礎上提供 。
所有 費用,如電話費、疊印、證書、支票、郵資、文具、電匯和多餘的材料處理(這些費用將作為已發生的費用記賬)
合理的 法律審查費用,如果轉介給外部律師
特殊的 報告請求(包括但不限於欺詐、對賬和審計報告),以及在我們的標準目標7-10天週轉時間之外加快處理項目的請求

D.假設

費用 根據此時已知的有關交易的信息制定時間表
在此交易的條款或要求中做出重大更改 可能需要修改此費用計劃
費用 必須在首次郵寄前執行
負責印製材料(權證、招股説明書和附屬文件)的公司
郵寄給股東的材料 必須在郵寄活動開始前不少於五(5)個工作日收到

E.PAYMENT FOR SERVICES

活動管理費將在交易生效之日 支付。除超過$5,000的郵資費用外,任何已實現的費用和每項費用的發票將按月提交併支付 。此類郵寄費用的資金必須在預定郵寄日期前一(1)個工作日 收到,但代理商應提前五(5)個工作日通知需要支付的任何此類金額。

第30頁