附件10.1
羅技國際股份有限公司2006年股票激勵計劃
限制性股票單位協議
本限制性股票單位協議,包括附件(統稱為“協議”)所載的任何特定國家/地區的條款及條件,由瑞士公司羅技國際有限公司(“公司”)與下述參與者訂立,並根據羅技國際公司2006年股票激勵計劃(“計劃”)訂立。如果本協議中使用的任何大寫術語沒有定義,則它們應具有本計劃中賦予它們的含義。如果本計劃的條款和條件與本協議的條款和條件發生衝突,應以本計劃的條款為準。
考慮到本協議所載並擬具有法律約束力的相互協議,雙方同意如下:
1.授予限制性股票單位。根據本協議和本計劃的條款和條件,公司特此向以下指定的參與者授予與以下指定的股票相對應的限制性股票單位數量,該計劃通過引用併入本協議:
Participant’s Name: [名字]
Grant Date: [授予日期]
已批出的限制性股票單位總數:[單位]
2.授予。受此獎勵的限制性股票單位將被授予[插入歸屬標準](每個該等日期為“歸屬日期”),以參與者持續服務至適用歸屬日期為準,直至所有受本獎勵規限的限制性股票單位全部歸屬為止。在任何情況下,在參與者終止服務後,任何受限股票單位均不得歸屬。儘管有上述規定,限制性股票單位應遵守本辦法第5(B)條和第5(C)條的規定[僅適用於領導班子成員:在本協議附件A中,以及公司或僱主與參與者之間的任何控制權變更遣散費協議(如第6節所定義)的條款和條件(“COC離職協議”)中。].
3.既得限制性股票單位的清償。參與者的既得限制性股票單位應在根據第2條規定的適用歸屬日期或根據第5(B)條規定的加速歸屬事件後迅速交收[僅適用於領導團隊成員:或附錄A]但本公司沒有義務根據本協議發行股票,除非參與者已根據下文第8條履行任何適用的税收和/或其他義務,並且該等發行在其他方面符合適用法律。儘管有上述規定,限制性股票單位應在適用的歸屬日期或加速歸屬事件後六十(60)天內交收,但須符合本章程第24條的規定。在結算時,參與者將從每個既得的限制性股票單位中獲得一股,扣除適用的扣留。公司可酌情指定一家經紀公司協助結算限制性股票單位,或作為結算限制性股票單位的唯一手段。
4.限制性股票單位的性質。限制性股票單位僅為簿記分錄,僅代表本公司於未來日期發行或交付股份的無資金及無擔保責任。作為受限制股份單位的持有人,參與者除擁有本公司一般債權人的權利外,並無其他權利。限制性股票單位既沒有投票權,也沒有現金或其他股息的權利。除非及直至受限股份單位以發行或交付股份的方式結算,否則參與者並無憑藉受限股份單位而享有作為本公司股東的權利。
5.服務終止。
A.第5(B)或5(C)條另有規定者除外[僅適用於領導班子成員:或附錄A(B)節],如果參與者的服務因任何原因終止,
1


不論終止合約是否無效或違反受僱參賽者所在司法管轄區的僱傭法律或參賽者僱傭協議的條款(如有),所有未獲授權的限制性股票單位將於參賽者服務終止之日起沒收。參與者的服務終止日期應指參與者現役服務終止的日期,無論參與者受僱所在司法管轄區的僱傭法律規定的任何通知期或代通知期或類似期限,或書面僱傭協議的條款(如有)。行政長官有權自行決定參賽者的在職服務何時終止(即參賽者為授予本獎項而停止在職服務時),包括請假是否構成本獎項的服務終止。
B.如果參與者的服務因死亡或殘疾而終止,任何未歸屬的限制性股票單位應從服務終止之日起立即轉歸。
C.如果參與者的服務因退休而終止,任何未歸屬的限制性股票單位應在參與者服務終止日期之後的任何歸屬日期繼續歸屬,而不考慮參與者必須在適用的歸屬日期繼續服務的要求,並受參與者繼續遵守參與者可能受其約束的任何終止後限制性契諾的約束,包括但不限於羅技員工保密協議的規定。就本第5(C)節而言,退休的定義在適用於參與者的附錄中的國家/地區特定條款中列出。
6.收回錯誤判給的賠償。若參賽者現在或以後須遵守本公司董事會或其任何委員會所採納的行政追回政策,或任何規定在發生欺詐或根據適用法律或管治考慮或在其他類似情況下向參賽者追回獎勵、股份、收益或付款的政策,則本獎勵以及因結算受限制股票單位或由此所得收益而產生的任何股份或其他付款,須受本公司或參賽者的僱主(“僱主”)根據行政追回政策或不時生效的其他類似政策所規定的情況的潛在追討。
7.行為不端的停職、註銷。如果管理人在任何時候(包括歸屬之後但和解之前)合理地相信參與者實施了本第7條所述的不當行為,則管理人可暫停限制性股票單位的歸屬或和解,直至確定是否存在不當行為。如果管理人認定參與者犯有挪用公款、欺詐或違反受託責任的行為,或如果參與者未經授權披露本公司或其任何子公司或關聯公司的任何商業祕密或機密信息,或誘使任何客户違反與本公司或其任何子公司或關聯公司的合同,則本協議應立即終止並停止生效。行政長官就上述事項所作的任何決定應是最終的、決定性的,並對所有利害關係方具有約束力。參會人員為副總裁及以上職稱的,經公司董事會批准後確定管理人。
8.納税責任。
A.無論公司或僱主就任何或所有與參保人蔘與本計劃有關並在法律上適用於參保人的所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他税務相關項目(“税務相關項目”)採取的任何行動,參保人承認所有與税務相關項目的最終責任是且仍是參保人的責任,並且可能超過公司或僱主實際扣繳的金額。參與者進一步確認,本公司及/或僱主(I)不會就與受限股份單位的任何方面有關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於受限股份單位的授予、歸屬或交收、於受限股份單位結算時發行股份、其後出售因發行股份而取得的股份,以及收取任何股息及/或任何股息等價物;及
2


(Ii)不承諾亦無義務組織獎勵條款或限制性股票單位的任何方面,以減少或消除參與者對與税務有關的項目的責任或達到任何特定的税務結果。此外,如果參與者在多個司法管轄區受到税務相關項目的約束,參與者承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
B.在任何相關的應税或預扣税款活動(視情況而定)之前,參與者應支付或作出令公司和/或僱主滿意的充分安排,以滿足所有與税收有關的項目。在這方面,參與者授權公司和/或僱主或其各自的代理人酌情通過下列一項或多項措施來履行與所有税務相關項目有關的任何適用義務:(I)從參與者的工資或公司和/或僱主支付給參與者的其他現金補償中扣留;或(Ii)從通過自願出售或公司(代表參與者根據本授權)安排的強制出售在結算受限股票單位時獲得的股份的出售收益中扣留;(Iii)由公司決定並在適用法律或計劃要求的範圍內經管理人批准的任何其他扣留方法;或(Iv)扣繳在歸屬受限股票單位時將發行的股份,但前提是,如果參與者是根據《交易法》規定的本公司第16條高級職員,則本公司將在相關的應税或預扣税款事件(美國聯邦保險繳款法税款或其他在受限股票單位結算時發行股票的前一年變得應支付的其他税收相關項目除外)時扣繳股份,除非該扣繳方法的使用在適用的税法或證券法下存在問題或具有重大不利的會計後果,在這種情況下,凡適用於涉税項目的義務,可以採用本辦法第(一)至(三)項中的一種或多種方式履行。
C.公司可以通過考慮法定或其他預扣費率,包括適用於參與者的司法管轄區適用的最低或最高費率,來預扣或核算與税收相關的項目。在超額扣繳的情況下,參與者可以從公司獲得任何超額扣繳的現金退款(無權獲得等值的股票),或者如果公司沒有退還,參與者必須向當地税務機關申請退款,只要參與者希望以退款的形式收回超額扣繳的金額。如以股份預扣的方式履行税務相關項目的責任,則就税務而言,參與者將被視為已獲發行受既有限制性股票單位規限的全部股份,即使若干股份被扣留純粹是為了支付因參與者參與計劃的任何方面而應付的税務項目。
D.參保人應向公司或僱主支付因參保人蔘與本計劃而導致公司或僱主可能被要求扣繳或核算的任何金額的税收相關項目,而這些項目不能通過上述方式滿足。如果參與者不履行參與者與税務有關的義務,公司可以拒絕發行或交付股票或出售股票的收益。
9.遵守適用法律;不承擔公司責任。不得根據限制性股票單位的結算髮行或交付任何股份,除非該等發行或交付符合適用法律。本公司不會就以下事項向參與者或其他人士承擔責任:(A)本公司未能從任何具司法管轄權的監管機構取得本公司大律師認為合法發行或交付任何股份所必需的授權;及(B)參與者或其他人士因收取、歸屬或結算受限制股份單位而預期但未實現的任何税務後果。
10.限售股不得轉讓。限制性股票單位和本協議不得以任何其他方式轉讓,除非通過遺囑、繼承法或分配法,或在公司允許的情況下,通過書面受益人指定。本計劃和本協議的條款對參與者的遺囑執行人、管理人、繼承人、受益人、繼承人和受讓人具有約束力。
11.沒有關於格蘭特的建議。本公司不會提供任何税務、法律或財務建議,亦不會就參與者參與計劃或參與者收購或出售相關股份提出任何建議。參與者應諮詢其本人或她
3


在採取任何與該計劃相關的行動之前,擁有關於他或她參與該計劃的個人税務、法律和財務顧問。
12.格蘭特的本性。在接受贈款時,參與者承認、理解並同意:
A.本計劃由公司自願制定,具有自由裁量性,公司可隨時修改、修改、暫停或終止;
B.限制性股票單位的授予是自願和偶然的,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來授予的限制性股票單位或代替限制性股票單位的利益,即使過去已經授予限制性股票單位;
C.關於未來限制性股票單位授予的所有決定,如有,將由公司全權酌情決定;
D.參與者參加本計劃不應產生向僱主提供進一步服務的權利,也不應幹擾僱主隨時終止參與者服務的能力;
E.參與者自願參加該計劃;
F.限制性股票單位和受限制性股票單位約束的股票是非常項目,不構成對向公司或僱主提供的任何服務的任何形式的補償,並且不在參與者的僱傭合同(如果有)的範圍內;
限制性股票單位和受限制性股票單位約束的股份不打算取代任何養老金權利或補償;
H.受限股票單位及受受限股票單位約束的股票不屬於任何目的的正常或預期薪酬或工資,包括但不限於計算任何遣散費、辭退、解僱、解僱、服務終止金、獎金、長期服務金、養老金或退休或福利福利或類似付款;
授予限制性股票單位和參與者參與計劃不會被解釋為與公司或任何子公司或關聯公司形成僱傭合同或關係;
標的股票的未來價值是未知的,不能肯定地預測;
K.由於公司或僱主終止參與者的服務(無論出於任何原因,無論後來是否被發現無效或違反參與者受僱所在司法管轄區的就業法律或參與者的僱傭協議(如有))而沒收的受限股票單位,不應引起賠償或損害的索賠或權利;
1.除非本計劃或本公司酌情另有規定,受限股票單位和本協議所證明的利益不會產生任何權利,使受限股票單位或任何此類利益轉移給另一公司或由另一公司承擔,也不會因影響本公司股票的任何公司交易而被交換、套現或取代;
M.除非與本公司另有協議,否則受限股票單位和受限股票單位所限的股份及其收入和價值不得作為參與者作為任何子公司或聯營公司的董事提供的服務的代價或與之相關而授予;及
N.本公司、僱主或任何附屬公司或聯營公司均不對參與者的當地貨幣與美元或瑞士法郎(視何者適用而定)之間的任何匯率波動負責,該匯率波動可能影響受限股票單位的價值或因結算受限股票單位結算或隨後出售結算時收購的任何股份而應支付給參與者的任何金額。
4


13.數據隱私。
A.數據收集和使用。公司或其任何附屬公司或關聯公司,包括僱主,可收集、處理和使用有關參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭住址、電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險號、護照或其他身份號碼、工資、國籍、職務、在公司持有的任何股票或董事職位、所有限制性股票單位的詳情或授予、取消、行使、既得、未授予或尚未授予參與者的股票的任何其他權利(“數據”)。管理和管理本計劃。必要時,處理數據的法律依據是參與者的同意。
B.股票計劃管理服務提供商。本公司將數據傳輸給Equatex AG和Equatex US Inc.及其各自的關聯公司(“計劃經紀人”)以及協助本公司實施、管理和管理本計劃的其他第三方服務提供商。未來,公司可能會選擇不同的服務提供商,並與其他以類似方式提供服務的提供商共享數據。參與者可被要求與服務提供商就單獨的條款和數據處理做法達成一致,此類協議是參加該計劃的能力的一個條件。
C.國際數據傳輸。本公司及其服務提供商的總部設在瑞士、美國、英國和/或德國,參與者所在國家或司法管轄區的數據隱私法和保護措施可能與這些國家不同。如有需要,本公司轉移數據的法律依據是參與者的同意。
D.數據保留。本公司將僅在實施、管理和管理參與者參與本計劃所需的時間內,或在遵守法律或法規義務(包括税法和證券法)所要求的時間內,持有和使用數據。
E.自願和同意、拒絕或撤回的後果。參與該計劃是自願的,參與者在此完全自願的基礎上提供同意。如果參與者不同意,或者參與者後來試圖撤銷參與者的同意,參與者的工資或在僱主的就業和職業生涯將不會受到影響;拒絕或撤回參與者同意的唯一後果是,公司將無法向參與者授予限制性股票單位或其他獎勵,或管理或維持此類獎勵,參與者將不再能夠參與計劃,並將失去與計劃相關的機會。
F.數據主體權限。參與者理解,數據主體關於數據處理的權利因適用法律的不同而有所不同,根據參與者的所在地和此類適用法律規定的條件,參與者可能有權(I)詢問公司是否持有關於參與者的數據以及這些數據是如何處理的以及這些數據是如何處理的,並以簡化的格式或以完整的聲明的方式獲取或請求這些數據的副本;(Ii)根據處理的目的,請求更正或補充關於參與者的不準確、不完整或過時的數據;(Iii)獲得不再需要的數據的匿名化、封鎖或刪除,以達到處理的基本目的;(Iv)在參與者認為處理數據不適當的某些情況下,要求公司限制對參與者數據的處理;(V)在某些情況下,反對或反對出於合法利益而處理數據;(Vi)要求提供有關與其共享數據的機構的信息;以及(Vii)要求參與者主動或被動地向公司或僱主提供參與者的數據(不包括從收集的數據中派生或推斷的數據);此類數據的處理是基於參與者的同意或僱用,並通過自動化手段進行的。如有疑問,參與者理解他或她也有權向當地數據保護主管部門提出投訴。此外,為了得到參與者的澄清或行使參與者的任何權利,參與者應瞭解他或她應該聯繫其當地的人力資源代表。
5


通過在下面簽署本協議或通過公司的在線接受程序接受授予並表示同意,參與者聲明他或她同意本協議中描述的數據處理做法,並明確同意公司收集、處理和使用數據,並將數據傳輸給上述接收者,包括位於從歐洲、巴西或其他非美國數據保護法角度來看沒有充分保護水平的國家/地區的接收者,以實現上述目的。
14.外匯管制和境外資產/賬户報告確認。當地外匯法律可能會影響限售股單位的授予、限售股單位結算時股份的收取、限售股單位結算時股份的出售及/或股息或股息等價物(如有)的收取。此類法律可能會影響參與者在境外持有資金的能力,並可能要求將與受限股票單位相關的任何現金、股息或股息等價物匯回國內。由於購買、持有或轉讓因參與計劃而產生的股票或現金至或來自位於參與者國家以外的經紀/銀行賬户或實體,參與者還可能需要遵守外國資產/賬户報告要求。參加者所在國家的適用法律可要求其向該國有關當局報告此類資產、賬户、其中的餘額或與之有關的交易。參與者有責任知悉並滿足與受限股票單位有關的任何必要的外匯管制和境外資產/賬户報告要求。本公司或其任何附屬公司或關聯公司均不對此類要求負責,也不對參與者未能瞭解並遵守參與者應負責任的要求承擔責任。參加者應諮詢其個人法律顧問,以確保遵守當地法律。
15.資本結構發生變化時的調整。在宣佈股票股息、股票拆分、股票合併或重新分類、現金和/或資產的非常股息、資本重組、重組或任何影響公司股票或其他證券的類似事件時,管理人應公平地調整受本協議約束的限制性股票單位或其他證券的數量和種類,以反映這種變化,從而防止稀釋或擴大本協議項下的利益。
16.整體協議;適用法律。《計劃》與本協議[僅適用於領導團隊成員:(包括附錄A)和任何COC服務協議]構成雙方關於本協議主題的完整協議,並完全取代本公司和參與者關於本協議主題的所有先前承諾和協議。本協議受瑞士國內實體法管轄,但不受瑞士法律選擇規則(本公司的組織管轄權)管轄。
17.語言。如果參與者已收到翻譯成英語以外的語言的本協議或與本計劃相關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
18.電子交付。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。參與者特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
19.可維護性。本協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式全部或部分不可執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。
20.附錄。受限股票單位和受受限股票單位約束的任何股份應遵守本協議附錄中為參與者所在國家規定的任何特別條款和條件。此外,如果參與者搬遷到附錄所列國家之一,則該國家/地區的特殊條款和條件將適用於該參與者,前提是公司認為出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或可取的。本協議附件是本協議的一部分。
6


21.強加其他要求。本公司保留權利對參與者參與本計劃、受限股票單位及根據本計劃收購的任何股份施加其他要求,只要本公司認為出於法律或行政原因是必要或適宜的,並有權要求參與者簽署為實現上述目的而可能需要的任何額外協議或承諾。
22.允許進行符合法律規定的修改。公司保留單方面修改本協議的權利[僅適用於領導班子成員:在控制權變更之前(如附錄A所定義),]僅為促進遵守現有或已通過的適用條例、法律、規則或法規(“法律”)(即使此類法律尚未生效),包括但不限於與瑞士Minder計劃相關的任何法律。
23.內幕交易限制/市場濫用法律。參與者可能受到適用司法管轄區(包括但不限於瑞士、美國和參與者所在國家)的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響參與者在被認為掌握有關公司的“內幕消息”(由適用司法管轄區的法律定義)期間接受、獲取、出售或以其他方式處置股份、股份權利(例如受限股票單位)或與計劃下的股份價值相關的權利。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。本公司或其任何附屬公司或聯屬公司均不會對該等限制負責,或對參與者未能知悉及遵守該等限制承擔任何責任。參加者應諮詢其個人法律顧問,以確保遵守當地法律。
24.《國税法》第409A條。
A.儘管本協議有任何規定,但為了遵守守則第409a節,如果限制性股票單位被視為符合守則第409a節的非限制性遞延補償項目(“遞延補償”),則歸屬的限制性股票單位應在(I)適用的歸屬日期後六十(60)天內結算,(Ii)參賽者根據第5(B)節與加速歸屬活動有關的《守則》第409a節所指的“離職”(但參賽者的傷殘必須構成守則第409a節和美國財政部條例所指的“傷殘”)[僅適用於領導團隊成員:以及附錄A(B)或(E)節(如果適用)(僅在控制變更構成規範第409a節和美國財政部條例所指的“控制變更事件”的範圍內)],以及(Iii)參與者死亡。此外,如果受限股票單位是延期補償並在參照參與者離職的日期結算的,如果參與者在經歷離職之日是守則第409A節所指的“特定僱員”,則限制性股票單位應在參與者離職後第七個月的第一個營業日結算,或者,如果早些時候,在參與者去世的日期結算,僅限於為避免根據守則第409A節被禁止的分配而需要延遲付款的程度。
B.限制性股票單位旨在豁免或遵守代碼第409a節和與之相關的美國財政部法規,以避免參與者根據代碼第409a節支付額外的税款和利息或其他不利的税收後果。為促進這一意圖,本協議的條款將以與這些意圖一致的方式解釋、實施和管理。管理人可在未經參與方同意的情況下修改本協議和/或計劃的條款,修改的方式可由管理人確定為必要或適宜,以便遵守規範第409a條,或減輕根據規範第409a條可能適用的任何額外税收、利息和/或罰款或其他不利税收後果(如果遵守不切實際)。本條例第24(B)條並不規定本公司有責任修改本協議或計劃的條款,亦不保證受限股份單位或在結算受限股份單位時交付的股份不會受到税項、利息及罰款或守則第409a條所指的任何其他不利税務後果的影響。本協議中的任何內容均不得成為任何人基於守則第409A條所涵蓋的事項對本公司或其任何子公司或關聯公司採取任何行動的依據,包括根據本協議支付的任何金額的税務處理。在任何情況下,公司或其任何子公司或關聯公司在任何情況下均不對參與者或任何其他方承擔任何責任,如果限制性股票單位、股份交付、
7


在歸屬/結算受限股票單位或本協議項下旨在豁免或遵守代碼第409a節的其他付款或税務事件時,不是如此豁免或遵守,或管理人就此採取的任何行動。
* * *
根據參與者對本協議的同意,參與者同意限制性股票單位是根據本計劃和本協議的條款和條件授予的,並受其管轄。與會者已完整審查了計劃和本協定,在執行本協定之前有機會徵求律師的意見,並充分了解計劃和協定的所有規定。參與者特此同意接受行政長官就與計劃和協議有關的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力的、最終的和最終的決定。
若要同意本協議,請單擊下面的“我同意”。







8


[僅限領導團隊成員:

羅技國際股份有限公司2006年股票激勵計劃
附錄A
更改管制條文
本附錄A所附的限制性股票單位協議(下稱“協議”)應納入下列條款。如果本附錄A中使用的任何大寫術語沒有定義,則它們應具有本協議或本計劃(視情況而定)中賦予它們的含義。
A.在控制中更改。儘管有本協議的規定,如果控制權變更發生,且參與者的服務在控制權變更完成之前(“控制權變更日期”)仍未終止,則參與者的未償還受限股票單位將繼續歸屬,但參與者從授權日至協議第2節規定的歸屬日期的持續服務,除非協議第5(B)或5(C)節和本附錄A另有規定。
B.在非自願終止時授予加速。如果控制權發生變更,繼任公司或其關聯公司承擔、替代或以其他方式取代受限股票單位,如果參與者在控制權變更日期後12個月內遭遇非自願終止,則所有受限股票單位應在該終止日期立即歸屬。
C.結算。根據本附錄A授予的限制性股票單位應根據協議第3節和第24節(如適用)進行結算。
D.定義。以下定義應適用於本附錄A:
一、基本工資。“基本工資”一詞應指(I)參加者在本公司或僱主終止僱傭前生效的年度基本工資,或(Ii)參加者在《COC離職協議》生效之日生效的年度基本工資中的較大者。
二、原因。“原因”一詞是指參與者:(A)在公司及其直接和間接子公司(統稱“羅技”)的業務事務中故意不誠實或欺詐;(B)故意篡改任何僱傭記錄或羅技記錄;(C)挪用或故意損壞羅技的業務或財產,包括(但不限於)不當使用或披露羅技的機密或專有信息(不包括挪用或損壞,導致羅技的業務或財產損失很小或沒有後果);(D)被判定犯有重罪(包括認罪或不認罪),根據董事會的判斷(如適用,不包括參與者),嚴重損害參與者履行羅技職責的能力,或對羅技在社區中的地位或聲譽造成不利影響;。(E)故意的不當行為,損害羅技的聲譽或業務;。或(F)在本公司行政總裁或執行主席或僱主收到拒絕或不履行有關拒絕或不履行的書面通知後,拒絕或故意不履行其職位所合理預期的任何已分配的職責(法律允許的任何法定休假期間及法律規定的任何殘疾的合理通融除外),並獲得合理的補救機會(如下所述)。僱主應向參賽者發出書面通知,説明其終止參賽者的意圖。, 該等通知(A)須詳細述明建議的因故終止所依據的理由,及(B)不遲於(I)導致該等理由的事件發生後九十(90)天(或代表本公司高管或僱主(不包括參與者)實際知悉該等理由的較後日期後九十(90)天)或(Ii)適用法律規定的較長或較短期間發出。終止應自參與者收到此類通知之日起生效;但就本節第(D)(2)款(F)項而言,參與者應在收到通知後三十(30)天(或適用法律規定的較長或較短的期限)內終止
9


對任何拒絕履行或故意不履行的行為予以補救的通知(在可能的範圍內)。如果參與者未能在該30天(30天)或法律適用的期限內糾正此類不履行行為,則參與者應立即因任何原因終止其在僱主的僱傭關係(以及對公司的服務)。
三、更改控制。“控制權變更”一詞是指發生下列任何事件:
A.公司與任何其他實體的合併或合併,但合併或合併除外,合併或合併將導致本公司在緊接合並或合併之前未償還的有表決權證券繼續(通過繼續未償還或通過轉換為尚存實體的有表決權證券)佔本公司或緊接該合併或合併後未償還的此類未償還實體的有表決權證券所代表的總投票權的50%以上;
B.公司的徹底清算;
C.公司出售或以其他方式處置公司的全部或幾乎所有資產;或
D.任何直接或間接成為本公司證券“實益擁有人”的“人”(在交易所法案第13(D)和14(D)節中使用該術語),佔本公司當時未償還有表決權證券所代表的總投票權的50%或更多。
四、很好的理由。“充分理由”一詞應指:(A)在沒有參與者明確的書面同意和沒有充分的商業理由的情況下,在緊接這種減少之前大幅減少參與者可獲得的設施和津貼(包括辦公空間和地點);(B)大幅減少參與者的基本工資;(C)在緊接這種減少之前,參與者有權享受的僱員福利的種類或水平大幅減少,導致參與者的整體福利大幅減少;(D)未經參與者明確書面同意,將參與者搬遷到距離其當前位置超過30英里的設施或地點;(E)公司未能獲得公司任何繼任者承擔任何COC離職協議(在該COC離職協議下預期的範圍內);或(F)未經參與者明確書面同意,大幅削減參與者相對於參與者在緊接削減之前的職責、職位或責任的職責、職位或責任。上述(C)款不適用於實際支付的獎金數額減少的情況,但應適用於目標獎金或獎金機會大幅減少的情況。除非參與者在條件生效後90天內向公司或僱主(或公司或僱主的繼任者,如適用)發出書面通知,且公司或僱主(或公司或僱主的繼任者,如適用)在收到參與者的書面通知後30天內未對該條件進行補救,否則該條件不得被視為“充分理由”。
非自願終止。非自願終止“一詞是指參與者經歷了以下原因造成的服務中斷:(I)公司或僱主終止參與者在公司或僱主的僱傭關係,但該終止沒有因任何原因發生;或(Ii)參與者出於正當理由辭去其在公司或僱主的僱傭關係。
六、脱離服務。“離職”一詞應指“離職”,如《守則》第409a條下的條例所界定。
E.控制權變更服務協議的效力。儘管本附錄A有任何規定,但任何COC服務協議中包含的適用條款應取代本附錄A中包含的條款。
10


F.合併的效果。如本公司為合併、合併或重組的一方,受本獎勵約束的限制性股票單位應受本計劃第16條的約束;但根據本計劃第16條採取的任何行動應(I)保留本獎勵的豁免,使其不受守則第409a條的約束,或(Ii)符合守則第409a條的規定。]









11


羅技國際股份有限公司2006年股票激勵計劃

附錄
附加條款和條件
限制性股票單位協議
本附錄包括其他條款和條件,這些條款和條件適用於根據本計劃授予參與者的限制性股票單位,前提是參與者居住在下列國家/地區之一。本附錄中使用但未定義的大寫術語應具有本計劃和/或本協議中規定的含義。
本附錄還包括有關證券法的信息,以及參與者在參與本計劃時應瞭解的其他問題。這些信息基於證券法和截至2022年2月在各自國家生效的其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議參與者不要依賴本附錄中的信息作為與參與者參與計劃的後果有關的唯一信息來源,因為在受限股票單位歸屬或參與者出售根據計劃獲得的股票時,這些信息可能已經過時。
此外,本文中包含的信息是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,公司無法向參與者保證特定的結果。因此,建議參與者就參與者所在國家的相關法律如何適用於參與者的情況尋求適當的專業意見。
最後,如果參與者是參與者當前工作所在國家以外的國家的公民或居民,或在授予日期後在國家之間轉移就業,參與者可能受到多個國家的特殊條款和條件的約束,和/或多個國家的信息可能適用於參與者。在這種情況下,特殊條款和條件以及信息也可能不適用於參與者。
所有現有的歐洲經濟區(“EEA”)成員國
因退休而終止服務。以下是對《協定》第5(C)節的補充:
第5(C)節所指的“退休”是指參與者在滿足參與者所在國家當地法律規定的退休資格要求後,因實際退休而終止服務(在不會導致參與者因僱主原因終止服務的情況下)。如果參與者所在國家/地區的當地法律沒有適用的退休規定,則應根據行政長官不時制定的政策確定退休。
儘管本協議有任何相反規定,管理人可在歸屬日期前安排受限股票單位歸屬,以滿足受限股票單位結算日之前產生的任何與税務有關的項目,但須受協議第8節所載限制的規限。
阿根廷
因退休而終止服務。以下是對《協定》第5(C)節的補充:
第5(C)款中的“退休”是指參與者在年滿55歲並在公司或其任何子公司或附屬公司連續服務滿十(10)年後終止服務(在不會導致參與者因僱主原因而終止服務的情況下)。
儘管本協議有任何相反規定,管理人可在歸屬日期前安排受限股票單位歸屬,以滿足受限股票單位結算日之前產生的任何與税務有關的項目,但須受協議第8節所載限制的規限。

12


證券法信息。限制性股票單位和相關股票均未在阿根廷的任何證券交易所公開發售或上市。
澳大利亞
計劃的性質。該計劃是適用於1997年《所得税評估法》(Cth)(“該法案”)第83A-C分部的計劃(須受該法案的條件限制)。
授予限制性股票單位。本條款是對《協議》第1節的補充:
發售受限股票單位旨在符合2001年公司法、澳大利亞證券和投資委員會(“ASIC”)監管指南第49條和ASIC類別令14/1000的規定。其他細節載於向澳大利亞居民員工提供限制性股票單位的要約文件中。
因退休而終止服務。以下是對《協定》第5(C)節的補充:
第5(C)節所指的“退休”是指參與者在滿足參與者所在國家當地法律規定的退休資格要求後,因實際退休而終止服務(在不會導致參與者因僱主原因終止服務的情況下)。如果參與者所在國家/地區的當地法律沒有適用的退休規定,則應根據行政長官不時制定的政策確定退休。
儘管本協議有任何相反規定,管理人可在歸屬日期前安排受限股票單位歸屬,以滿足受限股票單位結算日之前產生的任何與税務有關的項目,但須受協議第8節所載限制的規限。
巴西
因退休而終止服務。以下是對《協定》第5(C)節的補充:
第5(C)款中的“退休”是指參與者在年滿55歲並在公司或其任何子公司或附屬公司連續服務滿十(10)年後終止服務(在不會導致參與者因僱主原因而終止服務的情況下)。
儘管本協議有任何相反規定,管理人可在歸屬日期前安排受限股票單位歸屬,以滿足受限股票單位結算日之前產生的任何與税務有關的項目,但須受協議第8節所載限制的規限。
格蘭特的本性。本條款是對協議第12條的補充:
在接受授予時,參與者同意:(I)他或她正在作出投資決定;(Ii)只有在滿足歸屬條件的情況下,他或她才有權根據限制性股票單位獲得股份;以及(Iii)相關股份的價值不是固定的,可能會增加或減少,而不會對參與者進行補償。
遵守法律。在接受授予時,參與者承認他或她同意遵守適用的巴西法律,並支付與受限股票單位和根據計劃獲得的股份相關的任何和所有適用税款。
加拿大
既有限制性股票單位的結算。以下條款是對《協議》第3節的補充:
儘管計劃第11(E)節有任何酌情決定權,授予居住在加拿大的參與者的既有限制性股票單位的結算將僅以股份的形式進行。
終止服務。這一規定取代了《協定》第5(A)節:
13


除第5(B)或5(C)條另有規定外[僅適用於領導班子成員:或附錄A(B)節],如果參與者的服務因任何原因終止(無論後來是否被發現無效、非法或違反參與者受僱所在司法管轄區的就業法律或參與者的僱傭協議條款(如有)),所有未歸屬的限制性股票單位將立即被沒收,而不作任何考慮。就上一句而言,參與者歸屬於受限股票單位的權利將自(I)參與者服務終止日期或(Ii)參與者從公司或僱主收到服務終止通知之日起終止,而無論參與者受僱所在司法管轄區的僱傭法律或書面僱傭協議的條款(如有)規定的任何通知期或代替該通知的支付期或類似期限(包括但不限於成文法、監管法律和/或普通法)。儘管如上所述,如果適用的僱傭標準法律明確要求在法定通知期限內繼續歸屬,參與者對受限股票單位(如有)的歸屬權利將在最低法定通知期限屆滿後終止,但如果任何適用的歸屬日期落在法定通知期限結束之後,參與者將無法賺取或有權按比例獲得歸屬,參與者也無權獲得任何歸屬損失的補償。
因退休而終止服務。以下是對《協定》第5(C)節的補充:
第5(C)款中的“退休”是指參與者在年滿55歲並在公司或其任何子公司或附屬公司連續服務滿十(10)年後終止服務(在不會導致參與者因僱主原因而終止服務的情況下)。
儘管本協議有任何相反規定,管理人可在歸屬日期前安排受限股票單位歸屬,以滿足受限股票單位結算日之前產生的任何與税務有關的項目,但須受協議第8節所載限制的規限。
證券法信息。參與者被允許通過計劃經紀人出售根據計劃獲得的股票,前提是根據計劃獲得的股票的轉售是通過股票上市的證券交易所的設施在加拿大境外進行的。這些股票目前在瑞士證券交易所和納斯達克全球精選市場上市。
如果參與者是魁北克居民,則以下規定也適用:
語言上的同意。雙方承認,他們明確希望本協議,包括本附錄,以及根據本協議訂立、發出或提起的所有文件、通知和法律程序,或與本協議直接或間接相關的文件、通知和法律程序,以英文起草。
《協定》締約方向《公約》發出的偵察包括《協定》、《公約》、《公約》和《公約》。
數據隱私。本條款是對協議第13條的補充:
參與者特此授權公司和公司代表與參與計劃管理和運營的所有人員(無論是否專業人員)討論並獲取所有相關信息。參與者還授權公司、任何母公司、子公司或聯屬公司以及公司可能選擇的任何股票計劃服務提供商披露並與其顧問討論該計劃。參與者還授權公司和任何母公司、子公司或關聯公司記錄此類信息,並將此類信息保存在參與者的員工檔案中。
智利
因退休而終止服務。以下是對《協定》第5(C)節的補充:
第5(C)節所指的“退休”是指參與者在下列日期之後終止服務(在不會導致參與者因僱主原因而終止服務的情況下)
14


參與者年滿55歲並在公司或其任何子公司或附屬公司完成十(10)年的連續服務。
儘管本協議有任何相反規定,管理人可在歸屬日期前安排受限股票單位歸屬,以滿足受限股票單位結算日之前產生的任何與税務有關的項目,但須受協議第8節所載限制的規限。
證券法信息。限制性股票單位的發售構成智利的非公開發售,自授出日期起生效。發行限制性股票的要約受智利金融市場委員會(“CMF”)第336號一般性裁決的約束。是項要約所指的證券並非在證券註冊處或CMF的外國證券註冊處註冊,因此該等證券不受CMF監管。鑑於限制性股票單位並非在智利註冊,本公司無須提供有關智利境內限制性股票單位或股份的資料。除非限制性股票單位和/或股票在CMF登記,否則此類證券不能在智利公開發行。
智利的私營企業聯合會認為智利的私營企業不受任何限制。這句話的意思是:“我不知道我的名字是什麼意思,我不知道。”智利沒有登記註冊,也沒有提供信息,智利沒有註冊。在智利,所有的國家和地區都在註冊,但並不是所有的國家都沒有。
中國
以下條款及條件將適用於參與者,只要本公司酌情決定受限股票單位或參與者參與計劃將受中華人民共和國國家外匯管理局(“外管局”)實施的外匯管制限制。
歸屬權。以下條款是對《協議》第二節的補充:
除任何其他歸屬及交收條件外,即使計劃或協議有任何相反規定,受限股份單位將不會歸屬,亦不會向參與者交付股份,除非及直至本公司全權酌情決定已收到外管局或其相關分支機構的所有必要批准並保持有效(“外管局批准”)。倘若在根據協議第2節預定歸屬受限制股份單位的任何日期之前尚未取得外管局批准或該等批准並未生效,則在本公司確定已取得外管局批准並生效前(“實際歸屬日期”),受限制股份單位將不會歸屬。如果參與者的服務在實際歸屬日期前終止,參與者無權歸屬於受限股票單位的任何部分,受限股票單位將被沒收,而無需對公司、僱主或任何附屬公司或關聯公司承擔任何責任。
既有限制性股票單位的結算和股份的出售。以下條款是對《協議》第3節的補充:
為促進遵守中國的任何適用法律或法規,參與者同意(I)在受限股票單位歸屬和結算時、參與者服務終止時,或在公司確定為遵守當地監管要求而需要或建議的任何其他時間範圍內,立即出售向參與者發行的任何股票,和/或(Ii)在計劃經紀人的賬户中持有向參與者發行的任何股票,直到該等股票被出售。參與者進一步同意,本公司有權指示計劃經紀協助(根據本授權代表參與者)強制出售該等股份,而該參與者明確授權計劃經紀完成該等股份的出售。參與者承認,計劃經紀人沒有義務安排以任何特定價格出售股票。出售股份後,本公司同意向參與者支付出售股份所得的現金收益,減去任何經紀費用或佣金,並須履行任何與税務有關的項目。參與者確認
15


截至協議日期,參與者不知道有關本公司或本公司任何證券的任何重大非公開信息。
因退休而終止服務。以下內容取代了協議的第5(C)節:
如果參與者的服務因退休而終止,任何未歸屬的限制性股票單位將在參與者的服務終止之日全部歸屬,但公司已確定已獲得安全批准,並在參與者的服務終止之日生效。第5(C)款中的“退休”是指參與者在年滿55歲並在公司或其任何子公司或附屬公司連續服務滿十(10)年後終止服務(在不會導致參與者因僱主原因而終止服務的情況下)。
外匯管制要求。參與者理解並同意,根據當地外匯管制要求,參與者將被要求將向中國出售股票的現金收益匯回國內。參與者進一步瞭解,根據當地法律,參與者的現金收益可能需要通過公司、其母公司、子公司或關聯公司或僱主設立的特別外匯控制賬户進行匯回,參與者在此同意並同意,出售參與者獲得的任何股票的任何收益在交付給參與者之前可以轉移到該特別賬户。參與者同意承擔自股票出售之日起至通過本公司設立的任何外匯控制專用賬户分配銷售收益之日之間的任何貨幣波動風險。參與者還同意遵守公司未來可能施加的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制要求。這項遣返規定不適用於非中國公民。
法國
語言上的同意。通過接受限制性股票單位的授予,參與者確認已閲讀並理解以英文提供的計劃和協議。參與者相應地接受這些文件的條款。
同意的關係。接受的cette歸屬不受行為的影響,所有的參與者確認不同的語言和計劃以及相反的情況,包括所有的語言和條件。LE Participant接受Les Disposal de Ces Documents in Conconaissance de Case.
香港
既有限制性股票單位的結算。以下條款是對《協議》第3節的補充:
儘管計劃第11(E)節有任何酌情決定權,授予居於香港的參與者的既有限制性股票單位的結算將僅以股份的形式進行。
倘若受限股份單位於授出日起計六個月內歸屬及結算,參與者同意不會在授出日六個月前出售已發行股份或以其他方式向公眾發售股份。參與者同意,在歸屬和結算時獲得的任何股份均被接受為個人投資。
因退休而終止服務。以下是對《協定》第5(C)節的補充:
第5(C)款中的“退休”是指參與者在年滿55歲並在公司或其任何子公司或附屬公司連續服務滿十(10)年後終止服務(在不會導致參與者因僱主原因而終止服務的情況下)。
儘管本協議有任何相反規定,管理人可在歸屬日期前安排受限股票單位歸屬,以滿足受限股票單位結算日之前產生的任何與税務有關的項目,但須受協議第8節所載限制的規限。

16


證券法信息。警告:根據香港法律,限制性股票單位及在結算限制性股票單位時發行的任何股份並不構成公開發售證券,只向本公司、其母公司、附屬公司或聯屬公司的僱員發售。該協議,包括本附錄、計劃及其他附帶通訊材料,並非根據香港適用的證券法例編制,亦無意構成公開發售證券的“招股説明書”,該等文件亦未經香港任何監管機構審閲。限售股單位僅供僱主、本公司或任何母公司、附屬公司或聯屬公司的每名合資格僱員個人使用,不得分發給任何其他人士。如果參與者對協議的任何內容(包括本附錄或計劃)有任何疑問,參與者應尋求獨立的專業意見。
計劃的性質。本公司明確表示,該計劃將不會是職業退休計劃條例所指的職業退休計劃。
印度
因退休而終止服務。以下是對《協定》第5(C)節的補充:
第5(C)款中的“退休”是指參與者在年滿55歲並在公司或其任何子公司或附屬公司連續服務滿十(10)年後終止服務(在不會導致參與者因僱主原因而終止服務的情況下)。
儘管本協議有任何相反規定,管理人可在歸屬日期前安排受限股票單位歸屬,以滿足受限股票單位結算日之前產生的任何與税務有關的項目,但須受協議第8節所載限制的規限。
交換控制信息。參與者理解,參與者必須在收到後90天內(在銷售過程中)和180天內(在分紅情況下),或在適用的印度外匯管制法律規定的時間內(可能會不時修訂),將與該計劃有關的任何資金匯回印度。參與者將從其外幣存款銀行獲得一份外國匯入匯款憑證(FIRC)。如果印度儲備銀行或僱主要求提供匯回證明,參加者應保留FIRC作為資金匯回的證據。參與者應諮詢其個人法律顧問,以確保遵守適用的外匯管制要求。
印度尼西亞
因退休而終止服務。以下是對《協定》第5(C)節的補充:
第5(C)款中的“退休”是指參與者在年滿55歲並在公司或其任何子公司或附屬公司連續服務滿十(10)年後終止服務(在不會導致參與者因僱主原因而終止服務的情況下)。
儘管本協議有任何相反規定,管理人可在歸屬日期前安排受限股票單位歸屬,以滿足受限股票單位結算日之前產生的任何與税務有關的項目,但須受協議第8節所載限制的規限。
語言同意和通知。通過接受本獎項,參賽者(I)確認已閲讀並理解以英文提供的與本獎項有關的文件(即計劃和協議),(Ii)相應地接受這些文件的條款,以及(Iii)同意不根據2009年關於國旗、語言、紋章和國歌的第24號法律或執行總統條例(在發佈時)對本文件的有效性提出質疑。
愛爾蘭
董事通知義務。如果參與者是董事、影子董事或公司愛爾蘭子公司或關聯公司的祕書,則參與者必須以書面通知愛爾蘭子公司或關聯公司
17


如果參與者意識到導致通知要求的事件,或者如果參與者成為董事或祕書(如果當時存在這樣的權益),則參與者將收到或處置超過公司1%的權益(例如,限制性股票單位、股票)。這一通知要求也適用於配偶、民事伴侶或18歲以下子女的利益(其利益將歸屬於董事、影子董事或祕書)。如果適用,參與者應諮詢其個人法律顧問,以確保遵守這一要求。
意大利
計劃文檔確認。在接受受限股票單位時,參與者確認參與者已收到計劃和協議的副本,並已完整審閲計劃和協議(包括本附錄),並完全理解和接受計劃和協議的所有條款,包括本附錄。參與者進一步確認,參與者已閲讀並明確和明確批准協議的以下部分:授予限制性股票單位、歸屬、既有限制性股票單位的結算、終止服務、追回錯誤授予的賠償、因不當行為暫停或取消、税務責任、授予的性質、外匯管制和境外資產/賬户報告確認、整個協議、適用法律、語言、附錄、施加其他要求,以及允許進行符合法律的修改。
日本
因退休而終止服務。以下是對《協定》第5(C)節的補充:
第5(C)款中的“退休”是指參與者在年滿55歲並在公司或其任何子公司或附屬公司連續服務滿十(10)年後終止服務(在不會導致參與者因僱主原因而終止服務的情況下)。
儘管本協議有任何相反規定,管理人可在歸屬日期前安排受限股票單位歸屬,以滿足受限股票單位結算日之前產生的任何與税務有關的項目,但須受協議第8節所載限制的規限。
韓國
因退休而終止服務。以下是對《協定》第5(C)節的補充:
第5(C)款中的“退休”是指參與者在年滿55歲並在公司或其任何子公司或附屬公司連續服務滿十(10)年後終止服務(在不會導致參與者因僱主原因而終止服務的情況下)。
儘管本協議有任何相反規定,管理人可在歸屬日期前安排受限股票單位歸屬,以滿足受限股票單位結算日之前產生的任何與税務有關的項目,但須受協議第8節所載限制的規限。
馬來西亞
因退休而終止服務。以下是對《協定》第5(C)節的補充:
第5(C)款中的“退休”是指參與者在年滿55歲並在公司或其任何子公司或附屬公司連續服務滿十(10)年後終止服務(在不會導致參與者因僱主原因而終止服務的情況下)。
儘管本協議有任何相反規定,管理人可在歸屬日期前安排受限股票單位歸屬,以滿足受限股票單位結算日之前產生的任何與税務有關的項目,但須受協議第8節所載限制的規限。

18


數據隱私。這一規定取代了協議的第13條:
參與者在此明確、自願且毫不含糊地同意僱主、公司及其任何其他子公司或關聯公司或其授權的任何第三方以電子或其他形式收集、使用和轉移本協議中所述的個人數據和任何其他授予材料,以協助實施、管理和管理參與者參與計劃的情況。
參與者理解,公司和僱主可能持有參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭住址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險號、護照或其他識別號碼、工資、國籍、職務、在公司持有的任何股份或董事職位、參與者參與計劃的事實和條件、所有限制性股票單位的詳情或授予、取消、行使、歸屬、非歸屬或未授予參與者的任何其他股份權利(“數據”),以實施、管理和管理計劃。數據的來源是參與者的僱主,以及參與者向公司和僱主提供的與本計劃相關的信息,包括本附錄。
Peserta dengan ini secara ekpliset,sukarela Dan tanpa sebarang keraguan mengizinkan pengumpuan,pengganaan Dan pmindahan,daluk bentuk elektronik atau lau lain,data peribanya selektronik deterangkan dalam perjankin Dan apa-apa-apa bahan Geran Oleh dan dapa,seperti mana Yang terpakai,majikan,syarikat Dan mana-mana Anak Syarikat ang lain Atau Syarikat Sekutu Atau Ataa-a manhaktiga diberu Akuasa Oleh samang Sama dalam perjankin Dan apa-apa-apa bahan geran Geran Oleh Dan danan apa,seperti mana-mana Anak Syarikat ang lain Atau Syarikat Sekutu Atau Atau-a mankhaktiga diberu Oleh samang sama dalam perdantu perakanan dalam perjankin danan dalam perakananan,seadan penguranan an peserdan peserdalam Pelan.
Peserta memahami bahawa Syarikat dan Majikan mungkin memegang maklumat peribadi tertentu tentang Peserta,termasuk,tetapi tidak terhad kepada,nama Peserta,alamat rumah dan nombor telefon,alamat emel,tarikh lahir,nombor insurans sosial,passport atau nombor pengenalan lain,gaji,kewarganegaraan,jawatan,apa-apa saham atau jawatan pengarah yang dipegang dalam Syarikat,fakta dan syarat-syarat mengenai penyertaan Peserta dalam Pelan,butir-butir tentang semua Unit-unit Saham Terbatas atau apa-apa hak lain untuk Saham yang dianugerahkan,dibatalkan,dilaksanakan,terletak hak,tidak diletak hak ataupun yang belum dijelaskan bagi faedah Peserta(“Data”),untuk tujuan ekslusif bagi melaksanakan,mentadbir dan menguruskan Pelan tersebut.夏天的數據是這樣的:他的名字是他的名字,他的名字是他的名字。
19


參與者亦授權如有需要,向Equatex AG、Equatex US Inc.或本公司未來可能選擇的其他股票計劃服務提供商轉讓任何數據,協助本公司實施、行政及管理該計劃,及/或將歸屬受限股票單位後取得的任何股份存入該服務提供商。參與者承認這些接收者可能位於參與者所在的國家或其他地方,並且接收者的國家(例如美國)可能與參與者所在的國家有不同的數據隱私法和保護措施,這可能不會為數據提供相同的保護級別。參加者瞭解到,參加者可通過聯繫參加者的當地人力資源代表,要求提供一份名單,其中載有任何可能接收數據的人的姓名和地址。參與者授權本公司、Equatex AG、Equatex US Inc.和任何其他可能的接收方(目前或將來)幫助本公司實施、管理和管理參與者參與計劃的情況,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,僅用於實施、管理和管理參與者參與計劃的目的。參與者理解,只有在實施、管理和管理參與者參與計劃所需的時間內,才會保存數據。參與者理解,他或她可以隨時查看數據,請求有關數據存儲和處理的附加信息,要求對數據進行任何必要的修改,或在任何情況下免費拒絕或撤回本協議,方法是以書面形式聯繫參與者的當地人力資源代表, 其聯繫方式是人物與文化亞太區董事,電子郵件:Peopleconnect@logitech.com。Peserta juga ember i kuasa mengenai apa-apa pmindahan data,Yang mungkin diperlukan,kepada equatex AG,Equatex US Inc.Atau pembekal perkhim matan Pelan Saham Yang mungkin dipilih Oleh Syarikat pada masa dean,Yang embantu Syarikat dengan elaksanaan,Teaduran Dan Pengurusan Pelan Dan/Atau Dengan Siapa Sahaja Saham Yang Diperolhi hi Peletakhak單位Saham Terbatas dideitkan。Peserta emaklumkan bahawa penerima-penerimi mungkin berada di Negara Peserta Atau mana-mana tempat lain,Dan bahawa Negara penerima(Contohnya Di Amerka Syarikat)mungkin empuyai undang-undang Priasi data Dan Perlindungan Yang berbeza dengan Negara Peserta,Dimana mungkin tidak ember i tahap Perlindungan data Yang sama。Peserta emahami bahawa Peserta boleh Meminta atu senarai Yang mengandungi Nama Dan Alamat penerima-penerima data Yang berpotensi dengan menghubungi wakil Sumber manusia tempatan Peserta.Peserta emberi kuasa kepada Syarikat,Equatex AG,Equatex US Inc.Dan mana-mana penerima-penerima lain Yang mungkin embantu Syarikat(Pada Masa Sekarang Atau Pada Masa Dean)dengan Melaksanakan,entadbir Dan mengurkpenyertaan peserta dalam Pelan untuk menerima,emiliki,mengganakan,mengekalkan Dan meindahkan data,dalam bentuk Elektronik Atau lau-lain,dalam bentuk Elektronik Atau lau in-lain,meata-Mata dengan tuan juk melaksanakan,entadbir Dan mengurkPenyertaan Peserta dalam Pelan.Peserta Memahami bahawa data Hanya akan disimpanuntuk tempoh Yang perlu bagi melaksanakan,entadbir Dan menguruskan penyertaan Peserta dalam Pelan.Peserta emahami bahawa dia boleh,pada bila-bila masa,merihat data,eminta makLumat Tambahan mengenai penyimpanan Dan pemprosean data,eminta bahawa pindaan-pindaan diaksanakan ke atas data atas menolak attau menarik balik persetujuan dalam,dalam mana-mana kes,tanpa kos,dengan mengan menghubungi secara bertulis Summanusia tempatan Peserta, 亞太區人民和文化部董事人員@羅技。
20


此外,參與者理解,他或她在此提供同意完全是自願的。如果參與者不同意,或者參與者後來尋求撤銷同意,參與者在公司和/或僱主的就業狀況或服務和職業生涯將不會受到不利影響;拒絕或撤回同意的唯一不利後果是,公司將無法向參與者授予未來的限制性股票單位或其他股權獎勵,或管理或維持此類獎勵。因此,參與者理解拒絕或撤回同意可能會影響參與者參與計劃的能力。關於參與者拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,參與者的理解是,他或她可以聯繫其當地人力資源代表。他説:“這是一件非常重要的事情。”吉卡·佩塞塔·蒂達克·貝塞圖朱、阿陶·吉卡·佩塞塔·凱穆迪安·梅巴達·佩塞特胡安·佩塞圖胡安·佩塞特胡安·丹克爾賈亞·佩塞塔·登根·賽義達·丹/阿陶·馬吉坎·提達克·迪達克·特爾吉亞;薩圖-薩通亞·阿基巴特·布爾克·吉卡·貝塞圖朱·阿塔拉·巴哈瓦·薩哈瓦·薩利克·巴哈瓦·薩哈瓦·薩利卡·巴拉瓦·阿達拉·巴哈瓦·賽義德·達巴特成員單位--薩哈姆·特爾巴特作為Atau Anugerpada Masuiti成員單位,在Peskeppada Peskada Peskada Ataentu Ataentadbir Atamengmekan Anerterah seut中。Oleh ITU,Peserta emahami bahawa keengganan Atau penarikan balik persetujuan boleh menjejaskan keupayaan Peserta untuk mengambil bahagian dalam Pelan。蒙古納伊州蒙古蘭州,蒙古蘭州,巴哈瓦州,蒙胡邦吉州,巴哈瓦州,孟胡邦吉州
董事通知義務。如果參與者是公司馬來西亞子公司或關聯公司的董事,則參與者必須遵守馬來西亞公司法的某些通知要求。在這些要求中,有義務在參與者收到或處置本公司或任何相關公司的權益(如限制性股票單位、股份)時,以書面通知馬來西亞子公司或聯營公司。該等通知必須在收到或處置本公司或任何相關公司的任何權益後14天內發出。
墨西哥
因退休而終止服務。以下是對《協定》第5(C)節的補充:
第5(C)款中的“退休”是指參與者在年滿55歲並在公司或其任何子公司或附屬公司連續服務滿十(10)年後終止服務(在不會導致參與者因僱主原因而終止服務的情況下)。
儘管本協議有任何相反規定,管理人可在歸屬日期前安排受限股票單位歸屬,以滿足受限股票單位結算日之前產生的任何與税務有關的項目,但須受協議第8節所載限制的規限。
《勞動法》承認。這些規定是對協議第12節的補充:
修改。通過接受限制性股票單位,參與者理解並同意,對計劃或協議的任何修改或其終止不應構成對僱傭條款和條件的改變或減損。
政策聲明。本公司根據本計劃作出的限售股獎勵屬單方面及酌情決定,因此本公司保留隨時修訂及終止獎勵的絕對權利,不承擔任何責任。
本公司的註冊辦事處位於瑞士洛桑1015號丹尼爾·博雷爾創新中心EPFL-Quartier de l‘Innovation,公司完全負責本計劃的管理和對本計劃的參與,並不以任何方式在參與者和本公司之間建立僱傭關係,因為參與者是以完全商業的方式參與本計劃,唯一僱主是Logitech Servicios Latinoamérica S.A.de C.V.,也不在參與者和僱主之間建立任何權利。
21


計劃文檔確認。通過接受限制性股票單位獎勵,參與者確認參與者已收到計劃的副本,已完整審閲計劃和協議,並完全理解並接受計劃和協議的所有條款。
此外,通過簽署協議,參與者進一步確認參與者已閲讀並明確和明確批准協議第12節授予性質的條款和條件,其中明確描述和確立了以下條款和條件:(I)參與計劃並不構成收購權利;(Ii)計劃和參與計劃由本公司完全酌情決定;(Iii)參與計劃是自願的;及(Iv)本公司及任何母公司、子公司或聯屬公司不對受限制股票單位相關股份價值的任何下降負責。
最後,參保人特此聲明,參保人不保留就參保人蔘與本計劃而向本公司提出任何賠償或損害索賠的任何訴訟或權利,因此允許僱主、本公司和任何母公司、子公司或附屬公司就本計劃下可能產生的任何索賠給予完全和廣泛的豁免。
證券法信息。根據該計劃提供的限制性股票單位和股票尚未在墨西哥國家銀行和證券委員會設立的國家證券登記處登記,不能在墨西哥公開發售或出售。此外,不得在墨西哥公開分發《計劃》、《協定》和任何其他與該獎項有關的文件。這些材料僅由於參與者與公司的現有關係而發給參與者,不得以任何形式複製或複製。這些材料中包含的要約並不構成公開發行證券,而是根據墨西哥證券市場法的規定,對專門面向本公司墨西哥子公司或關聯公司現有服務提供商的個人進行的私募證券配售,不得轉讓或轉讓此類發售下的任何權利。
西班牙語翻譯
拉萊實驗室的合作伙伴。12個月後,這兩項措施將相輔相成:
修改。這是一項重要的改革和改革計劃,並不構成經濟和社會的統一。
《波利蒂卡宣言》。公司治理計劃是單方面的自由裁量權,也就是説,公司和儲備是絕對不能改變的。
瑞士洛桑,丹尼爾·博雷爾創新中心,1015洛桑,瑞士洛桑,Es laúnica Responsable de la Adminación del Plan y de la Participación en el Mismo y la Adquisición de Acciones no estesteste de form de forma alguna relación de trabajo entre el Participante y la Compañía,ya que Partiación en Implicator es Complete amente Commerery Comercios Latinoamérica,S.A.de V.,Caso de aplicable,asícomecomo co establingún dercipante el trabajo entre el Participante y la Compañía,ya que Partiación en plan es Complete amente Commericos Servicios LatinoaméAéV.,Caso de aplicable,asícomo compoes co.
重新提交文件和計劃。所有的計劃、計劃、計劃和計劃都是從參與計劃、計劃到計劃、從計劃到計劃。
建議:(1)參與計劃:(1)參與計劃;(2)參與計劃;(3)參與自願計劃;(3)參與自願計劃;(3)參與自願計劃;Y(Iv)la Compañía,asícomo su Sociedad control ante,Subsidiaria o filiales no sor cuquer disminución en el valor de las acciones en relación a las Unidade de Acción restringida.
22


最後,宣佈沒有任何保留和補償的需求,而不是所有參與計劃的結果,因為這是一項起源於虛擬計劃的需求計劃。
拉萊德·瓦洛雷。國家銀行和國家銀行的計劃沒有登記,國家銀行和國家銀行也沒有登記。Además,el Plan,el acuerdo y cualquier Documento que se relata al Otorgamiento no pudered ser disodido públicamente en México.這是一種獨立的參與關係存在的材料,沒有更好的形式複製。這是一項重要的業務活動,其目的是為了滿足客户的需求,保證客户的可持續發展。
新西蘭
因退休而終止服務。以下是對《協定》第5(C)節的補充:
第5(C)節所指的“退休”是指參與者在滿足參與者所在國家當地法律規定的退休資格要求後,因實際退休而終止服務(在不會導致參與者因僱主原因終止服務的情況下)。如果參與者所在國家/地區的當地法律沒有適用的退休規定,則應根據行政長官不時制定的政策確定退休。
儘管本協議有任何相反規定,管理人可在歸屬日期前安排受限股票單位歸屬,以滿足受限股票單位結算日之前產生的任何與税務有關的項目,但須受協議第8節所載限制的規限。
證券法信息。警告:參與者將獲得受限股票單位,根據計劃和協議的條款歸屬和結算後,這些股票將被轉換為股份,從而使參與者擁有公司的所有權。如果股票支付了股息,參與者可能會獲得回報。如果公司遇到財務困難並被清盤,參與者將只有在所有債權人得到償還後才能獲得償付。參與者可能會損失他或她的部分或全部投資。
新西蘭法律通常要求提供金融產品的人在投資前向投資者提供信息。這些信息旨在幫助投資者做出明智的決定。通常的規則不適用於這一要約,因為它是根據員工持股計劃提出的。因此,參與者可能無法獲得通常需要的所有信息。參與者對這項投資的其他法律保護也將較少。
參與者應提出問題,仔細閲讀所有文件,並在承諾購買限制性股票單位之前尋求獨立的財務建議。
這些股票目前在瑞士證券交易所(SIX)和納斯達克全球精選市場(The Sequence Global Select Market)上市。這意味着,如果有感興趣的買家,參與者可以在SIX或納斯達克上出售。參與者獲得的資金可能低於投資金額(或低於收到股票時的價值)。價格將取決於對股票的需求。
有關公司最新財務報表的副本(以及在適用情況下,關於這些財務報表的審計師報告的副本)以及有關影響公司業務的可能影響股票價值的風險因素的信息,參與者應參考公司的Form 10-K年度報告和Form 10-Q季度報告,這兩份報告已提交給美國證券交易委員會,並可在www.sec.gov網站上獲得。以及該公司的“投資者關係”網站:http://ir.logitech.com/investor-relations/default.aspx.

俄羅斯
因退休而終止服務。以下是對《協定》第5(C)節的補充:
23


第5(C)款中的“退休”是指參與者在年滿55歲並在公司或其任何子公司或附屬公司連續服務滿十(10)年後終止服務(在不會導致參與者因僱主原因而終止服務的情況下)。
儘管本協議有任何相反規定,管理人可在歸屬日期前安排受限股票單位歸屬,以滿足受限股票單位結算日之前產生的任何與税務有關的項目,但須受協議第8節所載限制的規限。
非俄羅斯交易。參與者理解,受限股票單位將是有效的,只有當公司在瑞士收到協議時,本協議才能締結和生效。在歸屬受限股票單位後,將向參與者發行的任何股票應通過瑞士的銀行或經紀賬户交付給參與者。
證券法信息。本附錄、協議、計劃和參與者可能收到的關於參與計劃的所有其他材料不構成在俄羅斯的廣告或提供證券。根據該計劃發行的證券尚未在俄羅斯註冊,也不會在俄羅斯註冊;因此,任何與該計劃相關的文件中描述的證券不得用於在俄羅斯發行或公開流通。
交換控制信息。參加者明白,根據俄羅斯的外匯管制條例,他或她可能被要求將某些資金匯回參加者在俄羅斯的銀行賬户,然後才能將這些資金用於任何目的,包括再投資。如果符合遣返要求,這些資金最初必須通過俄羅斯一家授權銀行的外幣賬户貸記參與者。這些資金最初在俄羅斯收到後,根據俄羅斯外匯管制法律,可能會進一步匯到外國銀行。參加者應諮詢其個人法律顧問,以確定遣返要求是否適用,並確保遵守適用的外匯管制要求。參與者應意識到,俄羅斯的外匯管制要求經常發生變化,參與者應諮詢私人法律顧問,以確保遵守所有適用的外匯管制要求。
新加坡
因退休而終止服務。以下是對《協定》第5(C)節的補充:
第5(C)款中的“退休”是指參與者在年滿55歲並在公司或其任何子公司或附屬公司連續服務滿十(10)年後終止服務(在不會導致參與者因僱主原因而終止服務的情況下)。
儘管本協議有任何相反規定,管理人可在歸屬日期前安排受限股票單位歸屬,以滿足受限股票單位結算日之前產生的任何與税務有關的項目,但須受協議第8節所載限制的規限。
證券法信息。限制性股票單位的授予是根據證券及期貨法(第289章,2006年版)第273(1)(F)條下的“合資格人士”豁免作出的。(“SFA”)。該計劃尚未作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。參與者應注意,受限股票單位須受新加坡證券交易所條例第257條的規限,而參與者將不能(I)在新加坡出售股份或(Ii)在新加坡出售受限股票單位的股份,除非該等出售或要約是(I)於授出日期起計六(6)個月後或(Ii)根據證券及期貨事務管理局第XIII分部第1分部(4)(第280條除外)下的豁免而作出。
首席執行官和董事的通知義務。如參與者為本公司於新加坡的附屬公司或聯營公司的行政總裁(“行政總裁”)或董事(包括聯營董事或影子董事),則參與者須遵守新加坡公司法的若干通知規定。在這些要求中,有義務在參與者收到或出售本公司或任何附屬公司或聯營公司的權益(如限制性股票單位、股份)時,以書面通知新加坡附屬公司或聯營公司。這些通知必須在收到或處置本公司或任何附屬公司或關聯公司的任何權益後兩天內發出。此外,還必須就以下事項發出通知
24


參與者在成為首席執行官或董事後兩天內在公司或任何子公司或關聯公司中的權益。
11.南非
因退休而終止服務。以下是對《協定》第5(C)節的補充:
第5(C)款中的“退休”是指參與者在年滿55歲並在公司或其任何子公司或附屬公司連續服務滿十(10)年後終止服務(在不會導致參與者因僱主原因而終止服務的情況下)。
儘管本協議有任何相反規定,管理人可在歸屬日期前安排受限股票單位歸屬,以滿足受限股票單位結算日之前產生的任何與税務有關的項目,但須受協議第8節所載限制的規限。
對税收的責任。以下條款是對協議第8節的補充:
通過接受受限股票單位,參與者同意在受限股票單位歸屬和結算後,參與者將立即將實現的任何收益金額通知僱主。如果參與者沒有將歸屬和和解時實現的收益告知僱主,並且僱主因無法扣留與税收有關的項目而受到罰款或利息,僱主可以向參與者追回任何此類罰款或利息。此外,如果參與者沒有將歸屬和和解時實現的任何收益金額通知僱主,參與者可能會被罰款。
西班牙
格蘭特的本性。以下條款是對協議第12節的補充:
通過接受獎勵,參與者同意參與該計劃,並確認參與者已收到該計劃的副本。
與會者理解,本公司單方面、無償和全權酌情決定根據該計劃向可能是全球服務提供商的個人授予限制性股票單位。該決定是有限的,並基於任何限制性股票單位將不會在經濟或其他方面對本公司或任何母公司、附屬公司或聯屬公司(包括僱主)持續具有約束力的明確假設和條件而作出。因此,參與者理解,授予是基於以下假設和條件:限制性股票單位不得成為任何僱傭合同(無論與本公司或任何母公司、子公司或聯屬公司,包括僱主)的一部分,且不得被視為強制性福利、任何目的的工資(包括遣散費補償)或任何其他權利。參與者亦明白,若無上述假設及條件,本公司將不會作出此項授予;因此,參與者理解、承認及自由接受,如任何或所有假設錯誤或任何條件因任何原因未能符合,則限售股份單位及任何相關股份權利的授予將屬無效。
參與者理解並同意,作為授予受限股票單位的條件之一,參與者因任何原因(包括以下所列原因)終止服務將自動導致受限股票單位的損失,前提是受限股票單位截至參與者停止主動履行服務之日仍未歸屬,如協議第6節所述。特別是,參與者理解並同意,在參與者停止現役服務之日,任何未歸屬的限制性股票單位都將被沒收,而不會有權獲得基礎股票或任何金額的賠償,如果參與者的服務終止的原因是但不限於辭職、退休、被判定為有理由的紀律解僱、被判定或承認為無緣無故的紀律解僱、基於客觀理由的個人或集體解僱,無論是被判定為或被認為是有理由或無原因的、根據《工人規約》第41條對僱用條款進行重大修改、根據《工人規約》第40條進行搬遷、根據《工人規約》第50條,僱主單方面退出,以及第1382/1985號皇家法令第10.3條。參與者確認他或她已閲讀並明確接受本協議第5節中提到的條件。
25


證券法信息。根據西班牙法律的定義,在西班牙領土上沒有發生或將發生與受限股票單位有關的“向公眾發出要約”。本計劃、本協議(包括本附錄)及任何其他證明授予限制性股票單位的文件尚未或將不會在西班牙證券監管機構--西班牙證券監管機構(Comisión National del Mercado de Valore)登記,且該等文件均不構成公開招股説明書。
11.瑞士
因退休而終止服務。以下是對《協定》第5(C)節的補充:
第5(C)款中的“退休”是指參與者在年滿55歲並在公司或其任何子公司或附屬公司連續服務滿十(10)年後終止服務(在不會導致參與者因僱主原因而終止服務的情況下)。
儘管本協議有任何相反規定,管理人可在歸屬日期前安排受限股票單位歸屬,以滿足受限股票單位結算日之前產生的任何與税務有關的項目,但須受協議第8節所載限制的規限。
證券法信息。授予限制性股票單位不符合在瑞士提供金融服務的資格,也不受在瑞士註冊或根據瑞士金融服務法發佈招股説明書的要求的限制。
本協議不構成個人投資建議,也不免除參與者對一項投資進行自己的評估。參與者不得僅根據本協議中包含的信息做出任何投資決定,如有必要或適當,應與外部顧問協商,根據參與者的個人情況評估信息的適當性和適當性,以及此類投資可能產生的任何法律、法規、税務、會計或其他後果。
臺灣
因退休而終止服務。以下是對《協定》第5(C)節的補充:
第5(C)款中的“退休”是指參與者在年滿55歲並在公司或其任何子公司或附屬公司連續服務滿十(10)年後終止服務(在不會導致參與者因僱主原因而終止服務的情況下)。
儘管本協議有任何相反規定,管理人可在歸屬日期前安排受限股票單位歸屬,以滿足受限股票單位結算日之前產生的任何與税務有關的項目,但須受協議第8節所載限制的規限。
證券法信息。參與本計劃的優惠僅對服務提供商可用。參與該計劃的要約並不是一家臺灣公司公開發行證券。
泰國
因退休而終止服務。以下是對《協定》第5(C)節的補充:
第5(C)款中的“退休”是指參與者在年滿55歲並在公司或其任何子公司或附屬公司連續服務滿十(10)年後終止服務(在不會導致參與者因僱主原因而終止服務的情況下)。
儘管本協議有任何相反規定,管理人可在歸屬日期前安排受限股票單位歸屬,以滿足受限股票單位結算日之前產生的任何與税務有關的項目,但須受協議第8節所載限制的規限。
26


交換控制信息。參與者理解,如果在一次交易中出售股票的金額等於或大於1,000,000美元,他或她必須在收到後立即將出售股票的任何收益匯回泰國。在這種情況下,參與者必須在匯出後360天內將這些資金兑換成泰銖或將資金存入泰國一家商業銀行的外匯賬户,並向收款銀行提供交易細節(即身份信息和交易目的)。
土耳其
因退休而終止服務。以下是對《協定》第5(C)節的補充:
第5(C)款中的“退休”是指參與者在年滿55歲並在公司或其任何子公司或附屬公司連續服務滿十(10)年後終止服務(在不會導致參與者因僱主原因而終止服務的情況下)。
儘管本協議有任何相反規定,管理人可在歸屬日期前安排受限股票單位歸屬,以滿足受限股票單位結算日之前產生的任何與税務有關的項目,但須受協議第8節所載限制的規限。
證券法信息。根據土耳其法律,參與者不得出售根據該計劃在土耳其獲得的任何股份。這些股票目前在瑞士證券交易所和納斯達克全球精選市場上市,這兩家交易所位於土耳其之外,這些股票可能會通過其中一家交易所出售。
阿拉伯聯合酋長國
因退休而終止服務。以下是對《協定》第5(C)節的補充:
第5(C)款中的“退休”是指參與者在年滿55歲並在公司或其任何子公司或附屬公司連續服務滿十(10)年後終止服務(在不會導致參與者因僱主原因而終止服務的情況下)。
儘管本協議有任何相反規定,管理人可在歸屬日期前安排受限股票單位歸屬,以滿足受限股票單位結算日之前產生的任何與税務有關的項目,但須受協議第8節所載限制的規限。
格蘭特的本性。以下條款是對協議第12節的補充:
參賽者承認,出於任何合法目的,限制性股票單位和相關福利不構成參賽者“工資”的組成部分。因此,在計算任何和所有勞工福利時,限制性股票單位和相關福利將不包括和/或考慮在內,例如社會保險繳費和/或可能支付的任何其他與勞工相關的金額。
證券法信息。該計劃下的限制性股票單位僅授予本公司或母公司、子公司或聯屬公司的選定服務提供商,並具有在阿聯酋提供員工股權激勵的性質。本計劃和本協議的目的是僅向此類服務提供商分發,不得向任何其他人提供或依賴任何其他人。有意購買所發售證券的人士應自行對有關證券進行盡職調查。如果參與者不瞭解《計劃》和《協議》的內容,應諮詢授權財務顧問。阿聯酋證券和商品管理局不負責審查或核實與該計劃有關的任何文件。經濟部和迪拜經濟發展部都沒有批准《計劃》或《協定》,也沒有采取措施核實其中所列信息,對這些文件不承擔任何責任。
英國(“U.K.”)
既有限制性股票單位的結算。以下條款是對《協議》第3節的補充:
27


儘管該計劃第11(E)節規定了任何酌情決定權,授予居住在英國的參與者的既有限制性股票單位的結算將僅以股票的形式進行。
因退休而終止服務。以下是對《協定》第5(C)節的補充:
第5(C)節所指的“退休”是指參與者在滿足參與者所在國家當地法律規定的退休資格要求後,因實際退休而終止服務(在不會導致參與者因僱主原因終止服務的情況下)。如果參與者所在國家/地區的當地法律沒有適用的退休規定,則應根據行政長官不時制定的政策確定退休。
儘管本協議有任何相反規定,管理人可在歸屬日期前安排受限股票單位歸屬,以滿足受限股票單位結算日之前產生的任何與税務有關的項目,但須受協議第8節所載限制的規限。
對税收的責任。以下條款是對協議第8節的補充:
在不限於本協議第8條的情況下,參與者同意他或她對所有與税務有關的項目負有責任,並在此約定在公司、僱主或英國税務海關(“HRMC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)提出要求時支付所有該等與税務有關的項目。參加者亦同意向本公司及僱主(如有不同)就其須代表參加者支付或扣繳、或已向或將會向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他有關機關)支付的任何與税務有關的項目作出賠償及保持賠償。
儘管如上所述,如果參與者是董事或公司高管(符合交易所法案第13(K)節的定義),任何未徵收的所得税金額可能構成參與者的一項福利,可能需要支付額外的所得税和國民保險繳款(“NIC”)。參與者將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付任何因該額外福利而應繳納的所得税,並向公司或僱主(視情況而定)支付因該額外福利而應支付的任何員工NIC的價值。
向參保人轉移二級一級國民保險繳費的聯合選舉。參賽者同意接受本公司及/或僱主就受限制股票單位及任何與税務有關的事項可能須支付的任何次要1類非專利實體(“僱主非政府實體”)的責任。在不限於上述規定的情況下,參與者同意與公司進行聯合選舉,該聯合選舉的形式由HMRC正式批准(“聯合選舉”),以及完成將僱主的NIC轉讓給參與者所需的任何其他同意或選擇。參與者還同意在參與者與公司和/或僱主的任何繼承人之間進行可能需要的其他聯合選舉。參與者還同意,公司和/或僱主可以通過本協議第8節規定的任何方式收集僱主的NIC。參與者同意在授予任何受限股票單位或任何其他引起税收相關項目的事件之前進行聯合選舉。如參與者未能履行上述責任,他或她可能無權根據限制性股票單位歸屬於限制性股票單位或收取任何其他利益,而無須對本公司或僱主承擔任何責任。
美國(“U.S.”)
因退休而終止服務。以下是對《協定》第5(C)節的補充:
第5(C)款中的“退休”是指參與者在年滿55歲並在公司或其任何子公司或附屬公司連續服務滿十(10)年後終止服務(在不會導致參與者因僱主原因而終止服務的情況下)。
數據隱私。本條款是對協議第13條的補充:
本公司不出售參與者的個人信息或將其共享用於跨上下文行為廣告。該公司的在線加州消費者隱私法案隱私政策可在https://drive.google.com/上找到
28


Drive/u/0/folders/1_tHuHEJmIIGhMk0bR1J3SoRaiqwaRJXa.如果參賽者有視力障礙,參賽者應聯繫其當地的人力資源代表以獲得住宿。

29