附件4.2

 

證券購買協議格式

 

本證券購買協議(“本協議”)的日期為:聯合海事公司(一家根據馬紹爾羣島共和國法律註冊成立的公司(“本公司”))與本協議簽名頁上的每一位買方(包括其繼承人和受讓人,均為“買方”和 統稱為“買方”)之間的日期。

 

鑑於,在本協議所載條款及條件的規限下,並根據證券法(定義見下文)下的有效註冊聲明,本公司希望向每名買方發行及出售本協議中更全面描述的本公司證券,而每名買方個別地及非聯名地希望向本公司購買本公司的證券。

 

因此,現在,考慮到本協議中包含的相互契諾,並出於其他良好和有價值的對價,公司和每一位買方同意如下:

 

第一條 定義

 

1.1定義。除本協議中其他地方定義的術語外,對於本協議的所有目的, 下列術語具有本1.1節中規定的含義:

 

“取得人”應具有第4.5節中賦予該術語的含義。

 

“行動”應具有3.1(J)節中賦予該術語的含義。

 

“附屬公司”是指任何直接或間接通過一個或多箇中介機構控制、被控制或與個人處於共同控制之下的人,因為這些術語在證券法下的規則405中使用和解釋。

 

“董事會”是指公司的董事會。

 

“營業日”是指除星期六、星期日或其他日外,紐約市的商業銀行被法律授權或要求繼續關閉的任何日子;但為澄清起見,只要紐約市商業銀行的電子資金轉賬系統(包括電匯轉賬)在這一天對客户開放,商業銀行不得被視為獲得授權或法律要求其繼續關閉,原因包括“待在家裏”、“就地避難”、“非必要的僱員”或任何其他類似命令或限制,或在任何政府當局的指示下關閉任何實體分行地點。

 

“成交”是指根據第2.1節的規定,證券買賣的成交。

 

     

 

 

“成交日期”是指適用的交易各方簽署並交付所有交易文件的交易日,以及(I)買方支付認購金額的義務和(Ii)公司交付證券的義務在任何情況下均已得到滿足或免除的所有條件,但在任何情況下不得晚於 第二(2發送)下一交易日。

 

“委員會”是指美國證券交易委員會。

 

“普通股”是指公司的普通股,每股票面價值0.0001美元,以及此類證券此後可能被重新分類或變更的任何其他類別的證券。

 

“普通股等價物”指本公司或附屬公司的任何證券,使其持有人有權在任何時間收購普通股,包括但不限於可隨時轉換為普通股或可行使或交換的任何債務、優先股、權利、期權、認股權證或其他工具,或以其他方式使其持有人有權獲得普通股。

 

“共同單位”是指每個共同單位由(A)一股和(B)一份普通權證組成,用以購買一股普通權證股份。

 

“普通股收購價”等於每個普通股3.25美元,受本協議日期後發生的普通股的反向和正向股票拆分、股票股息、股票組合和其他類似交易的調整。

 

“共同單位認購金額”是指對每個買方而言,在本協議簽字頁上買方姓名下方和標題“共同單位認購金額”旁邊以美元和即期可用資金指定的為本協議項下的共同單位支付的總金額。

 

“普通認股權證”統稱為根據本協議第2.2(A)節於收市時向買方交付的A類普通股認購權證,可即時行使,行使期為五(5)年,其形式見附件A。

 

“普通權證股份”是指行使普通權證後可發行的普通股。

 

“公司法律顧問”指Watson Farley&Williams LLP,其辦事處位於西55街250號這是街道,31ST地址:紐約,郵編:10019。

 

“披露時間”是指,(I)如果本協議是在非交易日或上午9:00之後簽署的。(紐約市時間)和任何交易日午夜前(紐約市時間)上午9:01。(Ii)如果本協議是在午夜(紐約市時間)至上午9:00之間簽署的,且(Ii)如果本協議是在午夜(紐約市時間)至上午9:00之間簽署的。(紐約市時間)在任何交易日,不遲於上午9:01(紐約市時間),除非安置代理另有指示將時間提前。

 

     

 

 

“評估日期”應具有3.1(S)節中賦予該術語的含義。

 

“交易法”係指修訂後的1934年證券交易法及其頒佈的規則和條例。

 

“反海外腐敗法”係指修訂後的1977年《反海外腐敗法》。

 

“公認會計原則”應具有3.1(H)節中賦予該術語的含義。

 

“負債”應具有3.1(Aa)節中賦予該術語的含義。

 

“知識產權”應具有3.1(P)節中賦予該術語的含義。

 

“留置權”是指留置權、抵押權、質權、擔保物權、產權負擔、優先購買權或其他限制。

 

“重大不利影響”應具有3.1(B)節中賦予該術語的含義。

 

“材料許可”應具有3.1(N)節中賦予該術語的含義。

 

“個人”是指個人或公司、合夥企業、信託、法人團體或非法人團體、合資企業、有限責任公司、股份公司、政府(或其機構或分支機構)或其他任何類型的實體。

 

“安置代理”指Maxim Group LLC。

 

“安置代理律師”指Ellenoff Grossman&Schole LLP,辦事處位於紐約州紐約美洲大道1345號,郵編10105-0302。

 

“預付資金單位”指每個預付資金單位包括(A)一份預付資金認股權證購買一股預籌資金認股權證股份及(B)一份普通權證購買一股普通股認股權證股份。

 

“預付單位收購價”相當於每個預付單位3.2499美元,受本協議日期後發生的普通股的反向和正向股票拆分、股票分紅、股票組合和其他類似交易的調整。

 

“預付單位認購金額”是指對每個買方而言,在本協議簽字頁上買方姓名下方和標題“預付單位認購金額”旁邊,以美元和立即可用資金為單位購買的預付單位應支付的總金額。

 

“預撥資金認股權證”是指根據本協議第2.2(A)節於成交時向買方交付的預撥資金普通股認購權證,該等預撥資金認股權證可即時行使,並於全部行使時即告失效,其形式見本協議附件附件B。

 

     

 

 

“預募權證股份”是指行使預募權證後可發行的普通股。

 

“初步招股説明書”是指最初提交或作為其任何修正案的一部分,或根據證監會根據證券法規則和條例第424(A)條向證監會提交的登記説明書中包括的任何初步招股説明書。

 

“定價説明書”是指(I)在緊接上午9:15之前包含在註冊聲明 中的與證券有關的初步説明書。(紐約市時間)和(Ii)在本協議附表A中確定的任何自由寫作招股説明書(定義見證券法),合在一起。

 

“訴訟”係指訴訟、索賠、訴訟、調查或訴訟(包括但不限於非正式調查或部分訴訟,如書面陳述),無論是已開始的還是受到威脅的。

 

“招股説明書”是指提交註冊説明書的最終招股説明書。

 

“買方”應具有第4.8節中賦予該術語的含義。

 

“登記聲明”指委員會文件第333-266099號的有效登記聲明,登記向買方出售股份、認股權證和認股權證股票,包括任何第462(B)條的登記聲明。

 

“所需批准”應具有3.1(E)節中賦予該術語的含義。

 

“第144條規則”是指證監會根據證券法頒佈的第144條規則,該規則可不時修訂或解釋,或證監會此後通過的任何類似規則或規章,其目的和效力與該規則大體相同。

 

“規則424”是指證監會根據《證券法》頒佈的規則424,該規則可不時修改或解釋,或證監會此後通過的與該規則具有基本相同目的和效力的任何類似規則或條例。

 

“規則462(B)登記聲明”是指本公司編制的登記附加證券的任何註冊聲明, 於本規則之日或之前提交給證監會,並根據證監會根據證券法頒佈的規則462(B)自動生效。

 

“美國證券交易委員會報告”應具有3.1(H)節中賦予該術語的含義。

 

     

 

 

“證券”係指單位、股份、權證及認股權證股份。

 

“證券法”係指修訂後的1933年證券法及其頒佈的規則和條例。

 

“股份”是指根據本協議向每一買方發行或可發行的普通股。

 

“賣空”指根據交易法,SHO規則200中定義的所有“賣空”(但不應被視為 包括尋找和/或借用普通股)。

 

“認購金額”是指根據本協議第2.1節的規定,對於每個買方而言,適用的共同單位認購金額和/或預付資金單位認購金額。

 

“子公司”指美國證券交易委員會報告中披露的本公司的任何子公司,在適用的情況下,還應包括本公司在本報告日期後成立或收購的任何直接或間接子公司。

 

“交易日”是指主力交易市場開放交易的日子。

 

“交易市場”是指普通股於 當日上市或報價交易的下列任何市場或交易所:紐約證券交易所美國市場、納斯達克資本市場、納斯達克全球市場、納斯達克全球精選市場或紐約證券交易所(或上述任何市場的任何繼承者)。

 

“交易文件”係指本協議、認股權證代理協議、認股權證、本協議的所有證物和附表,以及與本協議項下預期的交易相關而簽署的任何其他文件或協議。

 

“轉讓代理”是指美國證券轉讓信託公司,該公司目前的轉讓代理,郵寄地址為6201 15這是紐約布魯克林大道郵編:11219,電子郵件地址:reorg_warrants@astfinial.com,以及公司的任何後續轉會代理。

 

“單位”統稱為“共同單位”和“預先撥款單位”。

 

“認股權證代理協議”是指本公司與轉讓代理之間在截止日期當日或前後簽訂的認股權證代理協議。

 

“權證”統稱為普通權證和預付資金權證。

 

“認股權證股份”是指行使普通權證和預融資權證後可發行的普通股。

 

     

 

 

第二條。購買和銷售

 

2.1收盤。在截止日期,根據本協議規定的條款,在本協議雙方簽署和交付本協議的同時,本公司同意分別而非共同地出售和購買根據第2.2(A)節確定的總計4,875,000美元的通用單位;但條件是,如果買方自行決定買方(連同買方的關聯公司,以及與買方或買方的任何關聯公司一起作為一個團體行事的任何人)將實益擁有超過實益擁有權限制的部分,或買方可以選擇以其他方式代替購買共同單位,則該買方可選擇以預付單位購買價 代替共同單位購買預付單位。“實益所有權限額”應為在截止日期生效後已發行普通股數量的4.99%(或在買方選擇成交時,為9.99%) 。根據前述句子的規定確定任何買方的實益所有權是否超過實益所有權限制應由該買方全權酌情決定,公司 沒有義務核實或確認該確定的準確性。除非安置代理另有指示, 每一位買方在本合同簽字頁上所列的認購金額應 用於與公司或其指定人進行“貨到付款”結算。本公司應按照第2.2(A)節的規定,向每位買方交付其各自的股份和普通權證及/或預資金權證和普通權證(視適用於該買方而定) ,本公司和每位買方應在成交時交付第2.2節所述的其他事項。在滿足第2.2和2.3節中規定的契約和條件後,應在安置代理律師的辦公室或雙方共同商定的其他地點進行結案。每名買方承認,在完成交易的同時,根據招股説明書,本公司可向非本協議訂約方出售最多26,000,000美元的額外單位,減去根據本協議認購的總金額,並將以相同的格式和相同的共同單位購買價或預融資單位購買價向該等買方發行普通股和普通權證和/或預資金權證和普通權證。除非配售代理另有指示,股份結算應以“貨到付款”(“DVP”)方式進行(即在成交日期,公司將發行登記在買方姓名和地址上並由轉讓代理直接發行至每名買方指定的配售代理的帳户的股份;在收到該等股份後,配售代理應立即以電子方式將該等股份交付適用的買方, 並須由配售代理(或其結算公司)以電匯方式向本公司支付)。儘管本協議有任何相反規定,且在本協議所附簽名頁上載明買方認購金額,買方(及其關聯公司)在本協議項下購買的股份數量與該買方(及其關聯公司)當時擁有的所有其他普通股合計,不應導致該買方在成交時實益擁有(根據交易法第13(D)條確定的)超過9.99%的已發行和已發行普通股(“受益的 所有權上限”)。而該買方的認購金額,如果不是這樣,將超過緊接成交前的實益所有權最高限額,條件是在成交時向簽署本協議的其他 買家發行股份。如果買方對股份的實益所有權否則將被視為超過實益所有權最高限額,則買方的認購金額應在必要時自動減少,以符合本段的規定。儘管有上述規定,對於在下午12:00或之前交付的任何行使通知(定義見預付資金認股權證)。(紐約市時間)在截止日期(可在本協議籤立後的任何時間交付),本公司同意在下午4:00之前交付符合該等通知的預出資認股權證股份。(紐約市時間)截止日期和截止日期應為以下目的的權證股份交割日期(如預存資金的權證中所定義)。

 

     

 

 

2.2 Deliveries.

 

(A)在截止日期當日或之前(以下指明的除外),公司應向或安排向每位 買方交付以下物品:

 

(I)由公司正式籤立的本協議;

 

(Ii)公司律師的法律意見,實質上以安置代理人合理地接受的形式及實質;

 

(Iii)根據第2.1節第六句的規定,公司應已向每位買方提供公司信箋上的公司電匯指示,並由首席執行官和首席財務官執行;

 

(Iv)根據第2.1節第六句的規定,向轉讓代理提供一份不可撤銷的指示副本,指示轉讓代理通過託管信託公司在託管系統(“DWAC”)存放或提取相當於該買方共同單位認購金額除以登記在該買方名下的共同單位購買價的股份;

 

(V)以買方名義登記的普通權證,可通過存託信託公司存管系統或在託管系統提取,購買最多相當於該買方股份的100%的普通股,外加該買方於本協議日期相關的預付資助權證股份,行使價等於3.25美元,視乎行使價而定;

 

(Vi)每名根據第2.1節購買預資金權證的買方,以該買方的名義登記的預資金權證,以購買預資金權證中列出的最多數量的普通股,行使價相當於0.0001美元,可通過託管信託公司存款或在託管人系統提取進行調整;以及

 

(7)初步招股説明書和招股説明書(可根據《證券法》第172條交付)。

 

     

 

 

(B)在截止日期或之前,每名買方應向公司交付或安排交付以下物品:

 

(I)由該買方正式籤立的本協議;及

 

(Ii)買方的認購金額,用於與公司或其指定人進行“貨到付款”結算。

 

2.3關閉條件。

 

(A)本公司在本協議項下與結案有關的義務須符合下列條件:

 

(I)本合同所載買方的陳述和保證的截止日期在所有重要方面的準確性(或者,如果陳述或保證受到重要性的限制,則在所有 方面)(除非在其中的特定日期,在這種情況下,它們在該日期在所有重要方面都是準確的(或,在陳述或保證受重要性限制的範圍內, 在所有方面);

 

(Ii)每名買方要求在截止日期或之前履行的所有義務、契諾和協議應已履行;和

 

(Iii)每名買方交付本協議第2.2(B)節規定的物品。

 

(B)買方在本合同項下與成交有關的各自義務須符合下列條件:

 

(I)在本合同所載公司的申述和擔保的截止日期作出時和截止日期,在所有重要方面的準確性(或者,在申述或擔保在所有方面受到重大或重大不利影響的限制的範圍內)(除非在此情況下,其在所有重要方面都應是準確的,或在該日期的範圍內,申述或擔保在所有方面都受到重要性或重大不利影響的限制);

 

(Ii)要求公司在截止日期或之前履行的所有義務、契諾和協議應已履行;

 

(3)公司交付本協議第2.2(A)節所列物品;

 

(Iv)自本協議日期起,不會對本公司造成任何重大不利影響;及

 

     

 


 

(V)自本協議日期起至截止日期,普通股的交易不應被證監會或本公司的主要交易市場暫停,在截止日期前的任何時間,彭博資訊所報告的一般證券的交易不應暫停或限制,也不應對通過該服務報告交易的證券或任何交易市場設定最低價格。美國或紐約州當局也不應宣佈暫停銀行業務,也不會發生任何重大敵對行動的爆發或升級,或其他國家或國際災難對任何金融市場的影響,或任何金融市場的任何重大不利變化,在每種情況下,根據買方的合理判斷,在交易結束時購買證券都是不可行或不可取的。

 

第三條:陳述和保證

 

3.1公司的陳述和保證。公司特此向每位購買者作出以下陳述和保證:

 

(A)附屬公司。本公司直接或間接擁有各附屬公司的所有股本或其他股權,且無任何留置權(註冊説明書、初步招股章程及招股章程或任何相關擔保協議或質押協議所披露的任何信貸安排項下產生的權益除外)。各附屬公司的所有已發行及已發行股本均為有效發行,且已繳足股款,無須評估,且不存在認購或購買證券的優先認購權及類似權利。

 

(B)組織和資格。本公司及各附屬公司均為正式註冊成立或以其他方式組織的實體,根據其註冊成立或組織所屬司法管轄區的法律有效存在及信譽良好,並擁有及授權擁有及使用其財產及資產,以及經營其目前所進行的業務。本公司或任何附屬公司均未違反或違反其各自證書或公司章程、章程或其他組織或章程文件的任何規定。本公司及其附屬公司均具備開展業務的正式資格,並作為外國公司或其他實體在每個司法管轄區內具有良好的信譽,在每個司法管轄區內,所進行的業務或其擁有的財產的性質決定了此類資格是必要的,但如果不具備這樣的資格或信譽(視屬何情況而定),則不能合理地預期會導致:(I)對任何交易文件的合法性、有效性或可執行性產生重大不利影響;(Ii)對 業務、資產、業務、或(Iii)對本公司及其附屬公司在任何重大方面及時履行其義務的能力造成重大不利影響(第(I)、(Ii)或(Iii)項中的任何一項,即“重大不利影響”),且並無在任何該等司法管轄區提起撤銷、限制或限制或尋求撤銷、限制或削減該等權力及授權或資格的訴訟。

 

     

 

 

(C)授權;執行。本公司擁有必要的公司權力及授權,以訂立及完成本協議及本協議所屬的每一份其他交易文件所預期的交易,並以其他方式履行本協議及本協議項下的義務。本公司簽署及交付本協議及其他每一份交易文件,以及完成本協議及據此擬進行的交易,均已獲本公司採取一切必要行動正式授權,本公司、董事會或本公司股東不需就本協議或相關事宜採取任何進一步行動,但所需批准事項除外。本協議和本公司作為締約方的每一份其他交易文件已由公司正式簽署(或交付時將已),並且當按照本協議及其條款交付時,將構成公司根據其條款可對公司強制執行的有效和具有約束力的義務,但以下情況除外:(I)受一般衡平原則和適用的破產、破產、重組、暫停和其他一般適用法律的限制,這些法律一般影響債權人權利的執行,(Ii)受與具體履行情況有關的法律的限制,強制令救濟或其他衡平法補救辦法,以及(3)賠償和分擔規定可能受到適用法律的限制。

 

(D)沒有衝突。本公司簽署、交付和履行本協議和其為其中一方的其他交易文件,發行和出售證券以及完成本協議中預期的交易,不會也不會(I)與本公司或任何子公司的證書或公司章程、章程或其他組織或章程文件的任何規定相沖突或違反,或(Ii)與以下條款相沖突或構成違約(或在通知或時間流逝時將成為違約的事件),導致對本公司或任何子公司的任何財產或資產產生任何留置權,或給予他人終止、修改、反稀釋或類似調整(美國證券交易委員會報告中披露的除外)、加速或取消(不論是否發出 通知、時間流逝或兩者兼而有之)的任何權利,任何協議、信貸安排、債務或其他文書(證明公司或子公司的債務或其他方面)或本公司或任何子公司的任何財產或資產受其約束或影響的其他諒解,或(Iii)經所需批准,與公司或子公司受其約束的任何適用法律或政府當局(包括聯邦和州證券法律和法規),或公司或子公司的任何財產或資產受其約束或影響的任何適用法律或政府當局的任何適用法律或其他限制發生衝突或導致違反;除非第(Ii)款和第(Iii)款中的每一個條款不能合理地預期會導致實質性的不利影響。

 

(E)提交、同意和批准。本公司不需要獲得任何同意、放棄、授權或命令,向任何法院或其他聯邦、州、地方或其他政府當局或其他人士發出任何通知,或向任何其他人提交或登記與本公司簽署、交付和履行交易文件有關的任何文件,但以下情況除外:(I)根據本協議第4.4條的規定提交文件;(Ii)向委員會提交招股説明書;(Iii)向每個適用的交易市場申請按其規定的時間和方式將股份和認股權證上市交易 ,及(Iv)根據適用的州證券法規定須提交的文件(統稱為“所需批准”)。

 

     

 

 

(F)證券的發行;登記。該等證券已獲正式授權,當根據適用的交易文件發行及支付時,該等證券將獲正式及有效發行、繳足全額及無須評估、免收及不受本公司施加的所有留置權影響。認股權證股份已獲正式授權,當按照認股權證的條款發行時, 將獲有效發行、繳足股款及無須評估、免收及不受本公司施加的所有留置權影響。本公司已從其正式授權股本中預留根據本協議和認股權證可發行的普通股的最高數量。該等證券不受本公司任何證券或本公司授予的類似合約權利的任何持有人的優先認購權所規限。為授權、發行和銷售證券而需要採取的所有公司行動均已及時和有效地採取。該證券在所有重大方面均符合註冊説明書及招股説明書所載有關該證券的所有陳述。本公司已根據於2022年7月18日(“生效日期”)生效的證券法的要求,包括招股説明書及截至本協議日期可能需要的修訂及補充,編制及提交註冊説明書 。根據證券法,註冊説明書有效,證監會並無發出阻止或暫停註冊説明書的效力或暫停或阻止使用初步招股章程或招股章程的停止令,亦無就此目的提起訴訟,或據本公司所知,證監會並無威脅該等訴訟。“公司”(The Company), 如果委員會的規則和條例要求, 應根據規則424(B)向委員會提交招股説明書。在註冊聲明及其任何修訂生效時,在本協議日期和截止日期,註冊聲明及其任何修訂在所有實質性方面都符合並將符合證券法的要求,並且不包含也不會包含對重大事實的任何不真實陳述或遺漏陳述其中要求陳述的任何重大事實 或使其中的陳述不具誤導性所必需的;在定價招股章程或招股章程(視何者適用而定)或其任何修訂或補充文件發出時及截止日期,定價招股章程及招股章程及其任何修訂或補充文件在所有重大方面均符合並將會符合證券法的要求,且不包含亦不會包含對重大事實的不真實陳述或遺漏陳述所需的重大事實 ,以根據作出該等陳述的情況而作出不具誤導性的陳述。

 

(G)大寫。該公司的資本情況已在美國證券交易委員會報告中披露。除美國證券交易委員會報告所披露或預期外,本公司並無 發行任何股本。任何人均無任何優先購買權、優先購買權、參與權或任何類似權利參與交易文件所述的交易 。除買賣證券之結果及美國證券交易委員會報告所披露者外,概無任何未償還購股權、認股權證、認股權證認購權、催繳股款或任何性質之承諾,或可轉換為或可行使或可交換之證券、權利或義務,或給予任何人士任何權利認購或收購任何普通股或任何附屬公司股本、或合約、承諾、本公司或任何附屬公司有義務或可能有義務發行任何附屬公司的額外普通股或普通股等價物或股本的諒解或安排。該等證券的發行及出售並無責任本公司或任何附屬公司向任何人士(買方除外)發行普通股或其他證券。除美國證券交易委員會報告所披露者外,本公司或任何附屬公司並無已發行證券或工具,其備有任何撥備可於本公司或任何附屬公司發行證券時調整該等證券或工具的行使、轉換、交換或重置價格。除美國證券交易委員會報告所披露外,本公司或任何附屬公司並無任何未償還證券或工具包含任何贖回或類似條款,亦無任何合約、承諾, 本公司或任何附屬公司有義務或可能有義務贖回本公司或該附屬公司的證券的諒解或安排。本公司並無任何股票增值權或“影子股票”計劃或協議或任何類似計劃或協議。本公司所有已發行股本已獲正式授權、有效發行、繳足股款及不可評估,並已按照所有聯邦及州證券法發行,且該等已發行股份並無違反任何優先認購權或類似認購或購買證券的權利。本公司的授權股份在所有重大方面均符合註冊説明書、定價章程及招股章程所載與該等股份有關的所有陳述。在所有相關時間,本公司證券的要約和銷售均根據證券法和適用的州證券或藍天法律登記,或部分基於買方的陳述和擔保,豁免此類登記要求。證券的發行和銷售無需任何股東、董事會或其他人的進一步批准或授權 。除美國證券交易委員會報告所披露者外,本公司作為締約成員的本公司股本並無股東協議、投票協議或其他類似協議,據本公司所知,本公司任何股東之間或之間並無任何有關本公司股本的協議。

 

     

 

 

(H)美國證券交易委員會報告;財務報表。本公司已提交根據《證券法》和《交易法》要求本公司提交的所有報告、明細表、表格、報表和其他文件,包括根據《證券法》和《交易法》第13(A)或15(D)條,在本協議日期前兩年(或法律或法規要求本公司提交該等材料的較短期限)(上述材料,包括其中的證物和通過引用併入其中的文件,以及定價説明書和招股説明書)。在此統稱為“美國證券交易委員會報告”)及時提交或已收到此類備案時間的有效延期,並且已在任何此類延期到期前提交任何此類美國證券交易委員會報告。截至各自日期,美國證券交易委員會報告在所有重大方面均符合證券法和交易法(視具體情況而定)的要求,且所有美國證券交易委員會報告在提交時均未包含任何關於重大事實的不真實陳述,或遺漏陳述其中所要求陳述的重大事實,或遺漏陳述所需陳述的重大事實,以便 根據其作出陳述的情況,不具誤導性。本公司從來不是受證券法第144(I)條約束的發行人。美國證券交易委員會報告中包含的本公司財務報表在所有重要方面均符合適用的會計要求以及委員會在提交報告時有效的相關規則和規定。此類財務報表是根據在所涉期間一致適用的美國公認會計原則(“公認會計原則”)編制的。, 除該等財務報表或附註另有規定外,以及未經審核財務報表 不得包含公認會計原則所要求的所有附註,並在各重大方面公平列示本公司及其綜合附屬公司於其日期及截至該日期的財務狀況,以及當時止期間的經營業績及現金流量 ,但如屬未經審核財務報表,則須作出正常的、非重大的年終審核調整。註冊説明書、定價章程、招股説明書和美國證券交易委員會報告中描述的協議和文件在所有重要方面都符合其中所載的描述,證券法及其下的規則和法規規定的協議或其他文件均不在註冊説明書、定價説明書、招股説明書或美國證券交易委員會報告中描述,也沒有作為註冊説明書的證物提交給證券交易委員會。本公司為當事一方或受其約束或影響並且(I)登記聲明、定價説明書、招股説明書或美國證券交易委員會報告中提及的、或(Ii)對本公司業務具有重大意義的、經本公司正式授權並有效籤立的、在所有實質性方面均具有十足效力的、可對本公司以及據本公司所知的其他各方按照其條款執行的每項協議或其他文書(無論如何定性或描述),除(X)外 這種可執行性可能受到一般影響債權人權利的破產、無力償債、重組或類似法律的限制, (Y)因為任何賠償或出資條款的可執行性可能受到聯邦和州證券法的限制,以及(Z)具體履行和強制令以及其他形式的衡平法救濟的補救可能受到衡平法抗辯和因此可向其提起任何訴訟的法院的酌情決定權的約束。本公司並無轉讓任何該等協議或文書,而本公司或據本公司所知,任何其他一方並無根據該等協議或文書違約,而據本公司所知,並無發生因時間流逝或發出通知或兩者同時發生而構成該等協議或文書項下違約的事件。據本公司所知,本公司履行該等協議或文書的重大條款,不會導致 違反任何現有的適用法律或任何國內或國外政府當局或法院的命令或法令,該等政府當局或法院對本公司或其任何資產或業務擁有管轄權,包括但不限於與環境法律和法規有關的法律或法令。

 

     

 

 

(I)重大變化;未披露的事件、負債或發展。自美國證券交易委員會報告中包含的最新經審計財務報表 之日起,除美國證券交易委員會報告中披露的情況外,(I)未發生或可合理預期會造成重大不利影響的事件、發生或事態發展,(Ii)本公司並無產生任何負債(或有負債或其他負債),但下列情況除外:(A)在正常業務過程中產生的貿易應付款項及應計開支符合過往慣例,以及(B)根據公認會計原則須在本公司財務報表中反映或在提交給證監會的文件中披露的負債,(Iii)本公司沒有改變其會計方法,(Iv)本公司沒有向其 股東宣佈或作出任何股息或現金或其他財產分配,或向其 股東作出或購買任何現金或其他財產,本公司並無(I)贖回或訂立任何協議以購買或贖回其股本中的任何股份,及(V)本公司並無向任何高級職員、董事或聯屬公司發行任何股本證券,但根據現有的本公司股份期權計劃發行的除外。本公司沒有向委員會提出任何保密處理信息的請求。除本協議預期發行的證券外,本公司或其附屬公司或其各自業務、前景、物業、營運、資產或財務狀況的任何事件、責任、事實、情況、發生或發展均未發生或存在,或合理預期將會發生或存在,而該等事件、責任、事實、情況、發展或事態,均不會發生或預期會發生或存在,而根據適用證券法,公司在作出或被視為作出陳述時,至少在作出陳述之日前一(1)個交易日尚未公開披露。

 

     

 

 

(J)訴訟。據本公司所知,在任何法院、仲裁員、政府機構(聯邦、州、縣、地方或外國)面前或由任何法院、仲裁員、政府機構(聯邦、州、縣、地方或外國)對本公司、任何子公司或其各自財產構成威脅或影響本公司、任何子公司或其各自財產的任何訴訟、訴訟、 查詢、違規通知、訴訟或調查待決,或據本公司所知,未有任何訴訟、訴訟、 查詢、違規通知、訴訟或調查待決(統稱為“行動”)。不存在下列行為:(I)對任何交易文件或證券的合法性、有效性或可執行性產生不利影響或提出質疑,或者, (Ii)如果有不利的決定,可能合理地預期會導致重大不利影響。本公司或其任何附屬公司,據本公司所知,董事及其任何高級管理人員都不是或曾經是任何涉及違反聯邦或州證券法或根據聯邦或州證券法承擔責任的索賠或違反受託責任的訴訟的標的。據本公司所知,證監會並無、亦不打算進行任何涉及本公司或任何現任或前任董事或本公司高管的調查。委員會並無發出任何停止令或其他命令,暫停本公司或任何附屬公司根據《交易法》或《證券法》提交的任何註冊聲明的效力。

 

(K)勞資關係。本公司並不存在任何勞資糾紛,或據本公司所知,本公司任何員工均不會因此而發生勞資糾紛,而該等糾紛可合理地預期會導致重大不利影響。本公司或其附屬公司的任何僱員均不是與該僱員與本公司或該等附屬公司的關係有關的工會的成員,而本公司或其任何附屬公司均不是集體談判協議的一方,本公司及其附屬公司相信其與其僱員的關係良好。據本公司所知,本公司或其任何附屬公司並無任何行政人員 違反任何僱傭合約、保密、披露或專有資料協議或競業禁止協議、或任何其他合約或 協議或任何有利於任何第三方的限制性契諾的任何重大條款,而本公司或其任何附屬公司繼續聘用該等行政人員並不會使本公司或其任何附屬公司就任何上述事宜負上任何責任而令 合理地預期會產生重大不利影響。本公司及其子公司遵守美國聯邦、州、地方和外國有關僱傭和僱傭慣例、條款和條件以及工資和工時的所有法律和法規,但未能遵守的情況除外,無論是個別遵守還是總體遵守都不會產生重大不利影響。

 

(L)合規。本公司或任何附屬公司均未根據或違反任何契約、貸款或信貸協議或任何其他對其或其任何財產具有約束力的協議或文書(不論是否已放棄該違約或違規行為),而根據或違反任何契約、貸款或信貸協議或任何其他協議或文書(不論該等違約或違規行為是否已被放棄),本公司或任何附屬公司均未根據或違反該等契約、貸款或信貸協議或任何其他協議或文書(不論該等違約或違規行為是否已被放棄)而違約或違反。除非無法合理預期會導致重大不利影響。

 

     

 

 

(M)環境法。本公司或其任何附屬公司均不違反任何適用的國際、國家、州或地方公約、法律、法規、秩序、政府許可證、公約、條約(包括國際海事組織頒佈的公約)或與污染或保護人類健康或安全有關的其他要求(因為它們涉及接觸環境關注材料(定義如下))或環境保護(包括但不限於環境空氣、地表水、地下水、地面或地下地層)或保護自然資源,包括但不限於與化學品、污染物、污染物、廢物、有毒物質、危險物質、石油、石油產品或其他碳氫化合物(統稱為“環境關注材料”)的排放、排放、釋放或威脅釋放有關的公約、法律或法規,或與環境關注材料的製造、加工、分配、使用、處理、儲存、處置、運輸或處理有關的其他方面的公約、法律或法規(統稱為“環境關注材料”)。公司或任何子公司均未收到任何來自政府當局、公民團體、員工或其他方面的書面通信,聲稱公司或任何此類子公司違反了環境法或環境法所要求的任何政府許可;(B)沒有向法院或政府當局提出索賠、訴訟或訴因,公司或任何子公司也沒有收到關於可能承擔調查費用、清理費用的書面通知的調查或其他行動, 政府應對費用、自然資源損害、財產損害、人身傷害、律師費或罰款,這些費用或罰款是由於公司或任何子公司現在或過去擁有、租賃或經營的任何地點存在、基於或釋放到環境中的任何環境問題材料,或從公司或任何子公司現在或過去擁有、租賃或經營的任何船隻產生、基於或釋放到環境中的(統稱為“環境索賠”)。 據本公司所知,本公司或任何附屬公司受到威脅,或本公司或任何附屬公司因合同或法律的實施而保留或承擔任何環境索賠責任的任何個人或實體, 但不會單獨或總體產生重大不利影響的情況除外;(C)據本公司所知,沒有任何過去或現在的行動、活動、情況、條件、事件或事件,包括但不限於,任何與環境有關的物質的釋放、排放、排放、存在或處置,合理地預期會導致違反任何環境法,或根據環境法要求支出,或 構成針對公司的環境索賠的基礎,任何附屬公司或針對任何個人或實體,其對任何環境索賠的責任公司或任何附屬公司根據合同或法律的實施而保留或承擔的, 除非不會單獨或總體產生實質性的不利影響(為免生疑問,船舶在正常業務過程中的運營本身不應被視為一種行動、活動, 情況或(Br)本條款(C)所載條件);及(D)本公司或任何附屬公司均不受環境法下任何懸而未決的法律程序的約束,而政府當局是該法律程序的一方,而本公司合理地相信該法律程序可能導致罰款100,000美元或以上。本公司已合理地斷定,因本公司或任何附屬公司的業務、營運或物業而根據環境法律而產生的任何現有合規及補救成本及責任,將不會個別或合計地被合理預期會產生重大不利影響,但如註冊聲明、定價章程及招股章程所載或預期者除外。在其正常業務過程中,本公司定期審查環境法律對本公司及其子公司的業務、運營和財產的影響,並在此過程中確定和評估相關的 成本和負債(包括但不限於清理、關閉物業或遵守環境法或任何授權所需的任何資本或運營支出、對經營活動的任何相關限制以及 對第三方的任何潛在責任)。本公司並未注意到任何事實或情況可能會導致可能個別或整體產生重大不利影響的成本或負債。

 

     

 

 

(N)法律和許可證。除註冊聲明或定價招股説明書或招股説明書中所述外,本公司及各附屬公司:(I)自2019年1月1日以來,一直實質上遵守適用於本公司或附屬公司的所有美國(聯邦、州及地方)及外國法規、規則、條例、守則、條約或指引(“適用法律”);(B)自2019年1月1日以來,未收到任何政府當局(定義見下文)發出的任何不利發現通知、警告信、無標題信件或其他信件或通知,聲稱或聲稱不遵守任何適用法律或任何此類適用法律所要求的任何許可證、證書、批准、許可、授權、許可證和補充或修正案(“授權”);(C)自2019年1月1日以來,未收到任何政府當局或第三方關於聲稱任何產品運營或活動違反任何適用法律或授權的索賠、訴訟、聽證、執行、調查、仲裁或其他訴訟的通知,且不知道任何此類政府當局或第三方打算主張任何此類索賠、訴訟、仲裁、訴訟、訴訟、調查或程序;(D)自2019年1月1日以來,尚未收到任何政府當局已經、正在採取或打算採取行動限制、暫停、修改或撤銷任何授權的通知,本公司不知道任何該等政府當局正在考慮採取此類行動;及(E)已按任何適用法律或授權的要求提交、獲取、維護或提交所有重要報告、文件、表格、通知、申請、記錄、索賠、提交和補充或修訂,以及所有該等報告, 文件、表格、通知、申請、記錄、索賠、提交和補充或修訂在提交日期的所有重要方面都是完整和正確的(或在隨後的提交中更正或補充),但上述(A)至(E)的情況 不能單獨或總體合理地預期會導致重大不利影響。“政府主管機構”是指任何聯邦、省、州、地方、外國或其他政府、準政府或行政機構、法院或機構或任何其他類型的監管機構或機構,包括但不限於“納斯達克”資本市場。本公司或任何附屬公司為立約方或彼等各自的任何財產或資產為標的之所有未決法律或政府法律程序的總和,如未於註冊説明書、定價章程及招股章程中描述,包括與 業務有關的一般例行訴訟,將不會造成重大不利影響。

 

(O)資產所有權。本公司及其附屬公司對其所擁有的所有不動產 及對本公司及附屬公司的業務具有重大意義的所有個人財產均擁有良好及可出售的費用所有權,且均無任何留置權,但(I)本公司或其任何附屬公司作為一方的任何信貸安排或貸款協議所產生的留置權,或其資產如登記説明書及招股章程所披露的,除外。(Ii)不會對該等財產的價值造成重大影響及不會對本公司及其附屬公司使用及擬使用該等財產造成重大影響的留置權及(Iii)留置權,以支付外國、聯邦、州或其他税項,而該等留置權已根據美國公認會計原則 為該等税項撥出適當準備金,而該等留置權的支付既不會拖欠,亦不會受到懲罰。本公司及附屬公司根據租約持有的任何不動產及設施,均根據本公司及附屬公司遵守的有效、存續及可強制執行的租約持有。

     

 

 

(P)知識產權。本公司及其各附屬公司擁有、擁有或可按合理條款收購目前或將進行的註冊聲明、定價章程及招股章程所述進行各自業務所需的所有 知識產權(定義見下文)。除不會造成重大不利影響外,(A)第三方對公司擁有的任何此類知識產權沒有任何權利;(B)據本公司所知,第三方不存在對任何此類知識產權的侵權、挪用或侵犯;(C)沒有任何未決的或據本公司所知的其他人對本公司或任何附屬公司在任何該等知識產權上或對該等知識產權的權利提出挑戰的威脅、訴訟、訴訟、法律程序或索償,而本公司並不知悉任何可構成任何該等索償的合理基礎的事實;(D)本公司及各附屬公司所擁有的知識產權,以及據本公司所知,授權予本公司及各附屬公司的知識產權並未全部或部分被判定為無效或不可強制執行,且並無未決或據本公司所知的其他人對任何該等知識產權的有效性或範圍提出質疑的未決訴訟、訴訟、法律程序或申索,且本公司不知道有任何事實可構成任何該等申索的合理基礎;(E)不存在關於公司或其任何子公司侵犯、挪用或以其他方式侵犯他人的任何知識產權或其他專有權利的懸而未決的或據公司所知受到威脅的其他人的訴訟、訴訟、訴訟或索賠, 且本公司或任何附屬公司均未收到有關該等索償的書面通知;及(F)據本公司所知,本公司或其任何附屬公司的僱員並無違反或曾經違反任何僱傭合同、專利披露協議、發明轉讓協議、競業禁止協議、 向前僱主或與前僱主訂立的任何限制性契諾的任何條款,而違反該等條款的依據涉及該僱員受僱於本公司或其任何附屬公司的工作或 該僱員在受僱於本公司或其任何附屬公司時所採取的行動。“知識產權”是指所有專利、專利申請、商標和服務商標、商標和服務商標註冊、商號、著作權、許可證、發明、商業祕密、域名、技術、專有技術和其他知識產權。

 

(Q)保險。本公司及其附屬公司由具有公認財務責任的保險人為該等損失及風險投保,投保金額為本公司及其附屬公司所從事業務的審慎及慣常金額,包括但不限於董事及高級管理人員的保險範圍至少相等於認購總額 金額。本公司或任何附屬公司均無理由相信,在現有保險範圍到期時,本公司或任何附屬公司將無法續期其現有保險範圍,或無法在不大幅增加成本的情況下,從類似的保險公司獲得類似的保險,以繼續其業務。

 

(R)與關聯公司和僱員的交易。除美國證券交易委員會報告所披露者外,本公司或任何附屬公司的高級職員或董事,以及據本公司所知,本公司或任何附屬公司的任何僱員目前並無參與與本公司或任何附屬公司的任何交易(作為僱員、高級職員及董事的服務除外),包括任何合約、協議或其他安排,規定向或由任何高級職員提供服務,規定向或向任何高級職員出租不動產或動產,規定向任何高級職員借款或向任何高級職員借出款項,或 以其他方式要求任何高級職員付款,董事或該等僱員,或據本公司所知,任何高級職員、董事或任何有關僱員擁有重大權益或為高級職員、董事、受託人、股東、成員或合夥人的任何實體,金額均超過120,000美元,但(I)支付因提供服務而產生的薪金或顧問費,(Ii)報銷代表本公司產生的開支及(Iii)其他僱員福利, 包括本公司任何股票期權計劃下的認股權協議。

 

     

 

 

(S)薩班斯-奧克斯利法案;內部會計控制。本公司及其子公司實質上遵守了截至本協議生效的《2002年薩班斯-奧克斯利法案》的任何和所有適用要求,以及委員會根據該法案頒佈的於本協議生效和截止日期生效的任何和所有適用的規則和法規。本公司及其附屬公司維持一套足夠的內部會計控制制度,以提供合理保證:(I)交易是根據管理層的一般或特別授權進行,(Ii)交易按需要記錄,以便根據公認會計原則編制財務報表及維持資產問責,(Iii)只有根據管理層的一般或特定授權,方可接觸資產,及(Iv)已記錄的資產問責按合理間隔與現有資產進行比較,並就任何差異採取適當行動。本公司及其附屬公司已為本公司及附屬公司設立披露 控制程序(定義見交易法規則13a-15(E)及15d-15(E)),並設計該等披露控制程序及程序,以確保本公司在根據交易法提交或提交的 報告中須披露的資料,在證監會規則及表格所指定的期限內予以記錄、處理、彙總及報告。

 

(T)某些費用。除本公司應付予配售代理的費用及定價章程或招股章程所載者外,本公司、本公司的任何附屬公司或聯營公司不會或將會就交易文件擬進行的交易向任何經紀、財務顧問顧問、找尋人、配售代理、投資銀行家、銀行或其他人士支付經紀或找尋人費用或佣金 。買方不應對任何費用或其他人或其代表提出的、與交易文件預期的交易相關的、本節所述類型的費用的任何索賠負有義務。

 

(U)投資公司。本公司不是,也不是聯屬公司,在收到證券付款後, 將不會是或不會是經修訂的1940年投資公司法所指的“投資公司”的聯屬公司。本公司的經營方式應確保其不會成為“投資公司”,但須根據修訂後的“1940年投資公司法”進行註冊。

 

(V)登記權。任何人士均無權促使本公司或任何附屬公司根據證券法 登記本公司或任何附屬公司的任何證券。

 

(W)上市和維護要求。普通股根據交易所法令第12(B)或12(G)條登記,而本公司並無採取任何旨在或據其所知可能會根據交易所法令終止普通股登記的行動,本公司亦無接獲監察委員會正 考慮終止該等登記的任何通知。於本公佈日期前12個月內,本公司並無收到任何普通股上市或報價市場發出的通知,表示本公司未能遵守該等交易市場的上市或維持規定。本公司現正、亦無理由相信其在可見將來不會繼續遵守所有該等上市及維持規定。 普通股目前有資格透過存託信託公司或另一間已成立結算公司以電子方式轉讓,而本公司目前正向存託信託公司(或該等其他已成立結算公司)支付與該等電子轉讓有關的費用。

 

     

 

 

(X)披露。除交易文件擬進行的交易的重大條款及條件外,本公司確認,本公司或代表本公司行事的任何其他人士均未向任何買方或其代理人或律師提供其認為構成或可能構成重大非公開資料的任何資料,而該等資料 未在定價章程或招股章程中以其他方式披露。本公司理解並確認,買方在進行本公司證券交易時將依賴前述陳述。本公司或其代表向買方提供的有關本公司及其附屬公司、彼等各自的業務及擬進行的交易的所有披露均屬真實及正確,且不包含任何重大事實的失實陳述或遺漏 陳述任何必要的重大事實,以根據作出陳述的情況作出不具誤導性的陳述。美國證券交易委員會報告在提交給證券交易委員會時, 在所有實質性方面都符合證券法和交易法(視情況而定)以及適用的規則和條例的要求,並且在提交給委員會時,這些文件中沒有一份包含對重大事實的任何不真實陳述,或者 考慮到在哪些情況下這些文件不具有誤導性,沒有陳述其中(通過引用納入招股説明書中的美國證券交易委員會報告)中的陳述所必需的重大事實;以及在向委員會提交這些文件時,在招股説明書中通過引用將其存檔和併入的任何其他文件, 將在所有重大方面符合交易所法案和適用的規則和法規的要求,並將根據作出陳述不具誤導性的情況, 不包含對重大事實的任何不真實陳述或遺漏陳述其中所述陳述所必需的重大事實。本公司在本協議日期前12個月內發佈的新聞稿 作為一個整體,不包含對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏陳述其中所需陳述或為作出陳述所必需的重大事實, 根據它們在何種情況下發布且在發佈時不具有誤導性。本公司承認並同意,除本協議第3.2節明確規定的交易外,沒有任何買方就本協議擬進行的交易作出或作出任何陳述或保證。不需要向委員會提交對登記聲明的生效後的修訂,該修訂反映了登記聲明日期後發生的任何事實或事件,而這些事實或事件單獨或總體上代表了註冊聲明中所載信息的根本變化。並無(X)未按《證券法》的要求提交給證券交易委員會的文件,或(Y)未在必要的時間期限內提交的文件。沒有合同或其他文件需要在初步招股説明書或招股説明書中描述,或作為證物或註冊説明書的附表提交,這些合同或文件沒有按要求進行描述或提交。

 

(Y)不提供綜合服務。假設第3.2節買方陳述和擔保的準確性,本公司、其任何聯屬公司或代表其或他們行事的任何人均未直接或間接提出任何證券要約或出售任何證券或徵求任何購買任何證券的要約,在可能導致本次證券要約 與本公司任何證券上市或指定的任何交易市場的任何適用股東批准條款相結合的情況下,本公司及其任何聯屬公司或其代表均未直接或間接提出任何證券要約或出售任何證券。

 

     

 


 

(Z)償付能力。根據本公司截至截止日期的綜合財務狀況,在本公司收到本協議項下出售證券的收益後,(I)本公司資產的公平可出售價值超過本公司現有債務和其他負債(包括已知或有負債)到期時需要支付的金額 ,(Ii)本公司的資產並不構成不合理的小資本,以經營目前及擬進行的業務,包括考慮本公司所進行業務的特別資本需求、綜合及預計的資本需求及其在註冊説明書中所述的資本供應,及(Iii)本公司目前的現金流,連同本公司在考慮現金的所有預期用途後,若將其所有資產變現將會獲得的收益,在需要支付的情況下,將足以支付債務的所有金額或與之相關的所有金額。本公司不打算產生超出其到期償付能力的債務(考慮到應就其債務支付現金的時間和金額)。本公司並不知悉任何事實或情況令其相信本公司將於結算日起計一年內根據任何司法管轄區的破產法或重組法申請重組或清盤。就本協議而言,“負債”係指(X)借入款項或所欠金額超過50,000美元的任何負債(在正常業務過程中發生的應付貿易帳款除外),(Y)所有擔保, 背書及其他與他人債務有關的或有債務,不論該等債務是否已或應反映在本公司的綜合資產負債表(或其附註)中,但在正常業務過程中以背書方式背書供存入或收款或進行類似交易的擔保除外;及(Z)根據一般公認會計原則須資本化的租約項下任何超過50,000美元的到期租賃付款的現值。本公司或任何附屬公司均無拖欠任何債務。

 

(Aa)納税狀況。除個別或總體上合理預期不會導致重大不利影響的事項外,公司及其子公司各自(I)已提交或提交其所屬司法管轄區要求的所有美國聯邦、州和地方收入以及所有外國收入和特許經營税申報單、報告和聲明,(Ii)已支付在該等申報單上顯示或確定應支付的所有税款和其他政府評估和費用,並(Iii)已在其賬面上為該等申報表、報告或聲明適用期間之後的期間計提合理充足的撥備,以支付所有重大税項。任何司法管轄區的税務機關並無聲稱應繳任何重大金額的未繳税款,而本公司或任何附屬公司的 高級職員亦不知道任何該等申索的依據。於隨登記報表提交或作為登記報表一部分提交的財務報表所載的應付税項撥備(如有),足以應付所有應計及未繳税款(不論是否有爭議),以及截至及包括該等綜合財務報表日期的所有期間。税收一詞是指所有聯邦、州、地方、外國和其他任何類型的淨收入、毛收入、毛收入、銷售、使用、從價税、轉讓、特許經營權、利潤、許可證、租賃、服務、勞務用途、扣繳、工資、就業、消費税、遣散費、印花税、職業、保險費、財產、暴利、海關、關税或其他税、費、評税或收費。連同任何利息和任何罰款、附加税或與此有關的額外金額。術語“退貨”是指所有退貨、聲明、報告、報表, 以及需要在 中備案的有關税收的其他文件。在其最近完成的納税年度,該公司不符合1986年美國國税法(修訂)第1297條所指的“被動外國投資公司”。

 

     

 

 

(Bb)外國腐敗行為。本公司或任何附屬公司,或據本公司或任何附屬公司所知,任何代理人或其他代表公司或任何附屬公司行事的人(I)直接或間接使用任何資金,用於與國內外政治活動有關的非法捐款、禮物、娛樂或其他非法開支,(Ii)從公司資金中非法向外國或國內政府官員或僱員或向任何外國或國內政黨或競選活動支付任何款項,(Iii)未能全面披露本公司或任何附屬公司(或本公司知悉代表本公司行事的任何人士作出的)違反適用法律的任何貢獻,或(Iv)在任何重大方面違反《反海外腐敗法》或任何外國同等條款。本公司已採取合理步驟,以確保其會計控制及程序足以使本公司在所有重大方面遵守《反海外腐敗法》或任何外國同等法規。

 

(Cc)會計師。本公司的會計師事務所為安永(希臘)會計師事務所。據本公司所知及所信,該會計師事務所(I)為交易法所規定的獨立註冊會計師事務所,及(Ii)應就將納入本公司截至2022年12月31日的財政年度的財務報表發表意見。

 

(Dd)對買方購買證券的確認。本公司確認並同意,就交易文件及擬進行的交易而言,各買方僅以獨立買方的身份行事。本公司進一步確認,就交易文件及擬進行的交易而言,並無買方擔任 公司的財務顧問或受信人(或以任何類似身分),而任何買方或彼等各自的代表或代理人就交易文件及擬進行的交易提供的任何意見僅屬買方購買證券的附帶事宜。本公司進一步向每名買方表示,本公司訂立本協議及其他交易文件的決定完全基於本公司及其代表對擬進行的交易的獨立評估。

 

(Ee)對買方交易活動的確認。儘管本協議或本協議其他部分有任何相反規定(本協議第3.2(F)條和第4.14條除外),但本公司理解並確認:(I)本公司沒有要求任何買方同意,也沒有任何買方同意 停止購買或出售本公司的長期和/或短期證券,或基於本公司發行的證券的“衍生”證券,或在任何特定期限內持有該證券;(Ii)任何買方過去或未來的公開市場交易或其他交易,特別是包括但不限於賣空或“衍生”交易,在本次或未來私募交易結束之前或之後,可能對本公司公開交易證券的市場價格產生負面影響。(Iii)任何買方及任何該等買方直接或間接參與的“衍生”交易的交易對手,目前可於普通股中持有“淡倉”,及(Iv)每名買方 不得被視為與任何“衍生”交易中的任何公平交易對手有任何聯繫或控制。本公司進一步理解並承認:(Y)一名或多名購買者可在證券發行期間的不同時間進行套期保值活動,包括但不限於,在確定與證券有關的可交付認股權證股份的價值期間, 及(Z)該等對衝活動 (如有)可能會在進行對衝活動時及之後減少本公司現有股東權益的價值。本公司承認上述對衝活動並不構成違反任何交易文件。

 

     

 

 

(Ff)遵守規則M。本公司沒有,據其所知,任何代表其行事的人沒有(I)採取任何旨在導致或導致穩定或操縱本公司任何證券的價格的行動,以促進任何證券的出售或轉售,(Ii)出售、競購、購買或支付任何因招攬購買任何證券而支付的補償,或(Iii)因慫恿他人購買本公司任何其他證券而向任何人支付或同意支付任何補償,但以下情況除外,在第(Ii)和(Iii)款的情況下,支付給配售代理的與證券配售相關的補償。

 

(GG)網絡安全(I)(X)據本公司所知,本公司或任何附屬公司的任何資訊科技及電腦系統、網絡、硬件、軟件、數據(包括其各自客户、僱員、供應商、供應商的數據及由本公司或其代表維護的任何第三方數據)、 設備或技術(統稱為“資訊科技系統及數據”)及(Y)本公司及附屬公司未獲通知,並且不知道合理預期會導致的任何事件或情況、其IT系統和數據的任何安全漏洞或其他危害;(Ii)本公司及其附屬公司目前遵守所有適用的法律或法規,以及任何法院或仲裁員或政府或監管當局的所有判決、命令、規則和條例,以及與IT系統和數據的隱私和安全以及保護該等IT系統和數據免受未經授權的使用、訪問、挪用或修改有關的內部政策和合同義務,除非 有理由預計不會單獨或總體產生重大不利影響;(Iii)本公司及其附屬公司已實施並維持商業上合理的保障措施,以維持及保護其重要機密資料及所有資訊科技系統及數據的完整性、持續運作、宂餘及安全;及(Iv)本公司及附屬公司已實施符合行業標準及慣例的備份及災難恢復技術。

 

(Hh)股票期權計劃。本公司並無根據任何股權激勵計劃或其他方式向其董事及高級管理人員授予未償還購股權作為 薪酬。

 

(2)外國資產管制辦公室。本公司或其任何附屬公司,或據本公司所知,本公司或其任何附屬公司的任何董事、高級管理人員、代理人、僱員或附屬公司,目前均不受美國財政部外國資產控制辦公室(“OFAC”)實施的任何美國製裁。

 

     

 

 

(Jj)美國不動產控股公司。本公司不是、也從來不是修訂後的1986年《國税法》第897節所指的美國房地產控股公司,應買方要求,本公司應予以證明。

 

(KK)《銀行控股公司法》。本公司及其任何附屬公司或聯營公司均不受經修訂的1956年銀行控股公司法(“BHCA”)及美國聯邦儲備系統理事會(“美聯儲”)的監管。本公司及其任何附屬公司或聯屬公司均不直接或間接擁有或控制任何類別有投票權證券的流通股的5%(5%)或以上,或銀行或受BHCA及美聯儲監管的任何實體總股本的25%(25%)或以上。本公司或其任何附屬公司或附屬公司均不對受BHCA和美聯儲監管的銀行或任何實體的管理或政策施加控制性影響。

 

(Ll)清洗黑錢。本公司及其子公司的業務在任何時候都符合經修訂的1970年《貨幣和外國交易報告法》適用的財務記錄和報告要求、適用的洗錢法規及其下的適用規則和條例(統稱為《洗錢法》),涉及本公司或任何子公司的任何法院、政府當局或機構或任何仲裁員在洗錢法律方面的任何行動或訴訟均未進行,據 公司或任何子公司所知,沒有受到威脅。

 

(Mm)海事申述。

 

(I)註冊説明書和招股説明書中所述由公司或其中所述的任何子公司擁有的每艘船隻(“所擁有的船隻”)已根據其註冊國的法律、法規和國旗以子公司的名義正式和有效地登記;不需要採取其他行動來確立和完善該實體相對於任何第三方對任何所擁有的船隻的所有權和權益;而每艘擁有的船隻均由本公司或該等附屬公司直接擁有,且沒有任何留置權、索償、擔保權益或其他產權負擔,但註冊説明書及招股章程所述或預期的 除外。該等附屬公司對適用的擁有船舶均擁有良好的所有權,不受任何抵押、質押、留置權、擔保權益及索償的影響,亦無任何記錄上的任何瑕疵,但在正常航程中產生的海運留置權及在信貸安排下產生的留置權除外,均在註冊説明書及招股章程中披露。

 

(Ii)除註冊説明書及招股章程所述外,本公司或其任何附屬公司並無訂立任何購買任何船隻的協議備忘錄或期權協議。

 

     

 

 

(3)每艘被擁有的船隻在支付過去和現在的税費和根據其註冊管轄區的法律應支付的其他金額方面狀況良好,但這種留置權或所有權或記錄的缺陷不會造成重大不利影響的情況除外。

 

(Iv)每艘所擁有的船舶均符合適用於各自所擁有的船舶的任何政府當局、船級社或保險公司施加、公佈或頒佈的規則、業務守則、公約、議定書、準則或類似的要求或限制(統稱為《海事準則》),以及所有適用的國際、國家、州和地方公約、法律、法規、命令、政府許可證和其他要求(包括但不限於所有環境法)。除非此類 不符合規定的情況不會導致實質性的不利影響。本公司及各適用附屬公司均有資格根據所有適用的國際、國家、國家及地方公約、法律、法規、命令、政府許可證及其他規定(包括但不限於所有環境法)及海事指引(包括各該等船隻船旗國的法律、法規及命令)擁有或租賃(視屬何情況而定)該等擁有的船隻及營運該等船隻,除非該等未能符合資格的規定不會導致重大的不利影響。

 

(V)每艘擁有的船舶均由作為國際船級社協會正式成員的船級社進行分類,此類擁有的船舶持有有效的分類和貿易證書,沒有任何逾期的建議,每一種情況都是根據本合同日期生效的分類和認證要求進行的。

 

(NN)外國私人發行商。本公司是根據證券法頒佈的規則405所界定的“外國私人發行人”。

 

(O)司法管轄權。本公司有權並已合法、有效、有效及不可撤銷地向紐約州或紐約州任何聯邦或州法院的 司法管轄權提交,並有權在紐約州任何聯邦或州法院基於本協議或根據本協議提起的任何訴訟或訴訟中指定、指定和授權代理人,併合法、有效地指定、指定和授權代理程序文件 的送達。

 

3.2買方的陳述和保證。每名買方在此向本公司作出以下擔保,且自本合同之日起及截止日期止,不代表其他買方(除非是其中的特定日期,在這種情況下,這些擔保應在該日期準確):

 

     

 

 

(A)組織;權威。該買方為個人或正式註冊成立或組成的實體,根據其註冊成立或組成的司法管轄區法律有效且信譽良好,並有完全權利、公司、合夥、有限責任公司或類似的權力及授權訂立及完成交易文件所預期的交易,並以其他方式履行其在本協議及本協議項下的義務。買方簽署和交付交易文件以及履行交易文件所預期的交易已獲得買方採取一切必要的公司、合夥、有限責任公司或類似行動(視情況而定)的正式授權。買方正式簽署的每一份交易文件,當買方按照本合同條款交付時,將構成買方的有效且具有法律約束力的義務,並可根據其條款對買方強制執行,但以下情況除外:(I)受一般衡平法原則和適用的破產、破產、重組、暫停和其他一般適用法律的限制,這些法律一般影響債權人權利的執行;(Ii)受有關特定履約的法律的限制;強制令救濟或其他衡平法補救辦法,以及(3)賠償和分擔規定可能受到適用法律的限制。

 

(B)諒解或安排。該買方是作為其自身賬户的本金收購證券的,並且與任何其他人沒有直接或間接的安排或諒解來分銷或分銷該證券(本聲明和擔保並不限制該買方根據註冊聲明或其他適用的聯邦和州證券法出售證券的權利)。該買方在其正常業務過程中收購本協議項下的證券。

 

(C)保留。

 

(D)該買方的經驗。該買方(不論單獨或連同其代表)在商業及金融事務方面具備所需知識、經驗及經驗,能夠評估該證券的預期投資的優點及風險,並已就該等投資的優點及風險作出評估。此類買方能夠 承擔證券投資的經濟風險,並且目前能夠承擔此類投資的全部損失。

 

(E)公開資料。買方承認其已有機會審閲交易文件 (包括所有展品和時間表)和美國證券交易委員會報告,並已獲得以下機會:(I)有機會就發售證券的條款和條件以及投資於證券的優點和風險向本公司代表提出其認為必要的問題,並獲得他們的答覆;(Ii)獲得有關本公司及其財務狀況、運營結果、業務、物業、管理和前景的信息 ,以使其能夠評估其投資;以及(Iii)有機會獲得本公司擁有或能夠獲得的額外資料,而無須付出不合理的努力或開支,以就有關投資作出明智的投資決定。該買方確認並同意,該配售代理或該配售代理的任何關聯公司均未向該買方提供有關該證券的任何信息或建議, 該等信息或建議亦不是必需或所需的。配售代理或任何聯營公司均未就本公司或證券及配售代理的質素作出或作出任何陳述,而任何聯營公司可能已獲取有關本公司的非公開資料,而該買方同意無須向其提供該等資料。就向該買方發行證券而言,配售代理及其任何聯營公司均未擔任該買方的財務顧問或受託人。

 

     

 

 

(F)某些交易和保密。除完成本協議項下擬進行的交易外,該買方 沒有,也沒有任何代表該等買方或根據與該買方達成的任何諒解行事的人士,在自該買方首次從本公司或代表本公司的任何其他人士收到本公司或代表本公司的任何其他人士發出的條款説明書(書面或口頭)開始的期間內,直接或間接買入或出售本公司的證券,包括賣空。該條款單載有本協議項下擬進行的交易的主要定價條款,並於緊接本協議籤立前結束。儘管如上所述,如果買方是一個多管理的投資工具,其中獨立的投資組合經理管理着買方資產的單獨部分,並且投資組合經理對管理買方資產其他部分的投資組合經理所做的投資決策沒有直接的 瞭解,則上述陳述僅適用於投資組合經理管理的資產中作出投資決定購買本協議涵蓋的證券的部分。除本協議當事一方的其他人士或買方代表以外,包括但不限於其高級管理人員、董事、合夥人、法務人員和其他顧問、員工、代理和關聯公司,買方對向其披露的與本次交易有關的所有信息(包括本次交易的存在和條款)保密。儘管有上述規定,為免生疑問,本文中包含的任何內容均不構成陳述或保證,也不排除任何訴訟, 關於尋找或借入股票,以便在未來進行賣空或類似交易。

 

本公司承認並同意,第3.2節中包含的陳述不得修改、修改或影響買方的權利,即依賴本協議中包含的本公司陳述和保證,或任何其他交易文件或任何其他文件或文書中包含的任何陳述和保證,這些陳述和保證與本協議或本協議預期的交易的完成有關。儘管如上所述,為免生疑問,本文所載任何內容均不構成關於定位 或借入股份以便在未來進行賣空或類似交易的陳述或擔保,或排除任何行動。

 

第四條當事人的其他協議

 

4.1認股權證股份。如果全部或任何部分認股權證是在有涵蓋發行或轉售認股權證股份的有效登記聲明的時間行使的,或如果認股權證是通過無現金行使而行使的,則根據任何該等行使而發行的認股權證股份應不含任何傳説。如果在登記聲明(或登記出售或再出售認股權證股份的任何後續登記聲明)在本協議日期後的任何時間無效,或無法以其他方式出售或再出售認股權證股份,本公司應立即以書面通知認股權證持有人該登記聲明當時並不有效,此後當登記聲明再次生效並可用於出售或再出售認股權證股份時,本公司應立即通知該等持有人 (理解並同意上述規定不限制本公司發行或任何買方出售認股權證股份的能力,任何認股權證股票均符合適用的聯邦和州證券法)。本公司應盡最大努力 保存一份登記發行或轉售認股權證股份的登記聲明(包括登記聲明),在認股權證有效期內有效。

 

     

 

 

4.2資料的提供。直至(I)沒有買方擁有證券或(Ii)認股權證已到期的最早時間為止, 本公司承諾及時提交(或獲得延期並在適用的寬限期內提交)根據交易法規定本公司在本協議日期後須提交的所有報告,即使本公司當時不受交易法的報告要求的約束。

 

4.3整合。本公司不得出售、要約出售或以其他方式就任何證券 (定義見證券法第2節)出售、要約購買或以其他方式進行談判,該證券將與證券的要約或出售整合在任何交易市場的規則和法規中,從而要求在 該等其他交易結束前獲得股東批准,除非在該等後續交易完成前獲得股東批准。

 

4.4證券法披露;公示。本公司應(A)在披露時間前發佈新聞稿,披露擬進行的交易的重大條款,並(B)在《交易法》要求的時間內向委員會提交6-K表格的最新報告,包括作為證物的交易文件。自該新聞稿發佈之日起及發佈後,本公司向買方聲明,本公司或其任何附屬公司,或其各自的高級管理人員、董事、僱員、關聯公司或代理人,包括但不限於配售代理,就交易文件擬進行的交易向任何買方提供的所有重大、非公開信息均應公開披露。此外,自該新聞稿發出後,本公司 確認並同意,本公司、其任何附屬公司或其各自的高級職員、董事、代理商、僱員、聯營公司或 代理人(包括但不限於配售代理)與任何買方或其任何聯營公司之間的任何協議(無論是書面或口頭協議)下的任何及所有保密或類似義務將終止,且不再具有任何效力或效力。本公司理解並確認,每位 買方在進行本公司證券交易時應遵守前述公約。本公司和每一買方在發佈與本協議擬進行的交易有關的任何其他新聞稿時應相互協商,未經本公司事先同意,本公司或任何買方不得就任何買方的任何新聞稿發佈任何此類新聞稿或以其他方式發表任何此類公開聲明, 對於本公司的任何新聞稿,不得不合理地拒絕或推遲同意,除非法律要求披露,在這種情況下,披露方應立即向另一方發出關於該公開聲明或溝通的事先通知。儘管有上述規定,未經買方事先書面同意,公司不得公開披露任何買方的姓名,或將買方的姓名包括在提交給委員會或任何監管機構或交易市場的任何備案文件中,除非(A)聯邦證券法要求向委員會提交最終交易文件,以及(B)法律或交易市場法規要求進行此類披露。在這種情況下,公司應向買方提供本條(B)所允許的披露的事先通知,並就披露事宜與買方進行合理合作。

 

     

 

 

4.5保留。

 

4.6非公開信息。除根據第4.4節披露的交易文件擬進行的交易的重大條款及條件外,本公司承諾並同意,本公司或代表本公司行事的任何其他人士均不會向任何買方或其代理人或律師提供任何構成或本公司合理地相信構成重大非公開信息的信息,除非在此之前買方已書面同意接收該等信息,並與本公司書面同意對該等信息保密。本公司理解並確認,每一位買方在進行本公司證券交易時應遵守前述公約。如果本公司、其任何子公司或其各自的高級管理人員、董事、代理、員工或關聯公司在未經買方同意的情況下向買方提供任何重要的非公開信息,公司特此約定並同意,該買方不對本公司、其任何子公司或其各自的任何高級管理人員、董事、員工、關聯公司或代理(包括但不限於配售代理)負有任何保密責任,其任何附屬公司或其各自的高級管理人員、董事、員工、關聯公司或代理,包括但不限於配售代理,不得根據該等重要的非公開信息進行交易,但買方應繼續遵守 適用法律。根據任何交易文件提供的任何通知構成或包含有關本公司或任何附屬公司的重大非公開信息, 公司應在遞交該通知的同時,根據表格6-K的現行報告向委員會提交該通知。本公司理解並確認,每一位買方在進行本公司證券交易時應遵守前述公約。

 

4.7收益的使用。本公司應使用招股説明書中披露的出售本協議項下證券的淨收益,不得將該等收益用於解決任何未決訴訟或違反《反海外腐敗法》或《海外資產管制法》的規定。

 

     

 

 

4.8對購買者的賠償。根據第4.8節的規定,本公司將對每位買方及其董事、高級管理人員、股東、成員、合夥人、員工和代理人(以及任何其他在職能上與持有此類頭銜的人具有同等作用的人,儘管沒有此類頭銜或任何其他頭銜)、控制此類買方的每個人(在證券法第15節和交易法第20節的含義內)、董事、高級管理人員、股東、代理人、成員、合夥人或僱員(以及在職能上與持有此類頭銜的人具有同等作用的任何其他人,儘管沒有此類頭銜或任何其他頭銜),不受任何和所有損失、負債、義務、索賠、或有損害、損害、費用和開支,包括所有判決、在和解中支付的金額、法院費用、合理的律師費和調查費用,買方可能因下列原因而蒙受或招致的調查費用:(A)本公司在本協議或其他交易文件中作出的任何陳述、保證、契諾或協議的任何違反,或(B)不是該買方關聯公司的任何股東以任何身份對買方當事人或其任何一方或其各自關聯公司提起的任何訴訟。對於交易文件所預期的任何交易(除非此類行為完全基於對買方陳述的實質性違反), 交易文件下的擔保或契諾,或該買方可能與任何該等股東達成的任何協議或諒解,或該買方違反國家或聯邦證券法的任何行為,或該買方最終被司法判定構成欺詐、嚴重疏忽或故意不當行為的任何行為)。如果針對根據本協議可能要求賠償的任何買方提起訴訟,買方應立即以書面形式通知公司,公司有權在買方合理接受的情況下自行選擇律師為其辯護。任何買方均有權在任何此類訴訟中聘請單獨的律師並參與辯護,但此類律師的費用和開支應由買方承擔,除非(I)聘用律師已得到公司書面明確授權,(Ii)公司在一段合理的時間後未能承擔辯護和聘請律師的責任,或(Iii)律師合理地認為,因公司立場與買方立場之間的任何重大問題發生重大沖突,在這種情況下,公司應負責不超過一名此類獨立律師的合理費用和開支。對於買方在未經公司事先書面同意的情況下達成的任何和解,公司不對本協議項下的任何買方負責;或(Z)僅限於損失、索賠、損害或責任可歸因於任何買方違反任何陳述的範圍。, 買方在本協議或其他交易文件中作出的保證、契諾或協議。第4.8條要求的賠償應在調查或辯護過程中收到或發生賬單時定期支付其金額。除任何買方針對本公司或其他人的任何訴訟理由或類似權利以及本公司根據法律可能承擔的任何責任外,本協議中包含的賠償協議應為 。

 

4.9普通股保留。於本協議日期,本公司已預留及將繼續預留及保持 隨時備有足夠數目的普通股,以供本公司根據本協議發行股份及根據認股權證的任何行使而發行認股權證,而不設優先認購權。

 

4.10普通股上市。本公司特此同意盡商業上合理的最大努力維持普通股在其目前上市的交易市場的上市或報價,在收盤的同時,本公司應申請在該交易市場上市或報價所有股份和認股權證,並迅速確保所有股份和認股權證在該交易市場上市。本公司進一步同意,如本公司申請讓普通股在任何其他交易市場買賣,本公司將把所有股份及 認股權證股份納入該申請,並將採取其他必要行動,使所有股份及認股權證股份儘快在該其他交易市場上市或報價。然後,本公司將採取一切合理必要的行動,繼續將其普通股在交易市場上市和交易,並將全面遵守本公司根據交易市場章程或規則所承擔的報告、備案和其他義務。本公司同意維持普通股透過存託信託公司或其他已成立結算公司以電子方式轉讓的資格,包括但不限於及時向存託信託公司或該等其他 已成立結算公司支付有關電子轉讓的費用。

 

     

 

 

4.11董事會組成和董事會任命;內部控制。本公司應確保:(I)擔任董事會成員的人士的資格和董事會的整體組成符合2002年薩班斯-奧克斯利法案和根據該法案頒佈的規則以及交易市場的上市要求,以及(Ii)如果適用,至少有一名 董事會成員符合根據2002年薩班斯-奧克斯利法案及其下公佈的規則定義的“金融專家”資格。本公司將維持一套足夠的內部會計控制制度,以提供合理保證:(I)交易按照管理層的一般或特別授權執行;(Ii)交易按需要記錄,以便根據公認會計原則編制財務報表並維持對資產的問責;(Iii)只有根據管理層的一般或特定授權,才允許訪問資產;及(Iv)記錄的資產問責與現有資產按合理的 間隔進行比較,並就任何差異採取適當行動。

 

4.12保留。

 

4.13某些交易和保密。每一買方各自且不與其他買方共同承諾, 其本人或代表其行事的任何關聯公司或根據與其達成的任何諒解,均不會在本協議簽署之日起至第4.4節所述的初始新聞稿中首次公開宣佈本協議所擬進行的交易期間,進行任何購買或出售,包括賣空本公司的任何證券。每一買方各自且非與其他買方共同承諾,在本公司根據第4.4節所述的初始新聞稿公開披露本協議擬進行的交易之前,該買方將對本次交易的存在和條款保密(向其法律代表和其他代表披露的除外)。儘管有前述規定以及本協議中包含的任何相反規定,本公司明確承認並同意:(I)買方在此作出任何陳述、擔保或契諾,即在本協議擬進行的交易首次按照第4.4節所述的初始新聞稿公開宣佈後,不再從事本公司任何證券的交易, (Ii)自第4.4節所述的初始新聞稿首次公開宣佈本協議擬進行的交易之時起及之後,買方不得根據適用的證券法限制或禁止買賣本公司的任何證券,且(Iii)買方不負有任何保密責任或責任,不得向本公司、其任何附屬公司或其各自的任何高級人員、董事、僱員、附屬公司或代理人,包括但不限於配售代理,買賣本公司的證券。在發佈初始新聞稿之後,如第4.4節所述。儘管如上所述,如果買方是一個多管理的投資工具,其中獨立的投資組合經理管理着買方資產的單獨部分,並且投資組合經理對管理買方資產其他部分的投資組合經理所做的投資決策沒有直接 瞭解,則上述公約僅適用於做出購買本協議涵蓋的證券的投資決定的投資組合經理管理的資產部分。

 

     

 


 

4.14鍛鍊程序。認股權證所包括的行使通知表格列明瞭買方行使認股權證所需的全部程序。買方不需要額外的法律意見、其他信息或指示來行使其認股權證。在不限制上述句子的情況下,不需要墨水原件的行使通知,也不需要對任何行使形式的通知進行任何擔保(或其他類型的擔保或公證)以行使認股權證。本公司須履行認股權證之行使,並根據交易文件所載條款、條件及時間段交出 認股權證股份。

 

4.15會計師。自生效之日起三(3)年內,公司將繼續保留審計師或另一家國家認可的具有航運業經驗的獨立註冊會計師事務所。

 

4.16轉移代理。自截止日期起兩(2)年內,公司將保留轉讓代理或國家認可的轉讓和登記代理。

 

4.17財務報表審查。自截止日期起計三(3)年內或直至沒有未清償認股權證的較早時間為止,本公司應自費安排其定期聘用的獨立註冊會計師審核(但不審核)本公司截至 6月30日止六個月期間的半年度報告的財務資料。

 

4.18交易法登記。自截止日期起計的三年內,本公司將盡其最大努力根據《交易所法案》維持普通股的登記。未經配售代理事先書面同意,本公司不會根據《交易所法案》自願撤銷普通股註冊。

 

第五條其他

 

5.1終止。任何買方可以書面通知其他各方終止本協議,但終止僅限於買方在本協議項下的義務,對公司與其他買方之間的義務不產生任何影響,如果在第五(5)日或之前尚未完成成交這是)後一個交易日;但該終止不會影響任何一方就其他任何一方的任何違約行為提起訴訟的權利。

 

5.2費用和開支。除非交易文件中有相反的明確規定,每一方應支付其顧問、律師、會計師和其他專家(如有)的費用和開支,以及該方因談判、準備、執行、交付和履行本協議而發生的所有其他費用。本公司應支付所有轉讓 代理費(包括但不限於當日處理本公司交付的任何指示函件和買方交付的任何行使通知所需的任何費用)、印花税以及與向買方交付任何證券有關的其他税項和關税。

 

     

 

 

5.3整個協議。交易文件及其附件和附表、定價説明書和招股説明書包含雙方對本協議及其標的的完整理解,並取代雙方承認已合併到該等文件、展品和招股説明書中的所有先前關於此類事項的口頭或書面協議和諒解。

 

5.4通知。本協議項下要求或允許提供的任何和所有通知或其他通信或交付應以 書面形式發出,並應被視為在以下最早的時間發出並生效:(A)發送時間(如果該通知或通信是在下午5:30或之前通過電子郵件附件發送到本協議所附簽名頁上規定的電子郵件地址)。(B)發送後的下一個交易日,如果該通知或通信是通過電子郵件附件在非交易日或晚於下午5:30的 日通過電子郵件附件發送到所附簽名頁上的電子郵件地址。(紐約市時間)在任何交易日,(C)第二個(2發送)郵寄日期後的交易日,如果由美國國家認可的夜間快遞服務發送,或(D)收到通知的一方實際收到通知。此類通知和通信的地址應載於本文件所附簽名頁上。在根據任何交易文件提供的任何通知構成或包含有關公司或任何子公司的重大非公開信息的範圍內,公司應同時根據表格6-K的現行報告向委員會提交該通知。

 

5.5修正案;豁免。本協議的任何條款均不得被放棄、修改、補充或修訂,除非是由本公司和基於本協議項下初始認購金額(或在成交前,本公司和每一位買方)購買了至少50.1%股份的買方簽署的書面文書(如果是修訂),或者在放棄的情況下,由尋求強制執行任何此類放棄條款的一方 簽署,但如果任何修訂、修改或豁免不成比例地對買方(或買方羣體)造成不利影響,還需徵得受不成比例影響的買方(或買方團體)的同意。對本協議任何條款、條件或要求的任何違約的放棄不應被視為在未來繼續放棄或對任何後續違約或本協議的任何其他條款、條件或要求的放棄,任何一方以任何方式行使本協議項下的任何權利的任何延遲或遺漏也不得損害任何此類權利的行使。任何擬議的修訂或豁免,如果與其他買方的可比權利和義務相比,對任何買方的權利和義務造成不成比例的實質性不利影響,則應事先徵得受不利影響的買方的書面同意。根據第5.5條作出的任何修訂,對每一名證券購買人和持有人及本公司均具約束力。

 

5.6個標題。此處的標題僅為方便起見,不構成本協議的一部分,不應被視為限制或影響本協議的任何規定。

 

     

 

 

5.7繼任者和受讓人。本協議對雙方及其繼承人和 允許受讓人的利益具有約束力。未經各買方事先書面同意(合併除外),公司不得轉讓本協議或本協議項下的任何權利或義務。任何買方均可將其在本協議項下的任何或全部權利轉讓給 買方轉讓或轉讓任何證券的任何人,前提是該受讓人以書面形式同意就轉讓的證券受適用於 “買方”的交易文件條款的約束。

 

5.8無第三方受益人。安置代理應是第3.1節中公司的陳述和擔保以及第3.2節中買方的陳述和擔保的第三方受益人。本協議的目的是為了本協議雙方及其各自的繼承人和允許的受讓人的利益,而不是為了任何其他人的利益,也不能由任何其他人執行本協議的任何規定,除非第4.8節和第5.8節另有規定。

 

5.9適用法律;舉辦地;訴訟代理人。所有與交易文件的解釋、有效性、執行和解釋有關的問題應受紐約州國內法管轄、解釋和執行,而不考慮紐約州的法律衝突原則。雙方同意,有關本協議和任何其他交易文件的解釋、執行和辯護的所有法律程序(無論是針對本協議的一方或其各自的關聯方、董事、高級管理人員、股東、合作伙伴、成員、員工或代理人)應僅在紐約市的州和聯邦法院啟動。每一方在此不可撤銷地接受位於曼哈頓區紐約市的州法院和聯邦法院的專屬管轄權,以裁決本協議項下或與本協議項下或與本協議所考慮或討論的任何交易(包括與任何交易文件的強制執行有關的交易)有關的任何爭議,並在此不可撤銷地放棄並同意不在任何訴訟或訴訟中主張其本人不受任何此類法院管轄的任何索賠,該訴訟或訴訟是不適當的或不方便進行此類訴訟的場所。每一方在此不可撤銷地放棄法律程序文件的面交送達,並在法律允許的範圍內, 同意以掛號信或掛號信或隔夜遞送(附遞送證據)的方式,按根據本協議向當事一方送達通知的有效地址, 將其副本郵寄給當事一方,並同意此等送達構成有效且充分的訴訟程序和有關通知的送達。本文件所載任何內容不得視為以任何方式限制以法律允許的任何其他方式送達法律程序文件的任何權利。除前述規定外,本公司已委任Watson Farley&Williams LLP(紐約10019號西55街250號31樓)為其授權代理人(“授權代理人”),並明確接受任何該等法院對任何該等訴訟、訴訟或法律程序的非排他性司法管轄權。本公司在此代表 並保證授權代理人已接受該委任並已同意擔任上述送達法律程序文件的代理人,本公司同意採取任何及所有行動,包括提交任何及所有必要文件以使該委任如前述般完全有效及有效。本公司特此授權並指示授權代理商接受此類服務。向授權代理人送達法律程序文件,在各方面均應視為有效地向公司送達法律程序文件。如果授權代理人停止擔任送達法律程序文件的代理人,公司應在沒有不合理延遲的情況下在美國任命另一名此類代理人, 並通知你這一任命。本 段在本協議終止後繼續有效,無論是全部或部分終止。本公司同意,在任何該等法院提出的任何該等訴訟、法律程序或反申索的最終判決應為終局判決,並對本公司具約束力,並可在本公司目前或可能受其管轄的任何其他法院就該判決提起訴訟而強制執行。

 

     

 

 

5.10生存。本文中包含的陳述和保證在證券成交和交付後繼續有效。

 

5.11執行。本協議可簽署兩份或兩份以上的副本,所有副本合在一起應視為一份相同的協議,並在雙方簽署副本並交付給對方時生效,但雙方應理解為不需要簽署相同的副本。如果任何簽名是通過電子郵件交付“.pdf”格式的數據文件交付的,則該簽名應為簽字方(或代表其簽署該簽名的一方)產生有效且具有約束力的義務,其效力和效力與該“.pdf”簽名頁是其原件的效力相同。

 

5.12可分割性。如果本協議的任何條款、條款、契諾或限制被有管轄權的法院裁定為無效、非法、無效或不可執行,則本協議其餘條款、條款、契諾和限制將保持完全有效,不得以任何方式受到影響、損害或無效,且本協議各方應 使用其商業上合理的努力尋找和使用替代手段,以達到與該條款、條款、契諾或限制所預期的相同或基本上相同的結果。特此規定並聲明雙方的意圖是,他們將執行剩餘的條款、條款、契諾和限制,但不包括以下任何可能被宣佈為無效、非法、無效或不可執行的條款、條款、契諾和限制。

 

5.13撤銷權和撤銷權。儘管任何其他交易文件中包含任何相反的規定(並且不限制任何類似的 條款),但只要任何買方根據交易文件行使權利、選擇、要求或選擇權,而公司沒有在其中規定的期限內及時履行其相關義務,則該買方在書面通知公司後可隨時自行決定全部或部分撤銷或撤回任何相關通知、要求或選擇,而不影響其未來的行動和權利;但條件是,如認股權證的行使被撤銷,適用的買方須退還任何受任何該等撤銷的行使通知所規限的普通股,同時向該買方退還就該等股份向本公司支付的行使總價,並恢復該買方根據該買方的認股權證收購該等股份的權利(包括髮出證明該等已恢復的權利的替代認股權證)。

 

5.14證券的更換。如果證明任何證券的任何證書或文書被損壞、遺失、被盜或銷燬,公司應簽發或安排發行新的證書或文書,以取代和取代該等證書或票據(如為損壞),但僅在收到令本公司合理地 滿意的證據後方可。在這種情況下,新證書或票據的申請人還應支付與發行此類替代證券相關的任何合理的第三方費用(包括習慣性賠償)。

 

     

 

 

5.15補救措施。除了有權行使本協議規定或法律授予的所有權利,包括追討損害賠償外,每個買方和本公司都將有權根據交易文件獲得具體履行。雙方同意,金錢損害賠償可能不足以補償因違反交易文件中所載義務而造成的任何損失,特此同意放棄且不在任何具體履行此類義務的訴訟中主張在法律上採取補救措施就足夠了。

 

5.16預留付款。如果公司依據任何交易文件向買方支付一筆或多筆款項,或者買方強制執行或行使其在交易項下的權利,則該等付款或該等強制執行或行使的收益或其任何部分隨後被宣佈無效、被宣佈為欺詐性或優惠性、被公司、受託人、接管人或任何其他人根據任何法律(包括但不限於任何破產法、州或聯邦法律、普通法或衡平法訴訟因由)收回、返還或以其他方式歸還公司、受託人、接管人或任何其他人。則在任何此種恢復的範圍內,原擬履行的義務或其部分應恢復並繼續完全有效,一如該款項未予支付或該強制執行或抵銷未發生一樣。

 

5.17買方義務和權利的獨立性。每個買方在任何交易文件下的義務是多個的,並且不與任何其他買方的義務連帶,任何買方都不以任何方式對履行或不履行任何交易文件下的任何其他買方的義務負責。本協議或任何其他交易文件中包含的任何內容,以及任何買方根據本協議或協議採取的任何行動,不得被視為構成買方的合夥企業、協會、合資企業或任何其他類型的實體,或建立一個 假定買方以任何方式就該等義務或交易文件預期的交易採取一致行動。每一買方應有權獨立保護和執行其權利,包括但不限於因本協議或其他交易文件而產生的權利,任何其他買方無需為此目的而作為額外一方加入任何訴訟程序。每個買方在審查和談判交易文件時都有自己單獨的法律顧問代表。僅為行政方便起見, 每位買方及其各自的律師都已選擇通過安置代理律師與公司進行溝通。安置代理律師不代表任何購買者,僅代表安置代理。本公司選擇向所有買家提供相同的條款和交易文件 是為了方便本公司,而不是因為任何買家要求或要求這樣做。雙方明確理解並同意,本協議和其他交易文件中包含的各項規定僅限於本公司和買方之間,而不是本公司和買方集體之間,而不是買方之間。

 

5.18違約金。公司根據交易文件支付任何部分違約金或其他金額的義務是公司的持續義務,在支付所有未支付的部分違約金和其他金額之前不應終止,即使用於支付該部分違約金或其他金額的票據或證券已被取消。

 

     

 

 

5.19星期六、星期日、假期等。如本協議規定或授予的採取任何行動或終止任何權利的最後或指定日期不是營業日,則可於下一個營業日採取行動或行使該權利。

 

5.20建造。雙方同意,他們各自和/或各自的律師都已審查並有機會修改交易文件,因此,正常的解釋規則不得用於解釋交易文件或其任何修正案 ,以解決任何不利於起草方的歧義。此外,任何交易文件中對股價和普通股的每一次提及,都應受到本協議日期後發生的普通股的反向和正向股票拆分、股票分紅、股票合併和其他類似交易的調整。本文中對公司向委員會提交的文件中披露的事項的所有提及應被解釋為包括通過引用而併入此類文件中的文件。

 

5.21       放棄陪審團審判。在任何一方在任何司法管轄區對任何另一方提起的任何訴訟、訴訟或訴訟中,雙方均在適用法律允許的最大範圍內,在知情和故意的情況下,特此絕對、無條件、不可撤銷並明確放棄永遠由陪審團進行審判。

 

(簽名頁如下)

 

     

 

 

茲證明,自上述日期起,本證券購買協議已由其各自授權的簽字人正式簽署,特此聲明。

 

聯合海運公司 通知地址:
     
    請注意:
    電子郵件:
     
發信人:
 
  姓名:
 
  標題:
 
連同一份副本(該副本不構成通知):  
   

Watson Farley&Williams LLP

250 West 55這是街道,31ST Floor, New York, NY 10019

請注意:

電子郵件:

 

 

[故意將頁面的其餘部分留空

以下是買家的簽名頁面]

 

     

 

 

[USEA證券購買協議的買方簽名頁]

 

茲證明,自上文首次註明的日期起,以下簽字人已促使其各自的授權簽字人正式簽署本證券購買協議。

 

Name of Purchaser: ________________________________________________________

買方授權簽字人簽字: _________________________________

Name of Authorized Signatory: _______________________________________________

Title of Authorized Signatory: ________________________________________________

獲授權簽署人的電郵地址:_

通知買方的地址:

 

向買方交付證券的地址(如與通知地址不同):

 

用於交付股票的DWAC:

 

公共單位認購金額:$_

 

Common Units: _________________

 

Shares: _________________

 

普通權證股份:_

 

預付單位認購金額:$_

 

預付單位:_

 

預出資認股權證股份:_實益所有權阻止?4.99%或?9.99%

 

普通權證股份:_

 

EIN Number: ____________________

 

     

 

 

O即使本協議中有任何相反規定,勾選此框後,(I)以上簽字人購買本協議所列證券的義務,以及公司向上述簽字人出售此類證券的義務,應是無條件的,且不應理會 成交前的所有條件,(Ii)成交應在第二(2)日進行發送)本協議日期之後的交易日及(Iii)本協議預期的成交條件(但在上文第(I)款不予理會之前),要求本公司或上述簽署的任何協議、文書、證書等或購買價格(視情況而定)交付的任何條件不再是 條件,而應成為本公司或上述簽署的(視情況而定)在成交日期向該另一方交付該等協議、文書、證書或類似物品或購買價格(視何者適用)的無條件義務。

 

[簽名頁繼續]

 

     

 

 

 

附表A