展品99.6
VRDP股份購買協議
日期為
2020年6月16日至
紐約梅隆銀行,
作為投標和付款代理
和
多倫多道明銀行通過其紐約分行採取行動,
作為流動性提供者
貝萊德紐約優質基金有限公司。
系列W-7
可變利率需求優先股(“VRDP股”)
目錄
第一條 | 定義 | 1 | ||
|
|
|
|
|
第1.01節 | 定義 | 1 | ||
|
|
|
|
|
第1.02節 | 通過引用併入某些定義 | 11 | ||
|
|
|
|
|
第二條 | 購買義務 | 11 | ||
|
|
|
|
|
第2.01節 | 購買VRDP股票的承諾 | 11 | ||
|
|
|
|
|
第2.02節 | 採購方法 | 12 | ||
|
|
|
|
|
第2.03節 | 延長預定終止日期 | 18 | ||
|
|
|
|
|
第2.04節 | 減少可用承付款 | 19 | ||
|
|
|
|
|
第2.05節 | 追回條款 | 19 | ||
|
|
|
|
|
第三條 | 投標和付款代理人的陳述和保證 | 20 | ||
|
|
|
|
|
第3.01節 | 存在;約束作用 | 20 | ||
|
|
|
|
|
第四條 | 流動資金提供者的陳述和擔保 | 20 | ||
|
|
|
|
|
第4.01節 | 存在 | 20 | ||
|
|
|
|
|
第4.02節 | 授權;違反 | 20 | ||
|
|
|
|
|
第4.03節 | 捆綁效應 | 21 | ||
|
|
|
|
|
第4.04節 | 財務信息 | 21 | ||
|
|
|
|
|
第4.05節 | 訴訟 | 21 | ||
|
|
|
|
|
第4.06節 | 同意 | 21 | ||
|
|
|
|
|
第4.07節 | 排名 | 21 | ||
|
|
|
|
|
第五條 | 招標和付款代理人的職責 | 22 | ||
|
|
|
|
|
第5.01節 | 職責和責任 | 22 | ||
|
|
|
|
|
第5.02節 | 投標人和付款代理人的權利 | 22 | ||
|
|
|
|
|
第5.03節 | 投標和付款代理人的免責聲明 | 24 | ||
|
|
|
|
|
第5.04節 | 關於證券寄存處 | 24 | ||
|
|
|
|
|
第六條 | 流動資金提供者的契約 | 25 | ||
|
|
|
|
|
第6.01節 | 基金破產事件 | 25 | ||
|
|
|
|
|
第6.02節 | 豁免 | 25 | ||
|
|
|
|
|
第6.03節 | 關於公司非常事件的通知 | 26 | ||
|
|
|
|
|
第6.04節 | 附加信息 | 26 |
i |
第七條 | 其他 | 26 | ||
|
|
|
|
|
第7.01節 | 投標人和付款代理人辭職或免職 | 26 | ||
|
|
|
|
|
第7.02節 | 通告 | 26 | ||
|
|
|
|
|
第7.03節 | 沒有豁免權 | 28 | ||
|
|
|
|
|
第7.04節 | 修訂及豁免 | 28 | ||
|
|
|
|
|
第7.05節 | 繼承人和受讓人 | 28 | ||
|
|
|
|
|
第7.06節 | 本協議的期限 | 28 | ||
|
|
|
|
|
第7.07節 | 紐約州法律 | 29 | ||
|
|
|
|
|
第7.08節 | 放棄陪審團審訊 | 29 | ||
|
|
|
|
|
第7.09節 | 同行 | 29 | ||
|
|
|
|
|
第7.10節 | 受益人 | 30 | ||
|
|
|
|
|
第7.11節 | 完整協議 | 30 | ||
|
|
|
|
|
第7.12節 | 監管事項 | 30 | ||
|
|
|
|
|
第7.13節 | 可分割性 | 30 | ||
|
|
|
|
|
第7.14節 | 文章和章節標題 | 30 | ||
|
|
|
|
|
第7.15節 | 非請願契約-流動資金提供者 | 30 | ||
|
|
|
|
|
第7.16節 | 無請願契約--投標和付款代理 | 31 |
附表I-VRDP股份説明;再銷售代理: |
| S I-1 |
|
附表II: |
| S II-1 |
|
|
|
|
|
附件A--購買通知書: |
| 前男友。A-1 |
|
附件B--強制採購通知: |
| 前男友。B-1 |
|
附件C--招標公告: |
| 前男友。C-1 |
|
附件D--撤銷通知: |
| 前男友。D-1 |
|
II |
VRDP共享
採購協議
VRDP股份購買協議,日期為2020年6月16日,由紐約梅隆銀行(紐約梅隆銀行,包括其繼承人及受讓人)作為投標及付款代理(“投標及付款代理”)與多倫多道明銀行(透過其紐約分行,包括其繼承人及受讓人)作為流動資金提供者(“流動資金提供者”)訂立。
鑑於,貝萊德MuniYfield New York Quality Fund,Inc.是一家封閉式投資公司,其名稱為馬裏蘭公司(以下簡稱“基金”),已授權向持有者(定義見下文)發行其受本協議約束的可變利率需求優先股(“VRDP股票”),該股載於本協議附表一;
鑑於,基金希望以流動資金提供人取代VRDP股份的現有流動資金提供者,並透過規定持有人及實益擁有人(定義見下文)有權根據聲明(定義見下文)發售VRDP股份,以及規定流動資金提供者根據購買義務(定義見下文)購買VRDP股份的義務,以維持VRDP股份的流動資金;
鑑於,根據投標和付款代理協議(定義如下)的條款,基金已聘請投標和付款代理履行與VRDP股份有關的某些職責,包括訂立和履行本協議(定義如下)下的職責;以及
鑑於該聲明規定,為了VRDP股份持有人和實益所有人的利益,基金應(I)在基金可以在商業合理的基礎上這樣做的範圍內,維持一項持續提供購買義務的協議,以及(Ii)向持有人和實益所有人提供任何終止購買義務的預先通知;
因此,現在,考慮到本協議所載的各自協議,雙方同意如下:
第一條
定義
第1.01節定義。
本文中使用的下列術語具有以下含義:
“1940年法案”係指經修訂的1940年投資公司法。
“代理會員”是指在證券託管機構擁有賬户,通過證券託管機構直接或間接為實益所有人持有一股或多股VRDP股票,並將直接或間接得到實益擁有人授權和指示,向再銷售代理和投標與付款代理披露有關該實益擁有人的信息的人。
1 |
“協議”係指本VRDP股份購買協議,可根據本協議條款不時予以修訂、重述、補充或以其他方式修改。
“替代VRDP股份購買協議”是指與後續流動資金提供者簽訂的任何協議,在本協議終止時根據其條款替換(或任何替代協議),幷包含由基金確定的與本協議中的購買義務基本類似的購買義務。
對於VRDP股票而言,“可用承諾”指當時未償還的VRDP股票的總清算優先權加上所有累積的但未支付的股息,無論該等VRDP股票是否賺取或申報。
“實益擁有人”指其名下的VRDP股份被證券託管人、證券託管人、代理會員或證券中介人(視屬何情況而定)記錄為該等VRDP股份的實益擁有人,或該人士的代位權人,包括流動資金提供者,只要其在任何時間是該等VRDP股份的實益擁有人(不論該流動資金提供者對其投票權的任何轉讓或轉讓)。
“董事會”是指基金董事會或其正式授權的委員會。
“營業日”是指(A)法律或行政命令要求或授權紐約市的商業銀行關閉或(B)紐約證券交易所關閉的日子以外的日子。
“章程”係指向馬裏蘭州評估和税務局提交的基金公司章程及其所有修正案。
“截止日期”是指2020年6月16日。
“税法”係指經修訂的1986年國內税法。
“有條件接受”是指流動性提供者有條件地接受延長預定的終止日期。
“存款證券”是指截至任何日期,以下所述類型的任何以美元計價的證券或其他投資:(I)是在任何營業日向持有人支付的即期債務,或(Ii)具有到期日、強制性贖回日期或強制性付款日期,其面值或持有人的選擇是在相關付款日期之前,該證券或其他投資已被作為存款證券存放或作廢:
(一)現金或者現金等價物;
(2)任何美國政府安全部門;
2 |
(3)具有至少一個(1)NRSRO信用評級的任何市政債券,該NRSRO是該NRSRO在聲明日期一般歸因於市政債券的最高適用評級(或該評級的未來等價物),包括(A)已由其發行人預先退還的任何此類市政債券,其退款收益已不可撤銷地存放在信託或託管中用於償還,以及(B)根據1940年法案規則2a-7有資格成為合格證券的任何此類固定利率或可變利率市政債券;
(4)根據1940年法令註冊的任何貨幣市場基金的任何投資,而根據1940年法令第2a-7條符合資格,或根據1940年法令第12d1-1(B)(2)條所述的類似投資工具,主要投資於市政債券或美國政府證券或其任何組合;或
(5)來自銀行或其他金融機構的任何信用證,其信用評級至少為一(1)個NRSRO,該NRSRO通常將該NRSRO歸因於截至聲明日期的銀行存款或銀行或其他金融機構的短期債務(或該評級的未來等價物)的最高適用評級。
除聲明中另有規定外,“股息支付日期”是指每個日曆月的第一個營業日。
“生效日期”指下午5:00。紐約市時間2020年6月24日,這是本協定的生效日期。
“有效槓桿率”具有費用協議中規定的含義。
“有效槓桿率治療期”具有費用協議中規定的含義。
“電子手段”是指電子郵件傳輸、傳真傳輸或其他類似的電子通信手段,提供發送方和接收方在任何情況下都可以接受的傳輸證據(但不包括單獨協議涵蓋的在線通信系統),如果在相關兩(2)方之間可以使用,或者如果不能使用,則通過電話(通過本定義中規定的任何其他方法迅速確認),在向投標人和付款代理人發出通知的情況下,應通過《投標和付款代理協議》中規定的或相關通知中規定的方式發送。
“交易法”係指修訂後的1934年美國證券交易法。
“非常企業事件”是指對流動性提供者而言,(1)與另一實體合併或合併,或將流動性提供者的全部或實質所有資產轉移至另一實體,或(2)流動性提供者因任何原因解散,但與另一實體合併或合併,或將流動性提供者的全部或實質所有資產轉移至另一實體的情況除外;但條件是,就上述(I)而言,非常公司事件不包括下列任何事件:(X)流動資金提供者的全部或幾乎所有資產的尚存實體或受讓人,(A)承擔流動資金提供者在本協議條款下的所有責任,及(B)在兩(2)個最高評級類別之一擁有所需NRSRO的短期債務評級,及(Y)流動資金提供者已向基金髮出書面通知,確認上文(I)所列適用事件的預定日期至少十(10)日前(X)所述的資料。
3 |
“失敗的重新銷售條件”是指失敗的重新銷售條件--已購買的VRDP股票或失敗的重新銷售條件--未購買的VRDP股票。
“失敗的再營銷條件-已購買的VRDP股份”是指流動資金提供者在任何購買日根據購買義務(無論是不成功的再營銷或強制購買的結果)收購併繼續為聯邦所得税目的任何VRDP股票的實益擁有人,包括流動性提供者在本協議到期或終止後仍為聯邦所得税目的的VRDP股票的實益擁有人。
“失敗的贖回條件-購買的VRDP股份贖回”是指基金以相當於每股100,000美元的贖回價格加上其累積但未支付的股息(不論是否賺取或申報)贖回,直至(但不包括)董事會指定的贖回日期,流動資金提供者應根據購買義務獲得並繼續為聯邦所得税目的實益擁有人的VRDP股份,贖回期限為連續六(6)個月,在此期間,該等VRDP股票根據相關文件在每個營業日提交重新上市,但不能根據該等附註成功批註(即,失敗的再銷售條件-已購買的VRDP股份應已發生,並將持續該等VRDP股份的相關期間,由基金根據費用協議及聲明的規定,以先進先出的原則釐定。
“失敗的再銷售條件-未購買的VRDP股份”是指實益所有人(流動資金提供方或其關聯公司除外)在任何購買日期之後,由於流動資金提供方因任何原因未能根據購買義務(無論是不成功的再銷售還是強制購買)購買此類VRDP股份(“未購買的VRDP股份”),繼續持有按照本協議進行投標的VRDP股份,直至所有未購買的未購買的VRDP股份(“未購買的VRDP股份”)已(I)根據重新銷售成功,(Ii)由流動資金提供方根據購買義務購買,或(Iii)如果沒有根據重新銷售成功註明或流動性提供者根據購買義務購買的,則為有效提交的撤銷通知的標的(或上述各項的任何組合);而任何未購買的VRDP股份應被視為已投標重新出售,直至上述事件(I)、(Ii)或(Iii)中關於該等未購買的VRDP股份發生的最早者為止。
“費用協議”指基金與流動資金提供者之間於2020年6月16日訂立的經不時修訂、修訂或補充的VRDP股份費用協議,或與後續流動資金提供者訂立的任何類似協議。
“最終購買通知”指的是,與可選投標或強制投標相關的,由投標和付款代理在購買日期向流動資金提供者發送的購買通知(或在可選投標的情況下,由實益所有人或其代理成員或在強制投標的情況下由持有人直接發送給流動性提供者,如果沒有投標和付款代理,或由於任何原因,投標和付款代理不履行其義務),表明根據購買義務在該日期購買的VRDP股票的數量,或就強制購買而言,基金或投標及付款代理人代表基金遞交的強制性購買通知。
4 |
“惠譽”指的是惠譽評級。
“基金”具有本協議摘要中規定的含義。
“基金破產事件”是指基金根據“美國破產法”第11條成為債務人,或根據美國任何聯邦或州或其他適用法律接受破產或清算程序。
“全球VRDP股份”是指以簿記形式發行、代表證券託管人向投標和支付代理人存放、並以證券託管人的名義登記的VRDP股票。
“持有人”是指其名下的VRDP股票登記在投標和付款代理人保存的基金登記簿上的人。
“包括”一詞的意思是“包括但不限於”。
“投資顧問”是指貝萊德顧問有限責任公司或任何繼任公司或實體。
對於給定數量的VRDP股票,“清算優先權”意味着10萬美元是這個數字的100,000美元。
“流動資金提供者”具有本協議序言中規定的含義。
“流動性提供者評級事件”是指流動性提供者在任何時候都不能從必要的NRSRO中維持兩個最高評級類別之一的短期債務評級。
“流動性提供者評級事件終止日期”是指投標和支付代理根據投標和付款代理協議的指示,在流動性提供者評級事件發生時終止本協議的日期,該日期不得少於該流動性提供者評級事件首次發生之日起十六(16)天,也不得超過該流動性提供者評級事件首次發生之日起三十(30)天。
“損失”的含義見第2.02(O)節。
“強制購買”是指流動資金提供者根據本協議就強制購買事件強制購買未償還的VRDP股票。
“強制採購日期”是指根據本聲明和本協議確定的強制採購的採購日期。
5 |
“強制購買事件”是指,(I)由於本協議在預定終止日期到期而終止,在任何該預定終止日期前十五(15)天終止,(A)流動資金提供者不應同意將預定終止日期延長或進一步延長至不早於當時生效的本協議預定終止日期的364天的日期,以及(B)基金不應獲得並向投標和付款代理人交付終止日期不早於本協議預定終止日期364天的替代VRDP股票購買協議,或(Ii)就因流動資金提供者評級事件或關聯方終止事件而終止本協議而言,在流動資金提供者評級事件終止日期或關聯方終止日期(視屬何情況而定)前十五(15)日,基金不得獲得並向投標及付款代理人提交終止日期不早於本協議流動性提供者評級事件終止日期或關聯方終止日期(視屬何情況而定)364天的替代VRDP股份購買協議。強制性購買事件應被視為發生在任何預定終止日期、流動性提供者評級事件終止日期或關聯方終止日期(視情況而定)之前的第十五(15)天。
“強制購買通知”是指與強制購買VRDP股票有關的通知,基本上採用本協議附件中作為附件B的形式,由基金或投標和付款代理代表基金向持有人和流動資金提供者交付,指明強制購買日期。
就強制性投標事件而言,“強制性投標”指所有VRDP股份由持有人強制進行再銷售,或(I)在購買日期當日或之前沒有進行再銷售,或(Ii)根據一項企圖的再銷售,VRDP股份仍未售出,而再銷售代理沒有自行購買投標及付款代理進行再銷售的未售出VRDP股份(前提是,再銷售代理可在購買日期前的後續再銷售中尋求出售該等VRDP股份),以供流動資金提供者按買入價購買(根據聲明第II部分及本協議第2節)。
“強制性投標事件”是指(A)基金每次未能在股息支付日按計劃支付股息;(B)發生流動資金提供者評級事件(在發生該流動資金提供者評級事件時,該事件應構成單一強制性投標事件,不論該流動性提供者評級事件是否繼續,也不論該流動性提供者評級事件是否也會導致強制購買事件;但在將短期債務評級恢復到所需水平後,隨後的流動性提供者評級事件應構成新的強制性投標事件);(C)如基金未能在與支付有關的月份開始前七個營業日前,根據費用協議的條款預先向流動資金提供者支付適用的費用,而流動資金提供者其後(憑其全權酌情決定權)向基金提供書面通知,表示不支付該費用構成強制性投標事件;。(D)在特別企業事件發生的預定日期前第八(8)天;。(E)基金應在本協議預定終止日期、流動性提供者評級事件終止日期或關聯方終止日期(視屬何情況而定)前十五(15)天之前獲得並向投標和支付代理人交付替代VRDP股票購買協議;(F)基金應根據該聲明提供關於擬議特別費率期限的通知;或(G)如果基金違反了《費用協議》中規定的與流動資金提供者的有效槓桿率契約,並且未能在違約之日起六十(60)天內糾正該違約行為(該60天期限將包括有效槓桿率治療期), 若流動資金提供者其後(憑其全權酌情決定權)向基金及投標及付款代理髮出書面通知,表示未能及時糾正該等違約行為,即構成強制性投標事件(但須於該流動資金提供者發出該等通知的日期前,由基金就該違約行為作出補救)。
6 |
“強制性投標通知”指與強制投標VRDP股份有關的通知,基本上採用VRDP股份重新銷售協議附件II的形式,由基金或投標和付款代理代表基金根據本協議向持有人和流動資金提供者交付,並指明強制性投標事件和購買日期。
“穆迪”指穆迪投資者服務公司。
“市政債券”係指發售備忘錄中“基金投資”一欄所界定的市政債券。
“採購通知”是指,根據上下文需要,在每種情況下,基本上採用本合同附件A形式的初步採購通知或最終採購通知。
“贖回通知”具有聲明第一部分第10節(C)段規定的含義。
“撤銷通知”係指與實益擁有人或其代理成員撤銷其投標通知有關的通知,基本上採用本協議附件(作為附件D)和投標和付款代理協議(作為附件C)的形式,由實益擁有人或其代理成員向投標人和付款代理提交,表明打算根據聲明第II部分第1節的規定,撤銷在購買日期出售的部分或全部VRDP股份的投標。
“投標通知”指與可選投標有關的通知,基本上採用本協議附件(附件C)和投標和付款代理協議(附件A)的形式,由實益所有人或其代理成員根據聲明第二部分第1節向投標和付款代理提交,表明有意在購買日期出售VRDP股份。
“NRSRO”是指交易法第3(A)(62)節所指的“國家認可的統計評級組織”,它不是基金或流動性提供者的“關聯人”(根據1940年法案第2(A)(3)節的定義),在本文件發佈之日包括穆迪、惠譽和標普。
“發售備忘錄”指基金有關發售及出售VRDP股份的發售備忘錄,日期為經不時修訂、修訂或補充的生效日期或之前,包括與任何重新銷售(如適用)有關的發售備忘錄。
7 |
“可選投標”是指實益所有人或其代理成員向投標和支付代理人(強制性投標除外)進行的任何VRDP股份再銷售投標,或者,如果(I)在購買日期當日或之前沒有進行再銷售,或者(Ii)根據一項企圖的再銷售,VRDP股份仍未售出,並且再銷售代理沒有自行購買提交給投標和支付代理以進行再銷售的未售出的VRDP股票(前提是,再銷售代理可以尋求在購買日期之前的後續再銷售中出售該等VRDP股票),以供流動資金提供者根據聲明第二部分第二節和本協議購買。
“未償還”係指截至任何日期基金已發行的VRDP股份數目,但(I)基金已註銷或交付投標及付款代理人以供基金註銷或贖回的任何VRDP股份,(Ii)基金已發出贖回通知並不可撤銷地存入投標及付款代理人的任何VRDP股份(根據聲明第一部分第10節)贖回該等VRDP股份的任何VRDP股份,(Iii)基金應為實益擁有人的任何VRDP股份,以及(4)由基金籤立和交付新證書代替的任何證書所代表的VRDP股票;然而,就第(Ii)條而言,任何該等VRDP股份就本協議而言將被視為未償還股份,直至基金贖回為止。
“個人”是指幷包括個人、合夥企業、公司、信託、非法人團體、合資企業或其他實體或政府或其任何機構或政治分支。
“初步購買通知”指在緊接購買日期前一個營業日,由投標和付款代理向流動資金提供者發出的購買通知(或在沒有投標和付款代理的情況下,由實益所有人或其代理成員直接向流動資金提供者發送的購買通知,或由於任何原因投標和支付代理不履行其義務),表明根據購買義務將在購買日購買的VRDP股票數量。
“購買日期”,就任何VRDP股份的購買而言,是指(I)就可選投標而言,指在投標通知書中指明的日期,該日期不得早於投標書及付款代理人收到投標通知書後的第七(7)日(或如該日不是營業日,則為下一個營業日);(Ii)就強制性投標而言,指強制性投標通告中指明的日期(或如該日不是營業日,則為下一個營業日);在不牴觸下一句話的情況下,或(Iii)就強制購買而言,指強制購買通知中指定的強制購買日期(或如該日不是營業日,則為下一個營業日)。強制性投標活動的購買日期不得遲於通過電子方式向持有人發送強制性投標通知之日起七(7)天;但條件是:(A)與基金未能向流動性提供者支付適用費用有關的購買日期不得晚於應付款月份的最後一個營業日;(B)與非常企業事件的發生相關的採購日期不得晚於緊接非常企業事件發生前的一個工作日(如果強制性投標通知中沒有就該非常企業事件規定更早的採購日期, (C)與基金取得替代VRDP股份購買協議有關的購買日期,不得遲於緊接本協議終止前的下一個營業日及該替代VRDP股份購買協議的生效日期(該日期不得遲於本協議終止日期);及(D)有關建議特別收費率期間的通知的購買日期,不得遲於該建議特別收費率期間的首(1)日。
8 |
“購買義務”指流動資金提供者在期限內並根據本協議條款,在任何購買日期以購買價向實益持有人(如為任何可選投標)和持有人(如為任何強制性投標或任何強制性購買)購買未償還VRDP股份的無條件且不可撤銷的義務,在每種情況下,均須在有關該等VRDP股份的最終購買通知交付後,向實益擁有人或持有人購買該等股份。
“收購價”指相當於將於購買日期購買的任何VRDP股份的清算優先權的金額,加上截至(但不包括)相關購買日期的任何累積但未支付的股息(無論是否賺取或申報)。
“購買的VRDP股份”是指流動資金提供方根據本協議第二條購買的所有VRDP股份,只要流動資金提供方繼續為該等VRDP股份的聯邦所得税的實益所有人。
“相關文件”指本協議、章程、聲明、VRDP股份、VRDP股份再銷售協議、費用協議以及投標和付款代理協議。
就本守則第267(B)節或第707(B)節而言,“關聯方”是指關聯方,因為此類規定可能會不時修訂。
“關聯方終止日期”是指關聯方終止事件發生後,根據本協議條款終止本協議的生效日期。
“關聯方終止事件”是指流動資金提供者根據本協議的條款通過收購VRDP股份以外的方式成為基金的關聯方。
“再銷售”指VRDP股份再銷售代理根據可選投標或根據強制性投標代表其實益所有者或根據強制性投標代表VRDP股份再銷售,如VRDP股份再銷售協議和聲明所規定。
就VRDP股份而言,“再銷售代理人”是指經流動性提供者事先書面同意(不得無理拒絕同意)的一名或多名被指定為VRDP股份再銷售代理人的人,最初載於本協議附表1,以及其允許的繼承人和受讓人。流動資金提供方簽署本協議應構成其同意附表一所列再銷售代理的指定。
9 |
“重新銷售通知”具有第2.02(H)節規定的含義。
“必要的NRSRO”是指(I)任何兩(2)個已就發行人的證券或債務類別發佈評級的NRSRO;或(Ii)如果只有一(1)個NRSRO在買方獲取證券(該術語在1940年法案下的規則2a-7中不時定義)時已就發行人的此類證券或債務義務發佈評級,則該NRSRO。
“標準普爾”指的是標準普爾金融服務有限責任公司旗下的標準普爾全球評級公司。
“預定終止日期”是指2021年7月9日,或根據第2.03節將本協議期限延長至的任何後續日期。
“美國證券交易委員會”是指美國證券交易委員會。
“證券託管人”是指設在紐約的託管人信託公司,以及該證券託管人的任何替代者或繼承者,該證券託管人應對VRDP股票維持記賬系統。
“特別可選投標條款”具有第2.02(E)節規定的含義。
與VRDP股票有關的“特別收費率期間”具有本聲明第一部分第4節(A)段所規定的含義。
“聲明”指根據適用於基金的條款不時修訂的確立和確定VRDP股份的權利和優先權的補充條款。
“投標”指強制性投標或可選投標(視情況而定)。
“投標及支付代理”指紐約梅隆銀行,或任何已與基金訂立協議,以基金的投標代理、轉讓代理、登記員、股息支付代理、支付代理、贖回價格支付代理及計算代理的身分就VRDP股份定期派發股息的任何繼承人,並經流動資金提供者事先書面同意(不得無理拒絕)。
“投標和付款代理協議”是指基金與投標和付款代理之間於2020年6月16日簽署的、經修訂、修改或補充的經修訂和重述的投標和付款代理協議,或與後續投標和付款代理簽訂的任何類似協議。
“終止事件”是指本協議的終止(A)在預定的終止日期,該日期可根據本協議條款延長,(B)在本協議期限內的任何時間發生流動性提供者評級事件後,投標人和付款代理根據本協議第7.06(B)節提供書面通知,或(C)在關聯方終止日期終止本協議。
10 |
“美國政府證券”是指美國或其機構或工具的直接義務,這些義務有權獲得美國的全部信用和信用,並且除美國國庫券外,規定定期支付利息和到期時全額支付本金或要求贖回。
“VRDP股份”具有本協議摘要中規定的含義。
“VRDP股份再營銷協議”是指基金與再營銷代理之間於2020年6月16日簽訂的、經不時修訂、修改或補充的VRDP股份再營銷協議,或與後續再營銷代理簽訂的任何類似協議。
“書面”或“書面”是指任何形式的書面通信,包括通過電傳、電傳或電子郵件進行的通信。
第1.02節通過引用併入某些定義。
此處使用的每個大寫術語和未在本文中另行定義的每個術語應具有聲明中為其提供的含義(包括通過引用併入)。本文中未稱為營業日的任何一天均指日曆日。
第二條
購買義務
第2.01節購買VRDP股票的承諾。
(A)流動資金提供者同意自本協議生效日期起,按收購價購買根據聲明及本協議適當投標的任何未償還VRDP股份,包括但不限於本協議的任何其他條文,於與基金取得替代VRDP股份購買協議有關的強制性投標的購買日期及強制性購買事件的購買日期。流動資金提供者同意,在任何情況下,其就購買價格支付的款項不得從基金的基金或財產中支付,包括但不限於基金可能存入流動資金提供者的資金所衍生的任何資金。流動資金提供方根據本協議購買VRDP股份的義務應符合第7.10節確定的受益人的利益,並且應根據本協議的規定無條件和不可撤銷,而不考慮但不限於本協議所述投標和付款代理或費用協議所述基金的任何陳述、擔保、協議或履行,或VRDP股份再銷售協議第10條項下再銷售代理義務的終止。
(B)流動資金提供人在任何購買日期購買任何持有人或實益擁有人的VRDP股份的義務應是無條件的,條件是以電子方式從投標和付款代理向流動資金提供人交付書面最終購買通知,或如果沒有投標和支付代理或由於任何原因,投標和支付代理沒有履行本協議項下的義務,則在強制購買的情況下,最終購買通知應在按照本協議向流動資金提供人交付強制性購買通知時自動視為已發出。
11 |
(C)在可選投標或強制性投標的情況下,流動資金提供者應有義務僅購買未償還的VRDP股份,但須遵守最終購買通知。在強制購買的情況下,流動性提供者有義務購買所有未償還的VRDP股票。
第2.02節採購方法。
(A)根據可選擇投標,實益擁有人可選擇於投標通知所指定的購買日期(或如該日期不是營業日,則在下一個營業日)按買入價投標其VRDP股份(面值與清盤優惠相等),並向投標及付款代理人適當遞送投標通知。每份投標通知在投標人和付款代理人收到後將是不可撤銷的(如下所述除外)並生效,並應:
(I)由實益所有人直接或通過其代理成員,通過電子郵件傳輸(或如果無法通過電子郵件傳輸,則通過傳真傳輸)不遲於任何營業日紐約市時間下午2:00交付給投標和付款代理;
(Ii)説明將購買的VRDP股票的系列和總數、將購買的VRDP股票的CUSIP數量和購買日期,並基本上採用本協議附件C中規定的形式幷包含該等其他信息;和
(Iii)述明投標實益擁有人確認該實益擁有人須於購買日期紐約市時間下午2:00或之前交付作為招標通知標的之VRDP股份(該股份並未按下文所述予以正式撤銷)。
(B)在收到投標通知後,投標和付款代理應在可行的情況下儘快以電子方式向流動資金提供者和再銷售代理提供該通知的副本(連同一份給基金),但不遲於紐約時間下午4點,即收到或視為收到之日。在紐約市時間下午2:00之後,受益所有人或其代理成員向投標和付款代理髮送的任何投標通知,應被視為已在下一個營業日收到投標和付款代理,購買日期應調整為投標通知中指定的購買日期之後的下一個營業日。投標和付款代理人對投標通知是否已正確交付的決定應是決定性的,並對實益所有人及其代理成員具有約束力。
12 |
(C)在發生強制性投標事件時,VRDP股份須接受強制性投標。只要VRDP股份是簿記形式,並通過證券託管機構持有,任何強制性投標將通過證券託管機構的簿記系統自動生效,而無需持有人或實益擁有人採取任何行動。
(I)在強制性投標事件發生後,基金或基金指示下的投標及付款代理人應在強制性投標事件發生後三(3)個營業日內(前提是投標及付款代理人可要求基金以電子方式提前最多兩(2)個營業日通知基金),以電子方式向持有人、再銷售代理人及流動資金提供者提供強制性投標通知,列明所有未償還VRDP股份的購買日期。根據聲明就強制性投標發出的任何通知應最終推定為已正式發出,無論持有人是否收到該通知。
(Ii)於發生強制性投標事件時,所有尚未發行的VRDP股份須自動接受強制性投標,並於指定購買日期交予投標及付款代理,以供在成功重新銷售或流動資金提供者以其他方式重新銷售的情況下,由買方於指定的購買日期購買,包括先前根據尚未出現購買日期的可選擇投標而投標的任何VRDP股份。如果VRDP股份是在證券登記系統之外以憑證形式發行的,而VRDP股份持有人未能在購買日期或之前交付與強制性投標相關的VRDP股份,則該VRDP股份的持有人無權獲得除該等未交付VRDP股份於預定購買日期的購買價以外的任何付款(包括任何累積但未支付的股息,無論是否賺取或申報)。任何此類未交付的VRDP股票應被視為已交付給投標和付款代理,投標和支付代理應對未交付的VRDP股票下達停止轉讓訂單。投標和付款代理為購買未交付的VRDP股份而持有的任何款項應由投標和付款代理在一個單獨的賬户中持有,不得投資,並應為該等未交付的VRDP股份的持有人的獨家利益而持有。未交付的VRDP股份將被視為不再未償還(關於支付購買價的權利除外),基金將向買方發行替代VRDP股份的證書,以取代該等未交付的VRDP股份。
13 |
(D)交付與可選投標有關的投標通知的實益所有人或其代理成員可以不遲於紐約市時間上午10點在緊接購買日期之前的營業日或之前,通過電子郵件傳輸(或如果無法通過電子郵件傳輸,則通過傳真傳輸)向投標和付款代理交付一份撤銷通知,撤銷通知的格式作為附件D附於本文件。大意是,該實益擁有人希望撤銷其對投標通知中指定將被購買的部分或全部VRDP股份的投標選擇。提交給投標和付款代理的任何撤銷通知應由投標和付款代理在緊接相關購買日期之前的營業日中午12:00之前以電子方式迅速交付給流動性提供者和再銷售代理(副本一份給基金)。回售代理(在收到該撤銷通知後)應不遲於緊接購買日期前一個營業日的紐約時間下午2:00通知投標和支付代理及流動資金提供者在該撤銷通知中指定的、受電子方式再銷售協議約束的VRDP股票數量。投標和付款代理應在紐約市時間下午1:45之前通過電子方式與再銷售代理聯繫,如果在該時間尚未收到此類通知。投標和付款代理人應在收到再銷售代理人的通知後,立即將通知送達受益所有人或其代理人成員,但無論如何,應在紐約市時間下午4:00之前送達, 在緊接購買日期之前的一個營業日。任何該等撤銷通知應(實益擁有人或其代理會員方面無須採取進一步行動)作為撤銷其中指定的VRDP股份數目的可選投標而有效,但(以下所述除外)僅在再銷售代理並未訂立出售該等VRDP股份的協議的情況下有效。撤銷通知對於其中指明的已被撤銷的VRDP股票數量減去再銷售代理已如此通知投標和付款代理以及流動資金提供者其已訂立銷售協議的該等VRDP股票數量,應具有效力。儘管有上述規定,於相關購買日期仍未售出的已投標VRDP股份(如有),應由再銷售代理分配給於該購買日期已就投標購買且尚未按投標及付款代理收到的每份該等撤回通知的時間順序予以滿足的每份撤回通知,而每份有關撤回通知的效力僅限於該等分配及未售出的VRDP股份的供應。
(E)就根據該聲明指定的任何特別利率期間而言,董事會可在送交再銷售代理及流動資金提供者的有關VRDP股份的特別利率期間通知中,規定只與該特別利率期間有關的可選擇投標條文(“特別可選擇投標條文”),據此,可選擇投標所需的最少通知日數可超過該特別利率期間的特別選擇投標條文所規定的七(7)天,而無須任何VRDP股份持有人投票或同意,但須事先取得流動資金提供者的書面同意。
(F)根據該聲明,基金已在費用協議中同意盡其最大努力在任何時候聘用一名在轉售浮動利率證券方面經驗豐富的全國認可證券交易商,以盡其最大努力為所有根據投標而適當投標的VRDP股份物色買家。
14 |
(G)就任何嘗試重新銷售而言,所有投標的VRDP股份應以該等VRDP股份的買入價加註。流動資金提供者所發行或購買的VRDP股份的收購價的計算,須由再銷售代理於該等再營銷或購買前進行,連同已發行的VRDP股份的總數及買入價的詳情,以及流動資金提供者根據購買義務將購買的VRDP股份的總數及買入價的詳情,由再銷售代理於緊接購買日期前的營業日下午2時前,以電子方式通知基金、流動資金提供者及投標及付款代理,如下所述。投標和支付代理出售與投標的VRDP股票有關的任何顯著VRDP股票的收益將由投標和支付代理用於以購買價購買投標的VRDP股票,出售條款將規定投標和支付代理在相關購買日期上午11:00之前收到該購買價,以支付給實益所有者的代理成員(如果是可選投標或持有人,如果是強制性投標)。透過證券託管以即時可動用的資金招標出售VRDP股份,而投標的VRDP股份通過證券託管交付予投標及付款代理,該等VRDP股份於相關購買日期不遲於紐約市時間下午2時前交付予投標及付款代理, 並以“免費”方式將該等VRDP股份交回再銷售代理,以便於相關購買日期(紐約市時間)下午3時前透過證券託管交付予買方的代理會員。
(H)於緊接每個購買日期前一個營業日,於紐約市時間下午2時前,再銷售代理應以電子方式向投標及付款代理及流動資金提供者遞交通知(“重新銷售通知”),列明其於該購買日期成功發行的VRDP股份數目(如有)、該等已售出VRDP股份的總買入價及VRDP股份數目(如有),未於該購買日期成功註明買入及流動資金提供者須支付的該等未售出VRDP股份的總買入價。如果重新銷售通知指出再銷售代理沒有成功地在該購買日期購買所有VRDP股票,則投標和支付代理應在任何情況下不晚於紐約市時間下午4點,在該營業日以電子方式向流動資金提供者交付一份初步購買通知(並向基金提供一份副本),該初步購買通知取決於在下述購買日期交付的最終購買通知,規定流動資金提供者購買重新銷售代理在重新銷售通知中陳述為未成功加註的該等VRDP股份的數目,包括由重新銷售代理計算的該等VRDP股份的總購買價。如果重新銷售通知表明重新銷售代理沒有成功地在購買日購買所有VRDP股票(或者如果投標和支付代理在購買日上午11:00之前因任何原因沒有收到任何投標的VRDP股票的重新銷售收益),投標和支付代理應在紐約市時間中午12:00之前以電子方式交付給流動資金提供者(並向基金提供副本, 在該購買日期,註明流動資金提供者需要購買的VRDP股票數量的最終購買通知。就最終購買通知而言,任何已投標的VRDP股份,如於購買日期紐約時間上午11:00,投標及支付代理因任何原因仍未收到回購所得款項(除由再銷售代理或流動資金提供者擁有並投標進行回購的VRDP股份外),應視為尚未成功回購,並須由流動資金提供者購買。除明顯錯誤外,流動資金提供人的支付義務應等於向流動資金提供人提交的最終購買通知中所述的VRDP股份的購買價格,即流動資金提供人必須購買的。
15 |
(I)流動資金提供者應不遲於紐約市時間下午2點,在購買任何VRDP股份的日期,電匯所有VRDP股份的總購買價,而最終購買通知已於該日期交付予其購買,詳情如下:(I)如屬投標及付款代理人以電匯方式以即時可用資金交付的最終購買通知,投標人和付款代理人在任何此類最終採購通知中指定的投標和付款代理人的賬户,以及(Ii)在最終採購通知由實益所有人或其代理成員交付的情況下,在可選投標的情況下,或在強制投標的情況下,由持有人交付的,倘若並無投標及付款代理,或投標及付款代理因任何原因未能履行其在本協議項下的責任,而流動資金提供者已收到再銷售通知,表示該等VRDP股份並非再銷售協議的標的,並已收到基金的書面通知,表示並無投標及付款代理,或該投標及付款代理無意履行其在本協議項下的責任,則在上述兩種情況下,作為任何該等最終購買通知標的之VRDP股份交付時,可透過證券存管的方式(就Global VRDP股份而言)支付款項。根據聲明,在沒有投標和付款代理的情況下,或由於任何原因,投標和付款代理沒有履行本協議下的義務,基金必須:(I)在得知此事後,通過電子方式迅速通知流動資金提供者、再銷售代理和持有人;(Ii)只要該事件仍在繼續,盡其最大努力指示再銷售代理轉發, 於向流動資金提供者遞交通知之同時或其後在切實可行範圍內儘快向作為該等通知標的之VRDP股份之每名實益擁有人或持有人發出任何重新營銷通知。
(J)投標及付款代理人從實益擁有人或其代理會員(如屬選擇性投標)或持有人(如屬強制性投標)收到已投標的VRDP股份,並於適用的購買日期向該實益擁有人或其代理會員或該持有人(視屬何情況而定)支付買入價後,投標及付款代理人須透過證券託管系統以“免費”交付方式向流動資金提供者交付,VRDP股份,以清償流動資金提供者於該購買日的購買義務。由流動資金提供方支付並存放在投標和支付代理的賬户中用於支付購買價格的任何資金應以信託形式持有:(I)在可選投標的情況下,在購買日,為投標實益所有人或其代理成員的利益,直到投標實益所有人或其代理成員交付VRDP股份,並在購買日期之後,為流動資金提供方的利益,用於在交付VRDP股份時支付購買價格,或對於未交付的VRDP股份,應流動資金提供者的要求退還;及(Ii)在強制投標的情況下,為投標持有人的利益,直至投標持有人在支付VRDP股份時交付。由再銷售代理支付並存放在投標和支付代理的賬户中用於支付與再銷售有關的購買價款的任何資金應以信託形式持有:(I)對於可選投標,在購買日期,為投標實益所有人或其代理成員的利益,直到VRDP股份由投標實益所有人或其代理成員交付,並在購買日期之後, 為了再銷售代理在再銷售中購買的購買者的利益,或為再銷售代理的賬户,只要它已代表一名或多名購買者預付任何VRDP股份的購買價,以在VRDP股份交付時支付購買價,或就未交付的VRDP股份,為再銷售代理退還因購買者在再營銷中購買或為再營銷代理的賬户而預付的任何VRDP股份的購買價,應再銷售代理的要求和(Ii)在強制投標的情況下,為投標持有人的利益,直至投標持有人在支付VRDP股份時交付。在投標受益人或其代理成員或投標持有人(如果是強制性投標)提供的VRDP股份由投標和付款代理人收到後,投標和付款代理人應根據投標和付款代理人從再銷售代理人收到的購買價格,就再銷售代理人所註明的VRDP股份,或以根據本協議從流動資金提供者處支付的形式,就根據購買義務購買的VRDP股份進行支付。該等VRDP股份向投標受益人、代理會員或持有人(視乎情況而定)的收購價。根據上述規定,投標人和付款代理人應在適用的購買日期支付任何此類款項。
16 |
(K)除本協議另有明文規定外,已投標的Global VRDP股份的購買和交付及其再銷售將根據證券託管機構的適用程序完成。
(L)如再銷售情況失敗,而投標及付款代理已收到基金以電子方式發出的標明“再銷售情況失敗通知”的通知,則投標及付款代理應在投標及付款代理收到該通知後兩(2)個營業日內,以電子方式(或如VRDP股份為證券存管系統以外的實體形式,則以頭等郵寄、預付郵資的方式)向持有人(連同基金副本)提供有關該失敗再銷售情況的通知。
(M)於任何時候,如並無購買責任生效(或與流動資金提供人所持有的VRDP股份的重新銷售有關,而後續流動資金提供人的任何當時有效的購買責任並不適用),任何於重新銷售中未售出的VRDP股份須由投標及付款代理退還予投標實益擁有人或其代理會員或相關投標持有人(視屬何情況而定)。
(N)VRDP股份在發生強制購買事件時,須由流動資金提供者強制購買。在強制購買事件發生後,基金或基金指示下的投標和支付代理應在強制購買事件發生後的三(3)個工作日內(前提是投標和支付代理可能要求基金以電子方式提前最多兩(2)個工作日通知基金),以電子方式向持有人和流動資金提供者提供強制購買通知,規定所有未償還VRDP股票的強制購買日期。強制購買日期不得晚於通過電子方式向持有者發送強制購買通知之日起七(7)天,在任何情況下,不得晚於緊接本協議終止前一個工作日。根據該聲明就強制性購買發出的任何通知,應最終推定為已正式發出,無論持有人是否收到該通知。一旦發生強制購買事件,所有未償還的VRDP股份將自動由流動資金提供者按強制購買日的購買價進行強制購買,包括尚未出現購買日期的根據可選投標或強制投標進行投標的任何VRDP股份。如果VRDP股票是在證券託管機構的簿記系統之外以憑證形式發行的,並且持有人未能在強制購買日或之前交付與強制購買相關的VRDP股票,則該VRDP股票的持有人無權獲得任何付款(包括任何累積的但未支付的股息, 不論是否賺取或申報),而不是該等未交付VRDP股份於預定購買日期的買入價。任何此類未交付的VRDP股票應被視為已交付給投標和付款代理,投標和支付代理應對未交付的VRDP股票下達停止轉讓訂單。投標和支付代理為購買未交付的VRDP股份而持有的任何款項應單獨持有,不得投資,並應為該等未交付的VRDP股份的持有人的獨家利益而持有。未交付的VRDP股份將被視為不再未償還(關於支付購買價的權利除外),基金將向買方發行替代VRDP股份的證書,以取代該等未交付的VRDP股份。
17 |
(O)流動資金提供者對與投標及付款代理人的任何行為有關的任何損失、申索、損害賠償、負債或開支(包括律師的合理費用及開支)(“虧損”),或投標及付款代理人未能行事或履行其任何義務的任何損失、申索、損害賠償、負債或開支(“虧損”),概不承擔任何責任,但因流動資金提供者的惡意、嚴重疏忽或故意失當行為而產生的損失除外。
(P)流動資金提供者根據第2.02節購買的VRDP股票應交付給流動資金提供者或其指定的代名人。
(Q)如果沒有投標和付款代理,或由於任何原因,投標和付款代理沒有代表任何實益擁有者或持有人履行其在本協議項下的任何前述義務,則該實益擁有人或其代理成員或持有人可代替投標和付款代理(如有)就該實益擁有人或持有人的VRDP股份履行任何該等義務,並須向該實益擁有人或該實益持有人指定的帳户付款。
第2.03節延長預定終止日期。
根據費用協議,基金有權在預定終止日期前不超過一百二十(120)天但不少於九十(90)天行使權利,要求流動資金提供者將預定終止日期的期限延長最多180天,或如費用協議雙方同意,延長期限超過180天,該請求可附加不同於本協議和當時有效的費用協議的條款和條件的條款和條件。流動資金提供者應在收到該請求後三十(30)天內將其接受或拒絕該請求一事通知基金及投標和付款代理,流動資金提供者接受該請求可能是有條件的接受,條件是不同於當時有效的本協議和費用協議的條款和條件,或基金在提出延期請求時提出的條款和條件。如果流動資金提供者沒有在該30天期限內通知基金和投標和付款代理其接受或拒絕基金的延期請求,則不作出迴應即構成拒絕該請求。如果流動資金提供者提供有條件接受,則基金應在此後三十(30)天內通知流動資金提供者以及投標和付款代理其接受或拒絕流動資金提供者有條件接受的條款和條件。基金如未能在30日內通知流動資金提供者及投標及付款代理,將被視為拒絕流動資金提供者有條件接受的條款及條件。根據《費用協議》, 基金將承認並同意,流動資金提供者可根據其唯一和絕對的酌情決定權批准或拒絕任何延長預定終止日期的請求。
18 |
第2.04節減少可用承付款。
自流動資金提供者收到有關基金已完成的任何VRDP股份的贖回或其他回購的書面通知(投標及付款代理將在收到通知後兩(2)個營業日內提供)的開業日起,可用承諾額應自動減去適用於如此贖回或以其他方式購回的VRDP股份的金額;有關該等VRDP股份的可用承諾額將被終止,此後不得恢復,除非事先獲得流動資金提供者的書面同意。儘管如上所述,本文並不打算擴大購買義務的條款。
第2.05節追回條款。
如果基金在基金破產事件發生前就未清償VRDP股份支付的任何股息或贖回收益,根據具有司法管轄權的法院因基金破產事件而作出的最終、不可上訴的判決,須支付給基金的破產財產,則任何VRDP股份的實益擁有人(或前實益擁有人),如已根據該判決將以前從基金收到的任何股息或贖回收益支付給基金的破產產業,則可要求流動資金提供者償還任何如此支付的金額。流動資金提供人同意在收到任何該等書面付款要求後三(3)個營業日內支付該等償還款項,並附上令流動資金提供人合理滿意的證據,證明要求方或其代表已向基金破產產業支付款項。就流動資金提供者支付的任何償還款項而言,VRDP股份的實益擁有人(或前實益擁有人)應被視為已向流動資金提供者轉讓、轉讓及轉易從基金及基金的破產產業收取任何該等股息或贖回收益以換取流動資金提供者償還款項的權利,而實益擁有人(或前實益擁有人)須籤立、確認及交付流動資金提供者可能合理要求併為完成該項轉讓而合理需要的其他轉易、轉讓及其他文件。本第2.05節的規定在本協議期滿或終止後,對於基金在本協議有效期內就未償還的VRDP股票支付的任何股息或贖回收益,應繼續有效, 並應作為流動資金提供者在本協議項下的任何其他義務的補充。
19 |
第三條
投標和付款代理人的陳述和保證
本條款第三款規定的陳述和保證僅在截止日由投標人和付款代理人在本條款下作出,不會在隨後的任何日期重複。
第3.01節存在;具有約束力。
投標及付款代理代表並向流動資金提供者保證:(I)投標及付款代理已妥為組織,並根據紐約州法律有效地作為銀行公司存在,(Ii)其有公司權力訂立及履行本協議及其所屬的其他相關文件項下的義務,及(Iii)本協議構成投標及付款代理的法律、有效及具約束力的義務,除非該等義務可能受破產、無力償債、重組、暫緩執行及與債權人權利有關或影響的類似不時生效的法律及一般衡平原則所限制。
第四條
流動資金提供者的陳述和擔保
第四條所列的陳述和擔保僅由流動資金提供方在成交日前作出,不會在其後的任何日期重複。
第4.01節存在。
流動資金提供者為一家根據銀行法(加拿大)正式成立及有效存在的加拿大特許銀行,並獲正式發牌經營其位於紐約西52街31號,NY 10019的紐約分行(“紐約分行”)。流動資金提供方擁有執行和交付本協議的所有必要權力和授權,並履行本協議項下的義務,包括但不限於購買義務,並通過其紐約分行採取行動。
第4.02節授權;違反。
流動資金提供者對本協議的執行、交付和履行,包括但不限於購買義務,在流動資金提供者的權力範圍內,經所有必要行動正式授權,不需要由任何政府機構、機構或官員採取行動或向任何政府機構、機構或官員提起訴訟,且不違反或違反適用法律、憲章、條例或法規的任何規定,或構成違約,或違反或構成違約,或違反對流動資金提供者具有約束力的任何協議、判決、強制令、命令、法令或其他文書,或導致對流動資金提供者的任何資產產生或施加任何留置權或產權負擔,但此類違反、違反、違約、留置權或產權負擔不會對流動資金提供者到期付款和以其他方式履行本協議和費用協議規定的義務的能力產生實質性不利影響,包括但不限於購買義務;但上述例外不適用於任何違反或違反流動性提供者章程的行為。
20 |
第4.03節具有約束力。
本協議,包括但不限於購買義務,構成了流動性提供方的有效和具有約束力的協議,可根據其條款強制執行,但下列情況除外:(1)其可執行性可能受到影響債權人權利的破產法、資不抵債或類似法律的限制,以及(2)衡平法救濟的可獲得性可能受到普遍適用的衡平法原則的限制,不言而喻,賠償條款的可執行性可能受到適用證券法施加的限制。
第4.04節財務信息。
流動資金提供者的綜合財務報表,包括截至2019年10月31日和2018年10月31日的綜合資產負債表,以及截至2019年10月31日的三年期間內各年度的綜合收益表、全面收益表、權益變動表和現金流量表,其副本已公開提供,在所有重要方面公平地反映了流動資金提供者及其合併子公司截至2019年10月31日和2018年10月31日的財務狀況,以及截至10月31日期間各年度的財務業績和現金流量,2019年根據國際會計準則理事會發布的國際財務報告準則。自最近一份該等財務報表日期起,並無發生任何交易或事件,流動資金提供者的狀況(財務或其他)或營運亦無發生任何會對其履行本協議或費用協議下的責任(包括但不限於購買責任)的能力造成重大不利影響的改變。
第4.05節訴訟。
除發售備忘錄或流動資金提供者公開提供的財務報表所披露者外,並無任何針對流動資金提供者的訴訟、訴訟、法律程序或調查待決,或(據流動資金提供者所知)在任何法院或任何政府當局公開以書面威脅針對流動資金提供者以任何方式提出異議,或如作出不利決定,將會影響本協議的有效性,包括但不限於購買責任。
第4.06節同意。
任何法院或任何監管、監督或政府機關、局或機構就流動資金提供者在本協議項下的履行或本協議及流動資金提供者所參與的其他相關文件的籤立及交付、或對其的有效性或可執行性而須取得的所有同意、許可證、批准、確認及授權,以及任何法院或任何監管、監管或政府機關、局或代理機構的登記、驗證或聲明,均已取得,並完全有效。
第4.07節排名。
流動資金提供者在本協議項下的債務與流動資金提供者的所有其他優先無擔保債務(法規或法律實施所優先的任何此類債務除外)並列。
21 |
第五條
招標和付款代理人的職責
第5.01節職責和責任。
(A)投標和付款代理僅以本協議項下基金的代理身份行事,除本協議明確規定的流動資金提供者外,不因本協議而對任何其他人負有受託責任或其他責任。
(B)投標和付款代理人承諾履行本協議中明確規定的義務,不得將任何默示的契諾或義務解讀為對投標和付款代理人不利。
(C)在其本身沒有疏忽或故意行為不當的情況下,投標人和付款代理人不對其在履行本協議項下的職責時採取、遭受或不採取的任何行動負責。投標人和付款代理人不對善意作出的任何判斷錯誤承擔責任,除非和在一定程度上在查明有關事實方面存在疏忽。
第5.02節投標和付款代理人的權利。
(A)投標和付款代理不會因遵守本協議中包含或明確規定的指示或本協議授權的書面指示而承擔責任。在沒有明顯錯誤或惡意的情況下,投標和付款代理可最終依賴並應受到充分保護,以根據特此授權的任何通信以及其相信的任何書面指示、通知、請求、指示、同意、報告、證書、股票或其他文書、紙張或文件行事或不採取行動。投標和付款代理不對在此授權的任何電話通信採取行動,而投標和付款代理在沒有惡意的情況下有理由相信該電話通信是由基金、持有人、實益所有者、代理成員、流動性提供者或再銷售代理提供的。投標和支付代理可以記錄與基金、流動資金提供者和再銷售代理就其在本協議項下的職責進行的電話通信。
(B)投標人和付款代理人可諮詢其選擇的律師,該律師的建議或意見應是對其根據本合同真誠和依賴採取、忍受或遺漏的任何行動的充分和完全的授權和保護。
(C)投標和付款代理不應被要求預支、支出或冒險使用其自有資金,或在履行其在本合同項下的職責時招致或承擔財務責任。
22 |
(D)投標和付款代理人可以直接或通過代理人或律師履行其職責和權利,並且不對其根據本合同以應有的謹慎方式指定的與投標和付款代理人無關的任何代理人或代理人的不當行為或疏忽負責。投標和付款代理人應將本合同項下任何此類非關聯代理人或代理人的任命通知基金。
(E)儘管本協議有任何相反規定,投標人和付款代理人在任何情況下均不對任何類型的特殊、間接、懲罰性或後果性損失或損害(包括但不限於利潤損失)承擔責任,即使投標人和付款代理人已被告知此類損失或損害的可能性,無論採取何種訴訟形式。
(F)投標和付款代理人沒有義務根據其判斷採取任何可能涉及任何費用或責任的法律行動,除非已向其提供令其合理滿意的賠償。
(G)投標和付款代理不對因其合理控制範圍以外的情況直接或間接導致的履行本協議項下義務的任何失敗或延遲承擔責任或責任,這些情況包括但不限於:天災;地震;洪水;恐怖主義;戰爭和其他軍事動亂;破壞;流行病;暴亂;中斷;公用事業、計算機(硬件或軟件)或通信服務的損失或故障;事故;勞資糾紛;民事或軍事當局的行為和政府行動。在上述任何情況下,投標人和付款代理人應盡商業上合理的努力開始履行其義務。
(H)投標及付款代理對本協議、任何VRDP股份、該聲明、任何VRDP股份的要約及出售所使用的任何要約材料、或與本協議擬進行的交易或其中任何交易有關的任何其他協議或文書的敍述的正確性或有效性(就投標及付款代理以外的各方而言)、準確性或充分性(包括本協議的任何附表)不作任何陳述,亦不承擔任何責任。
(I)投標人和付款代理人根據本協議允許採取或不採取任何行動的權利不得解釋為一種義務。
(J)投標和支付代理可要求流動資金提供者交付一份證書,列出根據本協議在當時授權採取特定行動的個人的姓名和/或高級人員的頭銜,該證書可由任何授權簽署該證書的人簽署,包括在之前交付且未被取代的任何此類證書中指定的任何授權的人。
(K)除非流動資金提供者與投標及付款代理人之間另有書面協議,否則投標及付款代理人並無責任或義務就根據本協議持有或存放的金額支付任何利息或收益,或在任何時間根據本協議將存放於其處的任何資金投資。如果流動資金提供者與投標和付款代理另有協議,則根據本協議持有或存放的任何金額的任何利息或收益或與之相關的任何利息或收益應按照該協議匯至基金。除法律另有要求外,投標和付款代理人無責任或義務為其抵押或質押任何擔保,或將本合同項下的任何金額分開;然而,對於根據購買義務須購買的VRDP股票,投標和支付代理應將從流動資金提供者收到的任何購買價格,或就由再銷售代理註明的VRDP股票,以信託形式持有在單獨的賬户中,用於第2.02(J)節中指定的各方的利益),或將該購買價格返還給流動資金提供者或再銷售代理(見第2.02(J)節規定)。
23 |
(L)投標及付款代理人以其個人或任何其他身分,可成為VRDP股份的擁有人或質權人,其權利與其若非投標及付款代理人時所享有的權利相同。
(M)如果本基金沒有向投標和付款代理存入足夠的資金用於支付本協議項下的款項,則本協議中的任何規定不得被解釋為要求投標和付款代理向任何持有人預付其自己的資金。
(N)除第5.04(B)節所述外,投標人和付款代理人沒有義務審查,也不應對根據本合同向其提交的任何報告、信息或文件的內容負責。投標和支付代理沒有責任確定構成流動性提供者評級事件、強制投標事件、強制購買事件、失敗的重新銷售條件、失敗的重新銷售條件-購買的VRDP股票贖回或關聯方終止事件的任何一個或多個事件的發生或繼續,或確定任何協議是否滿足替代VRDP股票購買協議的要求。
(O)投標和付款代理沒有義務根據本協議的條款或以其他方式強制執行任何持有人、實益所有人或其他人因本協議或其他原因而產生或有關的任何權利或行使任何補救措施。
第5.03節投標和付款代理人的免責聲明。
投標和付款代理對本協議或任何已發行或將發行的VRDP股票的有效性(除其本身外)或充分性不作任何陳述。
第5.04節關於證券託管的規定。
(A)流動資金提供者及投標及付款代理概不對持有Global VRDP股份權益的任何實益擁有人、代理會員或其他人士,就證券託管或其代名人或任何代理會員的記錄的準確性,或就向任何代理會員、實益擁有人或其他人士(在相關文件規定的範圍內,證券託管除外)交付任何通知(包括任何贖回通知)或就該等VRDP股份向任何代理會員、實益擁有人或其他人士交付任何通知(包括任何贖回通知)或就該等VRDP股份支付任何款項,承擔任何責任或義務。根據本協議或其他相關文件向持有人發出的所有通知和通訊以及向持有人支付的所有款項應僅向登記持有人(如為Global VRDP股份,則為證券託管人或其代名人)或在登記持有人的命令下發出或作出。實益擁有人在Global VRDP股份中的權利只能通過證券託管機構行使,但須遵守證券託管機構的適用程序。流動資金提供者及投標及付款代理人有權根據證券託管所提供的有關其成員、參與者及任何實益擁有人的資料行事,並應受到充分保護。基金及投標和付款代理人有權就本協議或與該等全球VRDP股份有關的其他相關文件(包括股息的支付、贖回價格(如有)及任何額外金額(如有))與證券託管人及其任何登記持有人處理任何Global VRDP股份的登記持有人, 並向該等Global VRDP股份的實益擁有人或持有人發出指示或指示),作為該等Global VRDP股份的唯一持有人,且對該等股份的實益擁有人概無責任。流動資金提供者及投標及付款代理概不對證券託管人就該等Global VRDP股份作出的任何作為或不作為、證券託管人的記錄,包括有關任何該等Global VRDP股份的實益擁有權權益的記錄、證券託管人與任何代理會員之間或證券託管人、任何該等代理會員及/或該等全球VRDP股份實益權益的任何持有人或擁有人之間的任何交易,或就任何該等Global VRDP股份的任何實益權益的任何轉讓,承擔任何責任或責任。
24 |
(B)投標及付款代理並無義務或責任監察、決定或查詢根據其他相關文件或本協議或根據適用法律就任何VRDP股份的任何權益的任何轉讓(包括代理成員或任何Global VRDP股份權益的實益擁有人之間的任何轉讓)所施加的任何轉讓限制的遵守情況,除非要求交付本協議條款明確要求的有關證書、其他文件或證據(如有),並在本協議條款明確要求時這樣做,並進行檢查以確定實質上符合本協議的明示要求。
第六條
流動資金提供者的契約
流動資金提供者同意,只要存在本協議項下的任何購買義務或其根據本協議應支付的任何金額:
第6.01節基金破產事件。
流動資金提供方同意履行其在本協議項下的所有義務,包括根據本協議第二條購買VRDP股份的義務,即使發生基金破產事件。
第6.02條豁免。
如本協議因終止事件而終止,則流動資金提供者放棄其在替代VRDP購買協議中就任何已購買的VRDP股份行使由任何後續流動資金提供者提供的購買義務的權利,但為免生疑問,在流動資金提供者於成功再銷售該等已購買的VRDP股份後,任何該等已購買VRDP股份的持有人或實益擁有人不享有任何權利,或根據該替代VRDP購買協議的條款行使任何後續流動資金提供者所提供的購買責任。
25 |
第6.03節非常公司事項通知。
在適用保密限制所允許的範圍內,流動資金提供者應分別在非常公司事件發生的預定日期前至少十(10)天或該定義第(I)款中適用的上市事件的預定日期前十(10)天,向基金提供(A)非常公司事件的書面通知和(B)非常公司事件定義中(Y)款所述的書面通知。
第6.04節附加信息。
若於任何時間,流動資金提供者並無根據交易法第13或15(D)條向美國證券交易委員會提供資料,以保留規則第144A條下的轉售及轉讓豁免,則流動資金提供者應要求向VRDP股份持有人及實益擁有人及VRDP股份的潛在購買者提供或安排提供符合規則第144A(D)(4)款規定的有關流動資金提供者的資料。
第七條
其他
第7.01節投標人和付款代理人的辭職或撤職。
投標人和付款代理人的任何辭職或撤職僅在替代投標人和付款代理人與流動資金提供者簽訂本協議的替代合同後生效。
第7.02節通知。
向流動資金提供方發出的所有通知、請求和其他通信應以書面形式(包括通過電子方式),但允許通過電話發出的通知和其他通信除外,並應按下述地址或傳真號碼或電子郵件地址發送給當事一方,或發送給該方此後通過通知另一方為此目的而指定的其他人和/或其他地址或傳真號碼或電子郵件地址。所有將交付給投標和付款代理的通知、請求、要求和通信應以電子方式發送到投標和付款代理的辦公室,如下所述,或發送到投標和付款代理以下指定的其他人和/或該當事人為通知另一方而指定的其他地址、傳真號碼或電子郵件地址。每一此類通知、請求或其他通信在下列情況下有效:(I)在收到後以郵寄方式發出,或(Ii)如果以任何其他方式發出,則在本節規定的地址送達。每一方的通知地址如下:
26 |
(A)如向流動資金提供者:
多倫多道明銀行通過其紐約分行採取行動
西52街31號
紐約州紐約市,郵編:10019
注意:Rick Fogliano,市政產品主管
Tel: (212) 827-7172
Fax: (212) 827-7173
電子郵件:fundreport@tdsecurities.com
郵箱:muniops@tdsecurities.com和
TDS Finance-new york@tdsecurities.com
接線説明:
美國銀行,NT&SA
紐約州紐約市
ABA# 026009593
出價:多倫多道明(德克薩斯)有限責任公司
Account#: 6550-6-53000
(B)如投標人及付款代理人:
紐約梅隆銀行
企業信託部
交易及貿易集團
格林威治街240號
7樓東面
紐約,紐約10286
Fax: (212) 815-2830
莫妮卡·科茲德拉-魯辛,總裁副局長
Tel: (212) 815-5787
Fax: (732) 667-9221
電子郵件:monika.kozdra@bnymellon.com
接線説明:
紐約梅隆銀行
紐約紐約
ABA# 021 000 018
如需進一步貸記帳户#7041088400
賬户名稱:貝萊德我的NY Qlty FD基金
參考:mm/dd/yy和事件(例如,採購日期或強制招標)
聯繫人:Monika Kozdra-Rusin,電話:(212)815-5787
除非相關文件另有規定或適用方另有書面指示,否則任何一方需要向另一方支付的任何款項,或投標和支付代理要求交付給流動資金提供者的任何VRDP股票,應立即以可用資金支付或以電匯的方式交付到“電匯指示”中所列的適用方的賬户。
27 |
第7.03節不得放棄。
(A)流動資金提供者在本協議項下的權利獨立於流動資金提供者作為任何VRDP股份持有人根據該等VRDP股份或任何相關文件或其他條款可能擁有的任何權利之外。
(B)流動資金提供者未能或延遲行使本協議或VRDP股份或任何其他相關文件項下的任何權利、權力或特權,不得視為放棄行使該等權利、權力或特權,亦不得因單一或部分行使該等權利、權力或特權而妨礙任何其他或進一步行使或行使任何其他權利、權力或特權。流動資金提供人未能或延遲行使根據或關於VRDP股份或任何其他相關文件的任何權利、權力或特權,不得影響流動資金提供人根據本協議或根據本協議所享有的權利、權力或特權,亦不得作為對該等權利、權力或特權的限制或放棄。本協議規定的權利和補救措施應是累積的,不排除法律規定的任何權利或補救措施。
第7.04節修訂和豁免。
本協議的任何條款可在得到基金同意的情況下予以修改或放棄,但前提是該等修改或放棄以書面形式進行,並由投標和付款代理及流動資金提供者簽署;但不得作出任何影響VRDP股份或其持有人的任何優先、權利或權力的修改或放棄,除非《憲章》和本聲明允許,並得到基金的同意。第7.10節有關持有人和實益所有人的第三方受益人權利的規定,只有在獲得持有100%未償還VRDP股份的持有人事先書面同意的情況下,才能進行修改。
第7.05節繼承人和受讓人。
本協議的規定對本協議雙方及其各自的繼承人和受讓人具有約束力,並符合其利益。未經另一方和基金事先書面同意,本協議任何一方均不得轉讓或以其他方式轉讓其在本協議項下的任何權利或義務,除非符合“非常企業事件”定義的但書。任何未經事先書面同意的轉讓或轉讓均屬無效。流動資金提供方根據本協議購買VRDP股份的義務應符合第7.10節中確定的受益人的利益,並且在此證明的購買義務不得轉讓,除非與VRDP股份或其中的任何實益權益的轉讓有關,因此購買義務應自動對受讓人有利。
第7.06節本協議的條款。
(A)在以下(B)及(C)款的規限下,本協議將於(I)預定終止日期(該日期可根據本協議第2.03節延長)及(Y)流動資金提供者的可用承諾額減至零;及(Ii)流動資金提供者根據本協議須支付的所有款項的付款日期中較早者終止。
28 |
(B)儘管有上述規定,(I)投標及付款代理人按基金的指示行事,可根據本第7.06節(B)在發生流動性提供者評級事件後向流動性提供者發出書面通知指定的流動性提供者評級事件終止日期終止本協議,或(Ii)在關聯方終止事件發生時,本協議應在預定終止日期(該日期可根據本條款第2.03節延長)之前終止。流動資金提供方將在實際可行的情況下,在其認為關聯方終止事件極有可能發生的任何時間,盡合理努力盡快通知投標和支付代理及基金。
(C)只要VRDP股份仍未償還,本協議的到期或終止均無效,直至有關的強制性購買(如聲明當時要求)完成為止,包括流動資金提供者根據本協議須因此而購買的任何VRDP股份。
第7.07節紐約州法律。
本協議應按照紐約州的法律解釋並受其管轄,而不考慮要求適用另一司法管轄區的法律的法律衝突原則。
本協議雙方特此接受位於紐約市的聯邦和紐約州法院對與本協議有關的任何爭議或本協議所涉及的任何事項的非專屬管轄權。
第7.08節放棄陪審團審判。
本協議的投標和支付代理、流動資金提供者和每一第三方受益人在本協議任何一方或本協議受益人就本協議引起的或以任何方式與本協議相關的任何事項對另一方提起的任何訴訟、訴訟或反索賠中,特此放棄由陪審團進行的審判。
第7.09節的對應部分。
本協議可以一式兩份簽署,每份都應是原件,其效力與本協議的簽署是在同一份文書上一樣。
除非本協議或任何VRDP股票中另有規定,否則在與本協議、VRDP股票或本協議或由此計劃進行的任何交易(包括修訂、放棄、同意和其他修改)中使用的或與本協議、VRDP股票或任何交易相關的類似含義的詞語,應被視為包括電子簽名和以電子形式保存記錄,每個電子簽名應與手動用墨水簽署或使用紙質記錄系統具有相同的法律效力、有效性或可執行性。在最大程度上符合任何適用法律的規定,包括《全球和國家商務聯邦電子簽名法》、《紐約州電子簽名和記錄法》以及以《統一電子交易法》為基礎的任何其他類似的州法律。
29 |
第7.10節受益人。
本協議無意亦不得解釋為授予本協議訂約方及其繼承人及獲準受讓人以外的任何人士本協議項下的任何權利或補救,惟流動資金提供人根據本協議的條款及條件購買VRDP股份的協議是為VRDP股份持有人及實益擁有人的利益而訂立,並可由持有人或實益擁有人直接向流動資金提供人強制執行。
第7.11節整個協議。
本協議應構成本協議雙方關於本協議所述事項的完整協議和諒解,並將取代任何和所有先前與本協議主題相關的協議和諒解。
第7.12節管理事項。
本協議各方承認並同意,VRDP股票的任何賣家證明或説明任何損失不應成為購買義務的先決條件。
第7.13節可分割性。
如果本協議的任何條款、條款或章節被任何有管轄權的法院裁定無效或不可執行,則該條款、條款或章節的無效或不可執行不應影響本條款、條款或章節的任何剩餘條款、條款或章節。
第7.14節文章和章節標題。
本文件中的條款和章節標題及目錄僅供參考,不應影響本文件的結構、限制或其他方面的含義。
第7.15節非請願契約--流動資金提供者。
儘管本協議事先有任何終止,但多倫多道明銀行僅以流動性提供者的身份,通過其紐約分行在此立約並同意,在贖回和支付VRDP股份及其所有累積股息後一(1)年零一(1)天之前,不得請願或以其他方式援引任何法院或政府當局的程序,以便根據任何聯邦或州破產、破產或類似法律對該基金提起訴訟,或任命接管人、清算人、受讓人、受託人、託管人、基金的扣押人或其他類似官員或基金財產的任何重要部分;然而,本條文不得阻止或視為阻止流動資金提供者在上述一(1)年零一(1)天期限(X)屆滿前採取任何行動,(X)在基金自願提出或展開的任何個案或程序中,(Y)在流動資金提供者以外的人對基金提出或展開的任何非自願破產程序中,或(Z)就其作為VRDP股份實益擁有人或持有人的權利或優惠採取任何行動。
30 |
第7.16節無請願契約--投標和付款代理人。
儘管本協議事先有任何終止,但紐約梅隆銀行僅以投標和支付代理人的身份,在此約定並同意,在贖回和全額支付VRDP股份和所有累積股息後一(1)年零一(1)天之前,不得援引任何法院或政府當局的程序,以根據任何聯邦或州破產、破產或類似法律對該基金提起訴訟,或指定接管人、清算人、受託人、託管人、基金的扣押人或其他類似官員或基金財產的任何重要部分;然而,本條款不得阻止或視為阻止投標和付款代理人在上述一(1)年零一(1)天期限屆滿前採取任何行動,(X)在基金自願提起或啟動的任何案件或程序中,(Y)在投標和付款代理人以外的人對基金提起或啟動的任何非自願破產程序中,或(Z)關於其作為VRDP股票實益所有者或持有人的權利或優惠。
[簽名頁如下]
31 |
茲證明,自上述日期起,本協議已由各自授權人員正式簽署,特此聲明。
| 紐約梅隆銀行, 作為投標和付款代理 |
| |
|
|
|
|
| 發信人: | /s/格倫·G·麥基弗 |
|
|
| 姓名:格倫·G·麥基弗 職務:總裁副 |
|
|
|
|
|
| 多倫多道明銀行 作為流動性提供者 |
| |
|
|
|
|
| 發信人: | 羅伯特·C·方濟各 |
|
|
| 姓名:羅伯特·C·方濟各 標題:授權簽名 |
|
[簽名頁-Myn購買協議]
32 |
附表I
VRDP共享的描述: | 2,477系列W-7可變利率需求優先股,每股面值0.10美元,清算優先權為每股100,000美元。 |
|
|
再營銷代理: | 道明證券(美國)有限公司 |
S I-1 |
附表II
S II-2 |
附件A
只由投標及付款代理人填寫- 勾選適用的框: ☐這是一份初步的購買通知 ☐這是最後的購買通知 |
|
購買通知書
[日期]
多倫多道明銀行通過其紐約分行採取行動
西52街31號
紐約州紐約市,郵編:10019
注意:Rick Fogliano,市政產品主管
貝萊德·穆尼耶紐約優質基金有限公司。
貝爾維尤大道100號
郵編:19809,威爾明頓
| 回覆: | 貝萊德MuniYeld New York Quality Fund,Inc.-系列W-7可變利率需求優先股(以下簡稱VRDP股) |
尊敬的女士們、先生們:
請參閲紐約梅隆銀行(作為投標及付款代理)與多倫多道明銀行(透過其紐約分行作為流動資金提供者)於二零二零年六月十六日訂立的VRDP股份購買協議(經修訂、修訂或補充,即“協議”)。此處使用的大寫術語應具有本協議中或參考本協議給予它們的含義。
根據本協定第2.01(B)節,下列簽字人[招標和付款代理][實益擁有人][實益所有人的代理成員][保持者]特此通知您[數]VRDP股票(CUSIP 09255E805)將由您在[•][今天](“購買日期”)根據“協議”第2.02節。該等VRDP股份的總買入價為美元(美元)。在該等總收購價中,港元(美元)包括該等VRDP股份的總清算優先股,而美元(美元)則包括截至購買日(包括該日)該等VRDP股份的累計但未支付股息。
購買價格應以立即可用的資金提供,以:
[為投標和付款代理人插入適當的電匯説明]
[如果沒有投標和付款代理,或者投標和付款代理沒有履行其義務:]
[插入適當的接線説明]
附件A-1 |
| 非常真誠地屬於你,
紐約梅隆銀行, 作為投標和付款代理 |
| |
|
|
|
|
| 發信人: |
|
|
| 姓名: |
| |
| 標題: |
| |
|
|
|
|
| [只有在沒有投標和付款代理的情況下才執行 或者投標和付款代理人沒有履行其義務]
在實益擁有人的情況下: |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 發信人: |
|
|
|
| 姓名: 標題: |
|
|
|
|
|
| [實益擁有人地址]
[只有在沒有投標和付款代理的情況下才執行 或者投標和付款代理人沒有履行其義務]
就實益擁有人的代理成員而言: |
| |
|
|
| |
| 發信人: |
|
|
| 姓名: 標題: |
| |
|
|
|
|
| [實益擁有人的代理成員地址]
[只有在沒有投標和付款代理的情況下才執行 或者投標和付款代理人沒有履行其義務]
在持有人的情況下: |
| |
|
|
|
|
| 發信人: |
|
|
|
| 姓名: 標題: |
|
|
|
|
|
| [持有人地址] |
|
附件A-2 |
附件B
貝萊德紐約優質基金有限公司。(“基金”)
系列W-7
可變利率需求優先股(“VRDP股”)
CUSIP編號09255E805*
強制購買通知
根據基金於二零一一年四月二十日製定及釐定VRDP股份的權利及優先權的補充條款(下稱“條款補充”),基金現通知持有人及流動資金提供者,因發生下列強制性購買事件,須於以下指定的強制購買日期購買未償還的VRDP股份,供流動資金提供者購買:
在預定終止日期之前或在預定終止日期終止VRDP股份購買協議:
(I)在任何此類終止前至少十五(15)天,(A)流動資金提供者未同意將預定終止日期延長或進一步延長至不早於現行VRDP股份購買協議預定終止日期的180天的日期;及(B)基金尚未獲得並向投標及付款代理人交付終止日期不早於VRDP股份購買協議預定終止日期180天的替代VRDP股份購買協議;或
(Ii)截至流動資金提供者評級事件終止日期或關聯方終止日期(視屬何情況而定)前十五(15)日,基金尚未取得及向投標及付款代理交付終止日期不早於流動資金提供者評級事件終止日期或關聯方終止日期(視屬何情況而定)180天的替代VRDP股份購買協議。
流動資金提供方購買所有未償還VRDP股份的強制購買日期為20_。
所有未償還的VRDP股份將自動由流動資金提供者按強制購買日期的買入價購買,包括尚未出現購買日期的根據可選投標或強制投標而投標的任何VRDP股份。
____________________
*注:基金或投標及付款代理均不負責選擇或使用所選的CUSIP編號,亦不會就其在任何通知或印製在任何VRDP股票證書上的正確性作出任何陳述。它被列入只是為了方便VRDP股票的持有者。
附件B-1 |
如果VRDP股份在證券託管機構的簿記系統之外以憑證形式發行,而持有人未能在強制購買日期或之前交付與強制購買相關的VRDP股份,則該VRDP股份的持有人無權獲得除該等未交付的VRDP股份於預定購買日期的購買價外的任何付款(包括任何累積但未支付的股息,不論是否賺取或申報)。任何該等未交付的VRDP股份將被視為已交付予投標及付款代理人,而投標及付款代理人應就未交付的VRDP股份發出停止轉讓指令。投標和支付代理為購買未交付的VRDP股份而持有的任何款項應單獨持有,不得投資,並應為該等未交付的VRDP股份的持有人的獨家利益而持有。未交付的VRDP股份將被視為不再未償還(關於支付購買價的權利除外),基金將向買方發行替代VRDP股份的證書,以取代該等未交付的VRDP股份。
根據VRDP股份購買協議的規定,向流動資金提供方發出的最終購買通知將在向流動資金提供方交付本強制性購買通知時自動視為已發出。
無論持有者是否收到本通知,強制購買通知應被最終推定為已正式發出。
本協議中使用的術語和未另作定義的術語應具有補充條款中賦予這些術語的含義。
Dated: _____________
| 貝萊德紐約優質基金有限公司。 |
| |
|
|
|
|
| 發信人: |
| |
| 姓名: |
| |
| 標題: |
|
附件B-2 |
附件C
貝萊德紐約優質基金有限公司。(“基金”)
系列W-7
可變利率需求優先股(“VRDP股”)
招標公告
注: |
| 本通知的實質內容必須由實益所有人或其代理會員以投標及付款代理(“投標及付款代理”)身分送交紐約梅隆銀行(“投標及付款代理”),該投標及付款代理是根據貝萊德紐約優質基金有限公司與投標及付款代理於2020年6月16日訂立的經修訂及重新簽署的投標及付款代理協議而指定,並按本通知附表1所述方式於任何營業日紐約市時間下午2:00或之前以電子郵件傳送(或如無法傳送電子郵件,則以傳真方式傳送)。在紐約市時間下午2:00之後發出的任何投標通知將被視為已在下一個營業日收到投標和付款代理,並且本投標通知中指定的購買日期將進行調整,使購買日期為本投標通知中指定的購買日期之後的下一個營業日。投標和付款代理人關於投標通知是否已正確交付的決定應為最終決定,並對受益所有人及其代理成員具有約束力。 |
|
|
|
致: | 紐約梅隆銀行,作為投標和付款代理 |
1.根據基金於2011年4月20日製定和確定VRDP股份的權利和優先權的補充條款(“條款補充”),簽署人_。[實益擁有人][受益所有人的代理成員]以下VRDP共享的百分比:
VRDP共享系列 |
| CUSIP號碼 |
| 擬投標的VRDP股票數量* |
|
| 09255E805 |
|
|
特此通知閣下,參考VRDP股份的實益擁有人選擇於以下指定購買日期(即營業日)以上述數目的VRDP股份的買入價投標購買該等VRDP股份,而該等VRDP股份須根據本公告日期發出的通知以選擇性投標方式購買。該購買日期應在本投標通知書送達後不少於七(7)天的任何一天(或如該日不是營業日,則為下一個營業日)。
購買日期:_
*VRDP股票只能以10萬美元及其整數倍的面值進行投標。
附件C-1 |
姓名及DTC參與者編號代表實益擁有人投標的代理成員如下:_
代理成員姓名:_
DTC參與者編號代理成員:_
實益擁有人姓名:_
受益人帳號:_
受益人或其代理會員的聯繫人及其相關聯繫信息如下:
Name: ____________________
Telephone No: ____________________
Email address: ____________________
實益所有人或其代理成員確認並同意,向其支付要約VRDP股份的購買價或其訂單的一人或多人與上文所述相同。
2.簽署人確認投標受益人有義務在紐約時間購買日下午2點或之前交付作為本招標通知標的的VRDP股票(該股票尚未按照以下第5項所述程序被正式撤銷),並根據該義務,在此承諾交付或安排交付正在出售的VRDP股票[直接]或[通過代理成員]至遲於購買日紐約時間下午2:00之前,通過證券託管機構的“資金交割”程序向投標和付款代理支付。簽署人亦於此轉讓、轉讓及指示證券託管人或其代名人或投標及付款代理按照聲明第II部分所述程序及根據證券託管人的程序將投標的VRDP股份轉讓予買方,以換取於買入日支付買入價。
3.簽署人確認其同意將根據本招標公告提交的VRDP股份的購買人有權在購買者成為VRDP股份的實益擁有人之前的每一天從基金收取任何已宣佈和未支付的股息,以換取購買者支付該等VRDP股份的購買價。
4.以下籤署人代表並保證投標及付款代理、再銷售代理、流動資金提供者及基金完全有權及授權投標、交換、轉讓及轉讓擬予投標的VRDP股份,而受讓人將在投標時取得良好及未設押的所有權,不受任何留置權、限制、收費及產權負擔的影響,亦不受任何不利申索的影響。
附件C-2 |
5.簽署人確認本投標通知在投標和付款代理人收到後不可撤銷且有效,但投標通知中指定的任何或全部VRDP股份的投標撤銷通知可通過電子郵件傳輸(或如果無法通過電子郵件傳輸,則通過傳真傳輸)不遲於紐約市時間上午10點或之前,在緊接購買日期之前的交易日或之前交付給投標和付款代理人;但撤銷僅在條款補充條款規定的範圍內有效。
6.本協議中使用的未另作定義的術語應具有補充條款中賦予這些術語的含義。
Dated: ____________________
[完成下面適用的簽名欄。]
|
|
| |
| 打印受益所有人姓名 |
| |
|
|
|
|
| 發信人: |
|
|
|
| 姓名: |
|
|
| 標題: |
|
[或]
|
|
| |
| 打印代理成員姓名 |
| |
|
|
|
|
| 發信人: |
|
|
|
| 姓名: |
|
|
| 標題: |
|
附件C-3 |
附表1
招標交付信息通知
對於投標和付款代理
本投標通知必須由實益所有人或其代理會員於紐約時間任何營業日下午2:00或之前,通過電子郵件傳送至下列電子郵件地址或投標及付款代理人指定的其他電子郵件地址(或如無法傳送電子郵件,則傳真至以下所列傳真號碼或投標及付款代理人指定的其他傳真號碼)送達紐約梅隆銀行(“投標及付款代理人”)。如果此招標通知在紐約市時間下午2:00之後送達,則將被視為已在下一個營業日收到投標和付款代理,並且購買日期將進行調整,以使購買日期為本招標通知中指定的購買日期之後的下一個營業日:
紐約梅隆銀行
企業信託部
交易及貿易集團
格林威治街240號
7樓東面
紐約,紐約10286
電子郵件:BlackRockTders@bnymellon.com;
郵箱:monika.kozdra@bnymellon.com
傳真:(212)815-2830(僅當無法發送電子郵件時)
除非投標人和付款代理人通過上述方式實際收到本投標通知書,否則不得被視為已送達。
附件C-4 |
附件D
貝萊德紐約優質基金有限公司。(“基金”)
W-7系列可變利率需求優先股(“VRDP股”)
撤銷通知
注: | 本通知的實質內容必須在紐約市時間上午10點或之前,按照本通知附表1規定的方式,通過電子郵件發送(或如果無法發送電子郵件,則通過傳真發送)發送給紐約梅隆銀行(“投標和付款代理”),在緊接購買日期之前的營業日或之前。 |
1.根據基金於2011年4月20日製定和確定VRDP股份(“VRDP股份”)的權利和優先權的補充條款(“補充條款”),簽署人[實益擁有人]或[受益所有人的代理成員]已於_
VRDP共享系列 |
| CUSIP號碼 |
| 投標的VRDP股票數量* |
|
| 09255E805 |
|
|
並指定適用於該等可選投標和招標通知的以下附加信息:購買日期:
姓名及DTC參與者編號代表其本人或實益所有人投標的代理會員為:
代理成員姓名:_
DTC參與者編號代理成員:_
實益擁有人姓名:_
受益人帳號:_
受益人或其代理會員的聯繫人及其相關聯繫信息如下:
Name: ____________________
Telephone No: ____________________
Email address: ____________________
____________________
*VRDP股票只能以10萬美元及其整數倍的面值進行投標。
附件D-1 |
2. The undersigned, ____________________,[實益擁有人][受益所有人的代理成員]特此請求撤銷以下數量的作為招標通知標的的VRDP股票:
VRDP共享系列 |
| CUSIP號碼 |
| 擬投標的VRDP股票數量* |
|
| 09255E805 |
|
|
3.簽署人在此確認,只有在滿足下列所有條件的情況下,本撤銷通知才作為撤銷作為招標通知標的的數量的VRDP股票的可選投標而有效:
(I)再銷售代理並未訂立出售該等VRDP股份的協議;及
(Ii)投標和付款代理在不遲於紐約時間上午10:00之前通過電子郵件傳輸(或如果無法通過電子郵件傳輸,則通過傳真傳輸)收到本撤銷通知,時間為緊接購買日期之前的營業日。
4.簽署人特此確認,本撤銷通知不可撤銷。
5.簽署人承認,本撤銷通知僅在以下情況下才有效,即撤銷要求撤銷的VRDP股票數量,前提是再銷售代理已確定撤銷該數量的VRDP股票的有效性(由下面的再銷售代理證明),並且在無效的情況下,實益所有人(或其代表其代理成員)繼續有義務根據投標通知的條款和條件為可選投標提供該等VRDP股票以供購買。
6.本協議中使用的未另作定義的術語應具有補充條款中賦予這些術語的含義。
Dated: ____________________
| [完成下面適用的簽名欄。] |
| |
|
|
| |
|
|
| |
| 打印受益所有人姓名 |
| |
|
|
|
|
| 發信人: |
| |
| 姓名: |
| |
| 標題: |
|
| [或] |
| |
|
|
| |
|
|
| |
| 打印代理成員姓名 |
| |
|
|
|
|
| 發信人: |
| |
| 姓名: |
| |
| 標題: |
|
____________________
*VRDP股票只能以10萬美元及其整數倍的面值被吊銷。
附件D-2 |
本撤銷通知的有效範圍
以下籤署的再銷售代理已根據聲明第II部分所載的再銷售程序決定,上述撤銷通知對以下數量的VRDP股份有效,該等股份為投標通知標的:VRDP股份。
道明證券(美國)有限公司
發信人: |
| |
姓名: |
| |
標題: |
|
Dated: ________________
附件D-3 |
附表1
撤銷交付信息的通知
對於投標和付款代理
本撤銷通知必須由實益所有人或其代理成員在緊接購買日期之前的紐約時間上午10:00之前,通過電子郵件傳輸至下列電子郵件地址或投標和付款代理指定的其他電子郵件地址(或如果無法電子郵件傳輸,則通過傳真傳輸至以下列出的傳真號碼或投標和付款代理指定的其他傳真號碼)交付給紐約梅隆銀行(“投標和付款代理”):
紐約梅隆銀行
企業信託部
交易及貿易集團
格林威治街240號
東層
紐約,紐約10286
電子郵件:BlackRockTders@bnymellon.com;monika.kozdra@bnymellon.com
傳真:(212)815-2830(僅當無法發送電子郵件時)
附件D-4 |