展品99.4

表決權信託協議

本有表決權信託協議(“本協議”)於2022年6月22日由洛德證券公司(包括其根據法律規定的繼承人和受讓人)、多倫多道明投資公司(包括其法律規定的繼承人和受讓人(“買方”)和Glass Lewis&Co.,LLC(包括其法律規定的繼承人和受讓人))訂立並於2022年6月22日生效。

鑑於,根據買方與發行人之間於2020年6月16日訂立並經不時修訂的可變利率需求優先股費用協議(“費用協議”)的條款,買方是貝萊德MuniYeld紐約優質基金有限公司(“發行人”或“基金”)可變利率需求優先股(“VRDP股份”)的合法及實益擁有人;

鑑於,買方未來可能成為額外的可變利率需求優先股或任何類別或系列具有投票權的發行人的任何額外優先股的合法和實益所有人,買方的關聯公司是其中的實益所有人,或買方在本協議期限內成為其實益所有人(“額外股份”),本協議雙方希望提供一種使這些額外股份服從本協議的方法,如適用;

鑑於,買方希望不可撤銷地向表決受託人轉讓投票權受託人,並且投票權受託人希望接受這樣的轉讓和轉讓,其投票權與下述第1節所述買方的投票權有關,即作為VRDP股份和買方可能不時收購的任何額外股份的實益擁有人(該等VRDP股份,當該等VRDP股份由買方擁有時,稱為“標的股份”);

鑑於,根據代理投票顧問協議委任的投票顧問應分析要求或允許標的股所有者以股權持有人身份(無論在會議或其他情況下)投票的任何投票事項(定義見下文),並應就如何就該等投票事項;向投票受託人提供建議

鑑於,投票顧問和投票受託人是買方;的獨立(而非附屬公司)

鑑於,本協議雙方希望就與標的股份有關的某些投票權以書面形式闡述其理解和協議。

1

因此,考慮到前文所述的相互承諾以及其他善意和有價值的對價,本合同雙方同意在法律上和公平上受其約束,並同意如下:

1.建立信任

買方特此不可撤銷地轉讓並轉讓給表決受託人,表決受託人在此接受與買方作為標的股實益所有人就下列事項(統稱為“表決事項”)的所有投票權相關的投票權的轉讓和轉讓:

(A)根據經修訂的1940年《投資公司法》第18(A)(2)(C)條,選舉自願退休計劃股份持有人有權投票的基金董事會的兩名成員(連同基金的其他優先股),並選舉基金自願退休計劃股份持有人在選舉基金董事會方面的所有其他適用權利;

(B)提交基金股東表決的任何事項,而該等事項不關乎(I)授權、設立或發行任何類別或系列在基金股份之前的股份(視何者適用而定),以支付基金在解散、清盤或清盤時的股息或資產分配,或(Ii)修訂、更改或廢除(A)基金的信託聲明、(B)確立及確定任何自願退休計劃股份的權利及優惠(視何者適用而定)的補充條款,或(C)在適用於基金的任何模式或類似特別收費率期間(不論以合併、合併或其他方式)設立及釐定任何自願退休保障計劃股份的權利及優先權的任何補充細則,以對該等自願退休保障計劃股份或其持有人或實益擁有人的任何優先權、權利或權力造成重大不利影響及;及

(C)12 C.F.R.第225.2(Q)(1)條所述的任何事項。

為使投票事宜的投票權轉讓生效,買方特此不可撤銷地委任及組成投票受託人為其事實受權人,並同意就投票事宜授予投票受託人一份或多份不可撤銷的委託書,並進一步同意在任何相關標的股份仍受本協議規限的情況下,續期根據其條款可能失效的任何該等委託書。

買方將保留與標的股份有關的所有其他投票權,但為免生疑問,該等投票權不得超過《聯邦法規》第12編225.2(Q)(2)節所述的投票權。如就任何標的股份支付任何股息或其他分派,有關股息或分派將直接支付予擁有該等標的股份的人士(包括(如適用)買方),惟該等股息或其他分派所包括的任何額外VRDP股份(視何者適用而定)將成為本協議涵蓋的標的股份的一部分。

2.定義

“聯屬公司”就某人而言,指(I)直接或間接由該人控制或控制或與其共同控制的任何其他人,或(Ii)該人的董事或其受託人、高級管理人員、僱員或普通合夥人(A)、(B)該人的任何持有多數股權的附屬公司或母公司或(C)上文(I)項所述任何人的任何其他人。就本定義而言,對任何人的“控制”應指(X)直接或間接地(X)對該人的董事或受託人選舉具有普通投票權的證券投票25%或以上的權力,或(Y)以合同或其他方式指示或導致該人的管理層和政策的方向的權力。

2

就任何證券而言,“實益擁有人”是指通過任何合同、安排、諒解、關係或其他方式直接或間接擁有或分享(I)投票或指示投票的權力及/或(Ii)處置或指示處置該等證券的權力的任何人。

“受託人委員會”是指基金的受託人委員會或董事會(視情況而定)或其任何正式授權的委員會。

對於任何人來説,“獨立”是指(I)在該人身上沒有也不承諾獲得任何重大的直接或任何重大間接經濟利益的任何其他人,(Ii)作為高級管理人員、僱員、發起人、承銷商、合夥人、董事或執行類似職能的人與該人沒有關係,以及(Iii)不受該其他人的不當影響或控制的任何其他人。就這一定義而言,任何人都不會僅僅因為其在根據本協議或任何其他協議對另一人或其關聯公司擁有的財產擔任投票顧問或受託人而未能成為獨立人士。就上文第(1)項而言,“重大直接或重大間接經濟利益”是指:(1)對任何人而言,直接或間接(作為該人士自己的本金)擁有任何其他人士發行的任何類別的未償還股本或債務證券的至少5%,或(2)直接或間接(作為投資者自己的本金)擁有任何其他人的未償還股本或債務證券的人士(“投資者”),其金額至少等於投資者的綜合股東權益總額的5%(根據美國公認會計原則衡量)。

“個人”是指幷包括個人、合夥企業、公司、信託、非法人團體、合資企業或其他實體或政府或其任何機構或政治分支。

“代理投票顧問協議”係指投票顧問與買方(及/或買方的聯屬公司)之間及由投票顧問與買方(及/或買方的聯屬公司)訂立並可根據其條文不時修訂的某些代理投票顧問協議,該代理投票顧問協議列明其他詳情,包括費用,投票顧問根據該協議提供本協議項下預期的服務。

3.移轉的效力

買方有權全權酌情隨時出售或以其他方式轉讓標的股份,但須受標的股份適用的任何轉讓限制所規限。一旦買方向任何第三方轉讓標的股份(根據第20條向買方聯營公司轉讓買方權利和義務的相關轉讓(如有)除外,在此情況下,該等標的股份仍為本協議項下的標的股份),該等標的股份將不再構成本協議項下的標的股份(但受制於任何已轉讓的VRDP股份根據其定義再次成為標的股份)。

3

4.有表決權的受託人

(A)投票權受託人的權利及權力。就買方為實益擁有人的標的股而言,投票權受託人有權並有義務親自或由代名人、代理人、實際代理人或代理人就所有要求或允許VRDP股份持有人(視乎情況而定)就該等標的股投票的事宜投票,但須符合本協議的條款。投票受託人有義務根據本協議第7節和其他規定對任何投票事項進行投票。

(B)表決受託人的法律責任。在行使投票受託人的權利和權力時,投票受託人將根據投票受託人的最佳判斷並按照投票顧問;的建議行使所有這些權利和權力,但投票受託人或投票受託人的代理人採取的任何行動不對投票受託人承擔任何責任,但因投票受託人的惡意、故意不當行為或嚴重疏忽而引起的責任除外。表決權受託人無需為履行表決權受託人的職責提供任何擔保或其他擔保。

(C)辭職及繼任表決權受託人。投票受託人可隨時向買方和投票顧問遞交書面辭呈,辭去投票受託人的職務,辭呈在遞交之日起至少90天后生效,但在任何情況下,該通知不得在接受繼任投票受託人之前生效。表決權受託人應提名買方可接受的繼任表決權受託人,該受託人將擁有本協議中規定的辭職表決權受託人的所有權利、權力和義務,而在繼任表決權受託人接受提名並簽署本協議後,辭職表決權受託人在本協議項下的所有權利、權力和義務應立即終止。在繼任投票受託人被任命並被接受之前,這種辭職不應生效。任何表決權受託人已辭去表決權受託人的表決權受託人職位的事實,不應作為或被解釋為免除任何標的股份遵守本協議的條款和規定。

(D)移走。買方可在30天前發出書面通知,在下列情況下將表決受託人免職:(I)表決受託人嚴重違反其在本合同項下的義務,或(Ii)表決受託人在履行其義務時構成惡意、疏忽或故意不當行為的任何行為或不作為。

(E)獨立。投票受託人表示,它是獨立於買方(而不是關聯公司)的。

5.投票顧問

(A)投票顧問的法律責任。投票顧問在提供有關投票事宜的投票建議時,將根據投票顧問的最佳判斷,就買方作為投票事宜;標的股份持有人及實益擁有人的最佳利益提供該等建議,但投票顧問不會對該投票顧問或投票顧問的代理人所採取的任何行動負責,但因投票顧問的失信行為、故意失當行為或嚴重疏忽而引致的責任除外。為免生疑問,投票顧問的最高責任金額不得超過投票顧問在任何一年期間根據代理投票顧問協議收到的任何及所有索賠的總金額;,但如果確定發生了違反第5(D)條的情況,唯一的補救措施應是買方憑其全權酌情決定立即罷免投票顧問,且不應到期或應支付任何金錢損害賠償。此外,投票顧問不對投票受託人違反投票顧問提供的建議採取的任何行動負責。

4

(B)辭職和繼任投票顧問。投票顧問可隨時向買方和投票受託人遞交書面辭呈,辭去投票顧問一職,辭呈在遞交後至少90天生效。在收到投票顧問的書面辭呈後,買方應盡商業上合理的努力,任命一名經投票受託人同意的繼任投票顧問,該同意不得被無理拒絕。如果投票顧問應辭職,但繼任投票顧問在辭職後90天內仍未承擔投票顧問的所有職責和義務,則投票顧問可向任何有管轄權的法院申請任命繼任投票顧問。在任命繼任投票顧問並接受任命之前,這種辭職不得生效。

(C)移走。買方可在30天前發出書面通知,在下列情況下解聘投票顧問:(I)投票顧問嚴重違反其在本協議項下的義務,或(Ii)投票顧問在履行其義務時構成惡意、嚴重疏忽或故意不當行為的任何行為或不作為。

(E)獨立。投票顧問表示,如果投票顧問意識到投票顧問不再獨立於買方,則投票顧問應立即通知買方,且在任何情況下不得遲於知悉後兩個工作日通知買方,並應在投票顧問並非獨立於買方的任何時間段內放棄投票建議,但投票顧問必須獨立於買方;。如果投票顧問通知買方它不再獨立於買方,買方應盡商業上合理的努力尋找和任命一名替代投票顧問。

6.標的股份通知金額

在買方以其他方式收購任何標的股份、或將任何標的股份出售或以其他方式轉讓給另一實益擁有人的任何日期(包括向買方關聯公司轉讓買方在本協議項下的權利和義務的轉讓(如有)),買方應立即將該事件以及買方(及任何該等關聯公司)當時擁有的標的股份數量通知表決權受託人。

5

7.投票通訊

在買方為標的股實益擁有人的任何時間,買方應儘快通知表決受託人及表決顧問,無論如何,不得遲於接獲VRDP股份持有人就任何表決事項進行表決(視何者適用而定)的通知後兩個營業日,買方須在同一時間內,以電子方式向表決受託人及表決顧問送交與表決有關的任何資料。

投票顧問應就相關標的股份的每一項投票事項向投票受託人(向買方提供一份副本)分析並提供投票建議。投票受託人有義務按照投票顧問在其投票建議中提出的投票建議行事。如果投票顧問未能在提交投票的截止日期或之前向投票受託人提供投票建議,則投票受託人沒有義務在該截止日期代表買方投票,並應向買方和投票顧問發出未能收到投票建議的通知。在所有投票事宜中,投票受託人應根據投票顧問提出的投票建議,使用買方授予其的委託書對相關標的股份進行投票,買方不得在該等事項上行使任何投票權。

8.彌償

(A)投票受託人和投票顧問。買方應賠償並使投票受託人和投票顧問以及投票受託人和投票顧問的代理人、僱員、高級職員和董事免受與以下各項有關或產生的任何和所有責任、義務、損失、損害、懲罰、税項、索賠、訴訟、訴訟、合理成本、合理費用或任何種類和性質的支出(包括合理的法律費用和開支):(I)關於投票受託人、根據本協議設立的投票信託的管理,或(Ii)關於投票受託人和投票顧問,投票受託人或投票顧問行使本協議所規定或預期的任何權力或履行任何職責,包括但不限於已採取或未採取的任何行動,但就投票受託人或投票顧問所採取或未採取的行動除外,例如因投票受託人或投票顧問的惡意、故意不當行為或嚴重疏忽而分別產生的行為。在任何情況下,買方對特殊的、附帶的、間接的或由此產生的損害概不負責。

(B)買方和投票顧問。投票受託人應賠償買方和投票顧問以及買方和投票顧問的代理人、僱員、高級管理人員和董事,使其不受與惡意有關或因惡意產生而強加於買方或投票顧問的任何責任、義務、損失、損害、懲罰、税收、索賠、訴訟、訴訟、合理成本、合理費用、合理費用或任何種類和性質的支出(包括合理的法律費用和開支)的損害。投票受託人在行使本協議所規定或預期的任何權力或履行任何職責方面的故意不當行為或嚴重疏忽,包括但不限於已採取或未採取的任何行動,除非分別針對買方和表決顧問,例如可能因買方或表決顧問的故意不當行為或嚴重疏忽而引起的行為。在任何情況下,投票受託人對特殊的、附帶的、間接的或由此產生的損害概不負責。

6

(C)買方及表決權受託人。投票顧問應賠償買方和表決受託人以及買方和表決受託人的代理人、僱員、高級管理人員和董事,使其不受與惡意有關或因惡意產生而強加於買方或表決受託人的任何類型和性質的任何和所有責任、義務、損失、損害、懲罰、税收、索賠、訴訟、訴訟、合理費用、合理費用或支出(包括合理的法律費用和開支)的損害。投票顧問在行使本協議所規定或預期的任何權力或履行任何職責時的故意不當行為或嚴重疏忽,包括但不限於已採取或未採取的任何行動,除非分別針對買方和表決受託人,例如可能因買方或表決受託人的故意不當行為或嚴重疏忽而引起,然而,;規定,投票顧問根據本條款第8(C)條承擔的最大責任不得超過投票顧問在任何一年期間根據代理投票顧問協議就該一年內提出的任何和所有索賠收取的費用總額。在任何情況下,投票顧問都不對特殊的、附帶的、間接的或後果性的損害負責。

(D)彌償的條件。被賠償一方必須及時書面通知另一方任何索賠,並允許賠償一方進行抗辯或和解,作為獲得賠償的條件。未經任何一方書面同意,任何和解協議均不具約束力。

9.終止協議

(A)對於買方在向表決受託人和表決顧問提供的書面通知中確定的任何VRDP股份,本協議和據此設立的表決權信託應終止:(I)根據買方的選擇,在該等VRDP股份兩年內未支付股息時(不論該等VRDP股份當時是否構成標的股);(Ii)在買方選擇不是任何VRDP股份的實益擁有人(即,該等VRDP股份不是標的股份)的任何時間;(Iii)根據買方的選擇,在買方就該等VRDP股份訂立替代有表決權信託協議的情況下,或(Iv)在未能同意續期或延長投票受託人或投票顧問服務的期限後,買方於10個營業日內向投票受託人及投票顧問發出書面通知。

(B)本協議就任何VRDP股份終止後,根據本協議第1節設立的表決權信託將不再對該等VRDP股份具有任何效力,且本協議各方不再就該等VRDP股份享有本協議項下的進一步權利或義務。關於所有VRDP股份的本協議終止後,本協議各方將不再享有本協議項下的其他權利或義務,但本協議第8節在本協議終止後繼續有效。

7

10.有表決權受託人的補償

投票權受託人有權獲得買方(或其關聯方)與投票權受託人之間於2022年6月22日簽訂的書面協議中規定的補償,該協議可能會不時修訂。

11.投票顧問的薪酬

投票顧問有權根據代理投票顧問協議獲得補償。

12.税務處理

本協議雙方的意圖是,就所有聯邦、州和地方收入及其他税收而言,實益所有人應被視為相關標的股的所有人,除非法律或普遍接受的會計原則另有要求,在財務報告的情況下,任何一方不得在任何納税申報單或報告中採取相反的立場或以其他方式採取相反的行動。

13.告示

向買方、投票受託人或投票顧問發出的所有通知、請求和其他通信應以書面形式(包括傳真、電子郵件或類似的書面形式),但明確允許通過電話發出的通知和其他通信除外,並應按下述地址或傳真號碼或電子郵件地址發送給該方,或發送給該方此後通過通知另一方為此目的而指定的其他地址或傳真號碼或電子郵件地址。每一此類通知、請求或其他通知、請求或其他通信在下列情況下有效:(1)如果是以郵寄方式發出的,則在將此類通知、請求或其他通信寄送到上述地址後5天內發出;(2)如果是以任何其他方式發出,則在按本節規定的地址送達時有效。每一方的通知地址如下:

如果給買方:

多倫多道明投資公司。

範德比爾特大道1號

紐約州紐約市,郵編:10017

請注意:

羅伯特·弗朗西斯,董事董事總經理,全球交易對手主管

美國信貸,道明證券(美國)有限責任公司

電話:

(212) 827-7554

將副本複製到:

瑞克·福利亞諾,董事,道明證券(美國)有限責任公司市政產品主管

電話:

(212) 827-7172

電子郵件:

電子郵件:muniops@tdsecurities.com,tdfinanceNewyork@tdsecurities.com和rick.fogliano@tdsecurities.com,td.tdusamunis@tdsecurities.com

8

如致投票權受託人:

LordSPV,TMF集團公司

華爾街48號,27樓

紐約州紐約市,郵編:10005

請注意:

阿爾伯特·J·費奧拉萬蒂,管理董事

電話:

(212) 346-9005

電子郵件:

郵箱:al.fioravanti@tmf-group.com

如果給投票顧問:

格拉斯·劉易斯公司

華爾街44號,套房2001

紐約,紐約10005

請注意:

瑪格麗特·皮爾斯

電話:

(646) 826-5654

電子郵件:

郵箱:mpiels@glasslewi.com

將副本複製到:

格拉斯·劉易斯公司

華爾街44號,套房2001

紐約州紐約市,郵編:10005

請注意:

黛安·林賽

電話:

(912) 576-2516

電子郵件:

郵箱:dlindsey@glasslewi.com

14.修改

除非以書面形式並經本協議所有各方簽署,否則對本協議的任何修改均無效。

15.利益和負擔

本協議適用於本協議各方及其受遺贈人、受分配者、遺產、遺囑執行人或管理人、個人和法定代表人、繼承人和受讓人,並對他們具有約束力。

16.可分割性

本協議任何特定條款的無效不應影響本協議其餘條款的有效性,本協議應在所有方面被解釋為該無效或不可執行的條款已被省略。

9

17.標題

本文件中的章節標題僅供參考,不應影響本文件的結構,或限制或以其他方式影響本文件的含義。

18.適用法律

本協議應按照紐約州法律解釋和執行,並受紐約州法律管轄。

對於與本協議有關的任何爭議或本協議所涉及的任何事項,本協議雙方特此接受位於紐約州紐約縣的聯邦和紐約州有管轄權的聯邦法院和紐約州法院的專屬管轄權。

19.豁免權

買方、投票受託人和投票顧問特此放棄在本協議任何一方就本協議引起的或以任何方式與本協議相關的任何事項對另一方提起的任何訴訟、法律程序或反索賠中的陪審團審判。

20.作業

未經其他各方事先書面同意,本協議任何一方不得轉讓或以其他方式轉讓其在本協議項下的任何權利或義務,但條件是,未經投票受託人或投票顧問同意,買方可將其在本協議項下的權利和義務(I)轉讓給關聯公司,(Ii)轉讓給合併、合併或合併後的繼承實體,或(Iii)轉讓給獲得買方全部或幾乎所有資產的受讓人。在任何此類轉讓後,該受讓人應成為本合同項下的“買方”,買方和該受讓人應將該轉讓的通知通知本合同的其他各方。任何不符合本第20條規定的轉讓均屬無效。

21.與其他文檔衝突

如果本協議要求就任何事項採取任何行動,而代理投票顧問協議要求就該事項採取不同的行動,並且這些行動是相互排斥的,則應以本協議有關該事項的規定為準。

22.同行

本協議可由本協議雙方以任意數量的獨立副本簽署,每份副本應被視為正本,所有副本加在一起應被視為構成同一份文書。通過傳真或電子郵件交付的任何副本或其他簽名,在任何情況下都應被視為該方對本協議的良好和有效的執行和交付。

10

[此頁的其餘部分已被故意留空]

11

茲證明,本協議雙方已於上述日期簽署本協議。

多倫多道明投資公司,作為買家

發信人:

羅伯特·C·方濟各

姓名:

羅伯特·C·方濟各

標題:

授權簽名

英國勛爵證券公司擔任投票受託人

發信人:

/s/阿爾伯特·J·菲奧拉凡蒂

姓名:

阿爾伯特·J·菲奧拉凡蒂

標題:

經營董事

Glass,Lewis&Co.,LLC,擔任投票顧問

發信人:

/s/丹·康卡農

姓名:

丹·康卡農

標題:

CCO

[MyN投票信託協議的簽名頁]

12