附件1.2

執行版本
分子夥伴股份公司

銷售協議
July 1, 2022


SVB證券有限責任公司
美洲大道1301號,12樓
紐約,紐約10019


女士們、先生們:
根據瑞士法律成立的股份公司(Aktiengesellschaft)確認其與SVB證券有限責任公司(代理人)的協議(本協議)如下:
1.證券的發行和銷售。本公司同意,在本協議期限內,本公司可不時根據本協議所載條款及在符合本協議所載條件下,透過代理作為銷售代理,發行及出售每股面值0.10瑞士法郎的以美國存托股份(“美國存托股份”)形式交付的普通股(“普通股”),每股相當於一股普通股,但須受第5(C)節(“配售股份”)所載限制所規限。儘管本協議有任何相反規定,雙方同意遵守本條第1節對根據本協議可不時發行及出售的配售股份銷售總價的限制,將由本公司獨自負責,而代理商並無與此有關的責任。透過代理髮行及出售配售股份將根據本公司於2022年7月1日向證券交易委員會(“委員會”)提交併將由委員會宣佈生效的登記聲明(定義見下文)進行,儘管本協議並無任何規定須解釋為要求本公司發行任何配售股份。
本公司已按照經修訂的1933年證券法及其下的規則及規例(統稱為“證券法”)的條文,向監察委員會提交一份採用表格F-3格式的註冊説明書,包括(A)與本公司不時發行的某些證券有關的基本招股章程,包括相關普通股(定義見下文),並以參考方式併入本公司按照經修訂的1934年證券法及其下的規則及規例(統稱為“交易所法”)的條文已提交或將會提交的文件,及(B)一份具體與根據本協議不時發行的配售股份有關的招股章程副刊(“招股章程副刊”),作為該等註冊聲明的一部分。本公司將於基本招股章程生效時,向代理人提供招股章程副本,供代理人使用,並附以招股章程副刊,作為註冊説明書的一部分。本公司可不時提交一份或多份有關配售股份的額外登記説明書,當中將載有一份基本招股説明書及相關招股説明書或招股説明書補充資料(如適用),但該代理人須獲提供合理機會審閲任何該等登記説明書或招股章程。除文意另有所指外,該註冊聲明,包括對其的任何修訂和作為其一部分提交或通過引用併入其中的所有文件,以及包括在隨後提交的招股説明書(定義如下)中包含的任何信息

    

#95784421v14    


根據證券法下的規則424(B)向委員會提交的或根據證券法下的規則430B或規則462(B)被視為此類註冊聲明的一部分的註冊聲明在本文中稱為“註冊聲明”。基本招股説明書,包括以引用方式併入其中的所有文件,包括可由招股説明書補編補充的註冊説明書,其形式為該招股説明書和/或招股説明書補編最近由公司根據證券法第424(B)條向委員會提交的形式,以及任何“發行人自由撰寫招股説明書”(如本文使用的,如證券法第433條(“第433條”)所界定)。有關配售股份(I)須由本公司向證監會提交或(Ii)根據第433(D)(5)(I)條獲豁免提交予證監會的表格,在每種情況下,均以已提交或須向證監會提交的表格或(如無要求提交)根據第433(G)條保留在本公司紀錄內的表格,在本章程中稱為“招股章程”。
與美國存託憑證有關的F-6表格登記書(第333-256924號文件)及其任何修正案已提交委員會;該登記書採用迄今提交給代理商的格式,不包括證物,已由委員會宣佈生效;迄今為止,沒有任何其他文件與該登記書有關;(該登記書的各個部分,包括其所有證物,在該登記書的該部分生效時均已修訂,以下稱為“美國存托股份登記書”)。
本文中對註冊説明書、美國存托股份註冊説明書、招股説明書副刊、招股説明書或任何發行人免費撰寫的招股説明書的任何提及,應被視為指幷包括通過引用納入其中或被視為通過引用併入其中的文件(如果有),包括(除非文意另有所指)作為證物提交到該等公司文件中的文件(如果有)。本文中任何有關注冊聲明、美國存托股份註冊聲明、招股章程副刊、招股章程或任何發行人免費撰寫招股章程的“修訂”、“修訂”或“補充”一詞,應被視為指在註冊聲明、美國存托股份註冊聲明或招股章程副刊、招股章程或該等發行人免費撰寫招股章程(視屬何情況而定)的最近生效日期當日或之後根據交易所法令提交的任何文件,並以引用方式併入其中。就本協定而言,凡提及《註冊聲明》、《美國存托股份註冊聲明》、《招股説明書》或對其的任何修訂或補充,應視為包括根據委員會使用的電子數據收集分析和檢索系統或(如適用)互動數據電子應用系統(統稱為“EDGAR”)向委員會提交的最新副本。除文意另有所指外,凡提及美國存託憑證或配售股份,亦包括該等美國存託憑證及配售股份相關的普通股(“相關普通股”)。
2.安置。每當本公司希望通過本協議項下的代理人發行及出售任何配售股份(每次為“配售”)時,本公司將以電郵通知(或雙方共同以書面同意的其他方式)(每次該等通知為“配售通知”)通知代理人,其中載有其希望出售該等配售股份所依據的參數,其中至少應包括擬出售的配售股份的最高數目或金額、要求進行出售的時間段、在任何一個交易日內可出售的配售股份數目或金額的任何限制(如第3節所界定)、任何不得低於其出售的最低價格以及瑞士法律所要求的任何其他限制和條件,其表格載於附表1。配售通知必須來自附表2所列的獲授權代表本公司行事的其中一名個人(連同該附表2所列的本公司其他每名個人的副本),並應由附表2所列代理人寄給每名收件人。因此,任何一方均可不時以第12條規定的方式向另一方發送包含修訂後的附表2的書面通知(包括向附表2中規定的公司每個個人發送電子郵件通信,如果收到通知的任何個人實際上已確認收到此類通信,而不是通過自動回覆),從而更新附表2。《安置通知書》生效
2
    

#95784421v14    


代理人收到後,除非及直至(I)根據第4節所述的通知要求,代理人在收到配售通知之日起兩個交易日內,因任何理由而自行決定拒絕接受其中所載的條款;(Ii)根據第4節所述的通知要求,代理人自行決定以任何理由暫停根據配售通知進行的銷售;(Iii)已根據本協議出售全部配售股份;(Iv)根據第4節所述的通知要求,本公司根據配售通知暫停銷售或因任何原因終止配售通知,由公司自行決定,(V)本公司隨後發出配售通知,並明確表示其參數取代較早日期的配售通知中包含的參數,或(Vi)本協議已根據第11條的規定終止。本公司因透過代理商出售配售股份而須支付予代理商的佣金或其他補償,須按照附表3所載條款計算。經明確承認及同意,本公司及代理商將不會就配售或任何配售股份承擔任何責任,除非及直至本公司向代理商發出配售通知,而代理商並無根據上述條款拒絕該配售通知,而該等通知只會根據其中及本協議所指定的條款。如果本協議的條款與安置通知的條款發生衝突,則安置通知的條款將就其所涵蓋的事項進行控制。
3.代理人出售配售股份。在本協議所載陳述和擔保的基礎上,在符合本協議所述條款和條件(包括第5(C)節)的前提下,在代理接受第2節規定的配售通知的條款後,除非根據本協議的條款拒絕、暫停或以其他方式終止出售配售股份,否則在配售通知規定的期限內,代理將按照其正常交易和銷售慣例以及適用的州和聯邦法律,盡其商業上合理的努力。本公司將根據配售通知及有關規則及法規及納斯達克全球精選市場(“納斯達克”)的規則,按配售通知所指明的數目或金額發售該等配售股份,並在其他方面按照該等配售通知的條款進行。代理將不遲於緊接其出售配售股份的交易日後的交易日(定義見下文)向本公司提供書面確認(包括向附表2所載本公司的每名個人發出電郵確認(如獲發送通知的任何個別人士確實已收到該函件,而非自動回覆),列明於該交易日售出的配售股份數目或金額、出售的配售股份的成交量加權平均價及應付予本公司的收益淨額(定義見下文)。除非公司在配售公告中另有規定,否則代理人可以法律允許的任何方式出售配售股份,包括直接在或通過納斯達克進行的銷售,該方式被視為證券法第415(A)(4)條所定義的“按市場發行”, 在或透過美國存託憑證的任何其他現有交易市場,或向或透過市場莊家。如果公司明確授權(包括在配售通知中),代理也可以通過談判交易出售配售股票。儘管第6條(購買力平價)的條文另有規定,除非本公司與代理人另有協議,否則代理人不得根據本協議以主要基準購買配售股份,除非本公司與代理人另訂書面協議列明有關出售的條款。本公司承認並同意:(I)不能保證代理人將成功出售配售股份;(Ii)如果代理人不因代理人未能使用符合其正常交易和銷售慣例以及適用的州和聯邦法律的商業合理努力以外的任何原因而不出售配售股份,則代理人不會對公司或任何其他個人或實體承擔任何責任或義務;除本公司及代理訂立另一份載有出售條款的書面協議外,本公司並無責任(I)根據本協議出售有關配售股份,且(Iii)除非本公司與代理訂立另一份書面協議,否則代理並無責任根據本協議以主要基準購買配售股份。就本協議而言,“交易日”是指在納斯達克上買賣美國存託憑證的任何日子。
4.暫停銷售。
3
    

#95784421v14    


(A)本公司或代理可於向另一方發出書面通知後(包括向附表2所載另一方每名人士發出電郵函件(如獲發送通知的任何個別人士實際上已確認已收到該等函件,而非透過自動回覆方式)或以電話(立即以電郵函件向附表2所載另一方個別人士確認),暫停出售配售股份,惟有關暫停並不影響或減損任何一方在收到該通知前就本協議項下出售的任何配售股份所承擔的責任。在根據第4(A)條作出的暫停生效期間,第7(M)條、第7(N)條、第7(O)條和第7(P)條規定的關於向代理人交付證書、意見或慰問信的任何義務應被免除(並被視為被免除)。雙方均同意,除非本合同附表2所列個人之一以書面形式向另一方發出通知(包括向附表2所列的另一方個人發送電子郵件通信,前提是收到通知的任何個人實際上已確認收到此類通信,而不是通過自動回覆),否則第4條規定的此類通知對另一方無效。
(B)儘管本協議有任何其他規定,在本公司持有或可能被視為持有重大非公開資料的任何期間內,本公司與代理同意(I)不會出售配售股份,(Ii)本公司不會要求出售任何配售股份,並將暫停或取消任何指示代理作出任何銷售的有效配售通知,及(Iii)代理並無義務出售或要約出售任何配售股份。
5.配售股份的交收及交割。
(A)配售股份的結算。除非適用配售通告另有規定,配售股份的交收將於出售當日(每個“交收日期”)後的第二個交易日(或行業慣例或正常交易所需的較早日期)進行。於結算日收到出售的配售股份時須交付予本公司的收益總額(“收益淨額”)將相等於出售該等配售股份的代理商所收到的銷售總價,扣除(I)代理商就該等銷售而應支付的佣金、折扣或其他補償,(Ii)本公司根據本合約第7(G)條到期及應付予代理商的任何其他款項,及(Iii)任何政府或自律組織就該等銷售收取的任何交易費。
(B)配售股份的交付。在每個結算日或之前,本公司將從庫房發行在該日期出售的配售股份,並將或將促使其轉讓代理以電子方式轉讓該等配售股份,方法是將該等配售股份存入代理人或其指定人的帳户(只要該代理人已在結算日前向本公司發出有關該指定人的書面通知)、存託信託公司的存管及提取系統(“DWAC”)或本協議各方共同同意的其他交付方式。在任何情況下,該等配售股份均應妥為發行、可自由交易、可轉讓(受本公司組織章程細則所載限制規限)、登記配售股份及良好可交割形式。在每個結算日,代理商將在結算日或之前將相關的淨收益以當天的資金交付給公司指定的賬户。代理人應負責就出售的配售股份的轉讓提供DWAC指示或其他指示,以便以其他方式交付。除了且不以任何方式限制本協議第9(A)節規定的權利和義務,本公司同意,如果本公司不履行其在紐約時間下午2:30之前交付正式發行的、可自由交易的、可轉讓的(受本公司組織章程細則規定的限制的)良好可交付形式的登記配售股票的義務(代理人未能提供交付指示的情況除外),公司將(I)採取一切必要行動,全額支付支付給公司賬户的有關結算的任何淨收益, 連同代理人及/或其結算公司因收回該等淨收益而產生的任何費用,立即退還代理人或其
4
    

#95784421v14    


不遲於紐約時間下午5:00,在該結算日期,以電匯方式將即時可用資金匯入代理人或其結算公司指定的帳户,(Ii)就本公司或其轉讓代理人(如適用)因該違約而招致的任何損失、申索、損害或開支(包括合理的法律費用及開支)作出賠償,並使該代理人及其結算公司不受任何損失、申索、損害或開支(包括合理的法律費用及開支)損害;及(Iii)向代理人支付任何佣金、折扣或其他補償(不得重複),否則該代理人在沒有該違約的情況下將有權獲得任何佣金、折扣或其他賠償。
(C)發行規模的限制。在任何情況下,本公司不得導致或要求發售任何配售股份,而在下述情況下,根據本協議出售的配售股份的總數或銷售所得總額將超過:(I)根據登記聲明及美國存托股份登記聲明登記並可供發售的普通股及相關普通股的數目或金額(以較少者為準),(Ii)可從本公司的法定股本發行的普通股數目;(Iii)本公司根據表格F-3(如適用的話,包括一般指示I.B.5,如適用)獲準以美國存託憑證形式發售及出售的普通股及相關普通股的數目或美元金額;。(Iv)公司董事會或其正式授權委員會不時獲授權發行及出售的普通股及相關普通股的數目或美元金額,並以書面通知代理人。(V)公司已提交招股説明書補編的普通股和相關普通股的美元金額或(Vi)瑞士法律或任何適用規則或法規允許的美國存託憑證形式的普通股數量或美元金額適用於Six Swiss Exchange AG(連同Six Exchange Regular AG, “六”)。如果沒有足夠的普通股和相關普通股可供作為配售股份發行,本公司在任何情況下都不會導致或要求發售任何配售股份。在任何情況下,本公司不得根據本協議安排或要求以低於本公司董事會或其正式授權委員會不時批准並以書面通知代理人的最低價格的價格要約或出售任何配售股份。儘管本協議有任何相反規定,雙方承認並同意,遵守本條款第5(C)條對根據本協議可不時發行及出售的配售股份數目或金額的限制,將由本公司獨自負責,而代理人並無責任遵守該等限制。
6.公司的陳述和保證。本公司向代理人陳述、保證並同意以下事項:截至本協議日期,以及截至(I)每個陳述日期(定義見第7(M)條)、(Ii)發出配售通知的每個日期、(Iii)根據本協議出售任何配售股份的日期和時間及(Iv)每個結算日期(第(I)至(Iv)款所指的每個該等時間或日期,均為“適用時間”):
(A)遵守註冊規定。本公司和本協議計劃進行的交易符合使用F-3表格的要求和條件(包括一般指示I.A和I.B.1)。根據證券法。註冊聲明將提交給證監會,並將在公司發佈任何配售通知之前,由證監會根據證券法宣佈生效。提交給證監會的美國存托股份註冊聲明已被證監會根據證券法宣佈生效。在登記聲明最初生效並提交給委員會時,公司符合當時適用的使用表格F-3的要求(包括一般指示I.A和I.B.1)。根據證券法。註冊聲明符合證券法第415(A)(1)(X)條規定的配售股份的發售和出售。在招股説明書副刊的“分銷計劃”一節中,代理人被指名為本公司聘用的代理人。本公司尚未收到委員會根據證券法第401(G)(1)條發出的任何通知,也未收到委員會的通知
5
    

#95784421v14    


反對使用貨架登記表。證監會並無發出停止令以阻止或暫停基本招股章程、招股章程副刊或招股章程的使用,或阻止或暫停註冊聲明或美國存托股份註冊聲明的有效性,而據本公司所知,證監會並無就此目的提出任何法律程序待決或受到證監會的威脅。於首次提交註冊説明書時,本公司已根據證券法第457(O)條支付與註冊説明書所涵蓋證券有關的所需佣金,包括根據本協議可出售的配售股份。在本協議日期或之前提交給委員會的註冊聲明、美國存托股份註冊聲明、招股説明書、對上述任何內容的任何此類修訂或補充以及所有公司文件的副本已交付給代理人及其律師,或可通過EDGAR獲得。
(B)在根據證券法規則第430B(F)(2)條對該代理人而言,註冊聲明、美國存托股份註冊聲明及其任何經生效修訂於各自生效或生效之日,以及在每個適用時間,在所有重要方面均符合、遵守及將會遵守證券法的規定,且沒有、不會亦不會對重大事實作出任何不真實的陳述,或遺漏陳述為使其中的陳述不具誤導性而須在其內陳述或必需陳述的關鍵性事實,但本句中所述的陳述和保證不適用於代理人的信息(定義如下)。招股章程及其任何修訂或補充,在根據證券法第424(B)條向委員會提交時,經編制、符合,且在每個適用時間將在所有重要方面符合證券法的要求,且每份招股説明書、招股説明書或發行人自由書面招股説明書(或對上述任何內容的任何修訂或補充)提供給代理人以供與配售股份發售相關使用的每份招股説明書、招股説明書或發行人自由書面招股説明書(或對上述任何內容的任何修訂或補充),均與根據EDGAR提交給委員會的電子傳輸副本相同,但S-T法規允許的範圍除外。招股説明書及其任何修正案或補編,截至其日期和每個適用時間,均未包括、包括或將包括對重大事實的不真實陳述,或遺漏、遺漏或將不陳述必要的重要事實,以使其中的陳述根據作出陳述的情況不具誤導性。, 惟本公司不會就因倚賴或符合該代理人以書面向本公司明確提供以供在註冊説明書及招股章程及其任何修訂或補充中使用的有關任何代理人的資料而作出的任何陳述或遺漏作出任何陳述或擔保,但有一項理解及同意,即該等資料僅為代理人的資料。在此之前提交的每份公司文件在提交時(或者,如果對任何此類文件進行了任何修訂,則在該修訂提交時)在所有重要方面都符合《交易法》的要求,並在本協議日期之後及時提交給委員會,任何其他如此提交和合並的公司文件將及時提交,並且在提交時,將在所有實質性方面符合《交易法》的要求;任何該等公司文件在提交時(或如對任何該等文件的修訂已提交,則在該修訂提交時)並無載有對重要事實的不真實陳述,或遺漏述明在其內所需述明或為使其內的陳述不具誤導性而須在其內陳述或必需陳述的關鍵性事實;而任何該等法團文件在提交時,均不會載有對重要事實的不真實陳述,或會遺漏述明其內所規定須述明的或為使其內的陳述不具誤導性而必需述明的關鍵性事實。
(C)不合資格的發行人。(I)在提交註冊聲明及美國存托股份註冊聲明時及(Ii)在本協議籤立時(就本條第(Ii)款而言,該日期用作確定日期),本公司不是亦不是“不合資格發行人”(定義見第405條),且未考慮證監會根據第405條所作關於本公司無須被視為不合資格發行人的任何釐定。
6
    

#95784421v14    


(D)報告義務。本公司須遵守並在所有重大方面遵守交易所法案第13節或第15(D)節的報告要求。美國存託憑證及普通股根據交易法第12(B)或12(G)條登記。
(E)六家上市公司。所有已發行及尚未發行的美國存託憑證均於納斯達克正式上市,而所有普通股亦已根據國際報告準則(“上市準則”)於上述六隻股票正式上市。本公司已不時提供任何及所有文件、文書、資料及承諾,刊登維持上市所需的所有廣告及其他材料,並已採取六家公司可能需要採取的所有其他行動,以全面遵守六家公司的上市規則(“上市規則”),尤其是在與股價有關的事態發展時通知市場的責任(臨時公佈),以及向六家公司作出通知的任何其他責任。本公司並無採取任何旨在或合理地可能會導致根據交易所法令終止美國存託憑證或普通股的註冊、將美國存託憑證從納斯達克摘牌或將普通股從上述六家公司中除牌的行動,本公司亦無接獲任何有關證監會、納斯達克、瑞士金融市場監管局或六家公司正考慮終止該等登記或上市的通知。
(F)披露。本公司截至2021年12月31日止財政年度報告所載資料,以及本公司自2022年1月1日起刊發或提交予Six的任何媒體新聞稿、投資者介紹及其他報告及資料,均不包含對重大事實或重大事實的任何不真實、不準確或誤導性陳述,並不違反法定或監管(包括證券交易所規例)的規定,亦不遺漏陳述為作出該等陳述所必需的重大事實,以顧及作出該等陳述的情況而不具誤導性。這些材料在提交、出版或發送時,符合六國和適用的瑞士法律的適用要求。
(G)六家公司股票上市。在符合慣例條件的情況下,六家公司已正式批准相關普通股根據六家公司的國際報告準則上市和交易,該等認可於每一情況下於適用結算日期或之前生效。
(H)財務報表。本公司及其合併附屬公司的財務報表(包括其相關附註)在所有重大方面均符合證券法的適用要求,並在所有重大方面公平地列示本公司及其合併附屬公司截至所示日期的財務狀況、經營業績及指定期間的現金流量變化;該等財務報表乃按照國際會計準則委員會(“IFRS”)發佈的國際財務報告準則編制,並在所涵蓋的期間內一致應用,而登記報表及招股章程所載的任何佐證附表在各重大方面均公平地呈列所需的資料;登記報表及招股説明書所載的其他財務資料源自本公司及其綜合附屬公司的會計記錄,並在所有重大方面公平地呈列所載資料;如果適用,登記聲明和招股説明書中關於“非公認會計準則財務措施”(該詞由委員會的規則和條例定義)的所有披露,在適用的範圍內符合“交易法”規則G和“證券法”規則S-K第10項。在適用範圍內,登記説明書和招股説明書中包含或引用的任何形式財務報表、信息或數據均符合證券法S-X條例的要求,包括但不限於第11條,公平地陳述本文所述的信息, 且編制該等備考財務報表及數據時所使用的假設屬合理,當中使用的備考調整適用於該等報表及數據所指的情況,而備考調整已在編制該等報表及數據時適當地應用於歷史金額。沒有財務報表(歷史報表或專業報表
7
    

#95784421v14    


註冊説明書或招股章程中須以引用方式包括或納入,但並未按要求以引用方式納入或納入的表格)。
(一)無重大不利變化。自注冊説明書及招股章程所載本公司最近一份財務報表的日期起,(I)本公司或其附屬公司的股本(根據註冊説明書及招股説明書所述的現有股權激勵計劃,因行使購股權或向本公司現任或前任董事、僱員、顧問、顧問及管理層授予業績股份單位(“PSU”)或受限股份單位(“RSU”)而發行普通股除外)、短期債務或長期債務並無任何變動。或公司就任何類別的股份宣佈、撥備、支付或作出的任何股息或分派,或任何重大不利變化,或任何合理預期會導致或影響本公司及其附屬公司整體業務、物業、管理、財務狀況、股東權益、經營業績或前景的重大不利變化的任何發展;(Ii)本公司及其附屬公司並無訂立任何對本公司及其附屬公司整體而言屬重大的交易或協議(不論是否在正常業務過程中),或並無招致任何對本公司及其附屬公司整體而言屬重大的直接或或有債務或責任;及(Iii)本公司及其附屬公司並無因火災、爆炸、水災或其他災難(不論是否在保險範圍內)或因任何勞資糾紛或任何法院或仲裁員或政府或監管當局(包括證券交易所當局)的任何行動、命令或法令而蒙受任何對本公司及其附屬公司整體而言屬重大的業務損失或幹擾, 但在註冊説明書及招股章程中另有披露的每種情況除外。
(J)不得推遲披露。除本公司董事會可能通過的與本協議標的有關或與之相關的決議外,(I)本公司已公開適用法律和法規(包括證券交易所條例)要求公開的所有信息,(Ii)本公司不會暫停發佈特別相關信息,(Iii)本公司沒有任何關於其自身或其子公司的信息,該信息一旦公開將對普通股或美國存託憑證的市場價格產生重大影響,及(Iv)發行及出售配售股份並不構成違反任何禁止證券內幕交易的適用法律。
(K)成立為法團及良好聲譽。本公司及其附屬公司已妥為成立為法團,並根據其各自組織管轄區的法律有效地存在及(如有的話)良好(或其司法管轄區同等地位,如有的話),並未處於清盤或接管中,並具有經營業務的適當資格及(如適用)在其各自財產的所有權或租賃或其各自業務的經營所需的每一司法管轄區內的良好信譽(或其司法管轄區同等地位,如有的話),並擁有擁有或持有其各自的財產及經營其所從事的業務所需的一切權力及權限,除非未能具備上述資格或良好信譽(或其司法管轄權同等地位,如有)或擁有該等權力或授權,不會個別或整體對本公司及其附屬公司的業務、物業、管理、財務狀況、股東權益、營運結果、競爭地位或前景,或對本公司履行本協議項下的責任產生重大不利影響(“重大不利影響”)。本公司並不直接或間接擁有或控制任何公司、協會或其他實體,但在其向證監會提交的最新20-F年度報告附件8.1所列的附屬公司除外。
(L)破產。本公司或其附屬公司均不屬任何破產或破產程序的標的,亦無過度負債(如本公司屬《瑞士債法》第725條第2款所指的公司)或無力償還到期債務或因其他原因而無力償債。沒有就公司或其附屬公司的清盤作出命令、提出請願書或通過決議,也沒有召開任何會議
8
    

#95784421v14    


為公司或其附屬公司清盤的目的。本公司及其附屬公司均未參與任何可在清盤中作廢的交易。尚未就本公司或其附屬公司全部或任何部分資產的管理人或接管人(包括行政管理人)的委任採取任何步驟。本公司或其附屬公司並無開始與其債權人或任何類別的債權人磋商,以期重新安排其任何債務,亦無因實際或預期的財務困難而與其債權人或任何類別的債權人作出或建議任何安排或重整債務安排。
(M)大寫。本公司擁有已發行股本、法定股本及有條件股本,分別載於商業登記冊及/或本公司的組織章程(視屬何情況而定),載於註冊説明書及招股章程“股本及組織章程細則的説明”項下;本公司所有已發行股份均已妥為及有效地授權及發行,並已繳足股款及無須評估,不受任何優先認購權或類似權利的規限;除登記聲明及招股章程所述或明確預期外,本公司或其任何聯屬公司並無授出任何尚未行使的權利(包括但不限於認購權)、收購本公司或其附屬公司的任何股份或其他股權或可轉換為或可交換的任何股份或其他股權的認股權證或期權、或與發行本公司或任何該等附屬公司的任何股份、任何該等可轉換或可交換證券或任何該等權利、認股權證或購股權有關的任何類別的任何合約、承諾、協議、諒解或安排;本公司的股本在所有重大方面均符合註冊説明書、美國存托股份註冊説明書或招股章程所載的描述;而本公司直接或間接擁有的每家附屬公司的所有流通股或其他股權已妥為及有效地授權及發行、已繳足及無須評估,並由本公司直接或間接擁有,且無任何留置權、押記、產權負擔、抵押權益、投票或轉讓限制(受本公司組織章程細則所載限制規限)或任何第三方的任何其他類似申索。
(N)股票期權。就根據本公司及其附屬公司的以股票為基礎的薪酬計劃(“本公司股票計劃”)授出的購股權(“購股權”)而言,(I)每項購股權的授出,均於授出該購股權的條款規定為有效的日期前,經所有必要的公司行動正式授權,包括(如適用)本公司董事會(或其正式組成及授權的委員會)的批准,以及任何所需的股東以所需票數或書面同意的批准,及(Ii)各授出事項乃根據本公司股份計劃及所有其他適用法律及監管規則(包括證券交易所規例)或規定、本公司證券在其上買賣的任何其他交易所的條款作出,及(Iii)各授出事項已根據國際財務報告準則於本公司財務報表(包括相關附註)中妥為入賬。本公司並非明知而授予,且本公司在發佈或以其他方式公開公佈有關本公司或其附屬公司或其經營業績或前景的重大資料前並無授予股票期權的政策或做法,或以其他方式協調授予股票期權。
(O)妥為授權。本公司擁有簽署和交付本協議以及履行本協議項下義務的全部權利、權力和授權;為適當和適當地授權、簽署和交付本協議以及完成本協議預期的交易所需採取的所有行動均已正式和有效地採取。註冊説明書、美國存托股份註冊説明書、招股説明書及其刊發已獲本公司正式批准。
(P)股份。本公司就本協議擬進行的交易而發行及交付的相關普通股,已獲或將獲本公司正式授權,在發行、交付及支付時,將作為無證書證券(Wertrechte)妥為及有效發行,並將全數繳足且無須評估及
9
    

#95784421v14    


將符合註冊聲明、美國存托股份註冊聲明和招股説明書中對其的描述。本公司現有股東與發行相關普通股相關的認購權已被有效排除。相關普通股將在任何時候與所有其他已發行普通股在所有方面享有同等地位,包括他們有權獲得股息以及授予相同的投票權和經濟權利。於根據日期為2021年6月18日的存款協議(“存款協議”)將相關普通股交付給託管銀行(“託管銀行”)時,該等相關普通股的良好及有效所有權將轉移至託管銀行,而相關普通股將不受任何留置權、質押、擔保權益、押記或其他產權負擔(包括但不限於瑞士聯邦中介證券法第24及25條下的任何擔保權益),且任何人將不會享有任何性質的優先購買權、優先購買權或其他任何性質的第三方權利(不論是對物或對人)。或任何種類的擔保權益或任何產生上述任何條款的協議。相關普通股於按本協議規定發行、交付及支付時,除登記聲明及招股章程另有描述外,將可自由轉讓,但須受本公司組織章程細則所適用的任何限制規限,且不受本協議所預期以外的本公司或其附屬公司授予的任何第三方權利所規限。標的普通股可在發行配售股份時由本公司自由存放於託管機構;本公司將出售的配售股份於發行及交付時於支付時交付, 配售股份將可由本公司自由轉讓予代理人或由代理人代為轉讓;根據瑞士或美國的法律,配售股份其後的轉讓並無任何限制,但在“股本及組織章程説明”及“美國存托股份説明”項下的註冊説明書或招股章程所披露者除外。
(Q)交易文件。協議及存款協議(統稱“交易文件”)均已獲本公司正式授權,並構成本公司根據其條款可對本公司強制執行的有效及具法律約束力的協議,惟可執行性(包括彌償權利)可能受適用的破產、無力償債、欺詐性轉易、重組、暫緩執行及其他與債權人權利有關或影響一般債權人權利的類似法律及衡平法一般原則或一般適用原則(包括但不限於濫用權利(Rechtsmissbrauch)及誠實信用原則(Grundsatz Von Treu Und Glauben))所限制。
(R)交易單據的描述。每份交易文件在所有重要方面均與註冊聲明、美國存托股份註冊聲明和招股説明書中對交易文件的描述一致。
(S)沒有違規或違約。本公司或其附屬公司並無(I)違反本公司或其附屬公司的章程、章程、組織條例或章程或類似的組織文件;(Ii)本公司或其附屬公司在適當履行或遵守任何契約、按揭、信託契據、貸款協議或其他協議或文書所載的任何條款、契諾或條件時,或在本公司或其附屬公司的任何財產或資產受制於該契約、按揭、信託契據、貸款協議或其他協議或文書所載的任何條款、契諾或條件的適當履行或遵守的情況下,並無違約;(Ii)在發出通知或時間流逝或兩者兼而有之的情況下,本公司或其附屬公司的任何契約、章程、組織條例或章程或類似的組織文件均未構成違約;或(Iii)違反適用於本公司或其附屬公司的任何法律或法規,或違反對本公司或其附屬公司具有司法管轄權的任何法院或仲裁員或政府或監管當局(包括證券交易所當局)的任何判決、命令、規則或規例,除非在上文第(Ii)及(Iii)條的情況下,任何該等失責或違規行為不會個別或整體造成重大不利影響。
(T)沒有衝突。本公司簽署、交付及履行每份交易文件、發行及交付相關普通股、發行及出售配售股份,以及完成交易文件或招股章程所擬進行的交易,將不會(I)與交易文件或招股章程的任何條款或規定牴觸或導致違反或違反,或構成違約
10
    

#95784421v14    


終止、修改或加速本公司或其附屬公司的任何財產、權利或資產,或導致根據本公司或其附屬公司為當事一方的任何契約、按揭、信託契據、貸款協議或其他協議或文書而對本公司或其附屬公司的任何財產、權利或資產設定或施加任何留置權、押記或產權負擔,或本公司或其附屬公司的任何財產、權利或資產受其約束,或本公司或其附屬公司的任何財產、權利或資產受其約束;(Ii)導致違反章程、章程、本公司或其附屬公司的組織條例或章程或類似的組織文件,或(Iii)導致違反任何法律或法規,或任何法院或仲裁員或政府或監管當局(包括證券交易所當局)的任何判決、命令、規則或規例,但上述第(I)及(Iii)條所述的任何衝突、違反、違反、失責、留置權、指控或產權負擔不會個別或整體產生重大不利影響者除外。
(U)不需要同意。本公司簽署、交付及履行每份交易文件、發行及交付相關普通股、發行及出售配售股份及完成交易文件所擬進行的交易,不需要任何法院或仲裁員或政府或監管當局(包括證券交易所當局)或任何法院或仲裁員或政府或監管當局(包括證券交易所當局)的同意、批准、授權、命令、登記或資格,但(I)已取得或作出的及/或(Ii)可能需要的(A)有關發行及出售配售股份的交易除外。根據證券法註冊ADS,以及金融業監管局(FINRA)和適用的州證券或外國證券法可能要求的與代理人購買和分銷配售股份有關的同意、批准、授權、命令和登記或資格,(B)關於發行和轉讓標的普通股的託管人,(C)關於與發行標的普通股有關的增資或增資的備案和登記,(D)與第6(G)、7(D)及8(Q)條所列的相關普通股上市有關。
(V)法律訴訟。除註冊聲明及招股章程所述外,本公司或其附屬公司並無任何法律、政府或監管(包括證券交易所規例)的調查、訴訟、要求、索償、訴訟、仲裁、查詢或法律程序(“訴訟”)待決,而本公司或其附屬公司的任何財產如個別或整體被確定為對本公司或其附屬公司不利,將合理地預期會對交易文件所擬進行的交易產生重大不利影響或在其他方面屬重大;據本公司所知,任何政府或監管機構(包括證券交易所機構)沒有威脅或打算採取此類行動,也沒有受到他人的威脅;及(I)並無根據證券法須於註冊聲明、美國存托股份註冊聲明或招股章程中描述的現行或待決訴訟,而此等訴訟在註冊聲明、美國存托股份註冊聲明或招股章程中並無描述;及(Ii)並無法規、法規或合約或其他文件須作為註冊聲明、美國存托股份註冊聲明的證物或在註冊聲明、美國存托股份註冊聲明或招股章程中描述的其他文件,而該等法律、法規或合約或其他文件並無作為註冊聲明、美國存托股份註冊聲明的證物或在註冊聲明、美國存托股份註冊聲明或招股章程中描述。
(W)獨立會計師。畢馬威會計師事務所(蘇黎世)已就本公司及其附屬公司(“本集團”)於註冊説明書所載最近兩個財政年度的經審核綜合財務報表發表其報告,根據證券法、瑞士法律的適用條文及瑞士審計專業人士的要求,以及IESBA的專業會計師道德守則,畢馬威股份公司(蘇黎世)是根據證監會及美國上市公司會計監督委員會(美國)通過的適用規則及規例就本集團而言的獨立註冊會計師事務所。
11
    

#95784421v14    


(十)不動產和動產的所有權。對於對本公司及其附屬公司各自業務具有重大意義的所有不動產及非土地財產,本公司及其附屬公司擁有良好及具市場價值的業權,或擁有租賃或以其他方式使用該等財產的有效權利,在任何情況下均無任何留置權、產權負擔、申索及瑕疵及所有權瑕疵,惟(I)不會對本公司及其附屬公司使用及建議使用該等財產造成重大幹擾,或(Ii)不會合理地預期個別或整體而言會產生重大不利影響。
(Y)知識產權。除註冊聲明及招股章程所披露者外,(I)本公司及其附屬公司單獨及獨家擁有或擁有充分、有效及可強制執行的權利,以使用美國及其他司法管轄區的所有專利、商標、服務標記、商號、域名及其他來源指標、版權及可受版權保護的作品、專有技術、商業祕密、系統、程序、專有或機密資料及所有其他知識產權、工業產權及專有權利(包括上述各項的所有註冊及註冊申請,以及與上述各項相關的所有商譽)(統稱為,《註冊説明書》和《招股説明書》中擬進行的、用於或必要開展其各自業務的);(Ii)據本公司所知,本公司及其附屬公司在各自業務中的行為沒有侵犯、挪用或以其他方式違反任何人的任何知識產權,而本公司及其附屬公司亦沒有侵犯、挪用或以其他方式侵犯任何人的任何知識產權;(Iii)沒有任何未決的訴訟、訴訟、索賠或其他程序指控本公司或其附屬公司侵犯、挪用或以其他方式侵犯任何人的任何知識產權,且本公司及其附屬公司沒有收到有關該等指控的任何書面通知;(Iv)本公司及其附屬公司並無收到任何與本公司及其附屬公司所擁有或許可的任何知識產權有關的任何索賠的書面通知,該等索賠對該等知識產權的有效性、可執行性、範圍或所有權提出質疑,亦無該等訴訟、訴訟、索賠或其他法律程序待決, (V)據本公司所知,本公司及其子公司擁有或許可的知識產權未被任何人侵犯、挪用或以其他方式侵犯,對本公司或其子公司的業務有重大影響;(Vi)據本公司所知,沒有任何現有技術可能使本公司或其附屬公司持有的任何已發佈專利全部或實質部分無效,或本公司或其附屬公司持有的任何專利申請不可申請專利,但尚未向美國專利商標局或存在披露義務的相關外國專利當局披露;(Vii)據本公司所知,為本公司或代表本公司開發知識產權的所有過去和現在的員工和承包商已簽署發明轉讓協議,根據該協議,該員工或承包商目前將所有該等知識產權轉讓給本公司或其子公司之一;(Viii)本公司及其附屬公司已根據正常行業慣例採取合理步驟,對本公司及其附屬公司所擁有或許可的所有知識產權保密,而該等知識產權對本公司或其附屬公司的價值視乎對其保密而定,且除向本公司或其附屬公司的僱員、代表及代理人披露外,並無披露任何該等知識產權,而所有該等僱員、代表及代理人均受書面保密協議約束;及(Ix)根據該協議,本公司或其附屬公司取得任何知識產權的任何許可或其他權利的每項協議均為本公司及其附屬公司的有效及具約束力的協議,並具有十足效力及作用。本公司或其附屬公司或, 據本公司所知,任何其他訂約方根據任何該等協議的任何條款違約或違約,而據本公司所知,並無任何事件或情況在發出通知或時間流逝或兩者兼而有之的情況下構成該等協議下的任何失責事件。
(Z)沒有未披露的關係。一方面,本公司或其附屬公司與本公司或其附屬公司的董事、高級管理人員、股東、客户、供應商或其他聯營公司之間並無直接或間接的關係,而證券法規定在各註冊聲明及招股章程中須予描述,而該等文件亦未有如此描述。
12
    

#95784421v14    


(Aa)投資公司法。根據註冊説明書及招股章程所述,配售股份的發售及出售及其所得款項的應用生效後,本公司並無或將不會被要求登記為“投資公司”或由“投資公司”所指的“投資公司”控制的實體,該“投資公司”的涵義為經修訂的1940年投資公司法及其下的委員會規則及規例(統稱為“投資公司法”)。
(Bb)税收。截至本公告日期,本公司及其附屬公司已分別繳納所有重大聯邦税、州税、州税、地方税及外國税,並分別提交所有須繳或須提交的報税表;除註冊説明書或招股章程另有披露外,本公司或其附屬公司或彼等各自的任何財產或資產並無重大税項不足之處,或可合理預期會有重大税項不足。
(Cc)執照和許可證。本公司及其附屬公司擁有由適當的聯邦、州、州、地方或外國政府或監管機構(包括證券交易所管理機構)頒發的所有許可證、次級許可證、證書、許可證和其他授權,並已就各自物業的所有權或租賃或各自業務的開展(如註冊聲明和招股説明書中所述)作出所有必要的聲明和備案,除非未能擁有或作出這些聲明或文件不會單獨或整體產生重大不利影響;除各註冊聲明及招股章程所述外,本公司或其附屬公司概無接獲任何有關撤銷、暫時吊銷或修改任何該等許可證、分許可證、證書、許可證或授權的書面通知,亦無任何理由相信任何該等許可證、分許可證、證書、許可證或授權將不會按一般程序續期,除非該等撤銷或修改不會個別或整體造成重大不利影響。
(Dd)沒有勞資糾紛。本公司或其附屬公司的僱員並不存在任何勞資糾紛,或據本公司所知,本公司並無考慮或威脅任何現有或即將發生的勞資糾紛,且本公司並不知悉其或其附屬公司的任何主要供應商、承包商或客户的僱員有任何現有或即將發生的勞資糾紛,除非不會造成重大不利影響。本公司及其附屬公司均未收到任何與其所屬的任何集體談判協議有關的取消或終止通知。
(Ee)某些環境事宜。除在註冊聲明和招股説明書中披露外,(I)本公司及其附屬公司(X)遵守且沒有違反任何適用的聯邦、州、州、地方和外國法律(包括普通法)、規則、條例、要求、決定、判決、法令、命令和其他有關污染或保護人類健康或安全、環境、自然資源、危險或有毒物質或廢物、污染物或污染物(統稱為“環境法”)的法律可執行要求;(Y)已收到並遵守所有許可證、許可證、證書或任何環境法要求其開展各自業務的其他授權或批准;及(Z)未收到任何環境法項下或與之有關的任何實際或潛在責任或義務的通知,或任何實際或潛在違反環境法的通知,包括調查或補救任何處置或釋放危險或有毒物質或廢物、污染物或污染物的情況,且對合理預期會導致任何此類通知的任何事件或條件一無所知;(Ii)除上文第(I)及(Ii)項所述事項外,並無與本公司或其附屬公司的環境法有關或有關的成本或法律責任;及(Iii)除註冊説明書或招股章程所述外,並無根據任何環境法對本公司或其附屬公司提出任何待決或本公司所知的法律程序,而政府實體亦為其中一方。, 除合理地相信不會被處以300,000美元或以上罰款的訴訟外,(Y)本公司及其附屬公司並不知悉以下任何事實或問題:
13
    

#95784421v14    


遵守環境法律,或環境法律下的責任或其他義務,或與危險或有毒物質或廢物、污染物或污染物有關的責任或義務,且(Z)本公司或其附屬公司並無預期與任何環境法律有關的重大資本開支,且(Z)本公司或其附屬公司並無預期與任何環境法律有關的重大資本開支。
(Ff)福利。除個別或整體不會產生重大不利影響外,本公司及其附屬公司應支付予其僱員的所有社會保障、退休基金或類似款項已於相關財務報表中悉數支付或撥備,本公司及其附屬公司並無就其為其僱員維持的任何退休金計劃或計劃(包括透過獨立基金會)承擔任何無資金來源的負債。本公司及其附屬公司在所有重大方面均遵守所有適用的法律及法規、信託文件及管理其為其員工(包括透過獨立基金會)維持的每項退休金計劃或計劃的合約。
(Gg)披露控制。本公司及其附屬公司維持一套有效的“披露控制及程序”制度(如交易法第13a-15(E)條所界定),該制度符合交易法的適用要求,旨在確保公司根據交易法提交或提交的報告中須披露的信息在委員會的規則和表格規定的時間內得到記錄、處理、彙總和報告,包括旨在確保該等信息被累積並在適當情況下傳達給公司管理層的控制和程序,以便及時作出關於所需披露的決定。本公司及其附屬公司已按照《交易所法》第13a-15條的要求,對其披露控制和程序的有效性進行了評估。
(Hh)會計控制。本公司及其附屬公司維持“財務報告內部控制”制度(定義見“交易法”第13a-15(F)條),旨在符合交易法的適用要求,並由其各自的主要行政人員和主要財務主管或履行類似職能的人員設計或在其監督下設計,以根據“國際財務報告準則”就財務報告的可靠性和為外部目的編制財務報表提供合理保證。本公司及其附屬公司維持足夠的內部會計控制,以提供合理保證:(I)交易是按照管理層的一般或特別授權進行的;(Ii)交易按需要記錄,以便根據國際財務報告準則編制財務報表並維持資產問責;(Iii)只有根據管理層的一般或特定授權,才允許獲取資產;及(Iv)記錄的資產問責每隔一段合理的時間與現有資產進行比較,並就任何差異採取適當行動。本公司核數師及本公司董事會審計及財務委員會已獲悉:(I)本公司在財務報告內部控制的設計或運作方面已知悉的所有重大缺陷及重大弱點(如有),已對或可能對本公司記錄、處理、彙總及報告財務資料的能力造成不利影響;及(Ii)本公司所知的任何欺詐(不論是否重大);及, 這涉及在公司財務報告的內部控制中發揮重要作用的管理層或其他員工。
(Ii)保險。本公司及其子公司有涵蓋其各自財產、經營、人員和業務的保險,包括業務中斷保險,保險金額為保險金額,並針對類似情況的公司通常維持的損失和風險提供保險,公司認為該損失和風險合理地足以保護本公司及其子公司及其各自的業務;本公司或其附屬公司並無(I)接獲任何保險人或其代理人的通知,表示需要或需要進行資本改善或其他開支以繼續承保,或(Ii)有任何理由相信本公司將不能在承保期滿時續期其現有的保險範圍,或在
14
    

#95784421v14    


從類似保險公司獲得繼續其所有實質性業務所需的合理成本。
(J)網絡安全;數據保護。本公司及其附屬公司的資訊科技資產及設備、電腦、系統、網絡、硬件、軟件、網站、應用軟件及數據庫(統稱為“資訊科技系統”)足以在本公司及其附屬公司目前進行的業務運作所需的所有重大方面運作及執行。據公司所知,IT系統沒有任何重大錯誤、錯誤、缺陷、特洛伊木馬、定時炸彈、惡意軟件和其他腐敗因素。本公司及其附屬公司已實施並維持商業上合理的控制、政策、程序及保障措施,旨在維持及保護本公司或其附屬公司與其業務有關而使用或代表本公司或其附屬公司使用的所有資訊科技系統及個人、個人可識別、敏感、機密或受管制的數據及商業祕密(“受保護數據”)的完整性、持續運作及安全,而據本公司所知,本公司並無違反、違反、中斷或未經授權使用或訪問該等資料。但個別或整體而言,預期不會產生重大不利影響或產生通知任何其他人士的責任或如註冊聲明及招股章程所述者除外。除登記聲明及招股章程所述外,本公司及其附屬公司目前實質上遵守所有適用的法律或法規(包括歐盟一般數據保護條例),以及任何法院或仲裁員或政府或監管當局的所有判決、命令、規則及條例, 與IT系統和受保護數據的隱私和安全以及保護此類IT系統和受保護數據免遭未經授權使用、訪問、挪用或修改有關的內部和外部政策和合同義務。
(Kk)不得非法付款。本公司或其附屬公司、本公司或其附屬公司的任何董事、高級職員或僱員,或據本公司所知,與本公司或其附屬公司有聯繫或代表其行事的任何代理人、聯屬公司或其他人士均未(I)將公司資金用於任何與政治活動有關的非法捐款、禮物、娛樂或其他非法開支;(Ii)作出或作出作為,以促進向任何外國或國內政府官員或僱員,包括任何政府擁有或控制的實體或國際公共組織,或任何以公職身分代表或代表上述任何人的人,或任何政黨或政黨官員或政治職位候選人,提供或作出任何直接或間接非法付款或利益的要約、承諾或授權;(Iii)違反或違反1977年《反海外腐敗法》(經修訂)的任何條款,或實施《經合組織關於打擊在國際商業交易中賄賂外國公職人員的公約》的任何適用法律或法規,或犯有英國《2010年反賄賂法》或任何其他適用的反賄賂或反腐敗法所規定的罪行;或(Iv)為促進任何非法賄賂或其他非法利益,包括但不限於任何回扣、支付、影響支付、回扣或其他非法或不當支付或利益而作出、提供、同意、要求或採取的行為。本公司及其子公司已經制定、維持和執行、並將繼續維持和執行旨在促進和確保遵守所有適用的反賄賂和反腐敗法律的政策和程序。
(Ll)遵守反洗錢法。本公司及其子公司的業務在任何時候都符合適用的財務記錄保存和報告要求,包括經修訂的1970年《貨幣和外匯交易報告法》的要求、本公司或其子公司開展業務的所有司法管轄區的適用洗錢法規、根據這些法規制定的規則和條例,以及由任何政府機構(統稱為《反洗錢法》)發佈、管理或執行的適用於此類實體的任何相關或類似的規則、法規或指導方針,並且沒有由任何法院或政府機構或在任何法院或政府機構提起訴訟、訴訟或訴訟。涉及本公司或其子公司的反洗錢法律方面的權威或機構或任何仲裁員正在待決,或據本公司所知,受到威脅。
15
    

#95784421v14    


(Mm)不與制裁法律衝突。本公司或其子公司、董事、高級管理人員或員工,或據本公司所知,與本公司或其子公司有聯繫或代表其行事的任何代理人、附屬公司或其他人士目前都不是美國政府實施或執行的任何制裁的對象或目標,(包括但不限於,美國財政部外國資產管制辦公室(“OFAC”)(還包括在OFAC的特別指定國民和受阻人士名單或OFAC的外國制裁逃避者名單上的指定)或美國國務院,包括但不限於指定為“特別指定的國家”或“受阻人士”)、聯合國安全理事會(“UNSC”)、歐盟、英國財政部(“HMT”),瑞士國家經濟事務祕書處(“SECO”)或瑞士國際法總局(“DIL”)或其他相關制裁機構(統稱“制裁”),公司或其子公司也不位於、組織或居住在作為制裁對象或目標的國家或地區,包括但不限於古巴、伊朗、朝鮮、蘇丹、敍利亞、烏克蘭克里米亞地區。所謂的頓涅茨克人民共和國和所謂的盧甘斯克人民共和國以及根據14065號行政命令確定的烏克蘭任何其他覆蓋地區(每一個都是“受制裁國家”);本公司不會直接或間接使用本協議項下發行股份或發售配售股份所得款項,或借出、出資或以其他方式向任何附屬公司、合營夥伴或其他人士或實體提供該等所得款項(I)以資助或促進任何人士的任何活動或與下列任何人士的業務, 在提供此類資金或便利之時,(Ii)為任何受制裁國家的任何活動或業務提供資金或便利,或(Iii)以任何其他方式導致任何人(包括作為承銷商、顧問、投資者或其他身份參與交易的任何人)違反制裁規定。於過去五年內,本公司及其附屬公司並無知情地與任何人士進行任何交易或交易,而該等交易或交易在進行交易或交易時是或曾經是制裁對象或目標,或與任何受制裁國家或任何受制裁國家進行任何交易或交易。
(NN)對子公司沒有限制。根據本公司作為訂約方或受其約束的任何協議或其他文書,本公司的任何附屬公司目前並無直接或間接被禁止向本公司支付任何股息、就該附屬公司的股本或類似所有權權益作出任何其他分派、向本公司償還本公司向該附屬公司的任何貸款或墊款或向本公司或本公司的任何其他附屬公司轉讓任何該等附屬公司的任何財產或資產。
(Oo)不收取經紀費。本公司或其附屬公司並不與任何人士訂立任何合約、協議或諒解(本協議除外),而該等合約、協議或諒解會導致就發行及交付標的普通股及發售及出售配售股份向他們或代理人提出有效索償,要求支付經紀佣金、尋回手續費或類似款項。
(PP)沒有註冊權。任何人不得因向證監會提交登記聲明或發行及出售配售股份而要求本公司或其附屬公司根據證券法登記任何證券以供出售。
(QQ)沒有穩定。本公司及其附屬公司並無直接或間接採取任何旨在或可合理預期導致或導致配售股份或六股上市普通股價格穩定或操縱的行動。
(RR)保證金規則。本公司發行、出售及交付配售股份,或本公司於各註冊説明書及招股章程中所述運用配售股份所得款項,均不會違反聯邦儲備系統理事會T、U或X規例或該等理事會的任何其他規例。
(Ss)前瞻性陳述。沒有前瞻性陳述(證券法第27A條和交易法第21E條的含義)包括在
16
    

#95784421v14    


註冊聲明或招股説明書在沒有合理依據的情況下作出或重申,或非出於善意而披露的。
(Tt)統計和市場數據。本公司並無注意到任何事項令本公司相信每份註冊聲明及招股章程所載的統計及市場相關數據並非基於或源自在所有重大方面均屬可靠及準確的來源。
(UU Sarbanes-Oxley Act)。本公司本身或據本公司所知,本公司任何董事或高級管理人員以其身份沒有遵守經修訂的2002年《薩班斯-奧克斯利法案》(Sarbanes-Oxley Act)的任何適用條款,以及與此相關的頒佈的規則和條例(《薩班斯-奧克斯利法案》),包括與貸款有關的第402條,以及與認證有關的第302和906條。
(Vv)沒有評級。本公司或其子公司發行或擔保的任何債務證券、可轉換證券或優先股均未獲得《交易法》第3(A)(62)節所定義的“國家認可的統計評級機構”的評級。
(全球)臨牀前和臨牀試驗。(I)除註冊聲明及招股章程所述者外,由註冊聲明及招股章程所述,或據本公司所知,代表本公司或其附屬公司或由本公司或其附屬公司贊助,或本公司或其附屬公司曾參與的臨牀前研究及臨牀試驗,或註冊聲明及招股章程(視何者適用而定)所指的結果,在所有重要方面均按照向美國食品及藥物管理局(“FDA”)提交的協議進行,如仍有待進行,歐洲藥品管理局(“EMA”)、瑞士治療產品管理局(“Swissmedic”)、瑞士研究倫理委員會協會(“Swissethics”)和其他適用的監管機構(包括但不限於執行與FDA、EMA、Swissethics和Swissmedic類似職能的任何外國、聯邦、州或地方政府或監管機構)(統稱為“監管機構”)、監管機構的適用規則和條例、以及當前的良好臨牀實踐和良好實驗室實踐;(Ii)註冊説明書及招股章程對該等研究及試驗結果的描述在所有重要方面均屬準確,並公平地陳述由此衍生的數據;(Iii)本公司並不知悉任何未於註冊説明書及招股章程所述的任何其他研究或試驗,其結果與註冊説明書及招股章程所述或所指的結果不一致;(Iv)本公司及其附屬公司一直運作,並目前在所有重大方面均遵守所有適用的法規, 監管當局的規章制度;(V)本公司已向代理商提供監管當局的所有材料、書面通知和通信以及所有其他材料信息的摘要(如適用);及(Vi)本公司或其附屬公司並無收到監管當局或任何其他政府機構發出的任何書面通知、函件或其他通訊,要求或威脅終止、重大修改或暫停註冊説明書及招股章程所述或其結果於註冊説明書及招股章程所述的任何臨牀前研究或臨牀試驗,但就與該等研究或試驗的設計及實施有關的修改的一般過程通訊除外,而據本公司所知,並無合理理由進行該等通訊。
(Xx)監管備案。除註冊説明書及招股章程所述者外:(I)本公司並無未能向監管當局提交註冊説明書及招股章程中所描述或提及的有關本公司候選產品的任何所需的備案、聲明、上市、註冊、報告或提交;所有該等備案、聲明、上市、註冊、報告或提交(視何者適用而定)在提交時均符合適用法律;且任何適用的公司並無聲稱在遵守適用法律方面有任何重大缺陷。
17
    

#95784421v14    


(Ii)公司或其子公司向任何適用的監管機構提交的或代表公司或其子公司向任何適用的監管機構提交的調查性新藥申請或類似的提交均未被該適用的監管機構終止或暫停;(Iii)公司已獲得(或促使獲得)參與公司試驗的每名人類受試者或其代表的知情同意;(Iv)在使用或披露公司或其附屬公司在公司試驗中收到的患者信息時,公司已在所有重要方面遵守所有適用的法律和監管規則或要求,包括但不限於《1996年健康保險攜帶和責任法案》第42編第1320 d及以下節(“HIPAA”)及其下的規則和條例;(V)據公司所知,公司的試驗沒有涉及任何被取消臨牀調查員資格或被適用的監管機構發現從事科學不當行為的調查員;(Vi)本公司並非與任何監管當局或其他政府實體訂立的任何公司誠信協議、監察協議、同意法令、和解命令或類似協議的一方;及(Vii)本公司及其任何僱員、高級職員或董事均未被排除、暫停或禁止參與任何美國聯邦醫療保健計劃或人類臨牀研究,或據本公司所知,本公司或其任何僱員、高級管理人員或董事均未被排除、暫停或禁止參與任何美國聯邦醫療保健計劃或人類臨牀研究,或據本公司所知,監管當局或其他政府實體進行的調查、調查、訴訟或其他類似行動可能會導致被除名、暫停或排除。
(YY)印花税。除因代理人與瑞士之間目前或以前的任何聯繫(交易文件中預期的交易產生的任何聯繫除外)而由瑞士或其任何政治分支或税務機關向代理人徵收的任何淨所得税或資本利得税外,沒有印花税或其他發行或轉讓税或關税(包括但不限於瑞士聯邦證券交易税(Umsatzabgabe)和瑞士發行印花税(Emissionsabgabe)),也不應僅就以下事項由代理人或其代表在瑞士或其任何政治分支或税務當局支付資本利得、收入、預扣、增值税或其他税款:交易文件的交付及履行,(B)按本協議及招股章程預期的方式發行及交付相關普通股及配售股份,或(C)代理按本協議及招股章程預期的方式出售及交付配售股份。
(Zz)沒有豁免權。根據瑞士、美國聯邦或紐約州法律,本公司或其附屬公司或其財產或資產均不享有豁免權,不受任何法律訴訟、訴訟或法律程序、抵銷或反申索、任何瑞士、美國聯邦法院或紐約州法院的管轄、送達法律程序文件、判決後或判決前的扣押、或協助執行判決的扣押、或執行判決、或其他給予任何濟助或執行判決的法律程序或程序的豁免。在任何該等法院就其各自的義務、法律責任或因本協議而引起或與本協議有關的任何其他事宜;在本公司或其附屬公司或其任何財產、資產或收入可能已經或此後有權在任何該等法院享有任何該等豁免權的範圍內,而該等法院可於任何時間展開由交易文件擬進行的交易或與該等交易有關的法律程序,則本公司已根據本協議第17(C)條放棄該等權利,並將在法律允許的範圍內放棄或將導致其附屬公司放棄該等權利。
(Aaa)執行外國判決。位於紐約州的任何美國聯邦法院或紐約州法院對基於本協議對公司提起的任何訴訟、訴訟或法律程序具有管轄權的任何固定或確定的金額的最終判決,將得到瑞士法院的承認,無需對案情進行復議或重新審查,但須遵守註冊説明書和招股説明書中“民事責任的可執行性”一節所述的限制,以及影響債權人和擔保當事人一般權利的適用破產、破產、重組或類似法律,以及一般法律或原則
18
    

#95784421v14    


適用(包括但不限於濫用權利(Rechtsmissbrauch)和誠實信用原則(Grundsatz Von Treu Und Glauben))。
(Bbb)有效法律選擇。根據瑞士法律,本協議以適當的形式對本公司執行,並確保本協議在瑞士的合法性、有效性、可執行性或可接受性為證據。根據瑞士法律,選擇紐約州的法律作為本協議的管轄法律是有效的法律選擇,瑞士法院將遵守註冊聲明和招股説明書中“民事責任的可執行性”部分所述的限制。本公司有權,並已根據本協議第17(A)節,合法、有效、有效和不可撤銷地接受紐約州和美國聯邦法院在紐約市開庭審理的個人管轄權,並已有效和不可撤銷地放棄對在該法院提起的任何訴訟、訴訟或程序的任何反對意見。
(Ccc)賠償和出資。本協議第9節中規定的賠償和出資條款不違反瑞士強制性法律或公共政策。
(DDD)被動外國投資公司。本公司預期,在截至2021年12月31日的課税年度,本公司不會被歸類為守則第1297節所界定的“被動外國投資公司”。
(E)分紅。除註冊説明書及招股章程所披露者外,本公司向股份持有人派發股息或本公司宣佈的其他分派,目前並不需要在瑞士獲得批准。根據瑞士及其任何政治分部的現行法律和法規,在公司清算或贖回普通股時應支付的任何金額以及公司股本中宣佈和應支付的股息和其他分配可以自由轉換瑞士法郎支付,並且,除與某些國家和/或個人或個人團體(視情況而定)有關的國家和國際制裁的某些限制外,可以自由轉移出瑞士,而無需在瑞士或其任何政治分部或其中獲得任何政府授權,並且除登記聲明和招股説明書中披露的情況外,根據瑞士或瑞士的任何政治分區或税務機關的法律和法規,向非瑞士居民支付的此類款項將不需要繳納所得税、預扣税或其他税款。
(FFF)合法性。任何登記聲明、招股章程、本協議或配售股份是否合法、有效、可強制執行或可接納為證據,並不取決於在本公司成立或經營業務的任何司法管轄區內,有關文件是否於本條例日期或之前提交、存檔或記錄於任何該等司法管轄區內的任何法院或其他當局,或任何該等司法管轄區就或就任何該等文件而繳付的任何税款、徵費或收費。
(GGG)訴訟。相關普通股持有人及代理人各自均有權以原告身分在本公司成立及註冊所在的司法管轄區法院起訴,以執行彼等在本協議及相關普通股下的各自權利,而向該等法院提起訴訟將不受不適用於該司法管轄區居民或在該司法管轄區註冊成立的公司的任何條件的規限,除非原告可能須應被告的要求擔保支付可能發出的支付訟費或損害賠償的命令。
(Hhh)外國私人發行商。根據證券法第405條的規定,該公司是一家“外國私人發行人”。
(三)不予批准。根據瑞士法律,沒有必要(I)使代理商能夠執行其在本協議項下的權利,從而使基礎普通股的任何持有人
19
    

#95784421v14    


(Ii)本公司代理人或相關普通股或配售股份(視何者適用而定)持有人有資格或有權(I)僅因籤立、交付或完成本協議而有資格或有權在瑞士開展業務。
(JJJ)不能轉移。除根據Six的管理交易規則及規例所述外,自2022年1月1日以來,本公司或其附屬公司或其任何董事、高級職員或僱員概無與第三方訂立任何有關要約、出售、轉讓、分派、交付或以其他方式變現任何普通股經濟價值的協議。
(KKK)沒有計劃的實物收購。本公司並不打算從發行相關普通股及發售及出售配售股份所得款項中收購任何資產,而根據瑞士責任守則第628條第2款的規定,有關意向將足以作為計劃中的實物收購而予以披露。
(11)EGC狀態。本公司是證券法第2(A)節所界定的“新興成長型公司”(“新興成長型公司”),自首次提交註冊聲明以來,一直是“新興成長型公司”。
(MMM)沒有衝突的信息。每份發行人自由撰寫招股説明書,在其發行日期和每個適用時間,沒有、不會也不會包括任何與註冊聲明或招股説明書中包含的信息衝突、衝突或將會衝突的信息,包括任何被視為其一部分的未被取代或修改的公司文件。本公司根據規則433已提交或被要求提交的、或由本公司或代表本公司編制或使用的每份發行人自由書面招股説明書在所有重大方面均符合或將符合證券法的要求。
(Nnn)不單獨分發產品材料。本公司並無派發任何與配售股份發售有關的發售材料,除登記聲明、招股章程或任何準許自由撰文招股章程(定義見下文)外,在每個結算日期及代理根據本協議完成配售股份派發之前,將不會派發任何與發售及出售配售股份有關的發售材料。
(面向對象)XBRL。可擴展商業報告語言的互動數據包含在註冊説明書和招股説明書中,並以引用方式併入其中,在所有重要方面都公平地呈現了所需的信息,並已根據適用於此的委員會規則和準則編制。
(PPP)本公司確認並同意代理人已通知本公司,在本協議生效期間,代理人可在證券法和交易法允許的範圍內,為自己的賬户買賣配售普通股;但(I)在配售通知生效期間,不得進行該等購買或出售(除非該代理人可能以“無風險委託人”或以類似身分從事出售從本公司購買或視為購買的配售股份)及(Ii)本公司不得被視為已授權或同意該代理人進行任何該等購買或出售,除非本公司與該代理人另有協議。
7.公司的契諾。本公司與代理商約定並同意:
(A)登記説明書修訂。在本協議日期之後以及在任何與配售股份有關的招股説明書需要
20
    

#95784421v14    


由代理人根據《證券法》交付(包括根據《證券法》第172條或類似規則可滿足此類要求的情況);(I)本公司將迅速通知代理商對註冊聲明、美國存托股份註冊聲明(公司註冊文件除外)的任何後續修訂已向證監會提交和/或已生效或招股章程的任何後續補充(公司文件除外)的時間,以及證監會對註冊聲明、美國存托股份註冊聲明或招股説明書的任何修訂或補充請求,或要求提供額外信息的請求,在每種情況下,均與此處擬進行的交易有關;(Ii)公司將應代理人的合理要求,迅速編制並向監察委員會提交代理人合理地認為與代理人分配配售股份有關的登記聲明、美國存托股份登記聲明或招股章程的任何修訂或補充(然而,代理人未有提出該等要求並不解除本公司在本協議項下的任何義務或責任,或影響代理人依賴公司在本協議中作出的陳述及保證的權利,且此外,對於公司未能提交此類申請(但不限制代理在本協議第9條下的權利),代理應擁有的唯一補救措施是停止根據本協議進行銷售,直至提交該修訂或補充);(Iii)除公司文件外,公司不會提交對註冊説明書、美國存托股份註冊説明書或招股説明書的任何修訂或補充, 與發售配售股份有關,除非在提交申請前一段合理時間內已向代理人提交一份副本,而代理人並未合理地反對(然而,代理人未能提出反對並不解除本公司在本協議項下的任何義務或責任,或影響代理人依賴本公司在本協議中作出的陳述和保證的權利,此外,對於公司不顧代理人的反對(但不限制代理人在本協議第9條下的權利)提出此類申請,代理人擁有的唯一補救辦法是停止根據本協議進行銷售),並且公司將在提交文件時向代理人提供任何公司文件的副本,可通過EDGAR獲得的文件除外;及(Iv)除公司文件外,本公司將根據證券法第424(B)條的適用條款,向證監會提交招股章程的各項修訂或補充文件,如屬任何公司文件,則須在規定的時間內,根據交易所法案的規定,向證監會提交(根據本公司的合理意見或合理反對,根據第7(A)條向證監會提交或不提交任何修訂或補充文件的決定,應由本公司獨家作出)。
(B)監察委員會停止令通知。在收到通知或獲悉有關情況後,本公司將立即通知代理人證監會發出或威脅發出任何停止令,暫停登記聲明或美國存托股份註冊聲明的效力,暫停配售股份或相關普通股在任何司法管轄區供發售或出售的資格,或為任何該等目的啟動或威脅提起任何法律程序;如應發出停止令,本公司將立即使用其商業上合理的努力阻止該停止令的發出或要求撤回該停止令。本公司將於收到證監會就修訂註冊説明書、美國存托股份註冊説明書或對招股章程作出任何修訂或要求提供有關發售股份的額外資料或要求提供與註冊説明書、美國存托股份註冊説明書或招股章程相關的額外資料的任何要求後,立即通知代理商。
(C)招股章程的交付;其後的更改。在根據證券法規定代理人須就配售股份的發售及出售提交有關配售股份的招股章程的任何期間內(包括根據證券法第172條或類似規則可符合該要求的情況),本公司將遵守不時生效的證券法對其施加的所有要求,並將在其各自的到期日或之前(考慮根據交易法可提供的任何延期)提交本公司須向
21
    

#95784421v14    


根據《交易法》第13(A)、13(C)、14、15(D)條或任何其他規定的佣金。如果在該期間發生的任何事件導致經當時修訂或補充的招股説明書包含對重大事實的不真實陳述或遺漏作出其中陳述所需的重大事實,根據當時存在的、不具誤導性的情況,或者如果在該期間為遵守證券法需要修改或補充登記聲明、美國存托股份登記聲明或招股説明書,本公司將立即通知代理人暫停配售股份發行,本公司將迅速修訂或補充登記聲明。美國存托股份註冊聲明或招股説明書(費用由公司承擔),以更正該聲明或遺漏或達到該遵守的效果。如果本公司根據證券法第430B條在註冊聲明或美國存托股份註冊聲明中遺漏了任何信息,則公司將盡其合理努力遵守其中的規定,並根據規則430B向委員會提交所有必要的備案文件,並且如果EDGAR上沒有所有該等備案文件,本公司將立即通知代理人。
(D)配售股份上市。在根據證券法規定代理人須就配售股份的發售及出售交付有關配售股份的招股章程的任何期間內(包括根據證券法第172條或類似規則可符合該等要求的情況下),本公司將盡其商業上合理的努力促使配售股份於納斯達克上市及配售股份的相關普通股在Six上市。本公司將及時向納斯達克提交納斯達克要求的關於已經或將發行在納斯達克交易的證券的公司的所有重要文件和通知。公司將及時向Six提交Six或FINMA所要求的所有材料文件和通知。
(E)交付註冊説明書、美國存托股份註冊説明書和招股説明書。本公司將向代理商及其大律師(費用由本公司負責)提供註冊説明書、美國存托股份註冊説明書、招股章程(包括所有註冊文件)的副本,以及在根據證券法規定須交付與配售股份有關的招股章程的任何期間內提交監察委員會的對註冊聲明、美國存托股份註冊聲明或招股章程的所有修訂和補充(包括在該期間內提交給監察委員會的所有註冊文件),在每種情況下,均須按代理人不時合理要求的數量及在合理切實可行的範圍內儘快提交,亦會向可出售配售股份的每個交易所或市場提供招股章程副本;但是,只要EDGAR上有任何文件,公司就不需要向代理商提供任何文件(招股説明書除外)。
(F)損益表。本公司將在實際可行範圍內儘快向其證券持有人及代理人提供涵蓋12個月期間且符合證券法第11(A)條及第158條的規定的盈利報表,但無論如何不得遲於本公司當前財政季度結束後的15個月;惟本公司將被視為已向其證券持有人及代理人提供該等報表,惟該等報表已提交予EDGAR。
(G)開支。不論本協議項下擬進行的交易是否根據本協議第11節的規定完成或終止,本公司將支付履行本協議項下義務的所有相關費用,包括與(I)準備、印刷和提交註冊説明書、美國存托股份註冊説明書及其各項修訂和補充、招股説明書及其各項修訂和補充以及本協議以及與發售、購買、出售、發行或交付配售股份有關的其他文件可能需要的費用,(Ii)準備、發行、發佈、出售和交付配售股份以及與此相關的任何到期或應付的税款;(Iii)按照本協議第7(W)條的規定,根據證券法對配售股份的資格,包括申請費(但與此相關的任何費用或代理人的律師費用應由代理人支付,以下第(Vii)和(Viii)條規定的除外);(Iv)印刷副本並交付給代理人及其律師
22
    

#95784421v14    


在招股説明書及其任何修訂或補充文件中,以及在本協議中,(V)與配售股份在納斯達克上市或獲得在納斯達克交易的資格有關的費用和開支(如有),(Vi)欠證監會或FINRA的備案費用和開支,以及配售股份的任何轉讓代理或登記員的費用和開支,以及(Vii)代理人的外部法律顧問(A)因執行本協議和本公司根據第7(M)和(B)條交付初始證書而產生的不超過75,000美元的合理和有文件記錄的費用和支出,以及與根據第7(M)條要求本公司提供證書的每個陳述日期(定義如下)不超過25,000美元的費用和支出。
(H)收益的使用。該公司將使用招股説明書中題為“收益的使用”一節中所述的淨收益。
(I)其他售賣通知書。未經代理人事先書面同意,本公司不會直接或間接提出出售、出售、訂立出售合約、授予任何出售或以其他方式處置任何普通股或美國存託憑證(根據本協議發售的配售股份除外)或可轉換為或可交換或可行使普通股、美國存託憑證或可行使普通股、美國存託憑證、認股權證或任何購買或收購普通股或美國存託憑證的權利,在緊接根據本協議向代理人遞交任何配售通知的日期前第三個交易日開始至緊接根據該配售通知出售的配售股份最終交收日期後的第二個交易日為止(或,如配售通知在出售所有配售通知所涵蓋的所有配售股份前已終止或暫停,則指暫停或終止的日期);且不會直接或間接在任何其他“市場發售”或持續股權交易要約中出售、出售、合約出售、授予任何認購權以出售或以其他方式處置任何普通股或美國存託憑證(根據本協議發售的配售股份除外)或可轉換為或可交換或可行使的任何普通股、美國存託憑證、認股權證或任何購買或收購普通股或美國存託憑證的權利,在本協議終止前及緊接根據該配售通知出售的配售股份最終結算日期後第60天;但是,如果公司發行或出售(I)普通股、美國存託憑證、購買普通股的期權、購買美國存託憑證的期權、認股權證、受限股份單位,將不需要這樣的限制, 根據本公司現行或以後實施的任何員工或董事購股權或福利計劃、股權計劃或股息再投資計劃,(Ii)可因轉換和/或歸屬證券而發行的普通股或美國存託憑證,包括受限股份單位或業績股份單位,或行使有效或已發行的認股權證、認股權或其他有效或已發行的其他權利,並在本公司於EDGAR備有或以其他書面方式向代理商提交的文件中披露的因行使購股權或歸屬其他證券而可發行的普通股或美國存託憑證。(Iii)可轉換為或可交換為普通股或美國存託憑證的普通股、美國存託憑證或證券,作為合併、收購、合資、合作、許可協議、其他業務合併或戰略聯盟的代價,而該等合併、收購、合資企業、合作、許可協議、其他業務組合或戰略聯盟並非為籌集資金而發行及(Iv)修訂任何尚未行使的認股權、認股權證、限制性股份單位、履約股份或任何購買或收購普通股或美國存託憑證的權利。
(J)情況的改變。本公司將於本公司擬發出配售通知或出售配售股份的財政季度內的任何時間,在接獲通知或知悉任何會在任何重大方面改變或影響根據本協議向代理人提供或須提供予代理人的意見、證書、函件或其他文件的任何資料或事實後,立即通知代理人。
(K)盡職調查合作。在本協議期限內,本公司將配合代理商、其關聯代理商和律師不時就本協議擬進行的交易進行的任何合理盡職審查,包括提供信息和提供文件以及公司高級管理人員,
23
    

#95784421v14    


在正常營業時間和公司的主要辦事處,在代理人可能合理要求的情況下。
(L)有關配售股份的規定文件。本公司同意,於證券法規定的日期或之前,就配售股份,本公司將(I)根據證券法第424(B)條的適用條款向委員會提交招股説明書補充文件,該招股説明書補充文件將列明於有關期間內透過代理人出售的配售股份的數目或金額、本公司就該等配售股份向本公司支付的淨收益,以及本公司就該等配售股份應支付予代理人的賠償。及(Ii)按交易所或市場的規則或規例所規定的數目,將每份該等招股章程副刊交付予每一間交易所或市場,而該等交易所或市場的規則或規例規定該等交易所或市場已在該交易所或市場進行出售;但除非根據證券法規定須提交載有該等資料的招股説明書補充文件,否則本公司可透過在公司的20-F表格(視何者適用而定)內填上透過代理人售出的配售股份的數目或金額、本公司在有關期間就該等配售股份向本公司支付的淨收益以及本公司就該等配售股份應付予代理人的賠償,以符合本條第7(L)條的規定。
(M)申述日期;證書。在本公司根據本協議首次遞交配售通知之日(“首次配售通知日期”)或之前,本公司每次:
(I)以生效後的修訂、貼紙或補充的方式修訂或補充註冊説明書或招股章程((X)根據本協議第7(L)條提交的招股説明書副刊或(Y)僅與發售配售股份以外的證券有關的招股説明書副刊),但並非以將文件納入註冊説明書或招股章程的方式;
(Ii)根據《交易所法令》提交表格20-F的年度報告(包括載有經修訂的財務資料或對先前提交的表格20-F作出重大修訂的任何表格20-F/A);
(Iii)根據《交易所法令》提交載有季度或半年財務資料的表格6-K報告(包括載有經修訂財務資料的任何表格6-K/A,或對先前提交的載有季度或半年財務資料的表格6-K報告作出重大修訂);或
(Iv)以表格6-K提交一份報告,該報告載有經修訂的財務資料,而該等經修訂的財務資料對該代理人在其合理酌情決定權下提供公司的證券是具關鍵性的(第(I)至(Iv)款所指的一份或多於一份文件的每個提交日期均為“申述日期”),
本公司須於任何申述日期起計兩個交易日內,向代理人(但在上文第(Iv)條的情況下)提交一份按附件7(M)(按當時經修訂或補充而作必要修訂)格式的證書,向代理人(但在上文第(Iv)款的情況下)提交證書(如(1)配售通知尚待發出或生效,以及(2)代理人於向證監會提交表格6-K後三個營業日內要求持有該等證書)。本第7(M)條規定的提供證書的要求應被免除(並被視為免除)發生在沒有安置通知待決或生效的任何陳述日期,或任何安置通知暫停生效的情況下的任何陳述日期,該豁免將持續到(1)本公司根據本條款交付安置通知的日期(該日曆季度應被視為陳述日期)和(2)下一個發生的陳述日期中較早發生的日期為止。儘管如上所述,如果本公司隨後決定在本公司依據上一句中提及的豁免的陳述日期之後出售配售股票,並且沒有根據本第7(M)條向代理人提供證書,則在
24
    

#95784421v14    


公司發出配售通知或代理人據此出售任何配售股份時,公司應向代理人提供一份證書,其格式為本文件所附附件7(M),註明該配售通知的日期。在每個陳述日期的兩個交易日內,公司應向代理人提供代理人可能合理要求的進一步信息、證書和文件。
(N)法律意見。(A)在首次配售通知日期或之前,以及在公司根據第7(M)條有義務交付證書而不適用於暫停或豁免的任何日期,公司應安排向代理人提交公司律師Cooley LLP的書面意見和負面保證函,其格式和實質內容應合理地令代理人及其律師滿意;及(B)在第一次配售通知日期或之前及任何隨後的配售通知日期或之前,公司應安排向代理人提交Homburger AG、公司的瑞士律師或代理人滿意的其他律師(“公司律師”)的書面法律意見,其格式和實質內容應合理地令代理人及其律師滿意,並註明(A)和(B)中每一項的日期,該意見和負面保證函(視屬何情況而定)須按需要交付、修改或修改,與當時修訂或補充的《註冊説明書》、《美國存托股份註冊説明書》及招股説明書有關;然而,就(A)及(B)中的每一項而言,公司律師可向代理人提供函件,表明代理人可依賴該律師根據本條第7(N)條提交的先前意見或負面保證函件,猶如其日期為該函件的日期一樣(但該先前意見或負面保證函件中的陳述應被視為與在該申述日期經修訂或補充的註冊陳述書、美國存托股份註冊陳述書及招股章程有關),以代替該等意見及負面保證函件。此外,在第一個就業通知書日期或之前, 在本公司根據第7(M)條有義務交付證書且不適用暫停或豁免的任何日期,代理人應已收到託管律師Patterson Belnuap Webb&Tyler LLP(“託管律師”)的意見,其形式和實質應合理地令代理人的律師滿意。
(O)知識產權意見。在首次配售通知日期或之前,以及本公司根據第7(M)條有義務交付證書(不適用暫停或豁免)的任何日期,本公司應安排向代理人提供本公司知識產權事務律師Sterne,Kessler,Goldstein&Fox P.L.C.或該等其他令代理人滿意的知識產權律師的書面意見,其形式和實質應令代理人及其律師滿意,並註明要求交付意見書的日期,如有必要,修改,與當時修訂或補充的註冊説明書和招股説明書有關;但是,知識產權律師可以向代理人提供一封意見書,表明代理人可以依賴該律師根據本第7(O)條提交的先前意見書,如同該意見書的日期是該意見書的日期一樣(但該先前意見書中的陳述應被視為與在該陳述日期經修訂或補充的註冊書和招股説明書有關),以代替隨後陳述日期的書面意見。
(P)安慰信和首席財務官證書。在首次配售通知日期或之前,以及公司根據第7(M)條有義務交付證書且不適用豁免的任何日期,公司應促使其獨立註冊會計師事務所(以及其報告包含在註冊説明書或招股説明書中的任何其他獨立會計師)提交日期為安慰函交付日期的代理人信函(“安慰信函”),該信函應符合本第7(P)條規定的要求;但如代理人提出要求,公司須在提交表格6-K的報告後10個交易日內,安排向代理人提交慰問信,該報告載有與任何重大交易或事件的發生有關的重大預計財務報表、經修訂或經修訂的財務報表(包括重述先前發出的財務報表),而該等重大交易或事件須予提交。每份安慰信的形式和實質應令代理人滿意,而來自公司獨立註冊會計師事務所的每份安慰信應(I)確認它們是獨立的
25
    

#95784421v14    


證券法和PCAOB所指的註冊會計師事務所,(Ii)説明截至該日期,該事務所就會計師向承銷商發出的與註冊公開發行相關的財務信息和其他事項的結論和調查結果,包括慣常的負面擔保(第一封此類信函,即“初步安慰函”),以及(Iii)用初始安慰函中所包含的任何信息更新初始安慰函,如果最初的安慰函在該日期發出,並對其進行必要的修改,以涉及註冊聲明和招股説明書,根據該函件的日期修訂和補充。公司每次提交包含季度或半年財務信息的20-F表格年度報告或6-K表格報告時,應被要求提供不超過一份本協議項下的安慰信。此外,在某些情況下,代理人可以要求公司首席財務官就來自公司財務報表或會計記錄的某些財務數據,以代理人合理滿意的形式和實質,提供與此類信息有關的“管理舒適感”。
(Q)市場活動。本公司不會直接或間接採取任何行動,也不會促使其高級管理人員、董事和附屬公司(I)採取任何旨在導致或導致、或構成或可能被合理預期構成穩定或操縱公司任何證券價格的行動,以促進普通股的出售或再出售,或(Ii)出售、競購或購買將根據本協議發行和出售的相關普通股,違反M規則,或向任何人支付任何因招攬購買配售股票而不是代理的補償;然而,本公司可根據交易法第10B-18條競購普通股,且本公司不時在附屬公司參與或其他情況下為提供配售股份而設立相關普通股,在任何情況下均不得解釋為違反本條第7(Q)條第(I)及/或第(Ii)款。
(R)保險。本公司及其附屬公司應維持或安排維持其所從事業務的合理及慣常風險的保險金額及承保風險。
(S)遵守法律。本公司及其子公司應保存或安排保存聯邦、州和地方法律為開展招股説明書所述業務所需的所有重大環境證書、授權或許可證(統稱為“許可證”),公司及其子公司應基本上遵守該等許可證和適用的環境法開展業務或促使其業務開展,除非無法合理預期未能維持或遵守該等許可證會導致重大不利影響。
(T)投資公司法。本公司將以合理的方式處理其事務,以確保在本協議終止之前的任何時間,本公司或其子公司都不會或不會成為《投資公司法》中所定義的“投資公司”。
(U)證券法和交易法。本公司將盡其最大努力遵守不時生效的證券法及交易法施加於本公司的所有規定,以容許按本章程及招股章程的規定出售或買賣配售股份。
(V)沒有出售要約。除經本公司及代理人事先批准的免費書面招股説明書(定義見證券法第405條)外,代理人或本公司(包括其代理人及代表,但以代理人身分行事的代理人除外)均不會作出、使用、準備、授權、批准或提及任何須向證券及期貨事務監察委員會提交的書面通訊(定義見證券法第405條),而該等通訊構成要約出售或招攬以下配售股份的要約。
26
    

#95784421v14    


(W)藍天等資質。本公司將與代理人合作,盡其商業上合理的努力,根據代理人指定的州和其他司法管轄區(國內或國外)的適用證券法,使配售股份具有發售和出售的資格,或獲得發售和出售的配售股份的豁免,並在分配配售股份所需的時間內保持該等資格和豁免有效(但在任何情況下不得少於本協議之日起一年);然而,本公司並無義務就送達法律程序文件或在其並無如此資格的司法管轄區內取得外地法團或證券交易商的資格提交任何一般同意書,亦無義務就在其並無如此規限的司法管轄區內進行業務而向其課税。在配售股份已獲如此合資格或豁免的每個司法管轄區,本公司將提交該司法管轄區法律可能要求的聲明及報告,以在配售股份分派所需的期間內(但在任何情況下不得少於本協議日期起計一年)繼續有效該等資格或豁免(視屬何情況而定)。
(X)《薩班斯-奧克斯利法案》。本公司將維持和保存反映其資產的準確賬簿和記錄,並維持內部會計控制,其方式旨在為財務報告的可靠性和根據國際財務報告準則為外部目的編制財務報表提供合理保證,幷包括下列政策和程序:(I)與保存合理詳細、準確和公平地反映公司資產交易和處置的記錄有關的政策和程序;(Ii)提供必要的交易記錄以允許根據國際財務報告準則編制公司財務報表的合理保證;(Iii)本公司的收入和支出僅根據管理層和本公司董事的授權進行,及(Iv)就防止或及時發現可能對本公司財務報表產生重大影響的未經授權收購、使用或處置本公司資產提供合理保證。公司將維持此類控制和其他程序,包括但不限於《薩班斯-奧克斯利法案》第302條和第906條所要求的控制和其他程序,以及其下的適用法規,旨在確保公司在根據交易法提交或提交的報告中要求披露的信息在委員會的規則和表格規定的時間內得到記錄、處理、彙總和報告,包括但不限於,旨在確保公司根據《交易法》提交或提交的報告中要求披露的信息被累積並傳達給公司管理層,包括其主要高管和主要財務官的控制和程序, 或執行類似職能的人員(視情況而定),以便及時就所需披露作出決定,並確保與本公司有關的重大信息由本公司內部其他人知曉,特別是在編制該等定期報告期間。
(y)[已保留].
(Z)註冊説明書續期。如果緊接在登記聲明的初始生效日期(“續訂日期”)的三週年之前,本協議尚未根據本協議所述條款終止,公司將在續訂日期之前以代理人及其律師滿意的形式提交一份新的貨架登記聲明,或(如果適用)一份與根據本協議可能提供和出售的普通股有關的自動貨架登記聲明(其中應包括一份招股説明書,反映根據本協議可能提供和出售的配售股份的數量或金額),並且,如果該登記聲明不是自動貨架登記聲明,將盡其合理的最大努力,使該登記聲明在續期日期後180天內宣佈生效。本公司將採取一切必要或適當的其他合理行動,以容許公開發售配售股份,一如期滿的登記聲明及本協議所預期般繼續進行。自生效之日起及之後,此處提及的“登記聲明”應包括該新的貨架登記聲明或該等新的自動貨架登記聲明(視情況而定)。
27
    

#95784421v14    


(Aa)一般指示I.B.5。表格F-3。如果自本協議之日起及之後,公司不再有資格使用表格F-3(包括根據一般指示I.B.5)。在向證監會提交20-F表格年度報告或對註冊説明書的任何生效修訂時,公司應立即通知代理人,並在以20-F表格提交該年度報告或對註冊説明書進行修訂的日期後兩個工作日內,公司應向證監會提交新的招股説明書補編,反映公司根據一般指示I.B.5根據本協議可供發售和出售的普通股數量。(F-3表格);然而,倘若本公司合理地判斷提交任何該等招股説明書補充文件符合本公司的最佳利益,本公司可將任何該等招股説明書補充文件延遲最多30天提交,惟在此期間並無有效或懸而未決的配售通知書。在本公司糾正該等失實陳述或遺漏或遵守該等規定前,本公司不得通知代理人恢復發售配售股份。
(Bb)[已保留].
(Cc)轉讓代理。本公司已聘請並將自費維持普通股的轉讓代理及登記處。
(Dd)證券簿冊及中介證券。本公司承諾根據《瑞士債法》第973c條第2款的規定保存一本未經認證的證券賬簿(Wertrechtebuch)。本公司還承諾根據瑞士聯邦中介證券法第6條第1款c款的規定,安排Six SIS AG保存一個主要登記冊(Hauptregister),以反映公司符合中介證券資格的未認證證券的數量(Bucheffekten)。
(Ee)沒有穩定。本公司或其附屬公司或聯屬公司均不會直接或間接採取任何旨在或可合理預期導致或導致穩定或操縱配售股份或六股上市普通股價格的行動;然而,本公司不時在附屬公司參與或其他情況下為提供配售股份而設立相關普通股的行為,在任何情況下均不得解釋為違反本條第7(Ee)條。
(Ff)納斯達克上市。本公司將盡其合理所能,在發出正式發行公告後,於納斯達克全球精選市場(“納斯達克市場”)上市配售股份。
(Gg)六家上市公司。就申請上市及買賣六間公司的股份而言,本公司須不時提供任何及所有文件、文書、資料及承諾,刊登所有為實施及維持該等上市所需的廣告及其他材料,並採取六間公司為遵守上市規則的規定而可能需要採取的所有其他行動,而本公司進一步承諾遵守維持上市規則所列六間公司的股份上市及買賣所需的所有條件。特別是在與股價有關的事態發展(特別宣傳)時通知市場的義務,以及向六人提供實質性通知的任何其他義務。特別是,就本協議擬進行的交易而言,本公司將確保其董事會成員及執行管理層成員遵守上市規則第56條有關在買賣美國存託憑證時通知管理層交易的規定。本公司不會採取任何可能影響六大證券交易所股份上市申請或可能導致六大證券交易所股份上市無效的行動。
(Hh)在瑞士提交招股説明書。本公司將遵守《瑞士金融服務條例》第70條第4款規定的要求。
28
    

#95784421v14    


(Ii)新興成長型公司;外國私人發行人。如果本公司在代理人根據本協議完成配售股份分配之前的任何時間不再是新興成長型公司或外國私人發行人,本公司將立即通知代理人。
(Jj)税項。公司根據本協議應支付的所有款項應免費支付,且不扣除或預扣任何當前或未來的税費或關税,除非法律要求扣除或預扣,在這種情況下,公司應支付必要的額外金額,以確保在扣繳或扣除後收到的淨額與沒有預扣或扣除時收到的金額相等。
(KK)增值税。支付給代理人的所有訴訟應被視為不包括任何增值税或類似税。如果公司有義務為根據本協議支付給代理商的任何金額支付增值税或類似税,則除根據本協議應支付的金額外,公司還應支付相當於任何適用的增值税或類似税的金額。
(Ll)税務彌償。本公司將就發行及交付相關普通股、本公司向代理商發售及出售配售股份,以及本協議的簽署及交付,包括但不限於瑞士聯邦證券週轉税(Umsatzabgabe)及瑞士發行印花税(Emissionsabgabe),向代理商賠償任何文件、印花、發行、登記、銷售、轉讓或類似的税項或税項,包括任何利息及罰款。
8.代理人義務的條件。代理在本協議項下關於配售的義務將取決於本公司在本協議中作出的陳述和擔保的持續準確性和完整性、公司根據本協議履行其義務、代理在其合理判斷下完成令其滿意的盡職調查審查以及繼續滿足(或由代理自行決定放棄)以下附加條件:
(A)註冊説明書有效。註冊聲明及美國存托股份註冊聲明應為有效,並適用於(I)根據所有先前配售通知已發行及(Ii)將根據任何配售通知發行的所有配售股份的要約及出售。
(b)[已保留].
(C)沒有重大通知。以下事件不會發生且仍在繼續:(I)公司或其子公司在註冊聲明和美國存托股份註冊聲明生效期間收到證監會或任何其他聯邦或州政府機構提出的提供額外信息的任何請求,而對此的迴應將需要對註冊聲明、美國存托股份註冊聲明或招股説明書進行任何在生效後的修訂或補充;(Ii)證監會或任何其他聯邦或州政府權威機構發佈任何停止令,暫停註冊聲明或美國存托股份註冊聲明的有效性,或為此啟動任何訴訟程序;(Iii)本公司或其附屬公司接獲任何有關暫停任何供在任何司法管轄區出售的配售股份的資格或豁免資格的通知,或為此目的而啟動或威脅進行任何法律程序的任何通知;或(Iv)發生任何事件,令註冊聲明、美國存托股份註冊聲明、招股章程或任何重要公司文件中所作的任何重大陳述在任何重要方面不真實,或要求對註冊聲明、美國存托股份註冊聲明、招股章程或公司文件作出任何更改,以致就註冊聲明及美國存托股份註冊聲明而言,它不會包含任何關於重大事實的不真實陳述,或遺漏陳述任何必須在其內陳述或使其中的陳述不具誤導性的重大事實,如屬招股章程,則不會包含任何關於重大事實的不真實陳述或遺漏陳述
29
    

#95784421v14    


任何須在其內述明或在其內作出陳述所需的具關鍵性的事實,並須顧及作出該等陳述的情況而不具誤導性。
(D)不得有任何錯誤陳述或重大遺漏。代理不應告知本公司,註冊聲明、美國存托股份註冊聲明或招股章程或其任何修訂或補充包含關於代理意見屬關鍵性的不真實陳述,或遺漏陳述代理人意見屬關鍵性且須於其內陳述或為使其內陳述不具誤導性所必需的事實。
(E)材料變化。除招股章程所預期或本公司向監察委員會提交的報告所披露外,本公司股本在綜合基礎上不得有任何重大不利變化,或任何重大不利影響或任何可合理預期會導致重大不利影響的事態發展,或任何評級機構對本公司任何證券(資產支持證券除外)的評級(如有)的降級或撤銷,或任何評級機構公開宣佈其正監察或檢討其對本公司任何證券(資產支持證券除外)的評級(如有),根據代理人的判斷(在不免除本公司其他方面的任何責任或責任的情況下),其影響屬重大,以致按招股章程預期的條款及方式進行配售股份發售並不切實可行或不宜進行。
(F)公司律師、知識產權律師和託管律師--法律意見。代理人應在根據第7(N)節和第7(O)節(以適用者為準)要求交付該等意見和反面保證函之日或之前,收到根據第7(N)節和第7(O)節(以適用者為準)要求交付的公司律師、託管律師和知識產權律師的意見和反面保證函(如適用)。
(G)代理律師的法律意見。代理人應於首次配售通知日期當日或之前,就代理人可能合理地要求的事項,收到代理人的代表律師Davis Polk&Wardwell LLP的意見,而公司應已向該等代表律師提交他們所要求的文件,使他們能夠傳遞該等事項。
(H)安慰信和首席財務官證書。代理人應在根據第7(P)節要求交付安慰函的日期或之前收到根據第7(P)節要求交付的安慰函。代理人還應在根據第7(P)條要求交付首席財務官證書之日或之前收到該證書,如果代理人提出要求。
(I)代表證。代理商應在根據第7(M)條要求交付證書之日或之前收到根據第7(M)條要求交付的證書。
(J)祕書證書。在第一個配售通知日期或之前,代理人應已收到一份由公司祕書代表公司簽署並由公司高管證明的證書,該證書的日期為該日期,形式和實質令代理人及其律師滿意,證明(I)修訂和重述的公司組織章程,(Ii)公司董事會或其正式授權的委員會授權簽署的決議,本協議的交付及履行,以及配售股份的發行及出售,以及(Iii)本公司獲正式授權簽署本協議及本協議預期的其他文件的高級人員(包括附表2所載的每名高級人員)的在職情況。
(K)不得停職。配售股份及相關普通股須於以下日期正式上市、接納及授權交易,並須符合正式發行通知
30
    

#95784421v14    


納斯達克和六人組分別是。配售股份及相關普通股的買賣將不會於日停牌,而美國存託憑證及普通股將不會分別於納斯達克及Six退市。
(L)其他材料。在根據第7(M)條要求公司交付證書的每個日期,公司應向代理人提供代理人可能合理要求的適當的進一步信息、意見、證書、信件和其他文件。所有此類信息、意見、證明、信件和其他文件均應符合本條例的規定。公司應向代理人提供代理人可能合理要求的意見、證書、信件和其他文件的符合要求的副本。
(M)《證券法》備案。證券法第424(B)條或第433條規定必須在發出任何配售通知之前向證監會提交的所有文件,均應在第424(B)條(不依賴證券法第424(B)(8)條)或第433條(視具體情況而定)規定的適用時間內提交。
(N)批准上市。(I)配售股份應已獲批准在納斯達克上市,但須受發行通知所規限,或(Ii)本公司應已於首個配售通知日期或之前提交配售股份於納斯達克上市的申請,而納斯達克應已審核該申請,並未對該申請提出任何反對。
(O)FINRA。FINRA不應對招股説明書中所述的預期要約條款以及允許或應支付給代理人的補償金額提出異議。
(P)無終止事件。不應發生任何允許代理商根據第11(A)款終止本協議的事件。
(Q)六家上市公司。六方應已批准相關普通股的上市及交易,於適用交收日期或之前生效或生效,而不會對任何一方施加任何對交易協議擬進行的交易而言屬重大的限制、承諾或限制,且該等批准不得撤回。
(R)登記冊摘錄。如果適用,代理人應已收到蘇黎世州商業登記簿的核證摘錄的pdf副本,證明增資已正式登記。
9.保障和貢獻。
(A)公司彌償。本公司同意賠償代理人、其聯屬公司及其各自的合夥人、成員、董事、高級職員、僱員及代理人,以及(I)根據證券法第15條或交易所法令第20條的規定控制代理人或(Ii)由代理人控制或與代理人共同控制的每一人(如有),使其免受任何及所有損失、索賠、債務、開支及損害(包括任何及所有合理招致的調查、法律及其他開支,以及為達成和解而支付的任何及所有金額(根據本條第9條)、任何訴訟、訴訟、任何受補償方與任何補償方之間,或任何受補償方與任何第三方(包括任何政府或自律機構,或其他方面,或任何聲稱或威脅的任何索賠)之間的調查或法律程序,當發生時,代理人或任何該等其他人根據證券法、交易法或其他聯邦或州成文法或法規,在普通法或其他方面可能成為受制於的,只要該等損失、索賠、負債、費用或損害直接或間接基於(X)任何不真實的陳述或被指控的不真實的陳述
31
    

#95784421v14    


在《註冊説明書》、《美國存托股份註冊説明書》或《招股章程》(或對《註冊説明書》、《美國存托股份註冊説明書》或《招股説明書》的任何修訂或補充)或任何自由書面招股説明書中包含的重大事實,或(Y)遺漏或指稱遺漏或指稱遺漏在任何該等文件中陳述必須在其內陳述的或使其中的陳述不具誤導性的重要事實(僅就招股章程而言,僅就其作出陳述的情況而言);然而,本彌償協議不適用於因根據本協議出售配售股份而產生的損失、申索、責任、開支或損害,而該等損失、申索、責任、開支或損害乃直接或間接由依賴並符合代理人資料而作出的失實陳述或遺漏、或被指失實陳述或遺漏所致。這份賠償協議將是本公司可能承擔的任何責任之外的補充。
(B)代理人彌償。代理人同意賠償公司及其董事和簽署登記聲明的每一名公司高級管理人員,以及(I)根據證券法第15條或交易法第20條的含義控制公司或(Ii)受公司控制或與公司共同控制的每一人(如果有),使其免受第9(A)條所載賠償中所述的任何和所有損失、責任、索賠、損害和費用的損害,但僅限於登記聲明(或其任何修訂)中所作的不真實陳述或遺漏或被指控的不真實陳述或遺漏,招股説明書(或其任何修訂或補充)或任何免費書面招股説明書,依據並符合代理人的信息。
(C)程序。任何一方如擬主張根據本條第9條獲得彌償的權利,須在收到針對根據本第9條向作出賠償的一方或多於一方提出申索的訴訟的展開通知後,立即將訴訟的展開通知每一該等作出彌償的一方,並附上所有送達文件的副本,但是,遺漏通知該補償方並不能免除該補償方(I)根據本第9條以外可能對任何受補償方所負的任何責任,以及(Ii)其根據本第9條的前述規定可能對任何受補償方所承擔的任何責任,除非且僅限於這種遺漏導致補償方喪失實質權利或抗辯。如果對任何受補償方提起訴訟,並將訴訟的開始通知給受補償方,則受補償方有權參與,並在其選擇的範圍內,在收到受補償方發出的訴訟開始通知後,迅速向受補償方遞送書面通知,與任何其他同樣被通知的受補償方共同承擔該訴訟的抗辯,並在受補償方向受補償方發出其選擇進行抗辯的通知後,進行辯護。除以下規定以及受補償方隨後發生的與辯護相關的合理且有據可查的調查費用外,補償方將不向被補償方承擔任何其他法律費用。受賠償的一方有權在任何此類訴訟中聘請自己的律師,但費用, 該律師的費用和其他費用將由該受補償方承擔,除非(1)受補償方已以書面授權僱用律師,(2)受補償方已(根據律師的意見)合理地得出結論,即它或其他受補償方可能有不同於受補償方的法律抗辯,或不同於受補償方的法律抗辯,(3)受補償方與受補償方之間存在衝突或潛在衝突(根據向受補償方提供的律師的意見)(在這種情況下,補償方將無權代表受補償方指導進行抗辯)或(4)補償方事實上沒有在收到訴訟開始的通知後的合理時間內聘請受補償方合理滿意的律師為該訴訟進行抗辯,在上述每種情況下,律師的合理費用、支出和其他費用將由受補償方承擔。雙方理解,就同一司法管轄區內的任何法律程序或相關法律程序而言,作出賠償的一方或多於一方無須就在同一司法管轄區內任何時間承認在該司法管轄區執業的多於一間獨立律師行(連同本地律師)就所有該等受補償方或
32
    

#95784421v14    


派對。所有此類費用、支出和其他費用將在補償方收到與這些費用、支出和其他費用有關的合理詳細的書面發票後,立即由補償方退還。在任何情況下,賠償一方都不對未經其書面同意而進行的任何訴訟或索賠的任何和解負責。未經受補償方事先書面同意,賠償一方不得就與本第9條所述事項有關的任何未決或受威脅的索賠、訴訟或法律程序達成和解、妥協或同意登錄任何判決,除非此類和解、妥協或同意(1)包括以受補償方合理滿意的形式和實質無條件地免除每一受補償方因該等索賠、訴訟或法律程序所產生的所有責任,以及(2)不包括關於任何受補償方的過錯、過失或沒有采取行動或其代表的陳述。
(D)如果不償還,未經同意而進行和解。如果被補償方要求被補償方向被補償方補償其根據第9條有權獲得補償的律師的合理費用和開支,則該補償方同意,如果(I)該補償方在收到上述請求後45天以上達成和解,則它應對未經其書面同意而達成的第9(A)條所述性質的任何和解負責,(Ii)該補償方應在達成和解前至少30天收到有關和解條款的通知,及(Iii)該補償方在該和解日期前不應按照該要求向該受補償方償還款項。
(E)供款。為了在本第9條以上各款規定的賠償按照其條款適用但因任何原因被認為不能從公司或代理人處獲得或不足以獲得賠償的情況下,公司和代理人將分擔全部損失、索賠、債務、費用和損害(包括與任何訴訟、訴訟、調查或訴訟或任何索賠達成和解而合理招致的任何調查、法律和其他費用,以及為了結所聲稱的任何索賠而支付的任何金額),但在扣除公司從代理人以外的人收到的任何分擔後,例如證券法所指的控制本公司的人士、簽署登記聲明的本公司高級人員及本公司董事,他們亦可能須承擔出資責任),而本公司及代理人可能須按適當比例收取該等利益,以反映本公司及代理人所收取的相對利益。本公司及代理人所收取的相對利益,應視為與本公司出售配售股份所得款項淨額(扣除開支前)與代理人代表本公司出售配售股份所得補償總額的比例相同。如果且僅當適用法律不允許前述句子提供的分配時,出資的分配應以適當的比例進行,以便不僅反映前述句子中提到的相對利益,而且反映公司和代理人的相對過錯, 關於導致該損失、索賠、責任、費用或損害的陳述或遺漏,或與之有關的訴訟、訴訟、調查或訴訟,以及與該要約有關的任何其他衡平法方面的考慮。相關過錯的釐定須參考(其中包括)重大事實或遺漏或被指稱遺漏陳述重大事實的不真實或被指稱的不真實陳述是否與本公司或代理人提供的資料有關、各方的意圖及其相對知識、獲取資料的途徑及糾正或防止該等陳述或遺漏的機會。本公司和代理人同意,如果按照第9(E)條規定的供款以按比例分配或任何其他不考慮本文所述公平考慮的分配方法確定,將不公正和公平。因上述第9(E)條所述的損失、索賠、責任、費用或損害,或與之有關的訴訟、訴訟、調查或法律程序而支付或應付的金額,應被視為包括,就本第9(E)條的目的而言,該受補償方因調查或抗辯任何此類訴訟、訴訟、調查、法律程序或索賠而合理發生的任何法律或其他費用。
33
    

#95784421v14    


儘管有第9(E)條的前述規定,代理人不應被要求提供超過其根據本協議收取的佣金的任何金額,任何被判犯有欺詐性失實陳述罪(根據證券法第11(F)節的含義)的人都無權從任何沒有犯有欺詐性失實陳述罪的人那裏獲得出資。就本第9(E)條而言,任何人如控制證券法第15條或交易所法第20條所指的本協議一方、代理的任何聯營公司、代理的任何合夥人、成員、董事、高級管理人員、僱員和代理,以及由代理控制或與代理共同控制的每個人,將擁有與該一方相同的出資權,公司的每一名董事和簽署登記聲明的每一名高級管理人員將擁有與公司相同的出資權,但在各自情況下均受本公司條款的規限。任何有權獲得出資的一方,在收到根據第9(E)條可對其提出出資要求的任何訴訟的開始通知後,應立即通知可要求出資的任何一方或各方,但未如此通知並不解除可能要求出資的該方或各方根據本第9(E)條可能承擔的任何其他義務,但未如此通知另一方嚴重損害被要求出資的一方的實質權利或抗辯的情況除外。但根據本協議第9(C)條最後一句或根據本協議第9(D)條達成的和解除外, 如果根據本協議第9(C)條的規定,任何一方在未經其書面同意的情況下就任何訴訟或索賠達成和解,任何一方均不承擔分擔責任。
10.保留交付的陳述和協議。本協議第9節所載的賠償和出資協議以及本公司在本協議或根據本協議交付的證書中的所有陳述和保證在各自的日期仍然有效,無論(I)代理人、任何控制人或本公司(或其任何高級人員、董事、僱員或控制人)或其代表進行的任何調查,(Ii)配售股份的交付和接受及其付款,或(Iii)本協議的任何終止。
11.終結性。
(A)在下列情況下,代理人有權隨時發出通知終止本協議:(I)發生任何重大不利影響或任何可合理預期會導致重大不利影響的事態發展,而根據代理人的判斷,該等事態發展可能會對代理人出售本協議項下的配售股份的能力造成重大損害;(Ii)本公司未能履行、拒絕履行或不能履行其根據本協議須履行的任何協議;但是,如果公司未能交付(或導致他人交付)第7(M)條、第7(N)條、第7(O)條或第7(P)條所要求的任何證明、意見或信件,則代理人的解約權不應產生,除非該未能交付(或導致交付)自要求交付之日起持續超過15個歷日,(Iii)代理人在本合同項下義務的任何其他條件未得到滿足,(Iv)配售股份或納斯達克上一般證券的任何暫停或限制交易已發生;(V)任何美國聯邦、紐約或瑞士當局已宣佈全面暫停銀行業務;或(Vi)已發生任何國家或國際敵對行動的爆發或升級,或任何危機或災難,或美國或國際金融市場的任何變化,或涉及任何涉及美國或國際政治、金融或經濟狀況的預期重大變化的重大變化或事態發展,而根據代理人的判斷,可能會嚴重損害代理人出售本協議項下配售股份或執行證券出售合約的能力。除第7(G)款、第9款的規定外,任何一方均不對任何其他方承擔任何此類終止的責任, 即使終止,本合同第10節、第16節和第17節仍應完全有效。如果代理商選擇按照第11(A)款的規定終止本協議,代理商應按照第12款的規定提供所需的通知。
(B)本公司有權在本協議生效日期後的任何時間,按下文規定提前10天發出通知,自行決定終止本協議
34
    

#95784421v14    


協議。任何此類終止均不承擔任何一方對任何其他方的責任,除非本合同第7(G)節、第9節、第10節、第11(F)節、第16節和第17節的規定在終止後仍具有完全效力和作用。
(C)代理商有權在本協議生效日期後的任何時間自行決定終止本協議,但需提前10天通知(如下所述)。任何此類終止均不承擔任何一方對任何其他方的責任,除非本合同第7(G)節、第9節、第10節、第11(F)節、第16節和第17節的規定在終止後仍具有完全效力和作用。
(d)[已保留].
(E)除非根據上文第11(A)、(B)或(C)條或經雙方同意終止本協定,否則本協定應保持完全效力和效力;但任何經雙方同意終止的協定在任何情況下均應被視為規定第7(G)款、第9款、第10款、第11款(F)款、第16款和第17款應保持完全效力和作用。
(F)本協議的任何終止應於該終止通知中指定的日期生效;但該終止應在代理人或本公司(視屬何情況而定)收到該通知之日營業結束後才生效。如該等終止將於任何配售股份的交收日期前發生,則該等配售股份須按照本協議的規定進行交收。本協議終止後,本公司無須就任何配售股份向代理人支付任何折扣或佣金,但根據第7(G)條,本公司仍有責任償還代理人的開支。
12.注意事項。除本協議另有規定外,任何一方根據本協議的條款要求或允許向任何另一方發出的所有通知或其他通信均應以書面形式發出,如果發送給代理商,則應送達:
SVB證券有限責任公司
美洲大道1301號,12樓
紐約,紐約10019
注意:彼得·M·弗萊
電子郵件:peter.fry@svbsecurities.com
將一份副本(不構成通知)發給:
SVB證券有限責任公司
美洲大道1301號,12樓
紐約,紐約10019
注意:斯圖爾特·R·奈曼,Esq.
電子郵件:stuart.nayman@svbsecurities.com
Davis Polk&Wardwell LLP
列剋星敦大道450號
紐約州紐約市,郵編:10017
注意:牙生·克什瓦爾加
電子郵件:yasin.kehvargar@davispolk.com
如果交付給公司,則應交付給:
35
    

#95784421v14    


分子夥伴股份公司,
瓦吉斯特拉斯14,8952
蘇黎世--施列倫,瑞士
注意:總法律顧問
電子郵件:Legal@molecularpartners.com
將副本(不構成通知)發送給:
Cooley LLP
哈德遜55碼
紐約州紐約市,郵編:10001
注意:布蘭登·W·芬恩
電子郵件:bfenn@Cooley.com
本協議的每一方均可為此目的向本協議的各方發送書面通知,以更改通知的地址。此類通知或其他通訊應視為(I)在紐約市時間下午4:30或之前親自遞送,或(I)在下一個工作日(如果該日不是工作日)親自遞送,(Ii)通過下一段所述的電子通知,(Iii)在及時遞送到全國認可的夜間快遞後的下一個工作日,或(Iv)在寄往美國郵件(掛號或掛號郵件、要求退回收據、預付郵資)的實際收到的工作日。就本協議而言,“營業日”應指納斯達克和紐約市商業銀行營業的任何一天。
就本第12節而言,電子通信(“電子通知”)如果發送到接收方在第12節中指定的電子郵件地址,應被視為書面通知。電子通知應被視為在發送電子通知的一方收到來自通知發送者的實際收到確認時,而不是通過自動回覆。收到電子通知的任何一方均可請求並有權收到非電子形式的紙質通知(“非電子通知”),該通知應在收到非電子通知的書面請求後10天內發送給請求方。
13.繼承人和分配人。本協議對本公司、代理人及其各自的繼承人、聯屬公司、控制人、高級管理人員、董事和本協議第9節所述其他人士的利益有效並對其具有約束力。凡提及本協定所載任何一方,應視為包括每一方的繼承人和經允許的受讓人。除本協議明確規定外,本協議中的任何明示或默示內容均不打算授予除本協議雙方、上一句所指人員及其各自的繼承人和允許受讓人以外的任何一方在本協議下或因本協議而享有的任何權利、補救措施、義務或責任。未經另一方事先書面同意,任何一方均不得轉讓其在本協議項下的權利或義務;但是,只要該關聯公司是註冊經紀自營商,代理人可將其在本協議項下的權利和義務轉讓給代理人的關聯公司,而無需徵得公司的同意。
14.股權分置的調整。雙方承認並同意,本協議中包含的所有與股份相關的數字應進行調整,以考慮到與普通股有關的任何股份拆分、股份分紅或類似事件,或美國存托股份或每股美國存托股份普通股比例的變化。
15.整體協議;修正;可分割性;棄權。本協議(包括所有附表(根據本協議修訂)和附件以及根據本協議發出的配售通知)構成整個協議,並取代雙方之間關於本協議標的的所有其他先前和當時的書面和口頭協議和承諾。除非根據公司簽署的書面文書,否則不得修改本協議或本協議的任何條款,
36
    

#95784421v14    


《代理人》但本協定的附表2可由任何一方以第12條規定的方式,不時向另一方發出載有經修訂的附表2的通知而予以修訂,而在作出此項修訂後,本協定中對附表2的所有提及應自動被視為指經修訂的附表2。如果本協定所載的任何一項或多項規定或其在任何情況下的適用,如經有管轄權的法院書面裁定為無效、非法或不可執行,則該等規定應在其有效、合法及可強制執行的最大可能範圍內,具有十足效力及效力,本協議條款和條款的其餘部分應被視為無效、非法或不可執行的條款或條款沒有包含在本協議中,但僅限於實施該條款和本協議條款和條款的其餘部分應符合雙方在本協議中反映的意圖。一方當事人未簽署書面放棄書的情況下,不應產生該方的默示放棄。未行使或延遲行使本協議項下的任何權利、權力或特權,不得視為放棄該等權利、權力或特權,其任何單獨或部分行使也不得妨礙其他任何或進一步行使或行使本協議項下的任何權利、權力或特權。
16.改變法律和時間;放棄陪審團審判。本協議應受紐約州法律管轄,並按照紐約州法律解釋,不考慮法律衝突原則。指定的時間指的是紐約城市時間。在適用法律允許的最大範圍內,每一方在因本協議或本協議擬進行的交易而引起或與之相關的任何法律程序中,均不可撤銷地放棄任何和所有由陪審團審判的權利。
17.同意管轄;指定代理人;放棄豁免;判決貨幣。
(A)每一方在此不可撤銷地接受位於曼哈頓區紐約市的州法院和聯邦法院的專屬管轄權,以裁決本協議項下的任何爭議或與本協議擬進行的任何交易相關的任何爭議,並在此不可撤銷地放棄並同意不在任何訴訟、訴訟或法律程序中主張其本人不受任何此類法院的管轄權管轄,或該等訴訟、訴訟或法律程序是在不方便的法院提起的,或該等訴訟、訴訟或程序的地點不適當。每一方在此不可撤銷地放棄面交送達程序文件,並同意在任何此類訴訟、訴訟或程序中通過將副本(掛號信或掛號信、要求的回執)郵寄到本協議第12條規定的有效通知地址向該方送達程序文件,並同意此類送達應構成良好而充分的程序文件通知和有關通知。本文件所載任何內容均不得視為以任何方式限制以法律允許的任何方式送達法律程序文件的任何權利。
(B)本公司不可撤銷地委任註冊辦事處位於美國馬薩諸塞州坎布里奇市Main Street 02142的分子合夥公司為其在紐約市曼哈頓區的授權代理人,並同意向該授權代理人送達法律程序文件,以及將法律程序文件送達本公司的書面通知送達根據本協議提供的地址,在各方面應被視為在任何該等訴訟或法律程序中向本公司有效送達法律程序文件。本公司特此聲明並保證,該授權代理已接受該委任,並已同意擔任該授權代理以送達法律程序文件。本公司進一步同意採取一切必要行動,以維持該等授權代理人的指定及委任在本協議日期起計七年內完全有效。
(C)在本公司擁有或此後可獲得以下任何法院的司法管轄權豁免(主權或其他方面)的範圍內:(I)瑞士或其任何政治分區、(Ii)美國或紐約州、(Iii)公司擁有或租賃財產或資產的任何司法管轄區,或任何法律程序(不論是通過送達通知、判決前扣押、協助執行、執行、抵銷或其他方式)
37
    

#95784421v14    


對於自身或其各自的財產和資產或本協議,公司特此在適用法律允許的最大範圍內,不可撤銷地放棄其在本協議項下的義務的豁免權。
(D)本公司同意賠償代理人、其董事、高級職員、聯屬公司及控制《證券法》第15條或《交易所法》第20條所指承銷商的每一人(如有),因根據本協議作出的任何判決或命令,以及該判決或命令是以美元以外的貨幣(“判決貨幣”)表達和支付,以及(I)為執行該判決或命令而將美元款額兑換成判決貨幣的匯率,以及(Ii)該受彌償人能夠以該受彌償人實際收到的判決貨幣金額購買美元的匯率之間的任何差異,代理人所蒙受的任何損失。上述賠償將構成本公司的一項單獨及獨立的義務,並應繼續完全有效,儘管有任何上述判決或命令。“匯率”一詞應包括與購買有關貨幣或兑換成有關貨幣有關的任何溢價和應付的匯兑費用。
18.建築。
(E)本文件中的章節和展品標題僅為方便起見,不應影響本文件的構造。
(F)單數定義的詞語在使用複數時應具有類似的含義,反之亦然。
(G)在本協定中使用的“本協定”、“本協定”、“本協定”和“本協定”以及類似含義的詞語應指整個本協定,而不是指本協定的任何特定條款。
(H)凡在本協議中使用“包括”、“包括”或“包括”一詞,應視為後跟“但不限於”一詞。
(I)凡提及任何性別之處,須包括彼此的性別。
(J)本條例凡提述任何政府當局的任何法律、法規、條例、守則、規例、規則或其他規定之處,須當作提述經不時修訂、重新制定、補充或取代並經不時修訂、重新制定、補充或取代的該等法律、法規、條例、守則、規例、規則或其他規定,以及根據該等規定而頒佈的所有規則及規例。
19.允許自由寫作的招股説明書。本公司及代理人各自表示、保證及同意,除非事先取得另一方的書面同意(該同意不得被無理拒絕、附加條件或延遲),否則本公司並無亦不會就配售股份提出任何有關將構成發行人自由撰寫招股章程或以其他方式構成自由撰寫招股章程(定義見第405條)的要約,而該等要約須向證監會提交。經代理人或公司(視情況而定)同意的任何此類自由寫作招股説明書,在下文中稱為“允許自由寫作招股説明書”。本公司聲明並保證,其已處理並同意將每份獲準自由寫作招股章程視為發行人自由寫作招股章程,並已遵守及將遵守規則433適用於任何獲準自由寫作招股章程的要求,包括按需要及時向證監會提交文件、圖例及備存紀錄。
20.不信任關係。本公司承認並同意:
38
    

#95784421v14    


(A)該代理人受聘擔任與出售配售股份有關的銷售代理人,該代理人一直保持距離行事,本公司或其任何聯屬公司、股東(或其他股權持有人)、債權人或僱員或任何其他各方之間並無受信關係或顧問關係,而另一方面,該代理人已就或將會就本協議擬進行的任何交易而成立,無論代理人是否已經或正在就其他事項向公司提供建議,並且代理人對於本協議預期的交易,除本協議明確規定的義務外,對公司沒有任何責任或義務;
(B)公司有能力評估、理解、理解和接受本協議擬進行的交易的條款、風險和條件;
(C)代理人及其關聯公司均未就本協議所擬進行的交易提供任何法律、會計、監管或税務諮詢,並在其認為適當的範圍內諮詢了自己的法律、會計、監管和税務顧問;
(D)本公司已獲告知並知悉代理商及其聯營公司從事廣泛的交易,而該等交易可能涉及與本公司不同的權益,而代理商及其聯營公司並無義務因任何受信、諮詢或代理關係或其他原因而向本公司披露該等權益及交易;及
(E)在法律允許的最大範圍內,本公司放棄就與本協議擬進行的交易有關的違反受信責任或涉嫌違反受信責任而對代理人或其聯營公司提出的任何索賠,並同意代理人及其聯營公司不對本公司或代表本公司主張受信責任索賠的任何人士(包括本公司的股東(或其他股權持有人)、債權人或僱員)承擔任何責任(無論直接或間接)。
21.對美國特別決議制度的認識。如果代理人是承保實體,並根據美國特別決議制度接受訴訟程序,則本協議的代理人的轉讓以及本協議中或根據本協議的任何利益和義務,將與在美國特別決議制度下的轉讓具有同等效力,前提是本協議和任何此類利益和義務受美國或美國一個州的法律管轄。
如果代理人是承保實體,並且代理人或代理人的BHC法案附屬公司受到美國特別決議制度下的訴訟,則如果本協議受美國或美國一個州的法律管轄,則允許行使本協議下可對代理人行使的違約權利的程度不得超過行使美國特別決議制度下的違約權利的程度。
就本協議而言,(A)“BHC法案附屬公司”具有“附屬公司”一詞在“美國法典”第12編第1841(K)節中所賦予的含義,並應根據其解釋;(B)“涵蓋實體”指下列任何一種:(I)該術語在“美國聯邦法典”第12編252.82(B)節中定義和解釋的“涵蓋實體”;(Ii)“擔保銀行”一詞在第12 C.F.R.§47.3(B)中定義並根據其解釋;或(Iii)該術語在第12 C.F.R.§382.2(B)中定義並根據其解釋的“擔保金融服務機構”;(C)“違約權利”具有在第12 C.F.R.§252.81、47.2或382.1節(視適用情況而定)中賦予該術語的含義,並應按照該含義解釋;和(D)“美國特別決議制度”是指(I)“聯邦存款保險法”及其頒佈的法規和(Ii)“多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法”第二章及其頒佈的法規中的每一個。
39
    

#95784421v14    


22.對口支援。本協議可一式兩份或兩份以上籤署,每份應被視為正本,但所有副本一起構成一份相同的文書。一方當事人向另一方交付已簽署的協議可通過傳真或電子傳輸方式進行。副本可通過傳真、電子郵件(包括美國聯邦2000年ESIGN法案、統一電子交易法案、電子簽名和記錄法案或其他適用法律(如www.docusign.com)所涵蓋的任何電子簽名)或其他傳輸方式交付,因此交付的任何副本應被視為已正式且有效地交付,並且在所有情況下均有效。
23.信息的利用。代理人不得向其法律顧問以外的任何第三方提供與本協議和本協議預期的交易相關的任何信息,包括盡職調查,除非得到公司的書面明確批准。
24.代理信息。在本協議中,“代理商信息”僅指註冊説明書和招股説明書中的以下信息:招股説明書附錄中“分銷計劃”標題下第九段的第一句。
本協議中對註冊聲明、美國存托股份註冊聲明、招股説明書或對上述任何內容的任何修訂或補充的所有提及,應被視為包括根據EDGAR提交給委員會的副本。本協議中對財務報表和附表的所有提及以及在註冊聲明、美國存托股份註冊聲明或招股説明書中“包含”、“包括”或“陳述”的其他信息(以及所有其他類似進口的提及)應被視為指幷包括通過引用方式併入註冊聲明、美國存托股份註冊聲明或招股説明書中的所有該等財務報表和附表及其他信息。
本協議中對招股説明書“補充”的所有提法應包括代理人在美國境外發行、出售或私募任何配售股票時準備的任何補充、“包裝”或類似材料。
[頁面的其餘部分故意留白]

40
    

#95784421v14    


如果上述條款正確闡述了本公司與代理商之間的諒解,請在下面提供的空白處註明,因此,本函件應構成本公司與代理商之間具有約束力的協議。
非常真誠地屬於你,
分子夥伴股份公司
發信人:/s/Andreas Emmenegger
姓名:安德烈亞斯·埃梅尼格
職位:首席財務官

截止日期已接受
上面第一行寫的是:

SVB證券有限責任公司
發信人:/s/彼得·M·弗萊
姓名:彼得·M·弗萊
頭銜:另類股權主管

    

#95784421v14    


附表1
安置通知書的格式
出發地:[●]
    [標題]
分子夥伴股份公司,
瓦吉斯特拉斯14,8952
蘇黎世--施列倫,瑞士
Cc: [●]
致:SVB Securities LLC
主題:SVB證券-在市場發售-配售公告
女士們、先生們:
根據日期為#年#月的《銷售協議》所載條款並受該等條件的規限[●],2022(“協議”),根據瑞士法律成立的股份有限公司(Aktiengesellschaft)(“公司”)和SVB證券有限責任公司(“SVB證券”)之間的協議,本人謹代表公司請求SVB證券出售[●]每股面值0.10瑞士法郎的公司普通股(“股份”),以美國存托股份(“美國存托股份”)的形式交付,最低市場價格為每股美國存托股份$[;但不得超過[]美國存託憑證應在任何一個交易日銷售(該術語在本協議第3節中有定義)]。銷售應該開始了[在本配售通知書日期]和結束於[日期][直至本配售通知書標的之所有美國存託憑證售出為止].

    

#95784421v14    


附表2
“公司”(The Company)
帕特里克·阿姆斯圖茨,首席執行官
首席財務官Andreas Emmenegger

SVB證券
丹·杜賓(dan.dubin@svbsecurities.com)
喬恩·奇維塔雷斯(jon.Ciitarese@svbsecurities.com)
郵箱:atm@svbsecurities.com

    

#95784421v14    


附表3
補償
本公司須根據本附表3所載銷售協議的條款,以現金支付相當於出售配售股份所得總收益3.00%的SVB證券賠償。

    

#95784421v14    


附件7(M)
分子夥伴股份公司

高級船員證書
, 2022
帕特里克·阿姆斯圖茨(Patrick Amstutz)和安德烈亞斯·埃梅內格(Andreas Emmenegger)分別以分子合夥公司首席執行官的身份和安德烈亞斯·埃梅內格(Andreas Emmenegger)的身份,根據本公司與SVB Leerink LLC於2022年簽訂的銷售協議(“銷售協議”)的第7(M)條證明,經適當查詢後,盡以下籤署人所知,特此證明:
1.本公司在《銷售協議》第6節中所作的陳述和保證(A)在其中包含的與重要性或重大不利影響有關的限制和例外情況下,在本協議日期和截至本協議之日是真實和正確的,並具有與在本協議日期明示作出的相同的效力和效力,但僅針對特定日期且在該日期是真實和正確的陳述和保證除外;和(B)該等陳述和保證不受與重要性或重大不利影響有關的任何限制或例外的限制。在本合同日期的所有重要方面均真實和正確,猶如在本合同的日期和截至本合同的日期作出一樣,具有相同的效力和作用,猶如在本合同的日期和截至本合同的日期明確作出的一樣,但僅關於特定日期的陳述和保證除外,並且在該日期是真實和正確的
2.本公司已遵守所有協議,並滿足其在本協議日期或之前根據銷售協議須履行或滿足的所有條件。
3.[自那以後,公司的知識產權沒有發生重大變化[].]1

此處使用但未定義的大寫術語應具有《銷售協議》中賦予它們的含義。本公司的律師Cooley LLP和Homburger AG以及代理商的律師Davis Polk&Wardwell LLP有權就該等公司根據銷售協議提供的意見依賴本證書。
[頁面的其餘部分故意留空]
1 [NTD-當未提供IP意見時,添加季度下線證書]


#95784421v14    


茲證明,以下籤署人已代表公司簽署並交付了本《高級船員證書》,截止日期如下。
        
帕特里克·阿姆斯圖茨
首席執行官


        
安德烈亞斯·埃梅尼格
首席財務官


[高級船員證書的簽字頁]
    

#95784421v14