證物(A)

定金協議

隨處可見

DBV技術公司

花旗銀行,北卡羅來納州

作為保管人,

的持有人及實益擁有人
美國存托股份
在此發佈

日期:2014年10月24日

目錄

頁面

第一條 定義 1
第1.1條 “美國存托股份創紀錄日期” 1
第1.2節 “聯營公司” 2
第1.3節 “美國存託憑證”、“ADR”及“收據” 2
第1.4節 “美國存托股份”和“美國存托股份” 2
第1.5條 “申請人” 2
第1.6節 “實益擁有人” 2
第1.7條 “認證美國存托股份” 3
第1.8節 “佣金” 3
第1.9條 “公司” 3
第1.10節 《託管人》 3
第1.11節 “交付”和“交付” 3
第1.12節 “存款協議” 3
第1.13節 “寄存人” 3
第1.14節 “存放財產” 4
第1.15節 “存款證券” 4
第1.16節 “美元”和“$” 4
第1.17節 “DTC” 4
第1.18節 “DTC參與者” 4
第1.19節 “Euro” and “€” 4
第1.20節 “歐洲清算銀行” 4
第1.21節 《交易法》 4
第1.22節 “外幣” 4
第1.23節 “全部權利ADR”、“全部權利美國存托股份”和“全部權利份額” 4
第1.24節 “持有人” 5
第1.25節 “初始存款” 5
第1.26節 “部分權利ADR”、“部分權利美國存托股份”和“部分權利份額” 5
第1.27節 “預發行交易” 5
第1.28節 “總辦事處” 5
第1.29節 “註冊官” 5
第1.30節 “受限證券” 5
第1.31節 “限售美國存託憑證”、“限售美國存托股份”及“限售股份” 5
第1.32節 《證券法》 6
第1.33節 “股份過户登記處” 6
第1.34節 “股份” 6
第1.35節 “未經認證的美國存托股份” 6
第1.36節 “United States”和“U.S.” 6

i

第二條 受託保管人的委任;收據的格式;股份的存放;收據的籤立及交付、轉讓及交出 6
第2.1條 委任託管人 6
第2.2條 美國存託憑證的格式和可轉讓性 6
第2.3條 股份的存放 8
第2.4條 寄存證券的登記和保管 10
第2.5條 美國存託憑證的發行 10
第2.6節 藥品不良反應的轉讓、合併與拆分 11
第2.7條 交出美國存託憑證及撤回已存放證券 12
第2.8條 對籤立及交付、轉讓等的限制;暫停交付、轉讓等 13
第2.9條 遺失的ADR等 14
第2.10節 取消和銷燬已交出的美國存託憑證;保存記錄 14
第2.11節 欺騙行為 14
第2.12節 部分授權ADSS 15
第2.13節 已認證/未認證的美國存託憑證 15
第2.14節 限制使用美國存託憑證 17
第三條 美國存託憑證持有人及實益擁有人的某些義務 18
第3.1節 校樣、證書和其他信息 18
第3.2節 繳税及其他收費的法律責任 19
第3.3節 有關股份存放的陳述及保證 19
第3.4條 遵守信息請求 20
第3.5條 所有權限制 20
第3.6節 報告義務和監管批准 20
第四條 存入的證券 21
第4.1節 現金分配 21
第4.2節 股份分派 22
第4.3節 現金或股票的選擇性分配 22
第4.4節 購買額外美國存託憑證的權利的分配 23
第4.5條 現金、股份或購買股份的權利以外的分派 25
第4.6節 關於以無記名形式存放的證券的分配 26
第4.7條 救贖 26
第4.8條 外幣的兑換 27
第4.9條 美國存托股份備案日期的確定 27
第4.10節 存入證券的投票權 28
第4.11節 影響存款證券的變動 31
第4.12節 可用信息 32
第4.13節 報告 32
第4.14節 持有人名單 32
第4.15節 税收 32

II

第五條 託管人、託管人和公司 33
第5.1節 由司法常務官保存辦事處及移交簿冊 33
第5.2節 免責 34
第5.3條 護理標準 35
第5.4節 託管人的辭職和撤職;指定繼任託管人 35
第5.5條 《保管人》 36
第5.6節 通告及報告 37
第5.7條 增發股份、美國存託憑證等 37
第5.8條 賠償 38
第5.9節 美國存托股份收費標準 39
第5.10節 預發行交易記錄 40
第5.11節 受限制證券擁有人 41
第六條 修訂及終止 41
第6.1節 修正案/補編 41
第6.2節 終端 42
第七條 其他 43
第7.1節 同行 43
第7.2節 無第三方受益人 43
第7.3條 可分割性 44
第7.4節 作為當事人的持有人和實益所有人;具有約束力 44
第7.5條 通告 44
第7.6節 管轄法律和司法管轄權 45
第7.7條 賦值 46
第7.8節 遵守美國證券法 46
第7.9條 法國法律參考文獻 47
第7.10節 標題和參考文獻 47
展品
ADR的格式 A-1
收費表 B-1

三、

定金協議

存款協議,日期為2014年10月24日,由(I)根據法蘭西共和國法律成立和存在的DBV Technologies S.A.及其繼任者 (“本公司”)、(Ii)Citibank,N.A.(根據美利堅合眾國法律組織的全國性銀行協會 以託管人的身份行事)和本協議項下的任何繼承人(“存託人”)簽署,以及(Iii)根據本協議發行的美國存托股份的所有持有人和 實益所有人(以下定義的所有資本化術語)。

W I T N E S S E T H T H A T:

鑑於,本公司希望與存託機構建立 ADR機制,以規定存放股份(如下定義)和創建代表如此存入的股份的美國存托股份,以及籤立和交付證明該等美國存托股份的美國存託憑證(如下定義) ;以及

鑑於,保管人願意根據《保證金協議》(定義見下文)中規定的條款,作為該等ADR貸款的保管人;以及

鑑於,根據《存款協議》的條款發行的任何《美國存託憑證》應基本上採用本《存款協議》附件A的形式,並按《存款協議》的規定進行適當的插入、修改和遺漏;以及

鑑於,該等股份於巴黎泛歐交易所上市,而根據《存託協議》條款發行的美國存托股份將於納斯達克上市交易 ;及

鑑於,本公司董事會 (或其授權委員會)已正式批准根據存款協議所載條款設立ADR融資、代表本公司簽署及交付存款協議、本公司的行動及本協議擬進行的交易 。

因此,現在,出於善意和有價值的對價, 在此確認已收到且充分,本合同雙方同意如下:

文章I
定義

本文中使用的所有大寫術語,除非另有明確説明,否則應具有下列含義:

第1.1節 “美國存托股份備案日期”應具有第4.9節中賦予該術語的含義。

1

第1.2節 “關聯方”應具有證監會根據《證券法》(下文定義)頒佈的法規C或其任何後續法規賦予該術語的含義。

第1.3節 “美國存託憑證”、“美國存託憑證”和“美國存託憑證” 是指由存託機構簽發的證明根據存託協議條款發行的美國存托股份的憑證,其形式為帶證書的美國存托股份(定義見下文),該等存託憑證可根據《存託協議》的規定不時修訂。美國存託憑證可以證明任何數量的美國存託憑證,對於通過DTC等中央託管機構持有的美國存託憑證,可以是“餘額憑證”的形式。

第1.4節 “美國存托股份”和“美國存托股份”指根據《存託協議》的條款和條件授予持有人和實益所有人的存託財產(定義見下文)中的權利和權益,如果以帶證書的美國存托股份(見下文定義)的形式發行,則指為證明該等存託財產而發行的美國存託憑證。美國存托股份 可根據《存託協議》的條款以(A)有證書的美國存托股份(如下文定義)的形式發行,在這種情況下,美國存托股份由美國存託憑證證明,或(B)無證書的美國存托股份(如下定義),在這種情況下,美國存托股份不由美國存託憑證 證明,但反映在託管機構為此目的根據第 2.13節的條款維護的直接登記系統上。除《存款協議》或任何美國存託憑證另有規定外,或除文意另有所指外,凡提及美國存托股份 時,應視上下文需要個別或共同包括有證書的美國存托股份和無證書的美國存托股份。每一美國存托股份應 代表在符合《存託協議》和適用的美國存託憑證的條款和條件的情況下, 在每種情況下,收取和行使以美國存託憑證作為附件A(經不時修訂)的美國存託憑證格式規定的股份數量的權利,在發生第4.2節所述的存款證券分配或第4.11節所指的存款證券變更之前,不再發行額外的美國存託憑證,此後,每個美國存托股份應代表收到和行使以下各項的實益所有權權益的權利, 根據上述各節的條款,存放於託管人和託管人的適用財產,在每種情況下,均受存款協議的條款和條件以及適用的美國存託憑證(如以美國存托股份的形式發行)所規限。

第1.5節 “申請人”應具有第5.10節中賦予該術語的含義。

第1.6節 “受益所有人”對於任何美國存托股份而言,是指因擁有該美國存托股份的所有權而享有實益權益的任何個人或實體。儘管《存款協議》另有規定,任何美國存託憑證或任何其他文書 或與美國存託憑證及相應的存入財產、託管、託管人及其各自的代名人 有關的任何協議旨在且在存託協議有效期內始終僅為美國存託憑證為相應美國存託憑證的持有人及實益擁有人所代表的存入財產的記錄持有人。託管銀行代表其本人以及託管人及其各自的代名人,放棄對代表美國存託憑證持有人和實益所有人持有的存款財產的任何實益所有權權益。存款物業的實益擁有權權益預期為, ,並在存款協議有效期內任何時間繼續歸屬於代表該存款物業的美國存託憑證的實益擁有人。除非託管銀行另有約定,否則美國存託憑證的實益所有人只能通過該等美國存託憑證的持有人、美國存託憑證的持有人(代表適用的實益擁有人)和託管機構(代表相應美國存託憑證的持有人和實益擁有人)直接或間接地通過託管協議或其各自的代名人行使,在每種情況下,均可根據《存款協議》的條款和(如適用)通過託管或其各自的代名人行使。, 證明美國存託憑證的美國存託憑證條款。美國存託憑證的實益所有人可能是也可能不是該等美國存託憑證的持有人。實益所有人應能夠僅通過該實益所有人所擁有的美國存託憑證的持有人行使本協議項下的任何權利或獲得任何利益。除非保管人另有説明,否則持有人應被視為登記在其名下的所有美國存託憑證的受益所有人。

2

第1.7節 “經認證的美國存托股份”應具有第2.13節中給出的含義。

第1.8節 “委員會”是指美國證券交易委員會或其在美國的任何後續政府機構。

第1.9節“公司”是指DBV Technologies S.A.,該公司是根據法蘭西共和國及其繼承人的法律組建和存在的公司。

第1.10節 “託管人”指(I)截至本協議日期,花旗國際有限公司(Citibank International Plc)將其主要辦事處 設在愛爾蘭都柏林1號北牆碼頭1號EGSP 186,作為存款協議中存款財產的託管人,(Ii)根據存款協議,花旗銀行(Citibank,N.A.)擔任存款財產的託管人,以及(Iii)根據本協議第5.5節的條款,託管人可能 指定的任何其他實體作為本協議項下的繼承人、替代託管人或額外託管人。“託管人”一詞是指任何單獨的託管人或所有託管人,視上下文而定。

第1.11節 “交付”和“交付”指(X)適用於股票和其他保證金,(I)代表該等證券的證書的實物交付,或(Ii)在股份登記處的賬簿上(如下文所定義)或在歐洲結算的賬簿上登記轉讓和記錄該等證券的賬簿記項,以及(Y)在用於ADS時,(一)證明美國存託憑證的美國存託憑證的實物交付,或(二)美國存託憑證或任何美國存託憑證符合結算資格的賬簿上的美國存託憑證的賬簿轉賬和記錄。

第1.12節 “保證金協議”是指本保證金協議及其所有證物,根據保證金協議的條款,本保證金協議和本協議的所有證物可能會不時修改和補充。

第1.13節 “託管”是指花旗銀行(Citibank,N.A.)、根據《存款協議》條款以託管身份根據美國法律成立的全國性銀行協會,以及本協議項下的任何後續託管機構。

3

第1.14節 “存款財產”是指託管人和託管人根據《存款協議》條款就美國存託憑證以存款形式持有的證券和任何現金及其他財產,但如果是現金,則須遵守第4.8節的規定。所有繳存財產應由託管人、託管人及其各自的代名人持有,以保障代表繳存財產的美國存託憑證持有人和實益擁有人的利益。存放的財產不打算也不應構成保管人、託管人或其指定人的專有資產。存放財產的實益擁有權將於存款協議有效期內,並將在任何時間繼續歸屬於代表存放財產的美國存託憑證的實益擁有人。儘管有上述規定,與第5.10節所述的預發行交易相關的抵押品不應構成存款財產。

第1.15節 “存款證券”是指託管人根據《存款協議》不時就美國存託憑證持有的股份和任何其他證券,並構成存款財產。

第1.16節 “美元”和“美元”是指美國的合法貨幣。

第1.17節 “DTC”是指託管信託公司、全國性票據交換所和在美國交易的證券的中央簿記結算系統,因此,DTC參與者的證券託管人(定義見下文)及其任何繼承者。

第1.18節 “DTC參與者”是指在DTC擁有一個或多個參與者賬户以接收、持有和交付DTC持有的證券和現金的任何金融機構(或該機構的任何被指定人)。DTC參與者 可能是受益所有人,也可能不是。如果DTC參與者不是記入其DTC賬户的ADS的實益所有人,或該DTC參與者以其他方式行事的ADS的 ,則就本協議項下的所有目的而言,該DTC參與者應被視為具有代表記入其DTC賬户的ADS實益所有人或就其如此行事的ADS的 行事的所有必要授權。

第1.19節 “歐元”和“歐元”是指歐洲聯盟的法定貨幣。

第1.20節“歐洲結算”應指為法蘭西共和國的股權證券提供入賬結算系統的實體--歐洲結算法國,或其任何後續實體。

第1.21節 “交易法”是指不時修訂的1934年美國證券交易法。

第1.22節 “外幣”是指美元以外的任何貨幣。

第1.23 節“全額權利ADR”、“全額權利美國存托股份”和“全額 權利份額”應具有第2.12節給出的各自含義。

4

第1.24節 “持有人”是指美國存託憑證以其名義登記在為此目的而保存的託管人(或登記處,如有)的賬簿上的人。持有人可能是也可能不是實益所有人。如果持有人不是以其名義登記的美國存托股份的實益所有人,則就本協議下的所有目的而言,該人應被視為具有代表以其名義登記的美國存託憑證實益所有人行事的所有必要授權。

第1.25節 “初始存款”是指本公司根據日期為2014年10月22日的發售通告,首次存放與美國存託憑證發售有關的股份。

第1.26節 “部分權利ADR”、“部分權利美國存托股份”和“部分權利份額”應具有第2.12節給出的各自含義。

第1.27節 “預發佈交易”應具有第5.10節中給出的含義。

第1.28節 “主要辦事處”在用於託管時,是指託管機構在任何特定時間管理其存託憑證業務的主要辦事處,在《託管協議》簽訂之日,該託管機構位於紐約格林威治街388號,New York 10013,U.S.A.

第1.29節 “註冊人”是指託管機構或在紐約市曼哈頓區設有辦事處的任何銀行或信託公司,由託管機構指定登記本文規定的美國存託憑證的發行、轉讓和註銷,並應包括託管機構為此目的而指定的任何副註冊人。登記人(保管人除外) 可由保管人免職,並由保管人指定替代人。根據《託管協議》 委任的每名註冊處處長(託管人除外)均須向託管機構發出書面通知,接受該項委任並同意受《託管協議》適用的 條款約束。

第1.30節 “受限證券”是指(I)在不涉及任何公開發行的交易或交易鏈中直接或間接從本公司或其任何關聯公司獲得的 股份、存託證券或美國存託憑證, 受證券法或根據證券法發佈的規則的轉售限制,或(Ii)由本公司的高管或董事(或履行類似職能的人員)或其他關聯公司持有,或(Iii)根據美國、法蘭西共和國的法律受其他出售或存入限制的股份、存託證券或ADS。或根據股東協議或附例(雕像)或根據適用證券交易所的規定轉讓或出售,除非在任何情況下,該等股份、存放證券或美國存託憑證在(A)有效轉售登記聲明所涵蓋的交易中轉讓或出售予本公司聯屬公司以外的人士,或(B)獲豁免遵守證券法(定義見下文)的登記規定,且該等股份、存放證券或美國存託憑證由該等人士持有時並不屬受限制證券。

第1.31節 “受限美國存託憑證”、“受限美國存托股份”和“受限股份”應分別具有第2.14節給出的含義。

5

第1.32節 “證券法”是指不時修訂的1933年美國證券法。

第1.33節 “股份登記處”是指法國興業銀行證券服務公司或根據法蘭西共和國法律成立的任何其他機構,由本公司委任以履行股份登記處 及其任何繼承人的職責。

第1.34節 “股份”是指公司的普通股,每股面值0.10歐元,已有效發行和發行並已繳足股款,如果託管人在與公司協商後同意這樣做,則可以包括獲得股份權利的證據;但在任何情況下,股份都不得包括關於尚未支付全部購買價的股份或尚未有效放棄或行使優先購買權的股份的收到權利的證據; 然而,如果本公司股份的面值發生任何變化、拆分、合併、重新分類、交換、轉換或第4.11節所述的任何其他事件,則在法律允許的最大範圍內,術語“股份”應在法律允許的最大範圍內代表該事件產生的後續證券。

第1.35節 “未經認證的美國存托股份”應具有第2.13節給出的含義。

第1.36節 “美國”和“美國”應具有證監會根據《證券法》頒佈的法規 S中賦予它的含義。

第二條
指定託管;收據格式;
股份的存放;簽約和
收據的交付、轉讓和交出

第2.1節 指定託管人。本公司特此委任託管人為存放財產的託管人,並據此授權及指示託管人按照《託管協議》及適用的《美國存託憑證》所載的條款及條件行事。各持有人及各實益擁有人於接納根據存款協議的條款及條件發行的任何美國存託憑證(或其中的任何權益)後,就所有目的而言,應被視為(A)為《存款協議》及適用的美國存託憑證的條款的一方並受其約束,及(B)委任受託保管人代表其行事,並全權代表其行事,及 採取存款協議及適用的美國存託憑證所規定的任何及所有行動,採取任何和所有必要的程序以遵守適用法律,並採取託管人全權酌情認為必要或適當的行動以實現《存款協議》和適用的美國存託憑證的目的,採取該等行動是決定其必要性和適當性的決定性因素。

第2.2節美國存託憑證的格式和可轉讓性。

(A) 表格。認證的美國存託憑證應由最終的美國存託憑證證明,這些美國存託憑證應雕刻、印刷、平版或以公司和保管人商定的其他方式 製作。美國存託憑證可根據存託協議發行,面額為任何整數個美國存託憑證。美國存託憑證應基本上採用存款協議附件A中規定的形式,並有任何適當的插入、修改和遺漏,在每種情況下,存款協議另有規定或法律要求如此。美國存託憑證應(一)註明日期,(二)由保管人正式授權的簽字人手寫或傳真簽署,(三)由書記官長正式授權的簽字人手寫或傳真簽署會籤,以及(四)登記在登記官為登記美國存託憑證的發行和轉讓而保存的簿冊上。任何美國存託憑證及由此證明的美國存托股份均不得 享有存款協議項下的任何利益,亦不得就任何目的對託管人或本公司有效或可強制執行,除非該等美國存託憑證已如此註明日期、簽署、會籤及登記。附有託管人正式授權的簽字人或註冊官的傳真簽名的ADR,在簽署時是託管人或註冊處處長(視情況而定)的正式授權簽字人,應對託管人具有約束力,即使該簽字人在託管人交付該ADR之前已不再有此授權。美國存託憑證的美國存託憑證編號應不同於過去、現在或可能分配給之前或之後根據託管機構(或任何其他託管機構)與本公司之間的任何其他安排發行的任何存託憑證的任何CUSIP編號,且不是本協議項下未清償的美國存託憑證。

6

(B) 傳説。美國存託憑證可註明或在其文本中包含與《存款協議》規定不相牴觸的圖例或記述,這些圖例或記述可能是(I)為使託管人和本公司履行其在本協議項下的義務所必需的,(Ii)遵守任何適用的法律或法規,或遵守任何可交易、上市或報價美國存託憑證的證券交易所或市場的規則和規定,或符合與之有關的任何慣例。(Iii)必要的 説明任何特定的美國存託憑證或美國存託憑證因發行日期或其他原因而受到的任何特別限制或限制,或(Iv)持有美國存託憑證的任何簿記系統所要求的。就所有目的而言,持有人和實益所有人應被視為已知悉以適用持有人名義登記的美國存託憑證或(就實益所有人而言)代表該實益擁有人所擁有的美國存託憑證的美國存託憑證所載傳説的條款和條件,並受其約束。

(C) 標題。在符合本協議和《美國存託憑證》所載限制的情況下,美國存託憑證(以及由此證明的每個經認證的美國存托股份)的所有權應可按紐約州法律規定的與經認證的證券相同的條款轉讓,但條件是, 就已認證的美國存託憑證而言,該美國存託憑證已得到適當背書或附有適當的轉讓文書。儘管 有任何相反通知,託管銀行和本公司仍可在任何情況下將美國存托股份的持有人(即以其名義在託管銀行賬簿上登記美國存托股份的人)視為美國存托股份的絕對擁有者。根據存款協議或任何美國存託憑證,託管人及本公司均不對任何持有人或任何實益擁有人負有任何義務或承擔任何責任 ,除非就美國存託憑證持有人而言,該持有人是登記於託管銀行賬簿上的持有人,或就實益擁有人而言,該實益擁有人或實益擁有人代表是登記於託管銀行賬簿上的持有人。

7

(D) 賬簿錄入系統。託管人應為接受美國存託憑證進入DTC作出安排。所有通過DTC持有的美國存託憑證將登記在DTC被提名人的名下(目前為“CEDE&Co.”)。因此,DTC的被提名人將是通過DTC持有的所有美國存託憑證的唯一“持有人”。除非由託管機構作為未經證明的美國存託憑證發行,否則以CEDE&Co.名義登記的美國存託憑證將由一個或多個美國存託憑證以“餘額證書”的形式提供證明,該憑證將提供 它代表託管機構的記錄中不時指出的根據本協議簽發的美國存託憑證的總數,並且通過對託管機構和DTC或其代名人的該等記錄進行調整,可不時增加或減少其所代表的美國存託憑證的總數。花旗銀行(或由DTC 或其代名人指定的其他實體)可持有“餘額證書”作為DTC的託管人。通過DTC持有的ADS的每個實益所有人必須 依靠DTC和DTC參與者的程序行使或有權享有該等ADS應享有的任何權利。就所有目的而言,直接受託憑證參與者應被視為擁有代表直接受託憑證參與者在直接受託憑證參與者各自賬户中持有的美國存託憑證受益所有人採取行動的所有必要權力和授權,託管機構在所有目的均應被授權依賴直接受託憑證參與者提供的任何指示和信息。只要美國存託憑證是通過存託憑證持有的,或者除非法律另有要求,在存託憑證被提名人名下登記的美國存託憑證的實益權益的所有權將顯示在上面,並且這種所有權的轉讓將僅通過以下方式進行:, 由(I)DTC或其代名人(關於DTC參與者的利益)或(Ii)DTC參與者或其代名人(關於DTC參與者的客户的利益)保存的記錄。

第2.3節股份保證金。在存款協議的條款及條件及適用法律的規限下,任何人士(包括受託保管人以其個人身分 但就本公司或本公司任何聯屬公司而言,須受第5.7條規限)可隨時交存股份或收取股份(受限制證券除外)權利的證據,不論 本公司或股份過户登記處(如有)的過户賬簿是否已結清,將股份交付託管人。每筆股份保證金應附有下列文件:(A)(I)如屬以登記形式發出的股票所代表的股份, 適當的轉讓或背書文書,形式合理,託管人滿意,(二)如果是由無記名證書代表的股票 、所需的優惠券和與之相關的利爪,以及(Iii)如果是通過記賬轉移和記錄方式交付的股票{br確認股份登記處或歐洲結算公司(視情況而定)的帳簿上的轉讓和記錄,或已發出不可撤銷的指示,促使此類股份如此轉讓和記錄,(B)此類證明和付款(包括但不限於託管費用和相關的 費用)和此類付款的證據(包括但不限於,託管人或託管人根據《託管協議》的規定和適用的法律,可能合理地要求 加蓋印花或以其他方式標記該等股份);(C)如果託管機構有此要求,指示託管機構發行和交付的書面命令,或應 人的書面命令,在該命令中説明代表如此存放的股份的美國存託憑證的數量;(D)託管人合理滿意的證據(可以是律師的意見),證明所有必要的批准已由,或已遵守法蘭西共和國任何適用的政府機構的 規則和條例,以及(E)如果託管機構提出要求,(I)託管機構或託管人合理滿意的協議、轉讓或文書,該協議、轉讓或文書規定任何人以其名義將股份立即轉讓給任何分派的託管人,或有權認購額外的 股份或接受與任何該等託管股份有關的其他財產,或作為替代,保管人或託管人應合理地滿意上述賠償或其他協議,以及(Ii)如果股份登記在代表其出示以供存放的人的名下, 一份或多份委託書,授權託管人就股份 行使投票權,直至如此存放的股份登記在託管人、託管人或任何代名人的名下為止。

8

在不限制《託管協議》任何其他條款的情況下,託管銀行應指示託管人不得接受,且託管銀行不得在知情的情況下接受(A)任何受限制的 證券(第2.14節預期的除外)或(B)任何零碎股份或零碎託管證券或(C)數量的股份或託管證券,而該等股份或託管證券在應用美國存托股份與股份比率時會產生零碎的美國存託憑證。任何股份均不得接受 存放,除非有任何證據(如有)由託管人或託管人合理地滿意,證明存放該等股份的人已根據法蘭西共和國的法律和法規 滿足存放該等股份的所有條件,並已獲得法蘭西共和國任何適用的政府機構的批准(如有)。託管人可根據本公司、本公司任何代理人或任何託管人、登記處、轉讓代理、結算代理或其他涉及股份所有權或交易記錄的實體的股份收取權利的證據,發行美國存託憑證。該等權利證據應包括由本公司或任何該等託管人、登記員、轉讓代理、結算機構或其他涉及股份所有權或交易記錄的實體提供的股份所有權的書面擔保或具體擔保。

在不限制上述規定的情況下,託管人不得知情地接受(A)根據證券法的規定須登記的任何股份或其他證券接受存款,除非(I)有關該等股份或其他證券的登記聲明有效,或(Ii)按第2.14節所述條款繳存,或(B)任何股份或其他證券的存放會違反本公司細則的任何 規定。就前述句子而言,保管人應有權依賴根據《保證金協議》作出或視為已作出的陳述和擔保,而無須作任何進一步調查。託管人將遵守本公司的書面指示(由託管人合理地提前收到),在該指示中合理指定的時間和情況下,不接受該指示中確定的任何股票進行託管,以促進本公司遵守美國證券法。

9

第2.4節 證券登記和保管。託管人應指示託管人在每次向託管人交付登記股份(或根據本條款第四條存放的其他證券)時,連同上述其他文件,將該等股份連同適當的轉讓或批註文書(br}加蓋適當印花)交予股份過户登記處,以便股份過户登記(一旦可完成轉讓及登記,費用由受託保管人、託管人或任何一位代名人承擔)。存放的證券應由託管人或賬户託管人持有,並按照託管人或託管人的命令,在每種情況下,代表持有人和實益所有人,在託管人或託管人確定的地點持有。儘管《存託協議》、任何美國存託憑證或與存託憑證和相應的存託財產有關的任何其他文書或協議另有規定,以託管人、託管人或其任何代理人的名義登記已存入的證券,應在適用法律允許的最大範圍內歸屬於託管人,託管人或適用的代名人在適用的已交存證券中記錄所有權,該等已交存證券的實益所有權權利及權益始終歸屬代表已交存證券的美國存託憑證的實益擁有人。儘管有上述規定, 託管人、託管人和適用的代名人應始終有權對所有已交存財產行使受益所有權。, 在每種情況下,僅代表代表存入財產的美國存託憑證的持有人和實益擁有人, 按照存款協議所載的條款,以及(如適用)代表美國存託憑證的美國存託憑證。在所有情況下,託管人、託管人及其各自的代名人應被視為擁有代表存入財產的美國存託憑證持有人和實益擁有人就已存入的財產採取行動的所有必要權力和權限,在向託管人、託管人或其各自代名人的指示或提供的信息付款或行事時,應授權所有人 依賴該等權力和授權。

第2.5節美國存託憑證的發放。託管人已與託管人作出安排,讓託管人在收到股份存款後向託管人確認:(I)已根據第2.3節進行股份存款,(Ii)該等已交存證券已記錄在託管人、託管人或其中一人的代名人名下,由股份登記處或代表本公司保存的股東名冊上,由股份登記處登記在歐洲結算公司的登記冊上,(Iii)所有所需文件已收到, 和(Iv)接受ADS交付或按訂單交付ADS的人,以及ADS的數量。 此類通知可以通過信件、電報、電傳、SWIFT消息或通過傳真或其他電子傳輸方式發出,風險和費用由押金人承擔。在收到託管人的通知後,託管人應在符合《存款協議》條款和條件及適用法律的情況下,向交付給託管人的通知中所列人員的訂單簽發代表如此存放的股份的美國存託憑證,如果適用,應簽署收據並將其交付至其主要辦事處,收據登記在該人所要求的姓名中,並證明該人有權獲得的美國存託憑證總數,但在每一種情況下,僅在向託管銀行支付託管銀行接受存款和發行美國存託憑證的費用(如本合同第5.9節和附件B所述)以及與此類存款、股份轉讓和美國存托股份發行相關的所有税費和政府手續費後。託管人應僅發行整數字的美國存託憑證,並在適用時交付, 證明ADS總數的ADR。本協議並不禁止按《存款協議》中規定的條款進行任何預發行交易。

10

第2.6節美國存託憑證的轉讓、合併和拆分。

(A) 轉移。註冊官應將美國存託憑證(及其所代表的美國存託憑證)的轉讓登記在為此目的而保存的賬簿上,託管銀行應(X)註銷該等美國存託憑證並籤立新的美國存託憑證,證明其總數與由託管機構註銷的美國存託憑證所證明的美國存託憑證的總數相同,(Y)促使註冊官會籤該等新的美國存託憑證,並(Z)將該等新的美國存託憑證交付給 或根據有權獲得該等ADR的人的命令,如果下列條件均已滿足:(I)美國存託憑證已由持有人(或持有人的正式授權代理人)正式 交付給其主要辦事處的託管人,以便進行轉讓;(Ii)已交回的美國存託憑證已得到適當背書或附有適當的轉讓文書 (包括根據標準證券業慣例的簽字擔保);(Iii)已交回的美國存託憑證已加蓋適當印章(如紐約州或美國法律要求);和(Iv)託管人的所有適用費用和收費以及由此產生的費用,以及所有適用的税費和政府收費(如本合同第5.9節和附件B所述) 已支付,然而,在每種情況下,受試者,適用的美國存託憑證的條款和條件、存款協議的條款和條件以及適用法律的條款和條件,在每種情況下均與存託協議生效時相同。

(B) 合併和分離。登記官應將美國存託憑證的拆分或組合(以及由此代表的美國存託憑證)登記在為此目的而保存的賬簿上,託管銀行應(X)註銷該等美國存託憑證並籤立新的美國存託憑證,但總數不超過託管機構註銷的美國存託憑證所證明的美國存託憑證的數目,(Y)促使登記人會籤該等新的美國存託憑證,以及(Z)將該等新的美國存託憑證交付給或應其持有人的命令交付。如果滿足以下每個條件:(I)ADR已由持有人(或由持有人的正式授權代理人)正式交付給託管機構,以進行拆分或合併,以及(Ii)託管機構的所有適用費用和費用以及由此產生的費用,以及所有適用的税費和政府收費(如第5.9節 和本合同附件B所述)已支付,然而,在每種情況下,受試者適用的美國存託憑證的條款和條件、存款協議和適用法律的條款和條件,在每種情況下均與存託協議生效時相同。

(C) 共同轉移劑。託管機構可指定一個或多個共同轉讓代理,以在指定的轉讓辦事處代表託管機構進行轉讓、美國存託憑證的合併和拆分,託管機構應在任何此類指定時以書面形式通知本公司。在履行其職能時,共同轉讓代理人可要求有權獲得此類ADR的持有人或個人的授權和遵守適用法律和其他要求的證據,並有權獲得與託管人相同程度的保護和賠償。此類共同轉讓代理可由託管機構移除和指定替代,託管機構應在移除或替代時以書面形式通知本公司。根據第2.6節指定的每名共同轉讓代理人(除託管機構外)應向託管機構發出書面通知,接受該委託並同意受適用的《託管協議》條款的約束。

11

第2.7節交出美國存託憑證和撤回已存放的證券。在滿足下列條件後,美國存託憑證持有人有權在美國存託憑證所代表的時間(在美國存託憑證所代表的時間)交付存放的證券:(I)持有人(或持有人正式授權的受託代表)已將美國存託憑證正式交付給託管機構的主要辦公室(如果適用,證明該等美國存託憑證的美國存託憑證),以提取其所代表的已存入證券, (Ii)(如適用且受託保管人要求),為此目的交付給託管機構的美國存託憑證已被適當地空白背書或附有適當的空白轉讓文書(包括符合標準證券行業慣例的簽字擔保),(Iii)如果託管機構提出要求,美國存託憑證持有人已簽署並向託管機構交付書面命令,指示託管機構將被提取的證券交付給或按照該順序指定的人的書面命令交付,以及(Iv)所有適用的費用和收費以及由此產生的費用,保管人和所有適用的税金和政府收費(如第5.9節和附件B所述)已經支付,然而,在每種情況下,受試者, 適用於證明已交回美國存託憑證的美國存託憑證的條款和條件、《存款協議》、本公司附例以及任何適用法律和歐洲結算規則的條款和條件,以及已交存證券的任何規定或管理規定,每種情況下均以當時有效的 為準。

在滿足上述各項條件後,託管機構(I)應取消向其交付的美國存託憑證(如果適用,還應註銷證明如此交付的美國存託憑證的美國存託憑證),(Ii) 應指示註冊處將已如此交付的美國存託憑證的註銷記錄在為此目的而保存的賬簿上,以及(Iii)應指示託管人在每種情況下不得無理延遲地交付或安排交付被如此註銷的美國存託憑證所代表的已交存證券以及已交存證券的任何證書或其他所有權文件。或其電子轉移的證據(如有),提交給或應交付給託管人的命令中指定的人的書面命令,然而,在每一種情況下,遵守存託協議的條款和條件、證明被取消的美國存託憑證的美國存託憑證、公司章程、任何適用法律和歐洲結算規則的條款和條件,以及存入證券的條款和條件,每種情況下的條款和條件均與存入證券的條款和條件一致。

託管機構不得接受少於一(1)股的美國存託憑證 。如果向其交付的美國存託憑證數量不是股份總數, 託管人應根據本協議條款安排交付適當的完整數量的股份的所有權,並且 託管人應酌情(I)向交出該等美國存託憑證的人返還相當於任何 剩餘股份的美國存託憑證數量,或(Ii)出售或安排出售如此交出的美國存託憑證所代表的零碎股份,並退還此類出售所得的 收益(不包括(A)適用的手續費和收費以及由此產生的開支,向交出美國存託憑證的人支付託管費用和(B)因此類出售而需要扣繳的税款。

12

儘管任何《美國存託憑證》或《存託協議》另有規定,託管機構仍可在託管機構的主要辦事處交付存入財產,包括:(I)任何現金股息或現金分配,或(Ii)出售任何非現金分配所得的任何收益,這些收益在 時由託管機構就已交回註銷和提取的美國存託憑證所代表的已存入證券而持有。在任何持有人如此交出美國存託憑證的要求、風險和費用後,託管銀行應指示 託管人(在法律允許的範圍內)將該託管銀行就該等美國存託憑證持有的任何財產(存款證券除外)轉交給託管銀行,以便交付給託管銀行的主要辦事處。此類指示應以信函方式發出,或應持有人的要求、風險和費用,通過電報、電傳或傳真發出。

第2.8節對美國存託憑證的籤立和交付、轉讓等的限制;暫停交付、轉讓等。

(A) 所需追加經費。作為籤立和交付的先決條件,登記任何美國存托股份的發行、轉讓、拆分、合併或退回,交付其上的任何分銷,或撤回任何存放的財產,託管人或託管人可要求(I)美國存託憑證或美國存託憑證或美國存託憑證的寄存人或提交人支付一筆足夠的款項,以償還任何税項或其他政府收費及與此有關的任何股票轉讓或登記費用(包括與存放或提取的股份有關的任何税項或收費及費用),並支付第5.9節和附件B所規定的託管人的任何適用費用。(Ii)出示令其合理信納的證據,證明第3.1節所述的任何簽名或任何其他事項的身份和真實性,以及(Iii)遵守(A)與籤立和交付ADR或ADS或提取所存放證券有關的任何法律或政府法規,以及(B)託管人和本公司可能根據代表ADR的規定(如適用)、 存款協議和適用法律制定的合理的 法規。

(B) 其他限制。在 公司、託管機構、登記處或股份登記處的轉讓賬簿關閉期間,或如果託管機構或本公司出於法律或法規的任何要求,善意地在任何時間或不時採取此類行動,可以暫停針對一般股份的存款或針對特定 股份的存款發行美國存託憑證,或者可以拒絕特定情況下的美國存託憑證轉讓登記,或者一般可以暫停美國存託憑證轉讓登記。美國存託憑證或股票上市的任何政府或政府機構或委員會或任何證券交易所,或根據《存託協議》或美國存託憑證(如適用)的任何條款,或根據託管證券的任何條款,或因本公司股東大會或任何其他原因,在任何情況下均受第7.8節的規限。

(C) 監管限制。儘管存託協議或任何美國存託憑證有任何相反的規定,但持有人有權在任何時間交出未償還的美國存託憑證以提取與之相關的存入證券,但條件是:(I)因關閉存託機構或本公司的轉讓賬簿或因在股東大會上投票或支付股息而存入股份而導致的臨時 延遲;(Ii)支付費用、税款和類似費用;(Iii)遵守與存託憑證或已存入證券相關的任何美國或外國法律或政府法規;以及(Iv)表F-6《一般指示》的指令I.A.(L)具體規定的其他情況(此類一般指示可不時修改至 時間)。

13

第2.9節 遺失的美國存託憑證等。如果任何美國存託憑證被肢解、銷燬、遺失或被盜,託管機構應簽署並交付一份新的類似期限的美國存託憑證,費用由持有人承擔(A)在美國存託憑證殘缺不全的情況下,以交換和替換此類被切割的美國存託憑證,或(B)在美國存託憑證被銷燬、丟失或被盜的情況下,代替並替代該等被銷燬、遺失或被盜的ADR,在其持有人(I)已向託管人提交書面請求以進行此類更換和替換之後,託管機構已知悉ADR已被善意的購買者收購,(Ii)已提供託管機構為拯救其及其任何代理人而可能要求的擔保或賠償(包括賠償保證書),且(Iii)已滿足託管機構施加的任何其他合理要求,包括但不限於此類銷燬的託管人滿意的證據,遺失或被盜的美國存託憑證、其真實性以及持有者的所有權。

第2.10節 取消和銷燬已交出的美國存託憑證;記錄的保存。所有退還給保管人的ADR應由保管人註銷。已註銷的美國存託憑證不得根據《存託協議》享有任何利益,也不得出於任何目的對存託機構有效或可強制執行。保管人有權銷燬如此註銷的美國存託憑證,前提是保管人保存所有已銷燬的美國存託憑證的記錄。任何以簿記形式持有的美國存託憑證(如果託管機構導致餘額憑證所證明的美國存託憑證的數量減去交出的美國存託憑證數量(沒有 實際銷燬餘額憑證的需要),則視為註銷。

第2.11節 欺騙。如果與美國存託憑證相關的任何無人認領的財產因任何原因歸託管機構所有,且未被持有人認領或無法通過通常渠道交付給持有人,則託管機構應在與廢棄物權法有關的任何適用法定期限屆滿後,根據美國每個相關州的法律,將該無人認領的財產轉交給相關的 當局。

14

第2.12節 部分權利ADS。如果存放的任何股份(I)使其持有人有權獲得與當時存放的股份不同的按股分配或其他權利,或(Ii)不能與當時存放的股份完全互換(包括但不限於結算或交易)(當時存放的股份統稱為“全部權利股份”和具有不同權利的股份,“部分權利股份”),則託管人應(I) 使託管人持有與完全權利股份分開和不同的部分權利股份,及(Ii)在存款協議條款 的規限下,透過單獨的CUSIP編號及附註(如適用)及(如適用)發行證明 該等美國存託憑證的美國存託憑證(“部分有權美國存託憑證/美國存託憑證”及“全部有權美國存託憑證/美國存託憑證”,分別為“部分有權美國存託憑證”及“全部有權美國存託憑證”,分別為“部分有權美國存託憑證”及“全部有權美國存託憑證/美國存託憑證”),發行與代表全部有權股份的美國存託憑證分開及截然不同的美國存託憑證。如果且當部分權利股份成為全部權利股份時,託管人應(A)就此向部分權利ADR的持有人發出通知,並讓部分權利ADR的持有人有機會將該部分權利ADR兑換為全部權利ADR,(B)促使託管人將部分權利股份轉移到全部權利 股份的賬户中,以及(C)採取必要的行動,一方面消除(I)部分權利ADR和ADR之間的區別, 和(Ii)另一方的完整權利ADR和ADS。部分權利美國存託憑證的持有人和實益所有人只能 享有部分權利股份的權利。全額權利美國存託憑證的持有人和實益所有人應僅享有全額權利股份的權利。存款協議的所有條款和條件應適用於部分權利 ADR和ADS,其適用範圍與完全權利ADR和ADS相同,但第2.12節規定的除外。託管人有權 採取必要的任何和所有其他行動(包括但不限於在美國存託憑證上作必要的批註),以使本第2.12節的條款生效。本公司同意,如任何已發行或將發行的股份為部分權利股份,本公司將及時向託管人發出書面通知,並應協助託管人建立程序,以便在交付託管人時識別部分權利股份。

第2.13節 認證/未認證的美國存託憑證。儘管存管協議另有規定,託管銀行可隨時及不時發行非美國存託憑證證明的美國存託憑證(該等美國存託憑證為“無證書美國存托股份”及由美國存託憑證證明的美國存托股份,為“有憑證美國存托股份”)。在根據《存款協議》發行和維護無證美國存托股份時,託管機構應始終遵守(I)適用於註冊商和轉讓代理的標準 在紐約維持股權證券的直接登記系統並根據紐約州法律發行無證證券,以及 (Ii)適用於無證股權證券的紐約州法律條款。

15

未經證明的美國存託憑證不應由任何文書 表示,但應通過在為此目的而保存的保存人的賬簿中登記來證明。未經證明的美國存託憑證持有人,如 不受託管銀行當時已通知的任何已登記質押、留置權、限制或不利申索的約束,則 應始終有權將未經證明的美國存托股份兑換相同類型和類別的已證明美國存托股份,但須受適用法律及託管銀行可能就未經證明的美國存託憑證制定的任何規章制度所規限。如果託管機構維持美國存託憑證的直接登記系統,有證書的美國存託憑證持有人應有權在(I)為此目的向託管人適當交出有憑證的美國存托股份和(Ii)向託管人提交表明此目的的書面請求時,有權將有憑證的美國存託憑證兑換成未認證的美國存託憑證,且在每種情況下均須遵守(A)證明已證明美國存托股份的美國存託憑證上註明的所有留置權和限制以及託管人當時已注意到的所有不利債權。(B)《存款協議》的條款以及託管銀行可能根據本協議為此目的而制定的規則和條例,(C)適用的法律,以及(D)支付託管 適用於以有憑證的美國存托股份交換無憑證的美國存托股份的費用和開支。未經證明的美國存託憑證應在所有重要方面 與已證明的美國存托股份相同類型和類別,但(I)不得或無需簽發任何美國存託憑證 作為未經證明的美國存托股份的證據,(Ii)根據《存款協議》的條款,未經證明的美國存托股份應可轉讓與紐約法律下未經證明的證券相同的條款和條件, (Iii)未經證明的美國存托股份的所有權應記錄在為此目的而保存的託管機構的賬簿上,這種所有權的證據應反映在託管機構根據適用的紐約法律向持有人提供的定期聲明中;(Iv)託管機構可在向受此影響的未經證明的美國存託憑證的持有人發出通知後,不時制定規則和條例,並修改或補充現有的規則和條例, 為代表持有人維持未經證明的美國存托股份, 只要(A)該等規則及條例與《存款協議》的條款及適用法律並無衝突,及(B)該等細則及條例的條款可供持有人應要求隨時查閲,(V)未經證明的美國存托股份無權根據該《存款協議》享有任何利益,或 不得就任何目的對受託人或本公司有效或可強制執行,除非該等未經證明的美國存托股份已登記在為此目的而設的受託保管人的 賬簿上,(Vi)受託保管人可就任何導致發行無憑證美國存託憑證的股份及任何轉讓、質押、解除及註銷無憑證美國存託憑證而言,須事先收到保管人認為合理適當的文件,及(Vii)於存管協議終止時,根據存管協議第6.2節的條款,託管銀行不得要求無憑證美國存託憑證持有人在匯出該等持有人的無憑證美國存託憑證所代表的已交存財產所得款項前,向保管人作出肯定指示。根據《存款協議》條款發行美國存託憑證,包括但不限於根據第2.5、4.2、4.3、4.4、4.5和4.11條發行, 除非適用持有人特別指示發行證明的美國存託憑證,否則託管人可酌情決定發行未經證明的美國存託憑證而不是有證明的美國存託憑證。《存款協議》的所有條款和條件適用於 無證書美國存託憑證的程度與適用於有證書美國存託憑證的程度相同,但第2.13節所述除外。託管人被授權 並被指示採取任何和所有行動,並建立任何和所有被認為是合理必要的程序,以實施本第2.13節的條款 。除文意另有所指外,《存託協議》或任何美國存託憑證中對“美國存托股份”或 “美國存托股份”一詞的任何提及應包括有憑證的美國存托股份和無憑證的美國存托股份。除第2.13節規定及適用法律另有規定外,根據《存款協議》的條款,未認證的美國存託憑證應被視為已發行和未償還的美國存託憑證 。如果在確定本協議各方對任何無證明美國存託憑證的權利和義務時,(A)《存款協議》的條款(本第2.13節除外)和(B) 本第2.13節的條款之間發生任何衝突,則本第2.13節中規定的條款和條件應具有控制作用,並管轄《存款協議》各方關於無證明美國存託憑證的權利和義務。

16

第2.14節 受限的美國存託憑證。受託管理人應根據本公司的要求和費用制定程序,允許 存放屬於受限證券的股份,以使該等股份的持有人能夠以根據本協議條款發行的美國存託憑證的形式持有其在該等受限股份(該等股份,“受限股份”)中的所有權權益。於接獲本公司接受本協議項下之受限制股份存放之書面要求後,託管銀行同意制定程序 準許存放該等受限制股份及發行代表有權收取該等已交存受限制股份之美國存託憑證(如以美國存托股份形式發行)之美國存託憑證及美國存託憑證(ADS)(該等美國存託憑證、“受限美國存託憑證”及證明該等受限美國存託憑證之美國存託憑證)。儘管第2.14節載有任何規定,託管銀行和本公司仍可在法律不禁止的範圍內,同意按本公司和託管銀行認為必要和適當的條款和條件,以未經認證的 形式(“未經認證的受限美國存託憑證”)發行受限美國存託憑證。本公司應協助託管人建立此類程序,並同意其應採取一切必要且令託管人合理滿意的步驟,以確保此類程序的建立不違反證券法或任何其他適用法律的規定。該等受限制股份的存款人和受限制美國存託憑證持有人可被要求在存放該等受限制股份前 , 轉讓受限美國存託憑證及受限美國存託憑證或撤回受限美國存託憑證所代表的受限股份,以提供託管人或 公司可能要求的書面證明或協議。本公司應以書面形式向託管人提供附貼於受限制美國存託憑證(如 受限美國存託憑證將作為證明美國存託憑證發行),或將包括在不時向無證明受限美國存託憑證持有人 發出的聲明內的説明(如作為無證明受限美國存託憑證發行),該等説明須(I)採用令託管人合理滿意的形式,及(Ii)載有受限美國存託憑證及(如適用)證明 受限美國存託憑證的受限美國存託憑證可轉讓或撤回受限股份的特定情況。存放受限制股票時發行的受限制美國存託憑證應在託管人的賬簿上單獨註明,在法律要求的範圍內,如此存放的受限制股票應與根據本協議持有的其他受託證券分開持有並與之區分開來。受限制股份及受限制美國存託憑證 不符合發行前交易資格。受限美國存託憑證沒有資格納入任何記賬結算系統,包括但不限於DTC,並且不得以任何方式與根據本協議條款發行的非受限美國存託憑證互換。受限美國存託憑證,以及(如果適用)證明受限美國存託憑證的受限美國存託憑證,只有在下列文件交付給託管人後,才可由其持有人轉讓:(I)寄存協議另外考慮的所有文件和(Ii)對寄存陳述合理滿意的律師意見,除其他外根據適用的證券法律和適用於提交轉讓的受限美國存託憑證的圖例中所載的轉讓限制,受限美國存託憑證提交的條件以及證明受限美國存託憑證的受限美國存託憑證(如適用)可由其持有人轉讓。除第2.14節所述及適用法律另有規定外,受限美國存託憑證及證明受限美國存託憑證的受限美國存託憑證應視為根據《存款協議》條款發行及未償還的美國存託憑證及美國存託憑證。如果在確定協議各方關於任何受限美國存託憑證的權利和義務時,(A)存款協議的條款(本第2.14節除外)與(B)(I)本第2.14節或(Ii)適用的受限美國存託憑證的條款之間發生任何衝突,則本第2.14節和受限美國存託憑證的條款和 條件應受控制,並管轄 存款協議各方關於所存放的受限股票、受限美國存託憑證和受限美國存託憑證的權利和義務。

17

如果受限美國存託憑證、受限美國存託憑證和受限股份不再是受限證券,託管人在收到(X)律師對託管人陳述的合理滿意的意見後,除其他外,受限美國存託憑證、受限美國存託憑證及受限股份不屬於該等定期受限證券,及(Y)本公司指示取消適用於受限美國存託憑證的限制, 受限美國存託憑證及受限股份,應(I)消除 根據本條款第2.14節存放的適用受限股份與根據存款協議條款持有的其他非受限股份之間可能已建立的區別和分隔,(Ii)按相同的條款對待新的非受限美國存託憑證及美國存託憑證,並可完全互換, 根據《存款協議》條款發行和未償還的非限制性ADR或限制性ADS的其他ADR和ADS, 和(Iii)採取一切必要的行動,一方面分別消除適用的限制性ADR和限制性ADS與非限制性ADR或限制性ADS之間先前存在的任何區別、限制和限制,另一方面,包括但不限於:通過使新的不受限制的美國存託憑證有資格 進行預發行交易並納入適用的入賬結算系統。

第三條
持有人的某些義務
和美國存託憑證的實益所有人

第3.1節 證明、證書和其他信息。可能需要提交股份以供存放的任何人、任何持有人和任何受益所有人,並且每個持有人和受益所有人同意不時向託管人和託管人提供公民身份或居住權、納税人身份、支付所有適用的税金或其他政府費用、外匯管制、美國存託憑證和存款財產的合法或實益所有權、遵守適用法律、存款協議條款或證明存款財產的美國存託憑證的條款、或管理存款財產的規定的證明。籤立該等證書及作出 該等陳述及保證,並提供 託管人或託管人認為必要或適當或本公司向託管人提出書面要求以符合其於存款協議及適用美國存託憑證項下責任的合理要求的其他資料及文件(或如為登記 格式股份,則提供與本公司於本公司或股份過户登記處簿冊上登記有關的資料)。託管人和註冊處處長(視情況而定)可應公司的合理要求,在切實可行的範圍內,暫停籤立、交付或登記任何美國存託憑證或美國存托股份的轉讓,或任何股息或權利分配或其收益的分配或出售,或在不受第7.8節條款限制的範圍內,在提交該等證明或其他資料、或簽署該等證明、或作出該等陳述和保證、或提供該等其他文件或資料之前, 暫停交付任何存放的財產。 在每種情況下,寄給託管人的, 註冊處處長及公司的滿意程度。託管人應在必要和適當的情況下,及時向公司提供下列證明的副本或原件:(I)從持有人和受益所有人那裏獲得的公民身份或居住權、納税人身份或外匯管制批准的任何此類證明,或書面陳述和擔保的副本,以及(Ii)公司可能合理要求的、託管人應要求且 從任何持有人或實益所有人或任何提交股份以供存入或註銷的美國存託憑證的任何其他信息或文件的副本或原件。若持有人或實益擁有人沒有提供任何資料,本協議並無責任(I)取得本公司的任何資料,或(Ii)核實或擔保持有人或實益擁有人所提供資料的準確性。

18

第3.2節 税款和其他費用的責任。託管人或託管人就任何存放財產、美國存託憑證或美國存託憑證應支付的任何税款或其他政府費用,應由持有人和實益所有人向託管人支付。本公司, 託管人和/或託管人可扣留或扣除就存入財產作出的任何分派,並可代持有人及/或實益擁有人出售任何或全部存入財產,並將該等分派及出售收益用於支付持有人或實益擁有人就美國存託憑證、存入財產及美國存託憑證而須或可能須支付的任何税項(包括適用的利息及罰款)或收費。 持有者及實益擁有人仍須為任何不足承擔責任。託管人可以拒絕股票託管,託管人可以拒絕發行美國存託憑證、交付美國存託憑證、登記美國存託憑證的轉讓、登記美國存託憑證的拆分或組合,以及(在符合第7.8條的規定的情況下)提取存放財產,直至收到全額的此類税款、費用、罰款或利息。每個持有人和實益所有人同意賠償託管人、本公司、託管人及其任何代理人、高級管理人員、僱員和關聯公司,並使他們每個人都不會因因該持有人和/或受益所有人獲得的任何税收優惠而提出的任何税費索賠(包括適用的利息和罰款)而受到損害。

第3.3節關於股份保證金的陳述和擔保。根據《存款協議》交存股份的每一人應被視為由此代表並保證:(I)該等股份及其證書已由該人正式授權、有效發行、繳足、免評税及合法取得,(Ii)有關該等股份的所有優先購買權(及類似權利,如有)已被有效放棄或行使,(Iii)作出該等存款的人已獲正式授權這樣做,(Iv)就該等股份提交的股份不存在任何留置權、產權負擔、擔保權益、押記、抵押或反索償,(V)繳交存放的股份並不是、亦不會是受限證券(第2.14節所述除外)、 及(Vi)繳交存放的股份並未被剝奪任何權利或權利。該等陳述及保證在股份存入及退出、有關美國存託憑證的發行及註銷以及該等美國存託憑證的轉讓後仍繼續有效。 如任何該等陳述或保證以任何方式失實,本公司及保管人應獲授權採取任何及所有必要行動以糾正其後果,費用及開支由股份存放人承擔。

19

第3.4節 遵守信息請求。儘管《存款協議》或任何美國存託憑證有任何其他規定,但每位持有人和實益所有人同意遵守本公司根據適用法律提出的要求,遵守巴黎泛歐交易所的規則和要求,以及股份或美國存託憑證已在或將在其註冊、交易或上市的任何其他證券交易所或公司章程,這些規則和要求旨在提供信息,除其他外關於該持有人或實益擁有人以何種身份擁有美國存託憑證(及股份),以及與該等美國存託憑證有利害關係的任何其他人士的身分,以及該等權益的性質及各種其他事宜,不論他們在提出要求時是否為持有人及/或實益擁有人。託管人同意應本公司的要求並由本公司承擔費用,盡其合理努力將本公司的任何此類 請求轉發給持有人,並在可行的情況下儘快將託管機構收到的此類請求的任何此類回覆轉發給本公司。

3.5節 所有權限制。儘管存託協議或任何美國存託憑證有任何其他規定,如股份轉讓可能導致股份擁有權超過適用法律或本公司附例所施加的限制,本公司可限制股份轉讓。本公司亦可按其認為適當的方式限制美國存託憑證的轉讓,而有關轉讓可能導致單一持有人或實益擁有人所擁有的美國存託憑證所代表的股份總數超過任何該等限制。公司可全權酌情決定,但在符合適用法律的情況下,可指示託管機構就任何持有人或實益所有人的所有權權益採取超過前一句所述限制的行動,包括但不限於對轉讓美國存託憑證、取消或限制投票權或代表該持有人或實益所有人強制出售或處置該持有人或實益所有人所持美國存託憑證所代表股份的強制出售或處置。如果和 在適用法律和公司章程允許的範圍內進行此類處置。本協議中的任何內容均不得解釋為 保管人或公司有義務確保遵守本第3.5節所述的所有權限制。

第3.6節報告義務和監管審批。適用的法律法規可能要求股份持有人和實益擁有人,包括美國存託憑證的持有人和實益擁有人,在某些情況下滿足報告要求並獲得監管部門的批准。美國存託憑證持有人和實益所有人完全負責確定和遵守此類報告要求 並獲得此類批准。每一持有人和每一實益所有人在此同意在適用的法律和法規要求的範圍內,以不時生效的形式作出決定、提交報告並獲得批准。託管人、託管人、本公司或其各自的任何代理人或關聯公司均無需代表持有人或實益擁有人採取任何行動,以確定或滿足該等報告要求,或根據適用的法律和法規獲得該等監管批准。

20

第四條
保證金

4.1節 現金分配。當本公司打算就任何存款證券進行現金股息或其他現金分配時,本公司應至少在建議的分配前二十(20)天通知託管人,具體説明:除其他外,記錄日期適用於確定有權獲得此類分發的存款證券持有人 。保管人在及時收到通知後,應按照第4.9節所述條款,在 當日建立美國存托股份備案日期。在收到託管人關於收到任何存款證券的任何現金股息或其他現金分配的確認後,或收到根據本條款出售與美國存託憑證有關的任何存款財產的收益時,託管人將:(I)如果在收到時,根據託管人的判斷(根據第4.8條),任何以外幣收到的金額可以在切實可行的基礎上轉換為可轉移到美國的美元, 立即轉換或促使轉換此類現金股息,分派或收益以美元計價(按第(br}4.8節所述條款);(Ii)如果適用且除非事先確定,應根據第4.9節所述條款建立美國存托股份備案日;以及 (Iii)將收到的金額(扣除(A)適用的託管費用及支出和因分派而需預扣的税款)迅速分配給截至美國存托股份備案日有權享有的持有人,比例為截至美國存托股份備案日持有的美國存託憑證數量。然而,託管人只應分配可分配的金額,而不將一分錢的零頭分配給任何持有人,任何未如此分配的餘額應由託管人持有(不承擔利息責任),並應與託管人收到的下一筆款項相加,併成為其下一筆款項的一部分,以分配給在下次分配時未償還的美國存託憑證持有人 。如果該公司, 託管人或託管人被要求扣留,並且 從任何存款證券的任何現金股息或其他現金分配中扣留,或從任何存款財產的任何現金收益中扣留,因税收、關税或其他政府費用而產生的金額,在ADS上分配給持有人的金額應相應減少。該等扣繳款項應由本公司、託管人或託管人轉交有關政府當局。應 要求,公司應將付款憑證轉交給託管人。託管機構將為美國存託憑證的適用持有人和實益所有人的利益將其無法分配的任何現金金額保留在一個非計息賬户中,直到分配得以實現,或者託管機構持有的資金必須根據美國相關州的法律作為無人認領的財產進行分配。儘管《託管協議》中有任何相反的規定,但如果本公司未能就第4.1節規定的擬議分配及時通知託管機構,託管機構同意採取商業上合理的努力來執行第4.1條規定的行動,並且公司、持有人和實益所有人承認,託管機構不對託管機構未能實施第4.1條規定的行為承擔責任(如果此類通知沒有及時發出),除未能採取商業上合理的努力外,如本文所述。

21

第4.2節 股份分配。當公司打算進行由股票分紅或免費分配股票組成的分配時,公司應至少在建議分配前二十(20)天通知託管人, 具體説明,除其他外,為適用於有權獲得此類分發的託管證券持有人的備案日期。 託管機構在及時收到本公司的此類通知後,應根據 第4.9節中描述的條款建立美國存托股份備案日期。在收到託管人關於收到本公司如此分派的股份的確認後,託管人應(I)在符合第5.9條的規定下,按照截至美國存托股份備案日持有的美國存託憑證數量的比例向持有人分發額外的美國存託憑證, 代表作為該股息收到的股份總數的額外美國存託憑證,或在符合《存託協議》其他條款的情況下免費分派, 包括但不限於(A)以下各項適用的收費和收費以及發生的開支:託管和(B)税),或(Ii)如果沒有如此分配額外的美國存託憑證,則採取一切必要的行動,使得在美國存托股份記錄日期之後發行和發行的每一股美國存托股份,在法律允許的範圍內,也代表因其所代表的託管證券而分配的額外整數數量的股份中的權利和利益(扣除(A)適用的費用 和託管所產生的費用和支出以及(B)税)。作為交付零碎美國存託憑證的替代辦法,託管機構應出售由該等零碎股份或美國存託憑證合計所代表的股份或美國存託憑證的數量,並按第4.1節所述條款分配淨收益。如果託管人確定財產(包括股份)的任何分配 需要繳納託管人有義務扣繳的任何税款或其他政府費用,或者如果公司在履行第5.7條規定的義務時, 提供了美國法律顧問的意見,確定股票必須根據證券法或其他法律登記才能分發給持有人(該登記聲明尚未宣佈生效),託管人可按託管人認為必要和可行的金額和方式處置全部或部分財產(包括股份和認購權),包括公開或私下出售,託管人應分配任何此類出售的淨收益 (在扣除(A)税和(B)費用和收費後),以及保管人產生的費用)按第4.1節所述條款向有權享有該權利的持有者支付。保管人應根據《保證金協議》的規定持有和/或分配此類財產的任何未售出餘額。儘管《寄存協議》中有任何相反規定,但如果公司未能就第4.2條規定的建議分配及時通知託管人,則託管人同意 採取商業上合理的努力來執行本第4.2條所述的行動,並且公司、持有人和受益所有人承認,託管人對於託管人未能執行第4.2節中預期的行動不承擔任何責任,除非它沒有使用商業上合理的努力。如此處提供的 。

第4.3節 現金或股票的選擇性分配。當本公司打算以現金或增發股份的方式選擇已交存證券的持有人時,本公司應至少在提議的分配前六十(60)天向託管人發出通知,具體説明:除其他外適用於有權獲得此類選擇性分銷的已存放證券持有人的記錄日期,以及是否希望向ADS持有人提供此類選擇性分銷 。在及時收到本公司希望向美國存託憑證持有人提供該等選擇性分派的通知後,託管銀行應與本公司磋商,以確定向美國存託憑證持有人提供該等選擇性分派是否合法及合理可行。託管人應在下列情況下向持有人提供選擇性分發:(I)本公司應及時要求向持有人提供選擇性分發,(Ii)託管人應已確定此類分發是合理可行的,以及(Iii)託管人應已按照第5.7節的規定收到令人滿意的文件。如不符合上述條件, 託管銀行應按第4.9節所述條款設立美國存托股份登記日期,並在法律允許的範圍內,根據與法蘭西共和國就未作出選擇的股份所作的相同決定,向持有人分發(X)第4.1節所述條款的現金或(Y)按第4.2節所述條款 代表該等額外股份的額外美國存託憑證。如果滿足上述條件, 託管人應根據第4.9節中描述的條款建立美國存托股份記錄日期,並建立程序,使持有人能夠選擇以現金或額外的美國存託憑證接收建議的分配。 公司應在必要的範圍內協助託管人建立此類程序。如果持有人選擇接受擬議的現金分配(X),則分配應按照4.1節中描述的條款進行,或(Y)在美國存託憑證中,分配應 根據第4.2節中描述的條款進行。本條款並不規定託管機構有義務向持有人提供一種方法,以便 以股票(而不是美國存託憑證)的形式接受選擇性分配。不能保證一般持有人,或特別是任何持有人, 將有機會按與股份持有人相同的條款和條件獲得選擇性分派。儘管《託管協議》有任何相反規定,但如果本公司未能將第4.3條規定的建議分配及時通知託管人,則託管人同意採取商業上合理的努力來執行本第4.3條規定的行動,並且公司、持有人和實益所有人承認,託管人對於託管人未能實施本第4.3條規定的行為不承擔任何責任,除非沒有采取商業上合理的努力。如本文所述。

22

第4.4節 購買額外美國存託憑證的權利分配。

(A) 向已交存證券持有人發出要約。每當本公司打算要約或安排要約向已存放證券權利的持有人 認購額外股份時,本公司應至少在提議要約之前 六十(60)天向託管人發出通知,具體説明:除其他外適用於有權獲得此類權利的存款證券持有人的記錄日期 以及是否希望將此類權利提供給美國存託憑證持有人。在及時收到表明本公司希望向美國存託憑證持有人提供該等權利的通知 後,託管機構應與本公司進行磋商,以確定向持有人提供該等權利是否合法且合理可行 ,並由本公司協助託管機構確定。託管機構應僅在下列情況下向持有人提供此類權利:(I)公司應 已及時請求向持有人提供此類權利,(Ii)託管機構應已收到令人滿意的文件,符合第5.7節的規定,以及(Iii)託管機構應已確定這種權利分配是合理可行的。 如果上述任何條件未得到滿足,或如果公司要求不向美國存託憑證持有人提供權利,保管人應着手出售下文第4.4(B)節所述的權利。如果滿足上述所有 條件,託管機構應建立美國存托股份記錄日期(按照第4.9節中描述的條款) 並建立程序,以(X)分發購買額外美國存託憑證的權利(通過認股權證或其他方式),(Y)使持有人能夠行使此類權利(在支付認購價和適用的(A)託管機構的費用和收費以及由此產生的費用和(B)税), 和(Z)在有效行使此類權利時交付美國存託憑證。公司應在必要的範圍內協助保管人建立此類程序。本條例並不規定託管機構有義務向持有人提供一種行使認購股份(而非美國存託憑證)權利的方法。

23

(B) 出售權利。如果(I)公司未及時請求託管人將權利提供給持有人,或 要求不向持有人提供權利,(Ii)託管人未能在第5.7節的條款內收到令人滿意的文件,或確定向持有人提供權利並不合理可行,或(Iii)已提供的任何權利沒有行使且似乎即將失效,託管人應確定以無風險主要身份出售此類權利是否合法和合理可行。按其認為切實可行的地點及條款(包括公開或私下出售)出售。公司應在確定此類合法性和可行性所需的範圍內協助保管人。託管人在出售後,應按照第4.1節規定的條款轉換和分配此類出售的收益(扣除適用的(A)託管人的手續費和費用以及由此產生的費用和(B)税)。

(C) 權利失效。如果託管人無法按照第 4.4(A)節所述條款向持有人提供任何權利,或無法按照第4.4(B)節所述條款安排出售權利,託管人應允許此類權利失效。

託管銀行對以下情況概不負責:(I) 未能確定向一般持有人或任何特別持有人提供該等權利是否合法或可行,(Ii)因出售或行使該等權利而產生的任何外匯風險或損失,或(Iii)代表本公司就權利分銷向持有人轉交的任何材料的內容。

儘管第4.4節有任何相反規定,如果公司可能需要登記(根據證券法或任何其他適用法律)與任何權利相關的權利或證券,以便公司向持有人提供該權利或證券,並出售該權利所代表的證券。託管人不會將該等權利分配給持有人:(I)除非及直至有關該項發售的《證券法》(或其他適用法律)下的登記聲明生效,或(Ii)除非本公司提供本公司在美國的律師及本公司在任何其他適用國家/地區的律師的保管意見, 在每種情況下,託管人均合理滿意,表明向持有人及受益持有人發售及出售該等證券可獲豁免或不要求登記,證券法或任何其他適用法律的規定。

24

如果本公司、託管人或託管人因税收或其他政府收費而被要求從任何存款財產(包括權利)的分配中扣留或確實扣留金額 ,分配給美國存託憑證持有人的金額應相應減少。 如果託管銀行合理地確定任何存款財產(包括股份和認購權)的任何分配需要繳納託管銀行有義務扣繳的任何税款或其他政府費用,託管銀行可以處置全部或部分該等託管財產(包括股份和認購權),處置的金額和方式為託管銀行認為支付任何該等税款或收費所必需且切實可行的,包括公開或私下出售。

不能保證一般持有人,尤其是任何持有人,將有機會以與股份持有人相同的條款和條件獲得或行使權利,或能夠行使該等權利。本公司並無責任就行使該等權利後將收購的任何權利或股份或其他證券 提交任何登記聲明。

第4.5節 現金、股份或股份購買權以外的其他分配。

(A) 每當本公司擬將現金、股份或權利以外的其他證券財產分派予存託證券持有人以購買額外股份時,本公司應就此及時通知託管人,並須表明是否希望 向美國存託憑證持有人作出此類分派。在收到本公司希望向美國存託憑證持有人作出此類分發的通知後,託管銀行應與本公司磋商,而本公司應協助託管銀行,以確定向持有人進行此類分發是否合法及合理可行。託管人不得進行此類分發,除非(I)公司已要求託管人向持有人進行此類分發,(Ii)託管人已收到令人滿意的文件, 符合第5.7條的規定,以及(Iii)託管人已確定此類分發是合理可行的。

(B) 在收到令人滿意的文件和本公司要求將財產分配給美國存託憑證持有人後,在 作出上述(A)項所述的必要決定後,託管銀行應將收到的財產分配給 記錄持有人,截至美國存托股份記錄日期,分配比例與他們各自持有的美國存託憑證的數量成比例,並以託管銀行認為可行的方式實現這種分配:(I)在收到付款或扣除託管銀行的適用費用和收費以及 支出後,及(Ii)扣除任何須預扣的税項後的淨額。託管人可以按託管人認為可行或必要的方式(包括公開或私下出售)處置如此分配和存放的財產的全部或部分 ,以支付適用於分配的任何税款(包括適用的利息和罰款)或其他政府收費。

25

(C) 如果(I)本公司未要求保管人向持有人進行此類分配或要求不向持有人進行此類分配,(Ii)保管人未收到令人滿意的第5.7條規定的文件,或(Iii)保管人確定此類分配的全部或部分在合理情況下並不可行,則保管人應在公開或私下銷售中出售或安排出售此類財產。在其認為可行的一個或多個地點,並按其認為可行的條款,(I)將 該等出售所得款項(如有)兑換成美元,及(Ii)將託管銀行收到的該等兑換收益(扣除適用的(A)託管服務費用及開支及(B)税項)分配予持有人,截至美國存托股份備案日期(br}第4.1節的條款)。如果保管人無法出售這種財產,保管人可以在這種情況下以其認為合理可行的任何方式為持有人的賬户處分這種財產。

(D) 保管人和本公司均不對以下情況負責:(I)未能確定向一般持有人或任何特別持有人提供本第4.5節所述財產是否合法或可行,或(Ii)因出售或處置此類財產而蒙受的任何損失。

第4.6節 以無記名形式存放的證券的分配。在本細則第IV條條款的規限下,託管人以不記名形式持有的已存放證券的分發,應在託管人或託管人向本公司提交任何相關息票、利爪或證書後,由託管銀行或託管人向本公司提交任何相關優惠券、利爪或證書後,由託管銀行代為 相應的美國存托股份持有人的賬户進行分發。公司應立即將此類分發通知託管機構。 託管機構或託管機構應及時提交與此類分發相關的優惠券、利爪或證書。

第4.7節 兑換。如本公司擬就任何已交存證券行使任何贖回權, 本公司須於預定贖回日期前至少三十(30)日向保管人發出有關通知,通知 須列明擬贖回的詳情。在及時收到(I)該等通知及(Ii)本公司根據第5.7條向託管機構提交的令人滿意的文件 後,託管機構只有在託管機構與 公司協商後確定該項建議贖回是可行的情況下,託管機構才應向每名持有人提供一份通知,列明本公司擬行使贖回權利及本公司向託管機構發出的通知中所載的任何其他詳情。託管人應指示託管人向本公司提交與支付適用贖回價格而行使贖回權的已交存證券。在收到託管人確認贖回已發生且已收到相當於贖回價格的資金後,託管人應根據 4.1和6.2節規定的條款,在託管人交付該等美國存託憑證時, 轉換、轉移和分配收益(扣除適用的(A)費用和託管人產生的費用、 和(B)税)、註銷美國存託憑證和註銷美國存託憑證(如果適用)。如果贖回不足全部未贖回的存入證券,將按批次或按比例選擇將予註銷的美國存託憑證, 由保管人在與本公司磋商後決定。每個美國存托股份的贖回價格應為美元 相當於託管人在贖回以美國存託憑證為代表的證券時收到的每股金額(調整以反映美國存托股份與股份的比率)(受第4.8節的條款以及託管人的適用費用和費用以及由此產生的費用和税費的限制)乘以每個美國存托股份贖回所代表的已託管證券的數量。儘管《存託協議》中有任何相反規定,但如果本公司未能將第4.7條規定的擬議贖回及時通知託管人,則託管人同意採取商業上合理的努力來執行第4.7條所述的行動,並且公司、持有人和實益所有人承認,託管人對於託管人未能執行第4.7條所述的行動不承擔任何責任(除未能使用商業合理的努力外)。如本文所述。

26

第4.8節外幣兑換。當託管人或託管人收到外幣作為股息或其他分配或出售財產的淨收益時,託管人判斷,這些外幣可以在實際可行的基礎上通過出售或其根據適用法律確定的任何其他方式兑換成可轉移到美國並可分配給有權享有該權利的持有人的美元,託管人應通過出售或其確定的任何其他方式將該外幣兑換成美元。並應根據存款協議適用條款 的條款分配該等美元(扣除任何適用的費用、在兑換過程中產生的任何合理和習慣支出以及代持有人遵守貨幣兑換管制或其他政府要求而產生的任何支出)。如果託管人分發了使其持有人有權獲得這種 美元的權證或其他票據,託管人應在這種權證和/或票據交出時將這些美元分發給這些權證和/或票據的持有人以供註銷,在任何一種情況下,託管人都不承擔利息責任。該等分派可按平均或其他可行基準作出,而不會因任何兑換限制或其他原因而導致持有人之間有任何差別。

如果此類轉換或分配一般或針對某一特定持有人的轉換或分配只能在獲得其任何政府或機構的批准或許可的情況下才能實施,則託管機構 應有權提出其認為合適的申請以獲得批准或許可。然而,在任何情況下,保管人都沒有義務提交這種申請。

如果託管人在任何時候判定 託管人收到的任何外幣的兑換和兑換收益的轉移和分配不可行或不合法,或者如果此類兑換、轉讓和分配所需的任何政府當局或機構的批准或許可被拒絕,或者託管人認為不能以合理的成本或在合理的期限內獲得,託管人可以其合理的酌情決定權,(I)以美元向被轉換的持有人進行此類兑換和分配,轉讓和分發是合法和可行的,(Ii)將外幣(或證明有權接收外幣的適當文件)分發給合法和可行的持有人,或(Iii) 為有權獲得外幣的 持有人各自的賬户持有(或安排託管人持有)該外幣(不承擔利息責任)。

第4.9節:美國存托股份備案日期的確定。每當託管人收到本公司為確定有權接受任何分發(無論是現金、股票、權利或其他分發)的已存放證券持有人確定記錄日期的通知時,或每當託管人因任何原因導致每個美國存托股份所代表的股份數量發生變化時,或 託管人應收到股份或其他已託管證券持有人的任何會議或徵求其同意或委託書的通知時,或託管人認為有必要或方便地發出任何通知時,在徵求任何同意或任何其他事項時,託管銀行應確定一個記錄日期(“美國存托股份記錄日期”),以確定有權獲得此類分發的美國存托股份持有人,指示誰在 任何此類會議上行使投票權,給予或拒絕此類同意,接收此類通知或徵求意見或以其他方式採取行動,或就各美國存托股份所代表的該等變更數量的股份行使持有人的權利。託管機構應作出合理努力,使美國存托股份備案日期儘可能接近公司在法蘭西共和國為託管證券設定的適用備案日期(如果有),並且不得在公司公佈相關公司行動 之前宣佈設立任何美國存托股份記錄日期(如果該公司行動影響託管證券)。在符合適用法律和第4.1至4.8節的規定以及《存款協議》的其他條款和條件的情況下,只有在美國存托股份備案日紐約交易結束時的美國存託憑證持有人才有權獲得此類分銷, 要發出此類投票指示,請 收到此類通知或徵求意見,或以其他方式採取行動。

27

第4.10節交存證券的表決。在收到託管證券持有人有權參加的任何會議的通知,或收到託管證券持有人徵求同意或委託書的通知後,託管人應按照第4.9節的規定,儘快確定有關該會議或徵求同意或委託書的美國存托股份記錄日期。如果公司及時提出書面要求,託管人應及時採取任何進一步行動(如果託管人在投票或會議日期前至少三十(30)天未收到請求,則託管人沒有義務採取任何進一步行動,除非 根據法國法律,此類會議的通知期少於三十(30)天,在這種情況下,託管人應在收到請求後採取商業上合理的努力,在(A)中向持有人分發材料,(B)和(C)並採取本第4.10節規定的進一步行動,費用由本公司承擔,且在美國法律不禁止的情況下, 在收到會議通知或徵求同意或委託書後,在合理可行的範圍內儘快分發給美國存托股份記錄日的持有人:(A)該會議通知或 徵求同意或委託書,(B)聲明在美國存托股份記錄日交易結束時仍為股票記錄日(定義如下)的持有人將有權,在任何適用法律的規限下,《存款協議》、《公司章程》以及有關已交存證券的規定(如有,應由公司在相關部分彙總)指示託管人行使與該持有人的美國存託憑證所代表的已交存證券有關的投票權(如有), 以及(C)關於按照第4.10節向保管人發出表決指示的方式或可能被視為已按照第4.10節發出的表決指示的簡短説明。

儘管《託管協議》或任何美國存託憑證有任何規定,但經本公司事先書面同意,託管機構可在法律或法規不加禁止的範圍內, 依照美國存託憑證上市交易所的要求, 代替分發與託管證券持有人的任何會議或徵求託管證券持有人的同意或委託書有關的材料,向持有人分發通知,向持有人提供通知,或以其他方式向持有人宣傳,關於如何檢索或接收此類材料的説明 或應請求接收此類材料(,通過參考包含要檢索的材料的網站或 請求材料副本的聯繫人)。

28

本公司已通知保管人,根據法國公司法及本公司附例,(I)股份持有人於股東大會上投票的登記日期為至少三(3)個營業日(該日期可不時確定,為“股份登記日期”),(Ii)為行使投票權,登記形式的股份持有人必須以其本人的名義登記其股份,或(如適用)以註冊金融中介機構的名義登記其股份(Intermédiaire銘文),(Iii)為行使投票權,以不記名形式持有股份的持有人必須以其本人的名義登記其股份,或在適用情況下,以登記的金融中介機構的名義登記其股份(Intermédiaire銘文),並從認可的金融中介機構取得(Intermédiaire 可修養),並向公司提供出席證書(參與認證)證明該等股份於股份記錄日期已登記於該金融中介機構的帳户內,及(Iv)投票表必須於股東大會日期前至少三(3)天送交本公司(以電子表格寄出的投票表可於大會日期的前一天巴黎時間下午3時前由本公司收到)。

根據上述規定,美國存托股份記錄日期的美國存託憑證持有人如希望就登記或不記名形式代表股份的美國存託憑證行使其投票權, 須:(A)成為股份登記日之美國存託憑證持有人,(B)以本公司及託管銀行可接受的形式向託管銀行遞交表決指示, 託管銀行為此目的而設立的日期(“收據日期”), (C)指示託管銀行要求託管銀行遞交表決表格(投票公式?距離)在本公司設定的最後期限前送交本公司 ,及(D)如美國存託憑證以不記名形式代表股份,則指示託管人要求託管人存放所需的出席證書(參與認證)與公司合作。提交投票指示應視為要求提交投票表格和出席證書的指示。

於收到日期或之前,託管銀行收到(I)採用本公司及託管銀行可接受的 格式的投票指示,及(Ii)令託管銀行滿意的證據,證明前一段的適用條件已獲滿足,託管銀行應在實際可行及法國法律及本公司細則的任何適用條文所允許的範圍內,盡力按照該等投票指示所載的任何非酌情指示,安排該等美國存託憑證所代表的股份按 進行表決。託管人只會根據已收到有效投票指示的美國存託憑證所代表的 股份,並只根據該等投票指示作出表決。如果 託管人從一名持有人(以其他方式滿足本協議規定的所有投票條件)收到投票指示,而該指示未能具體説明該持有人的美國存託憑證所代表的已交存證券的投票方式,則託管人 將認為該持有人(除非在分發給持有人的通知中另有規定)已指示該託管人對本公司董事會認可的所有決議投贊成票。

29

託管機構不會在知情的情況下采取任何行動,損害其執行存託憑證、任何存託憑證參與者或其任何代理人向其交付的美國存託憑證實益所有人的表決指示的能力。 如果在美國存托股份記錄日期收到的任何美國存託憑證實益擁有人的表決指示不是存託憑證賬簿上的美國存託憑證持有人 ,除非 託管銀行已收到令其及本公司合理滿意的證據,證明於股份記錄日期該等美國存託憑證繼續由 該實益擁有人持有,否則該託管銀行將不會安排表決該等美國存託憑證所代表的股份數目。除上述規定外,如表決指示填寫不當,或表決指示 不清晰或不清晰,則託管公司將不會安排投票指示由美國存託憑證代表的股份 獲表決。託管銀行將不會收取任何與上述交易相關的費用,使任何持有人能夠 行使其在《存款協議》項下的投票權。

投票指示只能針對代表整數個存入證券的若干個美國存託憑證 發出。託管人和託管人在任何情況下均不得行使任何投票決定權,託管人和託管人均不得投票、試圖行使投票權或以任何方式使用ADS所代表的已交存證券,除非符合並按照及時從持有人處收到的投票指示 或按照本協議的其他預期。除上述規定外,託管人未及時收到持有人的表決指示的美國存託憑證所代表的存託證券不得投票。

在任何證券交易所上市或交易交存證券的適用法律或規則的規限下,本公司應於會議日期前至少三(3)個營業日從託管機構收到來自美國存託憑證持有人的投票指示列表(如有),除非本公司同意在較後的日期,否則,託管機構應根據該等指示對該等持有人的美國存託憑證所代表的已交存證券進行表決或安排表決。

儘管《存託協議》或任何美國存託憑證有任何其他相反規定,在法律或法規不禁止的範圍內,受託管理人和本公司可通過 他們之間的協議和通知持有人,不時修改、修訂或採用他們認為必要或適當的額外表決程序 或(在每種情況下,均受本協議第6.1和7.8節的條款規限)。

本公司已通知保管人,根據截至保證金協議日期生效的法國公司法律,持有公司一定比例股份的股東、職工大會或董事會可以提交新的決議,董事會也可以修改 初步會議通知(留尼汪島大道在此情況下,事先已發出指示就該等決議案進行表決的持有人,如獲董事會批准,則視為已投票贊成新的 或經修訂的決議案,如未獲本公司董事會批准,則視為已投反對票。

30

本公司已通知保管人,本公司可能要求 以書面形式提交投票指示。在這種情況下,美國存託憑證的持有者可能被要求將簽署的投票指示卡交付給保管人。

儘管《存託協議》或任何《美國存託憑證》中有任何其他規定,如果採取此類行動違反美國或法國法律,則託管人沒有任何義務對存託證券持有人的任何會議或徵求同意或委託書採取任何行動。本公司同意採取任何和 所有合理必要的行動,使持有人和實益所有人能夠行使託管證券應享有的投票權 ,並向託管機構提交美國律師的意見,以處理託管機構在 提出合理要求時要求採取的任何行動。

不能保證一般持有人或任何持有人都會收到上述通知,並有足夠的時間使持有人能夠及時或根本不向託管人退還投票指示。

第4.11節 影響存款證券的變更。當面值或面值發生任何變化、拆分、註銷、合併或任何其他存款證券的重新分類時,或在對影響本公司或其為一方的資產進行任何資本重組、重組、合併、合併或出售時,託管人或託管人應收到的任何財產,在法律允許的範圍內,應被視為《存款協議》項下的新存款財產。在符合《存託協議》規定的情況下,美國存託憑證的任何存託憑證和適用法律應代表獲得該等額外或替代存入財產的權利。 在實施該等變更、拆分、註銷、合併或以其他方式重新分類已存入的證券、資本重組、資產重組、合併、合併或出售資產時,受託管理人可經本公司批准,並應在本公司提出要求時,在符合《存託協議》條款的情況下,並收到本公司律師向存託管理人提出的令存託人合理滿意的意見,即該等行動並無違反任何適用的法律或法規,(I)發行及交付額外的美國存託憑證 如股份股息的情況,(Ii)修訂《存託協議》及適用的美國存託憑證,(Iii)修訂提交證監會的表格F-6中有關美國存託憑證的適用登記聲明,(Iv)要求交出未清償的美國存託憑證以換取新的美國存託憑證,及(V)採取其他適當行動,以反映與美國存託憑證有關的交易。 本公司同意與保管人共同, 修改提交給委員會的表格F-6的註冊説明書,以允許簽發這種新形式的美國存託憑證。儘管如上所述,如果如此收到的任何存放財產可能無法合法地分配給部分或所有持有人,則託管人可在公司批准的情況下,且如果公司提出請求,應在收到公司律師的意見後,以公開或私下銷售的方式出售該存放財產,該意見令託管人合理地滿意,認為該行為不違反任何適用的法律或法規。於其認為適當的一個或多個地點及按其認為適當的條款 ,並可按平均或其他實際可行的基準將出售所得款項淨額(扣除(A)保管人的費用及收費及由此產生的開支及(B)適用税項)撥入原本有權享有該等存放財產的持有人的賬户,而不考慮該等持有人之間的任何差別,並在實際可行的範圍內將如此分配的所得款項淨額按 分配(如屬根據第4.1節以現金分派的情況)。對於以下情況,託管銀行概不負責:(I)未能確定向一般持有人或特別是任何持有人提供此類存放財產是否合法或可行;(Ii)與出售有關的任何外匯風險或損失;或(Iii)對此類存放財產的購買者負有的任何責任。

31

第4.12節 可用信息。

本公司須遵守《交易法》的定期報告要求,因此需要向委員會提交或提交某些報告。這些報告可 從委員會的網站(www.sec.gov)檢索,並可通過委員會維護的公共參考設施 查閲和複製,這些公共參考設施位於華盛頓特區20549(截至《存款協議》之日)F Street 100號。

第4.13節 報告。託管應於收到本公司的任何報告及通訊後,在實際可行的情況下儘快於其主要辦事處供持有人查閲 (A)託管人、託管人或其中一人作為存放財產持有人而收到的任何報告及通訊,包括任何徵集委託書的材料,及(B)本公司向該等存放財產持有人普遍提供的報告及通訊。保管人還應在公司根據第5.6條提供的情況下,向持有人提供或提供此類報告的副本。

第4.14節 持有人名單。應公司的書面要求,託管機構應立即向其提供截至最近 日期的所有持有人的美國存託憑證的名稱、地址和持有量的清單。

第4.15節 徵税。託管人將並將指示託管人將公司可能合理要求的其記錄中的信息 轉發給公司或其代理,以使公司或其代理能夠向政府 當局或機構提交必要的納税報告。託管人、託管人或本公司及其代理人可提交必要的報告,以根據適用於持有人和實益所有人的税收條約或法律,減少或取消股息和存款財產的其他分配的適用税項。根據公司的指示並在可行的範圍內,託管人或託管人將根據適用的税收條約或法律採取合理的行政行動,以獲得退税、減少股息的源頭預扣以及與存款財產的股息和其他分配有關的其他利益。作為獲得此類利益的條件,美國存託憑證的持有人和實益所有人可能需要不時並及時提交納税人身份、住所和受益所有權的證明(如適用),簽署託管人或託管人認為必要或適當的證書,並作出託管人或託管人根據適用法律履行義務所需的 陳述和擔保,或提供任何其他信息或文件。如果任何持有人或實益所有人未能提供該等資料,或該等資料 未能及時送達有關税務機關,使任何持有人或實益擁有人獲得任何税務待遇的利益,保管人及本公司 不對任何人士負有義務或責任。持有人和實益所有人應賠償保管人本公司, 託管人及其任何董事、員工、代理人和關聯公司反對任何政府當局就退税、税款附加費、罰款或利息、降低的源頭扣繳率或獲得的其他税收優惠提出的任何索賠,並使他們各自不受損害。

32

如果公司(或其任何代理人)因税收或政府收費而從任何分配中扣留任何金額,或就該分配支付任何其他税款(、印花税、資本利得税或其他類似税項),公司應(並應促使該代理人)迅速將有關該等代扣代繳或已代繳的税項或政府收費的資料匯給託管人,並在提出要求時,以託管人合理滿意的格式,向託管人提供税務收據(或向適用的政府當局支付的其他證明文件)。託管人應在美國法律要求的範圍內,向持有人報告其或託管人扣繳的任何税款,如果公司向其提供了此類信息,還應報告公司扣繳的任何税款。託管人和託管人無需向持有人 提供任何證據,證明公司(或其代理人)已將任何預扣税款匯出,或證明公司已繳納任何税款,但如公司向託管人或託管人(視何者適用而定)提供該證據,則不在此限。對於任何持有人或實益所有人未能根據該持有人或實益所有人的所得税義務支付的非美國税款獲得抵免的利益,託管機構和託管人均不承擔責任。

託管人沒有義務向 持有人和實益所有人提供有關本公司税務狀況的任何信息,但公司向託管人提供此類信息以分發給持有人和實益所有人的除外。託管人不會為持有人和實益所有人因其對美國存託憑證的所有權而可能產生的任何税收後果承擔任何責任,包括但不限於公司(或其任何子公司)被視為“被動型外國投資公司”(在每種情況下均定義為美國國税法及其下發布的法規)或其他原因而產生的税收後果。

第五條
託管人、託管人和公司

第5.1節 書記官長維護辦公室和轉移簿。在《存託協議》根據其條款終止之前,註冊處處長應在紐約市曼哈頓區設有辦事處和設施,以按照《存託協議》的規定發行和交付美國存託憑證、接受交出美國存托股份、登記美國存托股份的發行、註銷、轉讓、合併和拆分,以及(如適用)會簽證明如此發行、轉讓、合併或拆分的美國存託憑證的美國存託憑證。

註冊處處長鬚備存登記美國存託憑證的簿冊,並須在任何合理時間開放予本公司及該等美國存託憑證持有人查閲,但據註冊處處長所知,該等查閲不得為與該等美國存託憑證持有人就本公司業務以外的業務或宗旨或與存款協議或美國存託憑證有關的事項以外的利益而與該等美國存託憑證持有人進行溝通。

33

註冊處可在任何時間或不時關閉與美國存託憑證有關的轉讓賬簿,如註冊處真誠地認為有必要或適宜履行本協議項下的職責,或應本公司的合理書面要求,但在任何情況下均須遵守第7.8節的規定。

如果任何美國存託憑證在美國的一個或多個證券交易所或自動報價系統上市,託管機構應擔任註冊人,或在向本公司發出書面通知後,根據該等交易所或系統的任何要求,指定一名註冊人或一個或多個共同註冊人登記美國存託憑證的發行、註銷、轉讓、合併和拆分,並在適用的情況下會簽證明如此發行、轉讓、合併或拆分的美國存託憑證的美國存託憑證。在向本公司發出書面通知後,該等註冊處處長或聯席註冊處處長可在實際可行的情況下儘快撤換該等註冊處處長或聯席註冊處處長,並委任一名或多名替補 。

第5.2節 免責。儘管《存託協議》或任何《美國存託憑證》中有任何規定,但託管人和公司均無義務作出或實施任何與《存託協議》的規定不符的行為,或承擔任何責任 (I)如果《存託協議》的條款要求託管人或本公司因美國、法蘭西共和國或任何其他國家的現行或未來法律或法規的任何規定而被阻止或禁止或推遲作出或執行任何行為或事情,或任何其他政府當局、監管當局或證券交易所,或因公司章程或任何託管證券的任何條文、目前或將來的任何條文,或因任何天災、戰爭或其他非其所能控制的情況, (包括但不限於國有化、徵收、貨幣限制、停工、罷工、內亂、恐怖主義行為、革命、叛亂、爆炸和計算機故障),(Ii)因行使或未能行使存款協議或本公司章程或託管證券的條款中規定的任何酌情權,(Iii)根據法律顧問、會計師、任何提交存放股份的人、任何 持有人、其任何實益擁有人或授權代表,或其真誠地認為有能力提供此類建議或資料的任何其他人的建議或資料而採取任何行動或不採取行動,(4)持有人或實益所有人不能從已向存款證券持有人提供但不能獲得的任何分發、要約、權利或其他利益中受益, 根據《存款協議》的條款,向美國存託憑證持有人提供 ,或(V)因違反《存款協議》的條款而產生的任何間接或懲罰性損害賠償(包括利潤損失)。

託管人、其控制人、其代理人、任何託管人及本公司、其控制人及代理人可根據任何書面通知、 要求或其合理地相信是真實且已由適當的一方或多方簽署或出示的其他文件行事,並在採取行動時受到保護。

34

《存款協議》的任何條款均無意免除證券 法案下的責任。

第5.3節 護理標準。本公司及託管銀行對任何持有人或實益擁有人概不承擔任何責任,亦不會根據《存款協議》或任何美國存託憑證對任何持有人或實益擁有人負上任何責任,除非本公司及託管銀行同意履行《存款協議》或適用的美國存託憑證中明確列明的責任,且無疏忽或惡意。

在不限制前述規定的情況下,託管人、公司或其各自的任何控制人或代理人均無義務就其合理認為可能涉及費用或責任的任何存放財產或美國存託憑證的任何訴訟、訴訟或其他程序進行出庭、起訴或抗辯,除非就所有費用(包括律師費和律師費)作出令其滿意的賠償,並按需要定期提供法律責任(保管人對該等程序不承擔任何義務)。託管人只對託管人負責)。

託管人及其代理人對未能執行任何有關表決任何已交存證券的指示、任何表決方式或任何表決效果不承擔責任,但任何該等行動或不作為須本着善意、無疏忽及符合《存款協議》的條款。對於未能確定任何分發或行動可能是合法或合理可行的、公司提交給其分發給持有人的任何信息的內容或其任何譯文的任何不準確、與獲得存款財產的權益相關的任何投資風險、 存款財產的有效性或價值或因擁有美國存託憑證、股票或其他存款財產而可能導致的任何税收後果、任何第三方的信用,保管人不承擔任何責任。允許任何權利在《存款協議》條款下失效、本公司的任何通知未能或及時失效、DTC或任何DTC參與者的任何行動或未能採取任何行動、或提供或未提供的任何信息。

託管人對繼任託管人的任何作為或不作為不負責任,無論是與託管人以前的作為或不作為有關,還是與 託管人撤職或辭職後完全產生的任何事項有關,但條件是託管人在擔任託管人期間不存在疏忽或惡意地履行其義務。

第5.4節 託管人的辭職和免職;繼任託管人的任命。託管銀行可隨時向本公司遞交書面辭職通知,辭去本協議項下託管銀行的職務,該辭職將於(I)向本公司交付後第90天生效(據此託管銀行有權採取第6.2條所述的行動),或(Ii)本公司任命繼任託管銀行並接受下文規定的任命。

35

託管人可隨時由公司以書面通知的方式移除,移除應在(I)交付給託管人後第90天生效(因此託管人有權採取第6.2條所述的行動),或(Ii)公司指定繼任託管人並接受下文規定的指定時生效。

本公司應盡其合理最大努力,指定一家在紐約市曼哈頓區設有辦事處的銀行或信託公司為繼任託管機構。本公司應要求每名繼任託管銀行籤立並向其前身及本公司交付一份接受其根據本協議獲委任的書面文件,而該等繼任託管銀行隨即將完全擁有其前身託管銀行的所有權利、權力、責任及義務(第5.8及5.9節所述除外),而無須另行採取任何行動或行動(適用法律另有規定者除外)。在支付所有到期款項後,應公司的書面要求,受託保管人應(I)簽署並交付一份文書,將受託保管人在本協議項下的所有權利和權力轉讓給該受託管理人(第5.8和5.9條所述除外),(Ii)將受託保管人對存放財產的所有權利、所有權和利益正式轉讓、轉讓和交付給該受託保管人。以及 (3)向該繼承人交付所有未清償美國存託憑證持有人的名單以及該繼承人可能合理要求的與美國存託憑證及其持有人有關的其他資料。任何此類繼任託管人應立即將其任命通知通知此類 持有人。

託管人可以合併或合併的任何實體應是託管人的繼承人,而無需簽署或提交任何文件或採取任何進一步行動。

第5.5節 保管人。就存款協議而言,託管銀行已初步委任花旗國際銀行為託管人。託管人或其在本條例下行事的繼承人在任何時候和各方面均應服從託管人作為託管人的寄存財產託管人的指示,並只對託管人負責。如果任何託管人 辭職或被解除對任何存放財產的職責,並且之前沒有根據本協議指定其他託管人 ,託管人應立即指定替代託管人。託管人應要求辭職或解聘的託管人將其持有的託管人所持有的託管物,連同託管人所保存的關於託管人可能要求的託管人的所有記錄,交付給託管人指定的託管人。託管人如酌情認為適當,可就任何存放的財產委任一名額外的託管人,或就任何存放的財產解除該託管人的職務,並委任一名替代託管人,此後該替代託管人即為下文所述的存放財產的託管人。任何該等變更發生後,託管銀行應立即向所有美國存託憑證持有人、彼此託管人及本公司發出書面通知。

根據《存款協議》,Citibank,N.A.可隨時擔任存放財產的託管人 ,在此情況下,任何對託管人的提及應指Citibank,N.A.根據《存款協議》以託管人的身份行事,託管人應立即就此向本公司發出通知。 儘管《存款協議》或任何美國存託憑證有任何規定,託管人沒有義務向任何ADS持有人或其根據《存款協議》擔任託管人的任何其他託管人發出通知。

36

在指定任何繼任託管人後,除託管人另有指示外,根據本條例行事的任何託管人應繼續擔任已交存財產的託管人,不再採取任何行動或書面形式,並應服從繼任託管人的指示。然而,在任何託管人的書面要求下,如此委任的繼任託管人應籤立並向該託管人交付一切適當的文書 ,以給予該託管人完全和完全的權力和授權,以按照該繼任者託管人的指示行事。

第5.6節 通知和報告。在本公司以公佈或其他方式發出通知的第一個日期之前, 股份或其他存款證券持有人的任何會議,或該等持有人的任何延會,或該等持有人在會議以外採取的任何行動,或就任何現金或其他分派採取的任何行動,或就任何存款證券提出的任何權利,本公司應以英文向託管人及託管人送交一份通知副本,但以給予或將給予股份或其他已存放證券持有人的形式除外。本公司亦應向託管人及託管人提供一份英文摘要,概述可能與該等會議通知有關或有關的任何適用條文或本公司章程的建議條文 ,或該等條文為會上表決的標的。

託管人應應本公司的要求並自費安排向所有持有人提供副本,或按與股份或其他託管證券持有人相似的基準,或按公司建議託管人的其他基準,或按任何適用法律、法規或證券交易所的要求,向所有持有人提供該等通知、報告及其他通訊。本公司已向託管人及託管人交付本公司章程副本一份,連同本公司就該等股份發行的或管限股份及任何其他已交存證券的條文 ,如有任何修訂或更改,本公司應立即向託管人及託管人交付該等修訂或更改的副本。保管人可在《保證金協議》的所有目的中依賴該副本。

託管機構將由本公司承擔費用, 提供由本公司發佈並交付託管機構的任何此類通知、報告或通信的副本,以供託管機構的主要辦事處、託管機構辦公室和任何其他指定的轉讓辦公室供託管機構的持有人查閲。

第5.7節 發行額外股份、美國存託憑證等。本公司同意,如果其或其任何關聯公司提議(I) 發行、出售或分配額外股份,(Ii)提供認購股份或其他存款證券的權利, (Iii)發行或承擔可轉換為股份或可交換的證券,(Iv)發行認購權以認購可轉換為或可交換為股份的證券,(V)可選擇派發現金或股份股息,(Vi)贖回已交存證券,(7)已交存證券持有人會議,或徵求同意或委託書,涉及證券的任何重新分類,資產的合併或合併或轉讓,(Viii)任何假設、重新分類、資本重組、重組、合併、合併或出售影響已交存證券的資產,或(Ix)股票以外的證券的分配,它將徵詢美國的法律意見,並採取所有必要步驟,以確保建議的交易不違反《證券法》或任何其他適用法律(包括但不限於修訂後的1940年《投資公司法》、《交易所法案》和美國各州的證券法)的註冊條款。為支持前述規定, 本公司將向託管機構提交(A)美國律師的 書面意見(令託管機構合理滿意),説明此類交易(1)是否需要根據證券法註冊才能生效,或(2)是否豁免證券法的註冊要求,以及(B)法國律師的意見,聲明(1)向持有人和實益所有人提供交易不違反法蘭西共和國的法律和法規,以及(2)已在法蘭西共和國獲得所有必要的監管同意和批准。如果需要提交登記書,除非保管人已收到令其合理滿意的證據,證明登記書已宣佈生效,否則保管人沒有任何義務繼續進行交易。如果在律師的建議下,本公司確定一項交易需要根據證券法登記,本公司將(I)在必要的範圍內登記該交易,(Ii)更改交易條款以規避證券法的登記要求 或(Iii)指示託管人在每種情況下采取存款協議中預期的具體措施, 以防止該交易違反證券法的登記要求。本公司同意託管人的意見,即本公司或其任何聯屬公司在任何時間均不會(I)在本公司或任何該等聯營公司首次發行或出售股份或其他已交存證券時存放任何股份或其他已交存證券,或(Ii)增發股份或其他已交存證券以認購該等股份。, 可轉換為股票或可交換為股票的證券 或認購此類證券或分銷股票以外的證券的權利,除非此類交易和此類交易中可發行的證券不違反《證券法》或任何其他適用法律(包括但不限於1940年修訂的《投資公司法》、《交易法》和美國各州證券法)的登記條款。

37

儘管 存款協議有任何其他規定,但存款協議的任何規定均不得被視為本公司有義務就任何擬議交易提交任何登記聲明。

第5.8節 賠償。託管人同意賠償本公司及其董事、高級職員、僱員、代理人及聯屬公司,使其免受因託管人的疏忽或失信行為而根據本協議條款作出或遺漏的任何直接損失、責任、税項、收費或開支(包括但不限於律師的合理費用及開支),並使他們各自不受損害。

本公司同意賠償託管人、託管人及其任何董事、高級管理人員、員工、代理人和關聯公司,使他們每個人免受任何形式的直接損失、責任、税收、收費或支出(包括但不限於律師的合理費用和費用),這些直接損失、責任、税收、收費或支出可能產生(A)任何美國存託憑證、美國存託憑證、美國該等股份或其他已交存證券(視屬何情況而定)(B)出自或因 有關該等股份或其他已交存證券的任何發售文件而產生,或(C)因已履行或未履行的行為,包括但不限於,由託管人代表 公司交付有關本公司與《存款協議》、美國存託憑證、美國存託憑證、股份或任何已交存 財產有關的資料,在任何此等情況下(I)由託管人、託管人或其各自的任何董事,(Ii)本公司或其任何董事、高級職員、僱員、代理人及聯屬公司,除非該等損失、責任、税項、收費或開支是因彼等任何一人的疏忽或失信所致,否則本公司不會 承擔持有人或實益擁有人根據本按金協議應付的任何費用、收費或開支。公司不應 賠償託管人或託管人因託管人或託管人(視屬何情況而定)以書面形式向公司提供的信息而產生的任何責任或費用,該等資料由託管人或託管人明確提供,以供在任何登記聲明中使用。 , 與美國存託憑證代表的任何存款證券有關的招股説明書或初步招股説明書。本段中包含的賠償不應延伸至因任何預發行交易 (如第5.10節所定義)而單獨或完全產生的任何責任或費用,但應公司要求籤訂的預發行交易除外。

38

本節規定的義務在《存款協議》終止以及本協議任何一方的繼承或替代後繼續有效。

任何根據本協議尋求賠償的人(“受彌償人”)應在受彌償人知悉任何可獲彌償的訴訟或索償開始後,立即通知被要求彌償的人(“受彌償人”)任何可獲彌償的訴訟或索償的開始(但 未作出上述通知並不影響該受彌償人尋求彌償的權利,但如獲彌償人因此而受到重大損害的情況除外),並須就如何就該等訴訟或索償進行抗辯與該受彌償人進行善意的磋商。在這種情況下,這一辯護應是合理的。未經補償人同意,任何受補償人不得妥協或解決可能導致本合同項下賠償的任何訴訟或索賠 ,而該同意不得被無理拒絕。

第5.9節美國存托股份費用和收費。本公司、持有人、實益擁有人及為發行美國存託憑證而交回股份的人士,或因註銷及提取已交存證券而交出美國存託憑證的人士,應被要求支付美國存托股份費用及收費,該等費用及收費分別列於本文件所附附件(附件B)所列的美國存托股份費用表內。所有如此應付的美國存托股份費用及收費可從分派中扣除,或必須匯給託管人或其指定人,並可隨時及不時根據託管人與本公司之間的協議而更改,但就美國存托股份費用及持有人及實益擁有人應付的費用而言,僅以第6.1節中設想的方式進行。託管銀行應應 要求免費向任何人提供其最新的美國存托股份收費表副本。

39

對於(I)因發行美國存託憑證而交回股份及(Ii)因註銷及提取已交存證券而交回美國存託憑證而應付的美國存托股份手續費及收費,將由託管銀行(如屬美國存托股份發行)及 交出以供註銷美國存託憑證的人(如屬美國存托股份註銷)由託管銀行支付。如果存託憑證由存託憑證簽發或通過存託憑證提交給存託憑證,則美國存托股份的發行和註銷費用將由從存託憑證收到美國存託憑證的直接受託憑證參與者支付,或者直接受託憑證參與者代表受益所有人將美國存託憑證交由託管機構註銷(視情況而定),並將由直接受託憑證參與者根據當時有效的程序和慣例向適用的受益所有人的賬户收取美國存托股份費用。自託管機構建立的適用的美國存托股份記錄日期起,持有者應支付與分發有關的美國存托股份費用和手續費 以及美國存托股份服務費。在分發現金的情況下,從分發的資金中扣除適用的美國存托股份手續費和手續費。如果是(I)現金以外的分發 和(Ii)美國存托股份服務費,將向截至託管人建立的美國存托股份記錄日期的適用持有人開具美國存托股份費用和收費的發票 。對於通過存託憑證持有的美國存託憑證,非現金派發的美國存托股份手續費和 美國存托股份服務費按照存託憑證參與者不時制定的程序和慣例向存託憑證參與者收取,而存託憑證參與者又向其代持的美國存託憑證受益人收取美國存托股份費用和手續費。

託管人可根據公司和託管人不時商定的條款和條件,通過提供就美國存託憑證計劃收取的美國存托股份費用的一部分或其他方式,向公司償還公司因根據存款協議設立的美國存託憑證計劃而產生的某些 費用 。公司應向託管人支付託管人和公司可能不時商定的費用,並償還託管人自掏腰包的費用。支付該等費用、收費及報銷的責任 本公司與保管人之間的協議可不時更改。除非另有約定,否則託管銀行應每三個月向公司提交一次有關該等費用、收費和報銷的報表。託管人的費用和開支由託管人獨家承擔。

持有人和實益擁有人支付美國存托股份費用和收費的義務在《存款協議》終止後繼續有效。對於任何託管人,當第5.4節所述託管人辭職或撤職時,收取美國存托股份費用、收費和開支的權利應擴大到辭職或撤職生效之前發生的美國存托股份費用和費用。

第5.10節 預發行交易。在符合本第5.10節的進一步條款和規定的情況下,託管機構、其關聯公司及其代理人可以代表自己擁有和交易本公司及其關聯公司以及美國存託憑證的任何類別的證券。託管人不得以託管人的身份出借股份或美國存託憑證;但條件是,託管人可(I)根據第2.3節在收到股份之前發行美國存託憑證,以及(Ii)根據第2.7節在收到用於提取已交存證券的美國存託憑證之前交付股票,包括根據上文(I)發行但可能尚未收到股票的美國存託憑證(每筆此類交易 為“發行前交易”)。根據上文第(I)項,受託管理人可收取美國存託憑證以代替股份,而根據上文第(Ii)項,受託人可收取股份以代替美國存託憑證。每項此類預發行交易將(A)受書面協議的約束,根據該協議,將接受ADS或股份交付的個人或實體(“申請人”)(W)表示,在預發行交易發生時,申請人或其客户擁有根據此類預發行交易將由申請人交付的股份或ADS,(X) 同意在其記錄中指明託管人為該等股份或ADS的所有者,並以信託方式為託管人持有該等股份或ADS,直至該等股份或ADS交付給託管人或託管人,(Y)無條件保證向託管人或託管人(視情況而定)交付該等股份或美國存託憑證,以及(Z)同意託管人認為適當的任何額外限制或要求,(B)始終以現金、美國政府證券或託管人認為適當的其他抵押品作充分抵押。, (C)可由託管人在不超過五(5)個工作日通知的情況下終止;及(D)受託管人認為適當的其他賠償和信貸規定的約束。託管銀行通常會在任何時間將該等預發行交易所涉及的美國存託憑證及股份數目限制在已發行美國存託憑證的30%(30%)以內(但不會實施上述第(I)項下的未償還美國存託憑證 ),但條件是託管銀行保留隨時更改或不理會該限制的權利,直至其認為適當的時候。

40

託管人還可根據其認為適當的情況,對與任何一人進行的預發行交易中涉及的美國存託憑證和股票數量設定限制。 託管人可將其因上述規定而收到的任何補償保留為其自己的賬户。根據上文第(Br)至(B)項提供的抵押品,而不是其收益,應為持有人(申請人除外)的利益而持有。

第5.11節 受限證券所有者。本公司同意以書面形式通知據本公司所知持有受限證券的每一位人士或實體,該等受限證券沒有資格存放於本協議項下(第2.14節預期的情況除外),並在實際可行的範圍內,要求每位此等人士以書面方式表示該等人士 將不會存放本協議項下的受限證券(第2.14節預期的情況除外)。

第六條
修改和終止

第6.1節 修正案/補編。在符合本第6.1節的條款及條件及適用法律的情況下,本公司與託管銀行可隨時就其認為必要或適宜的任何方面作出修訂或補充,而毋須事先徵得持有人或實益擁有人的書面同意,以修訂或補充在任何時間及不時由本公司與託管銀行就其認為必要或適宜的任何方面作出的修訂或補充 ,而無需事先徵得持有人或實益持有人書面同意。任何修訂或補充 將徵收或增加任何費用或收費(與外匯管理條例有關的收費、税款和其他政府收費、交割和其他此類費用除外),或將在其他方面實質性損害持有人或實益所有人的任何現有重大權利,但在向未償還美國存託憑證持有人發出該等修訂或補充通知後三十(30) 天屆滿之前,該等修訂或補充將不會對未清償美國存託憑證生效。對《存款協議》或任何美國存託憑證的任何修改通知不需要詳細説明由此產生的具體修改,未在任何此類通知中説明具體修改不應使該通知無效,但在每種情況下,向持有人發出的通知應指明持有人和受益所有人檢索或接收該修改文本的方法 (從委員會、託管機構或公司的網站檢索,或從託管機構請求時)。雙方同意,(I)為使(A)美國存託憑證根據證券法在表格F-6中登記或(B)美國存託憑證僅以電子簿記形式結算及(Ii)在上述兩種情況下均不會徵收或增加持有人須承擔的任何費用或收費,(I)為(A)根據證券法在表格F-6上登記美國存託憑證或(B)美國存託憑證只以電子簿記形式結算及(Ii)不會對持有人或實益擁有人的任何重大權利造成重大損害,任何(I)合理必需的修訂或補充將被視為不會對持有人或實益擁有人的任何重大權利造成重大損害。於任何修訂或補充條款生效時,每名持有人及實益擁有人在繼續持有該等美國存託憑證後,應被視為同意及同意該等修訂或補充條款,並受經修訂或補充的《存款協議》及美國存託憑證(如適用)約束。在任何情況下, 任何修改或補充均不得損害持有人交出該美國存托股份併為此接受其所代表的已交存證券的權利,除非是為了遵守適用法律的強制性規定。儘管有上述規定,如果任何政府機構 應採用新的法律、規則或法規,要求修訂或補充《存款協議》以確保其得到遵守 ,本公司和託管銀行可隨時根據該等已更改的法律、規則或法規修訂或補充《存款協議》及任何美國存託憑證。在這種情況下,對《存款協議》和任何美國存託憑證的該等修訂或補充可能在向持有人發出該等修訂或補充的通知之前或在遵守該等法律、規則或法規所需的任何其他期限內生效。

41

第6.2節 終止。託管人應在本公司書面指示下,在通知中規定的終止日期 前至少三十(30)天,將終止通知分發給當時未清償的所有美國存託憑證的持有人,終止存款協議。如果在(I)託管人應已向本公司遞交其選擇辭職的書面通知,或(Ii)本公司已向託管人遞交移除託管人的書面通知 之後九十(90)天到期,且在這兩種情況下,均未按照《託管協議》第5.4節的規定指定並接受其委任的繼任託管人。託管銀行可在通知中規定的終止日期前至少三十(30)天,將終止通知 分發給所有未清償美國存託憑證的持有人,從而終止《存款協議》。在由託管機構如此分發給美國存託憑證持有人的任何終止通知中,如此確定的終止存款協議的日期稱為“終止日期”。在終止日期之前,託管銀行應繼續履行其在《存款協議》項下的所有義務,而持有人和實益所有人將有權享有《存款協議》項下的所有權利。

如果任何美國存託憑證在終止日期後仍未結清,註冊處處長和託管機構在終止日期後不再有義務根據《託管協議》執行任何進一步的行為,但託管機構在各自情況下應繼續(I)收取與託管證券有關的股息和其他分派,(Ii)出售在託管證券方面收到的託管財產,(Iii)交付託管證券,連同與此相關的任何股息或其他分配,以及出售任何其他存款財產的淨收益,以換取交出給託管人的美國存託憑證(在每種情況下,扣除或收取託管人的費用和費用,以及由持有人和實益所有人承擔的所有適用的 税或政府收費,每種情況下均按存款協議第5.9節 規定的條款進行),及(Iv)根據適用法律就其作為《存款協議》下的保管人 的角色採取可能需要的行動。

42

在終止日期後的任何時間,託管人可出售當時根據存款協議持有的存放財產,並在出售後將出售所得款項淨額連同根據存款協議持有的任何其他現金按比例持有,存入非獨立賬户,且不承擔 利息責任,以按比例惠及迄今尚未交出美國存託憑證的持有人。在作出此等出售後,託管銀行將被解除根據《存款協議》項下的所有義務,但(I)結算該等淨收益及其他現金(在每種情況下,扣除或收取託管銀行的費用及收費及開支,以及所有適用的税項或政府收費於持有人及實益擁有人的賬户後,均按《存款協議》第5.9節所載條款計算)除外),及(Ii)按法律規定終止《存款協議》。終止日期 後,公司將解除存款協議項下的所有義務,但存款協議第5.8、5.9和7.6節規定的對託管人的義務除外。截至終止日未清償美國存託憑證持有人及實益擁有人根據《存託協議》條款訂立的《存託協議》條款項下的義務將於終止日期後繼續存在,且只有當其持有人根據《存託協議》的條款將適用的 存託憑證呈交寄存人以供註銷時,該等義務方可解除。

第七條[br}
其他

第7.1節 對應內容。《存款協議》可以簽署為任何數量的副本,每個副本應被視為原件,所有這些副本應共同構成一個相同的協議。《存款協議》的副本應保存在保管人處,並應在營業時間內開放給任何持有人查閲。

第7.2節 無第三方受益人。存款協議是為了本協議雙方(及其繼承人)的專有利益 ,不得被視為給予任何其他人任何法律或衡平法權利、補救或索賠,但存款協議明確規定的範圍除外。存款協議中的任何內容不得被視為在各方之間建立合夥或合資企業,也不得在各方之間建立受託關係或類似關係。本協議雙方承認並同意:(I)託管機構及其關聯公司可隨時與本公司及其關聯公司建立多個銀行關係;(Ii)託管機構及其關聯公司可在任何時間從事對公司或持有人或實益擁有人不利的各方可能擁有權益的交易;及(Iii)存款協議中包含的任何內容不得阻止託管機構或其任何關聯公司進行此類交易或建立或維持此類關係,以及(B)要求託管人或其任何關聯公司 披露此類交易或關係,或説明在此類交易或關係中獲得的任何利潤或收到的任何付款。

43

第7.3節 可分割性。如果《存款協議》或《美國存託憑證》中的任何一項或多項規定在任何方面失效、非法或不可執行,則存託協議或其餘規定的有效性、合法性和可執行性不得因此而受到影響、損害或幹擾。

第7.4節作為當事人的持有人和實益所有人;具有約束力。根據本協議不時發出的美國存託憑證 的持有人和實益擁有人應為《存款協議》的當事人,並應受本協議及任何證明其美國存託憑證的條款和條件的約束,接受該等條款或其中的任何實益權益。

第7.5節 通知。向本公司發出的任何及所有通知,如親自遞交或以郵寄、航空快遞或電報、電傳或傳真方式發出,並以親身遞交或郵寄或空運的信件確認,則視為已妥為發出。收件人為Green Square-Bátiment D,80/84 Rue des Meuniers,92220 Bagneux France,收件人:首席財務官大衞·希蘭斯基,或本公司以書面形式指定的任何其他地址。

向託管機構發出的任何及所有通知,如果是親自投遞或通過郵寄、航空快遞或電報、電傳或傳真發送,則應視為已正式發出, 通過親自投遞或通過郵件或航空快遞發送的信件確認,地址為:Citibank,N.A.,New York Greenwich Street,New York 10013,U.S.A.,注意:存託收據部門,或託管機構可能在致公司的信函中指定的任何其他地址。

在下列情況下,將向任何持有人發出的任何及所有通知應被視為已正式發出:(A)面交或通過郵寄或電報、電傳或傳真發送,並經 信件確認,按託管人賬簿上所示持有人的地址寄給該持有人,或(如果該持有人已向託管人提交)請求將發給該持有人的通知郵寄到該請求中規定的其他地址,或(B)如持有人已根據存款協議條款 指定該等通知方式為可接受的通知方式,則以電子訊息方式發送至持有人為此目的而指定的電子郵件地址。就存款協議的所有目的而言,向持有人發出的通知應視為向實益擁有人發出的通知。未通知持有人或通知持有人存在任何缺陷,不應影響向其他持有人或該等其他持有人持有的美國存託憑證的受益所有人發出的通知的充分性。

44

通過郵件、航空快遞、電報、電傳或傳真發送的通知的交付,應視為在收件人實際收到通知或實際收到通知的時間(如果是電報、電傳或傳真,則為確認)在郵寄信件、預付郵資或交付航空速遞服務時生效,而不論持有人實際收到通知的時間或實際收到通知的時間。然而,託管人或公司可對其從任何持有人、託管人、託管人或公司收到的任何電報、電傳或傳真採取行動,即使該等電報、電傳或傳真隨後不得以信函確認。

以電子信息方式發送通知應視為在發送者開始發送時生效(如發送者記錄所示),儘管預期收件人在以後的日期檢索該信息、未能檢索該信息或由於未能維護指定的電子郵件地址、未能指定替代電子郵件地址或任何其他原因而未能收到該通知。

第7.6節適用法律和管轄權。《存款協議》和《美國存託憑證》應按照紐約州適用於在該州簽訂並將全部履行的合同的紐約州法律進行解釋,並且根據本協議和協議的所有權利以及本協議和本協議的規定應受紐約州法律管轄。儘管存託協議另有規定,任何美國存託憑證或任何現行或未來紐約州法律條文、股份持有人及任何其他已交存證券的權利,以及本公司就股份及其他已交存證券持有人所承擔的義務及責任,應受法蘭西共和國法律(或(如適用)可能管轄已交存證券的其他法律)管轄。

除第7.6節以下第 段所述外,本公司和託管機構同意,紐約市的聯邦或州法院擁有司法管轄權 審理和裁決任何訴訟、訴訟或程序,並解決它們之間可能因《存款協議》而產生或與之相關的任何糾紛,為此,雙方均不可撤銷地服從該等法院的非專屬司法管轄權。公司特此 不可撤銷地指定、指定並授權現位於紐約10011號第8大道111號的CT Corporation System(“代理人”)作為其授權代理人,代表公司並代表其財產、資產和收入,以郵寄方式接收和接受在任何訴訟中可能送達的任何和所有法律程序、傳票、通知和文件。在上一句或第7.6節下一段所述的任何聯邦或州法院對公司提起的訴訟或訴訟。 如果代理人因任何原因不再以代理人的身份行事,公司同意按照 條款並就第7.6節的目的指定一名令託管人合理滿意的新代理人。公司還在此不可撤銷地同意並同意在任何針對公司的訴訟、訴訟或法律程序中送達任何和所有法律程序、傳票、通知和文件, 以郵寄方式將其副本送達代理人(無論代理人的任命是否因任何原因被證明無效或代理人未能接受或確認送達),並將副本以掛號或掛號航空郵件郵寄給公司, 郵資已付, 至第7.5節中提供的地址。公司同意,代理人未能向其發出有關送達的任何通知,不應以任何方式損害或影響送達或在任何訴訟或法律程序中作出的任何判決的有效性。

45

儘管有上述規定,託管銀行和本公司無條件同意,如果持有人或實益所有人對以下事項提起訴訟、訴訟或法律程序:(A) 本公司,(B)《存款協議》下的託管銀行,或(C)本公司和託管銀行, 在任何此類情況下,在美國的任何州或聯邦法院,託管銀行或本公司就該訴訟、訴訟或法律程序的標的相互提出任何賠償或其他索賠,然後,公司和託管人 可以在該訴訟、訴訟或程序懸而未決的美國州或聯邦法院向對方提出此類索賠,為此,公司和託管人不可撤銷地服從該法院的非專屬管轄權。 公司同意,按照前款規定的方式向代理人送達法律程序文件,即為本款所述針對其提出的任何訴訟、訴訟或程序的有效送達。

本公司在法律允許的最大範圍內,不可撤銷且無條件地放棄其現在或今後可能對按照第7.6節的規定在任何法院提起的任何訴訟、訴訟或法律程序提出的任何反對,並在此進一步不可撤銷且無條件地放棄並同意 不在任何該等法院提出抗辯或索賠,即在任何此類法院提起的任何該等訴訟、訴訟或法律程序已在不方便的 法院提起。

在法律允許的最大範圍內,公司不可撤銷且無條件地放棄任何權利, 公司同意不抗辯或主張任何法律訴訟、訴訟或法律程序的豁免權、任何法院管轄範圍的豁免權、法律程序的送達豁免權、判決時或判決之前的豁免權、協助執行或判決的扣押豁免權、執行判決的豁免權、給予任何救濟或強制執行判決的任何其他法律程序或程序的豁免權,並同意在任何司法管轄區對其、其資產及其收入進行此類救濟和強制執行的權利。在每一種情況下,關於存款協議產生或與存款協議相關的任何事項,任何ADR或 存款財產。

《存款協議》的任何條款均無意免除證券 法案下的責任。本第7.6節的規定在《保證金協議》終止後繼續有效,全部或部分終止。

第7.7節 作業。除第5.4節的規定另有規定外,本公司或託管人均不得轉讓《存款協議》。

第7.8節 遵守美國證券法。儘管保證金協議有任何相反規定,本公司或保管人不會暫停提取或交付保證金,除非根據證券法不時修訂的形成F-6註冊聲明的一般指示第(Br)I.A.(1)條許可。

46

第7.9節 法國法律參考。本公司僅為方便持有人、實益擁有人及受託保管人而提供法國法律法規及本公司章程條款摘要 。 雖然本公司認為此等摘要於存款協議日期是準確的,但(I)該等摘要為摘要,並可能不包括適用於持有人或實益擁有人的所有資料摘要,及(Ii)此等法律及法規及本公司章程於存款協議日期後可能會更改。根據存款協議的條款,保管人和本公司均無義務 更新任何此等摘要。

第7.10節標題和參考資料。

(A) 存款協議。除另有明文規定外,《存託協議》中所有提及證物、條款、章節、分節及其他分部的內容均指《存託協議》的展品、條款、章節、分部及其他分部。 “本存託協議”、“此處”、“特此”、“下文”、 及類似含義的詞語指的是本公司、存託機構、美國存託憑證持有人及實益擁有人在相關時間有效的整體存託協議,除非明確限制,否則不指任何特定的分部。男性、女性和中性的代詞應解釋為包括任何其他性別,單數形式的單詞應解釋為包括複數和反之亦然除非文意另有所指外。包含《存款協議》各部分的標題僅為方便起見 在解釋《存款協議》中包含的語言時不應考慮這些標題。除法律、法規另有規定外,“適用法律和條例”是指在有關確定時有效的適用於美國存託憑證、美國存託憑證或存託財產的法律和法規。

(B) ADRs。除非另有明確規定,任何ADR中對段落、證物、文章、章節、小節和其他分部的所有引用都是指相關ADR的段落、證物、文章、章節、小節和其他分部 。在任何ADR中使用的“收據”、“ADR”、“此處”、“此處”、“特此”、“下文”以及類似含義的詞語是指整個ADR和在有關時間有效的 ,而不是指任何特定的部分,除非明確限定。任何ADR中的男性、女性和中性代詞應解釋為包括任何其他性別,單數形式的詞語應解釋為包括複數和反之亦然 除非上下文另有要求。任何ADR中段落的標題僅為方便起見,在解釋ADR中包含的語言時不應考慮。凡提及“適用的法律和法規”,應指在有關確定時有效的適用於美國存託憑證、美國存託憑證或存款財產的法律和法規,除非法律或法規另有要求。

47

茲證明,DBV Technologies S.A.和Citibank,N.A.已於上述日期正式簽署《存款協議》, 所有持有人和實益所有人在接受根據本協議條款發行的美國存託憑證後,或在收購其中的任何實益權益後,即成為本協議的當事人。

DBV技術公司
作者:/s/Pierre-Henri Benhamou
姓名:皮埃爾-亨利·本哈穆
頭銜:首席執行官
北卡羅來納州花旗銀行
作者:/s/Keith Galfo
姓名:基思·加爾福
頭銜:副總統

48

附件A

[ADR的格式]

CUSIP號碼:23306J 101
_____________
美國存托股份(每股美國存托股份相當於獲得繳足股款普通股的一半(1/2))

美國存託憑證

美國存托股份

代表

繳存普通股

DBV技術公司

(根據法蘭西共和國法律註冊成立)

花旗銀行,N.A.是根據美利堅合眾國法律組織和存在的全國性銀行協會,作為託管人(“託管人”),茲證明_根據法蘭西共和國法律註冊成立的公司(“本公司”)。於按金協議日期(定義見下文),每一美國存托股份代表有權收取根據按金協議存放於託管人(於按金協議籤立日期為花旗國際有限公司(“託管人”))的股份的一半(1/2)。美國存托股份與股份的比率 可根據按金協議第四及第六條的規定作出修訂。託管機構的主要辦事處位於美國紐約格林威治街388號,郵編:10013。

A-1

(1) 存款協議。本美國存託憑證為美國存託憑證(“美國存託憑證”)發行的其中一份, 本公司、存託人及據此發行的所有美國存託憑證的所有持有人及實益擁有人均按日期為二零一四年十月二十四日的存託協議(經修訂及不時補充的“存託協議”)所載條款及條件發行及將予發行。存託協議載明美國存託憑證持有人及實益擁有人的權利及義務,以及受託管理人就根據存託協議存放的股份及不時收到及以存款形式持有的任何及所有其他存入財產(定義見存託協議)的權利及責任。 存入存管人主要辦事處及託管人的存託協議副本。各持有人及各實益擁有人於接納根據存款協議的條款及條件發行的任何美國存託憑證(或其中的任何權益)後, 就所有目的而言,應被視為(A)為《存款協議》及適用的美國存託憑證的條款一方並受其約束,及(B) 委任受託保管人,全權代表其行事,並採取存款協議及適用的美國存託憑證所預期的任何及所有行動,採取遵守適用法律所需的任何和所有程序,並採取託管人全權酌情認為必要或適當的行動,以實現存款協議和適用的美國存託憑證的目的,採取該等行動是其必要性和適當性的最終決定因素。

本美國存託憑證正反面的陳述為本存託協議及本公司章程(於本存託協議簽署之日生效)若干條文的摘要,並受該等存託協議及細則的詳細條文所規限及規限,在此供參考。

此處未定義的所有大寫術語應 具有《存款協議》中賦予其的含義。

保管人對存放財產的有效性或價值不作任何陳述或擔保。保管人已安排將美國存託憑證納入存託憑證。通過DTC持有的ADS的每個 實益所有人必須依靠DTC和DTC參與者的程序行使並有權享有可歸因於該等ADS的任何權利。然而,受制於存款協議第(Br)2.13節的條款和條件,託管銀行可以發行無證書的美國存託憑證。

(2) 交出美國存託憑證和撤回已交存的證券。本美國存託憑證的持有人(以及在此證明的美國存託憑證的持有人) 有權在現證明的美國存託憑證所代表的時間(在託管人的指定辦事處)交付存放的證券,條件如下:(I)持有人(或持有人的正式授權代理人) 已將美國存託憑證正式交付給設在其主要辦事處的託管人。本存託憑證所證明的美國存託憑證(以及,如適用,本美國存託憑證證明該等美國存託憑證)是為了提取其所代表的已存入證券的目的而交付的,(Ii)如果適用且符合託管人的要求, 為此目的交付給託管人的本ADR已在空白中正確背書或附有適當的空白轉讓書(包括根據證券行業標準慣例的簽字擔保),(Iii)如果託管人有此要求, ADS持有人已簽署書面命令並交付給託管人,指示託管人將正在提取的已存放證券 交付給或根據該命令中指定的人的書面命令交付,以及(Iv)所有適用的費用和 收費以及由此產生的費用,保管人及所有適用的税費和政府收費(如《保證金協議》第5.9節和附件B所述)已經支付,然而,在每種情況下,受試者、證明已交回美國存託憑證的本美國存託憑證的條款及條件、《存款協議》、本公司的附例及任何適用法律及歐洲結算規則,以及已交存證券的任何條文或管轄該等證券的任何條文,在每種情況下均為當時有效。

A-2

在滿足上述各項條件後,託管機構(I)應取消向其交付的美國存託憑證(如果適用,還應註銷證明已如此交付的美國存託憑證的美國存託憑證),(Ii)應指示註冊處將如此交付的美國存託憑證的註銷記錄在為此目的而保存的賬簿上,以及(Iii)應指示託管人在每種情況下不得無理延遲地交付或安排交付被如此註銷的美國存託憑證所代表的已交存證券以及已交存證券的任何證書或其他所有權文件。或其電子轉移的證據(如有),提交給或應交付給託管人的命令中指定的人的書面命令,然而,在每種情況下,主題、存款協議的條款和條件、證明美國存托股份被註銷的本美國存託憑證 、公司章程、任何適用法律和歐洲結算規則的條款和條件,以及存款證券的條款和條件,以及託管證券的條款和條件,每種情況下的條款和條件均與存入證券當時有效。

託管機構不得接受少於一(1)股的美國存託憑證 。如果向其交付的美國存託憑證數量不是股份總數, 託管人應根據本協議的條款安排交付適當的完整數量的股份的所有權,並且 託管人應酌情(I)向交出該等美國存託憑證的人返還相當於 任何剩餘零碎股份的美國存託憑證數量,或(Ii)出售或安排出售如此交出的美國存託憑證所代表的零碎股份,並退還出售所得收益(扣除(A)適用的費用和收費以及由此產生的開支),存託和(B)税要求(br}因此類出售而扣繳)給交出美國存託憑證的人。

儘管本《美國存託憑證》或《存管協議》另有規定,託管機構仍可在託管機構的主要辦事處交付存入財產,包括:(I)任何現金股息或現金分配,或(Ii)出售任何非現金分配所得的任何收益, 該等收益是指託管機構當時就已交回註銷和提取的存入的美國存託憑證所代表的證券。 應任何如此交出本存託憑證所代表的美國存託憑證的持有人的要求,並由該持有人承擔風險和費用,託管人應指示託管人(在法律允許的範圍內)將託管人就該等美國存託憑證持有的任何財產(存款證券除外)轉交給託管人,以便交付給託管人的主要辦事處。此類指示應以信函方式發出,或應持有人的要求、風險和費用,通過電報、電傳或傳真發出。

A-3

(3)藥品不良反應的轉讓、合併和拆分。註冊官應將本美國存託憑證(及此處所代表的美國存託憑證)的轉讓登記在為此目的而保存的賬簿上,託管銀行應(X)註銷該美國存託憑證並籤立新的美國存託憑證,證明其所證明的美國存託憑證總數與該美國存託憑證所證明的數量相同,(Y)促使註冊官會籤該等新的美國存託憑證,以及(Z)將該等新的美國存託憑證交付給有權獲得該ADR的人,或應其命令交付該等新的美國存託憑證。如果滿足下列各項條件:(I)本ADR已由持有人(或持有人的正式授權受權人)正式交付給其主要辦事處的託管機構,以便進行轉讓;(Ii)此交回的ADR已得到適當背書或附有適當的轉讓文書(包括按照標準證券業慣例的簽字擔保), (Iii)此交回的ADR已加蓋適當印花(如果紐約州或美國法律要求),以及(Iv)託管人的所有適用費用和收費以及由此產生的費用以及所有適用的税費和政府收費(如《存款協議》第5.9節和附件B所述)均已支付,然而,在每種情況下,受試者,遵守本美國存託憑證、存款協議和適用法律的條款和條件,每種情況下的條款和條件均與存託協議生效時相同。

註冊處應在為此目的而保存的賬簿上登記本ADR(以及本文件所代表的ADR)的拆分或組合,託管人應(X)註銷本ADR併為所請求的ADR數量籤立新的ADR,但總數不超過由託管所註銷的本ADR所證明的ADR數量,(Y)促使註冊處會籤該等新的ADR,以及(Z)將該等新的ADR交付給或應其持有人的命令交付。如果滿足以下每個條件:(I)本ADR已由 持有人(或持有人的正式授權代理人)正式交付給其主要辦事處的託管機構,以便進行拆分或合併,以及(Ii)託管機構的所有適用費用和收費以及由此產生的費用,以及所有適用的税費和政府收費(如《託管協議》第5.9節和附件B所述)已支付,主題,但在每種情況下, 適用於本美國存託憑證、存款協議和適用法律的條款和條件,在每種情況下均與當時生效的條款和條件一致。

託管機構可指定一名或多名聯合轉讓代理人,代表託管機構在指定的轉讓辦事處進行美國存託憑證的轉讓、合併和拆分,託管機構應在任何此類任命後書面通知本公司。在履行其職能時,共同轉讓代理可以 要求有權獲得此類ADR的持有人或人員證明其權威並遵守適用的法律和其他要求,並且 將有權獲得與託管機構同等程度的保護和賠償。此類共同轉讓代理可由託管機構指定移除和替換,託管機構應在移除或替換時以書面形式通知本公司。根據《存款協議》第2.6條指定的每一位共同轉讓代理人(託管銀行除外)應向託管銀行發出書面通知,接受該項委任並同意受《存款協議》適用條款的約束。

A-4

(4) 註冊、轉讓等前提條件作為簽約和交付的先決條件,登記任何美國存托股份的發行、轉讓、拆分、合併或退回,交付任何分銷,或撤回任何存放的財產,託管人或託管人可要求(I)美國存託憑證或本美國存託憑證的股票寄存人或提交人支付一筆足以償還其任何税費或其他政府收費以及與此相關的任何股票轉讓或登記費用(包括與存放或提取的股份有關的任何該等税項或收費)的款項,並支付《存託協議》第5.9節和附件B以及本美國存託憑證中規定的託管人的任何適用的 費用。(Ii)出示令其合理信納的證明,證明任何簽署或存款協議第3.1節所述的任何其他事項的身份及真實性,及(Iii)遵守(A)與籤立及交付本ADR或ADS或撤回所存放證券有關的任何法律或政府規定,及(B)受託管理人及 本公司可根據本ADR的規定及適用法律訂立的合理規定。

在本公司、託管機構、登記處或股份登記處的轉讓賬簿關閉期間,或在本公司、託管機構、註冊處或股份登記處的轉讓賬簿關閉期間,或在本公司、託管機構、登記處或股份登記處善意地採取任何此類行動的任何期間內,可暫停發行針對股份存款的美國存託憑證,或可拒絕特定股份的存放,或在特定情況下可拒絕美國存託憑證轉讓登記,或一般可暫停美國存託憑證轉讓登記。在任何時間或不時由於法律或法規的任何要求、任何政府或政府機構或委員會或任何上市美國存託憑證或股份的證券交易所,或根據存託協議或本美國存託憑證(如適用)的任何條文,或根據已交存證券的任何條文,或根據或管限已交存證券的任何條文,或因本公司股東大會或任何其他原因,在所有情況下均須受本美國存託憑證第(25)段及存款協議第7.8節的規限。儘管《存託協議》或本美國存託憑證有任何相反的規定,但持有人有權在任何時間交出未清償的美國存託憑證以提取與之相關的已存入證券,但條件是:(I)因關閉存託機構或本公司的轉讓賬簿或因在股東大會上投票或支付股息而存入股份而導致的臨時 延遲;(Ii)支付費用、税費和類似費用;(Iii)遵守與該等存託憑證或已存入證券相關的任何美國或外國法律或政府法規;以及(Iv)表F-6《一般指示》的指令I.A.(L)具體規定的其他情況(此類一般指示可不時修改至 時間)。

(5) 遵守信息請求。儘管《存款協議》或本美國存託憑證有任何其他規定,在此陳述的美國存託憑證的每個持有人和實益所有人同意遵守本公司根據適用法律、巴黎泛歐交易所的規則和要求以及股份或美國存託憑證註冊、交易或上市的任何其他證券交易所的規則和要求,或本公司的章程,以提供信息,除其他外有關該等美國存託憑證持有人或實益擁有人以何種身份擁有美國存託憑證(及該等美國存託憑證所代表的股份,視屬何情況而定),以及與該等美國存託憑證有利害關係的任何其他人士的身份、該等權益的性質及各種其他事宜,不論該等人士在提出要求時是否為持有人及/或實益擁有人。託管人同意應本公司的要求並由本公司承擔費用,盡其合理努力將本公司的任何此類請求轉發給持有人,並在實際可行的情況下,將對託管機構收到的此類請求的任何此類回覆及時轉發給本公司。

A-5

(6) 所有權限制。儘管本美國存託憑證或存款協議另有規定,如轉讓股份可能導致股份擁有權超出適用法律或本公司章程所施加的限制,則本公司可 限制股份轉讓。本公司亦可以其認為適當的方式限制轉讓美國存託憑證 可能導致單一持有人或實益擁有人所擁有的美國存託憑證所代表的股份總數超過任何此等限制。 本公司可全權酌情決定但須受適用法律規限,指示託管人就任何持有人或實益擁有人的所有權 權益超出前一句所述限制採取行動,包括但不限於, 對轉讓美國存託憑證施加限制,取消或限制股東或實益擁有人所代表的美國存託憑證所代表股份的投票權,或強制出售或處置該股東或實益擁有人所代表的股份,超過該等 限制,前提是適用法律及本公司細則準許進行該等處置。本協議或《存款協議》中的任何內容均不得解釋為保管人或本公司有義務確保遵守本協議或《存款協議》第3.5節所述的所有權限制。

(7) 報告義務和監管批准。適用的法律法規可能要求股份持有人和實益擁有人,包括美國存託憑證的持有人和實益擁有人,在某些情況下滿足報告要求並獲得監管部門的批准。美國存託憑證持有人和實益所有人完全負責確定和遵守此類報告要求 並獲得此類批准。每一持有人和每一實益所有人在此同意在適用的法律和法規要求的範圍內,以不時生效的形式作出決定、提交報告並獲得批准。託管人、託管人、本公司或其各自的任何代理人或關聯公司均無需代表持有人或實益擁有人採取任何行動,以確定或滿足該等報告要求,或根據適用的法律和法規獲得該等監管批准。

(8) 税款和其他費用的責任。託管人或託管人就任何存放財產、美國存託憑證或本美國存託憑證應支付的任何税款或其他政府費用應由持有人和實益所有人向託管人支付。 公司、託管人和/或託管人可以扣留或扣除就存託財產作出的任何分配,並且 可以為持有人和/或實益所有人的賬户出售存入財產的任何或全部,並使用此類分配和銷售 收益來支付持有者或受益所有人就美國存託憑證、存入財產和本美國存託憑證而支付或可能支付的任何税款(包括適用的利息和罰款)或費用,持有人和本協議的實益所有人仍對任何不足承擔責任。 託管人可拒絕存放股份,託管人可拒絕發行美國存託憑證、交付美國存託憑證、登記美國存託憑證的轉讓、登記美國存託憑證的拆分或組合以及(受本美國存託憑證第(25)款和《存款協議》第7.8條的規限) 在收到全數支付該等税款、收費、罰款或利息之前,提取存放的財產。每個持有人和實益所有人都同意賠償託管人、公司、託管人及其任何代理人、高級職員、僱員和關聯公司,並使他們中的每一個都不會因因該持有人和/或實益所有人獲得的任何税收優惠而提出的任何税款(包括適用的利息和罰款)索賠而受到損害。

A-6

(9) 股份保證金的陳述和擔保。根據《存款協議》交存股份的每一人應被視為據此代表並保證(I)該等股份及其證書已獲正式授權、有效發行、繳足股款、免税及合法取得,(Ii)有關該等股份的所有優先(及類似)權利(如有)已被有效放棄或行使,(Iii)作出該等存款的人已獲正式授權這樣做,(Iv)提交予該等股份以供存放的股份無任何留置權、產權負擔、擔保權益、押記、抵押或反索償,(V)提交供存放的股份 並不是、亦不會是受限制證券(除按存款協議第2.14 節所述者外),及(Vi)提交供存放的股份並未被剝奪任何權利或權利。該等陳述及保證在股份存入及退出、有關該等股份的美國存託憑證的發行及註銷以及該等美國存託憑證轉讓後仍繼續有效。如任何該等陳述或保證以任何方式失實,本公司及保管人將獲授權採取任何及所有必要行動,以糾正其後果,費用及開支由股份存放人承擔。

(10) 證明、證書和其他信息。可能需要提交股份以供存放的任何人、任何持有人和任何受益所有人,並且每個持有人和受益所有人同意不時向託管人和託管人提供公民身份或居住權、納税人身份、支付所有適用的税款或其他政府費用、外匯管制、美國存託憑證和存款財產的合法或實益所有權、遵守適用法律、存款協議條款或本美國存託憑證的條款、證明美國存託憑證的條款以及存款財產的規定或管理。籤立該等證書及作出 該等陳述及保證,並提供 託管人或託管人認為必要或適當或本公司向託管人提出書面要求以符合其於存款協議及本美國存託憑證項下責任的合理要求的其他資料及文件(或如股份以登記 形式呈交以供存放),而該等資料及文件與登記於本公司或股份過户登記處簿冊上的登記有關。託管人及註冊處處長(視何者適用而定)可應公司的合理要求,在切實可行的範圍內,暫緩籤立、交付或登記任何美國存託憑證或美國存托股份的轉讓,或派發或出售任何股息或權利分派或其收益,或在不受第(25)段及《存款協議》第7.8節限制的範圍內,暫緩交付任何已交存財產,直至提交上述證明或其他資料,或籤立有關證明,或作出上述陳述及保證。或此類其他文件或信息 在每種情況下均提供給託管人的, 註冊處處長及公司的滿意程度。託管人應在必要和適當的情況下及時向公司提供下列證明的副本或原件:(I)從持有人和受益所有人那裏獲得的公民身份或居住權、納税人身份或外匯管制批准的任何此類證明或書面陳述和擔保的副本,以及(Ii)公司可能合理要求且託管人應要求且 從任何持有者或實益所有人或任何提交股份以供存入或註銷的人處獲得的任何其他信息或文件的副本或原件。若持有人或實益擁有人沒有提供任何資料,本協議並無責任(I)取得本公司的任何資料,或(Ii)核實或擔保持有人或實益擁有人所提供資料的準確性。

A-7

(11) 美國存托股份收費。根據存款協議的條款,應支付以下美國存托股份費用:

(i)美國存托股份發行費:任何存入股份的人或因存放股份而獲發美國存託憑證的任何人(不包括因下文(Iv)段所述分配而發行的美國存託憑證 ),根據存管協議條款如此發行的每100只美國存託憑證(不足100只) 不超過5美元的費用;

(Ii)美國存托股份取消手續費:任何人因取消和提取存款財產而交出美國存託憑證,或任何被交付存款財產的人,每交回100個美國存託憑證(不足100個美國存託憑證),收取不超過5美元的費用;

(Iii)現金分配費:任何美國存託憑證持有者為分配現金股利或其他現金分派(、出售權利和其他權利);

(Iv)股票分派/行權費:美國存托股份的任何持有人為(A)股票股息或其他免費股票分派,或(B)行使購買額外美國存託憑證的權利,所持每100張美國存託憑證(或其零頭)不超過5美元的費用;

(v)其他分銷費:美國存托股份的任何持有人,為分派美國存託憑證以外的證券或購買額外美國存託憑證的權利(即,剝離股票),收取不超過每100個美國存託憑證(或不足100個美國存託憑證)不超過5美元的費用 ;以及

(Vi)託管服務費:美國存托股份的任何持有人在託管機構建立的適用記錄日期持有的每100張美國存託憑證(或不足100張美國存託憑證)收取的費用不超過5美元。

本公司、持有人、實益擁有人、存入股份的人士及交出存入的美國存託憑證以註銷及提取已存入的證券的人士,應 根據《存託協議》的條款,對以下美國存托股份收費負責:

(a)税收(包括適用的利息和罰款)和其他政府收費;

(b)在股份登記冊上登記股份或其他寄存證券時不時有效的登記費,並適用於在存款和提款時分別以託管人、託管人或任何代名人的名義轉讓股份或其他寄存證券的費用;

A-8

(c)《存託協議》明確規定的電報、電傳和傳真傳輸和交付費用由存入股票或提取存入的證券的人或美國存託憑證的持有人和實益所有人承擔;

(d)保管人兑換外幣發生的費用和手續費;

(e)託管人因遵守適用於股票、託管證券、美國存託憑證和美國存託憑證的外匯管制條例和其他監管要求而產生的費用和開支;以及

(f)託管人、託管人或任何代名人因交付或維護已交存財產而產生的費用和開支。

所有美國存托股份費用及收費可隨時及不時由託管銀行與本公司協議更改,但就美國存托股份由持有人及實益擁有人應付的費用及收費而言,只能按本美國存託憑證第(23)段所預期的方式及按存款協議所預期的方式更改。託管銀行應應要求免費向任何人提供其最新的美國存托股份收費表副本。

對於(I)因發行美國存託憑證而交回股份及(Ii)交回因註銷及提存證券而交回美國存託憑證而應付的美國存托股份手續費及收費, 將由託管銀行向其交付如此發行的美國存託憑證的人(如屬美國存托股份發行)及將美國存託憑證交付予託管銀行以供註銷的人(如屬美國存托股份註銷)支付。如果美國存託憑證是由託管人向DTC發行的或通過DTC提交給託管人的,則美國存托股份的發行和註銷費用將由從託管人收到ADS的DTC參與者支付,或者DTC參與者代表受益所有人將ADS交由託管人註銷(視情況而定),並將由DTC參與者按照當時有效的DTC參與者的程序和慣例向適用的受益人的賬户收取美國存托股份的費用。自託管機構建立的適用美國存托股份記錄日期起,與 分銷有關的美國存托股份費用和費用以及美國存托股份服務費由持有人支付。在 分發現金的情況下,從分發的資金中扣除適用的美國存托股份手續費和手續費。 在(I)非現金分發和(Ii)美國存托股份服務費的情況下,將向截至 託管人建立的美國存托股份記錄日期的適用持有人開具美國存托股份費用和收費的發票。對於通過存託憑證持有的美國存託憑證,除現金以外的美國存托股份分銷費用和美國存托股份服務費將按照存託憑證參與者不時制定的程序和做法向存託憑證參與者收取 ,而存託憑證參與者又向其持有的美國存託憑證受益所有人收取美國存托股份手續費和手續費。

A-9

託管人可根據公司和託管人不時商定的條款和條件,通過提供就美國存託憑證計劃收取的美國存托股份費用的一部分或其他方式,向公司償還公司因根據存款協議設立的美國存託憑證計劃而產生的某些 費用 。公司應向託管人支付託管人和公司可能不時商定的費用,並償還託管人自掏腰包的費用。支付該等費用、收費及報銷的責任 本公司與保管人之間的協議可不時更改。除非另有約定,否則託管銀行應每三個月向公司提交一次有關該等費用、收費和報銷的報表。託管人的費用和開支由託管人獨家承擔。

持有人和實益擁有人支付美國存托股份費用和收費的義務在《存款協議》終止後繼續有效。對於任何託管人,《託管協議》第5.4節所述託管人辭職或撤職後,收取美國存托股份費用、手續費和開支的權利應擴大至 辭職或撤職生效之前發生的美國存托股份手續費和手續費。

(12) ADR的標題。在符合《存託協議》及本《存託憑證》所載限制的前提下,本《存託憑證》及本《存託憑證》的一項條件是,本《存託憑證》的每一位持有者通過接受或持有相同的同意和同意,本《存託憑證》(以及本《存託憑證》所證明的每一份《存託憑證》)的所有權均可按紐約州法律規定的帶憑證證券的相同條款轉讓,但前提是本《存託憑證》已經過適當的背書或附有適當的轉讓文書。儘管有任何相反通知,託管銀行和本公司可將本美國存託憑證的持有人(即在託管銀行賬簿上登記本美國存託憑證的人)視為其絕對擁有者。 根據存託協議或本美國存託憑證,託管人或本公司對本美國存託憑證的任何 持有人或任何實益擁有人均不承擔任何義務或承擔任何責任,除非就美國存託憑證持有人而言,該持有人是在 存託憑證賬簿上登記的本美國存託憑證持有人,或就實益擁有人而言,該實益擁有人或實益擁有人代表 是在存託憑證賬簿上登記的持有人。

(13) ADR的有效性。本美國存託憑證持有人(及本表所代表之美國存託憑證)無權根據《存託協議》享有任何利益,亦不得就任何目的對存託人或本公司有效或可強制執行,除非本存託憑證已(I)註明日期, (Ii)經寄存人正式授權簽署人的手寫或傳真簽署,(Iii)經註冊處正式授權簽署人的手冊或傳真簽署會籤,及(Iv)登記於註冊處保存的登記發行及轉讓的簿冊內。帶有託管人正式授權簽字人或註冊官的傳真簽名的ADR,在簽署時是託管人或註冊處處長(視屬何情況而定)的正式授權簽字人, 應對託管人具有約束力,即使該簽字人在託管人交付該ADR之前已不再有此授權 。

A-10

(14) 現有信息;報告;檢查轉賬賬簿。

本公司須遵守《交易法》的定期報告要求,因此需要向委員會提交或提交某些報告。這些報告可 從委員會的網站(www.sec.gov)檢索,並可通過委員會維護的公共參考設施 查閲和複製,這些公共參考設施位於華盛頓特區20549(截至《存款協議》之日)F Street 100號。託管人收到本公司的任何報告及通訊,包括任何徵集委託書的材料,而該等報告及通訊是(A)由託管人、託管人或其中一人作為存放財產持有人而收到的,及(B)由本公司向該等存放財產持有人提供的,則託管人應在接獲該等報告及通訊後,在切實可行範圍內儘快將該等報告及通訊提供予其主要辦事處的持有人查閲。

註冊處處長鬚備存登記美國存託憑證的簿冊,並須在任何合理時間開放予本公司及該等美國存託憑證持有人查閲,但據註冊處處長所知,該等查閲不得為與該等美國存託憑證持有人就本公司業務以外的業務或宗旨或與存款協議或美國存託憑證有關的事項以外的利益而與該等美國存託憑證持有人進行溝通。

註冊處處長可於任何時間或不時就履行本協議項下職責而真誠地認為必要或適宜時,或在本公司提出合理書面要求時,或在符合存款協議第(25)段及第7.8條 的規定下,將轉讓賬簿與美國存託憑證一併平倉。

日期:

花旗銀行,N.A. 轉讓代理和註冊處 北卡羅來納州花旗銀行
作為託管人
By: __________________________________ By: __________________________________
授權簽字人 授權簽字人

託管機構負責人的地址是紐約格林威治街388號,郵編:10013。

A-11

[藥品不良反應的倒置形式]

若干額外條文的摘要

押金協議的

(15) 以現金、股票等形式的股息和分配。當公司打算就任何已存入的證券進行現金股息或其他現金分配時,公司應至少在建議分配前二十(20)天向保管人發出通知,具體説明:除其他外,適用於確定有權獲得此類分發的存款證券持有人 的記錄日期。保管人在及時收到通知後,應根據《保證金協議》第4.9節所述條款, 建立一個美國存托股份備案日期。在收到託管人關於收到任何存款證券的任何現金股息或其他現金分配的確認後,或收到根據存款協議條款出售與美國存託憑證有關的任何存款財產的收益時,託管人將(I)根據託管人的判斷(根據《存款協議》第4.8節),(I)如果在收到時收到任何外幣金額,可以在切實可行的基礎上將其兑換成可轉移到美國的美元,迅速將此類現金股利、分配或收益轉換為美元(按存款協議第4.8節所述條款), (Ii)如適用且除非事先確定,應根據存款協議第4.9節所述條款建立美國存托股份記錄日期,並(Iii)迅速分配收到的金額(扣除(A)適用的費用和收費以及由此產生的支出 ,託管和(B)作為美國存托股份備案日的美國存託憑證數量,(B)作為美國存托股份備案日的美國存託憑證數量的比例,向有權享有該權利的持有人預扣的税款。然而,託管人只能分配可以分配的金額,而不將一分錢的零頭歸於任何持有人, 任何未如此分配的餘額應由託管機構持有(不承擔利息責任),並應與託管機構收到的下一筆款項相加,成為其下一筆款項的一部分,以分配給在下一次分配時未償還的美國存託憑證持有人。如果本公司、託管人或託管人被要求就任何存款證券扣留或確實扣留任何現金股息或其他現金分配,或 從出售存款財產的任何現金收益中扣留一筆税款、關税或其他政府費用,則分配給美國存託憑證持有人的 金額應相應減少。該等扣繳款項應由本公司、託管人或託管人轉交有關政府當局。應要求,公司應將付款憑證 轉交給託管人。託管機構將為美國存託憑證的適用持有人和實益所有人的利益,將其無法分配的任何現金金額 存放在無息賬户 中,直到可以進行分配,或者託管機構 持有的資金必須按照美國相關州的法律作為無人認領的財產處理。儘管《存款協議》有任何相反規定,但如果本公司未能及時將《存款協議》第4.1節規定的建議分配通知給託管人,則託管人同意使用商業上合理的努力 執行《存款協議》第4.1節所述的行動,且本公司, 持有人和實益所有人確認,保管人對於保管人未及時發出通知而未能履行《保管人協議》第4.1節所述的行動,除未按照本協議規定採取商業上合理的努力外,不承擔任何責任。

A-12

當公司打算進行包括股票分紅或免費分配在內的分配時,公司應至少在建議分配前二十(Br)(20)天通知託管人,具體説明:除其他外,適用於有權獲得此類分發的已存款證券持有人的記錄日期。在及時收到本公司的此類通知後,託管人應根據《存管協議》第4.9節所述的條款,建立 美國存托股份備案日期。在收到託管人關於收到本公司如此分派的股份的確認後,託管人應(I)在遵守《存託協議》第5.9條的情況下, 按照美國存托股份備案日持有的美國存託憑證數量的比例向持有人分派額外的美國存託憑證, 代表作為該等股息收到的股份總數的額外美國存託憑證,或免費分派,符合《存託協議》的其他條款(包括但不限於:(A)適用的收費和收費及由此產生的開支,託管和(B)(B)税),或(Ii)如果額外的美國存託憑證沒有如此分配,則採取一切必要的行動,使得在 美國存托股份記錄日期之後發行和發行的每一股美國存托股份,在法律允許的範圍內,也代表因其所代表的託管證券而分配的額外整數數量的股份的權利和利益(扣除(A)託管的適用費用和費用,以及(B)税)。作為交付零碎美國存託憑證的替代方式,託管銀行將按該等零碎美國存託憑證的總和出售股份或美國存託憑證(視情況而定)的數目,並按存款協議第(Br)4.1節所述條款分配所得款項淨額。

如果託管人確定 財產(包括股份)的任何分配需要繳納託管人有義務扣繳的任何税收或其他政府費用,或者,如果公司在履行《存款協議》第5.7條下的義務時,提供了美國律師的意見 ,確定股票必須根據證券法或其他法律登記才能分發給持有人 (且此類登記聲明尚未宣佈生效),託管人可按託管人認為必要和可行的金額和方式(包括公開或私下出售)處置全部或部分該等財產(包括股份和認購權),託管人應根據《託管人協議》第4.1節的條款,將任何此類出售的淨收益(在扣除(A)税和(B)費用 以及託管人的收費和支出後)分配給有權享有的持有人。保管人應根據保證金協議的規定持有和/或分配此類財產的任何未售出餘額。儘管《存託協議》有任何相反規定,但如果本公司未能將《存託協議》第4.2節規定的建議分配及時通知託管人,託管人同意在商業上 作出合理努力以執行《存託協議》第4.2節所述的行動,並且公司、持有人和受益所有人承認,託管人不應對託管人未能執行《存託協議》第4.2節所述的行為承擔責任,且該通知未及時發出。除了沒有使用商業上合理的努力, 如本文所述。

A-13

當本公司打算以現金或額外股份的形式在證券保管人的選擇下進行分配時,本公司應至少在提議的分配前六十(60)天向託管人發出通知,説明:除其他外適用於有權獲得此類選擇性分配的存款證券持有人的記錄日期,以及是否希望向美國存託憑證持有人提供此類選擇性分配 。在及時收到本公司希望向美國存託憑證持有人提供該選擇性分發的通知後,託管銀行應與本公司磋商,並由本公司協助託管銀行確定向美國存託憑證持有人提供該等選擇性分發是否合法及合理可行。託管人應在下列情況下向持有人提供選擇性分發:(I)本公司應及時要求向持有人提供選擇性分發,(Ii)託管人應已確定此類分發是合理可行的,以及(Iii)託管人應已收到符合《存款協議》第5.7節規定的令人滿意的文件。如不符合上述條件,託管銀行應按存款協議第4.9節所述的條款設立美國存托股份登記日期,並在法律許可的範圍內,根據與法蘭西共和國就未作出選擇的股份所作的相同決定 ,向持有人分發(X)按存款協議第4.1節所述的條款現金或(Y)按存款協議第 節所述的條款額外發行相當於該等額外股份的美國存託憑證。如果滿足上述條件, 託管人應根據《存款協議》第4.9節所述的條款設立一個美國存托股份記錄日期,並建立程序,使持有人能夠選擇以現金或額外的美國存託憑證接收建議的分配。公司應在必要的範圍內協助保管人建立此類程序。如果持有人 選擇以現金形式收取建議的分派(X),則分派應根據 存款協議第4.1節中描述的條款進行,或(Y)在美國存託憑證中進行,則分派應根據存款協議第4.2節中描述的條款進行。本協議或《存託協議》中的任何條款均不要求存託機構向持有人提供一種方法,以股票(而非美國存託憑證)的形式接受選擇性分派。不能保證一般持有人,或特別是任何持有人將有機會 按與股份持有人相同的條款和條件獲得選擇性分派。儘管《存託協議》中有任何相反規定,但如果本公司未能就《存託協議》第4.3節規定的擬議分配及時通知託管人,則託管人同意採取商業上合理的努力來執行《存託協議》第4.3節所述的行動,且本公司、持有人和實益所有人承認,託管人不應對託管人未能執行《存託協議》第4.3節所述的行為承擔責任, 此類通知未及時發出。除未使用本文規定的商業上合理的努力外。

A-14

每當本公司打算要約或導致 要約向存託證券權利持有人認購額外股份時,本公司應至少在建議要約提出前六十(60)天向託管人發出通知,具體説明:除其他外適用於有權獲得此類權利的存款證券持有人的記錄日期,以及是否希望將此類權利提供給美國存託憑證持有人 。在及時收到本公司希望向美國存託憑證持有人提供該等權利的通知後, 託管人應與本公司磋商,並由本公司協助託管人確定向持有人提供該等權利是否合法及合理可行。託管人應將該等權利提供給持有人 ,條件是:(I)本公司應及時要求向持有人提供該等權利,(Ii)託管人應已根據《存款協議》第5.7節的條款收到令人滿意的文件,以及(Iii)託管人應已確定該等權利的分配是合理可行的。如未能滿足上述任何條件,或本公司要求不向美國存託憑證持有人提供該等權利,則託管銀行應按《存款協議》第4.4(B)節的規定,繼續出售該等權利。如果上述所有條件都得到滿足, 託管銀行應建立美國存托股份記錄日期(按照《託管協議》第4.9節所述的條款),並建立程序 以(X)分配購買額外美國存託憑證的權利(通過認股權證或其他方式),(Y)使持有人能夠行使該權利 (在支付認購價和適用的(A)託管的費用和支出以及(B) 税款之後), 和(Z)在有效行使此類權利時交付美國存託憑證。公司應在必要的範圍內協助保管人建立此類程序。本條例並不規定託管機構有義務向持有人提供行使認購股份(而非美國存託憑證)的權利的方法。如果(I)本公司未及時請求託管人將權利提供給 持有人,或要求不向持有人提供權利,(Ii)託管人未能收到符合《存款協議》第5、7條的令人滿意的文件,或確定向 持有人提供權利並不合理可行,或(Iii)已提供的任何權利沒有行使且似乎即將失效,則託管人應確定 以無風險主要身份出售此類權利是否合法且合理可行。按其認為切實可行的地點及條款(包括公開及私下出售)出售。公司應在確定此類 合法性和可行性所需的範圍內協助保管人。託管人在出售後,應根據本協議和存款協議第4.1節的條款轉換和分配此類出售的收益(扣除適用的(A)費用和託管人的收費和費用以及(B)税)。 如果託管人無法根據存款協議第4.4(A)節所述的條款向持有人提供任何權利,或無法根據存款協議第4.4(B)節所述的條款安排出售權利,託管機構應允許 此類權利失效。保管人對以下情況不負責任:(I)未能確定將此類權利提供給一般持有人或任何特定持有人是合法或可行的。, (Ii)因出售或行使該等權利而產生的任何外匯風險或損失,或(Iii)與權利分派有關而代表本公司轉發予持有人的任何材料的內容。

A-15

儘管本協議或《存款協議》第4.4節 有任何相反規定,如果公司可能需要登記(根據證券法或任何其他適用法律)與任何權利相關的權利或證券,以便公司向持有人提供該權利或證券,並 出售該權利所代表的證券,託管人將不會將該等權利分配給持有人:(I)除非及直到《證券法》(或其他適用法律)下有關該項發售的登記聲明生效,或(Ii)除非 公司提供本公司在美國的律師及本公司在任何其他適用的 國家的律師的保管意見,而在該等國家/地區將會分發權利,且每種情況均令託管人合理滿意,大意是,向持有人及實益擁有人發售及出售該等證券可獲豁免,或不需要根據以下規定登記,《證券法》或任何其他適用法律的規定。如果公司、託管人或託管人因税收或其他政府收費而被要求扣留 並從任何存款財產(包括權利)的分配中扣留一筆金額,則分配給美國存託憑證持有人的金額應相應減少。如果託管人確定存放財產(包括股份和認購權)的任何分配需要繳納託管人有義務扣繳的任何税款或其他政府費用,託管人可以按此數額和方式處置全部或部分此類存放財產(包括股份和認購權),包括公開或私下出售, 託管人認為有必要且 實際可行時支付任何該等税項或收費。

不能保證一般持有人,尤其是任何持有人,將有機會以與股份持有人相同的條款和條件獲得或行使權利,或能夠行使該等權利。本協議或存款協議並不規定本公司須就行使該等權利後將收購的任何權利或股份或其他證券提交任何登記聲明。

當本公司擬將現金、股份或購買額外股份的權利以外的其他證券財產分派給 存託證券持有人時,本公司應就此向託管人發出及時的 通知,並應表明是否希望向美國存託憑證持有人進行此類分派。在收到表明本公司希望向美國存託憑證持有人進行此類分發的通知後,託管銀行應與本公司進行磋商, 本公司應協助託管銀行確定向持有人進行此類分發是否合法和合理可行。託管人不得進行此類分發,除非(I)本公司已要求託管人向持有人進行此類分發, (Ii)託管人應已收到符合《存款協議》第5.7節的令人滿意的文件,以及(Iii) 託管人應已確定此類分發是合理可行的。

在收到令人滿意的文件和 本公司要求向美國存託憑證持有人分發財產並作出上文(A)項所述必要決定後, 託管銀行應於美國存托股份記錄日起,按照記錄持有人各自持有的美國存託憑證數量的比例,以託管銀行認為切實可行的方式,將收到的財產分發給存託憑證持有人:(I)在收到付款或扣除託管銀行的適用費用和收費及支出後,以及(Ii)扣除任何需要預扣的税項後。託管人可以按託管人認為切實可行或必要的方式(包括公開或私下出售)處置如此分配和存放的全部或部分財產,以支付適用於分配的任何税款(包括適用的利息和罰款)或其他政府收費。

A-16

如果(I)本公司未要求託管人 向持有人進行此類分發,或要求不向持有人進行此類分發,(Ii)託管人在《存款協議》第5.7節的條款內未收到令人滿意的 文件,或(Iii)託管人確定此類 分發的全部或部分並非合理可行,則託管人應按其認為可行的地點或地點,以公開或私下出售的方式出售或安排出售此類財產,並應(I)產生出售所得收益,根據《存款協議》第4.1節的條款,將由託管銀行收到的此類轉換收益(扣除適用的(A)費用和收費及由此產生的支出和(B)税)分配給美國存托股份記錄日期的持有者。如果保管人無法出售這種財產,保管人可以在這種情況下,以其認為合理可行的任何方式,為 持有人的賬户處分這種財產。

對於(I)未能確定將存款協議第4.5節所述財產提供給一般持有人或任何特別持有人是否合法或可行,或(Ii)因出售或處置該等財產而產生的任何損失,保管人及本公司概不負責。

(16) 贖回。如本公司擬就任何已交存證券行使任何贖回權, 本公司須於預定贖回日期前至少三十(30)日向保管人發出有關通知,通知 須列明擬贖回的詳情。於適時收到(I)該等通知及(Ii)本公司根據《存款協議》第5.7節的條款向託管人提供令人滿意的文件 ,且僅當託管銀行與本公司磋商後,託管銀行才應確定該建議贖回是切實可行的,託管銀行應 向每名持有人提供一份通知,列明本公司擬行使贖回權利及本公司向託管銀行發出的通知所載的任何其他詳情。託管人應指示託管人在支付適用贖回價格的情況下,向公司提交正在行使贖回權的已交存證券。在收到託管人確認贖回已經發生且已收到相當於贖回價格的資金後, 託管人應轉換、轉移和分配收益(扣除適用的(A)費用和託管人產生的費用,以及(B)税款),註銷ADS並註銷ADR(如適用),並在持有人交付ADS和 第4.1和6.2節所述的條款後註銷ADR。如果未贖回的存款證券少於全部,則將按批次或按比例選擇要註銷的美國存託憑證。, 由託管機構與本公司協商後確定。每個美國存托股份的贖回價格應為託管人在贖回由美國存託憑證代表的已交存證券時收到的每股金額(經調整 以反映美國存托股份與股份的比率)的美元等值(受存託協議第4.8節的條款以及託管機構的適用費用和收費以及由此產生的費用和税款的限制)乘以 乘以每個贖回的美國存托股份所代表的已交存證券的數量。儘管本《存託協議》對 有任何相反規定,但如果本公司未能就《存託協議》第4.7節規定的擬議贖回及時通知託管人,則託管人同意採取商業上合理的努力來執行《存託協議》第4.7節所述的行動,且本公司、持有人和實益所有人承認,託管人不對託管人未能執行《存託協議》第4.7節所述的行為承擔責任。除未使用本文規定的商業上合理的努力外。

A-17

(17) 美國存托股份備案日期確定。每當託管人收到本公司為確定有權接受任何分發(無論是現金、股份、權利或其他分發)的已存放證券持有人確定記錄日期的通知時,或每當託管人因任何原因導致每個美國存托股份所代表的股份數量發生變化時,或 託管人應收到股份或其他已託管證券持有人的任何會議或徵求其同意或委託書的通知時,或託管人認為有必要或方便地發出任何通知時,在徵求同意或任何其他事項時,託管銀行應確定記錄日期(“美國存托股份記錄日期”),以確定有權獲得此類分發的美國存托股份持有人,指示誰有權在 任何此類會議上行使投票權,給予或拒絕此類同意,接收此類通知或徵求意見或以其他方式採取行動,或就各美國存托股份所代表的該等變更數量的股份行使持有人的權利。託管機構應作出合理努力,使美國存托股份備案日期儘可能接近公司在法蘭西共和國為託管證券設定的適用備案日期(如果有),並且不得在公司公佈相關公司行動 之前宣佈設立任何美國存托股份記錄日期(如果該公司行動影響託管證券)。在符合適用法律和第4.1至4.8節的規定以及存款協議的其他條款和條件的情況下,只有在美國存托股份記錄日期紐約交易結束時的美國存託憑證持有人才有權獲得此類分發, 要發出此類投票指示,請 收到此類通知或徵求意見,或以其他方式採取行動。

(18) 存入證券的表決。在收到交存證券持有人有權參加的任何會議的通知,或收到交存證券持有人徵求同意或委託書的通知後,託管人應根據《交存證券協議》第4.9節的規定,儘快確定有關該會議或徵求同意或委託書的美國存托股份記錄日期。如果公司提出書面要求,託管銀行應及時採取任何進一步行動(託管銀行沒有義務在投票或會議日期前至少三十(30)天收到該請求,除非根據法國法律,該會議的通知期少於三十(30)天,在這種情況下,託管銀行應在收到請求後作出商業上合理的努力,在(A)中將材料分發給持有人,(B)(B)及(C)並採取存款協議第4.10節所載的進一步行動),費用由本公司承擔,且 倘若美國法律並無禁止,則於收到以下文件後,在合理可行的範圍內儘快分發予美國存托股份記錄日期的持有人:(A)該等會議通知或徵求同意或委託書,(B)聲明於美國存托股份記錄日期營業時間結束時仍為股份記錄日期持有人(定義如下)的持有人將有權,在任何適用的法律的規限下,《存款協議》的規定、本公司的章程以及託管證券的規定(如有規定,應由公司在相關部分彙總),以指示託管人行使投票權。, 有關該等持有人的美國存託憑證所代表的已交存證券,以及(C)有關根據存款協議第4.10節向託管人發出表決指示或被視為已作出表決指示的方式的簡短陳述 。

A-18

儘管《託管協議》或任何美國存託憑證有任何規定,但經本公司事先書面同意,託管人可在法律或法規不加禁止的範圍內, 依照美國存託憑證上市交易所的要求, 代替分發與託管證券持有人的任何會議或徵求託管證券持有人的同意或委託書有關的材料,向持有人分發通知,向持有人提供或以其他方式向持有人宣傳,關於如何檢索或接收此類材料的説明 或應請求接收此類材料(,通過參考包含要檢索的材料的網站或 請求材料副本的聯繫人)。

本公司已通知保管人,根據法國公司法及本公司附例,(I)股份持有人於股東大會上投票的登記日期為至少三(3)個營業日(該日期可不時確定,為“股份登記日期”),(Ii)為行使投票權,登記形式的股份持有人必須以其本人的名義登記其股份,或(如適用)以註冊金融中介機構的名義登記其股份(Intermédiaire銘文),(Iii)為行使投票權,以不記名形式持有股份的持有人必須以其本人的名義登記其股份,或在適用情況下,以登記的金融中介機構的名義登記其股份(Intermédiaire銘文),並從認可的金融中介機構取得(Intermédiaire 可修養),並向公司提供出席證書(參與認證)證明該等股份於股份記錄日期已登記於該金融中介機構的帳户內,及(Iv)投票表必須於股東大會日期前至少三(3)天送交本公司(以電子表格寄出的投票表可於大會日期的前一天巴黎時間下午3時前由本公司收到)。

根據上述規定,美國存托股份記錄日的美國存託憑證持有人如希望就登記或不記名形式的美國存託憑證行使其投票權, 須:(A)成為股份登記日之美國存託憑證持有人,(B)以本公司及託管銀行為此目的而設立的日期(“收據日期”)前,以本公司及託管銀行可接受的形式,向託管銀行遞交表決指示,(C)指示託管銀行要求託管銀行遞交一份表決表格(投票公式?距離)在本公司設定的截止日期前 送交本公司,及(D)如美國存託憑證以不記名形式代表股份,則指示託管人 要求託管人存放所需的出席證書(參與認證)與公司合作。投票指示的交付應視為請求交付投票表格和出席證書的指示。

A-19

當託管銀行於收到日期或之前收到(I)採用本公司及託管銀行可接受的形式的投票指示,及(Ii)令託管銀行信納前一段適用條件已獲滿足的證據後,託管銀行應在可行範圍內及法國法律及本公司附例的任何適用條文所允許的範圍內,按照該等投票指示所載的任何非酌情指示,安排投票表決該等美國存託憑證所代表的股份。託管人只會根據 已收到有效投票指示的美國存託憑證所代表的股份,並根據該等 投票指示,向其作出表決。如果託管機構從一名持有人(該持有人已滿足本協議規定的所有投票條件) 投票指示中未具體説明該持有人的美國存託憑證所代表的已交存證券的投票方式,該託管機構將視為該持有人(除非分發給持有人的通知中另有規定)已指示該託管機構 投票贊成本公司董事會認可的所有決議。

託管銀行不會在知情的情況下采取任何行動, 損害其執行DTC、任何DTC參與者或其任何代理人向其提交的美國存託憑證實益所有人的投票指示的能力。若於美國存托股份記錄日期收到有關任何美國存託憑證實益擁有人的投票指示 而該等美國存託憑證並非該等美國存託憑證的持有人,則除非託管銀行已收到證據(令其及本公司合理地滿意),證明該等美國存託憑證數目於股份登記日期繼續由該實益擁有人持有 ,否則託管銀行將不會安排投票表決該等美國存託憑證所代表的股份數目。除上述規定外,存託機構將不會就投票指示填寫不當或投票指示不清晰或不明確的美國存託憑證所代表的股份 作出表決。託管銀行將不會收取任何與上述交易相關的費用以使任何持有人能夠根據《存款協議》行使其投票權。

投票指示只能針對代表整數個存入證券的美國存託憑證數量 。託管人和託管人在任何 情況下均不得行使任何投票決定權,託管人和託管人均不得投票、試圖行使投票權或以任何方式使用ADS所代表的已交存證券,除非是根據並按照及時從持有人處收到的投票指示或按照本文中的其他設想。除上述規定外,託管機構未及時收到持有人的表決指示的美國存託憑證所代表的 已交存證券不得投票。

在任何證券交易所上市或交易已交存證券的適用法律或規則的規限下, 公司應在會議日期至少三(3)個營業日之前從託管機構收到一份從美國存託憑證持有人(如有)收到的投票指示列表,除非本公司已同意在較後的日期,而託管機構應按照該等指示對該等持有人的美國存託憑證所代表的已交存證券進行表決或安排表決。

儘管 存託協議或任何美國存託憑證有任何其他相反規定,並在法律或法規不禁止的範圍內,存託人及本公司可透過雙方協議及通知持有人,不時修改、修訂或採納其認為必要或適當的額外表決程序(在任何情況下,均須受存託協議6.1及7.8節的條款規限)。

A-20

本公司已通知保管人,根據截至按金協議日期生效的法國公司法,持有本公司一定百分比股份的股東、職工會或董事會可提交新決議案,董事會亦可修改初步會議通知(avis de réUnion)中建議的決議案,該通知須於會議日期前至少35天公佈。在此情況下,已事先指示就該等決議案進行表決的持有人,如獲董事會批准,則視為已投票贊成新決議案或經修訂的決議案,如未獲本公司董事會批准,則視為已投反對票。

公司已通知保管人,公司可能要求以書面形式提交投票指示。在這種情況下,美國存託憑證持有人可能被要求向保管人交付 張簽名的投票指導卡。

儘管《託管協議》或任何ADR中另有規定,託管機構沒有義務就託管證券持有人的任何會議或徵求同意或委託書採取任何行動,如果採取此類行動將違反美國或法國法律。公司 同意採取任何合理必要的行動,使持有人和實益所有人能夠行使託管證券應享有的投票權,並向託管機構提交一份美國律師的意見,以處理託管機構在 提出合理要求時要求採取的任何行動。

不能保證持有人一般 或特別是任何持有人將收到上述通知時有足夠的時間使持有人能夠及時或完全將投票指示 退還給託管人。

(19) 影響存款證券的變動。當面值或面值發生任何變化、拆分、註銷、合併或任何其他存款證券的重新分類時,或在對影響本公司或其為一方的資產進行任何資本重組、重組、合併、合併或出售時,託管人或託管人應收到的任何財產,在法律允許的範圍內,應被視為《存款協議》項下的新存款財產。在符合《存款協議》規定的情況下,本美國存託憑證應 證明該等美國存託憑證及適用法律的本美國存託憑證代表有權收取該等額外或重新存入的財產。在實施該等變更、拆分、註銷、合併或以其他方式重新分類存放證券、資本重組、資產重組、合併、合併或出售資產時,託管人可經本公司批准,並應在本公司提出要求的情況下,根據《託管協議》的條款,並在收到本公司律師的意見後,令託管人合理地滿意 該等行為不違反任何適用的法律或法規。(I)發行及交付額外的 份美國存託憑證,一如股份的股息;(Ii)修訂存款協議及適用的美國存託憑證;(Iii)修訂向證監會提交的表格F-6內有關美國存託憑證的適用註冊説明書;(Iv)要求交出未清償的美國存託憑證以換取新的美國存託憑證;及(V)採取適當行動以向美國存託憑證反映有關交易。本公司同意與託管人共同, 修改提交給委員會的表格F-6的登記説明 ,以允許簽發這種新形式的美國存託憑證。儘管如上所述,如果如此收到的任何存放財產可能不會 合法地分配給部分或所有持有人,託管人可在公司批准的情況下,並且如果公司提出請求,在收到公司律師的意見後, 在收到公司律師的意見後,應合理地使託管人滿意地認為該行為不違反任何適用的法律或法規,以公開或私下出售該存放財產。於其認為適當的一個或多個地點及按其認為適當的條款 ,並可按平均或其他實際可行的基準,將該等出售所得款項淨額(扣除(A)託管費用及收費及由此產生的開支及(B)適用税項)撥入以其他方式享有該等存放財產的持有人的賬户,而無須考慮該等持有人之間的任何差別,並可在實際可行的範圍內將如此分配的所得款項淨額按 分配(如屬根據存款協議第4.1節收取的現金分派)。對於(I)未能確定向一般持有人或特別是任何持有人提供此類存放財產是否合法或可行,(Ii)與出售有關的任何外匯風險或損失,或(Iii)對此類存放財產的購買者的任何責任,託管銀行概不負責 。

A-21

(20) 免責。儘管《存款協議》或本《美國存託憑證》中有任何規定,但由於美國、法蘭西共和國或任何其他國家的現行或未來任何法律或法規的任何規定,《存託協議》和本《美國存託憑證》的條款禁止或禁止或推遲《存託協議》和本《美國存託憑證》所要求的任何行為或事情,則《存託憑證》和本《美國存託憑證》均無義務作出或實施任何不符合《存託協議》規定的行為或行為,也無義務承擔任何責任 (I)。或任何其他政府當局或監管當局或證券交易所, 或由於可能的刑事或民事處罰或限制,或由於公司章程的任何規定、目前或將來的任何規定或任何託管證券的任何規定,或由於任何天災、戰爭或其無法控制的其他情況(包括但不限於國有化、徵用、貨幣限制、停工、罷工、內亂、恐怖主義行為、革命、叛亂、爆炸及電腦故障),(Ii)因行使或未能行使存款協議或本公司章程所規定的任何酌情決定權,或因未能行使存款協議或本公司章程或已交存證券的條文所規定的任何酌情權,或(Iii)根據法律顧問、會計師、任何提交股份以供存放的人士、任何持有人、其任何實益擁有人或獲授權代表,或其真誠地相信任何其他人士有資格提供該等建議或資料而採取任何行動或不採取任何行動,(4)持有人或實益所有人無法從已向存款證券持有人提供但不能獲得的任何分發、要約、權利或其他利益中受益, 根據向美國存託憑證持有人提供的存款協議條款,或(V)任何因違反存款協議條款而引致的任何後果性或懲罰性賠償(包括利潤損失) 。託管人、其控制人、其代理人、任何託管人及本公司,其控制人及代理人可根據其認為 真實且已由適當一方或多方簽署或出示的任何書面通知、要求或其他文件行事,並受其保護。《存款協議》或本美國存託憑證的任何條款均無意免除證券 法案下的責任。

A-22

(21) 護理標準。本公司及託管銀行對任何持有人或實益擁有人概不承擔任何責任,亦不承擔任何責任,除非本公司及託管銀行同意履行存款協議或本美國存託憑證所明確列明的義務,且無疏忽或惡意。在不限於上述規定的情況下,託管銀行、本公司或其各自的任何控制人或代理人均無義務就其合理認為可能涉及費用或責任的任何存放財產或美國存託憑證的任何訴訟、訴訟或其他訴訟程序進行出庭、起訴或抗辯,但如保管人對所有費用(包括律師費和律師費)感到滿意並按要求承擔責任,則不在此限(保管人不應承擔與該等訴訟程序有關的任何義務)。託管人只對託管人負責)。

託管人及其代理人對未能執行任何有關表決任何已交存證券的指示、任何表決方式或任何表決效果不承擔責任,但任何該等行動或不作為必須真誠、無疏忽,並符合《存款協議》的條款。對於未能確定任何分發或行動可能是合法或合理可行的、公司提交給其分發給持有人的任何信息的內容或其任何譯文的任何不準確、與獲得存款財產的權益相關的任何投資風險、 存款財產的有效性或價值或因擁有美國存託憑證、股票或其他存款財產而可能導致的任何税收後果、任何第三方的信用,保管人不承擔任何責任。允許任何權利在《存款協議》條款下失效、本公司的任何通知未能或及時失效、DTC或任何DTC參與者的任何行動或未能採取任何行動、或提供或未提供的任何信息。

託管人對繼任託管人的任何作為或不作為不負責任,無論是與託管人以前的作為或不作為有關,還是與 託管人撤職或辭職後完全產生的任何事項有關,但條件是託管人在擔任託管人期間不存在疏忽或惡意地履行其義務。

(22) 託管人的辭職和免職;繼任託管人的任命。託管人可於任何時間向本公司遞交書面辭職通知,辭去本公司託管協議項下的託管銀行職務,該辭職將於(I)交付本公司後第90天(據此託管人有權採取存款協議第6.2節所述的行動)或(Ii)本公司委任繼任託管人並接受存款協議規定的有關委任 以較早者為準。本公司可於任何時間以書面通知將託管人移走,移走將於(I)向託管人交付後第90天(據此,託管人有權採取存款協議第6.2節所述的行動)或(Ii)本公司委任繼任託管人及本公司接受存款協議所規定的該等委任中較晚的日期生效。如果 本協議項下的託管人在任何時間辭職或被撤職,本公司應盡其合理最大努力指定 繼任託管人,該託管人應為在紐約市曼哈頓區設有辦事處的銀行或信託公司。本公司應要求每名繼任受託管理人籤立並向其前身及本公司交付一份接受其根據本協議獲委任的書面文件,而該等繼任受託保管人屆時將完全享有其前身的所有權利、權力、責任及義務(除存款協議第5.8及5.9節所述者外),而無須另行作出任何作為或作為(適用法律另有規定者除外)。前身保管人, 在支付所有到期款項後,應應本公司的書面要求,(I)簽署並交付一份文書,將該繼承人在本協議項下的所有權利和權力轉讓給該繼承人(但《存款協議》第5.8和5.9條所述除外),(Ii)將託管人對存放財產的所有權利、所有權和利益正式轉讓、轉讓和交付給該繼承人。及(Iii)向該繼承人提交一份所有未清償美國存託憑證持有人的名單,以及該繼承人可能合理地 要求的有關美國存託憑證及其持有人的其他資料。任何此類繼任託管人應迅速將其任命通知通知此類持有人。託管人可以合併或合併的任何實體應是託管人的繼承人,而無需簽署或提交任何文件 或任何進一步的行為。

A-23

(23) 修正案/補編。在符合本第23段及存款協議第6.1節的條款及條件及適用法律的情況下,本美國存託憑證及存款協議的任何條文可於任何時間及不時由本公司與託管銀行就其認為必要或適宜的任何方面以書面協議作出修訂或補充,而無需持有人或實益擁有人的事先 書面同意。任何修訂或補充,如徵收或增加任何費用或收費(與外匯管理條例有關的收費、税項及其他政府收費、交割及其他 開支除外),或以其他方式重大損害持有人或實益擁有人的任何重大現有權利,則在收到有關修訂或補充的通知後三十(30)日屆滿前,將不會對未清償美國存託憑證生效。《存款協議》或任何美國存託憑證的任何修改通知不需要詳細説明由此產生的具體修改,未在任何此類通知中説明具體修改不應使該通知無效,但在每一種情況下,發給持有人的通知應指明持有人和受益所有人檢索或接收該修改文本的方法(,從委員會檢索, 託管人或公司的網站,或應託管人的要求)。雙方同意,(I)為(A)根據證券法將美國存託憑證登記在表格F-6中或(B)美國存託憑證僅以電子簿記形式結算及(Ii)在上述兩種情況下均不徵收或增加持有人須承擔的任何費用或收費而(I)合理地必需(經本公司及託管銀行同意)作出的任何修訂或補充,不得被視為對持有人或實益擁有人的任何實質權利 造成重大損害。於任何修訂或補充生效時,每名持有人及實益擁有人在繼續持有該等美國存託憑證後,應被視為同意及同意該等修訂或補充,並受經修訂或補充的《存款協議》及本美國存託憑證(如適用)約束。在任何情況下,任何修改或補充都不應損害 持有人交出該美國存托股份併為此接受其所代表的存款證券的權利,除非是為了遵守適用法律的強制性規定。儘管如上所述,如果任何政府機構採用新的法律、規則或法規,而 需要修訂或補充存款協議以確保遵守,本公司和託管人 可根據該等修改後的法律、規則或法規隨時修訂或補充存款協議和本美國存託憑證。在這種情況下,對《存款協議》和本《美國存託憑證》的該等修訂或補充,如適用,可在向持有人發出該等修訂或補充的通知 之前生效,或在遵守該等法律、規則或法規所需的任何其他期限內生效。

A-24

(24) 終止。託管人應在本公司書面指示下,在通知中規定的終止日期 前至少三十(30)天,將終止通知分發給當時未清償的所有美國存託憑證的持有人,終止存款協議。如果在(I)託管人應已向本公司遞交其選擇辭職的書面通知,或(Ii)本公司已向託管人遞交移除託管人的書面通知 之後九十(90)天到期,且在這兩種情況下,均未按照《託管協議》第5.4節的規定指定並接受其委任的繼任託管人。託管銀行可在通知中規定的終止日期前至少三十(30)天,將終止通知 分發給所有未清償美國存託憑證的持有人,從而終止《存款協議》。在由託管機構如此分發給美國存託憑證持有人的任何終止通知中,如此確定的終止存款協議的日期稱為“終止日期”。在終止日期之前,託管銀行應繼續履行其在《存款協議》項下的所有義務,而持有人和實益所有人將有權享有《存款協議》項下的所有權利。如果任何美國存託憑證在終止日期後仍未清償,註冊處處長和託管銀行在終止日期後不再有義務履行《託管協議》項下的任何進一步行為,但託管機構應在符合《託管協議》條款和條件的前提下,繼續(I)收取與託管證券有關的股息和其他分派,(Ii)出售就託管證券收到的託管財產, (Iii)交付已交存的證券,連同與此有關的任何股息或其他分派,以及出售任何其他已交存的財產的淨收益,以換取交回託管人的美國存託憑證(在每種情況下,扣除或收取託管人的費用、收費和開支,以及所有適用的税項或政府收費,由持有人和實益擁有人承擔,每種情況下均按《存款協議》第5.9節所載條款計算),及(Iv)根據適用法律,就其作為《存款協議》下的保管人所扮演的角色,採取 所需的行動。在終止日期 日期後的任何時間,託管銀行可出售當時根據存款協議持有的存放財產,並在出售後將出售所得款項淨額連同其根據存款協議持有的任何其他現金 存入一個非獨立賬户, 無需承擔利息責任,以按比例惠及迄今尚未交出美國存託憑證的持有人。在進行此類出售後,託管人應解除《存託協議》項下的所有義務,但下列情況除外:(I)説明此類淨收益和其他現金(在每種情況下,扣除或計入托管人的費用和費用,以及持有人和實益所有人賬户上的所有適用税費或政府收費,均按《存託協議》第5.9節規定的條款進行),及(Ii)因存款協議終止而在法律上可能有所規定。終止日期後,公司將被解除存款協議項下的所有義務,但根據第5.8條對託管人的義務除外, 《存款協議》的5.9和7.6。截至終止日,未清償美國存託憑證持有人及實益擁有人根據 存託協議條款所承擔的責任將於終止日期後繼續存在,而 只有當其持有人根據 存託協議的條款將適用的美國存託憑證呈交存管人以供註銷時,該等義務才會解除。

A-25

(25) 遵守美國證券法。儘管本美國存託憑證或存託協議中有任何相反的規定,但本公司或託管人不會暫停提取或交付已存入的證券,但根據證券法 不時修訂的F-6表格註冊説明書的指示I.A.(1)所允許的除外。

(26) 託管人的某些權利;限制。在符合本段第(26)款及第5.10節的進一步條款及條文的規限下,存託機構、其聯營公司及其代理人可代表本身擁有及買賣本公司及其聯營公司及美國存託憑證的任何類別證券。託管銀行不得借出股份或美國存託憑證;但條件是,託管銀行可(I)根據《託管協議》第2.3節在收到股份前發行美國存託憑證,以及(Ii)根據《託管協議》第2.7條 在收到提取已交存證券的美國存託憑證之前交付股份,包括根據上文第(I)項發行但可能尚未收到股份的美國存託憑證(每次該等交易稱為“預發行交易”)。根據上文第(I)項,託管人可收取美國存託憑證以代替股份,而根據上文第(Ii)項,受託人可收取 股以代替美國存託憑證。每項此類預發行交易將(A)受書面協議的約束,根據該協議,接受ADS或股份交付的個人或實體(“申請人”)(W)表示,在預發行交易進行時,申請人或其客户擁有根據該預發行交易將由申請人交付的股份或ADS, (X)同意在其記錄中指明託管人為該等股份或ADS的所有人,並以信託方式為 託管人持有該等股份或ADS,直至該等股份或ADS交付給託管人或託管人為止,(Y)無條件保證向託管人或託管人(視情況而定)交付該等股份或美國存託憑證,以及(Z)同意託管人認為適當的任何額外限制或要求,(B)始終以現金作充分抵押, 美國政府證券或託管機構認為適當的其他抵押品,(C)託管機構可在不超過五(5)個工作日的通知後終止,以及(D)受制於託管機構認為適當的進一步賠償和信用規定。託管銀行通常會在任何時間將該等預發行交易所涉及的美國存託憑證及股份數目限制在已發行美國存託憑證的30%(30%)以內(但不會使上述第(I)項下未發行的美國存託憑證生效),但條件是該託管銀行保留更改 或不理會其認為適當的限制的權利。託管銀行還可根據其認為適當的情況,對與任何一個人進行的預發行交易中涉及的美國存託憑證數量和股份數量設定限制。保管人可將其根據上述規定收到的任何賠償保留為自己的賬户。根據上述(B)項提供的抵押品,而不是其收益,應為持有人(申請人除外)的利益而持有。

A-26

(27)適用法律和管轄權。《存款協議》和《美國存託憑證》應按照紐約州適用於在該州簽訂並將全部履行的合同的紐約州法律進行解釋,並且根據本協議和協議的所有權利以及本協議和本協議的規定應受紐約州法律管轄。儘管存託協議另有規定,任何美國存託憑證或任何現行或未來紐約州法律條文、股份持有人及任何其他已交存證券的權利,以及本公司就股份及其他已交存證券持有人所承擔的義務及責任,應受法蘭西共和國法律(或(如適用)可能管轄已交存證券的其他法律)管轄。

A-27

(轉讓和轉讓簽名行)

以下簽名持有人特此出售、轉讓並轉讓給_特此不可撤銷地組成並任命 _

日期: Name: ________________________________
By:
Title:
注意:在本轉讓書上,持有人的簽署必須與內部文書面上所寫的姓名相符,不得有任何改動或放大或任何更改。
如果背書是由受託人、遺囑執行人、管理人、受託人或監護人簽署的,簽署背書的人必須提供他/她以這種身份行事的完整頭銜,如果沒有在託管機構備案,則必須與本ADR一起提交授權行事的適當證據。
__________________________
簽名有保證
美國存託憑證的所有背書或轉讓必須由證券轉讓協會批准的徽章簽名計劃的成員擔保。

A-28

附件B

收費表

美國存托股份收費及相關收費

此處使用但未另行定義的所有大寫術語應 具有《存款協議》中賦予此類術語的含義。

一、美國存托股份收費

根據存款協議的條款,應支付以下美國存托股份費用:

服務 費率 由誰付款
(1)存入股票後發行美國存託憑證(不包括因下文第(4)款所述分派而發行的股票)。 每發行100張美國存託憑證(不足100張),最高可達5美元。 存入股票的人或收到美國存託憑證的人。
(2)交回美國存託憑證時交存的證券。 每100個美國存託憑證(或不足100個美國存託憑證)最高5美元。 為提取存款證券而交出美國存託憑證的人或接受存款證券交付的人。
(三)派發現金股利或其他現金分配(、出售權利和其他權利)。 持有的每100張美國存託憑證(不足100張)最高5美元。 接受分配的人。
(4)根據(一)股票分紅或其他免費股票分配,或(二)行使購買額外美國存託憑證的權利進行的美國存託憑證的分配。 持有的每100張美國存託憑證(不足100張)最高5美元。 接受分配的人。
(5)分配美國存託憑證以外的證券或購買額外美國存託憑證的權利(,分拆股票)。 持有的每100張美國存託憑證(不足100張)最高5美元。 接受分配的人。
6)美國存托股份服務。 每100張(或不足100張)美國存託憑證(不足100張)最高5.00美元。 在託管人建立的適用記錄日期持有美國存託憑證的人員。

B-1

II. Charges

本公司、持有人、實益所有人、存入股份的人士及交出存入的美國存託憑證以註銷及提取已存入證券的人士,應根據《存管協議》的條款,負責支付以下美國存托股份費用:

(i)税收(包括適用的利息和罰款)和其他政府收費;

(Ii)在股份登記冊上登記股份或其他寄存證券時不時有效的登記費,並適用於在存款和提款時分別以託管人、託管人或任何代名人的名義轉讓股份或其他寄存證券的費用;

(Iii)《存託協議》明確規定的電報、電傳和傳真傳輸和交付費用由存入股票或提取存入的證券的人或美國存託憑證的持有人和實益所有人承擔;

(Iv)保管人兑換外幣發生的費用和手續費;

(v)託管人因遵守適用於股票、託管證券、美國存託憑證和美國存託憑證的外匯管制條例和其他監管要求而產生的費用和開支;以及

(Vi)託管人、託管人或任何代名人因保管或交付存放財產而產生的費用和開支。

B-2