根據2022年5月23日提交給美國證券交易委員會的文件
註冊編號333-
美國
美國證券交易委員會
華盛頓特區,20549
表格S-3
註冊聲明
下
1933年證券法
雷諾消費品公司。
(註冊人的確切姓名載於其章程)
特拉華州 | 45-3464426 | |
(述明或其他司法管轄權 公司或組織) |
1900 W.田野法院 伊利諾伊州萊克福里斯特60045 Telephone: (800) 879-5067 |
(税務局僱主 識別號碼) |
(註冊人主要行政辦公室的地址,包括郵政編碼和電話號碼,包括區號) |
大衞·沃森,Esq. 總法律顧問 雷諾消費品公司。 1900 W.田野法院 伊利諾伊州萊克福里斯特60045 Telephone: (800) 879-5067 |
||
(服務代理的名稱、地址,包括郵政編碼和電話號碼,包括區號) |
複製到: | ||
拜倫·B·魯尼 戴維斯·波爾克和沃德威爾 列剋星敦大道450號 紐約,NY 10017 (212) 450-4000 |
建議向公眾銷售的大約開始日期:在本註冊聲明生效日期之後不時出現。
如果在此 表格上登記的唯一證券是根據股息或利息再投資計劃發行的,請勾選以下框。☐
如果根據1933年《證券法》第415條的規定,在此 表格中登記的任何證券將以延遲或連續方式發售,但僅與股息或利息再投資計劃有關的證券除外,請勾選以下複選框。
如果根據證券法下的規則462(B)提交此表格是為了註冊發行的額外證券 ,請選中以下框並列出同一發行的較早生效註冊聲明的證券法註冊聲明編號。☐
如果此表格是根據證券法下的規則462(C)提交的生效後修訂 ,請選中以下複選框並列出同一產品的較早有效註冊聲明的證券法註冊聲明編號。☐
如果本表格是根據《一般指示標識》 的註冊聲明或其生效後的修正案,並在根據證券法規則462(E)向證監會備案後生效,請勾選以下複選框。
如果此表格是根據《證券法》規則413(B)註冊額外證券或額外類別證券而提交的註冊聲明 註冊聲明的生效後修訂,請勾選以下複選框。☐
用複選標記表示註冊人是大型加速申請者、加速申請者、非加速申請者、較小的報告公司還是新興成長型公司。請參閲《交易法》第12b-2條規則中的定義 “大型加速申報公司”、“加速申報公司”、“較小報告公司”和“新興成長型公司”。
大型加速文件服務器 | 加速文件管理器 | ☐ | |
非加速文件服務器 | ☐ | 規模較小的報告公司 | ☐ |
新興成長型公司 | ☐ |
如果是一家新興成長型公司,請用複選標記表示註冊人 是否已選擇不使用延長的過渡期來遵守證券法第7(A)(2)(B)節規定的任何新的或修訂的財務會計準則。☐
債務證券新增登記擔保人一覽表
登記擔保人的確切姓名 | 州或其他 管轄範圍 成立公司或 組織 |
税務局僱主 識別 號碼 |
登記擔保人地址 主要執行辦公室 | |||
雷諾-普雷斯托產品公司。 | 特拉華州 | 76-0170620 | 1900年W.菲爾德法院,萊克福里斯特,伊利諾伊州,60045,美國 | |||
跨西方聚合物公司 | 加利福尼亞 | 94-2906693 | 1900年W.菲爾德法院,萊克福里斯特,伊利諾伊州,60045,美國 | |||
雷諾消費品控股有限責任公司 | 特拉華州 | 77-0710450 | 1900年W.菲爾德法院,萊克福里斯特,伊利諾伊州,60045,美國 | |||
雷諾消費品有限責任公司 | 特拉華州 | 77-0710443 | 1900年W.菲爾德法院,萊克福里斯特,伊利諾伊州,60045,美國 | |||
雷諾製造公司 | 特拉華州 | 45-3412370 | 1900年W.菲爾德法院,萊克福里斯特,伊利諾伊州,60045,美國 | |||
雷諾國際服務有限責任公司 | 特拉華州 |
61-1927361 |
1900年W.菲爾德法院,萊克福里斯特,伊利諾伊州,60045,美國 |
*債務證券可由上述一個或多個實體發行和/或擔保。
招股説明書
雷諾消費品公司。
債務證券
債務證券的擔保
優先股
普通股
存托股份
採購合同
單位
認股權證
我們可能會不時提供一個或多個產品來出售這些 證券。本招股説明書介紹了適用於這些證券的一些一般條款和條件。 我們將在本招股説明書的附錄中提供這些證券的具體條款和條件。在投資之前,您應仔細閲讀本招股説明書和適用的招股説明書附錄。
我們可能會連續或延遲地向或通過一個或多個承銷商、交易商和代理商或直接向購買者提供和出售這些證券。
債務證券可由雷諾消費品公司、雷諾普雷斯托產品公司、跨西部聚合物公司、雷諾消費品控股有限責任公司、雷諾消費品有限責任公司、雷諾國際服務有限責任公司和雷諾製造公司中的一個或多個發行和/或擔保。債務證券是否會得到擔保及其條款將在招股説明書附錄中 披露。
我們的普通股在納斯達克 市場有限責任公司上市,代碼為“REYN”。
投資我們的證券涉及風險。 您應仔細閲讀和考慮我們的定期報告、與任何特定證券發行有關的任何招股説明書附錄以及我們提交給美國證券交易委員會的其他文件中包含的風險因素。請參閲本招股説明書第2頁的“風險因素” 。
美國證券交易委員會和任何州證券委員會都沒有批准或不批准這些證券,也沒有就本招股説明書的充分性或準確性發表意見。 任何相反的陳述都是刑事犯罪。
本招股説明書日期為2022年5月23日 。
我們沒有授權任何人提供任何 本招股説明書或任何相關招股説明書增刊或免費撰寫的招股説明書中包含或以引用方式併入的信息。對於其他人可能向您提供的任何其他信息的可靠性,我們不承擔任何責任,也不能提供任何保證。您不應假定本招股説明書、任何相關招股説明書附錄或任何自由撰寫的招股説明書中所包含或通過引用方式併入的信息在該等文件各自的日期以外的任何日期都是準確的 。自這些日期以來,我們的業務、財務狀況、運營結果和前景可能已發生變化 。
我們不會在任何不允許要約或出售的司法管轄區出售這些證券 。
目錄表
目錄表
頁面
關於本招股説明書 | II |
在那裏您可以找到更多信息 | II |
以引用方式成立為法團 | II |
前瞻性陳述 | 四. |
我公司 | 1 |
風險因素 | 2 |
收益的使用 | 3 |
債務證券和擔保的説明 | 4 |
股本説明 | 12 |
存托股份説明 | 15 |
採購合同説明 | 18 |
單位説明 | 19 |
手令的説明 | 20 |
配送計劃 | 21 |
證券的效力 | 23 |
專家 | 23 |
i
目錄表
關於本招股説明書
本招股説明書是我們根據修訂後的1933年《證券法》或《證券法》向美國證券交易委員會提交的登記聲明的一部分 ,該登記聲明採用“擱置”登記 流程。根據這一擱置登記程序,我們可以不時地在一個或多個產品中銷售本招股説明書中描述的我們的證券的任何組合 。
本招股説明書為您提供了我們可能提供的證券的一般説明 。每次我們出售證券時,我們都將提供招股説明書補充資料,其中將包含有關此次發售條款的具體信息,包括所發售證券的具體金額、價格和條款。招股説明書 附錄還可以添加、更新或更改本招股説明書中包含的信息。
您應仔細閲讀本招股説明書 和任何招股説明書補充資料,以及以下標題“在哪裏可以找到更多信息”中介紹的其他信息。
在本招股説明書中,除另有説明或文意另有所指外,凡提及“雷諾消費品”、“RCP”、“公司”、“我們”、“我們”及“我們”均指雷諾消費品公司,該公司(I)於2020年2月4日公司重組前,按我們提交給美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)的S-1表格註冊説明書(第333-234731號文件)所界定,經修訂後,指的是雷諾消費者集團的業務,包括雷諾消費品公司的組合 和Pactiv Evergreen Inc.(“PEI”) 雷諾消費品部門的運營、資產和負債,這反映在本招股説明書中引用我們的10-K年報(“10-K報表”)的合併財務報表中;和(Ii)公司重組後,是指雷諾消費者產品公司及其合併後的子公司。
您可以在哪裏找到更多信息
我們向美國證券交易委員會提交年度、季度和當前報告、 委託書和其他信息。美國證券交易委員會維護一個網站,其中包含以電子方式向美國證券交易委員會備案的報告、委託書和信息聲明、 和其他有關發行人(包括我們)的信息。公眾可以獲取我們以電子方式向美國證券交易委員會提交的任何文件,網址為http://www.sec.gov.我們的普通股在納斯達克股票市場有限責任公司交易,代碼為 “REYN”。
我們亦會在以電子方式將有關材料以電子方式存檔至或提供予美國證券交易委員會後,在合理可行的範圍內,在我們的網站(www.reynoldsConsumer erProducts.com)免費提供或透過我們的網站(www.reynoldsConsumer erProducts.com)免費提供我們的10-K年度報告、10-Q季度報告、當前報告 、附表14A上的委託書,以及根據1934年證券交易法第13(A) 節提交或提交予美國證券交易委員會的報告修訂本(如適用)。但是,請注意,我們沒有從我們的網站 通過引用併入任何其他信息,除了下面列出的標題為“以引用方式併入”的文件。此外,您還可以通過以下地址免費索取這些文件的副本:Reynolds Consumer Products Inc.,1900W.field Court,Lake Forest,Illinois 60045,或致電(800)879-5067。
我們已向美國證券交易委員會提交了與本招股説明書涵蓋的證券相關的S-3表格註冊説明書 。本招股説明書是註冊説明書的一部分,不包含註冊説明書中的所有信息。當本招股説明書中提及我們的合同或其他文件時,該參考僅為摘要,您應參考作為註冊聲明一部分的附件以獲取合同或其他文件的副本 。您可以通過上面列出的美國證券交易委員會網站查看註冊聲明和通過引用併入本文的文件的副本 。
通過引用將其合併
美國證券交易委員會允許我們通過引用將信息合併到此招股説明書中。這意味着我們可以通過向您推薦另一份文件來向您披露重要信息。從我們提交招股説明書之日起,以這種方式引用的任何信息都被視為本招股説明書的一部分。在本招股説明書日期之後且在通過本招股説明書進行的證券發售終止的日期之前,我們 向美國證券交易委員會提交的任何報告將自動更新,並在適用的情況下取代本招股説明書中包含的或通過在本招股説明書中引用而併入的任何信息。
II
目錄表
我們通過引用將以下文件併入本招股説明書中 ;但是,如果我們不併入任何被視為已提供而不是根據美國證券交易委員會規則存檔的文件或信息:
· | 我們於2022年2月9日向美國證券交易委員會提交了截至2021年12月31日的Form 10-K年度報告; |
· | 我們於2022年5月10日向美國證券交易委員會提交的截至2022年3月31日的Form 10-Q季度報告; |
· | 我們關於附表14A的最終委託書於2022年3月15日提交給美國證券交易委員會(僅限於通過引用將其併入我們的10-K表格年度報告中); |
· | 我們目前的Form 8-K報告於2022年4月28日提交;以及 |
· | 我們根據交易所法案第13(A)、13(C)、14或15(D)條向美國證券交易委員會提交的任何文件(根據當前的8-K表格報告第2.02項或第7.01項而“提供”的信息或被視為並非根據美國證券交易委員會規則提交的其他信息除外)在本招股説明書日期或之後以及根據本招股説明書進行的任何 發行終止之前。 |
若要獲取這些文件的副本,請參閲“在哪裏可以找到更多信息。”
三、
目錄表
前瞻性陳述
本招股説明書、任何招股説明書附錄和本文引用的文件包含符合《1995年私人證券訴訟改革法》安全港條款的前瞻性陳述。除歷史事實陳述外的所有陳述都可能是前瞻性陳述。 在某些情況下,您可以通過前瞻性詞彙來識別這些陳述,例如“可能”、“可能”、“將”、“ ”、“應該”、“預期”、“計劃”、“預期”、“相信”、“估計”、“ ”、“預測”、“潛在”或“繼續”、這些術語和其他類似術語的否定。 這些前瞻性陳述具有一定的風險,有關我們的不確定性和假設可能包括對我們未來財務業績的預測、我們預期的增長戰略、我們業務的預期趨勢以及我們業務所服務的市場的預期增長 。這些聲明只是基於我們目前對未來事件的預期和預測。有 重要因素可能導致我們的實際結果、活動水平、績效或成就與結果、前瞻性陳述中明示或暗示的活動水平、績效或成就大不相同,包括與以下方面相關的因素:
· | 消費者偏好、生活方式和環境問題的變化; |
· | 與我們的主要客户的關係,鞏固我們的客户基礎和失去一個重要的客户; |
· | 競爭和定價壓力; |
· | 我們的任何關鍵製造設施的損失或中斷; |
· | 我們的原材料供應商以及我們原材料供應的任何中斷; |
· | 因事故、勞工問題、天氣狀況、自然災害、大流行或疾病爆發而造成的損失,如冠狀病毒或其他; |
· | 全球新冠肺炎大流行的未知持續時間以及經濟、運營和金融影響; |
· | 原材料、能源、勞動力和運費的成本,包括影響我們進口某些原材料的關税、貿易制裁和類似事項的影響; |
· | 勞動力短缺和勞動力成本增加; |
· | 我們開發和維護對我們的成功至關重要的品牌的能力; |
· | 我們目標市場的經濟低迷; |
· | 難以實現銷售增長目標和創新目標;以及 |
· | 市場利率的變化,或逐步取消或取代倫敦銀行間同業拆借利率作為利率基準。 |
儘管我們認為前瞻性表述中反映的預期是合理的,但我們不能保證未來的結果、活動水平、業績或成就。 此外,我們或任何其他人都不對這些前瞻性表述的準確性和完整性承擔責任。
有關這些和其他可能導致實際結果和事件與前瞻性陳述大不相同的風險和不確定性的詳細討論,請參閲我們的10-K年度報告第I部分第1A項和我們的10-Q季度報告中題為“風險因素”的章節, 我們可能會不時在提交給美國證券交易委員會的報告中包含這些風險和不確定性。我們提醒您,上面引用的重要因素可能不包含對您重要的所有因素。出於上述原因,我們提醒您不要依賴任何前瞻性的 聲明。
四.
目錄表
我公司
我們的使命是簡化日常生活,讓消費者能夠享受最重要的東西。
我們是一家市場領先的消費品公司 ,在全美96%的家庭都有業務。我們生產和銷售三大類產品:烹飪產品、廢物和儲存產品以及餐具。我們以雷諾和Hefty等標誌性品牌銷售我們的產品,也以對我們的客户具有戰略重要性的商店品牌 銷售。總體而言,在我們的品牌和商店品牌產品中,我們在我們參與的大多數產品類別中都佔據着美國市場份額第一或第二的位置。我們通過 投資於我們的產品類別並不斷開發創新產品來滿足不斷變化的需求和現代消費者的偏好,從而確立了我們的市場領先地位。
我們的品牌和商店品牌產品組合是一個關鍵的競爭優勢,使我們的目標與客户的目標保持一致,使我們的整體產品類別增長與客户的目標保持一致,並使我們成為零售商信賴的戰略合作伙伴。我們的雷諾和Hehty品牌在各自的類別中擁有卓越的地位,並在家居過道上擁有強大的品牌認知度。
我們的產品通常每天用於各種人羣的消費者的家中,滿足當今消費者在廣泛的家庭活動中以便利為導向的偏好。我們通過協助準備、烹飪、用餐和清理,並提供方便的存儲和室內/室外處理解決方案,幫助簡化日常生活。我們多樣化的產品組合包括鋁箔、包裝紙、一次性烘焙用具、垃圾袋、食品儲存袋和一次性餐具。我們的產品以其質量而聞名,這得到了我們的消費者和零售合作伙伴的認可。我們的消費者知道他們可以信賴我們值得信賴的品牌。這些因素產生忠誠度,使我們能夠 開發和推出新產品,擴大使用場合,並將我們的產品組合轉變為相鄰的類別。
我們是根據特拉華州法律 成立的公司。我們的主要執行辦公室位於伊利諾伊州萊克福里斯特W.field Court,郵編:60045,電話號碼是(800)8795067。
1
目錄表
風險因素
投資我們的證券涉及風險。在 決定投資我們的證券之前,除了本招股説明書及任何招股説明書附錄中包含的其他信息外, 您應仔細考慮在本招股説明書和通過引用併入本招股説明書的其他文件中的風險因素項下所描述的風險,以及本招股説明書和任何隨附的招股説明書附錄中所包含或引用的其他信息 。請參閲“在哪裏可以找到更多信息”和“通過引用合併”。
2
目錄表
收益的使用
除適用的招股説明書附錄另有規定外,我們打算將證券銷售的淨收益用於一般公司目的,包括但不限於資本支出、營運資本、償還或減少債務以及為企業收購融資。 我們可能會暫時將這些用途不迫切需要的資金投資於有價證券,包括短期投資。
3
目錄表
債務證券和擔保説明
我們已將本招股説明書涵蓋的債務證券和擔保的一般條款和條件概述如下。當我們提出出售特定系列債務證券時,我們將 在本招股説明書附錄中説明該系列的具體條款和條件。我們還將在適用的 招股説明書附錄中説明本招股説明書中描述的一般條款和條件是否適用於該系列債務證券和擔保。此外,一系列債務證券的條款和條件可能在一個或多個方面與以下所述的條款和條件不同。如果是,這些差異將在適用的招股説明書附錄中説明。我們可以(但不必)在提交給美國證券交易委員會的Form 10-K年度報告、Form 10-Q季度報告或Form 8-K當前報告中描述這些債務證券的任何額外或不同的條款和條件,其中的信息將通過引用併入本招股説明書中,該報告將在適用的招股説明書附錄中列出。
我們將發行一個或多個 系列的債務證券,其中將包括我們的優先債務或我們的次級債務,根據我們與作為受託人的國家 協會威爾明頓信託之間的契約。任何系列的債務證券,無論是優先債務證券還是次級債務證券,都可以作為可轉換債務證券或可交換債務證券發行。我們可以使用不同的受託人來管理根據契約發行的不同系列債務證券。以下契約條款摘要並不聲稱是完整的,而是受契約的所有條款,包括其中某些術語的定義所約束,並通過引用 來對其全文進行限定。此摘要可能不包含您可能認為有用的所有信息 。每一系列債務證券的條款和條件將在這些債務證券中闡明, 也可以在該契約的補充契約中闡明。有關根據本招股説明書提供的任何系列債務證券的全面説明,您應閲讀本招股説明書和適用的招股説明書附錄。
我們已將契約作為 註冊説明書的證物提交,本招股説明書是其中的一部分。反映該系列債務證券的具體條款和條款的每種債務證券的表格將與每次發行相關地提交給美國證券交易委員會,並將通過引用併入本招股説明書構成的註冊説明書中。已提交的契約、任何補充契約和任何形式的債務擔保的副本均可按“在哪裏可以找到更多信息”一節中所述的方式獲得。
本摘要中使用和未定義的大寫術語具有契約中指定的含義。就本招股説明書的這一節而言,“我們”、“我們”和“我們”是指雷諾消費產品公司,而不是其任何子公司。對“適用的招股説明書附錄”的引用是指本招股説明書附錄,該附錄描述了一系列債務證券的具體條款和條件。
一般信息
我們可能會不時地以任何不同的系列提供債務證券,具體取決於我們的決定。我們的優先債務證券將是我們的優先債務,並將與我們所有的優先債務並列 償還權。如果我們發行次級債券,附屬條款將在適用的招股説明書附錄中 描述。該契約不限制我們根據該契約可以發行的債務證券的金額。本公司可不經任何系列債務證券持有人同意,增發與該系列債務證券相同或在各方面與該系列債務證券相同或相似的額外債務證券(公開發行價及發行日期除外),使該等額外債務證券合併,並與先前發售及出售的系列債務證券組成單一系列。
債務證券可由雷諾消費品公司、雷諾普雷斯托產品公司、跨西部聚合物公司、雷諾消費品控股有限責任公司、雷諾消費品有限責任公司、雷諾國際服務有限責任公司和雷諾製造公司中的一個或多個發行和/或擔保。債務證券是否會得到擔保及其條款將在招股説明書附錄中 披露。
每個系列的債務證券將以完全登記的形式發行,不含利息券。我們目前預計,根據本招股説明書 發行和出售的每個系列的債務證券將作為全球債務證券發行,如“-記賬;交付和形式;全球證券” 所述,並將僅以記賬形式進行交易。
4
目錄表
除非適用的招股説明書附錄另有規定,以美元計價的債務證券將 以最低面值2,000美元和超過1,000美元的任何整數倍發行。如果某一系列的債務證券以外幣或複合貨幣計價,適用的招股説明書附錄將具體説明發行這些債務證券的一個或多個面額。
除非適用的招股説明書 附錄另有規定,否則我們將按本金的100%償還每個系列的債務證券,以及到期時的應計和未付利息,除非該等債務證券之前已被贖回或購買並註銷。
除非在適用的招股説明書 附錄中另有規定,否則每個系列的債務證券不會在任何證券交易所上市。
有關義齒的條文
該契約規定,債務證券可根據該契約不時以一個或多個系列發行。對於每一系列債務證券,本招股説明書和適用的招股説明書將描述該系列債務證券的以下條款和條件:
· | 該系列的標題; |
· | 為該系列債務證券確定的最高本金總額(如有); |
· | 將向其支付該系列債務證券的任何利息的人,如果該債務證券(或一個或多個前身債務證券)在正常記錄日期的營業結束時登記在其名下的人除外; |
· | 債務證券是優先債務還是次級債務,以及任何從屬債務的條款; |
· | 該系列中任何債務證券的本金將支付的一個或多個日期,或用於確定或延長這些日期的方法; |
· | 該系列的任何債務證券將產生利息的一個或多個利率(如有)、產生利息的日期(如有)、付息日期(如有)、付息日期(如有)以及在任何付息日期付息的定期記錄日期(如有); |
· | 該系列的任何債務證券的本金和溢價(如有的話)及利息將在何處支付的一個或多於一個地方 以及付款方式; |
· | 根據我們的選擇,可以全部或部分贖回 系列的任何債務證券的一個或多個期限、價格以及條款和條件,如果不是通過董事會決議,則證明我們選擇贖回債務證券的方式; |
· | 我們有義務或權利(如有)根據任何償債基金或根據其持有人的選擇權贖回或購買該系列的任何債務證券,以及根據該義務贖回或購買該系列的任何債務證券的一個或多個期限、價格以及條款和條件; |
· | 除最低面額$2,000及超過$1,000的任何整數倍外,該系列的任何債務證券將可發行的面額; |
· | 如果該系列的任何債務證券的本金或溢價(如有)或利息的數額可參照財務或經濟計量或指數或根據公式來確定,則這些數額將以何種方式確定; |
· | 如果不是美元,應支付該系列任何債務證券的本金或溢價或利息的貨幣、貨幣或貨幣單位,以及為任何目的確定美元等價物的方式; |
5
目錄表
· | 如果該系列債務證券的本金或溢價(如有)或利息將在我們的選擇或持有人的 選擇時,以除上述債務證券應支付的貨幣或貨幣單位以外的一種或多種貨幣或貨幣單位支付,則該債務證券的本金或溢價或利息將以其支付的貨幣、貨幣或貨幣單位支付。作出選擇的期限、條款和條件,以及應支付的金額(或確定該金額的方式); |
· | 如果不是其全部本金,則為該系列債務證券的本金部分,該部分 將在根據該契約宣佈加速到期時支付; |
· | 如果該系列的任何債務證券在所述到期日之前的任何一個或多個日期都不能確定在所述到期日應支付的本金金額,則就任何目的而言,將被視為該等債務證券在 任何日期的本金金額,包括在所述到期日以外的任何到期日到期應付的本金金額,或在所述到期日之前的任何日期被視為未償還的本金金額(或在任何情況下,被視為本金金額的確定方式); |
· | 如果不是通過董事會決議,吾等根據該契約作出的任何選擇使該系列的任何債務證券失效的方式將被證明;該系列的任何債務證券(以美元計價的債務證券和以固定利率計息的 除外)是否應受該契約的失效條款的約束;或者,對於以美元計價並以固定利率計息的債務證券(如果適用),該系列的債務證券的全部或任何指定的 部分將不會根據該契約而失效; |
· | 如果適用,該系列的任何債務證券將以一種或多種全球證券的形式全部或部分發行 ,在這種情況下,這些全球證券的各自託管機構以及任何全球證券將承擔的任何一個或多個傳説的形式,以及任何全球證券可以全部或部分交換登記的債務證券的任何情況, 以及全球證券的任何全部或部分轉讓可被登記。該全球證券的託管人或其代名人以外的人的姓名或名稱以及管理全球證券的交換或轉讓的任何其他規定; |
· | 對適用於該系列任何債務證券的違約事件的任何增加、刪除或改變,以及受託人或該等債務證券的必要持有人宣佈其本金已到期和應支付的權利的任何改變; |
· | 對本招股説明書所述適用於該系列債務證券的契諾的任何增加、刪除或更改; |
· | 如果該系列的債務證券將可轉換為現金和/或任何人(包括我們)的任何證券或其他財產,則該等債務證券可如此轉換或交換的條款和條件; |
· | 該系列的債務證券是否將由任何人擔保,如果是,擔保的條款和擔保人的身份,如果適用,這些擔保可能從屬於各自擔保人的其他債務的條款和條件; |
· | 該系列的債務證券是否將由任何抵押品擔保,如果是,擔保這些債務證券的條款和條件,如果適用,這些留置權可能排在確保我們或任何擔保人的其他債務的其他留置權之後的條款和條件。 |
· | 如果是威爾明頓信託以外的受託人,國家協會將擔任該系列債務證券的受託人,該受託人的名稱和公司信託辦事處; |
· | 該系列債務證券的任何其他條款(這些條款不會與該契約的規定相牴觸,但該契約允許的條款除外);以及 |
6
目錄表
· | 該系列債務證券的CUSIP和/或ISIN編號。 |
擔保
可能會不時出具與債務證券有關的擔保。此描述並不包含您可能會發現有用的所有信息。債務證券擔保及相關協議的具體條款 將在招股説明書附錄中與擬擔保的債務證券相關 進行説明。
每一擔保人將共同及個別地全面及無條件地保證到期及按時支付債務證券的本金及任何溢價及利息,以及當任何償債基金付款到期及應付時,保證到期及按時支付,不論是以加速聲明、催繳贖回或其他方式。
每項擔保的金額不得超過適用擔保人在不作出擔保的情況下可擔保的最高金額,因為它與此類擔保人有關,根據有關欺詐性轉讓或欺詐性轉讓或類似法律的適用法律,該擔保人可被撤銷。
利息和利率
一般信息
在適用的招股説明書補充文件中,我們將 將一系列的債務證券指定為以固定利率計息的債務證券或以浮動利率計息的債務證券。每種債務證券將從最初發行之日起計息 。每項債務證券的利息將在適用的招股説明書 附錄中規定的付息日期和下文另有説明的到期日或下述贖回日期(如較早)到期支付。在每個利息支付日期的記錄日期的交易結束時,將向債務證券的記錄持有人支付利息 ,記錄日期將在適用的招股説明書附錄中具體説明。
如契約所用,“營業日”一詞指,就一系列債務證券而言,除星期六或星期日外的任何一天,該日不是法律或行政命令授權或責成銀行業機構在支付該系列債務證券的本金和溢價(如有)及利息的地方關閉的日期。
固定利率債務證券
如果發行的系列債務證券將按固定利率計息,該系列債務證券將按適用招股説明書附錄封面上指定的年利率 計息。除非適用的招股説明書附錄另有規定,否則這些債務證券的利息將每半年支付一次,在該等債務證券的利息支付日支付 。如到期日、贖回日或付息日並非營業日,本金、溢價(如有)、贖回價格(如有)、應計及未付利息(如有)將於下一個營業日(但不包括贖回日)支付予贖回日,而自相關到期日、贖回日或付息日起及之後至該付款日為止,本金、溢價或利息支付日將不會產生利息。除非適用的招股説明書附錄另有規定,固定利率債務證券的利息將以360天 年12個30天月為基礎計算。
浮動利率債務證券
如果發行的系列債務證券將按浮動利率計息,則該系列債務證券將按適用招股説明書附錄中規定的利率在每個相關利息期間 計息。在適用的招股説明書補充資料中,我們將註明在利率公式中應用的任何利差或利差乘數,以確定任何利息期間適用的利率。
付款和轉賬或兑換
每一系列債務證券的本金和溢價(如果有)和利息將在我們為此目的而設的辦公室或代理機構 支付,債務證券可以交換或轉讓(最初
7
目錄表
將是受託人的公司信託辦公室)。以存託信託公司(“DTC”)或其代名人的名義或由其代名人登記的全球證券的本金、溢價和利息(如有)將以即時可用資金 支付給DTC或其代名人(視情況而定),作為該全球證券的註冊持有人。如果任何債務證券不再由全球證券代表 ,則可根據我們的選擇,通過直接郵寄給持有人註冊地址的支票,以最終形式支付憑證債務證券的利息。見“-賬簿記賬;交付和表格;全球證券”。
持有人可以在受託人的公司信託辦公室以最終形式轉讓或交換任何有證書的債務證券。任何債務證券的轉讓或交換登記都不會收取服務費,但我們可能要求支付足以支付任何與此相關的任何轉讓税或其他類似的政府費用。
在郵寄贖回債務證券的通知之前,我們不需要在15天內轉讓或更換任何選定用於贖回的債務證券。
在任何情況下,債務證券的註冊持有人都將被視為這些債務證券的所有者。
本公司支付的債務證券的本金和保費(如有)或利息的所有金額,如在該款項到期及應付兩年後仍無人認領,將向吾等償還 ,而該等債務證券的持有人此後將只向吾等索償。
聖約
適用的招股説明書附錄將闡述適用於將發行的每一系列債務證券的任何契約。
違約事件
適用的招股説明書附錄將列出適用於將發行的每一系列債務證券的任何違約事件。
當日結算和付款
除非適用的招股説明書 附錄另有規定,否則債務證券將在DTC的當日資金結算系統中交易,直至到期或直至我們以證書形式發行債務證券 。因此,DTC將要求債務證券的二級市場交易活動立即結算可用資金。我們不能保證立即可用資金結算對債務證券交易活動的影響(如果有的話)。
賬簿記賬;交割和表格;全球證券
除非在適用的招股説明書 附錄中另有規定,否則每個系列的債務證券將以一種或多種全球債務證券的形式發行,採用最終的、完全登記的形式,不含利息券,我們將每一種稱為“全球證券”。每種全球證券將作為DTC的託管人存放在受託人處,並以紐約DTC的代名人的名義登記在DTC參與者的賬户中 。
投資者可以直接通過DTC持有全球證券的權益(如果他們是DTC參與者),也可以通過DTC參與者組織間接持有。除以下所述的 有限情況外,以全球證券的權益為代表的債務證券的持有者將無權 以完全註冊的證書形式收到其債務證券。
DTC向我們提供的建議如下:DTC是根據紐約銀行法成立的有限目的信託公司,是紐約銀行法所指的“銀行組織”,是聯邦儲備系統的成員,是紐約統一商業法典所指的“結算公司”,是根據交易法第17A條的規定註冊的“結算機構”。設立DTC的目的是 持有在DTC有賬户的機構(“參與者”)的證券,並通過參與者賬户的電子賬簿錄入更改,促進這些證券的參與者之間的證券交易的清算和結算 ,從而消除證券證書實物移動的需要。DTC的
8
目錄表
參與者 包括美國和非美國證券經紀和交易商、銀行、信託公司、清算公司和某些其他組織。 其他人也可以訪問DTC的簿記系統,例如直接或間接通過參與者進行清算或與參與者保持託管關係的美國和非美國證券經紀和交易商、銀行、信託公司和清算公司。
實益權益的所有權
在發行每一種全球證券時,DTC 將在其賬簿登記和轉讓系統上將該全球證券所代表的個別受益利益的本金金額 貸記到參與者的賬户中。每個全球證券的實益權益的所有權將僅限於參與者或可能通過參與者持有權益的個人。每個全球證券的實益權益的所有權 將顯示在DTC(關於參與者的利益)和那些參與者(關於除參與者以外的全球證券的實益權益的所有者)保存的記錄上,並且這些所有權權益的轉讓將僅通過這些記錄進行。
只要DTC或其代名人是全球證券的註冊持有人和所有者,DTC或該代名人(視具體情況而定)將被視為在契約、債務證券和適用法律項下的所有目的下由全球證券代表的債務證券的唯一合法所有者。除以下規定外,全球證券的實益權益的所有者將無權獲得經證明的債務證券,並且不會被視為該全球證券所代表的任何債務證券的所有者或持有人。我們理解,根據現有的行業慣例,如果全球證券的實益權益所有人希望採取DTC作為全球證券持有人 有權採取的任何行動,DTC將授權參與者採取該行動,參與者將授權通過這些參與者擁有實益的 所有人採取該行動,或以其他方式按照通過他們擁有 的實益擁有人的指示採取行動。除契約規定的程序外,全球證券權益的實益所有人不得轉讓該權益,除非依照DTC的適用程序。由於DTC只能代表參與者行事,而參與者又代表其他人行事,因此在全球證券中擁有實益權益的人將該權益質押給未參與DTC系統的人,或以其他方式就該權益採取行動的能力可能會因缺乏代表該權益的實物證書而受到損害。
以DTC或其代名人的名義註冊並持有的全球證券所代表的債務證券的所有付款將支付給DTC或其代名人(視情況而定) 作為全球證券的註冊所有者和持有人。
我們預期,DTC或其代名人在收到任何有關全球證券的本金或保費(如有)或利息的付款後,會按DTC或其代名人的記錄所示,按其在全球證券本金中的實益權益按比例向參與者的賬户 支付款項。我們還預計,參與者向通過這些參與者持有的全球證券中的實益權益的所有者支付的款項將受長期指示和慣例的約束,就像現在以該客户被指定人的名義登記的客户的賬户所持有的證券一樣。但是,這些付款將由這些參與者和間接參與者負責 ,我們、受託人或任何付款代理都不會對記錄中與任何全球證券中的實益所有權權益有關的任何方面或因任何全球證券中的實益所有權權益而支付的任何方面,或維護、監督或審查與這些實益所有權權益有關的任何記錄,或對於DTC與其參與者之間的關係或這些參與者與全球證券中實益權益的所有者之間的關係的任何其他方面承擔任何責任或責任。
除非及直至全部或部分兑換有憑證的債務證券,每項全球證券不得轉讓,除非由DTC作為整體轉讓給DTC的代名人,或由DTC的代名人轉讓給DTC或其他代名人。DTC參與者之間的轉賬將按照DTC規則 以普通方式進行,並將以當天資金結算。
我們預計,DTC將採取任何允許 債務證券持有人採取的行動,僅限於在一個或多個參與者的指示下,並且僅針對該參與者 已經或已經給出該指示的債務證券本金總額的那部分。但是,如果債務證券項下發生違約事件,DTC將把每個全球證券換成有證書的債務證券,並將其分發給參與者。
9
目錄表
雖然我們預期DTC會同意上述程序,以促進DTC參與者之間在每項全球證券上的權益轉移,但DTC並無義務執行或繼續執行該等程序,而該等程序可隨時終止。對於DTC或其參與者或間接參與者根據管理其運營的規則和程序所承擔的義務的履行或不履行,我們和受託人均不承擔任何責任。
該契約規定,在下列有限情況下,全球證券 將以相同期限和等額本金的證書形式交換授權面額的債務證券:
(1) | DTC通知我們,它不願意或無法繼續作為託管人,或者如果DTC不再符合契約的資格,而我們 在90天內不指定後續託管人; |
(2) | 我們決定,債務證券將不再由全球證券代表,並執行並向受託人交付大意為此的 命令;或 |
(3) | 與債務證券有關的違約事件已經發生,並且仍在繼續。 |
這些有憑證的債務證券將按照DTC指示的名稱登記 。預計這些指示可能基於DTC 從參與者那裏收到的關於全球證券實益權益所有權的指示。
本招股説明書這一節中有關DTC和DTC記賬系統的信息來自我們認為可靠的消息來源。
歐洲清算銀行和Clearstream
如果全球證券的託管人為DTC,則您可以通過Clearstream Banking持有該全球證券的權益。匿名者協會,我們將其稱為“Clearstream”,或歐洲清算銀行SA/NV,作為歐洲清算系統的運營商,我們將其稱為“歐洲清算”, 在每種情況下,都是DTC的參與者。EUROCLEAR和Clearstream將分別通過各自託管機構賬簿上的客户證券賬户(名稱為EuroClear和Clearstream)代表其參與者持有權益,而託管機構又將在DTC賬簿上的託管機構名下持有客户證券的權益。
通過EuroClear或Clearstream進行的與債務證券有關的付款、交付、轉賬、交換、通知和其他事項必須遵守這些系統的規則和程序。這些系統可以隨時改變它們的規則和程序。我們無法控制這些系統或其參與者, 我們對其活動不承擔任何責任。歐洲清算銀行或Clearstream的參與者與DTC的其他參與者之間的交易也將受到DTC的規則和程序的約束。
只有在這些系統開放營業的日子裏,投資者才能通過EuroClear和Clearstream進行支付、交付、轉賬、交換、通知和其他涉及通過這些系統持有的證券的交易。當銀行、經紀商和其他機構在美國營業時,這些系統可能無法營業。
此外,由於時區差異, 通過這些系統持有債務證券權益並希望在特定日期轉讓其權益的美國投資者可能會發現,交易直到盧森堡或布魯塞爾的下一個營業日(視具體情況而定)才會生效。因此,希望行使在特定日期到期的權利的投資者可能需要在到期日之前採取行動。此外,同時通過DTC和EuroClear或Clearstream持有其權益的投資者可能需要作出特殊安排,以在美國和歐洲清算系統之間為其權益的任何買賣提供資金,而且這些交易的結算時間可能晚於同一清算系統內的交易。
治國理政法
契約和債務證券將受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋。
10
目錄表
關於受託人
威爾明頓信託,國家協會是該契約下的 受託人。截至本招股説明書發佈之日,受託人的公司信託辦公室位於明尼蘇達州55402,明尼阿波利斯,南第六街50號,Suite1290,Global Capital市場;注意:雷諾消費品公司管理人。
受託人被允許不時與我們和我們的子公司進行交易,包括商業銀行和其他交易;條件是如果受託人獲得任何衝突的利益,它必須在違約事件發生時消除該衝突,否則將辭職。
11
目錄表
股本説明
以下有關本公司股本的説明 為摘要,並參考我們修訂及重訂的《公司註冊證書》及經修訂及重訂的《附例》(本招股説明書所包含的註冊説明書的證物)及適用的 法律而有所保留。
授權資本化
我們的法定股本包括2,000,000,000股普通股,每股面值0.001美元和200,000,000股優先股,每股面值0.001美元。
普通股
投票權。我們普通股的持有者有權在所有由股東投票表決的事項上享有每股一票的投票權。
股息權。我們普通股的持有者有權在我們的董事會宣佈從合法的可用資金中獲得股息時, 受可能適用於任何已發行優先股的優先股的優惠。
清算時的權利。在雷諾消費品公司發生清算、解散或清盤的情況下,普通股持有人將有權在支付任何債務、清算優先股和應計或已申報但未支付的股息(如有)後的所有剩餘資產中按比例平等分享任何未償還的優先股。
其他權利。我們的普通股不享有優先購買權,也不受轉換、贖回或償債基金條款的約束。
傳輸代理 和司法常務主任。美國股票轉讓信託公司是我們普通股的轉讓代理和登記機構。
上市。我們的普通股在納斯達克股票市場有限責任公司交易,交易代碼為“REYN”。
優先股
本公司董事會 有權發行一個或多個系列的優先股,並確定其權利、優先股、特權和限制,包括股息權、股息率、轉換權、投票權、贖回條款、贖回價格、清算優先股 以及構成任何系列的股份數量或該系列的名稱,而無需股東進一步投票或採取行動。
發行優先股可能會延遲、推遲或阻止公司控制權的變更,而無需股東採取進一步行動 ,並可能對普通股持有人的投票權和其他權利產生不利影響。
我們修訂和重新修訂的《公司註冊證書》和《章程》某些條款的反收購效果
我們修訂和重述的公司註冊證書以及修訂和重述的章程的某些條款,以及我們董事會 發行我們優先股的股份和設定我們優先股的投票權、優先股和其他條款的能力,可能會推遲或 阻止未經董事會首先批准的收購嘗試。
交錯的董事會。我們修訂和重述的公司註冊證書和我們修訂和重述的章程規定,我們的董事會將分為三個級別,交錯任職三年。在每次年度股東大會上,將選出董事接替任期已滿的董事類別 。董事的選舉應由有權投票的股東以多數票決定。
12
目錄表
選舉。我們普通股的持有者無權在董事選舉方面享有累計投票權。
書面同意對股東訴訟的限制。 我們修訂和重述的公司註冊證書以及我們修訂和重述的章程規定,自包裝金融有限公司(PFL)和格雷姆·理查德·哈特先生或其遺產、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他遺產代理人、或其直系親屬或由其遺產、繼承人、其直系親屬或其各自關聯公司(PFL和上述所有實體統稱為)控制的任何信託、基金或其他實體(PFL和所有前述所有實體)實益擁有的日期起及之後,HART實體(以下簡稱“HART實體”)和任何其他受讓人在任何時間持有的HART實體持有的所有普通股流通股 的轉讓不再 實益擁有我們普通股流通股的50%以上,我們普通股的持有者在未經會議的情況下不能通過書面同意 採取行動。
股東大會。我們修訂和重述的公司註冊證書和我們修訂和重述的章程規定,我們的股東特別會議只能由我們的首席執行官、我們的董事會主席、大多數董事或持有我們已發行普通股 投票權 的股東召開(一旦HART實體 或獲準受讓人實益擁有我們普通股已發行股份的50%以下,股東召開特別會議的能力將終止)。我們修改和重述的公司證書以及我們修改和重述的章程明確拒絕任何其他人召開特別會議的權力。
修改公司註冊證書的限制。 只要HART實體或獲準受讓人 實益擁有我們普通股50%以上的流通股,我們經修訂和重述的公司註冊證書的規定只能通過持有我們有投票權股票的至少多數流通股的持有人的贊成票才能修改。自HART實體或允許受讓人不再實益擁有我們普通股50%以上的流通股之日起及之後,至少 持有者投贊成票2/3我們的普通股流通股的投票權百分比將需要 才能修改我們修訂和重述的公司註冊證書的規定。
修改我們的附則的限制。我們經修訂和重述的附則一般可被更改、修訂或廢除,並可採用新的附則,其中包括:
· | 出席董事會任何例會或特別會議的過半數董事為此目的投贊成票;或 |
· | 只要HART實體或獲準受讓人實益擁有我們普通股流通股50%以上的流通股,至少持有我們有表決權股票的流通股的大多數的持有人投贊成票。自HART實體或獲準受讓人不再實益擁有我們普通股流通股50%以上的日期起及之後,至少66名股東投贊成票2/3我們的普通股流通股的投票權的%將被要求 來修改我們的章程的規定。 |
提前通知股東提名和提議的要求 。我們修訂和重述的章程規定了關於股東提案和董事選舉候選人提名的預先通知程序,但董事會或董事會委員會或董事會委員會或其指示下的提名除外。為了及時,股東必須發出通知:
· | 與年度股東大會有關的,在前一年舉行年度股東大會之日前不少於120天也不超過180天。但是,如果年會日期早於上一屆股東周年大會週年紀念日的30天或60天以上,則本公司在不早於該年會召開前120天但不遲於(1)年會召開日期前70天和(2)我們首次公開宣佈年會日期的後10天的 營業結束前收到股東通知 將是及時的;或 |
· | 關於在特別股東大會上選舉董事,如果我們(1)不早於特別會議日期150天或(2)晚收到股東通知,將及時收到股東通知 |
13
目錄表
不遲於(A)股東特別大會日期前120天或(B)股東特別會議日期首次公佈之日起10日內。
非指定優先股。我們的董事會 有權發行一個或多個系列的優先股,並 確定其權利、優先、特權和限制,包括股息權、股息率、轉換權、投票權、贖回條款、贖回價格、清算優惠或其他可能阻礙 任何更改公司控制權的企圖的權利或優惠,而不需要股東進一步投票或採取行動。
特拉華州《一般公司法》第203條。DGCL第203條禁止“有利害關係的股東”在成為有利害關係的股東後三年內與特拉華州公司進行廣泛的“業務合併”,其定義一般為擁有一家公司15%或更多有表決權股票的人,或該人的任何關聯公司或聯營公司,除非:
· | 公司董事會此前批准了導致股東成為利益股東的企業合併或交易; |
· | 在導致股東成為有利害關係的股東的交易結束時,該人在交易開始時至少擁有該公司已發行的有表決權股票的85%,但法定排除的股票除外;或 |
· | 在該人成為有利害關係的股東的交易後,企業合併由公司董事會和至少三分之二的已發行有表決權股票的持有人批准,而不是由有利害關係的股東擁有。 |
特拉華州公司可在其公司註冊證書或章程中選擇不受此特定特拉華州法律的約束。我們修改和重述的公司註冊證書包含 明確選擇不受第203條約束的條款。因此,第 203節對某些業務合併的限制目前不適用於本公司。
14
目錄表
存托股份説明
以下以存托股份為代表的股份説明闡述了存託協議、存托股份和存託憑證的某些一般條款和規定。 本摘要並不包含您可能會發現有用的所有信息。存托股份及相關 協議及收據的具體條款將於有關該等存托股份的招股説明書附錄中説明。欲瞭解更多信息,您 應查看已在或將在美國證券交易委員會備案的相關形式的存託協議和相關形式的存託憑證。
一般信息
我們可以選擇由存托股份 代表股份。存托股份的標的股份將根據我們與我們選擇的銀行或信託公司之間的單獨存款協議進行存放。與該系列存托股份有關的招股説明書副刊將載明該股份的名稱和地址。在符合存託協議條款的情況下,存托股份的每位持有人將按比例享有該存托股份所代表股份的所有權利、優惠及特權(包括股息、投票權、贖回、轉換、交換及清算權)。
存托股份將由根據存託協議發行的存託收據 證明,每份存託收據將代表適用招股説明書附錄中描述的若干股份或零星股份的適用權益。
存托股份的持有者將有權 獲得這些存托股份相關的股份(但僅限於全部股份)。如果持有人交付的存託憑證 證明存托股數超過擬撤回的股份總數,則該存託憑證將同時向該持有人交付一張新的存託憑證,用於超過數量的存托股份。
除非適用的招股説明書另有規定 ,否則存託協議、存托股份和存託憑證將受紐約州法律管轄並按照紐約州法律解釋。
股息和其他分配
股份託管人將把與股份有關的所有現金 股息或其他現金分配給存託憑證的記錄持有人,並儘可能按這些持有人所擁有的存托股數按比例分配。
如果股票有現金以外的分配 ,股份託管人將把其收到的財產儘可能按存託憑證記錄持有人所擁有的存托股數的比例分配給這些持有人,除非股票託管人確定這樣的分配是不可行的。在這種情況下,在我們的批准下,股票託管人可以採取其認為公平和可行的任何方法進行分配,包括公開或私下出售財產和將出售所得淨額分配給持有人。
在上述任何一種情況下分配的金額 將減去我們或股票託管人因税收而被要求預扣的任何金額。
換算和交換
如果任何存托股份 受適用的招股説明書補編中有關其轉換或交換的規定的約束,則每個存托股份的記錄持有人 將有權利或義務根據這些規定轉換或交換這些存托股份。
存托股份的贖回
每當我們贖回股份託管人持有的股份時, 股份託管人將在同一贖回日贖回相當數量的存托股份,代表 已贖回的股份。每股存托股份的贖回價格將等於
15
目錄表
存托股份相關的 股數量。如果要贖回的存托股份少於全部,將按我們可能確定的批量或比例選擇要贖回的存托股份 。
在指定的贖回日期後,被贖回的存托股份將不再被視為流通股,存托股份持有人的所有權利將終止, 領取贖回價款的權利除外。
投票
在收到任何存托股份相關股份持有人有權投票的任何會議的通知後,股份託管人將把通知中包含的 信息郵寄給存託憑證的記錄持有人。然後,在記錄日期( 將與股票的記錄日期相同的日期)的存託憑證的每個記錄持有人可指示股份受託管理人行使與其存托股份相關的股份數量的投票權。股份託管人將根據指示嘗試對存托股份相關股份的數量 進行投票,我們將同意採取股份託管人認為必要的一切合理行動,使股份託管人能夠這樣做。股份託管人將在未收到代表股份的存託憑證持有人的具體書面指示的範圍內放棄投票。
記錄日期
什麼時候都行
· | 支付任何現金股利或其他現金分配,進行現金以外的任何分配,或提供與股票有關的任何權利、優惠或特權;或 |
· | 股份託管人收到股份持有人有權投票或股份持有人有權收到通知的任何會議的通知,或我們強制轉換任何股份或要求贖回任何股份的任何選擇的通知, |
股票託管人將在每個情況下確定一個記錄日期(該日期將與股票的記錄日期相同),以確定存託憑證持有人:
· | 誰將有權獲得股息、分派、權利、優惠或特權或任何出售的淨收益;或 |
· | 根據存款協議的規定,誰將有權就在任何此類會議上行使表決權或接收會議或贖回或轉換的通知作出指示。 |
《存款協議》的修改和終止
吾等及股份託管人可隨時同意 修改存託收據的格式及存託協議的任何規定。然而,任何實質性和不利地改變存托股份持有人權利的修正案將不會生效,除非該修正案已獲得當時已發行存托股份的至少 多數持有人的批准。吾等或股份託管人只有在以下情況下方可終止存託協議:已贖回所有已發行股份,或已就相關股份向存托股份持有人作出與吾等清盤、解散或清盤有關的最終分派。
股份託管收費
我們將支付股份託管的所有費用 ,包括與股份初始存託、首次發行存託憑證、向存託憑證持有人分發有關股份有權投票的事項的信息、存託憑證持有人撤回股份或贖回或轉換股份有關的費用,但不包括税款(包括轉讓税,如有) 和其他政府費用,以及存託協議中明確規定由存託憑證持有人或存託人承擔的任何其他費用。
16
目錄表
通告
託管人將向存託收據持有人轉發所有通知、報告和其他通信,包括從我們收到的委託書徵集材料,這些通知、報告和其他通信材料已交付給託管人,並且我們需要向存托股份相關股份的持有人提供這些材料。此外,託管人 將在託管人的主要辦事處以及其認為適當的其他地方向託管人提供我們作為 存托股份相關股份持有人交付給託管人的任何報告和通信,供存託憑證持有人查閲。
雜類
如果我們任何一方在履行保證金協議項下的任何義務時因法律或任何我們無法控制的情況而被阻止或延誤,吾等和股份託管人均不承擔責任 。股份託管人在存款協議項下的義務僅限於履行協議項下的職責,不得有疏忽或惡意。我們在存款協議下的義務僅限於真誠履行我們的職責。除非提供令人滿意的賠償,否則吾等及股份託管人均無責任就任何存托股份或股份提起任何法律程序或為其辯護。我們和股份託管人可能依賴他們認為稱職的律師、會計師或其他 人員的建議或提供的信息,以及他們認為真實的文件。股份託管人可隨時辭職或由本公司免任,在其繼任者接受其任命後生效。如果我行未指定繼承人 ,且該繼承人在股份託管人向我行遞交辭職通知後60日內仍未接受其指定,該股份託管人可以終止存管協議。見上文“--存款協議的修訂和終止” 。
17
目錄表
採購合同説明
以下説明闡述了我們可能不時提供的採購合同中的某些一般條款和條款。此摘要不包含您可能認為有用的所有信息 。我們可能提供的任何購買合同和相關協議的具體條款將在與該等購買合同相關的招股説明書附錄中説明。欲瞭解更多信息,請查閲已或將向美國證券交易委員會備案的相關採購合同格式和相關採購合同質押協議格式(如果有)。
如果我們提供任何購買合同,該系列購買合同的某些條款將在適用的招股説明書附錄中進行説明,包括但不限於以下內容:
· | 受購買合同約束的證券或其他財產的價格(可參照購買合同中描述的具體公式確定); |
· | 購買合同是單獨發行的,還是作為每個單位的一部分發布的,每個單位由購買合同和我們的一個或多個其他證券或非關聯實體的證券(包括美國國債)組成,以確保持有人在購買合同下的義務 ; |
· | 任何要求我們定期向持有人付款或反之亦然的要求,以及付款是無擔保的還是預先提供資金的; |
· | 與為採購合同提供的任何擔保有關的任何規定; |
· | 購買合同是否規定持有人或我們有義務購買或出售購買合同項下應購買的證券,以及每種證券的性質和金額,或確定這些金額的方法; |
· | 採購合同是否預付; |
· | 採購合同是以交割方式結算,還是參照或與採購合同項下購買的證券的價值、業績或水平掛鈎; |
· | 加快、取消、終止或其他與採購合同結算有關的規定; |
· | 討論適用於採購合同的某些美國聯邦所得税考慮因素; |
· | 採購合同是以完全登記的形式還是以全球形式簽發;以及 |
· | 購買合同的其他條款以及受該等購買合同約束的證券。 |
18
目錄表
單位説明
以下説明闡述了我們可能不時提供的單位的某些一般條款和規定。此摘要不包含您可能 認為有用的所有信息。我們可能提供的任何單位的具體條款和相關協議將在招股説明書 有關這些單位的附錄中説明。欲瞭解更多信息,請查看已經或將向美國證券交易委員會備案的相關單位協議表格和相關單位證書 表格(如果有)。
如果我們提供任何單位,該系列單位的某些條款將在適用的招股説明書附錄中説明,包括但不限於以下條款(視情況而定):
· | 該系列單位的名稱; |
· | 構成這些單位的獨立成分證券的識別和描述; |
· | 單位的發行價; |
· | 組成該等單位的成分證券可分別轉讓的日期(如有); |
· | 討論適用於這些單位的某些美國聯邦所得税考慮因素;以及 |
· | 該單位及其組成證券的任何其他條款。 |
19
目錄表
認股權證説明
以下描述闡述了我們可能不時提供的認股權證的某些一般條款和條款。此摘要並不包含您 可能會發現有用的所有信息。我們可能提供的任何認股權證的特定條款和相關協議將在與該等認股權證相關的招股説明書 附錄中説明。欲瞭解更多信息,請查看已經或將向美國證券交易委員會備案的相關格式的權證協議和相關的 格式的權證證書(如果有的話)。
一般信息
我們可能會發行認股權證以購買我們的證券 或權利(包括根據特定商品、貨幣或指數的價值、利率或價格接受現金或證券付款的權利)或其他發行人的證券或上述權利的任何組合。認股權證可以獨立發行,也可以與任何證券一起發行,也可以與該等證券附在一起或與之分開。每一系列認股權證將根據我們與我們選擇的認股權證代理人之間簽訂的單獨認股權證 協議發行。
您應查看適用的招股説明書附錄 ,瞭解可能提供的任何認股權證的具體條款,包括:
· | 認股權證的名稱; |
· | 認股權證的總數; |
· | 權證的發行價; |
· | 可支付認股權證價格的一種或多種貨幣,包括複合貨幣; |
· | 我們的證券或權利(包括根據一個或多個指定商品、貨幣或指數的價值、利率或價格接受現金或證券付款的權利)或其他發行人的證券或前述認股權證的任何組合,可在行使該等認股權證 時購買; |
· | 可購買認股權證行使時可購買的證券的價格和貨幣,包括複合貨幣; |
· | 行使認股權證的權利將開始的日期和該權利的終止日期; |
· | 如適用,可在任何時間行使的認股權證的最低或最高金額; |
· | 如果適用,發行認股權證的證券的名稱和條款,以及與每種此類證券一起發行的權證的數量; |
· | 如適用,認股權證及相關證券可分別轉讓的日期及之後; |
· | 與登記程序有關的信息(如果有); |
· | 如果適用,討論美國聯邦所得税的某些考慮因素;以及 |
· | 權證的任何其他條款,包括與權證的交換和行使有關的條款、程序和限制。 |
20
目錄表
配送計劃
我們可能會不時通過一次或多次交易出售本招股説明書中描述的證券 :
· | 納斯達克股票市場有限責任公司(包括通過在市場上發行股票); |
· | 在場外交易市場; |
· | 在私下協商的交易中; |
· | 直接賣給採購商; |
· | 向承銷商公開發行和出售; |
· | 在大宗交易中,經紀人/交易商將試圖以代理人的身份出售一批證券,但可能以委託人的身份持有和轉售該大宗證券的一部分,以促進交易; |
· | 通過代理商; |
· | 通過經銷商;或 |
· | 通過上述任何一種銷售方式的組合。 |
對於證券的任何轉售,我們可以直接向機構投資者或證券法所指的承銷商 其他人出售證券。 在必要的範圍內,招股説明書附錄將描述我們在此提供的任何證券銷售的條款。直銷可以由證券經紀自營商或其他金融中介機構安排。
在需要的範圍內,適用的招股説明書 副刊將列出參與證券銷售的任何承銷商的名稱。承銷商可以按固定價格或 價格發行和出售證券,這些價格可能會發生變化,也可以不時以銷售時的市場價格、與市場價格相關的價格、 或協商價格出售。承銷商可能被視為以承銷折扣或佣金的形式從我們的證券銷售中獲得補償,也可能從證券購買者那裏收取佣金,而他們可能是證券購買者的代理人。承銷商可以 參與任何由我們或代表我們在市場上發行的證券。
承銷商可以向交易商或通過交易商銷售證券,交易商可以從承銷商那裏以折扣、優惠或佣金的形式獲得補償,和/或從他們可能代理的購買者那裏獲得佣金 (可能會不時改變)。
除非在適用的招股説明書 附錄中另有規定,否則任何承銷商購買證券的義務將受某些先決條件的制約,如果購買了任何證券,承銷商 將有義務購買所有證券。
在需要的範圍內,適用的招股説明書 補編將規定承銷商是否可以超額配售或實施穩定、維持或以其他方式影響證券市場價格高於公開市場可能普遍水平的交易,包括例如通過輸入穩定出價、實施辛迪加覆蓋交易或實施懲罰性出價。
在需要的範圍內,我們將在適用的招股説明書附錄中列出參與證券銷售的任何代理,以及我們應支付給該代理的任何佣金。除非 在適用的招股説明書附錄中另有規定,否則任何此類代理在其 委任期內將盡最大努力行事。
如果我們利用交易商銷售根據本招股説明書提供的證券 ,我們將把證券作為本金出售給交易商。然後,交易商可以將證券以不同的價格轉售給公眾,具體價格由交易商在轉售時確定。
參與證券銷售的承銷商、交易商和代理人可被視為證券法中定義的承銷商,根據證券法,他們獲得的任何折扣和佣金以及他們在轉售證券時實現的任何利潤可能被視為承銷折扣和佣金。
21
目錄表
我們可能與承銷商、交易商和代理商達成協議,賠償他們承擔某些民事責任,包括《證券法》規定的責任,並補償他們的某些費用。
在正常業務過程中,承銷商或代理商及其關聯公司可能是我們或其關聯公司的客户、與其進行交易或為其提供服務。
部分或全部證券可能是新發行的證券,沒有建立交易市場。任何購買公開發行和出售證券的承銷商可以 建立此類證券的市場,但該承銷商沒有義務這樣做,並且可以在沒有 通知的情況下隨時停止任何做市行為。我們不保證任何證券的流動性或任何證券的交易市場。
22
目錄表
證券的有效性
證券的有效性將由紐約Davis Polk&Wardwell LLP傳遞給我們。
專家
本招股説明書參考截至2021年12月31日止年度的10-K表格年報而收錄於本招股説明書內的財務報表及管理層對財務報告內部控制有效性的評估(包括在管理層的財務報告內部控制報告內) 是依據獨立註冊會計師事務所普華永道會計師事務所的報告而編入的。
23
目錄表
第II部
招股章程不需要的資料
第14項。 | 發行發行的其他費用 |
以下是註冊人與根據本註冊聲明登記的證券的分銷有關的費用(所有費用均已估計)的報表 :
須支付的款額 | ||||
美國證券交易委員會註冊費 | $ | * | ||
律師費及開支 | ** | |||
會計費用和費用 | ** | |||
印刷費 | ** | |||
評級機構費用 | ** | |||
受託人的費用及開支 | ** | |||
雜類 | ** | |||
總計 | $ | * |
* | 註冊人正在根據本註冊聲明登記數額不定的證券,根據規則456(B)和457(R),註冊人將推遲支付所有註冊費。 |
** | 適用的招股説明書補編將列出任何證券發行的估計應付費用總額。 |
第15項。 | 董事及高級人員的彌償 |
特拉華州《公司法總則》第145節授權根據該條成立的每個公司有權賠償任何董事或企業高管、僱員或代理人的費用(包括律師費)、判決、罰款和為達成和解而實際和合理地招致的任何與任何威脅、待決或已完成的訴訟、訴訟或訴訟(無論是民事、刑事、行政或調查)有關的費用。 如果他以合理地相信符合或不反對公司最大利益的方式真誠行事,並且在任何刑事訴訟或法律程序方面,沒有合理理由相信他的行為是非法的,但就由公司提起或根據公司權利提起的訴訟而言,此類賠償僅限於費用(包括律師費)。我們修訂和重述的公司註冊證書規定,我們必須在特拉華州法律允許的最大程度上賠償我們的董事和高級管理人員。我們還與我們的某些董事簽訂了賠償協議,規定我們在特拉華州法律允許的最大程度上對他們進行賠償。
《董事條例》第102(B)(7)條授權公司,在其公司註冊證書或其修正案中,免除或限制董事因違反董事受託責任而對公司或其股東造成的金錢損害的個人責任,但以下情況除外:(I)違反董事對公司或其股東的忠誠義務;(Ii)不誠實信用的行為或不作為;或涉及故意不當行為或明知違法的行為或不作為。(Iii)根據《董事條例》第174節(規定董事因非法支付股息或非法購買或贖回股票而承擔責任)或(Iv)董事從任何交易中獲得不正當的個人利益。我們修訂和重述的公司註冊證書規定了對我們董事責任的此類限制。
我們目前為我們的董事和高級管理人員 提供責任保險。
請參閲本合同附件1.1、1.2、1.3、1.4、1.5、1.6和1.7所示的承銷協議格式,其中規定承銷商在某些情況下有義務賠償我們的董事、高級管理人員和控制人根據修訂後的《1933年證券法》承擔的某些責任。
II-1
目錄表
第16項。 | 陳列品 |
見所附的附件索引,該索引通過引用併入本文。
第17項。 | 承諾 |
以下籤署的註冊人特此承諾:
(A)(1)在提出要約或出售的任何時間段內,提交本登記聲明的生效後修正案:
(i) | 包括1933年證券法第10(A)(3)節所要求的任何招股説明書; |
(Ii) | 在招股説明書中反映在登記説明書生效日期(或登記説明書生效後的最新修訂)之後發生的、個別地或總體上代表登記説明書中所載信息發生根本變化的任何事實或事件。儘管有上述規定,發行證券數量的任何增加或減少(如果發行證券的總價值不超過登記的金額)以及與估計最高發行範圍的低端或高端的任何偏離,可以按照規則424(B)提交給美國證券交易委員會的招股説明書的形式反映出來,條件是, 總量和價格的變化合計不超過有效註冊説明書中註冊費計算表中規定的最高發行價格的20%的變化;以及 |
(Iii) | 將以前未在登記聲明中披露的有關分配計劃的任何重大信息或對此類信息的任何重大更改列入登記聲明 ; |
然而,前提是如果第(I)、(Ii)和(Iii)段要求包含在生效後的修正案中的信息包含在註冊人根據1934年《證券交易法》第13條或第15(D)條提交給證券交易委員會的報告中,或註冊人根據1934年《證券交易法》第15(D)節向證券交易委員會提交的報告中,第(I)、(Ii)和(Iii)段規定的信息不適用,則第(I)、(Ii)和(Iii)段不適用,或者包含在根據規則424(B)的招股説明書形式(作為註冊説明書的一部分)提交的招股説明書中。
(2) | 就確定1933年《證券法》規定的任何責任而言,每次該等生效後的修正案應被視為與其中所提供的證券有關的新的登記聲明,而當時發售該等證券應被視為其首次善意發售。 |
(3) | 通過生效後的修訂將終止發行時仍未售出的任何正在登記的證券從登記中刪除。 |
(4) | 為根據1933年《證券法》確定對任何買方的法律責任: |
(i) | 註冊人根據第424(B)(3)條提交的每份招股説明書,應自提交的招股説明書被視為登記説明書的一部分並列入登記説明書之日起被視為登記説明書的一部分;以及 |
(Ii) | 根據第424(B)(2)、(B)(5)或(B)(7)條規定須提交的每份招股章程,作為依循第430B條的註冊聲明的一部分,而該註冊説明書是與依據第415(A)(1)(I)條作出的發售有關的,(Vii)或(X)提供1933年《證券法》第10(A)節所要求的信息 ,應視為招股説明書的一部分幷包括在招股説明書中首次使用招股説明書之日起 或招股説明書中所述的第一份證券銷售合同生效之日起 。根據規則430B的規定,為了發行人和在該日期為承銷商的任何人的責任,該日期應被視為招股説明書中與證券有關的註冊説明書中的註冊説明書的新的生效日期,屆時發行該等證券應被視為其首次誠意要約。 |
II-2
目錄表
但在登記聲明或招股説明書中作出的任何聲明,或在通過引用而併入或被視為併入作為登記聲明一部分的登記聲明或招股説明書的文件中作出的任何聲明,對於在該生效日期之前簽訂了銷售合同的買方而言,不會取代或修改在登記聲明或招股説明書中作為註冊聲明的一部分或在緊接該生效日期之前在任何此類文件中作出的任何聲明。
(5) | 為確定註冊人根據1933年《證券法》在證券的首次分銷中對任何買方的責任,以下籤署的註冊人承諾,根據本註冊聲明,在以下籤署的註冊人的首次證券發售中,無論用於向購買者出售證券的承銷方式如何,如果證券 通過下列任何通信方式被提供或出售給該購買者,則以下籤署的註冊人將是該購買者的賣方,並將被視為向該購買者提供或出售該證券: |
(i) | 任何初步招股説明書或以下籤署的註冊人的招股説明書,與根據規則第(Br)424條要求提交的發售有關; |
(Ii) | 與以下籤署的註冊人或其代表編寫的、或由簽署的註冊人使用或提及的招股説明書有關的任何免費書面招股説明書; |
(Iii) | 任何其他免費撰寫的招股説明書中與發行有關的部分,其中包含以下籤署的註冊人或其代表提供的關於以下籤署的註冊人的重要信息 或其證券;以及 |
(Iv) | 以下籤署的註冊人向買方發出的要約中的任何其他信息。 |
(b) | 為了確定根據1933年《證券法》所承擔的任何責任,根據1934年《證券交易法》第13(A)或15(D)條提交註冊人年度報告 (以及根據1934年《證券交易法》第15(D)條提交僱員福利計劃年度報告)的每一次登記聲明應被視為與登記聲明中提供的證券有關的新登記聲明。而該證券當時的發售應視為其首次真誠發售。 |
(c) | 以下籤署的登記人承諾提交申請,以確定受託人 是否有資格根據1939年《信託契約法》(“信託契約法”)第310節(A)款按照委員會根據《信託契約法》第305(B)(2)節規定的規則和條例行事。 |
如果根據上述條款,註冊人的董事、高級管理人員和控制人可以對根據1933年證券法產生的責任進行賠償,註冊人已被告知,證券交易委員會認為這種賠償 違反了1933年證券法規定的公共政策,因此不能強制執行。如果登記人的董事、高級職員或控制人為成功抗辯任何訴訟、訴訟或訴訟而對此類責任(登記人支付因成功抗辯任何訴訟、訴訟或訴訟而招致或支付的費用除外)提出賠償要求,則除非註冊人的律師認為此事已通過控制先例解決,否則登記人將提出與正在登記的證券相關的賠償要求。向具有適當管轄權的法院提交該賠償是否違反1933年《證券法》所表達的公共政策的問題,並將以該問題的最終裁決為準。
II-3
目錄表
展品索引
展品 |
描述 |
1.1** | 債務證券承銷協議格式(如適用,包括相關擔保)。 |
1.2** | 優先股承銷協議格式。 |
1.3** | 普通股承銷協議格式。 |
1.4** | 存托股份承銷協議格式。 |
1.5** | 採購合同承銷協議格式。 |
1.6** | 單位承銷協議書格式。 |
1.7** | 認股權證承銷協議格式。 |
3.1 | 修訂和重新發布的《雷諾消費品公司註冊證書》(通過引用本公司於2020年2月4日提交的8-K表格的附件3.1(文件編號001-39205)合併而成)。 |
3.2 | 修訂和重新修訂雷諾消費品公司的章程(通過引用本公司於2020年2月4日提交的8-K表格(文件編號001-39205)的當前報告的附件3.1併入)。 |
4.1 | 義齒的形式。 |
4.2 | 債務擔保形式(見附件4.1)。 |
4.3** | 優先股證書樣本格式和優先股指定證書格式。 |
4.4** | 存托股份存託協議格式。 |
4.5** | 採購合同協議格式。 |
4.6** | 採購合同質押協議格式。 |
4.7** | 單位協議格式。 |
4.8** | 單位證書格式。 |
4.9** | 授權書協議格式。 |
4.10** | 授權書格式。 |
5.1 | Davis Polk&Wardwell LLP對登記的證券和擔保的合法性的意見。 |
22.1 | 擔保人名單。 |
23.1 | Davis Polk&Wardwell LLP的同意(包括在作為附件5.1提交的意見中)。 |
23.2 | 普華永道會計師事務所同意。 |
24.1 | 授權書(包括在簽名頁上)。 |
25.1 | 1939年《信託契約法》規定的資格聲明,格式為《契約受託人表格T-1》。 |
107 | 備案費表。 |
** | 將通過修改或作為文件的證物提交,該文件將通過引用併入本文中與證券發售相關的內容。 |
II-4
目錄表
簽名
根據1933年《證券法》的要求,註冊人證明其有合理理由相信其符合提交表格S-3的所有要求,並已於2022年5月23日在特拉華州正式授權以下籤署人代表其簽署本註冊聲明。
雷諾消費品公司。 | |||
由以下人員提供: | /s/蘭斯·米切爾 | ||
姓名: | 蘭斯·米切爾 | ||
標題: | 首席執行官 |
授權委託書
以下簽名的所有人均以此等身份組成並任命蘭斯·米切爾、邁克爾·格雷厄姆和大衞·沃森,以及他們中的每一人、其真實合法的事實律師和代理人,並以任何身份以其名義、地點和替代身份簽署本註冊聲明的任何和所有修正案,包括事後生效的修正案。以及根據1933年《證券法》(經修訂)規則462(B)提交的與本註冊聲明所涵蓋的發售有關的任何註冊聲明,並將其連同證物和其他與此相關的文件提交給美國證券交易委員會,授予上述代理律師和代理人以及他們中的每一人全面的權力和授權,以完全按照他或她可能或可以親自進行的所有意圖和目的進行和執行每一項必要和必要的行為和事情,特此批准並確認所有上述事實代理人和代理人或他們的一名或多名代理人可根據本條例的規定合法行事或促使他人依法行事。
根據1933年《證券法》的要求,本註冊聲明已於2022年5月23日由以下人員以指定身份簽署。
簽名 |
標題 |
/s/蘭斯·米切爾 | 董事總裁兼首席執行官 (首席執行官) |
蘭斯·米切爾 | |
/s/邁克爾·格雷厄姆 | 首席財務官 (首席財務官) |
邁克爾·格雷厄姆 | |
/s/格雷戈裏·科爾 | 董事 |
格雷戈裏·科爾 | |
//海倫·戈爾丁 | 董事 |
海倫·戈爾丁 | |
/s/Marla Gottschalk | 董事 |
瑪拉·戈特沙爾克 | |
/s/Allen Hugli | 董事 |
艾倫·胡格利 | |
/s/理查德·諾爾 | 董事 |
理查德·諾爾 | |
/s/Ann Ziegler | 董事 |
安·齊格勒 | |
II-5
目錄表
簽名
根據1933年《證券法》的要求,註冊人證明其有合理理由相信其符合提交表格S-3的所有要求,並已於2022年5月23日在特拉華州正式授權以下籤署人代表其簽署本註冊聲明。
雷諾-普雷斯托產品公司。 | |||
由以下人員提供: | /s/蘭斯·米切爾 | ||
姓名: | 蘭斯·米切爾 | ||
標題: | 首席執行官 |
授權委託書
以下簽名的所有人均以此等身份組成並任命蘭斯·米切爾、邁克爾·格雷厄姆和大衞·沃森,以及他們中的每一人、其真實合法的事實律師和代理人,並以任何身份以其名義、地點和替代身份簽署本註冊聲明的任何和所有修正案,包括事後生效的修正案。以及根據1933年《證券法》(經修訂)規則462(B)提交的與本註冊聲明所涵蓋的發售有關的任何註冊聲明,並將其連同證物和其他與此相關的文件提交給美國證券交易委員會,授予上述代理律師和代理人以及他們中的每一人全面的權力和授權,以完全按照他或她可能或可以親自進行的所有意圖和目的進行和執行每一項必要和必要的行為和事情,特此批准並確認所有上述事實代理人和代理人或他們的一名或多名代理人可根據本條例的規定合法行事或促使他人依法行事。
根據1933年《證券法》的要求,本註冊聲明已由以下人員以2022年5月23日的身份簽署。
簽名 |
標題 |
/s/蘭斯·米切爾 | 董事兼首席執行官;董事 (首席執行官) |
蘭斯·米切爾 | |
/s/邁克爾·格雷厄姆 | 董事和首席財務官 (首席財務官) |
邁克爾·格雷厄姆 | |
/s/David Watson | 董事 |
大衞·沃森 | |
簽名
根據1933年《證券法》的要求,註冊人證明其有合理理由相信其符合提交表格S-3的所有要求,並已於2022年5月23日在特拉華州正式授權以下籤署人代表其簽署本註冊聲明。
跨西方聚合物公司 | |||
由以下人員提供: | /s/蘭斯·米切爾 | ||
姓名: | 蘭斯·米切爾 | ||
標題: | 首席執行官 |
II-6
目錄表
授權委託書
以下簽名的所有人均以此等身份組成並任命蘭斯·米切爾、邁克爾·格雷厄姆和大衞·沃森,以及他們中的每一人、其真實合法的事實律師和代理人,並以任何身份以其名義、地點和替代身份簽署本註冊聲明的任何和所有修正案,包括事後生效的修正案。以及根據1933年《證券法》(經修訂)規則462(B)提交的與本註冊聲明所涵蓋的發售有關的任何註冊聲明,並將其連同證物和其他與此相關的文件提交給美國證券交易委員會,授予上述代理律師和代理人以及他們中的每一人全面的權力和授權,以完全按照他或她可能或可以親自進行的所有意圖和目的進行和執行每一項必要和必要的行為和事情,特此批准並確認所有上述事實代理人和代理人或他們的一名或多名代理人可根據本條例的規定合法行事或促使他人依法行事。
根據1933年《證券法》的要求,本註冊聲明已於2022年5月23日由以下人員以指定身份簽署。
簽名 |
標題 |
/s/蘭斯·米切爾 | 董事兼首席執行官;董事 (首席執行官) |
蘭斯·米切爾 | |
/s/邁克爾·格雷厄姆 | 董事和首席財務官 (首席財務官) |
邁克爾·格雷厄姆 | |
/s/David Watson | 董事 |
大衞·沃森 | |
簽名
根據1933年《證券法》的要求,註冊人證明其有合理理由相信其符合提交表格S-3的所有要求,並已於2022年5月23日在特拉華州由下列簽署人正式授權代表其簽署本註冊聲明。
雷諾消費品控股有限責任公司 | |||
由以下人員提供: | /s/蘭斯·米切爾 | ||
姓名: | 蘭斯·米切爾 | ||
標題: | 首席執行官 |
授權委託書
以下簽名的所有人均以此等身份組成並任命蘭斯·米切爾、邁克爾·格雷厄姆和大衞·沃森,以及他們中的每一人、其真實合法的事實律師和代理人,並以任何身份以其名義、地點和替代身份簽署本註冊聲明的任何和所有修正案,包括事後生效的修正案。以及根據1933年《證券法》(經修訂)規則462(B)提交的與本註冊聲明所涵蓋的發售有關的任何註冊聲明,並將其連同證物和其他與此相關的文件提交給美國證券交易委員會,授予上述代理律師和代理人以及他們中的每一人全面的權力和授權,以完全按照他或她可能或可以親自進行的所有意圖和目的進行和執行每一項必要和必要的行為和事情,特此批准並確認所有上述事實代理人和代理人或他們的一名或多名代理人可根據本條例的規定合法行事或促使他人依法行事。
II-7
目錄表
根據1933年《證券法》的要求,本註冊聲明已由以下人員以2022年5月23日的身份簽署。
簽名 |
標題 |
/s/蘭斯·米切爾 | 董事兼首席執行官;董事 (首席執行官) |
蘭斯·米切爾 | |
/s/邁克爾·格雷厄姆 | 董事和首席財務官 (首席財務官) |
邁克爾·格雷厄姆 | |
/s/David Watson | 董事 |
大衞·沃森 | |
簽名
根據1933年《證券法》的要求,註冊人證明其有合理理由相信其符合提交表格S-3的所有要求,並已於2022年5月23日在特拉華州由下列簽署人正式授權代表其簽署本註冊聲明。
雷諾消費品有限責任公司 | |||
由以下人員提供: | /s/蘭斯·米切爾 | ||
姓名: | 蘭斯·米切爾 | ||
標題: | 首席執行官 |
授權委託書
以下簽名的所有人均以此等身份組成並任命蘭斯·米切爾、邁克爾·格雷厄姆和大衞·沃森,以及他們中的每一人、其真實合法的事實律師和代理人,並以任何身份以其名義、地點和替代身份簽署本註冊聲明的任何和所有修正案,包括事後生效的修正案。以及根據1933年《證券法》(經修訂)規則462(B)提交的與本註冊聲明所涵蓋的發售有關的任何註冊聲明,並將其連同證物和其他與此相關的文件提交給美國證券交易委員會,授予上述代理律師和代理人以及他們中的每一人全面的權力和授權,以完全按照他或她可能或可以親自進行的所有意圖和目的進行和執行每一項必要和必要的行為和事情,特此批准並確認所有上述事實代理人和代理人或他們的一名或多名代理人可根據本條例的規定合法行事或促使他人依法行事。
根據1933年《證券法》的要求,本註冊聲明已於2022年5月23日由以下人員以指定身份簽署。
簽名 |
標題 |
/s/蘭斯·米切爾 | 董事兼首席執行官;董事 (首席執行官) |
蘭斯·米切爾 | |
/s/邁克爾·格雷厄姆 | 董事和首席財務官 (首席財務官) |
邁克爾·格雷厄姆 | |
/s/David Watson | 董事 |
大衞·沃森 | |
II-8
目錄表
簽名
根據1933年《證券法》的要求,註冊人證明其有合理理由相信其符合提交表格S-3的所有要求,並已於2022年5月23日在特拉華州由下列簽署人正式授權代表其簽署本註冊聲明。
雷諾國際服務有限責任公司 | |||
由以下人員提供: | /s/蘭斯·米切爾 | ||
姓名: | 蘭斯·米切爾 | ||
標題: | 首席執行官 |
授權委託書
以下簽名的所有人均以此等身份組成並任命蘭斯·米切爾、邁克爾·格雷厄姆和大衞·沃森,以及他們中的每一人、其真實合法的事實律師和代理人,並以任何身份以其名義、地點和替代身份簽署本註冊聲明的任何和所有修正案,包括事後生效的修正案。以及根據1933年《證券法》(經修訂)規則462(B)提交的與本註冊聲明所涵蓋的發售有關的任何註冊聲明,並將其連同證物和其他與此相關的文件提交給美國證券交易委員會,授予上述代理律師和代理人以及他們中的每一人全面的權力和授權,以完全按照他或她可能或可以親自進行的所有意圖和目的進行和執行每一項必要和必要的行為和事情,特此批准並確認所有上述事實代理人和代理人或他們的一名或多名代理人可根據本條例的規定合法行事或促使他人依法行事。
根據1933年《證券法》的要求,本註冊聲明已於2022年5月23日由以下人員以指定身份簽署。
簽名 |
標題 |
/s/蘭斯·米切爾 | 董事兼首席執行官;董事 (首席執行官) |
蘭斯·米切爾 | |
/s/邁克爾·格雷厄姆 | 董事和首席財務官 (首席財務官) |
邁克爾·格雷厄姆 | |
/s/David Watson | 董事 |
大衞·沃森 | |
簽名
根據1933年《證券法》的要求,註冊人證明其有合理理由相信其符合提交表格S-3的所有要求,並已於2022年5月23日在特拉華州由下列簽署人正式授權代表其簽署本註冊聲明。
雷諾製造公司 | |||
由以下人員提供: | /s/蘭斯·米切爾 | ||
姓名: | 蘭斯·米切爾 | ||
標題: | 首席執行官 |
II-9
目錄表
授權委託書
以下簽名的所有人均以此等身份組成並任命蘭斯·米切爾、邁克爾·格雷厄姆和大衞·沃森,以及他們中的每一人、其真實合法的事實律師和代理人,並以任何身份以其名義、地點和替代身份簽署本註冊聲明的任何和所有修正案,包括事後生效的修正案。以及根據1933年《證券法》(經修訂)規則462(B)提交的與本註冊聲明所涵蓋的發售有關的任何註冊聲明,並將其連同證物和其他與此相關的文件提交給美國證券交易委員會,授予上述代理律師和代理人以及他們中的每一人全面的權力和授權,以完全按照他或她可能或可以親自進行的所有意圖和目的進行和執行每一項必要和必要的行為和事情,特此批准並確認所有上述事實代理人和代理人或他們的一名或多名代理人可根據本條例的規定合法行事或促使他人依法行事。
根據1933年《證券法》的要求,本註冊聲明已由以下人員以2022年5月23日的身份簽署。
簽名 |
標題 |
/s/蘭斯·米切爾 | 董事兼首席執行官;董事 (首席執行官) |
蘭斯·米切爾 | |
/s/邁克爾·格雷厄姆 | 董事和首席財務官 (首席財務官) |
邁克爾·格雷厄姆 | |
/s/David Watson | 董事 |
大衞·沃森 | |
II-10