https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628122000168/image_21a.jpg
附件10.1
2020年股權激勵計劃
限制性股票單位協議

私密和保密(僅收件人)

參與者姓名
員工ID
授權ID:客户端授權ID

我們很高興地通知您(“參與者”),根據ADI公司2020股權激勵計劃(“計劃”)和本限制性股票單位協議(“協議”)的條款和條件,馬薩諸塞州公司(“本公司”)已向參與者授予下述數量的限制性股票單位(“RSU”)。授予RSU反映了公司對參與者對公司成功和持續增長的承諾和貢獻的信心。所有未在本協議中定義的術語應具有本計劃中規定的含義。
1.授予限制性股票單位。
在符合本計劃和本協議的條款和條件的情況下,公司已授予參與者該數量的RSU(“獎勵”),自授予之日起生效,具體如下:
授予日期:授予日期
RSU數量:已授予的獎項數量
歸屬日期:歸屬附表
如果參與者不接受授予定製4或其他可能傳達的日期,公司將代表參與者自動接受本協議。如果參賽者拒絕本協議,本獎勵將終止並無效。參與者不得在授予風俗4之時或之後拒絕本協議。
每一(1)個RSU在按照本協議歸屬時,應自動轉換為一(1)股普通股,可在下述歸屬時發行。RSU須遵守第2節所載的歸屬條款、第3節所載的轉讓限制,以及本公司根據第6節保留股份(定義見下文)的權利。
2.歸屬與轉換。
(A)在符合本計劃和本協議條款的前提下,RSU應按照第1節規定的時間表歸屬和結算。就本協議而言,截至任何特定時間尚未按照第2(A)節規定歸屬的RSU稱為“未歸屬的RSU”。在歸屬和轉換RSU時可發行的普通股股份在本協議中稱為“股份”。於股份歸屬及轉換後在行政上可行的情況下(及無論如何於歸屬日期或事件發生後六十(60)日內,視乎適用而定),在符合本協議所載條款及條件的情況下,本公司應將以參與者名義發行的股份的證據(可包括本公司轉讓代理人的賬簿記項)交付或安排交付予本公司指定的經紀公司,以維持為參與者或參與者的繼承人設立的經紀賬户(如屬第2(D)條)。儘管有上述規定,本公司並無責任在歸屬及轉換任何股份單位時,向參與者或以參與者的名義發行股份,除非該等股份的發行符合所有相關法律條文及其他法律規定,包括但不限於任何適用的證券法及當時普通股股份可在其上上市的任何證券交易所的規定。
(B)如果參與者在公司或僱主(定義見第2(F)節)的僱用被參與者、公司或僱主以任何原因或無故終止(死亡或殘疾,或本計劃或下文第2(C)節另有規定者除外),則在每種情況下,截至終止日期的所有未歸屬RSU應立即和自動終止和取消,且參與者對該等未歸屬RSU沒有進一步的權利。
(C)如參與者在本公司或僱主的僱傭被本公司或僱主無故非自願終止,則即使僱傭終止,未歸屬的RSU仍應繼續歸屬及於上述歸屬日期結算,惟參與者須簽署離職協議,包括以本公司滿意的形式解除索償。就本第2(C)節而言,“原因”應具有參與者與公司之間當時生效的任何遣散費或控制權變更協議中規定的含義,或者,如果不存在此類協議,則“原因”應與計劃中的定義相同。
(D)儘管上文第2(C)節規定了RSU的處理方式,但如果參與者因其死亡而終止受僱於公司或僱主,則自參與者死亡之日起,所有未歸屬的RSU應全部歸屬。
(E)在參與者殘疾的情況下,無論參與者是否終止受僱於公司或僱主,自參與者被確定為殘疾之日起,所有未授予的RSU應全部歸屬。參賽者的“殘障”(和“殘障”)應具有本守則第409a(A)(2)(C)節規定的含義。
(F)就本協議而言,就業應包括成為本公司的僱員。受僱工作亦包括受僱於本公司任何直接或間接母公司或附屬公司,或本公司或本公司任何該等母公司或附屬公司(“僱主”)的任何繼承人。如果參與者在授予日之後轉業成為董事、公司或僱主的顧問或顧問,他或她仍將被視為受僱


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628122000168/image_21a.jpg
為轉歸目的,直至其停止向本公司或本公司的任何直接或間接母公司或附屬公司、或本公司或本公司的任何該等母公司或附屬公司的任何繼承人提供服務。
3.對轉讓的限制。
(A)參與者不得自願或通過法律實施出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式妨礙任何RSU。
(B)不得要求本公司(I)將違反本協議任何規定而轉讓的任何RSU記入其賬簿,或(Ii)將違反本協議任何規定而轉讓該等RSU的任何受讓人視為該等RSU的所有者。
4.不是股東。RSU代表本公司在RSU歸屬和轉換時交付股份的無資金、無擔保承諾,在RSU歸屬和發行之前,參與者不享有股東對RSU相關股份的任何權利。為免生疑問,參與者無權獲得任何股息,對於記錄日期為或早於向參與者發行RSU相關股票的RSU的股票,參與者無權獲得任何股息,也沒有投票權。
5.計劃的規定。RSU和股份,包括其授予和發行,受制於本計劃的規定。計劃招股説明書的副本可在該公司的內聯網上查閲,網址為:https://thecircuit.web.analog.com/Pages/CircuitHome.aspx.。(在電路主頁上,依次單擊知識中心、人力資源、員工股票計劃。相關文件可在右欄中找到)。如果參與者無法通過內聯網訪問此信息,公司的股票計劃管理員可以向參與者提供副本(Stock_Plan_Admin@Analog.com)。
6.有保有税。
(A)無論本公司和/或僱主(如果不同)就任何或所有所得税(包括美國聯邦、州和地方税和/或非美國税收)、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他與税收相關的預扣款(“税收相關項目”)採取任何或所有行動,參與者承認合法適用於參與者的所有税收相關項目的最終責任是並且仍然是參與者的責任,並且可能超過公司或僱主實際扣繳的金額(如果有)。參與者進一步承認,本公司及僱主(I)不會就與RSU的任何方面有關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括授予RSU、歸屬RSU、其後出售根據RSU收購的任何股份及收取任何股息;及(Ii)不承諾訂立授予條款或RSU的任何方面以減少或消除參與者對税務相關項目的責任或取得任何特定税務結果。此外,如果參與者在授予之日至任何相關應税或預扣税事件(視情況而定)發生之日之間在多個司法管轄區受到與税收有關的項目的約束,則參與者承認公司和/或僱主可能被要求在多個司法管轄區預扣或核算與税收相關的項目。
(B)對於任何相關的應税或預扣税款事件(視情況而定),參與者將支付或作出令公司滿意的充分安排,以滿足所有與税收有關的項目。在這方面,參與者授權公司和/或僱主或其各自的代理人酌情通過以下一種或多種方法履行與所有與税收有關的項目的義務:
(I)本公司可於歸屬公平市價合計(定義見本計劃)足以支付與股份有關的最低扣繳税項的RSU時,扣留足夠數目的可發行整股股份。預扣股份的現金等價物將用於清償預扣與税收有關項目的義務(參考納斯達克全球精選市場普通股在適用歸屬日期的收盤價確定);或
(Ii)公司可酌情從參加者的薪金或應付予參加者的其他款項中扣留支付與税務有關項目所需的任何款項;或
(3)公司可以通過自願出售或公司(根據本授權代表參與者)安排的強制出售,從出售股票的收益中扣留;
然而,如果參與者是根據《交易法》第16條規定的公司高級管理人員,則公司將扣留足夠數量的可在根據上文(I)歸屬RSU時發行的完整股票,除非使用這種扣繳方法根據適用的税法或證券法是有問題的,或具有重大不利的會計後果,在這種情況下,將根據(Iii)履行與税收相關的項目的義務;或
(Iv)在計劃和適用法律允許的範圍內,由公司決定的任何其他方法。
公司可以通過考慮法定預扣金額或其他適用的預扣費率,包括參與者管轄範圍內的最高適用費率,來預扣或核算與税收相關的項目。如果公司和/或僱主扣繳的税款超過了支付與税收有關的債務所需的金額,參與者可以獲得多扣金額的現金退款(無權獲得等值的股票),或者,如果不退還,參與者可以向適用的税務機關申請退款。如果公司和/或僱主扣繳的税款少於支付税收相關項目所需的金額,參與者可能被要求直接向適用的税務機關或向公司和/或僱主支付額外的與税收相關的項目。如果通過扣繳股份來履行税務相關項目的義務,則出於税務目的,參與者將被視為已發行了受既有RSU限制的全部數量的股份,即使許多股份被扣留完全是為了支付與税收相關的項目。


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628122000168/image_21a.jpg
如未能透過扣留股份或透過參與者的薪金或應付予參與者的其他款項而符合預扣要求,則歸屬股份單位後不會發行股份,除非及直至參與者已就支付任何税務相關項目作出令人滿意的安排(由董事會薪酬委員會釐定),而本公司及/或僱主根據其各自的酌情權決定必須就該等股份單位扣繳或收取任何與税務有關的項目。不會因授予RSU和發行本協議項下的股份而扣留或發行任何零碎股份。通過接受此RSU的授予,參與者明確同意按照本協議的規定扣留股份和/或現金。與RSU相關的所有其他與税收有關的項目和為支付該項目而交付的任何份額均由參與者獨自承擔責任。
7.公司交付現金的選擇權。儘管本協議另有任何其他規定,但在納斯達克歸屬時,本公司可由董事會薪酬委員會全權酌情決定以電匯方式代替股份向參與者交付等值金額的現金(由參考適用歸屬日期普通股在全球精選市場的收盤價確定)。如果公司選擇向參與者交付現金,公司有權保留公司認為足以滿足公司和/或僱主根據本條款第6條規定的與税收有關的預扣義務的金額。
8.法律要求。參與者同意作為授予RSU的條件,採取任何和所有行動,並同意公司及其子公司採取的任何和所有行動,以允許公司及其子公司遵守適用於參與者的所有法律、規則和法規。最後,參賽者同意採取可能需要採取的任何行動,以履行參賽者根據適用於參賽者的所有法律、規則和法規所承擔的個人法律義務和納税義務。
9.其他。
(A)沒有就業權。授予RSU不得賦予參賽者繼續受僱於公司或僱主的任何權利,也不得以任何方式限制參賽者隨時終止受僱的權利。除非參與者無故非自願終止、殘疾或因死亡而終止僱傭關係,否則根據本條款第2款授予的RSU只能通過滿足履約條件(如果有)以及在公司或僱主自願(不是通過受僱、聘用或獲得本合同項下的RSU)的意願下作為員工繼續服務而獲得。
(B)酌情性質。參與者承認並同意本計劃是可自由支配的,在本計劃允許的範圍內,公司可隨時修改、取消或終止本計劃。參與者參加該計劃是自願的。根據本計劃發放的RSU是一次性福利,並不產生任何合同權利或其他權利,可在未來獲得授予RSU或本計劃下的任何其他獎勵或其他替代福利。未來的授予(如有)將由本公司全權酌情決定,包括但不限於任何授予的形式和時間、適用於授予的股份數量以及歸屬條款。對本計劃的任何修改、修改或終止不應構成對參與者受僱於公司或僱主的條款和條件的改變或損害。在計算遣散費、辭職、裁員、服務終止金、獎金、長期服務金、假日工資、養老金或退休福利或類似款項時,不應計入這些單位及其收入。授予RSU在任何情況下都不應被視為對公司或僱主過去服務的補償,或以任何方式與之相關。
(C)股票的未來價值。標的股票的未來價值是未知的,無法確定的,也不能肯定地預測。
(D)可分割性。本協議任何條款的無效或不可執行性不應影響本協議任何其他條款的有效性或可執行性,本協議的其他條款在法律允許的範圍內均可分割和執行。
(E)具有約束力。本協議對公司和參與者及其各自的繼承人、遺囑執行人、管理人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力,並符合其利益,但須遵守本協議第3節規定的轉讓限制。
(F)通知。與本獎項有關的每份通知應以書面形式(包括電子表格),並親自以電子或第一類郵件、預付郵資的方式送達下文規定的地址。每份通知應被視為在收到通知之日發出。向公司發出的每一份通知應寄往ADI公司的辦公室,地址為One Analog Way,One Analog Way,Massachusetts,01887 U.S.A.,收件人:股票計劃管理員。每一份發給參賽者的通知應以參賽者在公司記錄中最後為人所知的郵寄或電子郵件地址(如適用)收件人為收件人。
(G)代詞。只要上下文需要,本協議中使用的任何代詞應包括相應的男性、女性或中性形式,名詞和代詞的單數形式應包括複數,反之亦然。
(H)整個協議。本協定和本計劃構成雙方之間的全部諒解,並取代與這些文件主題有關的所有先前協定和諒解。
(一)依法治國。本協議應根據馬薩諸塞州聯邦的國內法律進行解釋、解釋和執行,而不考慮任何適用的法律衝突。
(J)遵守法律。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,除非有適用於股票的任何登記、資格或其他法律要求的可用豁免,否則公司不應被要求在根據任何美國或非美國聯邦、州或地方證券或交易所控制法對股份進行任何登記或資格登記或資格之前,或根據美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)或任何其他政府監管機構的裁決或法規,或在獲得任何批准或其他批准之前,交付任何股份。


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628122000168/image_21a.jpg
任何美國或非美國聯邦、州或地方政府機構,公司應根據其絕對酌情決定權,認為必要或可取的註冊、資格或批准。與會者理解,本公司沒有義務向美國證券交易委員會或任何州或非美國證券委員會登記或限定股票,也沒有義務尋求任何政府機構的批准或批准來發行或出售股票。參與者亦理解並同意,根據本計劃授予的獎勵,包括RSU及相關股份,須遵守本公司證券所在的任何全國性證券交易所或協會的上市標準,或受多德-弗蘭克華爾街改革及消費者保護法及任何現在或未來生效的“美國證券交易委員會”規定的約束。此外,參與者同意,公司在遵守證券或其他適用於發行股票的法律所需的範圍內,有權在未經參與者同意的情況下單方面修訂計劃和協議。
(K)釋義。董事會補償委員會對本協議或本計劃的任何條款或條件或與本計劃有關的其他事項的解釋和解釋應是最終和最終的。
(L)參與者的接受度。敦促參加者仔細閲讀本協定,並就本協定的條款和後果以及本協定的法律和約束力與其本人的法律顧問進行協商。參賽者接受本獎項後,即被視為接受並同意本協議的所有條款和條件以及本計劃的規定。
(M)電子交付。本公司可自行決定以電子方式交付與RSU有關的任何文件或根據本計劃授予參與者的其他獎勵。參與者特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
(N)額外要求。公司保留對RSU、根據RSU收購的任何股份以及參與者參與本計劃的其他要求的權利,只要公司完全酌情認為出於法律或行政原因這些其他要求是必要的或可取的。此類要求可能包括(但不限於)要求參與者簽署實現上述要求所必需的任何協議或承諾。
(O)資本化的變化。如果發生任何股票拆分、反向股票拆分、股票分紅、資本重組、股份合併、股份重新分類、分拆或其他類似的資本化或事件變化,或向普通股持有人進行任何非現金分配,則RSU的數量及其歸屬和轉換後可發行的股份數量應按董事會薪酬委員會決定的方式進行適當調整。
(P)沒有關於格蘭特的意見。本公司不會提供任何税務、法律或財務建議,亦不會就參保人蔘與計劃或購入或出售股份提出任何建議。鼓勵參與者在採取任何與該計劃有關的行動之前,就其參與該計劃一事與其個人税務、法律和財務顧問進行磋商。
(Q)內幕交易限制/市場濫用法律。參與者可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響參與者在被認為掌握有關公司的“內幕消息”(由參與者所在國家的法律或法規定義)期間接受、獲取、出售或以其他方式處置普通股、普通股權利(例如,RSU)或與普通股價值相關的權利(例如,影子獎勵、期貨)的能力。當地內幕交易法律法規可能禁止取消或修改參與者在掌握內幕消息之前下達的訂單。此外,參與者可被禁止(I)向任何第三方披露內幕信息(“需要知道”的情況除外)和(Ii)向第三方“提供小費”或以其他方式促使他們買賣證券。請記住,第三方包括同事。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。參與者承認遵守任何適用的限制是他或她的責任,參與者應就此事與其私人顧問交談。
(R)豁免。參與者承認,公司放棄或違反本協議的任何條款不應被視為放棄本協議的任何其他條款,或參與者或任何其他參與者隨後的任何違約行為。
(S)第409A條。雙方希望本協議和本協議項下提供的利益符合第409a條規定的延期、支付和其他限制和約束,本協議應按照與該意圖一致的方式在本計劃(通過引用併入本計劃)下進行解釋、操作和管理。如果本計劃或本協議的任何條款在其他方面與這一意圖相沖突或受挫,則該條款將被解釋,並被視為修改或限制,以避免衝突。在不限制前述規定的情況下,如果RSU的歸屬以參與人執行債權解除為條件,並且執行該解除的期限從一個日曆年開始,並在下一個日曆年結束,則授予並在執行該解除時應支付的RSU的任何部分將在第二個日曆年結算。本公司不表示本獎項符合或豁免第409a條,也不承諾排除第409a條適用於本獎項。






https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628122000168/image_21a.jpg
由以下人員提供:/s/光線統計數據由以下人員提供:/s/文森特·羅奇
光線統計數據文森特·羅奇
董事會主席
總裁兼首席執行官