附件10.5

FTC Solar公司

僱傭協議

本僱傭協議(“本協議”)於2022年3月31日由特拉華州的FTC Solar,Inc.(“本公司”及其附屬公司“公司集團”)與菲爾普斯·莫里斯(“高管”及與本公司共同的“雙方”)簽訂和簽訂。

獨奏會

鑑於,雙方擬根據本協議規定的條款和條件,由高管擔任本公司首席財務官,自2022年3月31日(“生效日期”)起生效。

因此,考慮到下文所列的相互契諾和協議,並出於其他善意和有價值的對價,現確認已收到這些對價,雙方同意如下:

1.術語。根據本協議的條款和條件,高管在本公司集團的僱傭應自生效日期起開始,直至按照本協議第5節的條款和條件終止高管的僱傭為止(“條款”)。儘管本協議有任何相反的規定,行政人員應在“隨意”的基礎上被聘用,行政人員的僱用可由任何一方在任何時候終止。

2.職銜;服務及職責。

(A)在任期內,執行董事應受聘於本公司擔任其首席財務官,並應根據本協議的條款向本公司首席執行官報告。

(B)在任期內,行政總裁應(I)為本公司的全職僱員,或本公司董事會(“董事會”)所決定的本公司集團的其他成員,(Ii)具有本公司行政總裁不時合理規定並通常與本公司類似規模及性質的實體的首席財務官角色有關的職責、責任及權力,及(Iii)將行政總裁的大部分營業時間及最大努力投入本公司集團履行其職責,並不得從事任何其他業務。職業或職業以獲得補償。儘管有上述規定,行政人員可(X)在未經董事會批准的情況下擔任非營利組織的董事或顧問,以及經董事會事先批准(不得無理拒絕)擔任營利性公司的董事或顧問,(Y)履行和參與慈善公民、教育、專業、社區、行業事務和其他相關活動,以及(Z)管理個人投資;但條件是,這些活動不會對其履行本協議項下的職責造成重大幹擾,且不得重大違反專有權

1

 


 

 

執行人員與本公司之間的信息和發明協議或本協議第6(C)條的規定,或對本公司集團造成不利影響。

(C)高管受僱於公司的主要地點應在公司位於得克薩斯州奧斯汀的總部,儘管高管理解並同意高管可能因業務原因不時需要出差。

3.補償。

(A)基本工資。本公司集團應在任期內按本協議允許的調整向高管支付每年310,000.00美元的基本工資(“基本工資”),該基本工資應根據本公司集團不時有效的常規薪資做法支付。董事會應在任期內定期審查基本工資,並可在合理通知後予以更改。

(B)現金紅利。

(I)高管有資格在任期內參加公司每個會計年度的年度激勵計劃,目標金額相當於基本工資的60%(“目標獎金”)。目標獎金在任期內可以增加,但不能減少。任期內任何財政年度應支付予行政人員的年度現金紅利(如有)的實際金額可根據董事會或董事會薪酬委員會所釐定的業績標準的達致情況而釐定,並可能與董事會或董事會薪酬委員會所釐定的財務及非財務指標有關。

(Ii)根據本條例第3(B)條須支付予行政人員的任何年度現金紅利,須於與其有關的本公司年度結束後,在切實可行範圍內儘快以現金支付予行政人員;但除非本條例第5(A)(Ii)條、第5(B)條或第5(C)條另有規定,否則行政人員須為本公司集團的在職僱員,且截至支付該等款項之日並未發出或收到終止或辭職通知。

(C)長期激勵。高管應有資格參與薪酬委員會不時自行決定的長期激勵性薪酬計劃。

(D)RSU。行政人員應收到本公司與行政人員於本協議日期前訂立的若干聘用函件協議所載的本公司限制性股票單位(“RSU”);惟該等RSU的金額應由價值750,000美元的RSU增加,而非該函件協議所述的600,000美元。

 

4.員工福利。

(A)僱員福利和津貼。在任期內,高管有資格參加公司集團向其高管提供的所有福利計劃。該等福利須受該等福利計劃的條款所施加的適用限制和要求所規限,並在各方面均須符合

2

 


 

 

不時生效的此類計劃的條款。然而,本第4(A)條並不要求本公司或本公司集團的任何成員維持任何福利計劃,或向其現任或前任員工(包括高管)提供任何類型或水平的福利。

(B)帶薪假期。在任期內,高管應有權根據公司不時生效的休假政策的條款和條件享受帶薪假期。

(C)業務費用的報銷。公司集團應在高管提交憑單或收據並遵守公司可能不時採用的相關規則和政策後,償還高管在履行本協議項下的高管職責期間合理和必要地發生的任何費用,包括差旅、餐飲和住宿。

5.終止僱用。高管的聘用應在任期內發生下列情況中最早的一次終止:(I)公司集團向高管發出終止“殘疾”通知的日期(定義見下文);(Ii)高管死亡的日期;(Iii)公司集團通知高管因“原因”終止的日期(定義見下文);(Iv)本公司集團向行政人員發出無故終止通知之日起30天(或本公司全權酌情決定以酬金代替30天終止通知);(V)行政人員向本公司發出非“充分理由”(定義見下文)終止僱傭通知之日後30天;或(Vi)如行政人員以充分理由終止僱用,則為“充分理由”定義所載適用日期。就本協議而言,高管因任何原因受僱於本公司的最後一天在本協議中應稱為“終止日期”。

(A)因由;非好的理由而由行政人員辭職;死亡或傷殘。如果公司因行政人員死亡或傷殘原因或由於行政人員死亡或殘疾而終止其在公司集團的僱用,或行政人員因正當理由以外的其他原因辭職,則行政人員無權獲得任何其他補償或福利,除非在終止之日適用:(I)任何應計但未支付的基本工資(按本合同第3(A)節的規定支付);(Ii)如行政人員因行政人員死亡或傷殘而終止受僱於本公司集團,則上一(已完成)財政年度的任何未付年度現金紅利須與本公司其他高級管理人員同時釐定及支付;(Iii)根據本條例第4(C)條,補償行政人員在終止日期前正當發生及申報的任何開支,於終止日期後至少10個營業日後本公司集團的第一個正常計劃發薪日期支付;及(Iv)行政人員於終止日期根據第4(A)節及第4(B)節所述的本公司集團僱員福利計劃有權享有的既得僱員福利(如有)(統稱“應計權利”)。

(B)公司在無正當理由或無正當理由辭職的情況下終止合約。如果公司集團無故終止對高管的聘用,或高管有充分理由終止其聘用,則高管有權獲得應計權利,如果(X)在符合第5(D)條的規定下,高管以本合同附件A所示的形式執行債權釋放,但須進行必要的修訂,以反映以下變化

3

 


 

 

在本合同生效之日後發生的適用法律(“解除合同”),且與合同解除有關的適用撤銷期限在終止之日起60天內(或法律要求的較長期限內)到期,且(Y)高管未在任何實質性方面違反本合同第6條規定的限制性契約,則高管應收到以下補償:

(I)相當於緊接終止日期前有效的基本工資的一倍的現金金額(不考慮因充分理由而導致的任何減少),該金額應根據公司集團不時有效的常規薪資做法,在緊接終止日期後的12個月期間內大致相等地分期支付;但第一次付款應在終止日期後第60天或之後的公司集團第一個定期計劃支付日(“支付開始日”)支付,並應包括在終止日期後公司集團第一個定期計劃支付日開始支付給高管的所有款項;

(Ii)在上一個(完成)財政年度釐定並與公司其他高級人員在該年度同時支付的任何未支付的年度現金紅利,以及根據公司實際財務表現,按比例就終止日期至終止日期工作日數的該年度按比例支付的年度現金紅利,與支付該年度的年度現金紅利同時支付;及

(3)關於醫療保險、眼鏡蛇福利(以行政人員選擇的範圍為限)和一筆相當於行政人員及其配偶和合格受撫養人終止後18個月的眼鏡蛇福利費用的一次性付款,應在付款開始之日支付。行政人員承認該等款項應向他徵税。

(C)在控制權變更時或之後,公司在沒有正當理由或辭職的情況下終止合同。如果在控制權變更後12個月內或在控制權變更後12個月內,公司集團無故終止對高管的聘用,或者高管有充分理由辭職,則高管有權獲得應計權利,並且如果(X)在符合第5(D)條的情況下,高管執行放行,但須進行必要的修訂,以反映本合同日期之後發生的適用法律的變化,並且與放行相關的適用撤銷期限在終止之日起60天內(或法律要求的較長期限內)到期,並且(Y)高管沒有在任何實質性方面違反本合同第6節規定的限制性契諾,然後,執行人員將收到以下內容:

(I)現金數額等於以下兩項之和的一倍:(A)在緊接終止日期前有效的基本工資(不考慮任何導致正當理由的削減)和(B)目標獎金(不考慮任何導致充分理由的削減),這筆金額應在支付開始日期或之後的公司集團第一個定期計劃工資發放日一次性支付;

(Ii)與本公司其他高級管理人員同時釐定並須同時支付的上一(完成)財政年度的任何未付年度現金紅利,以及按比例計算的發生終止日期年度的年度現金紅利

4

 


 

 

在終止之日工作的天數,根據公司的實際財務業績,在每年向公司高級管理人員支付年度現金獎金的同時支付;

(Iii)關於醫療保險、眼鏡蛇福利(在行政部門選定的範圍內)和一筆相當於行政人員及其配偶和合格受撫養人終止後18個月的眼鏡蛇福利費用的一次性付款,應在付款開始之日支付。行政人員承認該等款項應向他徵税;

(4)執行人員持有的股票期權獎勵將成為全部歸屬和可行使的,由執行人員持有的限制性股票單位應成為全部歸屬(此後公司應被要求以普通股結算該等限制性股票單位(但在受限股票單位獎勵受守則第409A節的限制的範圍內,限制性股票單位應在受限股票單位獎勵協議要求的時間和形式結算),而與執行人員持有的任何基於股票的獎勵有關的任何其他限制將完全失效(包括任何基於業績的獎勵,如果是股票期權,任何這類股票期權(連同在終止之日之前已歸屬並可行使的任何股票期權)在終止之日後90天內仍可行使。本條款第(Iii)款的規定適用於任何股票期權、限制性股票單位或其他以股票為基礎的高管獎勵,無論是在本條款日期之前或之後發行的,也無論是根據本公司的股票激勵計劃或其他方式發行的。第(Iii)款的規定應完全納入公司與高管之間管理股票期權、限制性股票單位或高管其他基於股票的獎勵的任何協議,並應補充(而不限制或限制)高管根據任何此類協議享有的與加速授予或行使或取消任何基於股票的獎勵的任何限制(或納入其中的任何股票激勵計劃的條款)有關的任何其他高管權利;以及

(V)本公司亦須向行政人員支付所有法律費用及開支,而行政人員因真誠地爭議本協議項下與終止行政人員僱用有關的任何問題,或真誠尋求取得或執行本協議所提供的任何利益或權利,或與任何税務審計或程序有關,而該等事宜可歸因於本守則第499條適用於本協議項下提供的任何付款或利益。此類付款應在提交高管書面付款請求後五(5)個工作日內支付,並附上公司可能合理要求的已發生費用和開支的證據;但在任何情況下,遲於發生費用當年的次年12月31日提交的請求均不會付款。

(D)如果公司沒有在根據第5(B)或5(C)條(視具體情況而定)終止之日起十(10)個工作日內向高管提供免責聲明,或者如果公司通知高管高管沒有義務簽署免責聲明,則高管有權在不簽署免責聲明的情況下獲得該條款提供的遣散費和其他福利。

5

 


 

 

(E)定義。就本協議而言:

(I)適用於任何人的“附屬公司”,指直接或間接控制、由該人控制或與該人共同控制的任何其他人。就本定義而言(包括相關含義的術語“控制”、“控制”和“共同控制”),適用於任何人,是指通過擁有有表決權的證券(就本定義而言,一個實體的有表決權證券的所有權超過50%應被視為“控制”),直接或間接地擁有對該人的管理層和政策作出指示的權力。

(Ii)“原因”係指(在每種情況下,死亡或殘疾除外):(A)行政人員對任何涉及欺詐、失實陳述或道德敗壞的重罪或罪行(不包括交通罪行,但涉及使用酒精或非法物質的交通違法行為除外)定罪、認罪或不認罪;(B)行政人員針對本公司或其任何附屬公司的任何盜竊、不誠實、貪污或挪用公款行為,已對或可合理預期對本公司集團的任何成員造成經濟損害;(C)高管故意或實質性違反受託責任或任何故意瀆職或嚴重疏忽;(D)高管違反公司的任何書面政策,已經或可能對公司集團成員造成實質性傷害;(E)高管重大違反本協議第6條或高管與公司或其任何關聯公司之間的任何其他非競爭、非邀約、保密或類似協議;(F)高管故意不遵守董事會與高管與公司的職位相關的合理和合法的書面指令;或(G)高管實質性違反公司集團的行為準則、員工手冊或類似的書面政策,包括但不限於公司集團的性騷擾政策和與其他類型的騷擾或虐待行為有關的政策或規則。為免生疑問,公司未能達到任何適用的業績目標或財務指標本身並不構成原因。儘管如此,, 在任何情況下,任何該等情況的發生均不會構成原因,除非本公司在知悉該情況存在後120天內,將導致該情況存在的情況通知行政人員。

(Iii)“控制權變更”具有本公司不時修訂的2021年股票計劃或其任何後續計劃所載的涵義。

(Iv)“傷殘”指行政人員因身體或精神上無行為能力而不能(A)連續90天或(B)在任何365天期間內180天履行本協議項下對本公司的職責。

(V)“充分理由”是指,在任何情況下,在未經管理層書面同意的情況下,(A)高管基本工資或目標獎金機會大幅減少;(B)高管的權力、職責、責任或角色的實質性減少或重大不利變化(以及在控制權變更後,分配的職責或責任與緊接控制權變更之前的職責或責任重大不一致);包括但不限於,如果高管在緊接控制權變更之前是上市公司的高管,則可歸因於高管的任何該等職責或責任的變更(例如,停止擔任上市公司的高管)或高管頭銜的不利變更

6

 


 

 

(C)管理層的任何主要辦公地點的遷移使管理層的單程通勤增加了五十(50)英里或更多,並且在控制權變更後,公司所需的任何商務旅行與管理層在緊接控制權變更前的商務旅行義務嚴重不符;(D)在控制權變更方面,公司未能獲得公司繼任者的明確假設和同意,以履行本協議,其方式和程度與如果沒有發生此類繼任,公司將被要求履行本協議的方式相同;或(E)公司實質性違反本協議。儘管如上所述,在任何情況下,任何該等情況的發生均不構成充分理由,除非(1)行政人員在行政人員知悉其存在後60天內通知本公司該情況的存在,及(2)本公司未能在通知日期後30天內治癒該情況,否則將立即終止對行政人員的聘用。

(6)“個人”是指任何個人、公司、合夥企業、有限責任公司、合資企業、協會、信託或其他實體或組織,包括政府或政治分支機構或其機構或機構。

6.限制性契諾。

(A)認收。管理人員同意並承認,在管理人員任職期間,管理人員應獲得並熟悉有關公司集團的非公開、保密或專有性質的信息。執行董事承認,本公司在世界各地從事競爭激烈的業務,本公司在市場上的成功取決於其商譽和聲譽,高管已經並將繼續通過公司的大量投資發展這種商譽和聲譽。高管同意並承認,對高管從事與公司競爭的活動的能力進行合理限制是必要的,以保護其在發展和維持其市場地位、聲譽和商譽方面的大量投資。行政人員認識到,為了保護公司的合法利益,公司有必要保護所有“保密信息”(定義見下文),而披露保密信息將使公司處於競爭劣勢。行政人員還同意,行政人員在本第6條下的義務是合理的,應是絕對和無條件的。

(B)機密資料。在高管任職期間以及高管因任何原因終止僱傭後的任何時候,高管應以受信身份持有公司集團的所有非公開信息、事項和材料,包括但不限於專有技術、商業祕密、客户名單、定價政策、運營方法、與產品、流程、客户、服務和其他業務和財務有關的信息以及與客户或其他第三方有關的信息(統稱為“保密信息”),在每種情況下,高管已有或可能有權訪問且不得直接或間接地使用或披露此類保密信息給任何人,但以下情況除外:(I)在執行或解釋本協議的過程中需要的範圍,或與法院程序相關的其他明確要求,或政府或監管機構的要求;(Ii)法律可能要求的範圍(在法律允許的範圍內,在披露任何此類信息之前事先通知公司);或(Iii)出於執行或解釋本協議的目的向高管的私人顧問(或在以下情況下的任何其他訴訟

7

 


 

 

為執行或解釋本協議(或在執行或解釋本協議的情況下,或在執行或解釋本協議的情況下,在執行或解釋本協議的情況下,或在執行或解釋本協議的情況下,或在執行或解釋本協議的情況下,或在執行或解釋本協議的情況下,或在執行或解釋本協議的情況下,或在執行或解釋本協議的情況下,或在執行或解釋本協議的情況下,或在執行或解釋本協議的情況下,或在執行或解釋本協議的情況下,或在執行或解釋本協議的情況下,或在執行或解釋本協議的情況下,或在執行或解釋本協議的情況下,或在執行或解釋本協議的情況下,或在執行或解釋本協議的情況下,或在執行或解釋本協議的情況下,或在執行或解釋本協議“機密信息”不應包括在高管任職期間屬於公共或行業領域的任何信息,只要此類信息不是由於高管違反本協議的任何行為或不作為而導致的公共或行業領域的信息。在高管因任何原因終止聘用時,高管應向公司交付由高管擁有或受高管控制的所有文件、文件和記錄(包括但不限於電子媒體),即(X)屬於公司集團或(Y)包含或反映有關公司集團的任何保密信息。

(C)競業禁止和競業禁止。考慮到本公司在本協議項下的義務,在高管任職期間及之後的18個月內,高管不得直接或間接地為高管本人或任何其他人提供補償或不給予補償:

(I)擁有、經營、管理或控制任何與本公司、本公司集團任何成員或其在世界各地的任何附屬公司所提供的任何產品線或應用或服務直接構成競爭的任何人士的高級人員、董事、合夥人、僱員、代理人、顧問、顧問或開發商,或在該等人士中擁有任何財務權益,或在該等人士的行為上協助或協助任何其他人士進行該等行為;

(Ii)為競爭目的而要求、招攬、轉移、帶走或試圖為競爭目的招攬本公司的任何客户、潛在客户或供應商或本公司或本公司集團的任何成員或其各自附屬公司的任何其他業務聯繫,而高管在本公司集團受僱期間與其有直接或間接接觸;或

(Iii)招攬、保留、明知而聘用、明知而要約聘用、引誘或以任何方式説服或試圖説服本公司任何高級人員、僱員或代理人或本公司集團或其各自附屬公司的任何成員在執行董事受僱於本公司集團期間受僱、聘用或聘用,以終止其與本公司集團或該等聯屬公司的關係。

非定向的、一般性的公開募集應被視為不違反本第6條。儘管如此,本第6(C)條並不禁止高管收購或持有不超過2%(2%)的任何類別的公開交易證券。

(D)知識產權。所有版權、商標、商號、服務標記、專利和其他無形或知識產權,在高管受僱於本公司集團期間(無論在生效日期之前或之後)可能被髮明、構思、開發或增強,且(I)與本公司集團的業務有關或(Ii)由高管為本公司集團所做的任何工作所產生,均為本公司或其關聯公司(視情況而定)的獨有財產,且高管特此放棄高管可能就此擁有的任何權利或利益。應公司集團的要求,高管應籤立、確認並交付為實施本第6(D)條並執行所有其他事項而合理必要或適當的任何轉讓或其他文書或文件

8

 


 

 

使本公司或有關聯營公司(視情況而定)能夠利用該等資料或取得有關專利或類似保護的合理所需的作為及事情。行政人員同意,行政人員應執行保護公司集團知識產權的其他獨立協議,這些協議一般是在公司員工受僱時提供給他們的,或作為僱用條件。

(E)非貶損。高管同意,在高管受僱於公司集團後的任何時候,高管不得對公司集團發表可合理預期會對公司集團造成實質性傷害的批評性、負面或貶損言論,包括但不限於對其各自的任何產品、服務、管理、業務或僱傭做法的評論;但前提是,本段中的任何規定均不得阻止高管在行政機構或法院主張其合法權利,或在適用法律或法律程序要求時全面和準確地迴應任何問題、詢問或信息請求。

(F)修改。雙方同意並承認,本第6條所述契約的期限、範圍和地理區域是公平、合理和必要的,以保護公司的商譽和其他合法利益,執行部門已就該等義務獲得充分的補償,並且這些義務不妨礙執行部門謀生。然而,如果任何仲裁員或有管轄權的法院因任何原因認定第6款中的限制不合理、對價不充分或該行政人員被非法阻止謀生,則應解釋、修改或重寫此類限制,以包括第6款中確定的儘可能多的期限、範圍和地理區域,以使這些限制有效和可執行。

(G)違反規定的補救。雙方同意,本協議中包含的限制性公約是可分離和分開的,本協議中任何特定公約的不可執行性不應影響本協議中規定的任何其他公約的有效性。行政人員承認,由於行政人員實質性違反此類限制性契諾,本公司將遭受不可彌補的損害,而對於該等限制性契諾,不存在足夠的金錢補救措施,法律上的補救措施可能被證明是不充分的。因此,如果高管實際或威脅實質性違反本第6條的任何規定,除法律允許的任何其他補救措施外,本公司有權尋求衡平法補救措施,包括但不限於具體履行、禁令救濟、臨時限制令和/或任何有管轄權的法院的永久禁令(每一項均為“公平補救”),以防止或以其他方式限制對本第6條的實質性違反,而無需證明損害賠償、張貼保證書或其他擔保。此類救濟應是對公司可獲得的任何其他補救措施的補充,而不是替代。高管對公司提出的任何索賠或訴訟理由的存在,無論是否基於本協議,都不應構成公司執行上述契諾的抗辯理由。。

(H)準許披露。行政人員和公司承認,本協議或與公司達成的任何其他協議或公司政策中包含的任何內容均無意、也不得解釋為限制行政人員自願與任何政府機構、監管當局或自律組織就可能的違法行為進行溝通或參與任何調查或程序,包括向任何政府機構提供與此相關的文件或其他信息。

9

 


 

 

監管機構或自律組織,在每種情況下都不通知公司或公司集團的任何其他成員。此外,根據2016年《保護商業祕密法》第7條(增加了《美國聯邦法典》第18編第1833(B)節),行政人員和公司承認,根據任何聯邦或州商業祕密法,行政人員不應就以下商業祕密的披露承擔刑事或民事責任:(A)直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師保密,以及(Ii)僅出於報告或調查涉嫌違法的目的;或(B)是在訴訟或其他法律程序中提交的申訴或其他文件中提出的,如該項提交是蓋上印章的。本協議的任何內容都不打算與《美國法典》第18編第1833(B)款相沖突,也不打算對該條款明確允許的商業祕密泄露承擔責任。

7.作業。本協議及其所有條款和條件對公司及其繼承人和受讓人具有約束力,並對高管和高管的繼承人、執行人和管理人具有約束力。本協議的任何轉讓或轉讓均不解除本公司在本協議項下的任何執行義務。本協議以及本公司在本協議項下的任何權利或義務不得轉讓或由執行機構以其他方式質押,任何此類轉讓或質押的企圖均應無效。公司可以將其在本協議項下的任何權利全部或部分轉讓給任何繼承人或受讓人,涉及出售公司的全部或幾乎所有資產或股權,或與任何合併、收購和/或重組有關。

8.仲裁。

(A)除本協議第6條另有規定外,公司和高管雙方同意通過最終和具有約束力的仲裁解決他們之間的任何和所有爭議、爭議或索賠,包括但不限於:(I)以任何方式與高管受僱於公司或其任何終止有關的任何爭議、爭議或索賠;(Ii)任何據稱的歧視、騷擾或報復的糾紛、爭議或索賠(包括但不限於基於種族、性別、性偏好、宗教、國籍、年齡、婚姻或家庭狀況、醫療狀況、以及(Iii)因本協議或違反本協議而引起或有關的任何索賠(統稱為“爭議”);但是,對於法律上不能作為強制性仲裁協議標的的任何索賠或指控,本條例中的任何規定均不得要求仲裁。所有爭議應由司法仲裁和調解服務局(“JAMS”)根據當時有效的“司法仲裁和調解機構綜合仲裁規則和程序”(“JAMS規則”)管理的仲裁來解決。

(B)根據本協議提起的任何仲裁程序應在得克薩斯州奧斯汀或雙方商定的另一個地點進行,由一名仲裁員根據JAMS規則選定。爭議各方應自行支付費用,包括律師費;但條件是,仲裁員應判給勝訴方合理的費用和所發生的律師費,但不得判給任何特殊或懲罰性損害賠償。仲裁員應以書面形式作出裁決或裁決,説明基本的事實發現和法律結論。

(C)對仲裁員作出的任何裁決的任何判決或執行,包括規定臨時或永久禁令救濟的裁決,均可在任何有管轄權的法院登錄、強制執行或上訴。任何仲裁程序、決定或

10

 


 

 

根據本仲裁條款作出的裁決以及本仲裁條款的有效性、效力和解釋應受《聯邦仲裁法》(《美國聯邦法典》第9編第1節及其後)的管轄。

(D)本協定的實質之一是,應儘快並儘可能保密地解決本協定項下的任何爭端。因此,本公司和行政人員同意,任何仲裁中的所有程序都應密封進行,並嚴格保密。在這方面,任何當事一方均不得使用、披露或允許披露仲裁程序中任何其他當事方提交的或關於仲裁程序的存在、內容或結果的任何信息、證據或文件,但任何法律程序、協助仲裁的訴訟或執行仲裁裁決或對仲裁裁決提出上訴所需的任何法律程序或仲裁員為準備和進行仲裁程序而允許的情況除外。在作出前一句允許的任何披露之前,擬披露的一方應向另一方發出關於擬披露的合理書面通知,並給予該另一方保護其利益的合理機會。

9.一般情況。

(A)通知。本協議項下的所有通知、請求、同意、索賠、要求、豁免和其他通信應以書面形式作出,並應被視為已:(1)以專人遞送(附書面確認收據);(2)由國家認可的隔夜快遞寄送的收件人(要求收據);(3)傳真或電子郵件發送的日期;或(4)郵寄日期後第三(3)天,以掛號信或掛號信、要求的回執、預付郵資的方式送達。此類通信必須按下列地址(或按照本第9條(A)款發出的通知中規定的一方的其他地址)發送給當事各方:

致公司:
 

注意:總法律顧問
德克薩斯州首府9020號高速公路
德克薩斯州奧斯汀I-260套房,郵編:78759

電子郵件:jwolf@ftcsolar.com

致高管:

在公司集團的人事記錄中顯示的地址。

(B)整份協議。本協議(包括本協議的任何證物)構成本協議各方關於本協議中所包含的標的的唯一和完整的協議,並且自生效之日起生效,取代關於該標的的所有其他先前和當時的書面和口頭陳述、保證、諒解和協議;但本協議不應完全取代與高管股票獎勵相關的任何協議的條款,而應補充(且不限制或限制)高管在任何此類協議下的現有權利,包括通過擴大高管在本協議中規定的關於加速授予或行使或廢止任何股票獎勵限制的權利。

(C)標題

11

 


 

 

。本協議中的標題僅供參考,不影響本協議的解釋。

(D)修訂和修改;豁免。本協議只能由本協議所有各方簽署的書面協議進行修正、修改或補充。任何未能行使或延遲行使本協議所產生的任何權利、補救、權力或特權,均不得視為放棄本協議所規定的任何權利、補救、權力或特權;任何單一或部分行使本協議項下的任何權利、補救、權力或特權,亦不得妨礙任何其他或進一步行使或行使任何其他權利、補救、權力或特權。

(五)依法治國。本協議應受德克薩斯州的國內法律管轄,並根據德克薩斯州的國內法律進行解釋,不適用於任何選擇或衝突法律條款或規則(無論是德克薩斯州還是任何其他司法管轄區)。

(F)生存權。本協議的條款,包括但不限於本協議第6節的規定,在本協議終止或期滿後仍將繼續存在,以實現雙方在本協議中所表達的意圖。

(G)沒有第三方受益人

。本協議是為了本協議雙方及其各自的繼承人和允許受讓人的唯一利益,本協議中的任何明示或暗示的內容都不打算或將授予任何其他人或實體根據或由於本協議而享有的任何性質的任何法律或衡平法權利、利益或補救措施。

(H)建造。雙方承認,本協議是成熟的各方之間進行獨立談判的結果,每一方都有法律顧問代表。本協定的每一條款應被解釋為雙方平等參與起草,任何文件應解釋為不利於起草方的解釋規則均不適用於本協定。

(I)扣繳。根據本協議支付給高管的所有薪酬應繳納任何適用的法定預扣税和適用法律要求或允許的其他税收,以及高管授權就支付給高管的薪酬收取的其他扣除或扣繳。

(J)第409A條。雙方的意圖是,本協議項下的付款和福利在符合或不受守則第409a條的限制的範圍內,因此,在允許的最大範圍內,本協議應被解釋和管理為符合本協議的規定。即使本協議載有任何相反規定,就本協議下受守則第409A條約束的任何付款而言,執行董事不得被視為已終止受僱於本公司,直至執行董事被視為已根據守則第409A條的涵義從本公司集團“離職”為止。就本守則第409a節而言,根據本協議須支付的每一筆款項或提供的每項利益,應被解釋為一項單獨確定的付款。在不限制前述規定的情況下,即使本協議中有任何相反的規定,在為避免守則第409a條規定的加速徵税和/或税務處罰所需的範圍內,根據本協議或任何其他規定應支付的金額和應提供的福利

12

 


 

 

行政人員與本公司集團在緊接行政人員離職後六個月期間的安排,應改為在行政人員離職後六個月(或如較早,則為行政人員去世日期)後的第一個營業日支付。為避免守則第409A條規定的加速税或附加税,根據本協議應向高管支付的金額應在發生費用的下一年的最後一天或之前支付給高管,一年內有資格償還的費用(以及向高管提供的實物福利)的金額不得影響隨後任何一年的可償還或提供的金額。本公司不表示本協議所述的任何或所有付款將豁免或遵守守則第409a條,亦不承諾排除守則第409a條適用於任何該等付款。

(K)280G付款。儘管本協議的任何其他規定與之相反,但如果本協議項下的任何付款或福利的任何部分單獨或與任何其他計劃、協議或安排下的任何付款或福利(所有此類付款和福利,“總付款”)一起構成國內税法第280G條所指的“超額降落傘付款”,受該法典第499條所徵收的税款(“消費税”)的約束,則應減少支付給高管的總金額,但僅限於行政人員在税後基礎上保留的金額將高於在沒有這種扣減的情況下保留的金額,從而使行政人員有權獲得的總付款的價值將比僱員在不繳納消費税的情況下可能獲得的最高金額少1美元。就本第9(K)條而言,按税後基準釐定金額較大者,應(X)基於最高聯邦、州及地方所得税率及對行政人員徵收的消費税,以及(Y)由公司及行政人員(只要行政人員同意,可為公司所得税報税表編制者)挑選的獨立顧問或會計師(可為公司所得税報税表編制人)由公司支付費用,該決定對行政人員及公司均具約束力。根據本第9(K)條適用的任何此類減税應按以下順序適用:(I)應以現金支付的款項,其全額根據《國庫條例》第1.280G-1,Q&A 24(A)條被視為降落傘付款,將減少(如有必要,減至零), 最後應支付的金額首先減少;(Ii)就任何股權應支付的款項和福利,其全額根據財政部條例第1.280G-1條問答24(A)條被視為降落傘付款,最高值最先減少(根據財政部條例第1.280G-1條問答24條確定);(Iii)根據《國庫條例》第1.280G-1節《問答24》,以低於全額價值的現金支付的款項,其應付金額最先遞減;。(Iv)根據《國庫條例》第1.280G-1條,《問答24》規定的價值低於全額的任何權益的應付款項和福利,最先遞減(該等價值是根據《國庫條例》第1.280G-1條,《問答24》確定的);以及(V)第(Ii)或(Iv)款中未另有説明的所有其他非現金福利將按比例減少。

(L)不得減輕處罰。本公司同意,在終止本協議項下高管的僱用後,高管不需要尋求其他工作或以任何方式試圖減少本公司集團根據本協議或以其他方式應支付給高管的任何金額。此外,本協議或其他方面規定的任何付款或福利不得因高管因受僱於另一僱主而獲得的任何補償而減少。

13

 


 

 

(M)對應方。本協議可以一式兩份簽署,每一份應被視為正本,但所有副本應被視為一份相同的協議。通過傳真、電子郵件或其他電子傳輸方式交付的本協議的簽署副本應被視為與交付本協議的簽署正本具有相同的法律效力。

 

 

14

 


 

 

自上述日期起,本協議雙方已簽署並交付本協議,特此證明,並擬受本協議的法律約束。

FTC Solar公司

By: ________________________________
姓名:雅各布·沃爾夫
頭銜:總法律顧問

行政人員

____________________________________
菲爾普斯·莫里斯

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[僱傭協議的簽字頁]

15

 


 

 

附件A

 

一般免除申索的表格

 

本索賠的全面發佈(本《協議》)由特拉華州的FTC Solar,Inc.(以下簡稱《公司》)和FTC Solar,Inc.之間簽訂[●](“行政人員”)在下列日期。

鑑於、高管和公司簽訂了日期為[●],(“僱傭協議”),在某些情況下,向行政人員提供某些遣散費和其他福利;

鑑於行政人員的僱用已如此終止;及

鑑於,根據[第5(B)條][第5(C)條]根據僱傭協議,行政人員根據該協議有權獲得某些遣散費和其他福利的一個先決條件是他同意本協議。

因此,現在考慮到下列條款下提供的遣散費和其他福利[第5(B)條][第5(C)條]在《僱傭協議》中,執行部門在此承認其充分,執行部門同意如下:

1.
全面釋放索賠。行政人員,代表行政人員和行政人員的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人和受讓人,在此自願、知情和自願地解除並永遠解除公司及其所有過去和現在的母公司、子公司和附屬公司、其各自的成員、高級管理人員、董事、股東、合夥人、員工、代理人、代表和律師,以及他們各自的子公司、附屬公司、遺產、前任、繼任者和受讓人的職務(每個、個別、“統稱為”受讓人“)行政人員或行政人員的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人或受讓人因任何事項而享有的任何及所有權利、申索、收費、訴訟、訴訟、債務、契諾、合約、承諾、義務、損害賠償、索償或法律責任,不論已知或未知、懷疑或不懷疑(統稱為”申索“),任何原因或事情:(I)從開始到執行本協議之日為止,涉及(A)以任何方式與執行與公司或任何其他被釋放人的僱傭關係有關的任何此類索賠,以及(B)根據任何聯邦、地方或州法規或法規產生的任何此類索賠,包括但不限於,經1964年《老年工人福利保護法》、1964年《民權法案》第七章、1990年《美國殘疾人法》、《1974年僱員退休收入保障法》修訂的1967年《就業年齡歧視法》,每個都經過修正,包括各自的實施條例和/或任何其他聯邦、州、地方或外國法律(法定, (Ii)因終止高管聘用而引起或與之有關;或(Iii)根據或有關本公司或任何其他獲解聘人士與高管之間任何書面或口頭、正式或非正式的政策、協議、諒解或承諾而產生或與之有關。

 

IF 1= 1 "" "1" 3

 


 

 

2.
一般釋放索賠的例外情況。
2.1.
本協議中包含的任何內容不得以任何方式減少或損害:(I)根據適用法律不能放棄的高管可能擁有的任何索賠;(Ii)高管在本協議下的權利以及根據第5條規定的遣散費和其他福利[(b)][(c)]根據僱傭協議,(Iii)行政人員可能根據健康、福利及税務資格退休僱員福利計劃擁有既得利益的任何權利,或(Iv)行政人員可能從本公司獲得彌償或根據任何董事及高級人員責任保險單承保的任何權利。公司承認並同意,本協議不排除高管向平等就業機會委員會、國家勞資關係委員會、證券交易委員會或任何其他政府機構提出任何指控,或以任何方式參與任何政府機構的任何調查、聽證或訴訟。除適用法律另有規定外,行政人員無須事先獲得本公司授權作出任何該等報告或披露,亦無須通知本公司行政人員已作出該等報告或披露。本協定不限制行政部門因向任何政府機構或實體提供信息而獲得獎勵的權利。
2.2.
根據《美國法典》第18篇第1833(B)節,對於以下情況,根據任何聯邦或州商業祕密法,高管不應被要求承擔刑事或民事責任:(I)向聯邦、州或地方政府官員(直接或間接)或高管的律師在保密情況下做出的;(B)僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或(Ii)在訴訟或其他程序中蓋章的申訴或其他文件中做出的。如果高管因舉報涉嫌違法行為而提起訴訟要求公司進行報復,如果高管(1)提交了任何蓋有印章的包含該商業祕密的文件,並且(2)不披露該商業祕密,除非根據法院命令,否則高管可以向其律師披露該商業祕密,並在法庭訴訟中使用該商業祕密信息。本協議的任何內容都不打算與《美國法典》第18編第1833(B)款相沖突,也不打算對該條款明確允許的商業祕密泄露承擔責任。此外,高管與公司簽訂的任何協議不得禁止或限制高管在沒有事先通知公司的情況下,自願向任何政府機構或立法機構或任何自律組織披露與任何違法行為有關的信息或文件。
3.
斷言。高管確認,他沒有在任何法庭或形式上對公司或其他受讓人提出任何索賠、申訴或訴訟,也沒有導致提起訴訟,或目前是任何索賠、申訴或訴訟的一方。行政部門還申明,行政部門沒有已知的工傷或職業病,已根據《家庭和醫療休假法》申請休假,且沒有被拒絕。管理人員放棄並放棄在公司復職的任何權利。
4.
限制性契約。行政人員確認並同意,截至本協議日期,行政人員須遵守的各項限制性契約(包括但不限於僱傭協議第6節所載的規定)應繼續根據其條款在與其相關的適用期間適用。

IF 2= 1 "" "2" 3

 


 

 

5.
治國理政。本協議應受德克薩斯州的國內法律管轄,並根據德克薩斯州的國內法律進行解釋,不適用於任何選擇或衝突法律條款或規則(無論是德克薩斯州還是任何其他司法管轄區)。
6.
不承認自己的不當行為。雙方同意,本協議或提供僱傭協議中規定的對價,在任何時候都不應被視為或解釋為任何一方承認任何責任、不當行為或任何類型的非法行為。
7.
與律師協商;自願協議。行政人員承認(A)公司已告知行政人員在簽署本協議之前有權諮詢行政人員自己選擇的律師,(B)行政人員已仔細閲讀並充分理解本協議的所有條款,(C)行政人員在知情、自由和自願的情況下訂立本協議,以換取良好和有價值的對價,以及(D)在沒有本協議的情況下,行政人員將無權享受僱傭協議適用部分所述的福利。
8.
撤銷。行政部門承認,行政部門有21個日曆天的時間來考慮本協議的條款,但行政部門可能會更早簽署。執行機構同意,對本協議所作的任何修改,無論是實質性的還是其他方面的,都不會重新開始或以任何方式影響原21個日曆日的審議期限。行政人員應自行政人員簽署本協議之日起七個歷日內,根據僱傭協議第9(A)條向本公司發出通知,以撤銷行政人員對本協議條款的同意。撤銷通知必須在上述七個日曆日內收到。如果執行人員撤銷本協議,本協議將不會生效,並且執行人員不應擁有第5條所規定的任何權利[(b)][c]僱傭協議的條款。如果行政機關在這七個日曆日內沒有撤銷本協定,本協定將在行政機關簽署本協定之日後第八個日曆日生效。

 

[有意將頁面的其餘部分留空]

IF 3= 1 "" "3" 3

 


 

自下述日期起,本協議雙方已簽署並交付本協議,特此證明,並擬受本協議的法律約束。

FTC Solar公司

By: ________________________________
姓名:
標題:

行政人員

____________________________________
[名字]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[發佈協議的簽名頁]

 

4