附件3.1

 

經修訂及重述的公司註冊證書

 

 

Allena製藥公司

 

Allena PharmPharmticals,Inc.是一家根據特拉華州法律成立並存在的公司(以下簡稱“公司”),特此證明如下:

1.
該公司的名稱是Allena PharmPharmticals,Inc.。向特拉華州州務卿提交註冊證書正本的日期是2011年6月24日(“證書正本”)。
2.
此經修訂及重訂的公司註冊證書(“證書”)修訂、重述及整合於2017年10月31日提交特拉華州州務卿的經修訂及重訂的公司註冊證書(“現有證書”)的條文,並根據特拉華州公司法第228、242及245條的規定正式採納。
3.
現對現有證書的全文進行修改和重述,以提供本文所述的全部內容。

 

 

第一條

 

該公司的名稱是Allena製藥公司。

 

 

第二條

 

該公司在特拉華州和紐卡斯爾縣的註冊辦事處的地址是特拉華州威爾明頓市市場街901 N,705室,特拉華州19801。該公司的註冊代理的名稱是特拉華州企業服務公司。

 

 

第三條

 

公司的宗旨是從事任何合法的行為或活動,公司可以根據DGCL組織起來。

 

 

第四條股本

本公司有權發行的股本股份總數為130,000,000股,其中(I)125,000,000股為指定類別的普通股,每股面值0.001美元(“普通股”),及(Ii)5,000,000股為指定類別的非指定優先股,每股面值0.001美元(“非指定優先股”)。

 

除任何系列非指定優先股的任何指定證書另有規定外,普通股或非指定優先股類別的法定股份數目可不時由持有本公司已發行股本的多數投票權的持有人投贊成票而增加或減少(但不低於該類別已發行股份的數目),而不論公司條例第242(B)(2)條的規定如何。

 


每一類別或系列股票的權力、優先權和權利,以及對其的資格、限制和限制,應按照本第四條確定,或如下文所述。

 

 

A.
普通股

 

在符合非指定優先股的所有權利、權力和優先權的情況下,除法律或本證書(或任何系列非指定優先股的任何指定證書)另有規定外:

(a)
普通股持有人在選舉公司董事(“董事”)和所有其他需要股東採取行動的事項上享有獨家投票權,每一股流通股使其持有人有權就每一項適當地提交公司股東表決的事項投一票。然而,除非法律另有要求,否則普通股持有人本身無權就改變或改變權力、優先權、或任何系列非指定優先股指定股票的任何修正案投票。;一個或多個未發行的未指定優先股系列的權利或其他條款,如果該受影響的未指定優先股系列的持有人有權單獨或與一個或多個其他此類系列的持有人一起,根據本證書(或根據任何未指定優先股系列的指定證書)或根據DGCL;有權就該修訂投票
(b)
可宣佈股息,並從公司合法可用於支付股息的任何資產或資金中劃撥普通股支付股息,但只有在董事會或其任何授權委員會宣佈時才可;和
(c)
在公司自動或非自願清算、解散或清盤時,公司的淨資產應按比例分配給普通股持有人。

 

 

B.
非指定優先股

 

董事會或董事會的任何授權委員會被明確授權,在法律允許的最大範圍內,通過一項或多項決議,從未發行的非指定優先股中,發行此類股票的一個或多個系列的非指定優先股,並根據特拉華州的適用法律提交指定證書,以確定或不時改變每個此類系列的股票數量,並確定指定、權力,包括投票權、全部或有限的、或無投票權、優先股和相關的、參與的、每一系列股份的可選權利或其他特別權利及其任何資格、限制和限制。

 

第五條股東訴訟

1.
不見面就行動。要求或允許公司股東在公司股東年會或特別會議上採取的任何行動,必須在正式召開的股東年度會議或特別會議上採取,不得以股東書面同意代替採取或實施。
2.
特別會議。除法規另有規定外,在任何一系列非指定優先股持有人的權利(如有)的規限下,本公司股東特別會議只能由董事會根據以在任董事的多數票通過的決議召開,股東特別會議不得由任何其他人士召開。只有特別會議通知所列事項才能在公司股東特別會議上審議或採取行動。

 

 

2

 


第六條

 

董事

1.
將軍。除本條例另有規定或法律另有規定外,公司的業務和事務應由董事會或在董事會的領導下管理。
2.
董事選舉。董事選舉無須以書面投票方式進行,除非公司章程(下稱“細則”)另有規定。
3.
董事人數;任期。本公司的董事人數應完全由董事會不時通過的決議確定。除可由任何系列非指定優先股持有人推選的董事外,董事按其各自的任期分為三類。公司的首批一級董事為阿列克謝·馬戈林博士和詹姆斯·N·託珀,M.D.;公司的首批二級董事為阿克塞爾·博爾特和羅伯特·泰珀,M.D.;,公司的首批三級董事為羅伯特·亞歷山大博士和吉諾·桑蒂尼。首任第I類董事的任期於2018年召開的股東年會屆滿,首任第II類董事的任期於2019年召開的股東年會屆滿,首任第III類董事的任期於2020年召開的股東年會屆滿。在每屆股東年會上,被選舉接替任期屆滿的董事的董事的任期應在他們當選後的第三次股東年會上屆滿。儘管有上述規定,獲選出任每類董事的董事應任職至其繼任者獲正式選出及符合資格或直至其較早前辭職、去世或被免職為止。

儘管如上所述,當根據本證書第IV條的規定,任何一個或多個非指定優先股系列的持有人有權在股東周年大會或特別會議上作為一個系列單獨投票或與其他該等系列的持有人一起投票選舉董事時,該等董事職位的選舉、任期、填補空缺及其他特徵應受本證書及適用於該系列的任何指定證書的條款所規限。

4.
職位空缺。在任何系列非指定優先股持有人選舉董事及填補董事會有關空缺的權利(如有)的規限下,董事會的任何及所有空缺,不論如何發生,包括但不限於因董事會人數增加或董事身故、辭職、喪失資格或被免職,均須由當時在任的董事(即使少於董事會法定人數)的過半數投票贊成,而非由股東投票填補。按照前一句話任命的任何董事的任期應為設立新董事職位或出現空缺的董事類別的完整任期的剩餘部分,直至該董事的繼任者被正式選舉並符合資格或直至其較早辭職、去世或被免職為止。在任何系列非指定優先股持有人選舉董事的權利(如有)的規限下,當董事人數增加或減少時,董事會應在符合本章程第VI.3條的規定下,決定將增加或減少的董事人數分配給;的一個或多個類別,但條件是董事人數的減少不會縮短任何現任董事的任期。董事會出現空缺時,除法律另有規定外,其餘董事應行使董事會全體成員的權力,直至填補空缺為止。
5.
移走。在受任何系列非指定優先股選舉董事及罷免任何該等系列持有人有權選出的任何董事(包括由董事選舉填補董事會空缺的人士)的權利(如有)的規限下,任何董事(包括由董事選舉填補董事會空缺的人士)只能(I)在有理由下及(Ii)只有當時有權在董事選舉中投票的持有已發行股本75%或以上的持有人投贊成票才可罷免。在任何股東年會或特別股東大會上建議罷免任何董事職務前至少四十五(45)天,建議罷免的書面通知及其據稱的理由應送交董事,其罷免事宜將在股東大會上予以考慮。

 

 

3

 


第七條責任限制

公司的董事不應因違反作為董事的受信責任而對公司或其股東承擔個人責任,但以下賠償責任除外:(A)違反董事對公司或其股東的忠誠義務的行為;(B)非善意的行為或不作為,或涉及故意的不當行為或明知違法的行為;(C)根據“董事條例”第174條的規定;或(D)董事從中獲得不正當個人利益的任何交易。如果董事在本證書生效日期後被修訂,以授權公司採取行動,進一步取消或限制董事的個人責任,則公司的支付寶的責任應被取消或限制到經如此修訂的大連市政府允許的最大程度。

 

(I)公司股東或(Ii)董事股東對本條第七條的任何修訂、廢除或修改,不應對在修訂、廢除或修改時作為董事的人在該等修訂、廢除或修改前發生的任何作為或不作為而對該等修訂、廢除或修改時已存在的權利或保障造成不利影響。

 

 

第八條

 

特拉華州法院的專屬管轄權

 

除非本公司書面同意選擇替代法庭,否則特拉華州衡平法院將是下列案件的唯一和專屬法庭:(I)代表本公司提起的任何派生訴訟或法律程序;(Ii)任何聲稱公司違反董事、公司高管或其他僱員對本公司或本公司股東的受信責任的訴訟;(Iii)根據DGCL或本公司的公司註冊證書或章程的任何規定提出索賠的任何訴訟;或(Iv)根據內部事務原則針對本公司提出索賠的任何訴訟。任何個人或實體購買或以其他方式獲得公司股本股份的任何權益,應被視為已知悉並同意本條第八條的規定。

 

第九條附例的修訂

1.
由董事作出的修訂除法律另有規定外,公司章程可由董事會以在任董事過半數的贊成票修改或廢止。
2.
股東的修訂。本公司章程可於任何股東周年大會或為此召開的股東特別大會上以有權就該修訂或廢除投票的股本中至少75%的已發行股份的贊成票予以修訂或廢除,並作為單一類別;一起投票,但如董事會建議股東在該股東大會上批准該等修訂或廢除,則該等修訂或廢除只須獲得有權就該修訂或廢除投票的股本中過半數已發行股份的贊成票,並作為單一類別一起投票。

第十條

 

公司註冊證書的修訂

 

本公司保留以法規和本證書現在或以後規定的方式修改或廢除本證書的權利,本證書授予股東的所有權利均受本保留的約束。凡需要公司股本持有人投票以修訂或廢除本證書的任何條文,以及除本證書或本證書所規定的股本持有人的任何其他投票外,

 

4

 


法律,這種修訂或廢除應要求有權對該修訂或廢除進行表決的股本的多數流通股投贊成票,以及有權就該修正案或廢止進行表決的每一類別的流通股的過半數投贊成票,但條件是,有權就該修正案或廢除進行表決的股本流通股的不少於75%的贊成票,以及有權就該修正案或廢止進行表決的每一類別流通股的不少於75%的贊成票,均為;。應被要求修訂或廢除本證書第五條、第六條、第七條、第八條、第九條或第十條的任何規定。

本公司經正式授權的公司註冊證書已於2017年11月6日簽署,特此為證。

Allena製藥公司

 

作者:/s/阿列克謝·馬格林姓名:阿列克謝·馬戈林

頭銜:首席執行官

 

 

5

 


經修訂及重述的公司註冊證書的修訂證書

 

 

Allena製藥公司

 

Allena PharmPharmticals,Inc.(以下簡稱“公司”)是根據和憑藉“特拉華州公司法”(以下簡稱“DGCL”)成立和存在的公司,特此證明:

 

1.
根據《香港公司條例》第242條,本《經修訂及重訂的公司註冊證書》(下稱《修訂證書》)旨在修訂經修訂及重訂的《公司註冊證書》(下稱《約章》)的條文。

 

2.
本修訂證書已由公司董事會和股東根據DGCL第242條的規定批准並正式通過。

 

3.
現將《憲章》修改如下:

現將第四條第一款全文修正並重述如下:

公司有權發行的股本總數為2.05億股,其中(1)2億股為指定類別的普通股,每股面值0.001美元(以下簡稱“普通股”);(2)500萬股為指定類別的非指定優先股,每股面值0.001美元(以下簡稱“非指定優先股”)。

 

* - * - * - *

 

茲證明以下籤署的公司授權人員已於2021年6月4日簽署了修訂後的公司註冊證書。

 

Allena製藥公司

 

作者:/s/Louis Brenner姓名:Louis Brenner

職務:總裁兼首席執行官

 

 


Allena製藥公司

優惠權指定證書,

權利和限制

D系列可轉換優先股

依據《條例》第151條

特拉華州公司法總則

以下籤署人Louis Brenner,M.D.特此證明:

 

 

1.

簽名人是特拉華州一家公司Allena PharmPharmticals,Inc.(以下簡稱“公司”)的首席執行官。

 

 

2.

該公司獲授權發行5,000,000股優先股,每股面值0.001美元。

 

 

3.

公司董事會(“董事會”)正式通過了下列決議:

鑑於,修訂後的公司註冊證書(下稱“註冊證書”)規定了一類稱為非指定優先股的法定股票,由5,000,000股股票組成,每股面值0.001美元,可不時以一個或多個系列發行;

鑑於,董事會有權決定和確定該D系列的股份數量和該等投票權、完全或有限或無投票權,以及該等指定、優先權和相對參與、可選或其他特別權利及其資格、限制或限制,包括但不限於股息權、轉換權、贖回特權和清算優先權,所有這些都應在特拉華州《公司法通則》所允許的最大範圍內予以確定和確定;

鑑於董事會希望根據其前述授權,確定與一系列優先股有關的權利、優先、限制和其他事項,這些優先股應由公司有權發行的1,436.0688股優先股組成,除購買協議另有規定外,如下:

因此,現在議決,董事會在此規定發行一系列優先股以換取現金或交換其他證券、權利或財產,並在此確定和確定與該系列優先股有關的權力、指定、優先權和相對、參與、可選或其他權利、優先權、限制和其他事項如下:

 

1

 


 

優先股條款

第一節定義。就本協議而言,下列術語應具有下列含義:

“附屬公司”是指任何直接或間接通過一個或多箇中介機構控制或由某人控制或與其共同控制的人,這些術語在證券法第405條中使用和解釋。

“替代對價”應具有第7(D)節規定的含義。

“受益所有權限制”應具有第6(D)節規定的含義。

“營業日”是指除星期六、星期日、美國聯邦法定假日以外的任何日子,或法律或其他政府行動授權或要求紐約州的銀行機構關閉的任何日子。

“買入”應具有第6(C)(Iv)節中規定的含義。

“成交”是指根據《購買協議》第2.1條的規定,證券買賣的成交。

“委員會”是指美國證券交易委員會。

“普通股”是指公司的普通股,每股票面價值0.001美元,以及此類證券此後可能被重新分類或變更的任何其他類別的證券的股票。

“普通股等價物”是指公司或子公司的任何證券,使其持有人有權在任何時間獲得普通股,包括但不限於任何債務、優先股、權利、期權、認股權證或其他可在任何時間轉換為普通股或可行使或交換的工具,或以其他方式使其持有人有權獲得普通股。

“折算金額”是指所述有關價值的總和。

“轉換日期”應具有第6(A)節中規定的含義。

“轉換價格”應具有第6(B)節中所給出的含義。

“轉換股份”是指根據本協議條款轉換D系列優先股股份後可發行的普通股股份。

“交易法”係指修訂後的1934年證券交易法及其頒佈的規則和條例。

“基本交易”應具有第7(D)節規定的含義。

“持有人”應具有第2節中賦予該術語的含義。

 

2

 


 

“清算”應具有第5節規定的含義。

“紐約法院”應具有第8(D)節規定的含義。

“轉換通知”應具有第6(A)節所給出的含義。

“原始發行日期”是指D系列優先股的任何股票首次發行的日期,無論D系列優先股的任何特定股票的轉讓次數,也無論為證明該D系列優先股而發行的證書的數量。

“個人”是指個人或公司、合夥企業、信託、法人或非法人團體、合資企業、有限責任公司、股份公司、政府(或其機關或分支機構)或其他任何類型的實體。

“建議”是指董事會向公司股東提交的關於通過和批准公司註冊證書修正案以實施反向股票拆分的建議。

“購買協議”是指本公司與原始持有人之間的證券購買協議,日期為原發行日期或前後,並根據其條款不時修訂、修改或補充。

“反向股票拆分”是指普通股流通股的反向股票拆分,通過公司向特拉華州提交公司註冊證書修正案並經特拉華州接受而實現。

“證券”指D系列優先股、E系列優先股和認股權證。

“證券法”係指修訂後的1933年證券法及其頒佈的規則和條例。

“D系列優先股”應具有第2節規定的含義。

“E系列優先股”是指根據購買協議第2.2(A)節在成交時向持有者交付的E系列可轉換優先股的股份。

“股份交付日”應具有第6(C)節中所給出的含義。

“聲明價值”應具有第2節中規定的含義。

“繼承人實體”應具有第7(D)節所規定的含義。

“交易日”是指主力交易市場開放營業的日子。

“交易市場”是指普通股在有關日期上市或報價交易的下列任何市場或交易所:紐約證券交易所美國證券交易所、納斯達克資本市場、納斯達克全球市場、納斯達克全球精選市場、紐約證券交易所、粉色公開市場、場外交易市場或場外交易市場(或上述任何市場的任何繼承者)。

 

3

 


 

“交易文件”係指本指定證書、E系列優先股指定證書、購買協議、認股權證、其及本協議的所有展品和附表,以及與根據購買協議預期進行的交易相關而簽署的任何其他文件或協議。

“轉讓代理”是指北卡羅來納州計算機股份信託公司、本公司當前的轉讓代理和本公司的任何後續轉讓代理。

“認股權證”統稱為根據購買協議第2.2(A)節於成交時交付持有人的普通股認購權證,可於發行後六(6)個月行使,行使期為自初始行使日期起計五(5)年,其形式為購買協議附件B。

 

第二節。

名稱、金額和麪值。該系列優先股將被指定為D系列可轉換優先股(“D系列優先股”),指定的股份數量為1,436.0688股(未經D系列優先股當時已發行股份的過半數持有人(各自為“持有人”及統稱為“持有人”)書面同意,不得增持)。D系列優先股每股面值為0.001美元,聲明價值為1,000美元(“聲明價值”)。

 

第三節。

紅利。除根據第7條作出調整的股票股息或分派外,當D系列優先股的股息以普通股支付時,持有者有權獲得相當於普通股實際支付的股息的股息,且股息的形式與普通股實際支付的股息相同,且公司應支付該股息。不得向D系列優先股的股票支付其他股息。除非公司同時遵守這一規定,否則公司不得支付普通股的任何股息。

第四節投票權。

 

 

(a)

僅為確定D系列優先股有權投票的公司股東會議的法定人數,D系列優先股的股份數量和該等股票所代表的投票權應按轉換為普通股的基礎計算,而不考慮本文規定的任何轉換限制。

 

 

(b)

D系列優先股的每一股應使其持有人有權(A)僅就提案和任何為表決該提案而召開的股東大會休會的提案進行表決(D系列優先股無權就任何其他事項投票,但根據特拉華州公司法的要求除外),以及(B)享有與轉換後可發行的轉換股數相等的表決權(假設D系列優先股當時可轉換為普通股)(無論該等轉換股當時是否可轉換,且不考慮本文所述的轉換限制),除法律另有規定外,與普通股以及公司的任何其他已發行和已發行的優先股作為一個類別一起投票。

 

4

 


 

 

儘管如上所述,此外,只要D系列優先股的任何股份仍未發行,公司不得(A)對給予D系列優先股的權力、優先股或權利進行不利的更改或更改,或更改或修訂本指定證書,(B)以對持有人的任何權利產生不利影響的方式修改公司註冊證書或其他章程文件,(C)增加D系列優先股的授權股份數量,或(D)就上述任何事項訂立任何協議。各持有人同意,根據本第4節,有關持有人的投票權應限於若干D系列優先股相關的兑換股份,其釐定方法為將所述價值除以緊接購買協議籤立及交付前的納斯達克最低價格(定義見納斯達克上市規則第5635(D)條)(或每股0.1693美元)。為清楚起見,納斯達克最低限價僅適用於D系列指定證書第4節,不適用於D系列指定證書或任何交易文件的任何其他部分。

 

第五節。

清算。在公司發生任何清算、解散或清盤時,無論是自願還是非自願(“清算”),持有人有權從公司的資產中獲得與D系列優先股完全轉換(不考慮本協議規定的任何轉換限制)為普通股時普通股持有人將獲得的相同金額,該金額應與所有普通股持有人按比例支付。公司應在不少於付款日期前45天將任何此類清算的書面通知郵寄給每一持有人。

第6節轉換

 

 

(a)

根據持有人的選擇進行轉換。D系列優先股的每股股份可由其持有人選擇,在原發行日期起及之後的任何時間及不時轉換為普通股(受第6(D)節所述限制的規限),其計算方法為D系列優先股的規定價值除以換股價格。持有者應通過向公司提供附件A所附的轉換通知(“轉換通知”)的形式來實現轉換。每份轉換通知須列明將予轉換的D系列優先股股份數目、已發行轉換前擁有的D系列優先股股份數目、已發行轉換後擁有的D系列優先股股份數目及進行該等轉換的日期,該日期不得早於適用持有人透過電郵向本公司遞交該等轉換通知的日期(該日期為“轉換日期”)。如果轉換通知中沒有指定轉換日期,則轉換日期應為根據本協議向公司發出的轉換通知被視為送達的日期。不需要任何墨水原件的轉換通知,也不需要對任何轉換表格的任何徽章擔保(或其他類型的擔保或公證)。轉換通知中列出的計算和條目應在沒有明顯或數學錯誤的情況下進行控制。為實現D系列優先股的股份轉換,持有者不應被要求向公司交出代表D系列優先股的股票,除非其所代表的D系列優先股的所有股票均已如此轉換, 在這種情況下,持有者應在發行的轉換日期後立即交付代表該D系列優先股的股票。

 

5

 


 

 

(b)

換算價格。D系列優先股的轉換價格應等於0.1600美元,可按本文所述進行調整(“轉換價格”)。

 

 

(c)

轉換的機制。

 

 

(i)

在轉換時交付轉換股份。於不遲於(I)兩(2)個交易日及(Ii)於每個兑換日期(“股份交割日”)後組成標準結算期(定義見下文)的交易日內,本公司須向兑換持有人交付或安排交付於D系列優先股兑換時購入的兑換股份數目,該等兑換股份應不受限制性傳説及交易限制。本公司應通過存託信託公司或另一家履行類似職能的已設立結算公司,以電子方式交付轉換股份。本文所使用的“標準結算期”是指在轉換通知交付之日有效的公司普通股一級交易市場上的標準結算期,以若干個交易日表示。

 

 

(Ii)

未能交付換股股份。如有任何換股通知,而該等換股股份未能於股份交割日期前送交適用持有人或按適用持有人的指示交付,則該持有人有權在收到該等換股股份時或之前隨時向本公司發出書面通知,選擇撤銷該換股,在此情況下,本公司應迅速將交付予本公司的任何D系列優先股證書正本退還予本公司,而持有人應迅速將根據已撤銷的換股通知向該持有人發行的換股股份退還本公司。

 

 

(Iii)

絕對義務;部分違約金。公司根據本條款在D系列優先股轉換時發行和交付轉換股份的義務是絕對和無條件的,無論持有人採取任何行動或不採取任何行動來強制執行,對任何人的任何判決或任何強制執行的訴訟的恢復,或任何抵銷、反申索、補償、限制或終止,或該持有人或任何其他人違反或指控違反對公司的任何義務,或該持有人或任何其他人違反或指控違反法律,且不論是否有任何其他情況可能會將公司在發行該等轉換股份方面的責任侷限於該持有人;但該項交付並不具有放棄公司針對該持有人可能採取的任何該等行動的效力。如果持有人選擇轉換其D系列優先股的任何部分,公司不得基於該持有人或與該持有人有關聯或關聯的任何人違反法律、協議或任何其他原因而拒絕轉換,除非

 

6

 


 

 

法院在通知持有人後,限制和/或禁止轉換該持有人的全部或部分D系列優先股,公司將為該持有人的利益發布一份金額為D系列優先股所述價值150%的擔保債券,該擔保債券受禁制令的約束,該擔保債券應保持有效,直至相關爭議的仲裁/訴訟結束,其收益應支付給該持有人,只要它獲得對其有利的判決。在沒有該禁令的情況下,公司應在適當注意到轉換時發行轉換股票和現金(如果適用)。如本公司未能於適用於該等兑換的股份交割日期前,根據第6(C)(I)條向持有人交付該等兑換股份,則本公司須向該持有人支付現金,作為經轉換的D系列優先股的每5,000美元的既定價值,在股份交割日後的每個交易日向該持有人支付50美元(於股份交割日後第三個交易日增至每個交易日100美元,並於股份交割日後第六個交易日增至200美元),直至該等兑換股份交付或持有人撤銷該等兑換為止。本條例並不限制持有人就本公司未能在本條例規定的期限內交付換股股份而尋求實際損害賠償的權利,而該持有人有權在法律或衡平法上尋求其根據本條例可獲得的所有補救措施,包括但不限於特定履行法令及/或強制令救濟。任何此類權利的行使不應禁止持有人根據本合同任何其他條款或根據適用法律尋求強制執行損害賠償。

 

 

(Iv)

對未能在轉換時及時交付轉換股份的買入補償。除持有人可享有的任何其他權利外,如本公司因任何原因未能根據第6(C)(I)條在股份交割日期前向持有人交付適用的換股股份,而在該股份交割日期後,該持有人的經紀公司要求該持有人購買(在公開市場交易或其他情況下),或該持有人的經紀公司以其他方式購買普通股,以滿足該持有人出售該持有人在與該股份交割日期有關的換股時有權收取的換股股份(“買入”),則公司應(A)向該持有人支付現金(除該持有人可獲得的或由該持有人選擇的任何其他補救辦法外):(X)該持有人對如此購買的普通股的總購買價(包括任何經紀佣金)超過(Y)該持有人有權從已發行的轉換中獲得的普通股總數乘以(2)產生該購買義務的賣單執行時的實際售價(包括任何經紀佣金)的乘積,以及(B)根據該持有人的選擇,要麼重新發行(如果交出)相當於提交轉換的D系列優先股股份數量的D系列優先股(在這種情況下,該轉換應被視為被撤銷),或者向該持有人交付如果公司及時遵守其根據第6(C)(I)條的交付要求將會發行的普通股數量。例如,如果持有者購買了總購買價為11美元的普通股, 000美元,用於支付與試圖轉換D系列優先股的股票有關的買入

 

7

 


 

 

如產生該購買責任的換股股份(包括任何經紀佣金)的實際售價根據前一句(A)段合共10,000元,本公司須向該持有人支付1,000元。持有人應向公司提供書面通知,説明就買入而應向持有人支付的金額,並應公司的要求,提供此類損失金額的證據。本協議並不限制持有人根據本協議在法律或衡平法上尋求任何其他補救措施的權利,包括但不限於因本公司未能按本協議條款要求於D系列優先股股份轉換時及時交付換股股份而頒佈的特定履行法令及/或強制令救濟。

 

 

(v)

轉換時可發行的預留股份。本公司承諾,於D系列優先股轉換時,本公司將於任何時間預留及保留其認可及未發行普通股,僅供於D系列優先股轉換時發行之用,不受優先購買權或D系列優先股持有人以外人士(及D系列優先股其他持有人)任何其他實際或有購買權影響,數目不少於D系列優先股當時已發行股份轉換後可發行的普通股總數(須受購買協議所載條款及條件的規限)。該公司承諾,所有可如此發行的普通股在發行時應得到正式授權、有效發行、全額支付和不可評估。

 

 

(Vi)

零碎股份。D系列優先股轉換時,不得發行代表零碎股份的零碎股份或代表零碎股份的股票。至於股東於換股時原本有權購買的任何零碎股份(在將所有零碎股份合計後),本公司應選擇就該最後零碎股份支付現金調整,金額相當於該零碎股份乘以換股價格,或向上舍入至下一個完整股份。儘管本文有任何相反規定,但符合本款關於零碎轉換股份的規定,任何持有者不得阻止任何持有人轉換D系列優先股的零碎股份。

 

 

(Vii)

轉讓税和費用。在轉換D系列優先股時發行轉換股份,應不向任何持有人收取發行或交付該等轉換股份所需支付的任何單據印花或類似税款,但公司無須就轉換後發行及交付任何該等轉換股份所涉及的任何轉讓繳付任何税款,而該等轉換股份的名稱並非D系列優先股持有人的名稱,亦無須要求公司發行或交付該等轉換股份,除非或直至要求發行該等轉換股份的人已向公司繳付該等税款,或已令公司信納該等税款已予繳付。本公司須向存託信託公司(或履行類似職能的另一間已設立結算公司)支付當日處理任何兑換通知所需的所有轉讓代理費及當日以電子方式交付兑換股份所需的所有費用。

 

8

 


 

 

(d)

受益所有權限制。本公司將不會對D系列優先股進行任何轉換,而持有人亦無權轉換D系列優先股的任何部分,惟在適用的轉換通知所載的轉換生效後,該持有人(連同該持有人的聯屬公司,以及任何作為集團行事的人士連同該持有人或任何該等聯營公司(該等人士,“出資方”)將實益擁有超過實益擁有權限額(定義見下文)的股份。就前述句子而言,該持有者及其關聯公司和出資方實益擁有的普通股數量應包括D系列優先股轉換後可發行的普通股數量,但不包括(I)剩餘部分轉換後可發行的普通股數量。(Ii)行使或轉換本公司任何其他證券的未行使或未轉換部分,但須受該持有人或其任何聯屬公司或指定人士實益擁有的限制(包括但不限於E系列優先股或認股權證)所載的轉換或行使限制所規限。除上一句所述外,就本第6(D)節而言,實益所有權應根據《交易法》第13(D)節及其頒佈的規則和條例計算, 持有人明白並確認,本公司並不向持有人表示有關計算符合交易所法案第13(D)條,而持有人須獨自負責根據該等規定提交的任何時間表。為確保遵守此限制,每名持有人在每次向公司遞交轉換通知時,將被視為向公司表明該轉換通知並未違反本段規定的限制,公司無義務核實或確認該決定的準確性。此外,關於上述任何集團地位的決定應根據《交易所法》第13(D)節及其頒佈的規則和條例來確定。就第6(D)節而言,在確定普通股流通股數量時,持有者可以依據下列最近一項中所述的流通股數量:(I)公司最近向委員會提交的定期或年度報告(視情況而定);(Ii)公司最近的公告;或(Iii)公司或轉讓代理最近的書面通知,列出已發行普通股的數量。應持有人的書面或口頭要求,公司應在一個交易日內以口頭和書面形式向該持有人確認當時已發行的普通股數量。在任何情況下,普通股的流通股數量應在公司證券的轉換或行使生效後確定,包括D系列優先股, 自普通股流通股數量報告之日起,由該股東或其關聯公司或歸屬方支付。“實益所有權限額”應為適用持有人持有的D系列優先股轉換後發行的普通股數量的4.99%(或如果持有人在發行任何D系列優先股之前選擇,則為9.99%)。一個持有者,在

 

9

 


 

 

通知公司,可增加或減少第6(D)節中適用於其D系列優先股的實益所有權限制條款,但在任何情況下,實益所有權限制不得超過持有者持有的D系列優先股轉換後立即發行普通股後已發行普通股數量的9.99%,本第6(D)節的規定將繼續適用。任何該等實益擁有權限額的增加將在該通知送交本公司後第61天才生效,並只適用於該持有人而不適用於其他持有人。本款條款的解釋和實施應嚴格遵守第6(D)款的條款,以糾正本款(或其任何部分)可能有缺陷或與本文所載的預期實益所有權限制不一致的地方,或作出必要或適當的更改或補充以適當地實施此類限制。本款所載的限制適用於D系列優先股的繼任者。

 

第7條。

做了一些調整。

 

 

(a)

股票分紅和股票拆分。如果公司在本D系列優先股尚未發行期間的任何時間:(I)就普通股或任何其他普通股等價物(為免生疑問,不包括公司在轉換本D系列優先股或就其支付股息時發行的任何普通股)支付普通股股息或以其他方式作出以普通股股份支付的一項或多項分派,(Ii)將已發行普通股細分為更多數量的股份,(Iii)將普通股的已發行股份合併(包括以反向股票分拆的方式及為免生疑問而包括反向股票分拆)為較少數目的股份,或(Iv)發行(如普通股股份重新分類)本公司任何股本股份,則換股價須乘以一個分數,分子為緊接該事件發生前已發行的普通股(不包括本公司任何庫藏股)的股份數目,而分母為緊接該事件發生後已發行的普通股股份數目。根據本第7(A)條作出的任何調整應在確定有權獲得此類股息或分派的股東的記錄日期後立即生效,對於拆分、合併或重新分類的情況,應在生效日期後立即生效。

 

 

(b)

隨後的配股發行。除根據上述第7(A)條進行的任何調整外,如果公司在任何時間按比例向任何類別普通股的記錄持有人授予、發行或出售任何普通股等價物或購買股票、認股權證、證券或其他財產的權利(“購買權”),則持有人將有權根據適用於該購買權的條款,獲得如果持有人持有在該持有人的D系列優先股完全轉換後可獲得的普通股數量,持有人本可獲得的總購買權(不考慮對行使該購買權的任何限制,包括但不限於,實益所有權限制)緊接在為授予、發行或出售該購買權而記錄的日期之前,或在沒有記錄的情況下,為該購買權的授予、發行或出售而確定普通股的記錄持有人的日期之前(但條件是,持有人蔘與任何此類購買權的權利將導致

 

10

 


 

 

如果持有人超過實益所有權限額,則持有人無權參與該購買權(或因該購買權而獲得該等普通股的實益所有權),而該購買權將由持有人暫時擱置,直至其權利不會導致持有人超過實益所有權限額為止)。

 

 

(c)

按比例分配。在本D系列優先股發行期間,如果公司通過資本返還或其他方式(包括但不限於以股息、分拆、重新分類、公司重組、安排方案或其他類似交易(“分配”)的方式進行現金、股票或其他證券、財產或期權的任何分配),宣佈或以其他方式向普通股持有者分紅或以其他方式分配其資產(或獲取其資產的權利),則在每一種情況下,持有人有權參與該項分配,其參與程度與持有者在緊接該分配的記錄日期之前持有的普通股數量相同(不考慮對轉換的任何限制,包括但不限於對轉換的任何限制,包括但不限於實益所有權限制),或在沒有記錄的情況下,即確定普通股記錄持有人蔘與該項分配的日期之前(但是,如果持有人蔘與任何該等分派的權利會導致持有人超過實益所有權限額,則持有人無權參與該等分派(或因該分派而享有任何普通股的實益所有權),而該分派部分將為持有人的利益而暫時擱置,直至其權利不會導致持有人超出實益所有權限額為止。

 

 

(d)

基本面交易。如果在本D系列優先股發行期間的任何時間,(I)公司在一項或多項關聯交易中直接或間接地將公司與他人合併或合併,(Ii)公司(及其所有附屬公司,作為一個整體)直接或間接地在一項或一系列關聯交易中出售、租賃、許可、轉讓或以其他方式處置其所有或基本上所有資產,(Iii)任何直接或間接購買要約,收購要約或交換要約(不論由本公司或其他人士提出)已完成,據此普通股持有人獲準出售、收購或交換其股份以換取其他證券、現金或財產,並已被持有至少50%或以上已發行普通股的持有人接受;(Iv)本公司在一項或多項相關交易中直接或間接地對普通股或任何強制性股份交換進行任何重新分類、重組或資本重組,據此將普通股有效地轉換為或交換其他證券、現金或財產,或(V)本公司直接或間接在一項或多項相關交易中完成與另一人的股票或股份購買協議或其他業務合併(包括但不限於重組、資本重組、剝離或安排方案),據此該另一人獲得超過50%的普通股已發行股份(不包括由作出或參與該股票或股份購買協議或其他業務合併的其他人或與該等股票或股份購買協議或其他業務合併的其他人相關聯或關聯的其他人持有的任何普通股股份)(每個均為“基本交易”),則

 

11

 


 

 

對於本D系列優先股的任何後續轉換,持有者有權就緊接在此類基本交易發生之前的此類轉換後可發行的每股轉換股(不受第6(D)條關於D系列優先股轉換的任何限制)獲得繼承者或收購實體的普通股股份數量,或如果該實體是母公司的全資子公司,則該實體的母公司,或(如果該實體是尚存的公司)該公司的母公司,以及由持有該D系列優先股在緊接該基礎交易之前可轉換的普通股數量的持有人因該基本交易而應收的任何額外代價(“替代對價”)(不考慮第6(D)節對本D系列優先股轉換的任何限制)。就任何該等換股而言,換股價格的釐定應作出適當調整,以適用於該等基本交易中可就一股普通股發行的換股代價的金額,而本公司應以反映換股代價任何不同組成部分的相對價值的合理方式,在換股代價之間分攤換股價格。如果普通股持有者在基本交易中獲得證券、現金或財產的任何選擇,則持有者應獲得與在此類基本交易後轉換本D系列優先股時所獲得的替代對價相同的選擇。在執行上述規定所必需的範圍內,公司或尚存實體的任何繼承人或, 如果該實體是母實體的全資子公司,則在該基礎交易中,該實體的母公司應按相同的條款和條件提交新的指定證書,並向持有人發行符合上述規定的新優先股,以證明持有人有權將該優先股轉換為替代對價。在基本交易中,如果公司不是倖存者,或者如果尚存實體是母實體的全資子公司,則公司應促使任何後續實體按照本第7(D)節的規定,按照本指定證書和其他交易文件的規定,以書面形式承擔公司在本指定證書和其他交易文件下的所有義務,並在該基本交易之前得到持有人的批准(不得無理拖延),並應根據本D系列優先股持有人的選擇,向持有者交付繼承實體的證券,以換取本D系列優先股,該證券由一份在形式和實質上與本D系列優先股基本相似的書面文書證明,在此類基本交易之前,該繼承實體(或其母實體)的相應數量的股本可轉換為等同於轉換本D系列優先股時可獲得和應收普通股的股份(不考慮對轉換D系列優先股的任何限制), 換股價格適用於該等股本股份(但考慮到根據該基本交易持有的普通股股份的相對價值及該等股本股份的價值,而該等股本股份數目及該等換股價格是為了保障緊接該等基本交易完成前本D系列優先股的經濟價值),並在形式及實質上令持有人合理滿意。在發生任何這種基本交易時,繼承實體應繼承並被取代(因此,自該基本交易發生之日起及之後,

 

12

 


 

 

本指定證書和其他交易文件中提及“公司”的規定應改為指“公司”),並可行使公司的所有權利和權力,並承擔公司在本指定證書和其他交易文件項下的所有義務,其效力與該繼承實體在此被命名為公司具有同等效力。

 

 

(e)

計算。根據本第7條進行的所有計算應以最接近的1美分或最接近1/100的份額為單位(視具體情況而定)。就本第7節而言,截至某一特定日期被視為已發行和已發行的普通股數量應為已發行和已發行的普通股(不包括公司的任何庫存股)數量的總和。

 

 

(f)

通知持有者。

 

 

(i)

調整為折算價格。每當根據本第7條的任何規定調整轉換價格時,公司應立即通過傳真或電子郵件向每個持有人發送通知,列出調整後的轉換價格,並簡要説明需要進行調整的事實。

 

 

(Ii)

允許持有者轉換的通知。如(A)公司須就普通股宣佈派息(或以任何形式作出任何其他分配),(B)公司須宣佈普通股的特別非經常性現金股息或贖回普通股,(C)公司應授權向所有普通股持有人授予權利或認股權證,以認購或購買任何類別或任何權利的任何股本股份;(D)如公司對普通股進行任何重新分類、任何合併或合併,均須獲得公司任何股東的批准,出售或轉讓公司(及其所有附屬公司)的全部或幾乎所有資產,或任何將普通股轉換為其他證券、現金或財產的強制股份交換,或(E)公司應授權自願或非自願解散、清算或清盤公司的事務,則在每一種情況下,公司應以傳真或電子郵件的方式向每一持有人交付公司股票賬簿上顯示的最後傳真或電子郵件地址,在以下指定的適用記錄或生效日期之前至少二十(20)個歷日,通知説明(X)為該等股息、分配、贖回、權利或認股權證的目的而記錄的日期,或(如果不記錄)普通股持有人有權獲得該等股息、分配、贖回、權利或認股權證的日期,或(Y)該等重新分類、合併、合併、出售、轉讓或換股預期生效或結束, 以及預計普通股持有人有權在重新分類、合併、合併、出售、轉讓或換股時以普通股換取證券、現金或其他可交付財產的日期,但未能交付通知或通知中或交付中的任何缺陷並不影響通知中規定的公司行動的有效性。在本合同項下提供的任何通知構成或包含:

 

13

 


 

 

關於本公司或任何附屬公司的重要、非公開信息,本公司應同時根據表格8-K的現行報告向委員會提交該通知。除非本協議另有明文規定,否則持有人仍有權在自發出通知之日起至觸發通知事件生效日期的20天期間內轉換D系列優先股(或其任何部分)的轉換金額。

 

第8條。

雜七雜八的。

 

 

(a)

通知。本協議項下由持有人提供的任何和所有通知或其他通信或交付,包括但不限於任何改裝通知,應以書面形式親自交付、通過電子郵件或通過全國公認的夜間快遞服務發送給公司,地址為One Newton ade Park,Suite 202,Newton,MA 02462,收件人:公司祕書,或公司可能為此目的而通過按照本條款第8節交付給持有人的通知而指定的其他電子郵件地址或地址。本合同項下由公司提供的任何和所有通知或其他通信或交付應以書面形式發送,並通過電子郵件親自交付,或通過國家認可的夜間快遞服務寄往每個持有人的電子郵件地址或公司賬簿上顯示的該持有人的地址,或如果該電子郵件地址或地址沒有出現在公司的賬簿上,則寄往購買協議中規定的該持有人的主要營業地點。本協議項下的任何通知或其他通信或交付應被視為在(I)發送時間最早時發出並生效,如果該通知或通信是在下午5:30之前通過電子郵件發送到本節8中規定的電子郵件地址的。(Ii)發送後的下一個交易日,如果該通知或通信是在非交易日或晚於下午5:30的某一天通過電子郵件發送到本節規定的電子郵件地址的。在任何交易日、(Iii)郵寄之日後的第二個交易日(如果由美國國家認可的隔夜快遞服務寄送),或(Iv)被要求收到該通知的一方實際收到通知時。

 

 

(b)

D系列優先股證書遺失或損壞。如持有人的D系列優先股股票被損毀、遺失、被盜或銷燬,本公司須簽署及交付一份新的D系列優先股股票證書,以代替或取代已損毀、遺失、被竊或損毀的D系列優先股股票,但須在接獲有關該等證書的遺失、被盜或損毀的證據,以及本公司合理滿意的該等股票的擁有權的證據後(不包括張貼任何債券)。

 

 

(c)

治國理政。關於本指定證書的解釋、有效性、強制執行和解釋的所有問題應由特拉華州的國內法律管轄,並根據特拉華州的國內法律進行解釋和執行,而不考慮其法律衝突的原則。關於任何交易文件(無論是針對交易文件的一方或其各自的關聯方、董事、高級管理人員、股東、僱員或代理人)所考慮的交易的解釋、執行和辯護的所有法律程序,應在位於紐約市曼哈頓區的州和聯邦法院(以下簡稱紐約法院)開始

 

14

 


 

 

法院“)。本公司及各持有人在此不可撤銷地接受紐約法院的專屬司法管轄權,以裁決本協議項下或與本協議相關的任何爭議,或本協議中擬進行或討論的任何交易(包括任何交易文件的執行),並在此不可撤銷地放棄任何關於其本人不受該等紐約法院的司法管轄權管轄的主張,且同意不在任何訴訟、訴訟或法律程序中主張,或該等紐約法院是該等訴訟的不適當或不方便的地點。本公司及各持有人在此不可撤銷地放棄以面交方式送達法律程序文件,並同意在任何該等訴訟、訴訟或法律程序中,以掛號或掛號郵寄或隔夜遞送(連同遞送證據)的方式,將法律程序文件副本郵寄至根據本指定證書向其發出通知的有效地址,並同意此等送達將構成良好及充分的法律程序文件及有關通知的送達。此處包含的任何內容均不得視為以任何方式限制以適用法律允許的任何其他方式送達過程的任何權利。在適用法律允許的最大範圍內,本公司和每一持有人在因本指定證書或本協議擬進行的交易而引起或與之相關的任何法律程序中,不可撤銷地放棄任何和所有由陪審團審判的權利。如果公司或任何持有人開始執行本指定證書的任何規定的訴訟或程序,則該訴訟或程序的勝訴一方應由另一方償還其律師費和其他費用以及在調查、準備和起訴該訴訟或程序時發生的費用。

 

 

(d)

棄權。公司或持有人對違反本指定證書任何規定的任何放棄,不得視為或解釋為放棄任何其他違反該規定的行為或任何其他違反本指定證書任何其他規定的行為,或任何其他持有人的放棄。公司或持有人在一次或多次未能堅持嚴格遵守本指定證書的任何條款,不得被視為放棄或剝奪該方(或任何其他持有人)此後在任何其他場合堅持嚴格遵守該條款或本指定證書的任何其他條款的權利。本公司或持有人的任何豁免必須以書面作出。

 

 

(e)

可分性。如果本指定證書的任何條款無效、非法或不可執行,本指定證書的其餘部分將繼續有效,如果任何條款不適用於任何人或情況,它仍應適用於所有其他人和情況。如果發現本協議項下的任何利息或其他被視為利息的金額違反了管理高利貸的適用法律,本協議項下的適用利率應自動降低至等於適用法律允許的最高利率。

 

 

(f)

下一個營業日。當本合同項下的任何付款或其他義務在營業日以外的某一天到期時,應在下一個營業日支付。

 

 

(g)

標題。此處包含的標題僅為方便起見,不構成本指定證書的一部分,不應被視為限制或影響本證書的任何規定。

 

15

 


 

 

(h)

轉換後的D系列優先股的狀態。D系列優先股的股份只能根據購買協議發行。如果D系列優先股的任何股份被公司轉換或重新收購,該等股票將恢復授權但未發行的優先股的地位,不再被指定為D系列可轉換優先股。

*********************

 

16

 


 

此外,還決定,公司的董事長、總裁或任何副總裁以及祕書或任何助理祕書,特此受權並指示他們根據上述決議和特拉華州法律的規定編制和提交本指定優惠、權利和限制證書。

本證書籤署人於2022年5月4日簽署,特此為證。

 

 

 

 

 

 

/s/Louis Brenner

 

 

姓名:路易斯·布倫納,醫學博士

職務:總裁兼首席執行官

 

17

 


 

附件A

改裝通知書

(由登記持有人籤立

以轉換D系列優先股的股份)

以下籤署人選擇將以下所示D系列可轉換優先股的股數轉換為特拉華州阿萊納製藥公司(下稱“公司”)的普通股,每股票面價值0.001美元(“普通股”),根據以下條件,截至以下日期。如果普通股是以非簽署人的名義發行的,簽署人將支付與此相關的所有應付轉讓税,並隨函提供公司根據購買協議可能要求的證書和意見。持有者將不會因任何轉換而收取任何費用,但任何此類轉讓税除外。

換算計算:

 

 

 

 

 

 

 

 

轉換生效日期:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

轉換前持有的D系列優先股的股份數量:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

擬轉換的D系列優先股股數:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

擬轉換的D系列優先股的聲明價值:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

擬發行普通股股數:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

適用的轉換價格:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

轉換後D系列優先股的股份數量:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

送貨地址:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DWAC説明:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

經紀編號:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

帳號:

 

 

 

 

 

 

 

 

[托架]

 

 

由以下人員提供:

 

 

 

 

姓名:

 

 

標題:

 


Allena製藥公司

優惠權指定證書,

權利和限制

E系列可轉換優先股

依據《條例》第151條

特拉華州公司法總則

以下籤署人Louis Brenner,M.D.特此證明:

1.簽名人是特拉華州一家公司Allena PharmPharmticals,Inc.(以下簡稱“公司”)的首席執行官。

2.本公司獲授權發行5,000,000股優先股,每股面值0.001美元。

3.本公司董事會(“董事會”)正式通過了下列決議:

鑑於,修訂後的公司註冊證書(下稱“註冊證書”)規定了一類稱為非指定優先股的法定股票,由5,000,000股股票組成,每股面值0.001美元,可不時以一個或多個系列發行;

鑑於,董事會有權在特拉華州《公司法》規定和表述的最大限度內,決定和確定E系列股票的數量和投票權,無論是完全的或有限的,或沒有投票權,以及這些指定、優先和相對參與、可選或其他特別權利及其資格、限制或限制,包括但不限於股息權、轉換權、贖回特權和清算優先;以及

鑑於董事會希望根據其前述授權,確定與一系列優先股有關的權利、優先、限制和其他事項,這些優先股應由公司有權發行的1,436.0688股優先股組成,除購買協議另有規定外,如下:

因此,現在議決,董事會在此規定發行一系列優先股以換取現金或交換其他證券、權利或財產,並在此確定和確定與該系列優先股有關的權力、指定、優先權和相對、參與、可選或其他權利、優先權、限制和其他事項如下:

 

1

 


 

優先股條款

 

第一節。

定義。就本協議而言,下列術語應具有下列含義:

“附屬公司”是指任何直接或間接通過一個或多箇中介機構控制或由某人控制或與其共同控制的人,這些術語在證券法第405條中使用和解釋。

“替代對價”應具有第7(D)節規定的含義。

“受益所有權限制”應具有第6(D)節規定的含義。

“營業日”是指除星期六、星期日、美國聯邦法定假日以外的任何日子,或法律或其他政府行動授權或要求紐約州的銀行機構關閉的任何日子。

“買入”應具有第6(C)(Iv)節中規定的含義。

“成交”是指根據《購買協議》第2.1條的規定,證券買賣的成交。

“委員會”是指美國證券交易委員會。

“普通股”是指公司的普通股,每股票面價值0.001美元,以及此類證券此後可能被重新分類或變更的任何其他類別的證券的股票。

“普通股等價物”是指公司或子公司的任何證券,使其持有人有權在任何時間獲得普通股,包括但不限於任何債務、優先股、權利、期權、認股權證或其他可在任何時間轉換為普通股或可行使或交換的工具,或以其他方式使其持有人有權獲得普通股。

“折算金額”是指所述有關價值的總和。

“轉換日期”應具有第6(A)節中規定的含義。

“轉換價格”應具有第6(B)節中所給出的含義。

“轉換股份”是指根據本協議條款轉換E系列優先股股份後可發行的普通股。

“交易法”係指修訂後的1934年證券交易法及其頒佈的規則和條例。

“基本交易”應具有第7(D)節規定的含義。

“持有人”應具有第2節中賦予該術語的含義。

 

2

 


 

“清算”應具有第5節規定的含義。

“紐約法院”應具有第8(D)節規定的含義。

“轉換通知”應具有第6(A)節所給出的含義。

“原始發行日期”是指首次發行E系列優先股的任何股票的日期,無論E系列優先股的任何特定股票的轉讓次數,也無論為證明該E系列優先股而發行的證書的數量。

“個人”是指個人或公司、合夥企業、信託、法人或非法人團體、合資企業、有限責任公司、股份公司、政府(或其機關或分支機構)或其他任何類型的實體。

“建議”是指董事會向公司股東提交的關於通過和批准公司註冊證書修正案以實施反向股票拆分的建議。

“購買協議”是指本公司與原始持有人之間的證券購買協議,日期為原發行日期或前後,並根據其條款不時修訂、修改或補充。

“反向股票拆分”是指普通股流通股的反向股票拆分,通過公司向特拉華州提交公司註冊證書修正案並經特拉華州接受而實現。

“證券”指D系列優先股、E系列優先股和認股權證。

“證券法”係指修訂後的1933年證券法及其頒佈的規則和條例。

“D系列優先股”是指根據購買協議第2.2(A)節在成交時向持有者交付的D系列可轉換優先股的股份。

“E系列優先股”應具有第2節規定的含義。

“股份交付日”應具有第6(C)節中所給出的含義。

“聲明價值”應具有第2節中規定的含義。

“繼承人實體”應具有第7(D)節所規定的含義。

“交易日”是指主力交易市場開放營業的日子。

“交易市場”是指普通股在有關日期上市或報價交易的下列任何市場或交易所:紐約證券交易所美國證券交易所、納斯達克資本市場、納斯達克全球市場、納斯達克全球精選市場、紐約證券交易所、粉色公開市場、場外交易市場或場外交易市場(或上述任何市場的任何繼承者)。

 

3

 


 

“交易文件”係指本指定證書、D系列優先股指定證書、購買協議、認股權證、其及本協議的所有展品和附表,以及與根據購買協議預期進行的交易相關而簽署的任何其他文件或協議。

“轉讓代理”是指北卡羅來納州計算機股份信託公司、本公司當前的轉讓代理和本公司的任何後續轉讓代理。

“認股權證”統稱為根據購買協議第2.2(A)節於成交時交付持有人的普通股認購權證,可於發行後六(6)個月行使,行使期為自初始行使日期起計五(5)年,其形式為購買協議附件B。

 

第二節。

名稱、金額和麪值。該系列優先股將被指定為E系列可轉換優先股(“E系列優先股”),如此指定的股份數量為1,436.0688股(未經E系列優先股當時已發行股份的過半數持有人(各自為“持有人”及統稱為“持有人”)書面同意,不得增持)。E系列優先股的每股面值為每股0.001美元,聲明價值等於1,000美元(“聲明價值”)。

 

第三節。

紅利。除根據第7條作出調整的股票股息或分派外,當E系列優先股的股息以普通股支付時,持有者有權獲得相當於普通股實際支付的股息的股息,且股息形式與普通股實際支付的股息相同,且公司應支付E系列優先股的股息。不得向E系列優先股的股票支付其他股息。除非公司同時遵守這一規定,否則公司不得支付普通股的任何股息。

 

第四節。

投票權。

 

 

(a)

僅為確定E系列優先股有權投票的公司任何股東會議的法定人數,E系列優先股的股份數量和該等股票所代表的投票權應按轉換為普通股的基礎計算,而不考慮本文規定的任何轉換限制。

 

 

(b)

E系列優先股的每一股應使其持有人有權(A)僅就提案和任何為表決該提案而召開的股東大會休會的提案進行表決(除特拉華州公司法規定的範圍外,E系列優先股無權就任何其他事項投票)和(B)每股E系列優先股有1,000,000票,並且除法律要求外,應與普通股和公司任何其他已發行和已發行的優先股作為單一類別進行投票;但E系列優先股的該等股份應自動生效,且持有者無須採取與普通股相同的投票比例的進一步行動(不包括以下任何普通股)

 

4

 


 

 

D系列優先股及任何其他已發行及已發行的公司優先股(E系列優先股或該等優先股的股份除外)將就該建議及任何為就該建議進行表決而召開的股東大會休會的建議進行表決。儘管有本第4節的規定,只要E系列優先股的任何股份仍未發行,公司在沒有E系列優先股當時已發行股票的大多數持有人的贊成票的情況下,不得(A)對賦予E系列優先股的權力、優先股或權利進行不利的更改或更改或修改本指定證書,(B)以對持有人的任何權利產生不利影響的方式修改公司註冊證書或其他章程文件,(C)增加E系列優先股的授權股票數量,或(D)就上述任何事項訂立任何協議。

 

第五節。

清算。在公司發生任何清算、解散或清盤時,無論是自願或非自願的(“清算”),持有人有權從公司的資產中獲得與E系列優先股完全轉換為普通股(不考慮本協議規定的任何轉換限制)時普通股持有人將獲得的相同金額,這些金額應與所有普通股持有人按比例支付。公司應在不少於付款日期前45天將任何此類清算的書面通知郵寄給每一持有人。

 

第六節。

轉換。

 

 

(a)

根據持有人的選擇進行轉換。E系列優先股的每股可由其持有人選擇在原發行日期後的任何時間及不時轉換為該數量的普通股(受第6(D)節所述限制的規限),該數量的普通股由E系列優先股的規定價值除以轉換價格確定。持有者應通過向公司提供附件A所附的轉換通知(“轉換通知”)的形式來實現轉換。每份轉換通知須列明將予轉換的E系列優先股股份數目、已發行轉換前擁有的E系列優先股股份數目、已發行轉換後擁有的E系列優先股股份數目及進行該等轉換的日期,該日期不得早於適用持有人透過電郵向本公司遞交該等轉換通知的日期(該日期為“轉換日期”)。如果轉換通知中沒有指定轉換日期,則轉換日期應為根據本協議向公司發出的轉換通知被視為送達的日期。不需要任何墨水原件的轉換通知,也不需要對任何轉換表格的任何徽章擔保(或其他類型的擔保或公證)。轉換通知中列出的計算和條目應在沒有明顯或數學錯誤的情況下進行控制。為實現E系列優先股的股份轉換,持有者不應被要求向公司交出代表E系列優先股股票的證書,除非該證書所代表的所有E系列優先股股票均已如此轉換, 在這種情況下,該持有者應在發行的轉換日期後迅速交付代表該等E系列優先股的股票。

 

5

 


 

 

(b)

換算價格。E系列優先股的轉換價格應等於0.1600美元,可按本文所述進行調整(“轉換價格”)。

 

 

(c)

轉換的機制。

 

 

(i)

在轉換時交付轉換股份。於不遲於(I)兩(2)個交易日及(Ii)於每個換股日期(“股份交割日”)後組成標準結算期(定義見下文)的交易日內,本公司須向換股持有人交付或安排向換股持有人交付於轉換E系列優先股時購入的換股股份數目,該等換股股份應不受限制性傳説及交易限制。本公司應通過存託信託公司或另一家履行類似職能的已設立結算公司,以電子方式交付轉換股份。本文所使用的“標準結算期”是指在轉換通知交付之日有效的公司普通股一級交易市場上的標準結算期,以若干個交易日表示。

 

 

(Ii)

未能交付換股股份。如有任何換股通知,而該等換股股份未能於股份交割日期前送交適用持有人或按適用持有人的指示交付,則該持有人有權在收到該等換股股份之日或之前任何時間向本公司發出書面通知,選擇撤銷該換股,在此情況下,本公司應迅速將交付予本公司的任何E系列優先股證書正本退還予本公司,而持有人應迅速將根據已撤銷的換股通知向該持有人發行的換股股份退還本公司。

 

 

(Iii)

絕對義務;部分違約金。公司在按照本條款轉換E系列優先股時發行和交付轉換股票的義務是絕對和無條件的,無論持有人採取任何行動或不採取任何行動來強制執行,對任何人的任何判決或任何強制執行的訴訟的恢復,或任何抵銷、反索賠、補償、限制或終止,或該持有人或任何其他人違反或指控違反對公司的任何義務,或該持有人或任何其他人違反或被指控違反法律,且不論是否有任何其他情況可能會將公司在發行該等轉換股份方面的責任侷限於該持有人;但該項交付並不具有放棄公司針對該持有人可能採取的任何該等行動的效力。如果持有人選擇轉換其E系列優先股的任何部分,公司不得基於該持有人或與該持有人有聯繫或關聯的任何人從事任何違反法律、協議或任何其他原因的索賠而拒絕轉換,除非法院在通知持有人後發出禁令,限制和/或禁止轉換該持有人的全部或部分E系列優先股,並且公司已在

 

6

 


 

 

受禁令約束的E系列優先股規定價值的150%的金額,該債券應保持有效,直到相關爭議的仲裁/訴訟完成,其收益應支付給該持有人,只要它獲得了對其有利的判決。在沒有該禁令的情況下,公司應在適當注意到轉換時發行轉換股票和現金(如果適用)。如本公司未能於適用於該等兑換的股份交割日期前,根據第6(C)(I)條向持有人交付該等兑換股份,則本公司須向該持有人支付現金,作為經轉換的E系列優先股的每5,000美元的既定價值,在股份交割日後的每個交易日向該持有人支付50美元(於股份交割日後第三個交易日增至每個交易日100美元,並於股份交割日後第六個交易日增至200美元),直至該等兑換股份交付或持有人撤銷該等兑換為止。本協議並不限制持有人就本公司未能在本協議指定的期限內交付換股股份而尋求實際損害賠償的權利,而該持有人有權根據本協議在法律或衡平法上尋求其可獲得的所有補救措施,包括但不限於特定履行法令及/或強制令救濟。任何此類權利的行使不應禁止持有人根據本合同任何其他條款或根據適用法律尋求強制執行損害賠償。

 

 

(Iv)

對未能在轉換時及時交付轉換股份的買入補償。除持有人可享有的任何其他權利外,如本公司因任何原因未能根據第6(C)(I)條在股份交割日期前向持有人交付適用的換股股份,而在該股份交割日期後,該持有人的經紀公司要求該持有人購買(在公開市場交易或其他情況下),或該持有人的經紀公司以其他方式購買普通股,以滿足該持有人出售該持有人在與該股份交割日期有關的換股時有權收取的換股股份(“買入”),則公司應(A)向該持有人支付現金(除該持有人可獲得的或由該持有人選擇的任何其他補救辦法外):(X)該持有人對如此購買的普通股的總購買價(包括任何經紀佣金)超過(Y)該持有人有權從已發行的轉換中獲得的普通股總數乘以(2)產生該購買義務的賣單執行時的實際售價(包括任何經紀佣金)的乘積,以及(B)根據該持有人的選擇,要麼重新發行(如果交出)等同於提交轉換的E系列優先股股份數量的E系列優先股(在這種情況下,該轉換應被視為被撤銷),或者向該持有人交付如果公司及時遵守其根據第6(C)(I)條的交付要求將會發行的普通股數量。例如,如果持有者購買了總購買價為11美元的普通股, 000支付就試圖轉換E系列優先股股份而作出的買入,而引起該購買義務的轉換股份(包括任何經紀佣金)的實際售價根據上一句(A)段的規定合共為10,000元,公司

 

7

 


 

 

則須向該持有人支付$1,000。持有人應向公司提供書面通知,説明就買入而應向持有人支付的金額,並應公司的要求,提供此類損失金額的證據。本協議並不限制持有人根據本協議在法律或衡平法上尋求任何其他補救措施的權利,包括但不限於因本公司未能按照本協議條款的要求在轉換E系列優先股股份時及時交付換股股份的特定履行法令和/或強制令救濟。

 

 

(v)

轉換時可發行的預留股份。本公司承諾,本公司將於任何時間保留及保留其認可及未發行的普通股,以供本協議所規定的E系列優先股轉換時發行之用,不受優先購買權或E系列優先股持有人以外人士(及E系列優先股其他持有人)任何其他實際或有購買權的影響,而普通股總股數將不少於(受購買協議所載條款及條件規限)於轉換E系列優先股當時已發行股份時可發行的普通股總數(計及第7節的調整及限制)。該公司承諾,所有可如此發行的普通股在發行時應得到正式授權、有效發行、全額支付和不可評估。

 

 

(Vi)

零碎股份。E系列優先股轉換時,不得發行代表零碎股份的零碎股份或代表零碎股份的股票。至於股東於換股時原本有權購買的任何零碎股份(在將所有零碎股份合計後),本公司應選擇就該最後零碎股份支付現金調整,金額相當於該零碎股份乘以換股價格,或向上舍入至下一個完整股份。儘管本文有任何相反的規定,但符合本款關於零碎轉換股份的規定,任何持有者不得阻止任何持有人轉換E系列優先股的零碎股份。

 

 

(Vii)

轉讓税和費用。在轉換E系列優先股時發行轉換股票,應不向任何持有人收取發行或交付此類轉換股票所需支付的任何單據印花或類似税費。但公司無須就轉換後發行及交付任何該等轉換股份所涉及的任何轉讓繳付任何税款,而該等轉換股份的名稱並非E系列優先股持有人的名稱,而公司亦無須發行或交付該等轉換股份,除非或直至要求發行該等轉換股份的一名或多於一名人士已向公司繳付有關税款,或已令公司信納該等税款已予繳付。本公司須向存託信託公司(或履行類似職能的另一間已設立結算公司)支付當日處理任何兑換通知所需的所有轉讓代理費及當日以電子方式交付兑換股份所需的所有費用。

 

8

 


 

 

(d)

受益所有權限制。本公司不得對E系列優先股進行任何轉換,而持有人亦無權轉換E系列優先股的任何部分,惟在適用的轉換通知所載的轉換生效後,該持有人(連同該持有人的聯屬公司,以及任何作為集團行事的人士連同該持有人或任何該等聯屬公司(該等人士,“出資方”)將實益擁有超過實益擁有權限額(定義見下文)的股份。就前述句子而言,該持有者及其關聯公司和出資方實益擁有的普通股數量應包括E系列優先股轉換後可發行的普通股數量,但不包括在(I)轉換剩餘股份時可發行的普通股數量,(Ii)行使或轉換本公司任何其他證券的未行使或未轉換部分,但須受該持有人或其任何聯屬公司或指定人士實益擁有的限制(包括但不限於D系列優先股或認股權證)所載的轉換或行使限制所規限。除上一句所述外,就本第6(D)節而言,實益所有權應根據《交易法》第13(D)節及其頒佈的規則和條例計算, 持有人明白並確認,本公司並不向持有人表示有關計算符合交易所法案第13(D)條,而持有人須獨自負責根據該等規定提交的任何時間表。為確保遵守此限制,每名持有人在每次向公司遞交轉換通知時,將被視為向公司表明該轉換通知並未違反本段規定的限制,公司無義務核實或確認該決定的準確性。此外,關於上述任何集團地位的決定應根據《交易所法》第13(D)節及其頒佈的規則和條例來確定。就第6(D)節而言,在確定普通股流通股數量時,持有者可以依據下列最近一項中所述的流通股數量:(I)公司最近向委員會提交的定期或年度報告(視情況而定);(Ii)公司最近的公告;或(Iii)公司或轉讓代理最近的書面通知,列出已發行普通股的數量。應持有人的書面或口頭要求,公司應在一個交易日內以口頭和書面形式向該持有人確認當時已發行的普通股數量。在任何情況下,普通股的流通股數量應在公司證券的轉換或行使生效後確定,包括E系列優先股, 自普通股流通股數量報告之日起,由該股東或其關聯公司或歸屬方支付。“實益所有權限額”應為適用持有人持有的E系列優先股轉換後發行的普通股數量的4.99%(或如果持有人在發行任何E系列優先股之前選擇,則為9.99%)。股東在通知本公司後,可增加或減少適用於其E系列優先股的本條第6(D)條的實益所有權限制條款,但在任何情況下,實益所有權限制不得超過公司股票數量的9.99%

 

9

 


 

 

持有者持有的本E系列優先股轉換後發行普通股後立即發行的未發行普通股,以及第6(D)條的規定應繼續適用。任何該等實益擁有權限額的增加將在該通知送交本公司後第61天才生效,並只適用於該持有人而不適用於其他持有人。本款條款的解釋和實施應嚴格遵守第6(D)款的條款,以糾正本款(或其任何部分)可能有缺陷或與本文所載的預期實益所有權限制不一致的地方,或作出必要或適當的更改或補充以適當地實施此類限制。本款所載的限制適用於E系列優先股的繼任者。

第7條某些調整

 

 

(a)

股票分紅和股票拆分。如果公司在本E系列優先股尚未發行期間的任何時間:(I)就普通股或任何其他普通股等價物(為免生疑問,不包括公司在轉換本E系列優先股或就E系列優先股支付股息時由公司發行的任何普通股)支付普通股股息或以其他方式作出以普通股股份支付的一項或多項分配,(Ii)將已發行普通股細分為更多數量的股份,(Iii)將普通股的已發行股份合併(包括以反向股票分拆的方式及為免生疑問而包括反向股票分拆)為較少數目的股份,或(Iv)發行(如普通股股份重新分類)本公司任何股本股份,則換股價須乘以一個分數,分子為緊接該事件發生前已發行的普通股(不包括本公司任何庫藏股)的股份數目,而分母為緊接該事件發生後已發行的普通股股份數目。根據本第7(A)條作出的任何調整應在確定有權獲得此類股息或分派的股東的記錄日期後立即生效,對於拆分、合併或重新分類的情況,應在生效日期後立即生效。

 

 

(b)

隨後的配股發行。除根據上述第7(A)條進行的任何調整外,如果公司在任何時間按比例向任何類別普通股的記錄持有人授予、發行或出售任何普通股等價物或購買股票、認股權證、證券或其他財產的權利(“購買權”),則持有人將有權根據適用於該購買權的條款,獲得如果持有人持有的普通股數量在該持有人的E系列優先股完全轉換後可獲得的總購買權(不受行使本協議的任何限制,包括但不限於,實益所有權限制)緊接在為授予、發行或出售該購買權而記錄之日之前,或如果沒有記錄,則為確定普通股股票記錄持有人授予、發行或出售該購買權之日之前(但是,如果持有人蔘與任何此類購買權的權利將導致持有人超出實益所有權限制,則持有人無權在一定程度上參與該購買權(或因該購買權而實益擁有該等普通股),且

 

10

 


 

 

持有人應暫時擱置購買權,直至其購買權不會導致持有人超過實益所有權限制為止(如有的話)。

 

 

(c)

按比例分配。在本E系列優先股發行期間,如果公司通過資本返還或其他方式(包括但不限於以股息、分拆、重新分類、公司重組、安排方案或其他類似交易(“分配”)的方式對現金、股票或其他證券、財產或期權進行任何分配),宣佈或以其他方式向普通股持有人分紅或以其他方式分配其資產(或獲取其資產的權利),則在每一種情況下,持有人有權參與該項分配,其參與程度與持有人在緊接E系列優先股完全轉換後可獲得的普通股股數(不考慮對轉換的任何限制,包括但不限於實益所有權限制)之前,或在沒有記錄的情況下,普通股記錄持有人將被確定參與該項分配的日期之前持有的普通股數量相同。如果持有人蔘與任何該等分派的權利會導致持有人超過實益所有權限額,則持有人無權參與該等分派(或因該分派而享有任何普通股的實益所有權),而該分派部分將為持有人的利益而暫時擱置,直至其權利不會導致持有人超出實益所有權限額為止。

 

 

(d)

基本面交易。如果在本E系列優先股發行期間的任何時間,(I)公司在一項或多項關聯交易中直接或間接地將公司與他人合併或合併,(Ii)公司(及其所有附屬公司,作為一個整體)直接或間接地在一項或一系列關聯交易中出售、租賃、許可、轉讓或以其他方式處置其所有或基本上所有資產,(Iii)任何直接或間接購買要約,收購要約或交換要約(不論由本公司或其他人士提出)已完成,據此普通股持有人獲準出售、收購或交換其股份以換取其他證券、現金或財產,並已被持有至少50%或以上已發行普通股的持有人接受;(Iv)本公司在一項或多項相關交易中直接或間接地對普通股或任何強制性股份交換進行任何重新分類、重組或資本重組,據此將普通股有效地轉換為或交換其他證券、現金或財產,或(V)本公司,在一項或多項相關交易中,直接或間接地完成與另一人的股票或股份購買協議或其他業務合併(包括但不限於重組、資本重組、剝離或安排方案),據此該另一人獲得超過50%的普通股已發行股份(不包括由訂立或參與該股票或股份購買協議或其他業務合併的其他人或與其有聯繫或關聯的其他人持有的任何普通股)(每一項“基本交易”),則, 在本E系列優先股隨後進行任何轉換時,持有者有權在緊接該基本交易發生之前獲得在轉換時本應可發行的每股轉換股份(不考慮

 

11

 


 

 

第6(D)節對本E系列優先股轉換的任何限制),繼承者或收購實體的普通股股份數量,或如果該實體是母公司的全資子公司,則為該實體的母公司,或如果該實體是尚存的公司,則為該公司的母公司,以及由持有該E系列優先股在緊接該基本交易之前可轉換的普通股數量的持有人因該基本交易而應收的任何額外代價(“替代對價”)(不考慮第6(D)節對本E系列優先股轉換的任何限制)。就任何該等換股而言,換股價格的釐定應作出適當調整,以適用於該等基本交易中可就一股普通股發行的換股代價的金額,而本公司應以反映換股代價任何不同組成部分的相對價值的合理方式,在換股代價之間分攤換股價格。如果普通股持有者在基本交易中獲得證券、現金或財產的任何選擇,則持有者應獲得與在此類基本交易後轉換本E系列優先股時所獲得的替代對價相同的選擇。在實施上述規定所必需的範圍內,公司或尚存實體的任何繼承人,或如該實體是母實體的全資子公司,則為該實體的母公司, 在該基礎交易中,應提交具有相同條款和條件的新的指定證書,並向持有人發行符合上述規定的新優先股,並證明持有人有權將該優先股轉換為替代對價。在基本交易中,如果公司不是倖存者,或者如果尚存實體是母實體的全資子公司,則公司應促使任何後續實體按照第7(D)節的規定,按照本指定證書和其他交易文件的規定,以書面形式承擔公司在本指定證書和其他交易文件下的所有義務,並在該基本交易之前得到持有人的批准(不得無理拖延),並應根據本E系列優先股持有人的選擇,向持有者交付繼承實體的證券,以換取E系列優先股,該證券由一份在形式和實質上與本E系列優先股基本相似的書面文書證明,在此類基本交易之前,該繼承實體(或其母實體)的相應數量的股本可轉換為等同於該E系列優先股轉換時可獲得和應收普通股的股份(不考慮對該E系列優先股轉換的任何限制),以及適用於該等股本股份的換股價格(但須考慮根據該基本交易的普通股股份的相對價值及該等股本股份的價值), 該等股本股數及該等換股價格是為了保護緊接該等基本交易完成前本E系列優先股的經濟價值),並在形式及實質上令持有人合理滿意。在任何該等基本交易發生時,繼承實體將繼承並被取代(因此,自該基本交易發生之日起及之後,本指定證書及其他交易文件中提及“公司”的條文應改為指“公司”),並可行使本公司的一切權利及權力,並承擔本指定證書及其他交易文件項下公司的所有義務,其效力猶如該繼承實體已於本文中被指定為公司一樣。

 

12

 


 

 

(e)

計算。根據本第7條進行的所有計算應以最接近的1美分或最接近1/100的份額為單位(視具體情況而定)。就本第7節而言,截至某一特定日期被視為已發行和已發行的普通股數量應為已發行和已發行的普通股(不包括公司的任何庫存股)數量的總和。

 

 

(f)

通知持有者。

 

 

(i)

調整為折算價格。每當根據本第7條的任何規定調整轉換價格時,公司應立即通過傳真或電子郵件向每個持有人發送通知,列出調整後的轉換價格,並簡要説明需要進行調整的事實。

 

 

(Ii)

允許持有者轉換的通知。如(A)公司須就普通股宣佈派息(或以任何形式作出任何其他分配),(B)公司須宣佈普通股的特別非經常性現金股息或贖回普通股,(C)公司應授權向所有普通股持有人授予權利或認股權證,以認購或購買任何類別或任何權利的任何股本股份;(D)如公司對普通股進行任何重新分類、任何合併或合併,均須獲得公司任何股東的批准,出售或轉讓公司(及其所有附屬公司)的全部或幾乎所有資產,或任何將普通股轉換為其他證券、現金或財產的強制股份交換,或(E)公司應授權自願或非自願解散、清算或清盤公司的事務,則在每一種情況下,公司應以傳真或電子郵件的方式向每一持有人交付公司股票賬簿上顯示的最後傳真或電子郵件地址,在以下指定的適用記錄或生效日期之前至少二十(20)個歷日,通知説明(X)為該等股息、分配、贖回、權利或認股權證的目的而記錄的日期,或(如果不記錄)普通股持有人有權獲得該等股息、分配、贖回、權利或認股權證的日期,或(Y)該等重新分類、合併、合併、出售、轉讓或換股預期生效或結束, 以及預計普通股持有人有權在重新分類、合併、合併、出售、轉讓或換股時以普通股換取證券、現金或其他可交付財產的日期,但未能交付通知或通知中或交付中的任何缺陷並不影響通知中規定的公司行動的有效性。就本協議項下提供的任何通知構成或包含有關本公司或任何附屬公司的重要非公開資料而言,本公司應同時根據表格8-K的現行報告向委員會提交該通知。持有者將繼續

 

13

 


 

 

有權在20天內轉換E系列優先股(或其任何部分)的轉換金額,該20天期間自該通知日期起至觸發該通知的事件的生效日期為止,除非本協議另有明確規定。

第8條雜項

 

 

(a)

通知。本協議項下由持有人提供的任何和所有通知或其他通信或交付,包括但不限於任何改裝通知,應以書面形式親自交付、通過電子郵件或通過全國公認的夜間快遞服務發送給公司,地址為One Newton ade Park,Suite 202,Newton,MA 02462,收件人:公司祕書,或公司可能為此目的而通過按照本條款第8節交付給持有人的通知而指定的其他電子郵件地址或地址。本合同項下由公司提供的任何和所有通知或其他通信或交付應以書面形式發送,並通過電子郵件親自交付,或通過國家認可的夜間快遞服務寄往每個持有人的電子郵件地址或公司賬簿上顯示的該持有人的地址,或如果該電子郵件地址或地址沒有出現在公司的賬簿上,則寄往購買協議中規定的該持有人的主要營業地點。本協議項下的任何通知或其他通信或交付應被視為在(I)發送時間最早時發出並生效,如果該通知或通信是在下午5:30之前通過電子郵件發送到本節8中規定的電子郵件地址的。(Ii)發送後的下一個交易日,如果該通知或通信是在非交易日或晚於下午5:30的某一天通過電子郵件發送到本節規定的電子郵件地址的。在任何交易日、(Iii)郵寄之日後的第二個交易日(如果由美國國家認可的隔夜快遞服務寄送),或(Iv)被要求收到該通知的一方實際收到通知時。

 

 

(b)

E系列優先股證書遺失或損壞。如持有人的E系列優先股股票被損毀、遺失、被盜或銷燬,本公司須簽署及交付一份新的E系列優先股股票證書,以代替或替代已損毀、遺失、被竊或損毀的E系列優先股股票,但須在收到有關該等證書的遺失、被盜或損毀的證據,以及本公司合理滿意的該等股票的擁有權(不包括任何債券的張貼)後方可進行。

 

 

(c)

治國理政。關於本指定證書的解釋、有效性、強制執行和解釋的所有問題應由特拉華州的國內法律管轄,並根據特拉華州的國內法律進行解釋和執行,而不考慮其法律衝突的原則。任何交易文件(無論是針對交易一方或其關聯方、董事、高級管理人員、股東、僱員或代理人)對任何交易文件所擬進行的交易的解釋、執行和辯護的所有法律程序均應在位於紐約曼哈頓區紐約市的州和聯邦法院(“紐約法院”)啟動。本公司和每一持有人在此不可撤銷地接受紐約法院的專屬管轄權,以裁決本協議項下或與本協議相關的任何爭議,或與本協議預期或討論的任何交易有關的任何爭議

 

14

 


 

 

(包括任何交易文件的強制執行),並在此不可撤銷地放棄,並同意不在任何訴訟、訴訟或程序中聲稱其本人不受該等紐約法院的管轄,或該等紐約法院是不適當或不便的訴訟地點。本公司及各持有人在此不可撤銷地放棄以面交方式送達法律程序文件,並同意在任何該等訴訟、訴訟或法律程序中,以掛號或掛號郵寄或隔夜遞送(連同遞送證據)的方式,將法律程序文件副本郵寄至根據本指定證書向其發出通知的有效地址,並同意此等送達將構成良好及充分的法律程序文件及有關通知的送達。此處包含的任何內容均不得視為以任何方式限制以適用法律允許的任何其他方式送達過程的任何權利。在適用法律允許的最大範圍內,本公司和每一持有人在因本指定證書或本協議擬進行的交易而引起或與之相關的任何法律程序中,不可撤銷地放棄任何和所有由陪審團審判的權利。如果公司或任何持有人開始執行本指定證書的任何規定的訴訟或程序,則該訴訟或程序的勝訴一方應由另一方償還其律師費和其他費用以及在調查、準備和起訴該訴訟或程序時發生的費用。

 

 

(d)

棄權。公司或持有人對違反本指定證書任何規定的任何放棄,不得視為或解釋為放棄任何其他違反該規定的行為或任何其他違反本指定證書任何其他規定的行為,或任何其他持有人的放棄。公司或持有人在一次或多次未能堅持嚴格遵守本指定證書的任何條款,不得被視為放棄或剝奪該方(或任何其他持有人)此後在任何其他場合堅持嚴格遵守該條款或本指定證書的任何其他條款的權利。本公司或持有人的任何豁免必須以書面作出。

 

 

(e)

可分性。如果本指定證書的任何條款無效、非法或不可執行,本指定證書的其餘部分將繼續有效,如果任何條款不適用於任何人或情況,它仍應適用於所有其他人和情況。如果發現本協議項下的任何利息或其他被視為利息的金額違反了管理高利貸的適用法律,本協議項下的適用利率應自動降低至等於適用法律允許的最高利率。

 

 

(f)

下一個營業日。當本合同項下的任何付款或其他義務在營業日以外的某一天到期時,應在下一個營業日支付。

 

 

(g)

標題。此處包含的標題僅為方便起見,不構成本指定證書的一部分,不應被視為限制或影響本證書的任何規定。

 

 

(h)

轉換後的E系列優先股的狀態。E系列優先股的股份只能根據購買協議發行。如果E系列優先股的任何股份被公司轉換或重新收購,該等股票將恢復授權但未發行的優先股的地位,不再被指定為E系列可轉換優先股。

*********************

 

15

 


 

此外,還決定,公司的董事長、總裁或任何副總裁以及祕書或任何助理祕書,特此受權並指示他們根據上述決議和特拉華州法律的規定編制和提交本指定優惠、權利和限制證書。

本證書籤署人於2022年5月4日簽署,特此為證。

 

 

 

 

 

 

/s/Louis Brenner

 

 

姓名:路易斯·布倫納,醫學博士

職務:總裁兼首席執行官

 

16

 


 

附件A

改裝通知書

(由登記持有人籤立

以轉換E系列優先股的股份)

以下籤署人選擇將下列E系列可轉換優先股的股數轉換為特拉華州阿萊納製藥公司(以下簡稱“公司”)的普通股,每股票面價值0.001美元(“普通股”),條件如下。如果普通股是以非簽署人的名義發行的,簽署人將支付與此相關的所有應付轉讓税,並隨函提供公司根據購買協議可能要求的證書和意見。持有者將不會因任何轉換而收取任何費用,但任何此類轉讓税除外。

換算計算:

 

 

 

 

 

 

 

 

轉換生效日期:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

轉換前持有的E系列優先股股票數量:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

擬轉換的E系列優先股股票數量:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

擬轉換的E系列優先股的聲明價值:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

擬發行普通股股數:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

適用的轉換價格:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

轉換後E系列優先股的股份數量:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

送貨地址:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DWAC説明:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

經紀編號:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

帳號:

 

 

 

 

 

 

 

 

[托架]

 

 

由以下人員提供:

 

 

 

 

姓名:

 

 

標題:

 

17