附件99.1

[執行版本]

合作協議

本合作 協議(本“協議”)於2022年5月11日(“生效日期”)簽訂, 由根據以色列國法律組建的股份有限公司(以下簡稱“公司”)與Oterbridge Special Opportunities Fund II,LP(一家特拉華州有限合夥企業,Oterbridge Special Opportunities,LLC,一家特拉華州有限責任公司,Oterbridge Capital Management,LLC,一家特拉華州有限責任公司,Rory Wallace (統稱為“Oterbridge”),另一方面,QVT Family Office Fund LP是開曼羣島的一家有限合夥企業,QVT Associates GP LLC是一家特拉華州的有限責任公司,QVT Financial LP是一家特拉華州的有限合夥企業,QVT Financial GP LLC是一家特拉華州的有限責任公司(統稱為“QVT”,與Outerbridge及其各自的附屬公司一起稱為“Investor Group”)。本公司和投資者集團在本文中均稱為“一方”,並統稱為“一方”。

鑑於,於生效日期,投資者集團合共實益擁有2,735,112股普通股,每股面值0.10新謝克爾(“普通股”);以及

鑑於, 公司和投資者集團已決定就本協議規定的公司 董事會(“董事會”)的組成和某些其他事項達成協議。

因此,現在, 考慮到前述前提和本協議所載的相互契諾和協議,並出於其他善意和有價值的對價, 茲確認已收到並充分履行這些對價,擬在此受法律約束的雙方同意如下:

1. 董事會組成及相關事項。

(A) 拉菲·凱斯滕已表示願意擔任董事會成員,接替董事會二級成員米倫(羅尼)·肯尼斯 。凱斯滕先生已向本公司提供,並將在未來按要求向本公司提供:(I)以提供給所有董事的形式填寫的董事調查問卷,以及(Ii)根據以色列公司法(經不時修訂的《公司法》)、本公司的組織章程(經不時修訂的《組織章程》)和本公司的委員會章程、 公司治理準則和類似的治理文件要求所有董事提供的信息和證明。公開披露(與《公司法》和《公司章程》、《治理文件》共同披露)。

(B) 根據‎‎1(A)節提供的資料,董事會已議決在籤立本協議後委任Raffi Kesten(已委任,幷包括任何根據‎1(E)節獲委任的替代代名人)為本公司董事,自本協議籤立後立即生效,以填補因Kenneth先生離開董事會而出現的董事會空缺 直至下屆股東周年大會 (“2022年股東周年大會”)。

(C) 董事會應(I)提名經同意的提名人以“董事”的身份於2022年股東周年大會上當選為董事會成員,任期至本公司2023年股東周年大會(“2023年股東周年大會”)為止, (Ii)建議本公司股東在2022年股東周年大會上推選經同意的提名人進入董事會,及(Iii) 以與所有其他董事會提名人相同的方式徵集代理人,以支持在2022年股東周年大會上推選經同意的提名人進入董事會。董事會亦須(I)提名同意被提名人於2023年股東周年大會上當選為董事 ,任期於2026年股東周年大會屆滿;(Ii)向本公司股東推薦在2023年股東周年大會上選舉經同意的被提名人進入董事會;及(Iii)徵集代理人,以在2023年股東周年大會上以與所有其他董事會被提名人相同的方式選舉獲同意被提名人進入董事會。

(D) 本公司同意並承認Kesten先生將享有適用於本公司所有非管理董事的相同權利和福利,包括保險、賠償、補償和費用。雙方同意,在本協議有效期內,任何一方與協議代名人之間不得有任何有效的書面或其他有效的合同、計劃或安排 ,規定協議代名人與協議代名人在董事會的服務有關的任何補償、報銷費用或賠償,但就本公司而言,與其他董事訂立的該等合同、計劃或安排除外。

(E) 直至終止日期為止,只要投資者集團的總淨多頭頭寸超過當時已發行普通股的5.5%(“最低所有權”),如果商定的代名人不能或不願意擔任董事、辭去董事職務、在終止日期前被除名為董事或因任何其他原因不再是董事,本公司和投資者集團將真誠合作,迅速確定並商定一名合格的候選人來接替董事(如已指定的,“替代指定人”)不遲於商定的被指定人離職後六十(60)天 。如本公司及投資者集團未能就替代指定人士人選達成協議,則各方應繼續遵守本第1(E)條的程序,直至雙方共同同意的候選人獲委任為董事會的替代指定人士為止。

(F) 各方確認並同意,投資者集團的權利和本公司根據本條款1承擔的義務應於終止日期立即終止。

(G) 本協議簽署後,董事會及董事會所有適用委員會應立即採取一切必要的 行動,任命商定的被提名人進入董事會薪酬和提名委員會。在不限制前述規定的情況下,董事會 應與任何其他董事一樣,給予同意的被提名人加入董事會任何委員會的適當考慮,包括在本協議期限內成立的董事會任何附屬委員會或新委員會。

2

2. 投票承諾。直至終止日期,投資者集團應(並應安排其代表)親自或委派代表出席每次股東大會,並根據董事會的建議投票表決其實益擁有並具有投票權的所有普通股,該等董事會的建議載於適用的委託書內,涉及(A)選舉、罷免及/或更換董事、(B)薪酬事宜、 及(C)提交予股東的任何其他建議,但有關特別交易的建議除外。在每一種情況下,董事會的這種建議均載於適用的委託書中;然而,前提是,如果機構股東服務公司(“ISS”)或Glass Lewis&Co.,LLC(“Glass Lewis”) 對任何股東大會上提交的任何提案提出其他建議(除(I)有關選舉、罷免和/或更換董事的提案,(Ii)批准根據公司法通過的公司薪酬政策,以及(Iii)任命/重新任命/罷免公司的獨立審計師及其確定其年度薪酬的授權外),投資者小組應被允許根據ISS或Glass Lewis的建議進行投票。

3. 參與權。

(A) 直至終止日期,只要投資者集團的總淨多頭頭寸超過當時已發行普通股的4% ,如果本公司建議進行融資,本公司應向投資者集團提供合理的機會 以評估其對任何此類融資的看法並與董事會分享其意見,本公司在決定是否進行任何此類融資時應真誠地考慮投資者集團表達的任何意見 。

(B) 如本公司決定進行該等融資,本公司應向投資者集團發出書面通知(“要約通知”) ,説明(X)其進行融資的真誠意向,及(Y)擬進行融資的一般架構的足夠詳細資料,以容許投資者集團提供投資者 集團願意延長該等融資的詳細條款及條件(“投資者集團建議”)。投資者集團應在收到要約通知後10個工作日內提供對要約通知的 回覆。本公司可與投資者集團以外的任何一方進行融資:(A)在收到投資者集團建議後90天內,以比投資者集團建議更優惠的條款進行融資(“第三方建議”),或(B)如果投資者集團在收到要約通知後10個工作日內沒有提供投資者集團建議 ;然而,前提是如果本公司收到第三方建議書,應在收到該第三方建議書後兩(2)個工作日內通知投資者集團,並向投資者集團提供按與該第三方建議書類似的條款參與融資的機會。

4. 停止。在終止日期之前,未經董事會事先書面同意,投資者集團不得,並應指示其關聯公司不得直接或間接(在每種情況下,除本協議允許的情況外,包括本協議的第1和第3節):

(A) 要約收購、同意收購或獲得權利,以通過購買、投標或交換要約、通過加入“集團”(交易法第13(D)(3)節所指的“集團”)、通過互換或套期保值交易或其他方式,直接或間接地收購、同意收購或獲得權利(以股票股息或其他一般按比例向普通股持有人提供的分配或要約除外)。公司的任何有表決權的證券(通過廣泛的市場籃子或指數除外)或任何與標的有表決權證券脱鈎的投票權,這將導致所有權或控制權或其他實益所有權權益超過當時已發行普通股的15%(“所有權門檻”) (本協議第3節規定的除外);提供, 然而,,董事會可通過董事會多數成員的贊成票提高所有權門檻。

3

(B) 通過掉期或套期保值交易或其他方式直接或間接出售、要約或同意出售其普通股,在買方身份未知的公開市場銷售交易中和在承銷的廣泛分佈的公開發行中,向任何第三方出售、要約或同意出售其普通股(投資者集團成員之間的普通股除外),而據投資者集團所知(在與私人、非公開市場交易有關的適當查詢 後,應理解為關於任何公開可獲得的信息應視為存在此類信息),在提交給美國證券交易委員會的文件中包含信息),將導致該第三方與其關聯方和關聯方一起擁有、控制或以其他方式擁有總計超過4.9%的已發行普通股的任何實益或其他所有權權益,或將增加 及其關聯方 與其關聯方 合計擁有的實益或其他所有權權益超過當時已發行普通股的4.9%;

(C) (I)在將選舉本公司董事的任何股東大會上提名、推薦提名或發出意向提名或推薦提名人士的通知;(Ii)發起、明知而鼓勵或參與任何關於本公司董事的選舉競爭或罷免競爭的委託書徵集;(Iii) 提交、發起、提出或成為任何股東會議考慮的任何股東建議,或將任何其他事務提交任何股東 會議考慮;(Iv)在任何股東大會上發起、知情地鼓勵或參與就任何股東提案徵求委託書以供審議 ,或在任何股東大會之前提出其他事務;(V)發起、故意鼓勵或參與關於任何股東大會的任何“暫緩” 或類似運動;或(Vi)單獨或與其他人一起召集或尋求召集任何股東大會,或請求召集任何股東大會,無論此類會議是否得到治理文件的允許,包括任何“城鎮 大廳會議”;

(D) 組建、加入或以任何方式參與與本公司任何有投票權證券有關的任何類型的團體或協議,包括與本公司董事或股東提案的任何選舉或罷免競爭有關的任何團體或協議,或在任何股東大會之前提出的其他業務(與投資者集團或其一家或多家關聯公司或聯營公司的成員按指示遵守本協議的條款和條件的任何此類團體或協議除外);

(E) 將任何有投票權的證券或任何可轉換為或可交換為本公司任何該等證券或可行使該等證券的證券存放或同意存放於任何有表決權信託中,或將任何公司有表決權證券置於有關其表決的任何安排或協議(與投資者集團成員或其一間或多間獲指示遵守本協議條款和條件的 聯屬公司或聯營公司的任何此等有表決權信託、安排或協議除外);

4

(F) 尋求公開、單獨或聯合他人修改《公司章程》的任何條款,或可能 阻礙或便利任何人獲得對公司的控制權的其他行動;

(G) 要求查閲公司的賬簿和記錄;

(H) (I)就下列事項提出任何公開建議,(Ii)發表任何公開聲明或以其他方式尋求建議、協助或故意鼓勵任何人就以下事項提供意見或建議:(Iii)直接或間接發起、明知鼓勵或以任何方式參與:(A)除根據本協議第1條規定外,在董事會任職的董事人數或任期的任何變化,或填補董事會的任何空缺,(B)資本的任何變化,股票回購計劃和做法或公司的股息政策,(C)公司管理、治理、公司結構、事務或政策的任何其他變化,(D)任何特殊交易,(E)導致公司某類證券從任何證券交易所退市或停止授權在任何證券交易所上市,或(F)導致公司某類股權證券有資格根據交易法第12(G)(4)條終止註冊(在每種情況下,本協議第1款和第3款規定的除外);

(I)直接或間接發起、作出或以任何方式參與任何特別交易,或直接或間接向本公司或董事會提出任何建議,不論是單獨或與他人協力提出,而該等建議理應要求就任何該等事宜公開公佈或披露 (本協議第3節規定除外);

(J) 達成或尋求達成、要約或提議達成、導致或參與、或以任何方式協助或便利任何其他人士 達成或尋求、提出或提議達成或參與本公司或其任何附屬公司的任何資產或業務;(Ii)要約收購或交換要約、合併、收購、換股或涉及本公司或其任何附屬公司的任何具投票權證券或任何重大資產或業務的其他業務合併;或(Iii)與公司或其任何子公司或其業務的任何重大部分有關的資本重組、重組、清算、解散或其他重大交易(在每種情況下,本協議第3節規定的除外);

(K) 提起、徵集、加入(作為一方)或協助針對本公司或其任何現任或前任董事或高級管理人員的任何訴訟、仲裁或其他程序(包括衍生訴訟),但以下情況除外:(I)投資者集團為執行本協議的規定而提起的訴訟,(Ii)行使法定評估權,(Iii)就公司或其代表及其關聯方對投資者集團任何成員或其關聯方發起的任何訴訟提出反訴。 或(Iv)迴應或遵守任何有效發出的法律程序;

(L) 協助、支持、故意鼓勵或參與或與任何第三方就上述任何事項達成任何談判、協議或諒解,或建議、協助、故意鼓勵或試圖説服任何第三方就上述任何事項採取任何 行動,或以其他方式採取或導致任何與上述任何事項不符的行動;

5

(M) 公開提出或以任何方式公開提出任何請求或提議,要求公司或董事會修改、修改或放棄本協議的任何條款 ;或

(N) 在股東大會方面,披露投資者集團投票反對董事會表決建議的任何情況, 該表決是根據第2節或違反本協議進行的;

然而,前提是,第4節的限制不應阻止投資者集團或其關聯公司的成員:(I)根據適用的法律程序、任何政府主管機構發出的傳票或法律要求,作出對被要求提供信息的一方具有管轄權的任何事實陳述(只要該請求不是由於投資者集團的訴訟而產生),(Ii)在與公司其他股東相同的基礎上投標 股票、接受股份付款或以其他方式參與任何此類交易,或參與董事會批准的任何此類交易。(Iii)與公司董事或高級管理人員私下溝通,只要該等私下溝通不會觸發任何一方的公開披露義務, (Iv)只要該等保密溝通不會觸發任何一方的公開披露義務,即以保密方式與本公司溝通 ,或(V)參與任何融資。為免生疑問,第4節的任何規定均不得視為 限制約定的代名人以公司董事的身份真誠行使其受託責任。 如果投資者集團未能在任何時候滿足最低所有權要求,投資者集團應迅速(無論如何在五個工作日內)通知公司。

5. 相互非貶低。在終止日期之前,任何一方均不得,也不得允許其任何代表 就另一方、另一方現任或前任董事、高管或員工(包括該等人員在另一方的服務)、另一方子公司或另一方子公司或其或其子公司的任何現任董事、高管或員工的業務(包括另一方受控關聯公司的業務和現任或前任董事、高管或員工)發表任何公開聲明,貶低 或以其他方式對另一方不利。本第5節中的限制不適用於(I)通過法律程序、傳票或作為對 任何政府或監管機構的信息請求的迴應而強制提供信息的 證詞或提供信息,在每種情況下,在每個情況下,都不適用於 需要向其索取信息的一方,或(Ii)該當事人在與外部律師協商後合理地認為在適用的法律、規則或法規下在法律上需要進行的任何披露;或(Y)禁止任何一方在與外部法律顧問協商後,根據《交易所法案》第21F節或根據其頒佈的規則21F向任何政府當局報告其合理地認為違反聯邦法律或法規的行為。

6

6. 無訴訟。在終止日期之前,各方在此約定並同意,其不得、也不得允許其任何代表直接或間接、單獨或與他人合作,鼓勵、追究或協助任何其他人 根據截至本協議之日已知的信息,在任何法院(各自的“法律程序”)威脅或發起針對另一方或其任何代表的任何訴訟、索賠或訴訟,但下列情況除外:(A)因該方截至本協議之日所知的任何事實而提出的索賠;(B)主要為補救違反本協議或強制執行本協議而啟動的任何法律程序,以及(C)針對一方或其附屬公司發起或代表另一方或其附屬公司對另一方或其附屬公司提起的任何訴訟的反訴;提供, 然而,,前述規定不應阻止任何一方或其任何代表對與任何法律程序有關的口頭問題、質詢、提供信息或文件的請求、傳票、民事調查要求或類似的程序(每一項均為“法律要求”)作出答覆,如果該法律程序並非由該當事一方或其任何代表發起,或在其直接或間接建議下 發起;提供, 進一步, 如果任何一方或其任何代表收到此類法律要求,該方應立即向另一方發出書面通知(除非此類通知在法律上是禁止的或不可行的)。每一方均代表 ,並保證其本人和任何受讓人均未對另一方提起任何訴訟。

7. 公開聲明;美國證券交易委員會備案。

(A) 在簽署和交付本協議後,公司應立即發佈新聞稿(“新聞稿”),以附件A的形式宣佈本協議。在新聞稿發佈之前,未經另一方事先書面同意,公司和投資者集團不得發佈有關本協議的任何新聞稿或公告 。

(B) 在本協議簽署之日起2個工作日內,公司應向美國證券交易委員會提交一份最新的6-K表格報告,其中包括對本協議條款的簡要描述,包括任命凱斯滕先生進入董事會,並將本協議作為附件 附於表格6-K(“表格6-K”)。公司應在向美國證券交易委員會提交6-K表格之前,為投資者小組及其代表提供合理的機會審查和評論表格,並真誠地考慮投資者小組及其代表的任何意見 。

(C) 自本協議之日起2個工作日內,投資者集團應根據交易所法案第13條向美國證券交易委員會提交對其附表13D的修訂,報告其加入本協議,披露符合其在本協議項下義務的適用項目,並將本協議作為證據附呈(“附表13D修訂”)。附表13D修正案應與本協議和新聞稿的條款一致。投資者集團應在向美國證券交易委員會提交附表13D修正案之前,為公司及其代表提供合理的機會對其進行審查,並真誠地考慮公司及其代表的任何意見。

(D) 除發佈新聞稿、提交表格6-K和附表13D修正案外,除法律、法律要求或適用的證券交易所上市規則 或另一方事先書面同意外,任何一方不得發佈關於本協議標的或本協議預期事項的任何新聞稿或其他公開聲明(包括根據《交易法》要求的任何文件)。

7

8. 遵守證券法。投資者集團承認,它理解美國證券法規定的義務。本公司承認,如果投資者集團或其代表在各自的正常業務過程中的活動不違反適用的證券法或本協議項下明確商定的義務,則本協議的任何條款均不以任何方式限制此類活動。

9. 聯屬公司和聯營公司。每一方應指示其受控附屬公司和聯營公司遵守本協議的條款,並對任何此類受控附屬公司或聯營公司違反本協議的行為負責。一方的受控附屬公司或聯營公司違反本協議,如果該受控附屬公司或聯營公司不是本協議的一方, 如果該受控附屬公司或聯營公司從事的行為將構成違反本協議的行為 如果該受控附屬公司或聯營公司是本協議的一方,則應視為發生。

10. 陳述和保證。

(A) 投資者集團各成員公司聲明並保證,其完全有權簽署、交付和執行本協議的條款和規定,並完成擬進行的交易,並且本協議已由其正式、有效地籤立和交付,構成其有效和具有約束力的義務和協議,並可根據其條款對其強制執行。投資者集團的每一成員均表示,根據本協議的條款,簽署本協議、完成擬進行的任何交易以及履行本協議的條款,不會 與簽署、交付和履行本協議的現行組織文件相沖突,也不會導致違反或違反本協議,並且不會也不會違反或衝突(I)任何法律、規則、法規、命令、適用於其的判決或法令,或(Ii)導致根據或依據任何組織文件、協議、合同、承諾、諒解或安排的任何違反或違反或構成違約(或在通知或逾期的情況下可能構成此類違約、違規或違約的事件),或導致物質利益損失,或給予終止、修改、加速或取消任何權利。投資者集團聲明並保證,於本協議日期,其合共實益擁有合共2,735,112股普通股。

(B) 本公司在此聲明並保證,其有權及授權簽署、交付及執行本協議的條款及條款,並完成擬進行的交易,且本協議已由本公司正式及有效地授權、簽署及交付,構成本公司的有效及具約束力的義務及協議,並可根據其條款對本公司強制執行。本公司聲明,本協議的簽署、本協議擬進行的任何交易的完成以及本協議條款的履行,在每種情況下,都不會與本公司簽署、交付和履行本協議的現行有效組織文件相沖突,也不會導致違反或違反本協議,且不會也不會違反或違反(I)任何法律、規則、法規、 命令、適用於本公司的任何判決或法令,或(Ii)導致任何違反或違反或構成根據或依據本公司作為一方或受其約束的任何組織文件、 協議、合同、承諾、諒解或安排下的任何違約或違反或構成違約(或在通知或逾期情況下可能構成該違約、違規或違約的事件),或導致 任何組織文件、 協議、合同、承諾、諒解或安排下的重大利益損失,或給予終止、修訂、加速或取消任何權利。

8

11. 終止。

(A)本協議將於2023年年會的次日(終止生效日期,“終止日期”)終止。

儘管本協議有任何相反規定, :

(I)如果公司嚴重違反了根據本協議第1、3、5、6或7(B)、 條對投資者集團承擔的義務或本協議第10(B)條中的陳述和保證,投資者集團根據第1、2、4、5、6和7(C)條承擔的義務應終止,且在收到投資者集團書面通知後十個日曆日內,此類違約(如果能夠治癒)仍未得到補救,或者,如果無法在十個日曆 日內補救,則終止。公司未在收到投資者集團書面通知後十個歷日內採取實質性行動予以糾正;提供, 然而,如果公司嚴重違反了第6條規定的對投資者集團的義務,則投資者集團根據第6條承擔的義務應立即終止。

(Ii)如果投資者集團嚴重違反第1、2、4、5、6和7(C)條中的義務,或違反第10(A)條中的陳述和保證,公司根據第1、3、5、6和7(B)條對投資者集團承擔的義務應終止,而該違約行為(如果能夠治癒)在書面通知後十個歷日內仍未得到糾正,或者,如果不可能在十個歷日內得到補救,投資者 集團在收到公司書面通知後十個歷日內未採取實質性行動予以糾正;提供, 然而,本公司根據第6條對投資者集團的義務在投資者集團嚴重違反其第6條下的義務的情況下應立即終止。

(B)如果 本協議根據第11條終止,本協議將立即失效,但任何終止均不解除任何一方在終止前違反本協議的責任。

12.費用。 公司應立即向投資者集團償還與投資者集團參與本公司活動有關的合理、有據可查的自付費用和支出(包括法律費用),包括但不限於截至本協議之日的13D申報時間表、本協議的談判和執行以及本協議預期的交易,但此類補償不得超過50,000美元。

13.通知。 根據本協議的規定或因本協議的規定而發出或交付的所有通知、要求和其他通信均應 以書面形式發出,並應被視為已發出:(A)當手遞送時,帶有書面的收到確認;(B)如果通過電子郵件發送到以下電子郵件地址,則在通過電子郵件發送到接收方的電子郵件地址時,確認收到;(C)由國際公認的夜間快遞發送到下列地址後的四個工作日;或 (D)實際交付時,如果通過任何其他導致交付的方式發送,並書面確認收到:

9

如果是對公司:

阿洛特有限公司

哈納加街22號

NeveNeman工業區B

霍德-哈沙龍4501317

以色列

請注意:Rael Kolevsohn,總法律顧問
電子郵件:郵箱:rkolevsohn@allot.com

複印件,不構成通知, 致:

White&Case LLP

美洲大道1221號

紐約州紐約市,郵編:10020

請注意:莫頓·皮爾斯科林·戴蒙德
電子郵件:郵箱:mpiells@waitecase.com
電子郵箱:cDiamond@whitecase.com

如果給投資者小組:

歐特布里奇資本管理公司

第三大道767號,11樓

紐約,紐約10017

請注意:羅裏·華萊士
電子郵件:郵箱:roy@outerbridge gecapital.com

QVT Financial LP

第七大道888號

紐約,紐約10106

請注意:丹·戈爾德
Tracy Fu
電子郵件:郵箱:LegalNotitions@qvt.com

複印件,不構成通知, 致:

來自Wolosky LLP的奧爾山

美洲的第1325大道

紐約,紐約10019

請注意:安德魯·弗裏德曼
梅根·裏達
電子郵件:郵箱:afreedman@olshanlaw.com
郵箱:mreda@olshanlaw.com

10

14.法律;管轄權;陪審團棄權。本協議以及因本協議引起或與本協議相關的任何爭議(無論是違反合同、侵權行為或其他)應受紐約州法律管轄,並按紐約州法律解釋,但不適用其法律衝突原則。雙方同意,因本協議引起或與本協議相關的任何法律程序的專屬管轄權和地點應完全由紐約州位於紐約縣的法院或位於紐約南區的美國地區法院,以及任何此類州或聯邦法院的任何上訴法院負責。每一方當事人放棄現在或以後可能對任何此類法律程序的舉辦地提出的任何異議,並不可撤銷地接受任何此類法律程序在任何此類法院的個人管轄權,並在此進一步不可撤銷且無條件地放棄並同意 不在任何法院抗辯或索賠已在任何不方便的法院提起的任何此類法律程序。 各方同意根據第13條通過國際公認的 夜間快遞員送達副本的方式接受在任何此類法律程序中的程序文件的送達。本協議中的任何內容均不得被視為影響任何一方以法律允許的任何方式送達程序程序的權利。每一方在此不可撤銷地放棄在因本協議引起或與本協議相關的任何法律程序中由陪審團審判的任何權利。

15.具體的 性能。本協議的每一方都承認並同意,如果第一方或其代表實際違反本協議,另一方將受到不可挽回的損害,而且金錢救濟可能不足以保護任何一方不受任何實際或威脅違反或繼續違反本協議的影響。在不影響雙方在本協議項下可獲得的任何其他權利和補救措施的情況下,如果另一方或其任何代表違反或威脅違反本協議的任何規定,每一方均有權通過強制令或其他方式獲得公平救濟,並在滿足獲得此類救濟的要求後具體履行本協議條款,而無需 張貼保證金或其他擔保。此類補救措施不應被視為違反本協議的唯一補救措施,而應作為非違約方在法律或衡平法上可獲得的所有其他補救措施的補充。

16.某些定義和解釋。如本協議所用:

(A)術語“關聯方”和“關聯方”(及其任何複數)具有美國證券交易委員會根據交易法頒佈的規則12b-2賦予該術語的含義,並應包括在終止日期 之前的任何時間成為本協定所指任何適用個人或實體的關聯方或關聯方的所有個人或實體;然而,前提是, 術語“聯營公司”僅指由公司或投資者集團控制的聯營公司(視情況而定);如果提供, 進一步,就本協議而言,投資者集團不應是本公司的聯營公司或聯營公司,公司 也不應是投資者集團的聯營公司或聯營公司;

(B)“年度大會”一詞是指本公司的每一次年度股東大會及其任何延期、延期、重新安排或繼續召開;

11

(C)“受益所有權”、“集團”、“個人”、“代理人”和 “招攬”(及其任何複數)等術語具有《交易法》及其頒佈的規則和條例賦予這些術語的含義,提供規則14a-1(L)(2)(4)和14a-2所規定的除外情況不受《交易法》下規則14a-1(L)(2)(4)和14a-2所規定的排除;

(D)術語“營業日”是指適用法律授權或有義務關閉紐約州或以色列國的商業銀行的任何星期五、星期六、星期日或其他日子以外的任何日子;

(E)術語“衍生品合同”是指任何協議、安排或諒解,包括雙方(“接受方”和對手方)之間的所有相關文件, 旨在為接受方帶來經濟利益和風險的任何協議、安排或諒解,其實質上相當於接受方對若干名義普通股的所有權,包括期權和互換,而不論(X)該協議、安排或諒解是否將該等股權證券的任何投票權轉讓給該人,(Y)此類合同下的債務需要或允許通過交付現金、普通股或其他財產來清償,以及(Z)交易的目的是對衝或減輕此類協議、安排或諒解的經濟影響,而不考慮相同或任何其他衍生品合同下的任何空頭股數;

(F)術語“交易法”是指經修訂的1934年《證券交易法》及其頒佈的規則和條例;

(G)術語“非常交易”是指任何收購要約、交換要約、合併、合併、收購、業務合併、出售、資本重組、重組或與第三方的其他交易,在每一種情況下,這些交易都會導致公司控制權的變更或公司幾乎所有資產的出售;

(H)術語“融資”應指因借款而產生的債務,或為籌資目的而向股東或公司股東發行證券,或參與管理層主導的槓桿收購(“MBO”),該股東或股東實益擁有或擁有總計超過4%的當時已發行普通股或任何該等股東的關聯公司,但不包括(A)善意的(B)本金總額不超過5,000,000美元(不包括可轉換債務),及(C)因涉及本公司控制權變更的交易而產生或擬產生的債務(MBO除外)。

(I)術語“獨立董事”是指(I)根據美國證券交易委員會的適用規則、本公司在其交易的任何證券交易所的規則和本公司適用的治理政策,以及 (Ii)不是投資者集團或本公司或其各自的任何關聯公司或聯營公司的僱員、負責人、聯屬公司或聯營公司,有資格成為“獨立美國證券交易委員會”的個人;

12

(J)術語“淨多頭頭寸”是指直接或間接實益擁有的普通股,構成交易法第14e-4條所界定的此人的淨多頭頭寸作必要的變通,但“淨多頭頭寸”不包括該人無權投票或指示投票的任何股份,但因持有保證金賬户的結果,或該人已訂立衍生合約的股份除外;在“淨多頭頭寸”一詞中,“個人”一詞是指任何個人、公司(包括非營利組織)、普通或有限合夥、有限責任或無限責任公司、合資企業、房地產、信託、聯營公司、組織或任何種類或性質的其他實體;

(K)術語“名義普通股”是指衍生品合同中指明、引用或作為基礎的普通股;

(L)術語“合格候選人”指(I)符合獨立董事資格,(Ii)不是僱員, 董事,投資者集團的普通合夥人、經理或其他關聯公司,(Iii)不是投資者集團的有限合夥人、成員或其他投資者,(Iv)與投資者集團沒有任何書面或口頭的協議、安排或諒解的個人, 該人在董事會作為董事的服務,以及(V)符合治理文件中規定的作為董事服務所需的所有其他資格;

(M)術語“代表”是指(1)某人的關聯公司和聯營公司以及(2)其及其各自的董事、管理人員、僱員、合夥人、成員、經理、顧問、法律或其他顧問、代理人和以該人或其關聯公司或聯營公司的名義、與其協調或在其指導下行事的其他代表。

(N)術語“美國證券交易委員會”是指美國證券交易委員會;

(O)術語“短期權益”是指該人直接或間接參與的任何協議、安排、諒解或關係,包括任何回購或類似的所謂“借入”協議或安排,其目的或效果是通過管理公司股權證券的任何類別或系列的股份的損失、降低(所有權或其他)經濟風險、管理股價變動的風險、或增加或減少投票權,對於本公司任何類別或系列股權證券的股份,或直接或間接提供 從任何類別或系列本公司股權證券的股票價格或價值下跌中獲利的人;

(P)術語“股東大會”是指公司的每一次年度股東大會或特別會議,以及任何延期、延期、重新安排或繼續召開的會議;以及

(Q) 術語“第三方”指任何一方、董事會成員、董事或本公司高管以外的任何人, 或任何一方的法律顧問。在本協議中,除非出現明確的相反意圖,(I)“包括”一詞(以其各種形式)是指“包括但不限於:”;(Ii)“本協議”、“本協議”、“本協議”和類似含義的詞語是指本協議的整體,而不是本協議的任何特定條款;(Iii)“或”一詞不是排他性的;(Iv)本協議中提及的“部分”是指本協議的各節,除非另有説明;以及(V)只要上下文需要,男性應包括女性和中性性別。

13

17.其他。

(A)本協議,包括本協議的所有附件,包含雙方之間的完整協議,並取代所有其他先前的協議以及雙方之間關於本協議標的的書面和口頭諒解。

(B)本協議僅為雙方的利益,不能由任何其他人強制執行。

(C)未經另一方同意,任何一方不得通過法律實施或其他方式轉讓本協議。任何聲稱未經同意的轉讓都是無效的。從頭算。在符合前述規定的前提下,本協議對各方允許的繼承人和受讓人具有約束力,符合其利益,並可由其強制執行,也可對其強制執行。

(D)任何一方未能或延遲行使本協議項下的任何權利、權力或特權,均不得視為放棄該權利、權力或特權, 任何單一或部分行使該等權利、權力或特權,亦不得妨礙任何其他或進一步行使或行使本協議項下的任何權利、權力或特權。

(E)如果本協議的任何條款、條款、契諾或限制被有管轄權的法院裁定為無效、無效或不可強制執行,則本協議的其餘條款、條款、契諾和限制將繼續完全有效,且不得以任何方式受到影響、損害或無效。特此規定並聲明雙方的意圖是,雙方將執行剩餘的條款、條款、契諾和限制,但不包括此後可能宣佈為無效、無效或不可執行的任何此類條款、條款、契諾和限制。此外,雙方同意盡其合理的最大努力,同意並以有效和可執行的條款、條款、契諾或限制替代任何此類條款、條款、約定或限制,這些條款、條款、約定或限制被有管轄權的法院裁定為無效、無效或不可執行。

(F)對本協議所列條款和條件的任何修改或修改,或對該等條款和條件的任何放棄,均須經雙方簽署的書面文件 同意。

(G)本協議可以一份或多份文本相同的副本簽署,每份副本應被視為正本,但所有副本一起構成一個相同的協議。本協議的簽名可通過傳真傳輸、以“便攜文檔格式”(“.pdf”)形式發送的電子郵件或任何其他旨在保留文檔原始圖形和圖片外觀的電子方式傳輸,應與實際交付帶有原始簽名的紙質文檔具有相同的效力。

14

(H)每一方都承認,在執行本協議之前的所有談判中,它都由自己選擇的律師代表,並在該律師的建議下籤署了本協議。每一方及其律師都合作並參與了本協議的起草和準備,各方之間交換的任何和所有與本協議有關的草稿將被視為所有各方的工作成果,不得因其起草或準備而被解釋為對任何一方不利。 因此,任何要求解釋本協議中任何含糊之處的法律規則或法律決定均不適用,各方特此明確放棄。任何關於本協議解釋的爭議將在不考慮起草或準備事件的情況下作出決定。

(I)本協議中的標題僅供參考,不會也不會以任何方式影響或被視為影響本協議或本協議的任何條款或規定的含義或解釋。

[簽名頁面如下]

15

雙方均已簽署本協議,或由其正式授權的代表簽署本協議,以此為證,自上文第一次寫明的日期起。

該公司:
阿洛特有限公司
由以下人員提供:

/s/埃雷茲·安特比茲

姓名: 埃雷茲·安特比茲
標題: 首席執行官

歐特布里奇資本管理公司
由以下人員提供:

/s/羅裏·華萊士

姓名: 羅裏·華萊士
標題: 管理成員

Oterbridge特別機會基金II,LP
由以下人員提供: Oterbridge Special Opportunities GP II,LLC,其普通合夥人
由以下人員提供:

/s/羅裏·華萊士

姓名: 羅裏·華萊士
標題: 管理成員

Oterbridge Special Opportunities GP II,LLC
由以下人員提供:

/s/羅裏·華萊士

姓名: 羅裏·華萊士
標題: 管理成員

/s/羅裏·華萊士

羅裏·華萊士

QVT家族辦公室基金有限責任公司
由以下人員提供: QVT Associates GP LLC,其普通合夥人
由以下人員提供:

/s/Dan Gold

姓名: 丹·戈爾德
標題: 管理成員
由以下人員提供:

/S/Tracy Fu

姓名: 傅園慧
標題: 管理成員

QVT Associates GP LLC
由以下人員提供:

/s/Dan Gold

姓名: 丹·戈爾德
標題: 管理成員
由以下人員提供:

/S/Tracy Fu

姓名: 傅園慧
標題: 管理成員

QVT Financial LP
由以下人員提供: QVT Financial GP LLC,其普通合夥人
由以下人員提供:

/s/Dan Gold

姓名: 丹·戈爾德
標題: 管理成員
由以下人員提供:

/S/Tracy Fu

姓名: 傅園慧
標題: 管理成員

QVT Financial GP LLC
由以下人員提供:

/s/Dan Gold

姓名: 丹·戈爾德
標題: 管理成員
由以下人員提供:

/S/Tracy Fu

姓名: 傅園慧
標題: 管理成員

附件A

新聞稿

分配公司任命拉菲·凱斯滕為董事會成員

宣佈與Outerbridge 和QVT達成合作協議

以色列霍德哈沙倫,2022年5月12日-為通信服務提供商(CSP)和企業提供創新網絡情報和安全即服務(SecaS)解決方案的全球領先供應商Allot 有限公司(納斯達克代碼:ALLT)今天宣佈,已任命Raffi Kesten為獨立董事董事。本公司亦宣佈已與Outerbridge資本管理公司、有限責任公司(“Outerbridge Capital”)、QVT Financial LP及其若干聯屬公司(統稱“Outerbridge”)、 合共持有本公司約7.5%流通股的 訂立合作協議。

Raffi Kesten為Allot帶來了在高科技和網絡安全行業30多年的高級管理業務和管理經驗。拉菲曾擔任付費電視媒體和安全公司NDS的總經理兼首席運營官。在思科收購NDS後,Raffi擔任思科服務提供商安全和視頻事業部副總裁。他後來加入了以色列領先的風險投資公司JVP,在那裏他領導了JVP對科技初創公司的投資,並在包括CyberArk(CyberArk)在內的幾個董事會任職。最近,Raffi擔任網絡安全和應用交付解決方案的領先提供商Radware(RDWR)的首席營收官。

凱斯滕先生將接替即將離開董事會的羅尼·肯尼斯(自2014年10月任職),以便將更多時間投入到他最近設立的新影響基金中。 凱斯滕先生還將接替肯尼斯先生擔任薪酬和提名委員會成員,而董事公司的納達夫·佐哈爾先生將接替肯尼斯先生擔任審計委員會成員。

歐特布里奇資本公司的首席投資官羅裏·華萊士説:“作為一個長期積極參與的股東,我們很高興能與阿洛特公司達成這項協議。憑藉其市場領先的網絡管理、拒絕服務攻擊緩解和安全即服務(SecaS)產品,Allot可以為尋求增加收入、減少流失並保護他們的網絡和最終客户免受網絡攻擊的服務提供商提供引人注目的價值。 我們相信Allot專注於發展其網絡安全業務從戰略上講是合理的,並很高興幫助Allot 找到了一個具有令人印象深刻的相關經驗的董事來支持這種增長。歐特布里奇打算繼續與Allot進行建設性的合作,以提升股東價值。“

“我們非常高興地歡迎拉菲加入我們的董事會,”Allot董事會主席伊加爾·雅各比説。拉菲是一位經驗豐富的老手,他在商業敏鋭的同時也帶來了重要的網絡經驗。他是加入我們董事會的絕佳人選。我還想借此機會感謝羅尼·肯尼斯(Ronnie Kenneth) 多年來以他的電信和運營經驗為阿洛特提供的敬業服務和重大貢獻。“

根據Allot 與歐特布里奇的合作協議,Allot已同意於2022年股東周年大會上提名Kesten先生為董事第二類董事,並於2023年股東周年大會上再次提名Kesten先生為第二類股東,任期三年。除其他事項外,奧特布里奇已同意投票支持Allot的董事會候選人,並同意在2023年年度股東大會後一天之前的慣例停頓條款,條件是應允許Oterbridge獲得額外股份,以便在停頓期內能夠總擁有Allot已發行 股份的15%。除某些例外情況外,Oterbridge還將有權審查和參與Allot股東在融資時的融資(如果有)。

###

其他資源:

分配博客:https://www.allot.com/blog

分配直播播客:https://www.allot.com/resources/podcasts

在推特上關注我們:@allot_ltd

在領英上關注我們:https://www.linkedin.com/company/allot-communications

關於Allot

Allot Ltd. (納斯達克代碼:ALLT,騰訊代碼:ALLT)是一家為全球服務提供商和企業提供領先的創新網絡智能和安全解決方案的供應商 ,為其客户提升價值。我們的解決方案在全球部署,用於網絡和應用分析、流量控制和整形、基於網絡的安全服務等。Allot的多服務平臺被500多家移動、固定和雲服務提供商和1000多家企業部署。我們業界領先的基於網絡的安全即服務解決方案已在一些服務提供商中實現了50%以上的滲透率,並已被全球2000多萬用户使用。

分配。看見。控制室。安全。

前瞻性陳述

本新聞稿 包含前瞻性陳述,表達了公司管理層當前的信念和期望。此類陳述涉及許多已知和未知的風險和不確定因素,可能導致我們未來的結果、業績或成就與此類前瞻性陳述中明示或暗示的結果、業績或成就大不相同。可能導致或促成這種差異的重要因素包括以下風險:我們的產品被歐洲、中東和非洲地區的經銷商和客户接受,我們與提供競爭技術的其他公司成功競爭的能力;一個或多個重要客户的流失;我們的競爭對手的整合和戰略聯盟,政府監管;對關鍵增值服務的需求降低;我們跟上技術進步的步伐並增加新功能和增值服務的能力;管理漫長的銷售週期;與大型項目相關的運營風險;我們收入的很大一部分依賴於第三方渠道合作伙伴;以及在公司提交給美國證券交易委員會的20-F表格年度報告中在“風險因素”標題下討論的其他因素。 本新聞稿中的前瞻性陳述是根據1995年私人證券訴訟 改革法案中包含的安全港條款作出的。這些前瞻性表述僅在本新聞稿發佈之日作出,公司不承擔因新信息、未來事件或其他原因而更新或修改前瞻性表述的義務。