附件10.1

修訂和重述貸款和擔保協議

本修訂及重述的貸款及擔保協議(下稱“協議”)於硅谷銀行、加州一家公司(“銀行”)與本協議附表一所列借款人(“借款人”)生效之日起生效,並規定銀行應向借款人提供貸款及借款人應償還銀行的條款。本協議修訂並重申,銀行和借款人之間於2017年4月28日簽署的某些貸款和擔保協議(以下簡稱“原協議”)經修訂、重述、修訂和重述、補充或以其他方式不時修改。雙方同意如下:

1.
貸款和付款條件
1.1
定期貸款預付款。
(a)
可用性。根據本協議的條款和條件,銀行應在生效日期或大約生效日期向借款人提供一(1)筆原始本金總額為2650萬美元(26,500,000美元)的定期貸款預付款(“定期貸款預付款”),所得款項將用於對截至生效日期存在的所有未償債務進行再融資,這些債務是原協議項下的欠款。借款人可以申請本合同附件一所列的定期貸款預付款。定期貸款預付款在任何時候都不能超過定期貸款的可獲得額。
(b)
還錢。借款人應償還本合同附件一所列定期貸款預付款。定期貸款預付款項下的所有未償還本金和應計及未付利息,以及與定期貸款預付款有關的所有其他未償還債務,包括最後付款,均於定期貸款到期日到期並全額支付。
(c)
允許提前還款。借款人可選擇全部或部分預付定期貸款預付款,條件是借款人(I)至少在預付款前五(5)個工作日向銀行遞交關於其選擇預付定期貸款預付款的書面通知(該通知可能以其他融資或其他事件的完成為條件),以及(Ii)在預付款之日支付(A)未償還本金加上關於定期貸款預付款的應計和未付利息,(B)預付款費用,(C)最後付款,以及(D)所有其他款項,如有,這筆款項應已到期並就定期貸款預付款支付,包括任何逾期款項的違約率利息。
(d)
加速時強制預付。如果在違約事件發生後和違約事件持續期間,銀行加速定期貸款墊款,借款人應立即向銀行支付相當於(I)所有未償還本金加上定期貸款墊款的應計和未付利息,(Ii)預付費,(Iii)最後付款,和(Iv)就定期貸款墊款到期和應付的所有其他款項(如有)的金額,包括任何逾期款項的違約率利息。
1.2
支付信貸展期的利息。
(a)
利息支付。定期貸款預付款本金的利息應按本合同附表一所列規定支付。
(b)
利率。
(i)
定期貸款預付款。根據第1.2(C)節的規定,定期貸款預付款的未償還本金應計入本合同附表一所列利息。

1


附件10.1

(Ii)
全賠率。儘管本協議中有任何相反的條款,如果在任何時候適用於任何債務的利率低於零%(0.0%),則就本協議的所有目的而言,該利率應被視為零%(0.0%)。
(c)
默認率。違約事件發生後,在違約事件持續期間,未清償債務的年利率應比適用於該債務的利率(“違約率”)高出5%(5.0%),除非銀行自行決定增加或不增加。借款人根據貸款文件(包括但不限於銀行費用)應支付的費用和支出到期未支付的,應計息,直至支付利率等於債務適用的最高利率為止。支付或接受第1.2(C)節規定的增加的利率不是及時付款的允許替代方案,並且不應構成對任何違約事件的放棄或以其他方式損害或限制銀行的任何權利或補救措施。
(d)
調整利率。根據最優惠利率的變化,適用於貸款文件項下任何應付金額的利率的每一次變化,應在最優惠利率的任何變化的生效日期生效,並在這種變化的範圍內生效。
(e)
利息計算。利息應按本合同附表一所列的方式計算。在計算利息時,任何信貸延期的日期應包括在內,付款日期應不包括在內;但如果任何信貸延期在同一天償還,則該日期應計入該信貸延期的利息計算中。
1.3
費用和開支。借款人應向銀行支付:
(a)
預付費。在本合同項下到期的預付費,自該日期起應全額賺取且不予退還;
(b)
最後一筆付款。根據本合同規定到期的最終付款,自該日期起應全額賺取並不予退還;
(c)
銀行費用。在生效日期之前及之後發生的所有銀行支出,到期日(或,如果沒有規定到期日,應銀行要求)。

除非本協議另有規定或銀行另有書面規定,否則借款人無權根據本協議獲得任何信貸、回扣或償還銀行根據本協議賺取的任何費用,即使本協議有任何終止或銀行在本協議項下發放貸款和墊款的義務被暫停或終止。銀行可根據第1.4(C)節的條款扣除借款人根據本第1.3條所欠的金額。銀行應向借款人發出書面通知,説明根據第1.3節條款所作的扣減。

1.4
付款;付款的應用;帳户的借記。
(a)
借款人根據任何貸款文件支付的所有款項(包括預付款)應在下午12:00之前以美元立即可用資金支付,不得抵銷、反索賠或扣除。到期日的太平洋時間。下午12:00後收到的本金和/或利息太平洋時間被認為是在下一個營業日開業時收到的。如果付款日期不是營業日,則付款應在下一個營業日到期,並且應繼續累加額外費用或利息(視情況而定),直至支付為止。
(b)
在發生違約事件時,銀行有權決定與債務有關的所有付款的順序和方式。如果不存在違約事件,借款人有權在本協議其他地方未指定任何此類分配或應用的情況下,指定銀行應將借款人要求向銀行支付的任何付款或銀行以其他方式收到的任何付款的順序或賬户。

2


附件10.1

(c)
銀行可將借款人在銀行的任何存款賬户(包括指定存款賬户)記入借款人的本金和利息付款或借款人在貸款文件下到期時欠銀行的任何其他款項的借方。這些借記不應構成抵銷。
1.5
環境的變化。
(a)
增加了成本。如果法律的任何變更:(I)對銀行的資產、在銀行賬户上的存款、或為銀行賬户提供或參與的墊款、貸款或其他信貸徵收、修改或視為適用的任何準備金、特別存款、強制貸款、保險費或類似要求,(Ii)對銀行的貸款、貸款本金、信用證、承諾書或其他義務、或其存款、準備金徵收任何税項(除(A)補償税、(B)免税定義(B)至(D)款所述的税項,以及(C)相關所得税),其他債務或資本,或(Iii)對銀行施加影響本協議或銀行所作信貸延期的任何其他條件、成本或費用(税項除外),上述任何行為的結果應是增加銀行進行、轉換、繼續或維持任何信貸延期(或維持其進行任何此類信貸延期的義務)的成本,或減少銀行在本協議項下收到或應收的任何款項(不論本金、利息或任何其他金額)的金額,則在銀行提出書面要求時,借款人應立即向銀行支付額外的一筆或多筆款項,以補償銀行所產生的額外費用或所遭受的減值。
(b)
資本要求。如果銀行確定影響銀行資本或流動性要求的任何法律變更已經或將會導致銀行資本回報率因本協議、任何定期貸款安排或銀行進行的信貸擴展而降低到低於銀行本可以實現的水平(考慮到銀行關於資本充足率和流動性的政策),則應銀行不時提出書面要求,借款人應立即向銀行支付額外的金額,以補償銀行遭受的任何此類減少。
(c)
請求延遲。銀行未能或延遲根據第1.5條要求賠償,並不構成放棄銀行要求賠償的權利;但借款人不應被要求在銀行通知借款人法律變更導致成本增加或減少之日前九(9)個月以上,根據第(A)款補償銀行所發生的任何增加的成本或減少的成本(但如果導致此類成本增加或減少的法律變更具有追溯力,則九(9)個月的期限應延長至包括追溯效力期限)。
1.6
税收。
(a)
免税支付。除適用法律另有規定外,借款人根據任何貸款文件承擔的任何義務或因此而支付的任何款項均不得扣除或扣繳任何税款。如果任何適用法律(根據借款人的善意酌情決定)要求借款人從任何此類付款中扣除或扣繳任何税款,則(I)借款人有權進行此類扣除或扣繳,(Ii)借款人應根據適用法律及時向有關政府當局支付扣除或扣繳的全部金額,以及(Iii)如果該税款是補償税,借款人應支付的金額應根據需要增加,以便在進行此類扣除或扣繳後(包括適用於根據第1.6節應支付的額外金額的此類扣除和扣繳),銀行收到的金額等於如果沒有進行此類扣除或扣繳時將收到的金額。
(b)
借款人繳納的其他税款。在不限制上述(A)項規定的情況下,借款人應根據適用法律及時向有關政府當局繳納任何其他税款。
(c)
税收賠償。在不限制上述(A)和(B)款規定的情況下,借款人應在提出要求後十(10)天內,賠償銀行應付或支付的、或被要求扣留或扣除的任何補償税(包括根據本第1.6節應支付的金額徵收或主張的或可歸因於此的補償税)的全部金額,以及由此產生或與此相關的任何合理費用,無論這些補償税是否由相關政府當局正確或合法地徵收或主張。銀行向借款人交付的此類付款或債務的金額證明,在沒有明顯錯誤的情況下,應是決定性的。

3


附件10.1

(d)
付款憑證。借款人根據第1.6條向政府當局繳納税款後,借款人應在切實可行的範圍內儘快向銀行提交由該政府當局出具的證明該項支付的收據的核證副本、報告該項支付的申報表副本或銀行合理滿意的其他該項支付的證據。
(e)
銀行的地位。如果銀行(包括任何受讓人或繼承人)有權對根據任何貸款文件支付的款項免除或減少預扣税,則銀行應在借款人合理要求的一個或多個時間向借款人交付借款人合理要求的正確填寫和簽署的文件,以允許在不扣繳或降低預扣費率的情況下進行此類付款。此外,如果借款人合理要求,銀行應提供適用法律規定或借款人合理要求的其他文件,以使借款人能夠確定銀行是否受到備用扣繳或信息報告要求的約束。在不限制上述一般性的情況下,銀行應提供適用的IRS表格W-9、IRS表格W-8BEN-E、IRS表格W-8ECI或W-8IMY中的任何一種,以及任何適用的支持文件或證書。
1.7
借款程序。
(a)
在事先滿足本協議中規定的定期貸款預付款的所有其他適用條件的前提下(必須不遲於下午12:00滿足。如需獲得定期貸款預付款,借款人應在下午12:00前通知銀行(通知不得撤銷)。太平洋時間關於融資日期的定期貸款預付款。該通知應通過電子郵件或電話發出,借款人應通過電子郵件向銀行提交由授權簽字人簽署的完整付款/預付款表格以及銀行可能合理要求的其他報告和信息。銀行可以依靠銀行認為是授權簽字人的人發出的任何電話通知。借款人將賠償銀行因這種信仰或依賴而遭受的任何損失。銀行應已收到令人滿意的證據,證明董事會已批准該授權簽字人可提供該等通知並要求該定期貸款預付款(該要求可視為已事先交付借款決議或證明該董事會批准的祕書證書即已滿足)。
(b)
銀行應將信用延期的收益貸記到指定的存款賬户。銀行可根據授權簽字人的指示或在沒有指示的情況下根據本協議提供定期貸款墊款,如果此類定期貸款墊款是履行到期債務所必需的。
2.
信貸展期的條件
2.1
本協議和初始信用延期生效的先決條件。銀行進行初始信用證延期的義務受制於銀行應以銀行滿意的形式和實質收到銀行可能合理地認為必要或適當的其他事項的文件以及其他事項的完成的先決條件,包括但不限於:
(a)
正式簽署的貸款文件;
(a)
《分享質押協定》增編1,由丹麥薩瓦拉正式簽署;
(b)
每一借款人的經營文件和經特拉華州國務祕書和該借款人有資格開展業務的其他管轄區的國務祕書(或同等機構)證明的每一借款人的長期有效證明,每一種情況下的日期均不早於生效日期前30天;
(c)
由每個借款人的負責人或祕書正式簽署的關於借款人(I)業務文件和(Ii)借款決議的證書;
(d)
向特拉華州中央檔案處提交的查詢財務報表的核證副本,截止日期為最近日期,並附有書面證據(包括任何UCC終止

4


附件10.1

聲明)任何此類融資聲明中表明的留置權構成允許留置權,或已經或將終止或解除與初始信貸延期相關的留置權;
(e)
為每個借款人提供一份正式簽署的完滿證書;
(f)
償還原協議項下借款人的定期貸款(按原協議的定義),包括(I)未被銀行免除的最後付款部分(按原協議的定義),以及(Ii)銀行未免除的預付款部分(按原協議的定義),金額為125,000美元(在每種情況下,銀行將使用借款人根據本協議提供的定期貸款預付款所得的收益對此類金額進行再融資);
(g)
銀行滿意的證據,證明本合同第5.8條所要求的保險單和背書是完全有效的,以及適當的證據,表明貸款人應付損失和以銀行為受益人的附加保險條款或背書;
(h)
關於定期貸款預付款,一份正式簽署的付款/預付款表格;以及
(i)
支付本合同第1.3條規定的當時到期的手續費和銀行費用。
2.2
所有信用延期的前提條件。銀行有義務進行每一次信貸延期,包括初始信貸延期,但前提條件如下:
(a)
收到借款人的信用延期申請以及第1.7節要求和規定的相關材料和文件;
(b)
本協議中的陳述和保證在任何信用延期請求之日和每個信用延期的資金日期在所有重要方面都應真實和正確;但是,該重要性限定符不適用於任何已因其文本中的重要性而受到限制或修改的陳述和擔保;此外,明確提及特定日期的陳述和擔保應在該日期的所有重大方面真實和正確,且不得發生任何違約或違約事件,且違約或違約事件不得因信用延期而繼續發生或導致。每一次信貸延期是借款人在該日期的陳述和保證,即本協議中的陳述和保證在所有重要方面保持真實和正確;但前提是,此類重要性限定詞不適用於已因文本中的重要性而受到限制或修改的任何陳述和保證;此外,如果明確提及特定日期的陳述和保證在該日期在所有重要方面都是真實和正確的;以及
(c)
重大不利變化不應發生且仍在繼續。
2.3
交付之約。借款人應將根據本協議要求交付給銀行的每一項物品交付給銀行,作為任何信貸延期的先決條件。在銀行收到任何此類物品之前進行的信用證延期不應構成銀行放棄借款人交付此類物品的義務,在沒有所需物品的情況下進行任何信貸延期應由銀行全權酌情決定。
3.
設定擔保物權
3.1
擔保權益的授予。
(a)
借款人特此向銀行授予抵押品及其所有收益和產品的持續擔保權益,並質押給銀行,以確保所有債務的償付和履行,無論抵押品位於何處,無論其現在擁有還是以後獲得或產生。
(b)
借款人確認以前已經或將來可能與銀行簽訂銀行服務協議。無論任何銀行服務協議的條款如何,借款人都同意

5


附件10.1

借款人在本協議項下欠銀行的金額應被視為本協議項下的債務,借款人和銀行的意圖是以本協議授予的抵押品的最優先完善擔保權益來擔保所有此類債務(受允許留置權的約束)。
3.2
授權提交財務報表。借款人特此授權銀行在不通知借款人的情況下,在銀行認為必要或適當的所有司法管轄區內提交融資聲明,以完善或保護銀行在本協議項下的權益或權利。這種融資報表可以將抵押品標明為“債務人的所有資產”或具有類似效力的詞語。
3.3
終止。如果本協議終止,銀行在抵押品上的留置權將繼續,直到全額現金償還債務(早期賠償和償還義務除外)。在全額現金支付債務(初期賠償和償付義務除外)後,在銀行進行信貸延期的義務終止時,銀行應自行承擔費用和費用,終止其在抵押品上的擔保權益,其所有權利應歸還給借款人。如果(A)除銀行服務外的所有債務(初期賠償和償付義務除外)全部得到履行,並且(B)本協議終止,銀行應在借款人提供銀行在商業上合理的酌情決定權下可接受的現金抵押品(如果有)時終止本協議授予的擔保權益。如果該等銀行服務由未償還信用證組成,借款人應向銀行提供至少相當於(I)所有以美元計價的信用證面值的15%(105.0%)和(Ii)以外幣計價的所有該等信用證面值金額的15%(115.0%)的現金抵押品,在每種情況下,外加與此相關的到期或估計到期的所有利息、手續費和成本,以擔保與該等信用證相關的所有債務。
4.
申述及保證

借款人聲明和擔保如下:

4.1
正當的組織、授權;權力和權威。
(a)
借款人及其每一子公司均在其各自的成立管轄區內作為註冊組織正式存在並信譽良好,有資格和有執照開展業務,並且在其各自業務的開展或其財產所有權要求其具備資格的任何管轄區內信譽良好,除非不能合理地預期不能對借款人的業務或運營產生重大不利影響。
(b)
關於借款人及其子公司的完美證書上所列的所有信息都是真實和正確的(雙方理解和同意,借款人可以在生效日期後,在本協議的一個或多個具體條款允許的範圍內,不時更新完美證書中的某些信息,並且完美證書應被視為已更新,只要向允許更新的銀行提供了該通知)。
(c)
借款人及其子公司簽署、交付和履行其所屬一方的貸款文件已得到正式授權,且不(I)與借款人或任何此類子公司的任何組織文件衝突,(Ii)違反、衝突、構成違約或違反任何實質性適用法律,(Iii)違反、衝突或違反任何適用的政府當局的任何適用命令、令狀、判決、禁令、法令、決定或裁決,借款人或其任何子公司或其任何財產或資產受其約束,(Iv)要求借款人採取任何行動,或(V)與借款人或其任何附屬公司的任何重大協議相牴觸、違反、構成違約或違約,或導致或允許終止或加速借款人或其任何附屬公司受其約束的任何重大協議。借款人或其任何附屬公司在任何協議下均不會違約,而借款人是該協議的一方,或借款人受該協議約束,而該違約可合理地預期會產生重大不利變化。

6


附件10.1

4.2
抵押品。
(a)
此處授予的擔保權益在任何時候都將繼續是抵押品上完善的擔保權益的第一優先權(受允許留置權的限制)。借款人對其聲稱根據本合同授予留置權的抵押品的每一項都有良好的所有權、權利和轉移的權力,不受任何和所有留置權的影響,允許的留置權除外。
(b)
借款人在銀行或銀行附屬公司以外的任何銀行或金融機構沒有抵押品賬户,但向銀行提交的完美證書中所述的抵押品賬户除外,且借款人已根據第5.9(C)節的條款採取必要行動,使銀行獲得完美的擔保權益。這些賬户是賬户債務人真實存在的義務。
(c)
抵押品不屬於任何第三方託管機構(如倉庫),除非完美證書中另有規定,或根據第5.3(B)節提交的任何合規性聲明中的更新,或根據第6.2節允許的情況。抵押品的任何組成部分都不得在完美證書規定或第6.2節允許的以外的地點進行維護。
(d)
所有存貨在所有重要方面都是良好的、適銷對路的質量,沒有重大缺陷。
(e)
借款人擁有或有權在其業務所需的範圍內使用目前經營的業務中使用的所有知識產權、許可證和其他無形資產,但如果不擁有或擁有該等資產的使用權不會對借款人的業務或運營產生重大不利影響,且據借款人所知,此類資產不會與任何其他人的有效知識產權、許可證或無形資產發生衝突,且可合理預期此類衝突將對借款人的業務或運營產生重大不利影響,則不在此限。
(f)
除非在完美證書上註明,或已根據第5.11(B)節向銀行發出通知,否則借款人不是任何受限許可證的當事人,也不受其約束。
4.3
保留。
4.4
打官司。借款人或其任何附屬公司並無任何訴訟、調查或法律程序待決,或據任何負責人員所知,借款人或其任何附屬公司以書面威脅借款人或其任何附屬公司,而該等訴訟、調查或法律程序可合理預期會導致重大不利變化。
4.5
財務報表;財務狀況。借款人及其子公司的所有綜合財務報表以提交給財務報表儲存庫或以其他方式提交給銀行的方式提交給銀行,在所有重要方面都公平地反映借款人的綜合財務狀況和借款人在所涉時期的綜合經營業績,如果是未經審計的財務報表,則須遵守正常的年終調整和沒有腳註披露。自最近提交財務報表儲存庫或以其他方式提交給銀行的財務報表之日起,借款人的綜合財務狀況沒有出現任何實質性惡化。
4.6
償付能力。借款人及其子公司作為一個整體的綜合資產(包括商譽減去處置成本)的公平可出售價值超過了借款人負債的公允價值;借款人在本協議中的交易後不會留下不合理的小額資本;借款人、借款人及其各子公司作為一個整體能夠在到期時償還其債務(包括貿易債務)。
4.7
監管合規性。借款人不是“投資公司”,也不是“投資公司”根據1940年修訂後的“投資公司法”而“控制”的公司。借款人不是其為保證金股票提供信貸的重要活動之一(根據美聯儲第X、T和U條例

7


附件10.1

理事會)。借款人及其子公司(A)在所有實質性方面遵守所有適用法律,(B)沒有違反任何可合理預期會對借款人的業務或運營產生重大不利影響的適用法律。借款人及其各附屬公司已妥為遵守環保法例,而彼等各自的設施、業務、資產、物業、承租權、不動產及設備均符合環保法律,但如未能遵守環保法例,則無法合理預期會對借款人的業務或營運產生重大不利影響;並無根據該等環境法向借款人或其任何附屬公司發出未完結的不符合規定傳票、通知或命令,或與彼等各自的設施、業務、資產、物業、承租權、不動產或設備有關。借款人及其各附屬公司已取得所有政府當局的同意、批准和授權,向所有政府當局作出所有聲明或提交文件,並已向所有政府當局發出所有通知,以繼續進行其各自的業務,除非未能取得或作出或提交這些文件不會合理地預期會對借款人的業務或營運產生重大不利影響。
4.8
子公司;投資。除許可投資外,借款人不擁有任何股票、合夥企業或其他所有權權益或其他股權證券。
4.9
納税申報單和繳款單;養老金繳款。
(a)
借款人及其每家子公司已及時提交或提交所有規定的納税申報單和報告延期,借款人及其每家子公司已及時支付借款人及其子公司所欠的所有外國、聯邦、州和地方税、評税、保證金和繳款,但以下情況除外:(I)只要迅速啟動並勤奮進行的適當程序真誠地對該等税項提出異議,只要已為其提取符合公認會計原則要求的準備金或其他適當撥備(如有),或(Ii)如果該等税項、評税、保證金和繳款沒有單獨或總體地計提,超過10萬美元(10萬美元)。借款人並不知悉任何就借款人或其附屬公司任何過往課税年度提出的任何索償或調整建議,而該等申索或調整可能會導致借款人或其任何附屬公司合共超過十萬元(100,000美元)的額外税款到期及應付。
(b)
借款人及其附屬公司已按照其條款支付為所有現有退休金、利潤分享及遞延補償計劃提供資金所需的所有款項,且借款人及其任何附屬公司均未退出參與任何此類計劃,亦未允許部分或完全終止或發生任何其他事件,而該等事件可合理地預期會導致借款人或其任何附屬公司的任何責任,包括對退休金福利擔保公司或其繼承人或任何其他政府當局的任何責任。
4.10
全面披露。在提交給財務報表儲存庫或以其他方式提交給銀行的任何報告、證書或書面聲明中,借款人或其任何子公司的任何書面陳述、擔保或其他聲明,與提交給財務報表儲存庫或以其他方式提交給銀行和借款人提交給美國證券交易委員會的所有此類報告、證書和書面聲明,在提交給財務報表儲存庫或以其他方式提交給銀行和借款人的文件中,均不包含對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏陳述報告所含陳述所需的重大事實。無誤導性的證書或書面聲明(銀行承認,借款人或其任何附屬公司真誠並基於合理假設提供的預測和預測不被視為事實,該等預測和預測所涵蓋的一段或多段時期的實際結果可能與預測或預測的結果不同)。
4.11
制裁。借款人及其任何子公司都不是:(A)違反任何制裁;或(B)被制裁的人。借款人或其任何附屬公司、董事、高級職員、僱員、代理人或聯營公司:(I)經營任何業務或從事任何交易或與任何受制裁人士進行交易,包括向任何受制裁人士或為任何受制裁人士的利益作出或接受任何資金、貨品或服務的任何貢獻;(Ii)從事或以其他方式從事與依據任何制裁而被凍結的任何財產或財產權益有關的任何交易;(Iii)從事或串謀進行任何規避或避免任何制裁規定的交易,或旨在逃避或避免或企圖違反任何制裁規定的任何禁止規定的交易;或(Iv)以其他方式從事任何可能導致銀行違反任何制裁的交易。

8


附件10.1

4.12
非實質性的附屬公司。每一家未遵守本協議第5.14節規定要求的子公司均為非實質性子公司。
5.
平權契約

借款人應履行下列所有義務:

5.1
收益的使用。使信貸延期的收益僅用於(A)營運資金或(B)為其一般商業用途提供資金,而不是用於個人、家庭、家庭或農業用途。
5.2
政府合規性。
(a)
維持其及其所有附屬公司在其各自成立司法管轄區的合法存在(第6.1和6.3節僅就附屬公司準許的除外)和良好聲譽(在該概念適用的範圍內),並在每個司法管轄區(在該概念適用的範圍內)維持資格,而在每個司法管轄區內,未能符合資格將合理地預期會對借款人的業務或運營產生重大不利影響。借款人應遵守,並要求各附屬公司在所有方面遵守其須受其約束的所有法律、條例和法規,但如未能遵守則不能合理地預期會有重大不利變化。
(b)
獲得借款人及其每一子公司履行其所屬貸款文件所規定的義務所需的所有政府批准,包括向銀行授予擔保權益。應銀行要求,借款人應立即向銀行提供任何此類政府批准的複印件。
5.3
財務報表、報告。通過提交到財務報表存儲庫交付給銀行:
(a)
季度財務報表。儘快,但不遲於(I)母公司會計年度前三(3)個季度最後一天後四十五(45)天,和(Ii)第四(4)季度最後一天後九十(90)天,公司編制的綜合資產負債表和損益表,包括母公司在該季度的綜合經營情況,經負責人核證,並採用銀行合理接受的格式(同意此類財務報表的格式包含在母公司向美國證券交易委員會提交的10-Q表格季度報告中)(以下簡稱季度財務報表);
(b)
合規聲明。連同每份季度財務報表,如果在任何期間借款人在銀行或銀行附屬公司持有的無限制現金和現金等價物餘額(在生效日期後五(5)天后的任何時間,受控制協議約束)低於4000萬美元(40,000,000美元),則在該期間內每個月最後一天後三十(30)天內,正式完成的合規聲明;
(c)
年度經營預算和財務預測。在母公司每個會計年度結束後三十(30)天內,同時進行任何更新或修訂,(1)當時母公司本財政年度的年度業務預算(包括按月列出的損益表、資產負債表和現金流量表),以及(2)董事會批准的本財政年度的年度財務預測(按季度),連同在編制此類年度財務預測時使用的任何相關業務預測;
(d)
年度審計財務報表。一旦可用,無論如何在母公司會計年度結束後一百八十(180)天內,根據公認會計原則編制的經審計的綜合財務報表,以及銀行合理接受的獨立註冊會計師事務所對財務報表的無保留意見,都應一致適用;
(e)
美國證券交易委員會備案文件。在借款人向美國證券交易委員會提交的所有定期和其他報告、委託書和其他材料的備案、備案通知和副本後五(5)個工作日內,任何政府當局繼承美國證券交易委員會的任何或所有職能。須根據《

9


附件10.1

第5.3節的條款(如果任何此類文件包括在以其他方式提交給美國證券交易委員會的材料中)可以電子方式交付,如果這樣交付,應被視為已在借款人在互聯網上借款人的網站上發佈此類文件或提供指向該文件的鏈接的日期交付;但是,借款人應將任何此類文件的張貼情況迅速以書面(可以是電子郵件)通知銀行;
(f)
故意遺漏的。
(g)
受益所有權信息。對完美證書第14節中所列受益所有權信息的任何更改,應立即發出書面通知。借款人理解並承認銀行依賴此類真實、準確和最新的實益所有權信息來履行銀行的監管義務,即獲取、核實和記錄有關其法人客户的實益所有人的信息;
(h)
法律行動通知。及時書面通知任何針對借款人或其任何子公司的法律行動、調查或訴訟待決或以書面威脅,合理地預計可能導致借款人或其任何子公司個別或總計損失100萬美元(1,000,000美元)或更多;
(i)
侵權索賠通知書。如果借款人獲得了價值超過25萬美元(250,000美元)的商業侵權索賠,借款人應立即以借款人簽署的書面形式將其一般細節通知銀行,並以書面形式向銀行授予其擔保權益及其收益,所有這些都符合本協議的條款,該書面形式和實質應合理地令銀行滿意;
(j)
政府文件。在發送或接收後五(5)天內,借款人或其任何子公司向任何政府當局提交的關於遵守或維持政府批准或適用法律的所有信件、報告、文件和其他文件的副本,在每種情況下,只要這些文件或文件有合理的預期會產生重大不利變化;
(k)
註冊機構。如果借款人在生效之日不是註冊組織,但後來成為註冊組織,應及時通知銀行,並向銀行提供借款人的組織識別號;
(l)
默認值。就違約或違約事件的發生及時發出書面通知;以及
(m)
其他財務信息。根據銀行的合理要求,及時、不時地提供有關借款人或其任何子公司或遵守任何貸款文件條款的其他財務信息。

借款人提交合規聲明或任何其他財務報表時,應視為借款人表示(I)在合規聲明或其他財務報表的日期,其中所載的信息和計算是真實和正確的,(Ii)在提交合規聲明或其他財務報表的合規期結束時,借款人完全遵守所有要求的契諾,但該合規聲明或其他財務報表(視情況而定)中註明的除外,(Iii)截至提交該合規聲明或其他財務報表的日期,借款人完全遵守所有要求的契諾,未發生或仍在繼續發生違約事件,(Iv)除第4款中的特定日期作出的任何陳述或擔保外,截至提交之日的所有陳述和擔保在所有重要方面都保持真實和正確,除非在該合規性聲明或其他適用的財務報表中註明,(V)截至提交之日,借款人及其每一子公司已及時提交所有必要的納税申報單和報告,並且借款人已及時支付借款人所欠的所有外國、聯邦、州和地方税、評估、存款和繳費,除非根據第4.9節的條款另有允許,(Vi)截至提交日期,借款人或其任何附屬公司未被徵收任何留置權或就借款人之前未向銀行發出書面通知的未支付員工工資或福利提出任何索賠。

5.4
保留。

10


附件10.1

5.5
保留。
5.6
税收;養老金。
(a)
應及時提交併要求其各子公司及時提交所有必要的納税申報單和報告並及時支付,並要求其各子公司及時支付借款人及其各子公司所欠的所有外國、聯邦、州和地方税、評税、存款和繳款,但根據本合同第4.9(A)節的條款提出爭議的任何税款的延期支付以及金額不超過本合同第4.9(A)節規定的金額的税款除外,並應應要求向銀行交付證明該等税款繳納的適當憑證。支付,並要求其每個子公司支付根據其條款為所有現有的養老金、利潤分享和遞延補償計劃提供資金所需的所有金額。
(b)
如果借款人或其任何子公司推遲支付任何有爭議的税款,(I)以書面形式通知銀行訴訟程序的開始和任何實質性進展,以及(Ii)張貼保證金或採取任何其他必要步驟,以防止徵收此類有爭議税款的政府當局獲得對任何抵押品的留置權,而不是“允許留置權”。
5.7
獲取抵押品;書籍和記錄。在合理的時間內,銀行或其代理人有權在五(5)個工作日內發出通知(如果違約事件已經發生且仍在繼續,則無需通知),有權檢查抵押品,並有權審核和複製借款人的賬簿。此類檢查和審計不應超過每十二(12)個月進行一次,除非違約事件已經發生並仍在繼續,在這種情況下,應根據銀行確定的需要定期進行此類檢查和審計。上述檢查和審計應由借款人承擔費用,費用為每人每天1000美元(1000美元)(或代表銀行當時的標準收費的較高金額),外加自付費用。如果借款人和銀行提前超過八(8)天安排審計,並且借款人在不到八(8)天書面通知銀行的情況下取消、尋求或重新安排審計,則(在不限制銀行的任何權利或補救措施的情況下)借款人應向銀行支付2000美元(2,000美元)的費用,外加銀行為補償銀行取消或重新安排審計的預期成本和開支而產生的任何自付費用。
5.8
保險。
(a)
按照銀行的合理要求,為借款人所在行業和地區的公司投保風險和金額標準的業務和抵押品。保險單的形式應包括財務穩健和信譽良好的保險公司,這些公司不是借款人的附屬公司,其金額應與借款人所在行業和地點的公司的慣例金額相同。
(b)
所有財產保單應有貸款人的應付損失背書,註明銀行為貸款人損失收款人。所有責任保險單應註明或有背書註明銀行為附加被保險人。對於為任何抵押品提供保險的任何此類保險,銀行應被指定為貸款人、損失收款人和/或附加被保險人。
(c)
確保根據任何財產政策應支付的收益,根據銀行的選擇,支付給銀行作為債務。儘管有上述規定,(A)只要沒有違約事件發生並且仍在繼續,借款人就任何損失有權選擇將任何意外傷害保險的收益用於替換或修復被毀或損壞的財產,損失金額不超過10萬美元(100,000美元),但在任何一(1)年內,所有意外傷害保險項下的所有損失總額不超過25萬美元(250,000美元);但任何該等被替換或修復的財產(I)的價值應與被替換或修復的抵押品相同或相似,以及(Ii)應被視為銀行已被授予優先擔保權益的抵押品,以及(B)在違約事件發生後和違約事件持續期間,根據該意外事故保險單應支付的所有款項應由銀行選擇支付給銀行。

11


附件10.1

(d)
在銀行的要求下,借款人應提交經認證的保險單副本和所有保險費支付的證據。第5.8節所要求的任何此類保險的每個提供人應通過在其簽發的一份或多份保單上背書,或通過向銀行提供的獨立票據,同意在任何此類保單或保單在任何實質性方面被取消或變更之前,提前三十(30)天給予銀行書面通知。如果借款人未能按照第5.8節的要求獲得保險,或未能向第三方和銀行支付任何金額或提供任何所需的付款證明,銀行可支付全部或部分此類款項或獲得第5.8節所要求的此類保單,並根據銀行認為審慎的保單採取任何行動。
5.9
帳號。
(a)
維持借款人、其任何附屬公司在銀行或銀行聯營公司的所有營運賬户、存款賬户及超額現金;然而,儘管有上述規定,SAVARA丹麥公司仍可在丹麥開立銀行及銀行聯營公司以外的帳户,只要該等帳户的總結餘不超過一百萬美元(1,000,000美元),但在任何三(3)個營業日期間內該等帳户的結餘不得超過五百萬美元(5,000,000美元),且該等金額須在三(3)個營業日內用於資助臨牀開發(“允許的外國帳户”)。
(b)
除上述規定外,借款人及其子公司應從本行獨家獲得任何商業信用卡、信用證和現金管理服務。
(c)
除(A)項的限制外,借款人在銀行或銀行附屬公司以外的任何銀行或金融機構設立任何抵押品賬户前,應提前五(5)天向銀行發出書面通知。對於借款人隨時開立的每個抵押品賬户,借款人應促使開立抵押品賬户的適用銀行或金融機構(銀行除外)簽署並交付關於該抵押品賬户的控制協議或其他適當文件,以完善銀行在該抵押品賬户中的留置權,該條款規定,未經銀行事先書面同意不得終止控制協議。上一句的規定不適用於(I)由借款人指定給借款人員工或為借款人員工的利益而專門用於支付工資、工資税和其他員工工資和福利的存款賬户,或(Ii)允許的外國賬户。
5.10
財務契約。對於借款人在銀行或銀行附屬機構持有的無限制現金和現金等價物餘額(在生效日期後五(5)天的所有時間,根據控制協議)低於4000萬美元(40,000,000美元)的任何報告期,始終保持,並遵守第5.3(B)節的定期報告:
(a)
剩餘月流動資金不少於6個月;以及
(b)
不低於1.20至1.00的流動資金比率;然而,只要借款人選擇僅限利息的延期選項,上述流動資金比率要求應自動更新為1.75至1.00,無需本協議各方採取進一步行動。

為清楚起見,對於借款人在銀行或銀行附屬公司持有的無限制現金和現金等價物餘額(受控制協議約束)始終大於或等於4000萬美元(40,000,000美元)的任何一天,銀行應免除對本第5.10節規定的財務契約的測試。

5.11
保護知識產權。
(a)
(I)保護、捍衞和維護借款人和每家子公司的具有任何重大價值的知識產權的有效性和可執行性,除非合理地預計這種不這樣做不會對借款人的業務或運營產生重大不利影響;(Ii)及時以書面形式向銀行通報侵權行為或任何其他可以合理預期會對借款人和每家子公司的知識產權的價值產生重大不利影響的事件;及(Iii)不允許

12


附件10.1

未經銀行書面同意,任何涉及借款人或其子公司業務的知識產權材料將被放棄、沒收或奉獻給公眾。
(b)
根據第5.3節的規定,在提交合規聲明的同時,向銀行發出書面通知,告知其簽訂或受任何受限許可(商業現成技術許可協議或其他可供公眾商業使用的類似協議除外)的約束。借款人應採取銀行合理要求的步驟,以獲得任何人的同意或放棄,此人的同意或豁免對於以下情況是必要的:(I)任何此類受限許可被視為“抵押品”,銀行對其擁有擔保權益,否則可能受到法律或任何此類受限許可條款的限制或禁止,無論是現在存在的還是將來簽訂的;以及(Ii)在任何抵押品清算的情況下,銀行有能力根據銀行在本協議和其他貸款文件下的權利和補救措施處置此類抵押品。
5.12
訴訟合作。自本協議之日起至本協議終止期間,銀行可免費向銀行、借款人及其管理人員、員工和代理人以及借款人的賬簿和記錄提供,只要銀行認為有合理必要起訴或抗辯銀行就任何抵押品或與借款人有關的任何第三方訴訟或訴訟。
5.13
保留。
5.14
組建或收購子公司。儘管並不限制本協議第6.3和6.7節所載的負面契諾,借款人或任何擔保人在生效日期(包括但不限於根據分部)後成立任何附屬公司(非重要附屬公司)或收購任何附屬公司(非重要附屬公司)時,借款人及該擔保人應應銀行要求,(A)促使該新附屬公司(包括,為免生疑問,未能維持無形子公司定義中所述標準的任何子公司)向銀行提供本協議項下的聯合借款人或成為本協議項下擔保人的擔保人(由銀行自行決定),以及所有形式和實質均令銀行合理滿意的文件(包括足以授予銀行對該新成立或收購的子公司及其抵押品的優先留置權(受允許的留置權約束)),(B)向銀行提供適當的證書、權力和融資聲明,質押該新子公司的所有直接或實益所有權權益,在形式和實質上令銀行合理滿意;但是,如果借款人能夠向銀行證明,以其商業上合理的酌情決定權確定的令銀行滿意的方式證明,質押超過任何外國子公司股本的65%(65%)將對借款人或該新設立的外國子公司造成不利的税收後果,則借款人應被要求僅質押該新設立的外國子公司股本的65%(65%);以及(C)以銀行合理滿意的形式和實質向銀行提供銀行合理要求的所有其他文件,包括一份或多份令銀行滿意的律師意見, 它認為,就上述適用文件的簽署和交付而言,這是適當的。根據本第5.14節簽署或簽發的任何文件、協議或票據應為貸款文件。為免生疑問,本節前述規定不適用於借款人在本協議生效之日存在的任何現有子公司。
5.15
庫存;退貨。保持所有庫存處於良好和適銷對路的狀態,沒有材料缺陷。借款人和其賬户債務人之間的退還和津貼應遵循借款人在生效日期存在的習慣做法。借款人應及時通知銀行所有退款、追回、爭議和索賠,涉及金額超過10萬美元(10萬美元)。
5.16
進一步的保證。簽署任何其他文書,並採取銀行合理要求的進一步行動,以完善、保護、確保或繼續銀行對抵押品的留置權,或實現本協議的目的。
5.17
制裁。(A)不,也不允許其任何子公司今後從事第4.11節所述的任何活動;(B)不,也不允許其任何子公司成為受制裁的人;(C)確保義務收益不被用於違反任何制裁;及(D)向銀行提供銀行全權酌情不時要求的任何證明或其他證據,以確認每個此等人士遵守第5.17條。此外,已經實施,並將在此期間持續適用

13


附件10.1

本協議生效時,確保第4.11節中的陳述和保證在本協議生效期間保持真實和正確的程序。
5.18
關閉後的狀態。借款人應儘快並在任何情況下不遲於生效日期後五(5)個工作日向銀行提交一份正式簽署的《借款人在美國全國銀行協會的證券賬户控制協議》。
6.
消極契約

未經銀行事先書面同意,借款人不得從事下列任何行為:

6.1
性情。轉讓、出售、租賃、轉讓、轉讓或以其他方式處置(包括但不限於依據一個部門)(統稱“轉讓”)或允許其任何子公司轉讓其全部或任何部分業務或財產,但轉移(A)在正常業務過程中的庫存;(B)在借款人的合理判斷下,不再在經濟上可行地維持或用於借款人的正常業務過程中的破舊、過剩或陳舊的設備;(C)由允許留置權和允許投資組成;(D)任何財政年度的轉移總額不超過10萬美元(100,000美元);(E)借款人或其子公司以本協議或其他貸款文件條款不禁止的方式使用或轉移資金或現金等價物;(F)在正常業務過程中使用借款人或其附屬公司的財產的非排他性許可,以及不能導致許可財產所有權合法轉讓的許可,但在領土以外的方面可能是獨佔的,只有在美國以外的謹慎地理區域才可能是獨佔的;(G)在正常業務過程中交出或放棄合同權利,或解決、免除或交出合同權利、客户或供應商的義務或其他訴訟索賠;(H)根據借款人的合理判斷,放棄在經濟上不再可行或在商業上不再可取的知識產權,或放棄對借款人及其子公司的業務開展不再重要的知識產權;以及(I)第6.3節、第6.7節或第6.11節允許的轉讓。
6.2
業務、管理、控制或業務地點的變更。(A)從事或允許其任何附屬公司從事借款人及該附屬公司(視何者適用而定)目前從事的業務以外的任何業務,或與該業務合理相關或構成該業務的合理延伸;(B)清算或解散其任何附屬公司,或準許其任何附屬公司清算或解散;(C)在任何關鍵人士離開借款人後五(5)天內,沒有向銀行發出借款人離職或停止受僱的通知;(D)準許、容許或容受控制權發生任何變動;或(E)在未提前至少十(10)天(或銀行可能同意的其他較短期限)的情況下,(I)增加任何新的辦事處或營業地點,包括倉庫(除非該等新的辦事處或營業地點的借款人資產或財產少於25萬美元(25萬美元)),或交付抵押品的任何部分(筆記本電腦等個人動產除外),個別或合計價值超過25萬美元(250美元,(2)更改其組織的管轄權;(3)更改其組織類型;(4)更改其法定名稱;或(5)更改其組織管轄區分配的任何組織編號(如有)。如果借款人打算增加任何新的辦公室或營業地點,包括倉庫,包含超過25萬美元(25萬美元)的借款人的資產或財產,那麼借款人將導致任何該等新的辦公室或營業地點的房東,包括倉庫, 以銀行滿意的形式和實質簽署並交付業主同意書。如果借款人打算將抵押品的任何部分(筆記本電腦等個人財產的動產除外)單獨或合計價值超過25萬美元(25萬美元)交付給受託保管人,而銀行和該受託保管人尚未簽署關於抵押品和借款人打算交付抵押品的地點的託管協議,則借款人應促使該受託保管人以銀行合理滿意的形式和實質簽署並交付託管協議。
6.3
合併或收購。合併或合併,或允許其任何附屬公司與任何其他人合併或合併,或收購或允許其任何附屬公司收購另一人(包括但不限於通過成立任何附屬公司或依據分部)的全部或基本上所有股票、合夥企業、會員資格或其他所有權權益或其他股權或財產

14


附件10.1

投資。儘管有上述規定,子公司可以合併或合併為另一家子公司或借款人。
6.4
負債累累。產生、招致、承擔或對任何債務承擔責任,或允許任何子公司這樣做,但允許債務除外。
6.5
累贅。(A)在其任何財產上設立、產生、允許或容受存在任何留置權,或轉讓或轉讓任何獲得收入的權利,包括出售任何賬户,或允許其任何子公司這樣做,但6.1節允許的允許留置權和轉讓除外,(B)允許任何抵押品不受本協議授予的優先擔保權益的約束(在本協議要求完善此類擔保權益的範圍內),或(C)訂立任何協議、文件、與任何人直接或間接禁止或具有禁止借款人或任何子公司轉讓、抵押、質押、授予任何借款人或任何子公司知識產權的擔保權益或對借款人或任何子公司的知識產權進行抵押的文書或其他安排(與銀行或以銀行為受益人的除外),除非(I)本合同第6.1節另有允許,(Ii)允許留置權的定義允許,(Iii)合併或收購協議中的限制,條件是,此類契諾不禁止借款人以銀行為受益人授予借款人財產的擔保權益,並且進一步規定,此類契諾的對手方不得獲得借款人財產的擔保權益,以及(Iv)合同和許可證中禁止轉讓擔保權益的習慣條款。
6.6
抵押品賬户的維護。維持任何抵押品賬户,除非符合第5.9(C)節的條款。
6.7
分配;投資。(A)派發任何股息或作出任何分派或付款,或贖回、註銷或購買除準許分派以外的借款人的任何股票、合夥企業、會員或其他所有權權益或其他股權證券;或(B)直接或間接作出準許投資以外的任何投資(包括但不限於成立任何附屬公司),或準許其任何附屬公司進行準許投資以外的投資。
6.8
與附屬公司的交易。直接或間接與借款人的任何關聯公司訂立或允許存在任何重大交易,但(A)在借款人的正常業務過程中按不低於與非關聯人士的公平交易中獲得的對借款人有利的公平合理條款進行的交易除外,(B)允許分派,以及(C)允許投資。
6.9
次級債務。除非受任何次級債務約束的附屬債務、債權人間協議或其他類似協議的條款明確允許,或在將任何該等次級債務轉換為借款人的股權證券(以及以現金代替零碎股份)後:(A)對該等次級債務作出或準許任何付款;或(B)修訂任何文件中與該等次級債務有關的任何條文,該等條文會增加該等次級債務的數額、提供更早或更多的本金、利息或其他付款,或對該等債務的附屬於欠銀行的債務產生不利影響。
6.10
合規性。(A)根據經修訂的《1940年投資公司法》成為“投資公司”或由“投資公司”控制的公司,或作為其重要活動之一而進行信貸擴展以購買或持有保證金股票(一如聯邦儲備系統理事會U規例所界定者),或將任何信貸擴展的收益用作該目的;(B)(I)未能滿足ERISA的最低資金要求,(Ii)允許發生ERISA中定義的可報告事件或被禁止的交易,(Iii)未能遵守聯邦公平勞工標準法,或(Iv)違反任何其他法律或法規,如果前述第(I)至(Iv)款單獨或總體可以合理地預期對借款人的業務或運營產生重大不利影響,或允許其任何子公司這樣做;或(C)撤回或允許任何附屬公司退出參與、允許部分或完全終止任何現有的養老金、利潤分享和遞延補償計劃,或允許發生任何其他可能導致借款人承擔任何責任的事件,包括對養老金福利擔保公司或其繼承人或任何其他政府當局的任何責任。
6.11
外國子公司的資產。(I)將淨值合計超過500萬美元(500萬美元)的有形資產轉移到丹麥薩瓦拉,或允許丹麥薩瓦拉在任何時候持有或維持該資產。(Ii)向非丹麥薩瓦拉的外國子公司轉讓或允許其在任何時間持有或維持

15


附件10.1

總淨值超過25萬美元(250,000美元)。(3)向非借款人的國內子公司轉讓或允許其持有或維持任何時候淨值合計超過25萬美元(250,000美元)的有形資產。
7.
違約事件

下列任何一項均構成本協議項下的違約事件(“違約事件”):

7.1
付款違約。借款人未能(A)在到期日支付任何信用延期的本金或利息,或(B)在該等債務到期和應付後三(3)個工作日內支付任何其他債務(該三(3)個工作日的救濟期不適用於在定期貸款到期日到期的付款)。在治療期內,未能支付或支付本合同第(B)款規定的任何款項不屬於違約事件(但在治療期內不會進行信用延期);
7.2
《契約違約》。
(a)
借款人未能或忽略履行第5節中的任何義務(第5.2節(政府合規)、第5.12節(訴訟合作)、第5.15節(庫存、退貨)和第5.16節(進一步保證)除外)或違反第6節中的任何公約;或
(b)
借款人未能或忽視履行、保持或遵守本協議或任何貸款文件中包含的任何其他條款、條款、條件、契諾或協議,以及對於該等其他條款、條款、條件、契諾或協議下可以補救的任何違約(本條第7款規定的違約除外),未能在違約發生後十(10)個工作日內補救;但是,如果違約的性質不能在十(10)個工作日內治癒,或者借款人努力嘗試後不能在十(10)個工作日內治癒,並且這種違約很可能在合理時間內治癒,則借款人應有額外的期限(在任何情況下不得超過三十(30)天)來嘗試治癒違約,並且在該合理期限內未能治癒違約不應被視為違約事件(但在該治癒期限內不得延長信用額度)。除其他事項外,本節規定的治癒期不適用於金融契約或任何其他契約,該契約或其他契約要求在上文(A)款所述的某些或任何契約的日期之前完成、完成或測試;
7.3
重大不利變化。發生重大不利變化的;
7.4
依附;徵税;對業務的限制。
(a)
(I)尋求由受託人或類似程序扣押借款人或其任何附屬公司的任何資金的法律程序文件的送達,或。(Ii)任何政府主管當局就借款人或其任何附屬公司的任何資產提交價值超逾50萬元($500,000)的留置權或徵費通知,而第(I)及(Ii)款所指的留置權或徵費通知,在該法律程序文件發生後十(10)天內,不會解除或暫停(不論是透過張貼債券或以其他方式);但在任何十(10)天的治療期內,不得作出任何信貸延期;或。
(b)
(I)借款人或其任何附屬公司的任何(X)重要部分(前述“重要”限定詞指價值超過50萬美元(500,000美元)的任何非重要附屬公司除外)資產被扣押、扣押、徵收或歸受託人或接管人管有,或(Ii)任何法院命令禁止、限制或阻止借款人或其任何附屬公司(非重要附屬公司除外)從事其所有或任何重要部分的業務;
7.5
無力償債。(A)借款人或借款人及其附屬公司作為一個整體,在其債務(包括貿易債務)到期時無力償付或以其他方式破產;。(B)借款人或其任何附屬公司(非重要附屬公司除外)開始破產程序;或(C)針對借款人或其任何附屬公司(非重要附屬公司除外)開始破產程序,並且在四十五(45)天內未被解除或中止(但在存在(A)款所述任何條件時或在任何破產程序被撤銷之前,不得進行信貸延期);

16


附件10.1

7.6
其他協議。根據借款人、借款人的任何子公司或任何擔保人與第三方或多方當事人達成的任何協議,(A)任何違約行為導致該第三方或該等第三方當事人有權加速償還個別或總計超過25萬美元(250,000美元)的債務;或(B)借款人、借款人的任何子公司或擔保人的任何違約或違約,其結果可能對借款人、借款人的任何子公司或任何擔保人的業務或業務產生重大不利影響;
7.7
判決;懲罰。任何政府當局應向借款人或其任何子公司支付一筆或多筆罰款、罰款或最終判決、命令或法令,金額分別或合計至少100萬美元(1,000,000美元)(不在獨立第三方保險的承保範圍內,有關責任已被保險公司接受),且不得在進入、評估或發佈後十(10)天內解除或在執行後解除,或暫停上訴,或該等判決在任何該等暫緩執行期限屆滿前未予撤銷(但在撤銷或暫緩執行該等罰款、罰金、判決、命令或法令之前,不得延長信用額度);
7.8
歪曲事實。借款人或其任何子公司或為借款人或其任何子公司行事的任何人現在或以後在本協議、任何貸款文件或交付給銀行的任何書面文件中作出的任何陳述、擔保或其他陳述,或誘使銀行簽訂本協議或任何貸款文件的陳述、擔保或其他陳述,且該陳述、擔保或其他陳述在作出時在任何重大方面都是不正確的(銀行同意並承認,借款人或其任何子公司基於善意和基於合理假設提供的預測和預測不被視為事實,該等預測和預測所涵蓋的一個或多個期間的實際結果可能與預測或預測的結果不同);
7.9
次級債務。如:(A)證明任何次級債務的任何文件、票據或協議因任何理由而被撤銷或失效,或以其他方式不再具有十足效力及作用(按照其條款除外),或任何人(銀行除外)違反該文件、文書或協議,或以任何方式對其有效性或可執行性提出異議,或否認其根據該等文件、文書或協議負有任何進一步的責任或義務;(B)根據任何證明任何次級債務的文件、文書或協議發生違約或違約事件(不論如何定義),而該違約或違約並未在任何適用的寬限期內得到補救或豁免;或(C)由於任何原因,債務應從屬於或不具有本協議或任何適用的從屬協議或債權人間協議所設想的優先順序;
7.10
留置權優先。銀行在抵押品上的擔保權益的完美性或優先權存在重大損害(允許留置權除外);
7.11
保證金。(A)任何義務的擔保因任何原因而終止或停止完全有效;。(B)任何擔保人沒有履行任何義務或義務保證下的任何契諾;。(C)本協議第7.3、7.4、7.5、7.6、7.7或7.8條所述的任何情況發生在任何擔保人身上;。(D)任何擔保人死亡、清盤、清盤或終止存在;。或(E)(I)銀行對擔保人提供的抵押品的留置權的完善性或優先權出現重大減損,或此類抵押品的價值出現重大減損,或(Ii)對任何擔保人的一般事務、管理、經營結果、狀況(財務或其他方面)或償還債務的前景發生重大不利變化;或
7.12
政府批准。任何政府批准應已被(A)撤銷、撤銷、暫停、以不利方式修改或在正常過程中不再續期一段時間,或(B)政府當局就任何此類政府批准的續期申請指定舉行聽證會的任何決定,或可能導致政府當局採取上述(A)款所述任何行動的任何決定,且該決定或此類撤銷、撤銷、暫停、修改或不續期會導致或可合理地預期造成重大不利變化。
8.
銀行的權利和救濟
8.1
權利和補救措施。在違約事件發生和持續期間,銀行可在不發出通知或要求的情況下執行下列任何或全部操作:

17


附件10.1

(a)
宣佈所有立即到期和應付的債務(但如果發生第7.5節所述的違約事件,所有債務都是立即到期和應付的,銀行不採取任何行動);
(b)
停止根據本協議或借款人與銀行之間的任何其他協議為借款人的利益預支資金或提供信貸;
(c)
要求借款人(I)在銀行存入現金,金額至少等於(A)任何以美元計價的信用證面值總額的15%(105.0%),以及(B)任何以外幣計價的信用證面值總額的115%(115.0%),以保證與該信用證有關的所有債務;作為該信用證項下任何未來提款的抵押品,借款人應立即存入並支付該金額,以及(Ii)預先支付在任何信用證剩餘期限內預定支付或應付的所有信用證費用;
(d)
終止任何外匯合同(已理解並同意:(I)銀行沒有義務交付借款人根據任何外匯合同約定收取的貨幣,並且銀行可以通過在銀行認為適當的銀行間市場購買或出售貨幣來彌補其對任何外匯合同的風險;(Ii)借款人應對借款人未能履行其在任何外匯合同下的義務或執行任何外匯合同而產生的所有損失、損害、成本、保證金義務和費用負責;和(Iii)銀行不對借款人因彌補借款人違約而獲得的外匯合同的任何價值收益承擔責任);
(e)
核實、要求支付和履行,並收集任何賬户和一般無形資產,直接與賬户債務人解決或調整爭議和索賠,以銀行認為合適的條款和順序,並將銀行在此類資金中的擔保權益通知欠借款人的任何人;
(f)
支付任何款項並採取其認為必要或合理的任何行為,以保護抵押品和/或其在抵押品上的擔保權益。如果銀行要求,借款人應組裝抵押品,並按銀行指定的方式提供抵押品。銀行可以進入抵押品所在的場所,接管和保留抵押品的任何部分,並支付、購買、抗辯或妥協任何似乎優先於或優於其擔保權益的留置權,並支付所發生的所有費用。借款人授予銀行免費進入和佔用其任何場所的許可證,以行使銀行的任何權利或補救措施;
(g)
適用於任何(I)借款人的餘額和存款,或(Ii)銀行欠借款人或借款人賬户或為借款人賬户而持有的金額;
(h)
運輸、回收、回收、儲存、完成、維護、修理、準備出售、廣告出售和出售抵押品。僅在違約事件發生時和違約持續期間,銀行被授予非排他性、免版税的許可或其他權利,免費使用借款人的標籤、專利、版權、面具作品、任何名稱、商業祕密、商業名稱、商標和廣告材料的使用權,或與抵押品有關的任何類似財產,用於完成製作、銷售廣告和出售任何抵押品,以及與銀行根據本條款8.1條行使其權利相關的借款人在所有許可證和所有特許協議下的權利,符合銀行利益的;
(i)
根據任何控制協議或規定控制任何抵押品的類似協議,對在銀行維持的任何賬户進行“持有”和/或交付排他性控制通知、任何權利命令或其他指示或指令;
(j)
索要和收取對借款人的圖書的管有;以及
(k)
行使銀行根據貸款文件或按法律或衡平法可獲得的所有權利和補救措施,包括根據《守則》或任何適用法律規定的所有補救措施(包括根據其條款處置抵押品)。

18


附件10.1

8.2
授權書。借款人特此不可撤銷地指定銀行為其真實和合法的事實代理人,(A)可在違約事件發生時和在違約事件持續期間行使:(I)在任何支票、付款票據或其他形式的付款或擔保上背書借款人的姓名;(Ii)在任何帳户或匯票上的任何發票或提單上籤署借款人的姓名;(Iii)要求、收取、起訴和免除任何賬户債務人的到期款項,直接與賬户債務人就賬户爭議和索賠進行和解和調整,並就任何抵押品的任何訴訟、索賠、案件或法律程序進行妥協、起訴或抗辯(包括在任何破產案件中以銀行或借款人的名義提出索賠或表決索賠,由銀行選擇);(Iv)根據借款人的保險單提出、結算和調整所有索賠;(V)支付、抗辯或解決抵押品中或對抵押品的任何留置權、押記、產權負擔、擔保權益或其他債權,或基於其作出的任何判決,或以其他方式採取任何行動以終止或解除抵押品;及(Vi)將抵押品轉移至《守則》所允許的銀行或第三方名下;及(Vii)接收、開啟及處置致借款人的郵件;及(B)不論是否發生違約事件,(I)通知所有賬户債務人直接向銀行付款;以及(Ii)在完善或繼續完善銀行在抵押品上的擔保權益所需的任何文件上籤署借款人的名字。事實上,銀行前述作為借款人代理人的任命,以及銀行的所有權利和權力,連同利息,在所有義務(尚未提出索賠的早期賠償或償付義務除外)全部履行之前是不可撤銷的, 銀行沒有進一步的義務進行信貸延期,貸款文件已被終止。銀行不會因行使該授權書而招致任何責任,亦無義務行使上述任何權利及補救辦法。
8.3
保護性付款。如果借款人未能獲得第5.8條要求的保險,或未能就此支付任何保險費,或未能支付借款人根據本協議或任何其他貸款文件有義務支付的任何其他金額或可能需要保存抵押品的任何其他金額,銀行可購買此類保險或支付此類款項,銀行支付的所有金額均為銀行費用,並立即到期和應付,按適用於債務的當時最高利率計息,並由抵押品擔保。銀行將盡合理努力在獲得保險時或之後的合理時間內向借款人提供銀行獲得此類保險的通知。銀行的任何付款都不被視為同意在未來進行類似的付款,或者銀行放棄任何違約事件。
8.4
付款和收益的運用。如果違約事件已經發生並仍在繼續,銀行可以將其擁有的任何資金,無論是來自借款人賬户餘額、付款、因收集賬户或以其他方式處置抵押品而變現的收益,或以其他方式,按銀行自行決定的順序用於債務。任何餘額應支付給借款人或其他合法有權獲得的人;借款人仍應對銀行的任何不足之處負責。如果銀行在其商業上合理的酌處權下,直接或間接地在任何抵押品的銷售中與任何買方達成延期付款或其他信貸交易,銀行應有權在任何時候行使選擇,要麼按購買價格的本金金額減少債務,要麼推遲債務的減少,直到銀行實際收到現金為止。
8.5
銀行對抵押品的責任。根據《守則》第9-207條或其他規定,銀行對其擁有或控制的抵押品的保管、保管和實物保存的唯一責任應是以與銀行處理由類似票據或利益組成的自身財產相同的方式處理抵押品。借款人承擔抵押品滅失、損壞或滅失的一切風險。
8.6
沒有放棄;補救措施累積。銀行在任何時候或任何時候未能要求借款人嚴格履行本協議或任何其他貸款文件的任何規定,不應放棄、影響或削弱銀行此後要求嚴格履行和遵守本協議或任何其他貸款文件的任何權利。本協議項下的任何放棄,除非由批准放棄的一方簽署,然後僅對放棄的特定情況和目的有效,否則無效。銀行在本協議和其他貸款文件下的權利和補救措施是累積的。銀行擁有本守則、法律或衡平法規定的所有權利和補救措施。銀行行使一項權利或補救措施不是一種選擇,也不排除銀行行使本協議項下的任何其他補救措施或法律或衡平法上的其他補救措施,而且銀行對任何違約事件的放棄並不是持續的放棄。銀行推遲行使任何補救措施不是放棄、選舉或默許。

19


附件10.1

8.7
要求豁免。借款人放棄要求、違約或退票通知、付款和不付款通知、任何違約通知、到期不付款、解除、妥協、結算、延期或續訂借款人所持有的帳户、單據、票據、動產票據和擔保。
8.8
借款人責任。任何借款人均可在本協議項下單獨申請信貸延期。每一借款人特此指定對方為對方的代理人,用於本合同項下的所有目的,包括本合同項下的信貸延期申請。本合同項下的每一借款人應對本合同附表一所列的信貸延期和義務負責。每一借款人放棄(A)根據《法典》或任何其他適用法律向其提供的任何擔保抗辯,包括但不限於允許撤銷未來交易的《加州民法典》第2815條的利益,以及《加州民法典》第1432、2809、2810、2819、2839、2845、2847、2848、2849、2850、2899和3433條的利益,以及(B)要求銀行:(I)對任何借款人或任何其他人提起訴訟;(Ii)針對或用盡任何擔保;或(Iii)尋求任何其他補救的任何權利。銀行可對任何借款人或其持有的任何證券行使或不行使其擁有的任何權利或補救措施(包括通過司法或非司法出售取消抵押品贖回權),而不影響任何借款人的責任。儘管本協議或其他相關文件有任何其他規定,每一借款人都不可撤銷地放棄其在法律上或在衡平法上可能擁有的所有權利(包括但不限於任何替代借款人在本協議項下的權利的法律),要求任何其他借款人或現在或以後對任何義務負有主要或次要責任的任何其他人提供出資、賠償或任何其他形式的補償,以及借款人就與本協議或其他方面有關的義務所支付的任何款項,以及借款人可能必須受益或參與的所有權利。, 因借款人就與本協議有關的債務或其他方面支付的任何款項而產生的債務擔保。本第8.8條禁止的任何規定賠償、補償或任何其他安排的協議均應無效。如果向借款人支付的任何款項違反了本第8.8條的規定,則該借款人應以信託形式代銀行保管這筆款項,並應將這筆款項迅速交付給銀行,以用於償還到期或未到期的債務。
9.
通告

本協議或任何其他貸款文件的任何一方的所有通知、同意、請求、批准、要求或其他通信必須以書面形式進行,並應被視為已有效送達、發出或交付:(A)在收到實際收據後三(3)個工作日內,要求收到美國郵件的頭等艙、掛號信或掛號信回執,並預付適當的郵資;(B)通過電子郵件發送時;(C)向信譽良好的夜間快遞員寄存並預付所有費用後的一(1)個工作日;或(D)投遞時,如果由信使親手投遞,則所有投遞均應以被通知的一方為收件人,併發送至下述地址或電子郵件地址;但(B)條款中,如果該通知、同意、請求、批准、要求或其他通信不是在收件人的正常營業時間內發送的,則應被視為在收件人的下一個營業日開業時發送。銀行或借款人可根據本第9條的規定向對方發出書面通知,更改其郵寄或電子郵件地址。

如果給借款人:代表借款人的Savara Inc.

蜂窩路6836號,3號樓,201室

德克薩斯州奧斯汀,郵編:78746

收信人:首席財務官戴夫·勞倫斯

電子郵件:dave.lowrance@avarapharma.com

連同一份副本(該副本不構成通知):

Holland&Knight LLP

拱街2929號,800號套房

賓夕法尼亞州費城,郵編19104

發信人:大衞·蘇貝克

電子郵件:David.Surbeck@hklaw.com

如果收款銀行:

硅谷銀行

20


附件10.1

拉荷亞村大道4370號,1050套房

加州聖地亞哥,92122

發信人:克里斯汀·羅默,董事

電子郵件:krohmer@svb.com

連同一份副本(該副本不構成通知):

DLA Piper LLP(美國)

B街401號,套房1700

加利福尼亞州聖地亞哥,92101

發信人:帕克·贊戈伊

電子郵件:Parker.Zangoei@us.dlapiper.com

10.
法律的選擇、地點和陪審團的審判豁免;司法參考

除貸款文件中另有明確規定外,加州法律適用貸款文件,而不考慮要求適用另一司法管轄區法律的衝突法律原則。借款人和銀行各自不可撤銷和無條件地服從加利福尼亞州聖克拉拉縣的州法院和聯邦法院的專屬管轄權;但是,本協議中的任何規定不得被視為阻止銀行在任何其他司法管轄區就貸款文件提起訴訟或採取其他法律行動,或以抵押品或任何其他擔保變現義務,或執行對銀行有利的判決或其他法院命令。借款人在任何此類法院提起的任何訴訟或訴訟中明確、不可撤銷且無條件地事先提交併同意該司法管轄權,借款人在此不可撤銷且無條件地在適用法律允許的最大範圍內放棄其可能基於缺乏個人管轄權、不適當的地點或法院不方便而提出的任何反對意見,並在此不可撤銷且無條件地同意給予該法院認為適當的法律或衡平法救濟。借款人特此放棄在該訴訟或訴訟中發出的傳票、投訴和其他程序的面交送達,並同意該傳票、投訴和其他程序的送達可以通過掛號或掛號郵件的方式發送給借款人,地址在本協議第9條規定的地址,或隨後由借款人根據本協議第9條的規定提供,並且這樣做的送達應視為在借款人實際收到該傳票或訴狀後三(3)天或在美國郵寄後三(3)天內完成,適當的郵資已付。

在適用法律允許的最大範圍內,借款人和銀行均放棄對因本協議、貸款文件或任何預期交易(包括合同、侵權、違反義務和所有其他索賠)而引起或基於本協議、貸款文件或任何預期交易的任何索賠或訴訟理由進行陪審團審判的權利。本免責聲明是本協議雙方簽訂本協議的重要誘因。本協議的每一方當事人都已與其律師一起審查了本棄權聲明。

在不以任何方式限制雙方同意放棄各自的陪審團審判權利的情況下,如果上述放棄陪審團審判的權利不可執行,雙方同意,他們之間在任何時候產生的任何和所有任何性質的糾紛或爭議,應通過提交由雙方共同選擇的私人法官(如果他們不能達成一致,則由聖克拉拉縣主審法官,加州高等法院)根據《加州民事訴訟法典》第638條(如果爭議屬於聯邦法院的專屬管轄權,則根據聯邦法律的類似規定)在加利福尼亞州聖克拉拉縣開庭,沒有陪審團;雙方特此服從該法院的管轄權。提交訴訟程序應依據並符合《加州民事訴訟法》第638至645.1節(含)的規定。除其他外,私人法官有權給予臨時救濟,包括但不限於進入臨時限制令、發佈初步和永久禁令以及指定接管人。所有此類程序都應對公眾關閉並保密,所有與此有關的記錄應永久密封。如果在任何糾紛過程中,一方當事人希望尋求臨時救濟,但當時尚未根據司法參考程序任命法官,則該當事方可向聖克拉拉縣提出申請, 加州高級法院要求這樣的救濟。根據適用於司法程序的證據規則,在私人法官面前進行訴訟的方式應與在法庭上進行的方式相同。當事各方有權獲得證據開示,其進行方式應與根據適用於司法程序的證據開示規則在法院進行的方式相同。私家法官須監督證據開示,並可強制執行適用於

21


附件10.1

以與初審法院法官相同的方式進行司法程序。雙方同意,選定或指定的私人法官有權決定訴訟或訴訟中的所有問題,無論是事實問題還是法律問題,並應根據《加州民事訴訟法典》第644(A)條報告有關決定的聲明。本款規定不限制任何當事人在任何時候行使自助救濟、抵押品止贖或獲得臨時救濟的權利。私家法官還應裁定與本款的適用性、解釋和可執行性有關的所有問題。

本第10款在本協議終止和所有債務償還後繼續有效。

11.
一般條文
11.1
在到期日之前終止;存活。本協議中作出的所有契諾、陳述和保證應繼續完全有效,直到本協議根據其條款終止,所有義務(未提出索賠的早期賠償或補償義務除外)均已履行。只要借款人已履行義務(除初期的賠償和償還義務,以及根據其條款,在本協議終止和償還所有債務後仍繼續存在的任何其他義務,以及根據本協議第3.1節以現金作抵押的銀行服務協議項下的任何義務),本協議可在借款人向銀行發出終止書面通知後三(3)個工作日內終止。儘管本協議終止並償還了所有債務,但本協議中明確規定的在本協議終止和所有債務償還後仍繼續存在的義務仍應繼續有效。
11.2
繼任者和受讓人。本協議對每一方的繼承人和允許的受讓人具有約束力,併為他們的利益服務。未經銀行事先書面同意,借款人不得轉讓或轉讓本協議或本協議項下的任何權利或義務(可由銀行全權酌情決定給予或拒絕),借款人任何其他轉讓或轉讓的嘗試均無效。銀行有權在未經借款人同意或通知借款人的情況下,出售、轉讓、轉讓、談判或授予參與本協議和其他貸款文件(授權書除外,關於哪些轉讓、轉讓和其他此類行動受本協議條款約束)項下銀行的全部或任何部分義務、權利和利益,或參與其中的任何利益。
11.3
賠償。
(a)
一般彌償。借款人應賠償、維護並保證銀行及其附屬公司及其合夥人、董事、高級管理人員、僱員、代理人、受託人、管理人、經理、顧問和代表(每個人為“受保障人”)不會受到下列損失、索賠、損害賠償、債務和相關費用(包括銀行開支以及任何受保障人的律師的合理費用、收費和支出)(統稱為“索賠”),這些損失、索賠、損害賠償、債務和相關費用(包括銀行開支和任何受保障人的律師的合理費用、收費和支出)(統稱為“索賠”)因下列原因而產生、與之相關或由於下列原因而產生:借款人或其任何附屬公司所擁有或經營的任何物業或物業的任何其他貸款文件或任何協議或文書,或雙方根據本合同或據此履行其各自義務或完成擬進行的交易,(Ii)任何信貸擴展或其收益的使用或建議用途,(Iii)在借款人或其任何附屬公司所擁有或經營的任何物業上或從中實際或據稱存在或泄漏的任何有害物質,或以任何方式與借款人或其任何附屬公司有關的任何環境責任,或(Iv)與上述任何事項有關的任何實際或預期的索賠、訴訟、調查或程序,無論是基於合同、侵權或任何其他理論,無論是由第三方還是由借款人提起的,也無論是否有任何受補償人是當事人;但就任何獲彌償保障的人而言,如該等損失、申索、損害賠償、法律責任或有關開支是由具司法管轄權的法院藉不可上訴的最終判決裁定為因該獲彌償保障的人的嚴重疏忽或故意行為不當所致,則不得提供該彌償。根據本第11.3條規定到期的所有款項,應在要求支付後立即支付。
(b)
免除相應損害賠償等除與違反保密義務有關的索賠外,在適用法律允許的最大範圍內,借款人不得主張並特此放棄基於任何責任理論對任何受保障人提出的特殊、間接、後果性或懲罰性損害賠償(相對於直接或實際損害賠償)或因本協議、任何其他貸款文件或本協議預期的任何協議或文書而產生的任何利潤損失的索賠。

22


附件10.1

在此或由此預期的任何信貸延期或其收益的使用。因意外接收人使用其通過電信、電子或其他信息傳輸系統分發的與本協議或其他貸款文件相關的任何信息或其他材料,或因此或由此預期的交易而造成的任何損害,受賠人不承擔任何責任。

本第11.3款在本協議終止和所有債務償還後繼續有效,直至與索賠、損失和費用有關的所有訴訟時效法規均已生效。

11.4
關鍵時刻。時間對於履行本協定規定的所有義務至關重要。
11.5
規定的可分割性。在確定任何條款的可執行性時,本協議的每一條款均可與其他所有條款分開。
11.6
書面修改;棄權;整合。對任何貸款文件的任何據稱的修改或修改,或放棄、解除或終止任何貸款文件下的任何義務,除非且僅限於在本合同各方簽署的書面文件中明確規定的範圍內,否則不得生效。在不限制前述一般性的原則下,任何口頭承諾或聲明,或任何行動、不作為、拖延、不要求履行或行為過程,均不得作為任何貸款文件的修訂、補充或豁免的證據,或對任何貸款文件產生任何其他效果。給予的任何豁免應僅限於其中明確描述的特定情況,不適用於任何後續或其他情況,無論是相似的還是不同的,或產生或證明給予任何進一步豁免的任何義務或承諾。貸款文件代表了關於這一主題的整個協議,並取代了之前的談判或協議。雙方當事人之間關於貸款文件標的的所有事先協議、諒解、陳述、保證和談判都將合併到貸款文件中。
11.7
對應者。本協議可由任何數量的副本簽署,也可由不同的各方在不同的副本上籤署,當簽署和交付時,每個副本都是一份正本,所有副本一起構成一個協議。通過電子郵件傳輸的方式交付已簽署的本協議的簽字頁,應與交付人工簽署的本協議副本一樣有效。
11.8
保密協議。銀行同意對信息保密(定義如下),但可向銀行的子公司和關聯公司及其各自的僱員、董事、代理人、律師、會計師和其他專業顧問(統稱為“代表”,並與銀行一起,統稱為“銀行實體”)披露信息;(B)向本協議項下或與本協議相關的銀行權益的潛在受讓人、受讓人、信貸提供者或購買者及其代表(但銀行應採取商業上合理的努力,以獲得任何此類潛在受讓人、受讓人、信貸提供者、買方或其代表對本條款條款的同意);(C)法律、法規、傳票或其他命令所要求的;(D)向銀行監管機構或與銀行審查或審計相關的其他要求或要求;(E)在行使貸款文件下的補救措施或與本協議或任何其他貸款文件有關的任何訴訟或程序,或執行本協議或任何其他貸款文件下的權利;及(F)向銀行的第三方服務提供商提供,只要這些服務提供商與銀行簽署了保密協議,其條款不低於本協議中所包含的限制。“信息”是指從借款人那裏收到的關於借款人或其業務的所有信息,但下列信息除外:(I)在向銀行披露時處於公有領域或由銀行擁有,或在向銀行披露後成為公有領域的一部分(銀行違反本協議披露的情況除外);或(Ii)由第三方披露給銀行,如果銀行不知道第三方被禁止披露信息的話。
11.9
單據的電子執行。任何貸款文件中的“執行”、“簽署”、“簽署”和類似含義的詞語應被視為包括電子簽名或以電子形式保存記錄,在任何適用法律(包括但不限於基於《統一電子交易法》的任何州法律)所規定的範圍內,每個電子簽名應與手動簽署的簽名或使用紙質記錄保存系統具有相同的法律效力、有效性和可執行性。
11.10
抵銷權。借款人特此授予銀行留置權和抵銷權,作為對銀行的所有債務的擔保,無論是現在存在的或今後產生的所有存款、信貸、抵押品和

23


附件10.1

現在或以後由銀行或銀行控制的任何實體(包括銀行的子公司)擁有、保管、保管或控制的財產,或轉移給其中任何實體的財產,以及欠銀行或任何此類實體的其他債務。在違約事件發生後和違約事件持續期間的任何時候,銀行可以在沒有要求或通知的情況下,抵銷該債務或其任何部分,並將其適用於任何債務,即使該債務尚未到期,也不管擔保該債務的任何其他抵押品是否足夠。在對借款人的存款、信貸或其他財產行使抵銷權之前,要求銀行對擔保義務的任何其他抵押品行使權利或補救的任何和所有權利,特此以知情、自願和不可撤銷的方式放棄。
11.11
標題和章節引用。本協議中使用的標題僅為方便起見,不應影響本協議的解釋。除非另有説明,本協議中的章節均指本協議的章節。
11.12
協議的解釋。雙方相互承認,他們和他們的律師參與了本協議的準備和談判。在存在不確定性的情況下,本協議的解釋應不考慮哪一方當事人導致了不確定性的存在。
11.13
兩性關係。本協議雙方的關係完全由本協議的規定決定。雙方不打算建立任何機構、合夥企業、合資企業、信託、受託或其他關係,其職責或事件不同於獨立合同各方的職責或事件。
11.14
第三方。本協議中的任何內容,無論是明示的還是默示的,都不打算:(A)將本協議項下或因本協議而產生的任何利益、權利或補救措施授予本協議的明示當事方以外的任何人及其各自允許的繼承人和受讓人;(B)解除或解除非本協議明示當事方的任何人的義務或責任;或(C)賦予非本協議明示當事方的任何人任何代位權或針對本協議任何一方提起訴訟的權利。
11.15
反恐怖主義法。銀行特此通知借款人,根據反恐怖主義法的要求,銀行可能被要求獲取、核實和記錄識別借款人的信息,這些信息可能包括借款人的姓名和地址,以及使銀行能夠根據反恐怖主義法識別借款人的其他信息。借款人特此同意採取任何必要行動,使銀行能夠遵守反恐怖主義法的要求。
11.16
修訂及重述的效力。本協議旨在並確實完全修改和重申原協議,而不作任何更新。借款人在原協議項下授予的所有擔保權益在此予以確認和批准,並將繼續擔保本協議項下的所有義務。在不限制前述規定的情況下,與原始協議相關的任何認股權證和所有其他貸款文件(在尚未行使、終止或修訂和重述與本協議相關的範圍內)仍然完全有效。
12.
會計術語和其他定義
12.1
會計和其他術語。
(a)
本協議中未定義的會計術語應按照公認會計原則解釋。計算和確定必須遵循美國公認會計原則(未經審計的財務報表由於沒有腳註並須進行年終審計調整的情況除外),但如果在任何時候,公認會計原則的任何變化將影響任何貸款文件中所載任何財務比率或要求的計算,且借款人或銀行提出要求,借款人和銀行應本着誠意進行談判,以根據該改變修改該比率或要求,以保持其原意;此外,除非經修訂,否則(I)該比率或要求在作出該等改變前應繼續根據GAAP計算,以及(Ii)借款人應提供本協議所要求或本協議項下合理要求的銀行財務報表及其他文件,列明該比率或要求在實施該GAAP改變前後所作的計算之間的對賬。

24


附件10.1

(b)
如貸款文件中所用:(1)“應當”或“將”是強制性的,“可以”是允許的,“或”不是排他性的,“包括”和“包括”是非限制性的,單數包括複數,括號中表示數額的數字是負數;(2)在違約事件的情況下,“繼續”一詞意味着違約事件尚未得到補救(如果能夠補救)或放棄;以及(Iii)凡在借款人知情或知情的情況下作出陳述或保證時,借款人“盡其所知”作出的陳述或擔保,或具有類似資格、知情或知情的借款人,指任何負責人員經合理調查後實際知悉的情況。
12.2
定義。未在本協議中另作定義的大寫術語應具有本第12.2節中給出的含義。除另有説明外,本協議中包含的所有其他術語應具有本守則規定的含義,但這些術語應在其中定義的範圍內。本協議中使用的下列大寫術語具有以下含義:

對於任何人來説,“帳户”是指在守則中將該人的任何“帳户”定義為“帳户”,並在下文中對該術語加以補充,包括但不限於所有應收賬款和欠該人的其他款項。

“賬户債務人”是指“守則”中所界定的任何“賬户債務人”,並可在下文中對該術語進行增補。

就任何人而言,“關聯公司”是指直接或間接擁有或控制該人的每個其他人,控制該人或由該人控制或與該人共同控制的任何人,以及該人的每一位高級管理人員、董事、合夥人,對於任何有限責任公司,指該人的經理和成員。

“協議”的定義在本協議的序言中。

“反恐怖主義法”是指與恐怖主義或洗錢有關的任何法律,包括13224號行政命令和“美國愛國者法”。

“適用法律”係指憲法、法律、法規、條例、規則、條約、條例、許可、許可證、批准、解釋和法院或政府當局的命令以及所有法院和仲裁員的所有命令和法令的所有適用條款。

“授權簽字人”指借款人借款決議中所列的任何個人,其有權代表借款人執行貸款文件,包括提出(並在適用時執行)任何信用延期請求。

“銀行”一詞在前言中作了定義。

“銀行實體”的定義見第11.8節。

“銀行費用”是指用於準備、修改、談判、管理、辯護和執行貸款文件(包括但不限於與上訴或破產程序有關的費用)或與借款人或任何擔保人有關的其他費用的所有審計費用、成本和合理支出(包括合理的、自付的和有文件記錄的律師費和開支)。

“銀行服務”是指銀行或其任何附屬公司以前、現在或以後向借款人或其任何附屬公司提供的任何產品、信貸服務和/或金融便利,包括但不限於任何信用證、現金管理服務(包括但不限於商户服務、工資直接存入、商業信用卡和支票兑現服務)、利率互換安排和外匯服務,這些產品或服務可在銀行的各種相關協議(每個協議均為“銀行服務協議”)中確定。

《銀行服務協議》是在《銀行服務定義》中定義的。

25


附件10.1

“董事會”是母公司的董事會或同等的管理機構。

“借款人”列於本合同附表一。

“借款人賬簿”是指借款人的所有賬簿和記錄,包括分類賬、聯邦和州納税申報單、關於借款人資產或負債、抵押品、業務運營或財務狀況的記錄,以及包含此類信息的所有計算機程序或存儲器或任何設備。

對於任何人來説,“借款決議”是指由該人的董事會(如果根據該人的經營文件的條款要求,則指股東)通過並由該人提交給銀行批准該人是其中一方的貸款文件和由此計劃進行的交易的決議,以及由其祕書代表該人簽署的證書,該證書證明(A)該人有權籤立、交付和履行其根據其所屬的每一份貸款文件承擔的義務,(B)作為該證書的一部分或作為證物附在該證書上的該證書是真實的,(C)獲授權簽署、交付及履行貸款文件的人士的姓名,包括:(C)獲授權簽署、交付及履行貸款文件的人士的姓名,包括代表該人士提出(及如適用的話)任何信貸延期申請,連同該人士的真實簽名樣本;及(D)銀行可最終依賴該等證書,除非及直至該等人士已向銀行提交一份取消或修改該先前證書的進一步證書。

“營業日”是指法律授權或要求加利福尼亞州商業銀行關閉的週六、週日或其他日子以外的日子,但如果“營業日”的任何確定與外匯合同有關,則術語“營業日”應為外匯營業日。

“現金消耗”是指,在任何日期,(I)只要淨收益為負數,則是指(A)淨收益加上(B)在計算此類淨收益、折舊費用和攤銷費用時扣除的絕對值之和的絕對值,該金額是指(A)淨收益加上(B)在計算此類淨收益、折舊費用和攤銷費用時扣除的部分之和的絕對值,以及(Ii)如果淨收益為正數,則為1美元(1美元)。

“現金等價物”是指(A)由美國或任何機構或其任何州發行或無條件擔保的、自購買之日起到期日不超過一(1)年的可交易直接債券;(B)在創建後不超過一(1)年到期的商業票據,並具有標準普爾評級集團或穆迪投資者服務公司的最高評級;(C)發行後不超過一(1)年到期的銀行存單;(D)至少95%(95.0%)的資產構成本定義(A)至(C)項所述種類的現金等價物的貨幣市場基金;(F)美元、英鎊、歐元或歐洲聯盟任何成員國的國家貨幣,或在正常業務過程中不時持有的任何其他貨幣;(G)投資級公司債券;(H)資產支持證券;(I)投資級市政債券。

“控制權變更”是指(A)在任何時候,任何“個人”或“團體”(如交易法第13(D)和14(D)節中使用的此類術語)將直接或間接地成為或獲得權利(無論是通過認股權證、期權或其他方式),成為董事、合夥人、經理和成員選舉的普通投票權的35%(35%)或以上的“實益擁有人”(如交易法第13(D)-3和13(D)-5條所界定),除在公開發行中出售母公司股權證券或向風險資本或私募股權投資者以外的母公司股權(在完全稀釋的基礎上確定),只要借款人在交易結束前至少七(7)個工作日向銀行確認風險資本或私募股權投資者,並向銀行提供交易重要條款的描述;(B)在任何連續十二(12)個月的期間內,父母委員會的過半數成員不再由以下人士組成:(I)在該期間的第一(1)天是該委員會或同等管治機構的成員,(Ii)上文第(I)款所述的董事或同等管治機構的選舉或提名已獲上述第(I)款所述的個人批准,而該個人在上述選舉或提名時已構成該董事會或同等管治機構的最少過半數成員,或。(Iii)其獲選或獲提名為該董事會或同等管治機構的成員已獲上文第(I)及(Ii)條所述在上述選舉或提名時構成該董事會或同等管治機構的最少過半數成員的個人批准;。或(C)在任何時候,父母應停止擁有和控制記錄

26


附件10.1

且直接或間接受益於母公司各子公司每一類別的流通股、合夥企業、會員或其他所有權權益或其他股權證券的百分之百(100%)(該外國司法管轄區法律要求的董事合資格股份除外),且沒有所有留置權(允許留置權除外)。

“法律變更”係指在生效日期後發生以下情況:(A)任何法律、規則、條例或條約的通過或生效;(B)適用法律或任何政府當局對其管理、解釋、實施或適用的任何變化;或(C)任何政府當局提出或發佈任何請求、規則、準則或指令(不論是否具有法律效力);但即使本協議有任何相反規定,(I)《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》及其下的所有要求、規則、指導方針或指令,以及(Ii)國際清算銀行、巴塞爾銀行監管委員會(或任何後續機構或類似機構)或美國或外國監管機構根據《巴塞爾協議III》頒佈的所有請求、規則、指導方針或指令,在任何情況下均應被視為“法律變更”,不論其制定、通過或發佈的日期。

“索賠”在第11.3節中有定義。

“法典”是在加利福尼亞州不時頒佈並生效的統一商法典;但在本法典用於定義本守則或任何貸款文件中的任何術語,且該術語在本守則的不同條款或分部中有不同定義的範圍內,應以第9條或第9分部中所包含的該術語的定義為準;此外,如果由於法律的強制性規定,銀行對任何抵押品的留置權的任何或全部扣押、完善、優先權或補救措施受加利福尼亞州以外的司法管轄區有效的統一商法典管轄,則“法典”一詞應指僅為與該等扣押、完善、優先權或補救措施有關的條款的目的以及有關該等規定的定義的目的而制定並在該其他司法管轄區有效的統一商法典。

“抵押品”包括借款人對下列個人財產的所有權利、所有權和利益:

(a)
(1)所有貨物、賬户(包括醫療應收款)、設備、存貨、合同權或貨幣支付權、租賃、許可協議、特許經營協議、一般無形資產(以下規定除外)、商事侵權索賠、文件、票據(包括任何本票)、動產紙(無論是有形的還是電子的)、現金、存款賬户、定期存單、固定裝置、信用證權利(不論信用證是否有書面證明)、證券、證券賬户、證券權利和所有其他投資財產、輔助債務和金融資產,不論它們現在擁有還是以後獲得,無論位於何處;及(Ii)與前述有關的所有借用書,以及上述任何一項的任何及所有索償、權利及權益,以及上述任何或全部的所有替代、增補、附加物、附件、加入及改進及替換、產品、收益及保險收益。
(b)
儘管如上所述,抵押品不包括:(A)在首次使用任何意向商標之前的任何時間,無論是通過商業上的實際使用、在美國專利商標局的使用聲明記錄還是其他方式;(B)借款人作為房地產租賃承租人或轉租人的任何利益;(C)根據許可持有的未經許可人同意不得按其條款轉讓的權利(但僅限於根據適用法律對轉讓的限制可強制執行的範圍);(D)設備租賃中借款人作為承租人的任何權益,但該設備租賃的條款禁止借款人授予該租賃的擔保權益,或該轉讓或留置權在該租賃下會導致違約;但一旦該禁令終止,該權益應立即成為抵押品,而無需借款人或銀行採取任何行動;或(F)任何知識產權;但該抵押品應包括知識產權的所有賬户和所有收益。如果司法當局(包括美國破產法院)認為,必須對基礎知識產權設定擔保權益,才能對屬於知識產權收益的該等賬户和財產享有擔保權益,則抵押品應自動包含知識產權,並且自生效之日起生效,以允許完善銀行在該等賬户和借款人的屬於知識產權收益的其他財產的擔保權益所必需的範圍內。

27


附件10.1

(c)
根據與銀行訂立的某些負質押安排的條款,借款人已同意在未經銀行事先書面同意的情況下,不會侵犯其任何知識產權。

“抵押品賬户”是指任何存款賬户、證券賬户或商品賬户。

“商品賬户”是“守則”中所界定的任何“商品賬户”,加上下文可能對該術語所作的增補。

“合規聲明”是指以附件形式作為附件A的特定聲明。

“關聯所得税”是指對淨收入(無論其面額如何)徵收或計量的其他關聯税,或者是特許經營税或分支機構利潤税。

“或有債務”對任何人來説,是指該人對(A)該人對另一人的任何債務、資本租賃、股息、信用證、信用卡或其他債務的任何直接或間接擔保,(B)由該人背書、共同承擔、貼現或出售的任何其他債務,或該人對其負有直接或間接責任的任何直接或間接責任;(C)為該人的賬户承擔的任何未開出信用證的任何義務;以及(D)任何利率、貨幣或商品互換協議、利率上限或下限協議、或為保護某人免受利率、貨幣匯率或商品價格波動影響而指定的其他協議或安排(每項協議均為“互換協議”)所產生的所有義務;但“或有債務”不包括在正常業務過程中的背書、擔保或賠償。或有債務的數額是為其作出或有債務的主要債務的已説明或已確定的數額,如果不能確定,則為該人善意確定的對該主要債務的合理預期債務的最高限額;但數額不得超過任何擔保或其他支助安排規定的最高限額。

“控制協議”是指借款人開立存款賬户的存款機構或借款人開立證券賬户或商品賬户的證券中介或商品中介機構、借款人和銀行之間簽訂的任何控制協議,根據該協議,銀行獲得對該等存款賬户、證券賬户或商品賬户的控制權(按守則的含義)。

“版權”是指作者的作品及其衍生作品中的任何和所有版權、版權申請、版權登記和類似的保護,無論是已出版還是未出版,也無論其是否也構成商業祕密。

“信用延期”是指任何信用證、外匯合同、用於現金管理服務的金額、定期貸款預付款或銀行為借款人的利益而進行的任何其他信用延期。

“貨幣”是指硬幣和法律授權作為交換媒介流通的其他紙幣或其他紙幣。

“違約”是指在發出通知或經過一段時間或兩者兼而有之的情況下,構成違約事件的任何事件。

“違約率”在第1.2(C)節中有定義。

“丹麥股票質押文件”是指在生效日期或之前正式簽署的下列文件:(I)關於丹麥薩瓦拉股份的股份質押協議,連同通知函(按股份質押協議中規定的格式),包括股份質押協議附錄1;(Ii)確認書(按股份質押協議中規定的格式);(Iii)丹麥薩瓦拉股東名冊的副本,以本行滿意的形式顯示質押記錄;(4)Lett律師事務所P/S就這些文件的可執行性提出的法律意見。

“存款帳户”是指本守則所界定的任何“存款帳户”,並可在下文中對該術語加以增補。

28


附件10.1

“指定存款賬户”是借款人為獲得信用延期而在銀行設立的存款賬户。

“分部”指的是任何人是一個實體,是指將該人分成兩(2)個或多個單獨的人,分立人作為這種分部的一部分繼續存在或終止其存在,包括但不限於根據特拉華州法律成立的有限責任公司的特拉華州有限責任公司法第18-217條、根據特拉華州法律成立的有限合夥企業的特拉華州修訂的統一有限合夥企業法第17-220條所設想的那樣,或根據任何其他適用法律對任何公司、有限責任公司、合夥企業或其他實體採取的任何類似行動。

“美元等值”是指,在任何時候,(A)對於以美元計價的任何金額,以及(B)對於以外幣計價的任何金額,由銀行根據當時加利福尼亞州舊金山當時的匯率確定的等值美元金額,用於出售外幣以轉移到發行該外幣的國家。

“美元”、“美元”或使用“$”符號只指美國的合法貨幣,而不是任何其他貨幣,無論該貨幣是用“$”符號表示其貨幣還是可以很容易地兑換成美國的合法貨幣。

“國內子公司”指根據美國或其任何州或地區或哥倫比亞特區的法律成立的子公司,但不包括任何FSHCO和外國子公司的任何子公司。

“生效日期”載於本合同附件一。

“環境法”是指與污染或保護健康、安全或環境或向環境排放任何材料(包括與危險材料、空氣排放、向廢物或公共系統的排放以及健康和安全事項有關的)有關的任何適用法律(包括任何許可證、特許權、授予、特許經營權、許可證、協議或政府限制)。

“設備”指本守則所界定的所有“設備”,幷包括但不限於所有機械、固定裝置、貨物、車輛(包括機動車輛和拖車),以及在上述任何項目中的任何權益。

“僱員退休收入保障法”是1974年修訂的“僱員退休收入保障法”及其條例。

“違約事件”在第7節中有定義。

《交易法》是1934年修訂的《證券交易法》。

“除外税”是指對銀行徵收的或與銀行有關的、或要求從向銀行的付款中扣繳或扣除的下列任何税:(A)對淨收入(無論面值如何)、特許經營税和分行利潤税徵收或衡量的税,在每種情況下,(I)由於銀行根據法律成立,或其主要辦事處或適用的貸款辦事處位於徵收此類税收(或其任何政治分支)的管轄區,或(Ii)屬於其他關聯税,(B)根據在(I)銀行取得信貸延期權益之日或(Ii)銀行變更貸款辦事處之日生效的法律,對應付至銀行賬户或代銀行賬户支付的金額徵收的美國聯邦預扣税,除非根據第1.6條,與該等税款有關的款項須於緊接銀行成為本協議當事一方之前支付予銀行轉讓人,或於緊接銀行變更其貸款辦事處之前支付予銀行,(C)因銀行未能遵守第1.6(E)條的規定而繳納的税款,以及(D)根據FATCA徵收的任何預扣税。

“FATCA”係指截至本協議之日的《國税法》第1471至1474條(或任何實質上具有可比性且遵守起來並不繁瑣的任何修訂或後續版本)、任何現行或未來的法規或其官方解釋、根據《國税法》第1471(B)(1)條訂立的任何協議以及通過的任何財政或監管立法、規則或做法

29


附件10.1

根據政府當局之間的任何政府間協定、條約或公約,並執行《國税法》的這些章節。

“最終付款”是指在(A)定期貸款到期日、(B)全額償還定期貸款預付款、(C)第1.1(C)或1.1(D)條規定的期限貸款預付款或(D)本協議終止之日(以最早發生者為準)到期的一筆款項(對每月定期支付本金加應計利息的補充),金額等於定期貸款預付款的原始本金總額乘以四分之二%(2.75%)。

“財務報表儲存庫”是指銀行在第9節中指定的電子郵件地址,或銀行不時向借款人發出通知後批准和指定的收集信息的其他方式。

“外幣”是指美國以外的國家的合法貨幣。

“外國子公司”是指根據美國或其任何州或地區或哥倫比亞特區以外的任何司法管轄區的法律成立的任何子公司。

“FSHCO”指實質上所有資產(無論是直接持有還是通過其他子公司持有)由一個或多個外國子公司的股權或債務組成的任何國內子公司。

“資金日”是指向借款人或為借款人的賬户提供信貸延期的任何日期,該日期應為營業日。

“外匯營業日”是指下列任何日子:(A)銀行外匯部門正在進行正常業務,以及(B)借款人購買或出售的外幣可從銀行購買或出售該外幣的實體獲得。

“外匯合同”是借款人與銀行之間簽訂的任何外匯合同,借款人承諾在規定的價格或特定的日期從銀行購買或向銀行出售一定數量的外幣。

“公認會計原則”是指在美國註冊會計師協會會計原則委員會的意見和聲明以及財務會計準則委員會的聲明和聲明中提出的公認會計原則,或在會計專業的相當一部分人可能批准的其他聲明中所載的、適用於確定日期的情況的公認會計原則。

“一般無形資產”是在本守則生效之日起生效的所有“一般無形資產”,包括但不限於所有知識產權、債權、收入和其他退税、擔保和其他存款、付款無形資產、合同權利、購買或出售不動產或個人財產的選擇權、當前或今後未決的所有訴訟中的權利(無論是合同、侵權或其他)、保險單(包括但不限於關鍵人、財產損失和業務中斷保險)、保險賠付和任何類型的賠付權。

“政府批准”是指任何政府當局的任何同意、授權、批准、命令、許可證、特許經營權、許可證、證書、認證、註冊、備案或通知,或任何政府當局發出、發出、發出或向其發出的其他行為或與其有關的其他行為。

“政府當局”是指任何國家或政府、任何州或其其他政治區、任何機構、當局、機構、監管機構、法院、中央銀行或其他行使政府、任何證券交易所和任何自律組織的或與之有關的行政、立法、司法、税務、監管或行政職能的實體。

“擔保人”是指以銀行為受益人提供擔保的任何人。

30


附件10.1

“擔保”是對所有或任何部分義務的任何擔保,這些義務可能會不時被修改、重述、修改或以其他方式補充。

“非實質性子公司”是指母公司的任何直接或間接子公司,其(A)不積極從事任何商業活動,(B)在任何時候維持總資產不超過25萬美元(250,000美元)。

“負債”是指:(A)借款的債務或財產或服務的遞延價格,如擔保債券和信用證的償還及其他債務;(B)票據、債券、債權證或類似票據證明的債務;(C)資本租賃債務;(D)或有債務;(E)債務協議、信用額度和信貸延伸規定的其他短期和長期債務。

“受補償人”在第11.3節中有定義。

“保證税”係指(A)對借款人在任何貸款單據下的任何義務或因借款人在任何貸款單據下的任何義務而支付的任何款項徵收的税(不包括的税),以及(B)在第(A)款中未另有描述的範圍內的其他税。

“信息”在第11.8節中有定義。

“破產程序”是指根據《美國破產法》或任何其他破產法或破產法,由任何人提起或針對任何人提起的任何程序,包括為債權人的利益而進行的轉讓、債務重整、一般與債權人的延期,或尋求重組、安排、接管或其他救濟的程序。

“知識產權”,就任何人而言,是指該人對下列各項所擁有的一切權利、所有權和權益:

(a)
其版權、商標和專利;
(b)
任何和所有商業祕密和商業祕密權利,包括但不限於對非專利發明、專有技術和操作手冊的任何權利;
(c)
任何和所有源代碼;
(d)
該人可獲得的任何和所有外觀設計權利;
(e)
以過去、現在和將來對上述任何一項的侵犯而提出的任何和所有損害賠償要求,有權就上述使用或侵犯上述知識產權提起訴訟並收取損害賠償金,但沒有義務;以及
(f)
對任何版權、商標或專利的所有修改、續訂和延期。

“僅限利息延期選擇權”是指借款人在以下日期或之前向銀行交付的貨物[____],以銀行自行決定滿意的形式和實質書面通知,表示其希望將僅限利息期限再延長十二(12)個月,從而根據第5.10節的條款更新金融契約的條款。

“只計息期限”載於本合同附件一。

“國税法”是指1986年的美國國税法,以及根據其頒佈的規則和條例,每一條都經過不時的修訂或修改。

“庫存”是指在本守則生效之日起生效的所有“庫存”,幷包括但不限於所有商品、原材料、零部件、供應品、包裝

31


附件10.1

和運輸材料、在製品和成品,包括但不限於借款人暫時保管、擁有或運輸中的庫存,包括任何退回的貨物和代表上述任何一項的任何所有權文件。

“投資”是指任何人的任何實益所有權權益(包括股票、合夥企業、會員制或其他所有權權益或其他股權證券),以及對任何人的任何貸款、墊款或出資。

“關鍵人員”是借款人的每個人(A)首席執行官,在生效日期時是Matt Pauls,以及(B)首席財務官,在生效日期時是Dave Lowrance。

“信用證”是銀行根據申請、擔保、賠償或類似協議,應借款人要求開具的備用或商業信用證。

“留置權”是指任何財產的債權、按揭、信託契據、徵款、扣押押記、質押、質押、抵押、擔保權益或其他任何形式的產權負擔,不論是自願產生的,或因法律實施或其他原因而產生的。

“流動性比率”是指(A)借款人持有的無限制現金和在銀行及其附屬公司持有的現金等價物之和(受控制協議約束)除以(B)定期貸款預付款的未償還本金餘額的比率。

貸款文件“統稱為本協議及與本協議有關的任何附表、證物、證書、通知和任何其他文件、完善性證書、授權書、任何銀行服務協議、任何從屬協議、任何票據或由借款人或任何擔保人簽署的票據或擔保、房東的放棄和同意、受託人的放棄和同意,以及借款人和/或任何擔保人就本協議或銀行服務或為銀行的利益而簽署的任何其他當前或未來協議,所有這些文件均已按照本協議或銀行服務的條款進行了修訂、重述或其他修改。

“重大不利變化”是指(A)銀行對抵押品或此類抵押品價值的留置權的完美性或優先權方面的重大減損;(B)借款人的業務、運營或條件(財務或其他方面)的重大不利變化;(C)任何部分債務償還前景的重大減損;或(D)銀行根據其掌握的信息和其合理判斷,確定借款人有可能在下一個隨後的財務報告期內未能遵守第5節中的一項或多項財務契諾。

“淨收入”是指借款人及其子公司在確定日期的任何期間按合併基礎計算的借款人及其子公司在作為單一會計期間的該期間扣除税項撥備後的淨利潤(或虧損)。

“債務”是指借款人在到期時支付借款人現在或以後欠銀行的任何債務、本金、利息、手續費、銀行費用、預付費、最終付款和其他金額的義務,無論是根據本協議、其他貸款文件(授權證除外),還是其他,包括但不限於破產程序開始後與銀行服務和利息有關的所有義務以及借款人被分配給銀行的債務、債務或義務,並履行借款人在貸款文件(授權書除外)項下的職責。

“OFAC”是美國財政部外國資產管制辦公室及其任何後繼機構。

對任何人來説,“運作文件”是指該人的組建文件,經該人的組織管轄權國務大臣(或同等機構)在不早於生效日期前三十(30)天的日期核證,以及:(A)如果該人是公司,其現行形式的章程;(B)如果該人是有限責任公司,其有限責任公司協議(或類似協議);及(C)如果該人是合夥或有限合夥,其合夥協議或有限合夥協議(或類似協議),上述每項條款及其當前的所有修正案或修改。

32


附件10.1

“原協議”在本協議的序言中作了定義。

“其他關聯税”對於銀行而言,是指由於銀行與徵收此類税的司法管轄區之間目前或以前的關聯而徵收的税款(不包括因銀行籤立、交付、成為任何信貸延期或貸款文件的當事人、履行其義務、根據任何貸款文件接受付款、接收或完善擔保權益、根據任何貸款文件從事或強制執行任何其他交易、或出售或轉讓任何信貸延期或貸款文件的權益而產生的聯繫)。

“其他税”是指所有現有或未來的印花税、法院税、單據税、無形税、記錄税、檔案税或類似税,這些税是根據任何貸款單據的籤立、交付、履行、強制執行或登記、根據任何貸款單據收取或完善擔保權益、或以其他方式收取的任何付款所產生的,但與轉讓有關的其他關聯税除外。

“母公司”指的是位於特拉華州的Savara公司。

“專利”是指所有專利、專利申請和類似的保護,包括但不限於改進、分割、續展、續展、補發、延期和部分續展。

“付款/預付款表格”是本合同附件中作為證據B的表格中的特定表格。

“付款日期”列於本合同附表一。

“完美證書”是借款人根據本協議提交的完美證書。

“允許的外國賬户”的定義見第5.9(A)節。

“允許分發”係指:

(a)
根據回購協議或其他類似協議從前僱員、顧問和董事購買股本,只要違約事件不存在,且在購買後不存在;
(b)
僅由借款人的股本或任何股東權利計劃規定的權利組成的分配或股息;
(c)
按價值購買與借款人採用的任何股東權利計劃相關的任何權利;
(d)
購買股本或購買期權,用基本上同時發行股本或可轉換證券所得的收益購買股本或期權,每一財政年度總額不超過25萬美元(250,000美元);
(e)
因行使股票期權、認股權證或股票增值權,或通過授予限制性股票或限制性單位,或者與履行預提税款義務有關,回購或收購股本或期權,以獲得借款人的股本;
(f)
將可轉換證券(包括期權、認股權證和可轉換票據)按照其條款或以其他方式轉換為其他證券進行交換;
(g)
發行現金代替零碎股份;
(h)
其他付款、分配、贖回、報廢或購買;

33


附件10.1

但上述(A)、(C)和(H)項的分配總額在一個財政年度內不得超過10萬美元($100,000)。

 

“準許負債”為:

(a)
借款人根據本協議和其他貸款文件或在銀行服務方面欠銀行的債務;
(b)
完善證書上註明的生效日的債務;
(c)
次級債務;
(d)
(1)在正常業務過程中產生的對貿易債權人的無擔保債務;及(2)在正常業務過程中發生的構成許可投資的無擔保公司間應付款項;
(e)
因背書在正常業務過程中收到的票據而產生的債務;
(f)
以本協議“允許留置權”定義(A)和(C)條款所允許的留置權擔保的債務;以及
(g)
常規現金管理和金庫服務、僱員信用卡計劃以及兑現支票、匯票或類似票據以彌補資金不足或在正常業務過程中背書託收票據所產生的無擔保債務;
(h)
在正常業務過程中提供的履約保證金、投標保證金、上訴保證金、擔保保證金和類似債務的債務總額不得超過任何時候的50,000美元(50,000美元);
(i)
任何時候未償無擔保債務總額不得超過25萬美元(250,000美元);
(j)
對向公司或其任何附屬公司提供財產、意外事故、責任或其他保險的任何人所欠的債務,只要該債務的金額不超過該債務發生當年的未付保險費用,且該債務僅在該年度未清償即可;
(k)
與反映在借款人資產負債表上的任何不動產或其他經營租賃有關的債務在任何時候的未償債務總額不得超過100萬美元(100萬美元);
(l)
構成準許投資定義(G)或(H)款所指準許投資的附屬公司的負債情況;及
(m)
延長、再融資、修改、修訂和重述上述(A)至(I)項的任何準許債務,只要其本金金額不增加或其條款不被修改以向借款人或其附屬公司施加更多負擔條款(視情況而定)。

“獲準投資”包括:

(a)
《完善證書》上註明的生效日存在的投資(包括但不限於子公司);

34


附件10.1

(b)
(I)由現金等價物組成的投資,以及(Ii)借款人不時修訂的投資政策允許的任何投資,只要該投資政策(及其任何此類修訂)已獲得銀行的書面批准;
(c)
在借款人的正常業務過程中背書用於存款或託收或類似交易的可轉讓票據的投資;
(d)
由存款賬户組成的投資(但僅限於借款人根據本協議第5.9節被允許維持此類賬户),其中銀行擁有優先完善的擔保權益;
(e)
接受與6.1節允許的轉讓相關的投資;
(f)
為完成本協議第6.3條所允許的合併交易而設立子公司的投資,否則為允許投資;
(g)
(I)借款人在(A)丹麥薩瓦拉的投資總額不得超過3500萬美元(35,000,000美元),(B)非借款者的子公司在任何財政年度的投資總額不得超過50,000美元(50,000美元),(Ii)丹麥薩瓦拉在其子公司的投資總額不得超過50,000美元(50,000美元),前提是所有此類投資與臨牀開發和相關的G&A費用有關,以及(Iii)子公司(非借款人)在其他子公司的投資總額不得超過50,000美元(50,000美元);
(h)
投資包括:(1)差旅墊款和員工搬遷貸款以及正常業務過程中的其他員工貸款和墊款,以及(2)根據董事會批准的員工股權購買計劃或類似協議向員工、高級管理人員、董事、合夥人、經理和成員提供的與購買借款人或其子公司的股權證券有關的貸款;
(i)
因客户或供應商破產或重組而獲得的投資(包括債務),以及為解決客户或供應商在正常業務過程中產生的拖欠債務和與其發生的其他糾紛而收到的投資;
(j)
在正常業務過程中,由非關聯公司客户和供應商的應收票據或預付特許權使用費和其他信用擴展組成的投資;但本款(H)不適用於借款人在任何子公司的投資;以及
(k)
在任何時候未償還總額不超過25萬美元(250,000美元)的投資。

“允許留置權”包括:

(a)
在生效之日存在的留置權,該留置權顯示在完善性證書上或根據本協議或其他貸款文件產生的;
(b)
税收、費用、評估或其他政府收費或徵費的留置權,無論是(I)未到期和應支付的,或(Ii)出於善意提出爭議的,借款人在借款人的賬簿上保留了充足的準備金,前提是沒有根據國內税法提交或記錄任何此類留置權的通知;
(c)
購買資金留置權或資本租賃(I)借款人為資助購買設備(及相關軟件)而購買或持有的設備和相關軟件(連同對此類設備的任何改進、添加和加入以及設備的收益)的留置權或資本租賃,其未償還總額不超過25萬美元(250,000美元),或(Ii)購買時設備(包括任何相關軟件)上存在的留置權,如果留置權僅限於財產和對此類設備的改進、添加和加入以及設備的收益;

35


附件10.1

(d)
(I)承運人、倉庫管理人、供應商、房東或在正常業務過程中產生的類似留置權;及。(Ii)在正常業務過程中產生的具有佔有權性質的其他人的留置權,只要該等留置權僅附屬於存貨,以保證負債總額不超過25萬美元(250,000美元),以及(I)和(Ii)在第(I)和(Ii)款的情況下,擔保負債不會拖欠或仍可不受罰款地支付,或正真誠地通過適當的訴訟程序進行爭議,而訴訟程序具有防止沒收或出售受其影響的財產的效果;。
(e)
確保支付在正常業務過程中發生的工人補償、就業保險、養老養老金、社會保障和其他類似義務的留置權(ERISA規定的留置權除外);
(f)
因(A)至(C)項所述以留置權為擔保的債務的延期、續期或再融資而產生的留置權,但任何延期、續期或置換留置權必須限於由現有留置權擔保的財產,且債務本金不得增加;
(g)
在借款人的正常業務過程中(或如指另一人,則指該人的正常業務過程中)授予的不動產的租賃或再租賃,以及在借款人的正常業務過程(或如指另一人,則在該人的正常業務過程中)授予的個人財產(知識產權除外)的租賃、再租賃、非排他性許可或再許可,前提是該等租賃、再租賃、許可和再許可不禁止授予銀行其中的擔保權益;
(h)
在正常業務過程中授予第三方的非排他性知識產權許可證,以及不能導致被許可財產所有權合法轉讓的知識產權許可證,該許可證可能在領土以外的其他方面是排他性的,並且只有在美國以外的謹慎地理區域才可能是排他性的;
(i)
在根據第7.4和7.7條不構成違約事件的情況下,因扣押或判決、命令或法令而產生的留置權;
(j)
擔保因國庫、存管或現金管理服務或結算所自動轉移資金而產生的任何透支和相關負債的留置權;
(k)
保證在正常業務過程中履行投標、貿易合同、租賃、法定義務、保證和上訴保證金、履約保證金和其他類似性質義務的保證金;
(l)
影響不動產的地役權、通行權、限制和其他類似的產權負擔,總體上數額不大,在任何情況下都不會對受其影響的財產的價值造成重大減損,也不會對適用人的正常業務造成實質性幹擾;
(m)
代表出租人、許可人、再許可人或再轉讓人的權益或所有權的留置權,但此種租賃、再租賃、許可或再許可是允許的;
(n)
法律規定的有利於海關或税務機關的留置權,以確保支付與貨物進口有關的關税;
(o)
在本協議允許的範圍內,因提交關於租賃財產的經營租賃的任何預防性融資聲明而產生的留置權;以及
(p)
任何銀行對借款人的任何存款賬户或證券賬户的法定、普通法和合同抵銷權的慣常留置權,前提是(I)銀行對該賬户擁有優先完善的擔保權益,以及(Ii)根據本協議第5.9節的規定允許維持該賬户。

36


附件10.1

“個人”是指任何個人、獨資企業、合夥企業、有限責任公司、合資企業、公司、信託、非法人組織、社團、公司、事業單位、公益公司、商號、股份公司、房地產、實體或政府機構。

“預付費”是指定期貸款預付款(無論是自願的還是非自願的)時應支付的費用,該費用等於(1)預付款時定期貸款預付款總未償還本金餘額的4.25%(4.25%),如果預付款發生在生效日期的第一(1)週年或之前,(2)如果預付款發生在生效日期的第一(1)週年之後但在生效日期的第二(2)週年或之前,則為定期貸款預付款的總未償還本金餘額的百分之一(1.00%)。以及(Iii)在預付款時,如果預付款發生在生效日期二(2)週年之後但在定期貸款到期日之前的任何時間,則預付定期貸款總未償還本金餘額的零%(0.00%)。

“最優惠費率”列於本合同附表一。

“最優惠費率差額”列於本合同附件一。

“季度財務報表”的定義見第5.3(A)節。

“註冊組織”是“守則”中所界定的任何“註冊組織”,並可在下文中對該術語加以增補。

截至任何日期的“剩餘月流動資金”,等於(A)借款人在該日期持有的無限制現金和現金等價物(受控制協議約束)的總和,除以(B)截至該日期的現金消耗。

“代表”的定義見第11.8節。

“負責人”是指借款人的首席執行官、總裁、首席財務官和財務總監之一。

“受限制許可證”是指借款人是被許可人的任何重大許可證或其他重大協議,但任何商業現成許可證或類似協議除外(A)有效禁止或以其他方式限制借款人在該許可證或協議或受該許可證或協議約束的任何財產中的權益的擔保權益,或(B)違約或終止可能幹擾本行出售任何抵押品的權利。

“受制裁人員”是指:(A)被列入OFAC維持的任何制裁名單或任何其他對借款人具有管轄權的政府當局維持的類似制裁名單上;(B)位於、組織或居住在作為制裁對象或目標的任何國家、地區或地區;或(C)由本(A)和(B)款所述的一(1)人或多人擁有或控制的百分之五十(50%)或以上的人。

“制裁”是指由美國政府及其任何機構,包括但不限於OFAC和美國國務院,或對借款人擁有管轄權的任何其他政府機構實施、頒佈或執行的經濟制裁法律、法規、禁運或限制性措施。

“丹麥薩瓦拉”是薩瓦拉APS,是根據丹麥法律成立的實體。

“美國證券交易委員會”是指美國證券交易委員會、其任何繼承者以及任何類似的政府機構。

“證券賬户”是指本守則所界定的任何“證券賬户”,並可在下文中對該術語加以增補。

37


附件10.1

“次級債務”是指借款人或其附屬於所有借款人或其任何子公司現在或將來對銀行的債務(根據銀行與其他債權人之間在形式和實質上令銀行滿意的從屬協議、債權人間協議或其他類似協議)發生的債務,其條款為銀行可以接受。

對於任何個人、公司、合夥企業、有限責任公司或其他實體而言,其股票、合夥企業、成員資格或其他所有權權益或其他股權證券具有普通投票權(股票、合夥企業、成員資格或其他所有權權益或其他股權證券除外),以選舉該公司、合夥企業或其他實體的大多數董事會成員或其他管理人員,而該公司、合夥企業、有限責任公司或其他實體的大多數董事會成員或其他管理人員當時由該人擁有,或其管理層直接或通過一個或多箇中間人或兩者兼而有之地直接或間接控制。除文意另有所指外,凡提及附屬公司,均指借款人或擔保人的附屬公司。

“互換協議”在或有債務的定義中予以界定。

“税”是指任何政府當局徵收的所有當前或未來的税、徵、税、税、扣、扣(包括備用預扣)、評税、費用或其他費用,包括適用於其的任何利息、附加税或罰款。

“定期貸款墊付”在本協議第1.1(A)節中有定義。

“定期貸款攤銷日期”載於本合同附件一。

“定期貸款可獲得額”列於本合同附表一。

“定期貸款到期日”載於本合同附件一。

“商標”是指對任何人而言,任何商標和服務商標權,無論是否註冊、註冊申請和註冊以及類似的保護,以及該人與該商標有關並由該商標象徵的業務的全部商譽。

“轉讓”在6.1節中有定義。

“美國愛國者法案”是指“通過提供攔截和阻撓恐怖主義所需的適當工具來團結和加強美國”(公法107-56,於2001年10月26日簽署成為法律),經不時修訂。

“認股權證”是指由母公司以銀行和生命科學貸款為受益人發行的特定普通股購買權證,LLC與原始協議有關,並且(I)日期為2017年4月28日(經日期為2017年6月26日的普通股購買權證的某些修正案修訂,以及日期為2020年1月31日的普通股購買權證的某些第二修正案修訂),(Ii)日期為2017年6月26日(日期為2020年1月31日的普通股購買權證第一修正案修訂),以及(Iii)日期為12月4日。2018年(由截至2020年1月31日的《普通股購買認股權證第一修正案》修訂),或之前或之後的任何日期。

[簽名頁面如下]

 

38


附件10.1

本協議自生效之日起生效,雙方特此聲明。

借款人:

薩瓦拉公司

 

By: _______________________________________

Name: _____________________________________

Title: ______________________________________

 

阿拉瓦斯公司

 

By: _______________________________________

Name: _____________________________________

Title: ______________________________________

 

 

 

[修訂和重新簽署的貸款和擔保協議的簽字頁]


附件10.1

本協議自生效之日起生效,雙方特此聲明。

銀行:

硅谷銀行

 

By: _______________________________________

姓名:安妮·卡多塔

頭銜:副總統

 

 

 

[修訂和重新簽署的貸款和擔保協議的簽字頁]


附件10.1

附表I

法律援助協議條款

 

LSA組

LSA規定

1.1(A)-定期貸款--可獲得性

定期貸款預付款的金額應為2650萬美元(26500,000美元)。定期貸款預付款(或其任何部分)償還後,不得再借入。

1.1(B)--定期貸款--償還

定期貸款墊款在整個純利息期間應為“純利息”,按照第1.2(A)節的規定到期並支付利息。借款人應自定期貸款攤銷日起至其後的每個還款日,以(I)十二(12)等額的每月本金分期付款,加上(Ii)按第1.2(B)(Ii)節規定的利率按月支付應計利息的方式償還定期貸款預付款;但在借款人選擇只支付利息的延期選項後,將不再到期每月本金分期付款,借款人應在定期貸款到期日全額償還定期貸款預付款。

1.2(A)--利息支付--定期貸款墊款

定期貸款預付款本金的利息按月支付:(A)在定期貸款預付款籌資日期之後的第一個付款日開始的每個付款日,(B)任何預付款之日,和(C)定期貸款到期日。

1.2(B)(I)--利率--定期貸款墊款

定期貸款預付款的未償還本金應按每年浮動利率計息,利率等於(A)3%(3.00%)和(B)最優惠利率減去最優惠利率差額中的較大者,該利息應根據第1.2(A)節支付。

1.2(E)-利息計算

利息應根據實際經過的天數和任何未償還的信用延期的360天一年來計算。

12.2 – “Borrower”

“借款人”分別和集體、共同和個別地,分別是特拉華州的Savara Inc.和特拉華州的Aravas Inc.。

12.2--“生效日期”

生效日期為[], 2022.

12.2-“只計息期”

“只計息期”是指自生效之日起至[___, 2026]但是,如果借款人選擇僅限利息的延期選項,則僅限利息期限應自動延長至,無需本合同各方採取進一步行動。[___, 2027].

12.2-“付款日期”

“付款日期”是每個月的第一(1)個日曆日。

 

I-1


附件10.1

12.2 – “Prime Rate”

“最優惠利率”是指在“華爾街日報”貨幣利率部分或其任何後續出版物上不時公佈的年利率,當時的“最優惠利率”;但如《華爾街日報》貨幣利率部分不時列出的利率因銀行決定的任何原因而無法獲得,則“最優惠利率”指銀行在加利福尼亞州的主要辦事處宣佈為其有效的最優惠利率的年利率(該銀行宣佈的最優惠利率並不是銀行就向債務人提供信貸而收取的最低利率);但如果年利率低於零(0.0%),則就本協定而言,該利率應被視為零年利率(0.0%)。

12.2-“最優惠税率差額”

“最優惠利率”是0.5%(0.50%)。

12.2-“定期貸款攤銷日期”

“定期貸款攤銷日”是指緊接在僅限息期限結束後的第一個月的第一天。

12.2-“定期貸款可獲得額”

“定期貸款可獲得額”是相當於2650萬美元(26,500,000美元)的原始本金總額。

12.2-“定期貸款到期日”

“定期貸款到期日”為[____ 1, 2027].

 

I-2


附件10.1

附件A

合規聲明

收件人:硅谷銀行日期:

發信人:Savara Inc.,代表借款人

根據借款人與銀行之間經修訂及重訂的貸款及擔保協議(經不時修訂、修改、補充及/或重述,“協議”)的條款及條件,借款人在_附件是證明遵守情況的必要文件,列出了根據GAAP從一個時期到下一個時期一貫適用的計算方法,但隨附的信件或腳註中解釋的除外。本協議中使用但未另行定義的大寫術語應具有本協議中賦予它們的含義。

除本證書末尾所述的任何例外情況外,借款人提交合規報表或根據第5.3節向財務報表儲存庫提交或以其他方式提交給銀行的任何其他財務報表,應被視為借款人對以下內容的陳述:(I)截至該合規報表或其他財務報表的日期,其中所載的信息和計算是真實和正確的,(Ii)在該提交的合規期限結束時,借款人完全遵守所有要求的契諾,但該合規報表或其他財務報表(視適用情況而定)中註明的除外,(Iii)截至提交日期,未發生或仍在繼續發生違約事件,(Iv)除第4款中的特定日期作出的任何陳述或保證外,截至提交日期為止,除合規性聲明或其他財務報表(視情況而定)中指出的外,所有陳述和擔保在所有重要方面都保持真實和正確,(V)截至提交日期,借款人及其每一家子公司已及時提交所有必需的納税申報單和報告,並且借款人已及時支付所有外國、聯邦、州和地方税、評估、借款人所欠的存款和供款,除非根據第4.9節的條款另有允許,並且(Vi)截至提交之日,借款人或其任何子公司未被徵收任何留置權,或就借款人之前未向銀行發出書面通知的未付員工工資或福利提出任何索賠。

請勾選“符合”欄下的“是”/“否”以指明合規狀態。

報告契約

必填項

遵守

季度財務報表

(I)第一季度至第三季度45天內每季度

(Ii)第四季度90天內的季度

是,不是

符合性聲明

季度財務報表(如果適用,則在30天內每月提供)

是,不是

年度財務報表(註冊會計師審計)

180天內提供FYE

 

是,不是

10-Q, 10-K and 8-K

在向美國證券交易委員會提交備案後5天內

是否不適用

委員會批准的預測

FYE在30天內,並已修訂/更新

是,不是

 

 

財務契約*

必填項

實際

遵守

按照指示進行維護:

 

 

 

在銀行和銀行關聯公司持有的最低無限制現金和現金等價物(受控制協議的約束)

見附表1

見附表1

是,不是

*對於借款人在銀行持有的無限制現金餘額(包括任何短期投資)在上個月的任何時間大於或等於40,000,000美元的任何月份,銀行應免除對第5.10節規定的財務契約的測試。

 

A-1


附件10.1

其他事項

 

自上次合規聲明發布之日起,借款人的操作文件是否有任何重大修改或其他更改?如果是,請隨本合規性聲明提供任何此類修訂或更改的副本。

不是

隨附的附表1中所列的以下財務契約分析和信息,截至本合規聲明的日期是真實和正確的。

以下是關於上述陳述的例外情況:(如果不存在例外情況,請説明“沒有例外情況需要注意”。)

 

 

A-2


附件10.1

 

合規聲明附表1

借款人的財務契約

如本附表與本協議發生衝突,應以本協議的條款為準。

Dated: ____________________

 

I.
財務契約(5.10)

要求:維護:

 

(a)
剩餘月流動資金不少於6個月;以及
(d)
不低於1.20至1.00的流動資金比率;然而,只要借款人選擇僅限利息的延期選項,上述流動資金比率要求應自動更新為1.75至1.00,無需本協議各方採取進一步行動。

 

剩餘月份流動資金

要求:6人

 

實際:

 

A.
 

借款人在銀行及其附屬公司持有的不受限制的現金和現金等價物的總價值(受控制協議的約束)

 

$

 

B.
 

燒錢

$

 

C.
 

剩餘月份流動資金

(A行除以B行)

 

 

 

C行是否大於或等於6?

 

No Yes

 

流動性比率

要求:1.20至1.00;然而,如果借款人選擇僅限利息的延期選項,則上述流動性比率要求應自動更新為要求1.75至1.00,無需本協議各方採取進一步行動。

 

實際:

 

A.
 

借款人在銀行及其附屬公司持有的不受限制的現金和現金等價物的總價值(受控制協議的約束)

 

$

 

B.
 

預付定期貸款的未償還本金餘額

$

 

C.
 

流動性比率

(A行除以B行)

 

 

 

C行是否大於或等於1.20:1:00或1.75:1.00(視情況而定)?

A-1


附件10.1

 

No Yes

 

 

 

實際:借款人是否維持:(I)剩餘月份的流動資金為6;以及(Ii)截至最近一個月的流動資金比率為1.20比1.00(如果借款人選擇只支付利息的延期選項,則為1.75比1.00)?

 

 

不,不合規是,合規

 

A-2


附件10.1

附件B

貸款付款/預付款申請表

當天處理的截止日期是太平洋時間中午

fax to: Date: _____________________

貸款還款:

Savara Inc.代表借款人

From Account #________________________________ To Account ________________________________

(存款賬户#)(貸款賬户#)

Principal $____________________________________ and/or Interest $_____________________________

授權簽名:電話號碼:

打印名稱/標題:

 

貸款墊款:

如果此貸款預付款的全部或部分資金用於外發電匯,請填寫下面的外發電匯申請部分。

From Account # __________________________ To Account #__________________________________________

(貸款賬户#)(存款賬户#)

預付定期貸款金額2,6500,000美元

借款人在修訂和重新簽署的《貸款和擔保協議》中所作的所有陳述和擔保,在申請墊款之日在所有重要方面都是真實和正確的;但是,該重大程度限定詞不適用於已因文本中的重要性而受到限制或修改的任何陳述和擔保;此外,明確提及某一特定日期的陳述和擔保在截至該日期的所有重要方面均應真實和正確:

授權簽名:電話號碼:

打印名稱/標題:

 

外發電匯請求:

僅當上述貸款預付款的全部或部分資金要電匯時才完成。

當天處理截止時間為太平洋時間中午。

受益人姓名:_電匯金額:$

受益人銀行:_賬號:

城市和州:

受益人銀行轉賬(ABA)編號:受益人銀行代碼(SWIFT、SORT、CHIP等):

(僅限《國際連線》)

中間銀行:中轉銀行(ABA)編號:

對於進一步的信用到:

特別説明:

本人(吾等)簽署下列文件,即表示本人(吾等)確認並同意本人(吾等)的匯款要求將按照本人(吾等)先前已收到及執行的匯款服務協議所載條款及條件處理,並受該等協議所載條款及條件的規限。

授權簽名:第二個簽名(如果需要):

打印名稱/標題:打印名稱/標題:

電話號碼:電話號碼:

 

 

 

A-1