https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1795250/000179525022000009/image.jpg Exhibit 10.2

April 29, 2022


約瑟夫·約斯佩
惠特曼露臺12號
新澤西州長分行,郵編:07740
親愛的喬:
正如我們所討論的,考慮到您執行本協議(“協議”)和作為附件A的一般新聞稿(“一般新聞稿”),並遵守他們的條款,麥迪遜廣場花園娛樂公司(“MSG”)同意繼續僱用您到2022年8月1日,併為您提供某些退休福利(定義如下)。

除非您在2022年5月23日或之前簽署並退還本協議,否則本協議將自動失效。

如果您簽署本協議並遵守本協議的所有條款和條件,您將有資格獲得下面第3節所述的福利;但是,除非您繼續受僱到2022年8月1日,並且您在退休之日或之後五(5)個工作日內簽署了全面新聞稿並將其返還給高級副總裁Shari Holtzman,否則您將有資格獲得以下第3節所述的福利。

您承認並同意,本協議向您提供的退休福利(包括截至2022年8月1日的就業)是對您在本協議中的承諾、陳述、免除、協議和義務的交換,是有價值和充分的對價。因此,現在你和味精同意如下:

1.連續受僱至退休日期
(A)連續受僱。MSG將繼續僱用您至2022年8月1日,除非您提前因辭職或MSG根據您於2020年1月23日的僱傭協議(經2020年3月31日的僱傭協議修訂)中所定義的“原因”而終止僱傭。您的最終受僱日期在本文中稱為“退休日期”。從2022年5月2日起,您將過渡到一個新的角色,標題為“高級副總裁財務”。
(B)補償。你現有的550,000美元的年基本工資將持續到退休之日(不增加)。
(C)退休計劃。在退休日期之前,您將繼續有資格參加麥迪遜廣場花園401(K)儲蓄計劃或您有資格作為公司員工參加的任何其他福利計劃(“該計劃”)下的福利。






麥迪遜廣場花園娛樂公司。
兩個賓夕法尼亞廣場,紐約,郵編:10121-0091.




(E)終止。如果您在2022年8月1日或之前因“原因”或因辭職而被終止與MSG的僱傭關係,您將無權享受以下第3節所述的任何退休福利。
2.退休對福利的影響
(A)退休。自退休之日起,您的工作將因您的退休而終止。自該日起,您將停止為養老金歸屬或任何其他福利積累信用。除本合同另有規定外,自退休之日起,本僱傭協議即告終止,不再具有任何效力或效力。
(B)退還公司財產。您承認並同意,在退休日期,您將把公司的所有財產(定義見下文第4(A)節)歸還給MSG,包括但不限於機密信息(定義見您的僱傭協議附件I)、辦公室鑰匙、公司身份證、訪問、新聞和其他通行證,以及所有文件、文件、圖紙、概念草圖、藝術品、數字或實物創意作品、情緒板、內容、卷軸、設備、計算機、筆記本電腦、打印機、手機、顯示器、電話、智能手機或其他個人電子設備、傳真機、信用卡、計算機軟件、閃存驅動器、光盤、您在受僱期間使用的所有系統、程序和數據存儲庫的帳户信息(包括用户名和密碼),以及訪問由公司準備的、為公司準備的或屬於公司的材料和其他財產(所有該等財產在本文中稱為“公司財產”),如果要求,將證明您沒有保留任何此類材料的副本。您承認並同意:(I)您沒有也不會使用公司財產(按照公司政策有限、合理的個人使用除外)或製作或保留公司財產的任何副本、副本、複製品或摘錄;(Ii)您沒有也不會以任何方式訪問、使用或影響公司的任何財產,包括但不限於其電子通訊系統或其中包含的任何信息(但按照公司政策有限、合理的個人使用除外)。
(C)醫療保險。您的公司贊助的醫療、牙科和/或視力保險(如果有)將從退休日期發生的月份的最後一天起停止。根據聯邦眼鏡蛇法規,您可能有資格獲得此後一段時間的延續保險,方法是返回選舉表格並及時支付所需的保費。有關眼鏡蛇保險的進一步詳情和任何必要的表格將在退休日期後另行郵寄給您。
(D)人壽保險、傷殘保險和傷殘保險。貴公司承保的人壽保險、長期傷殘保險及意外死亡及肢解保險(“AD&D”)(如有)將自退休日期起停止。退休日期後有三十一(31)天的寬限期,在此期間,您可以將您的公司贊助的人壽保險和補充AD&D保險轉換為私人保單。您可以通過填寫適用的轉換特權通知表格(如果您要求)並遵守適用的要求來繼續獲得此類保險。此表格將於退休日期後另行郵寄給您。
(E)退休計劃。您在該等計劃下可能累積的任何既得利益(如有),將在退休日期後根據該等計劃的條款支付,一如您先前收到的計劃摘要説明所述。根據計劃的條款和條件,由於您的僱傭關係在退休之日結束,您將喪失在退休之日尚未獲得的所有福利。您可以從公司福利部門獲得更多彙總計劃説明的副本。




麥迪遜廣場花園娛樂公司。2個
兩個賓夕法尼亞廣場,紐約,郵編:10121-0091.




(F)帶薪休假。在退休日期後,您將在合理的切實可行範圍內儘快獲得根據公司政策您可能有權享有的任何應計和未使用的帶薪假期(如果有),直至退休日期為止。
3.退休福利
如果您:(I)已遵守根據本協議適用於您的所有條款、條件和義務,(Ii)未根據本協議的條款撤銷本協議,(Iii)繼續受僱至2022年8月1日,(Iv)簽署全面新聞稿並在2022年8月1日營業結束時(或此後五(5)個工作日內)將全面新聞稿退回給高級副總裁、法律和商務事務副總裁Shari Holtzman,電子郵件地址為shari.holtzman@msg.com,以及(V)未按照其條款撤銷全面新聞稿,則:
(A)LTIP。您將有資格歸屬和交付您所有未償還的麥迪遜廣場花園娛樂公司(代號:MSGE)和麥迪遜廣場花園體育公司(代號:MSGS)的RSU和PSU,此類歸屬和交付將在該等獎勵的原定歸屬日期進行,並受授予文件條款的限制。
(B)MPIP。在截至2022年6月30日的財政年度(按目標計算),您將根據味精管理層績效激勵計劃(“MPIP”)獲得一筆獎金,以代替您的獎金,金額為275,000美元。這類獎金將在退休日期後合理可行的情況下儘快以現金形式一次性支付給您,但須遵守法律規定的預扣税款和扣除額。
(C)繼續遵守。在不放棄本公司對任何違反本協議的補救措施的情況下,本協議項下應支付給您的所有金額和其他利益明確以您在任何時候不違反本協議為條件。
(D)沒有其他退休福利。就本協議而言,本第3節規定的福利應稱為“退休福利”。這項“退休福利”條款下的付款/福利是對任何據稱損失的工資、福利、獎金或其他賠償、精神、身體或其他人身傷害、痛苦和痛苦以及與您可能向本公司尋求或索賠的任何其他救濟相關的費用的完全和解、免除和豁免。您同意,除本協議中規定的付款外,不應向您支付任何其他款項或救濟,以換取您對受濟助人(如下文第4(A)節所定義)的所有索賠的全面解除。
4. Release
(A)您代表您本人、您的繼承人、遺囑執行人、管理人和/或受讓人,特此免除和解除味精及其直接和間接(I)母公司、(Ii)子公司、(Iii)聯營公司(包括但不限於麥迪遜廣場花園體育公司及其子公司和聯營公司)、(Iv)合資企業、(V)合作伙伴和(Vi)過去、現在和將來的相關實體及其前身、繼承人和受讓人(統稱為“公司”)及其高級管理人員、董事、僱員、許可人、供應商、顧問、代理人、保險人、再保險人、股東、代表和受讓人,過去、現在和將來(統稱為本公司,“受讓人”),您或您或您的任何繼承人、遺囑執行人、管理人和受讓人曾經或現在對每個或任何受讓人擁有或產生的任何和所有法律上可免除的訴訟、債務、投訴、索賠、債務、索償或訴訟因由,或任何其他金錢追討或個人救濟的權利,不論是您已知或未知的,從時間開始到本協議簽署之日,包括但不限於與下列各項有關的任何和所有索賠,




麥迪遜廣場花園娛樂公司。3.
兩個賓夕法尼亞廣場,紐約,郵編:10121-0091.




或以任何方式與您受僱於味精或公司,或您的退休有關。為免生疑問,您理解並同意,此處描述的豁免不僅包括您目前已知的索賠,還包括所有未知或未預料到的索賠、權利、要求、訴訟、義務、責任和訴訟原因,否則將屬於豁免的範圍。您明白,您今後可能會發現與您現在認為真實的事實不同的事實,如果知道,可能會對本協議產生重大影響,但您仍放棄基於不同或其他事實的任何索賠或權利。在不限制前述一般性的情況下,本新聞稿包括基於或根據任何聯邦、州或地方公平就業做法或平等機會法而產生的任何索賠或權利,包括但不限於根據1967年《就業年齡歧視法》(以下簡稱ADEA)、《老年工人福利保護法》、1964年《民權法案》第七章、1870年《民權法案》第1981節、《美國殘疾人法》、《僱員退休收入保障法》、《工人調整和再培訓通知法》、《家庭醫療休假法》、《紐約人權法》、《紐約勞動法》、《紐約行政法》、《紐約州工資和工時法》、《紐約州民權法》、《紐約市人權法》、《薩班斯-奧克斯利法案》(均經修訂),以及現在或以後承認的任何和所有其他聯邦、州或地方法定或普通法索賠,包括但不限於對經濟損失、補償性損害賠償、懲罰性損害賠償、違約金、律師費、費用和費用的索賠。
(B)儘管前述條款具有一般性,但本協議中的任何內容均不構成您放棄或放棄:(I)在執行本協議後可能產生的任何索賠或權利;(Ii)您參與或配合任何聯邦、州或地方政府機構執行反歧視法律的訴訟的權利;或(Iii)您可能在本協議下擁有的任何索賠或權利。此外,您根據公司修訂和重訂的公司註冊證書、您與公司的賠償協議、任何保險單或公司董事會的任何其他決議所享有的賠償權利,不得因本協議或終止您的僱傭關係而被解除、減少或影響。
(C)您進一步同意並承諾,如果任何個人、組織或其他實體提起、起訴、索賠、起訴或導致或允許提起任何民事訴訟、訴訟或法律程序,或者如果任何個人、組織或其他實體已經對任何受救濟人提起、起訴、索賠、起訴、導致或允許提起任何民事訴訟、訴訟或法律程序,涉及過去任何時候發生的任何事項,您無權也不會在該等民事訴訟、訴訟或法律程序中尋求或接受金錢救濟。
(D)您確認您已向公司書面報告您可能經歷的任何與工作相關的身體或精神傷害、疾病或損傷。
5.持續的債務
儘管本協議有任何相反規定,僱傭協議附件一和附件二中規定的對您施加的義務在退休日期後仍將完全有效,並通過引用併入本文。明確允許您告知可能與您建立業務或其他專業關係的任何潛在僱主或個人或實體,您受《僱傭協議》附件一和附件二所列限制性契約和其他義務的約束。
6.保密
您在此同意對本協議和總髮布的存在和條款保密,不向除您的法律、財務和/或税務顧問或您的直系親屬(所有這些人也應受前述保密公約約束)以外的任何人披露。




麥迪遜廣場花園娛樂公司。4.
兩個賓夕法尼亞廣場,紐約,郵編:10121-0091.




但您應對上述任何行為或法律、規則、法規或司法程序所要求的違反本保密公約的行為承擔責任。您同意不發佈任何新聞稿或公開聲明,或以其他方式披露與本協議相關的任何事項(本協議規定的除外),除非事先徵得公司的書面同意而發佈或披露。儘管有上述規定,您仍被明確允許告知您可能與之建立業務或其他專業關係的任何潛在僱主或個人或實體,您受本協議的限制性契約和其他義務的約束。
7.請律師的權利/自願放棄
本公司建議您在簽署本協議之前諮詢律師,並且您承認:(I)您已被提供至少二十一(21)天的期限來執行本協議,(Ii)已閲讀本協議(包括但不限於上文第4(A)節中的“釋放”),(Iii)充分理解本協議的條款,以及(Iv)在知情的情況下自願且無任何脅迫(無論是明示的還是默示的)執行本協議。
8.撤銷
(A)撤銷的權利。您可以在簽署之日起七(7)天內撤銷本協議。在七(7)天期限到期之前,本協議不具約束力或可強制執行。如果您決定撤銷本協議,您必須在您簽署並由高級副總裁Shari Holtzman收到的信中通知我們您的撤銷,電子郵件:shari.holtzman@msg.com,不遲於下午5:00。在您簽署本協議後的第七(7)天。如果您在簽署本協議後的第七(7)天內仍未收到撤銷函,則該撤銷函無效,且不會撤銷本協議。
(B)協定的生效日期。如果您沒有根據本第8條的規定撤銷本協議,則在您簽署本協議之日後的第八(8)天應為本協議的“生效日期”。
9.法律選擇/論壇/放棄陪審團審判/合同解釋
(A)本協議和全面免除應被視為根據紐約州的法律作出,在所有方面均應由紐約州的法律解釋、解釋和管轄,而不參考紐約州的法律衝突原則。
(B)您在此不可撤銷地接受位於曼哈頓的紐約最高法院和紐約南區美國地區法院對本協議和一般豁免條款的解釋和執行的管轄權,您在此放棄並同意不主張您不受限制或其地點可能不合適的抗辯。你特此同意,以法律允許的任何方式郵寄與任何該等訴訟或法律程序有關的法律程序文件或其他文件,即為有效及充分的送達。
(C)您特此放棄在與本協議、您受僱於味精或公司和/或終止您的僱傭關係有關、引起、有關或影響本協議的任何爭議中要求陪審團審判的任何權利,包括但不限於任何聯邦或州法律或普通法索賠,包括但不限於法規、美國憲法第七修正案或任何其他權力機構規定的任何陪審團審判權利。
(D)您同意本協議所有部分的語言和全面豁免應被解釋為一個整體,並根據其公平含義,不嚴格地對您或公司有利或不利。




麥迪遜廣場花園娛樂公司。5.
兩個賓夕法尼亞廣場,紐約,郵編:10121-0091.




10.額外條文
(A)違反協議。您特此承認並同意,您違反或威脅違反本協議第5條或第6條將對公司造成不可彌補的損害,僅靠金錢損害不能提供足夠的補救措施。因此,除根據本協議或以其他方式向公司提供的任何其他權利或補救措施外,公司將有權獲得任何具有司法管轄權的法院發佈的禁制令,禁止您實施或繼續違反這些規定,而無需出示實際損害證明,也無需任何保證書或其他擔保。
(B)扣留。本公司可扣繳任何法律、規則或法規要求扣繳的税款或其他預扣款項。
(C)賠償。您在此同意就您違反或未能履行本協議和一般豁免的任何條款和條款而可能產生的或以任何方式與之相關的任何和所有損害或責任(包括但不限於税務責任)、費用和成本,對每個獲釋受讓人進行賠償並使其不受損害。
(D)不承認責任。雙方同意並承認,此處所述的味精協議,以及對任何受救濟人的任何主張或未主張的索賠的和解和終止,不是也不應被解釋為承認任何受濟助人違反任何聯邦、州或地方法規或規定,或承認任何受濟助人對您承擔的任何義務。
(E)整個協議。本協議和一般新聞稿闡述了雙方關於其主題的完整協議,除本協議另有規定外,取代任何和所有先前的協議、討論、諒解、承諾和期望。只有由您和味精簽署的書面文件才能修改本協議和通用新聞稿。
(F)繼承人和受讓人。本協議和一般性豁免的規定對雙方及其各自的繼承人和受讓人具有約束力,並符合其利益,但未經MSG明確書面同意,您不得轉讓本協議或一般性豁免。
(G)可分割性。如果本協議的任何段落、章節、句子、條款或條款或其部分應被確定為非法、無效或不可執行,則本協議和全面新聞稿的其餘部分以及任何此類段落、章節、句子、條款或條款的其餘部分不應受到影響,並應在不考慮非法、無效或不可執行部分的情況下全面生效,但如果上述第4(A)節或第3節被認定為非法、無效或不可執行,則MSG應被免除上述第1節和第3節下的任何義務。
(H)對應方。本協議可以簽署一份或多份副本,每份副本應被視為正本,但所有副本一起構成同一份協議。
11.《守則》第409a條
雙方同意,雙方的意圖是,本協議項下的付款和福利在適用的範圍內符合或不受守則第409a節及其頒佈的規章和指導(統稱為守則第409a節)的約束或豁免,本協議應被解釋為遵守或豁免第409a節,本協議的所有條款應以符合守則第409a節的避税或處罰要求的方式解釋。為進一步説明上述情況,《僱傭協議》關於守則第409a節的所有條款在離職日期後仍將完全有效,並通過引用併入本文。




麥迪遜廣場花園娛樂公司。6.
兩個賓夕法尼亞廣場,紐約,郵編:10121-0091.





12.承認和放棄,包括《反興奮劑機構法》下的明示放棄
通過執行以下條款,您確認並確認如下:

(A)您已閲讀本協議和一般免責條款的條款,並瞭解其條款和效力,包括根據本協議,您已同意免除並永遠解除受扶養人在任何與您受僱於味精或本公司的工作、或退休有關的法律訴訟中的責任,直至您簽署本協議之日為止,包括根據ADEA提出的與年齡歧視有關的任何和所有索賠;
(B)您自願和知情地簽署了本協議,以換取本協議中所述的對價,您承認該對價是充分和令你滿意的,並且你承認這是你以其他方式有權獲得的任何其他利益之外的額外利益;
(C)在簽署本協議之前,您已得到並特此以書面通知您徵求受權人的意見,並已給予您充分的機會這樣做;
(D)在本協議項下,您不得放棄在本協議簽署之日後可能產生的權利或索賠;
(E)味精已為您提供了至少二十一(21)天的考慮本協議的期限,並且您已在締結本協議令您滿意後的下列日期簽署;
(F)如果您選擇在二十一(21)天期限屆滿前簽署本協定,您應在充分了解您的權利的情況下自由、自願地這樣做;和
(G)您可在簽署本協議後七(7)個日曆日內,根據上述第(8)(A)節的規定撤銷本協議,並且在該七(7)天撤銷期限屆滿之前,本協議不會生效。
我們祝你在未來的事業中好運。

真誠的你,

/s/Lainie Doherty
Lainie Doherty
負責人員實踐的高級副總裁
接受並同意:

/s/約瑟夫·約斯佩
約瑟夫·約斯佩

Date: 5/3/2022






麥迪遜廣場花園娛樂公司。7.
兩個賓夕法尼亞廣場,紐約,郵編:10121-0091.




附件A


全面發佈

約瑟夫·約斯佩特此同意如下:
1.本人於2022年4月29日與麥迪遜廣場花園娛樂公司(“味精”)簽訂僱傭/退休協議(“協議”),該協議的副本隨本文件附上,併成為本協議的一部分。
2.如協議所述,本人須受僱至2022年8月1日,並在退休日期後五(5)個營業日或之後五(5)個營業日內簽署本新聞稿,才有資格領取協議第3節所述的退休福利。本人理解,本協議不應被解釋為取代本協議,本協議仍然具有充分的效力和效力,並且我有義務繼續遵守本協議的條款、條件和義務。
3.考慮到協議第3條規定的退休福利,我謹代表本人、我的繼承人、遺囑執行人、管理人和/或受讓人,特此免除和解除味精及其直接和間接的(I)母公司、(Ii)子公司、(Iii)關聯公司(包括但不限於麥迪遜廣場花園體育公司及其子公司和關聯公司)、(Iv)合資企業、(V)合作伙伴和(Vi)過去、現在和未來的相關實體。及其前身、繼任者和受讓人(統稱為“公司”),以及其高級人員、董事、僱員、許可人、供應商、顧問、代理人、保險人、再保險人、股東、代表和受讓人,過去、現在和將來(統稱為“公司”),任何和所有法律上可免除的訴訟、債務、投訴、索賠、債務、要求或訴因,或任何其他追討金錢或個人救濟的權利,不論已知或未知,我或我的任何繼承人、遺囑執行人、管理人和受讓人曾經或現在基於任何事實或事實(無論是我知道的或未知的),從時間開始到本協議簽署之日,曾經或現在針對每個或任何受救濟人提出的任何性質的索賠,包括但不限於與我受僱於MSG或公司或我的退休有關的、引起的或以任何方式相關的任何和所有索賠。為免生疑問,本人理解並同意,本新聞稿不僅包括本人目前所知的索賠,還包括所有未知或未預料到的索賠、權利、要求、訴訟、義務、責任和訴訟原因,否則這些索賠、權利、要求、訴訟、義務、責任和訴訟的任何種類和性質都將屬於本新聞稿的範圍。我明白我以後可能會發現不同於我現在認為是真的事實, 如果知道,可能會對本協議產生重大影響,但我仍然放棄基於不同或其他事實的任何索賠或權利。在不限制上述一般性的情況下,本新聞稿還包括基於或根據任何聯邦、州或地方公平就業做法或平等機會法律提出的任何索賠或權利,包括但不限於根據1967年《就業年齡歧視法》(以下簡稱《ADEA》)、《老年工人福利保護法》、1964年《民權法案》第七章、1870年《民權法案》第1981節、《美國殘疾人法》、《僱員退休收入保障法》、《工人調整和再培訓通知法》、《家庭醫療休假法》提出的任何和所有索賠。《紐約州人權法》、《紐約州勞動法》、《紐約州行政法》、《紐約州工資和工時法》、《紐約州民權法》、《紐約市人權法》、《薩班斯-奧克斯利法案》(均經修訂),以及現在或今後承認的任何和所有其他聯邦、州或地方法定或普通法索賠,包括但不限於任何經濟損失、補償性損害賠償、懲罰性損害賠償、違約金、律師費、費用和費用的索賠。




麥迪遜廣場花園娛樂公司。8個
兩個賓夕法尼亞廣場,紐約,郵編:10121-0091.



4.儘管上述內容具有一般性,但本文中的任何內容都不構成我對以下內容的免除或放棄:(I)在執行本總則之後可能產生的任何主張或權利;(Ii)我參與或配合任何執行反歧視法律的聯邦、州或地方政府機構的訴訟的權利;或(Iii)我在本總則下可能擁有的任何主張或權利。
5.我還同意並承諾,如果任何個人、組織或其他實體提起、起訴、索賠、起訴或導致或允許提起任何民事訴訟、訴訟或法律程序,或者如果任何個人、組織或其他實體已經對任何受救濟人提起、起訴、索賠、起訴、導致或允許提起任何民事訴訟、訴訟或法律程序,涉及過去任何時候發生的任何事項,我無權也不會在該等民事訴訟、訴訟或法律程序中尋求或接受金錢救濟。
6.本人確認本人已向本公司書面報告本人可能遇到的任何與工作有關的身體或精神傷害、疾病或損傷。
7.茲籤立以下文件,茲證明及確認如下:
(A)本人已閲讀本新聞稿的條款,並瞭解其條款和效力,包括本人已同意免除並永遠解除受免責人的任何與本人受僱於味精或本公司,或以任何方式與本人受僱於味精或本公司,或本人退休有關的法律訴訟,直至本人籤立本新聞稿之日為止;
(B)本人已自願及明知而籤立本全面免除書,以換取本人認為足夠及滿意的對價,並承認這是我以其他方式有權享有的任何其他利益以外的額外利益;
(C)本人已獲書面勸告,在籤立本一般免除書前,須先徵詢受權人的意見,並已獲給予充分機會這樣做;
(D)我不放棄在本一般免除書籤立之日後可能產生的權利或索賠;
(E)味精為我提供了至少二十一(21)天的時間來考慮本全面發佈,並且在得出本全面發佈令我滿意的結論後,我已在下面指定的日期執行;
(F)如果我選擇在二十一(21)天期限屆滿前簽署本全面免除書,我是在充分了解我的權利的情況下自由、自願地這樣做的;和
(G)我可在簽署後七(7)個日曆日內,按照本協議第8(A)節規定的相同條款,撤銷本全面豁免,並且在該七(7)天撤銷期限屆滿前不得生效。

接受並同意:

________________________
約瑟夫·約斯佩

Date: ___________________





麥迪遜廣場花園娛樂公司。9.
兩個賓夕法尼亞廣場,紐約,郵編:10121-0091.