附件10.1

 

保密分居協議和全面釋放

 

這份日期為2022年3月23日(“執行日期”)的保密分居協議和全面解除協議(“協議”)是由Rajesh Shrestha(“員工”)和Align Healthcare USA LLC(“Align”或“公司”)之間簽訂的。本協議各方可單獨稱為“一方”,或統稱為“雙方”。

獨奏會

 

A.
Align和員工是該修訂和重新簽署的僱傭協議的當事人,該協議將於2021年3月26日生效(以下簡稱EA)。此處使用但未定義的大寫術語應具有EA中規定的含義;

 

B.
雙方希望簽訂本協議,以實現員工脱離聯盟並終止員工與聯盟的僱傭;以及

 

C.
為促進這一點,雙方當事人希望規定某些分手費和普遍免除索賠,如本文所述。

 

因此,現在,考慮到上述陳述以及其他有益和有價值的對價--在此確認已收到和充分對價--雙方同意如下:

 

協議書

1.
終止日期。根據《環境保護法》第7(C)條的規定,雙方同意於2022年4月1日(“生效日期”)終止員工與Align的僱傭關係。自生效之日起,僱員的任何契諾或其他義務(包括但不限於第10至17條所載的規定)在此終止。
2.
解僱費和分手費。
a.
作為對員工所承諾的承諾和契諾以及本協議的全面解除的代價和回報,當生效日期已經發生時(如果員工在生效日期重申本協議,如下所述),公司應向員工提供或為員工提供以下離職方案(“離職方案”)。
i.
Align Healthcare,Inc.(“母公司”)應提供加速RSU的歸屬(定義如下)。
二、
本公司應根據《僱員補償條例》第4(B)節的規定,根據董事會或董事會薪酬委員會酌情為員工確定的績效目標的實現情況,向員工支付2021歷年績效期間的獎金,獎金總額為504,846美元(“總獎金金額”),受星級調整(定義見下文)的限制。總紅利金額將分兩期支付:(I)第一期支付403,877美元(“第一次紅利支付”)及(Ii)第二期付款(“第二次紅利支付”),由根據本公司及其聯屬公司維持的2022計劃年度健康計劃所收到的綜合星級評級(“STAR調整”)按業績目標調整的剩餘紅利金額組成。根據STARS調整調整的第二筆獎金的金額應為與公司收到的星級評級相對的金額:

星級第二次獎金支付


3.5顆星0美元

4.0 STARs $126,212

4.5 STARs $201,939

5.0 STARs $353,393

員工將在生效日期收到關於2021歷年績效期間的第一筆獎金,並將在公司其他高級管理人員收到第二筆獎金的同一天或大約同一天收到第二筆獎金。

三、
員工確認並同意,截至生效日期,除上文第2(A)(Ii)節所述的獎金支付外,公司將向員工支付所有掙得的工資,截至生效日期,公司不應向員工支付任何額外的補償或福利。
四、
如果員工選擇了COBRA福利,公司應在自2022年5月1日起的十一(11)個月期間支付員工在該COBRA福利中的保費份額,除非員工更快有資格通過新工作獲得醫療福利;不言而喻,(X)如果員工在此期間開始新的工作,員工必須立即通知公司,並迅速償還公司支付的任何超出的福利繳費;以及(Y)在公司的支付或償還義務結束後,員工可以在COBRA期間的剩餘時間(如果有)繼續提供福利保險,前提是員工支付該繼續保險的全部成本。員工應單獨收到有關COBRA的附加信息,並由員工通過正確返回COBRA選擇表來單獨負責選擇COBRA保險(如果有)。
b.
於2021年3月25日,根據與母公司的授出協議,僱員獲授予(I)617,284份購入母公司普通股股份的購股權(“購股權”)及(Ii)184,444股母公司的限制性股份單位(“RSU”)。確認及同意,於生效日期,已有154,321份期權可予行使,而46,111份RSU已根據適用授出協議(統稱“既得證券”)的條款賺取及支付。此外,母公司特此同意,自生效日期起,應加速歸屬相當於(I)550,000美元除以(Ii)母公司普通股在生效日期前一個交易日在納斯達克證券市場的每股收盤價的若干加速歸屬單位(以下簡稱加速歸屬單位)。除既得證券和加速的RSU外,(A)員工承認並同意所有剩餘的期權和RSU應在生效日期全部取消而無需付款,(B)員工進一步確認並同意他無權獲得任何額外或其他股權或基於股權的補償(包括期權和RSU)。
c.
儘管EA中有任何相反的規定,公司同意員工不需要償還簽到獎金或搬遷獎金的任何部分。
d.
本協議項下的所有付款(包括但不限於加速的RSU)可通過適用的税費和預扣扣減。為免生疑問,員工同意應在加速的RSU結算後扣留或出售足夠數量的股份,以支付任何適用的税收或預扣義務。員工應對離職方案引起的任何税務後果負全部責任;員工同意就員工收到離職方案而引起的任何與税務有關的索賠全面捍衞和賠償公司。

3.
按員工一般發放索賠。作為對在此作出的承諾和契諾的對價和回報,以及在此確認收到的其他良好和有價值的對價,員工和任何通過員工提出索賠的實體,包括但不限於員工的繼承人、管理人、利益繼承人、受讓人和代理人,以及他們中的每一個人,特此免除、免除和永久解除公司及其每一名過去、現在和未來的員工、高級管理人員、董事、成員、代理人、受託人、管理人、代表、所有者、股東、合作伙伴、保險公司、受託人、律師、供應商、客户、客户、患者、子公司、母公司、關聯公司(包括但不限於Align Healthcare Partners、LP和Parent)、相關實體、受讓人、利益的前任和繼承人以及他們中的每一個人(統稱為受讓人),任何和所有索賠、權利、訴訟、訴訟因由、投訴、要求、義務、承諾、合同、爭議、債務、費用損害、傷害、損失、留置權、費用、律師費、利息、判決和任何性質的責任,無論現在是否已知、懷疑或不懷疑、成熟或未成熟、固定或或有(統稱為“索賠”和每個“索賠”),員工和通過員工提出索賠的任何人和任何實體,包括但不限於員工的繼承人、管理人、權益繼承人、受讓人和代理人,以及他們中的每一個人和所有人現在曾經有過,或可聲稱從時間開始到員工簽署本協議的那一刻起,(無論是直接或間接)針對受讓人或他們中的任何人,包括(在不限制前述規定的一般性的情況下)引起的、與之相關的任何和所有索賠, 或與以下事項有關:(1)員工與公司(和任何受救濟人)的關係和/或僱傭關係的終止;(2)受救濟人或他們中的任何人在員工簽署本協議之日(包括該日)之前或其中任何人的任何作為或不作為;(3)禁止任何形式的歧視、騷擾或報復的任何聯邦、州或當地法律,無論此類索賠是基於員工或政府機構的訴訟;(4)任何被指控的法定(聯邦或州)違規行為,包括但不限於經修訂的《加州勞動法》、適用的《加州工資令》、《加州民法》、《公平就業和住房法》、《美國殘疾人法》、《家庭和醫療休假法》、《加州家庭權利法》、《加州商業和行業法》、《公平勞工標準法》或《綜合總括預算調節法》(COBRA);(5)毆打、毆打、違反任何明示或默示的僱傭合約或協議、不當解僱、違反誠信及公平交易的默示契約、故意或疏忽造成精神困擾、欺詐、故意或疏忽的失實陳述、誹謗或幹擾預期的經濟利益或合約關係,或任何其他侵權或違反普通法的行為;(6)管理補償、工資、公平、工資、工時、獎金、佣金、加班、福利、金錢、工資、津貼、福利、病假工資、遣散費、留任工資或福利、帶薪假期福利、假期工資、罰款、利息或損害賠償的任何州、聯邦或地方法律;以及(7)對律師費、費用或開支的任何索賠;但前提是上述法律並不旨在釋放任何根據法律不得釋放的索賠。員工進一步同意放棄員工獲得與任何聯邦、州或州相關的任何金錢或公平追償的權利, 或當地行政機構在法律允許的範圍內,對因僱員受僱於本公司和/或脱離受僱於本公司而引起的或與之相關的任何索賠進行調查。儘管如此,本新聞稿不會發布任何根據法律可能不會發布的索賠。
4.
未知索賠的釋放和民法典第1542條的棄權。員工理解,上述索賠發佈的目的是在範圍上是全面的,並涵蓋員工知道的索賠,以及與發佈的事項相關的員工可能無法預見或知道的索賠。因此,員工放棄並放棄員工根據加州民法典第1542條或任何其他州的任何類似法規或規定享有的所有權利和福利,其內容如下:

一般免除並不包括債權人或免除當事人在執行免除時並不知道或懷疑其利益所在的索賠,以及債權人或免除當事人如果知道將對其與債務人或關聯方的和解產生重大影響的索賠。

本協議適用於本協議所列或其他列明的任何性質和種類的所有索賠或訴因,不論已知或未知。僱員此後可發現目前未知的事實或主張,這些事實或主張不同於僱員現在所知道的事實或主張,或不同於僱員現在所知道的事實或主張


在此被釋放。儘管如此,員工的意圖是通過本協議完全釋放所有此類事項以及與之相關的所有索賠,這些索賠現在確實存在,或到目前為止可能存在或已經存在。

5.
不向蘇立約。僱員沒有,也不會直接或間接地基於、引起或與本合同中發佈的任何索賠相關的索賠,對受救濟人或他們中的任何人提起任何法律訴訟。僱員沒有、也不會直接或間接鼓勵和/或慫恿任何第三方對受救濟人或他們中的任何人採取任何法律行動。
6.
諮詢法律顧問的權利。公司特此建議員工在簽署本協議之前徵求員工選擇的法律顧問的意見,簽署本協議和本新聞稿即表示員工完全理解員工尋求法律顧問建議的權利。
7.
禁止入場。本公司明確否認違反任何聯邦、州或地方法規、條例、規則、法規、政策、命令或其他法律。公司也明確否認對員工的任何責任。本協議是有爭議的索賠的妥協,本協議中包含的任何內容均不得解釋為明確拒絕承擔責任的任何人或其中任何人承認責任。此外,在任何訴訟中,本協議或其中的任何內容都不得被解釋為或不得被接受為任何人承認違反任何聯邦、州或地方法規、條例、規則、法規、政策、命令或其他法律的證據。然而,本協議可在執行本協議的任何程序中提出。
8.
善意之爭。雙方存在善意爭議,關於員工是否被拖欠任何額外付款,包括但不限於工資、佣金、獎金、PTO、假期、病假、假期、報銷、福利和/或罰款,除上文第2節明確規定的離職方案外,員工願意妥協並通過接受本協議條款下的離職方案來解決所有此類索賠。
9.
保密。員工確認並保證員工未向任何人(員工的律師除外)披露本協議的任何條款。員工同意對本協議的任何條款嚴格保密,且不會在未經公司事先書面同意的情況下向任何第三方披露本協議的任何條款,除非(I)適用法律或法院命令所要求的,前提是公司在實際可行的情況下儘快獲得有關該條款的書面通知,並進一步提供員工就任何保護令的請求與公司充分合作,且僅披露法律要求披露的信息;以及(Ii)在必要和保密的基礎上向員工的會計師、配偶或律師披露,只要任何此等人士被指示遵守本保密條款。儘管有上述規定,員工可應要求向潛在僱主披露本協議的事實、簽署和生效日期,以及與員工在本協議下的義務有關的任何條款,包括任何限制性契諾。本款並不禁止法律或法院命令所要求或強制的聲明,或執行本協議所必需的聲明。本條款或協議不阻止員工討論或披露有關工作場所非法行為的信息,例如騷擾或歧視或員工有理由相信是非法的任何其他行為。
10.
不公開信息的公約。員工和公司同意,如果被問及員工離開公司一事,員工和公司都應説明,員工離開公司是雙方共同商定的,僅此而已。對於任何全公司範圍的公告,公司將與員工討論此類公告的內容,並將讓員工有機會提供反饋,公司將真誠地考慮這些反饋。員工和公司雙方同意,除非法律另有要求,包括但不限於根據公司根據聯邦證券法規定的披露義務,否則不會就員工離職發表任何公開聲明。在不限制前述規定的情況下,員工承認並理解母公司將向美國證券交易委員會提交一份8-K表格的最新報告,披露員工的解僱、離職日期以及本協議的重要條款和條件,包括根據本協議應支付給員工的金額。雙方同意,表格8-K將説明終止僱員的僱用是經雙方同意的。

11.
過渡支持。公司同意,公司將在合理需要時,通過推薦信或推薦信等方式,為員工過渡到新工作提供合理和慣常的支持;但前提是,員工承認,公司不能保證員工能獲得理想的工作。
12.
返還公司財產;保密信息;持續契約。
a.
員工同意,他已歸還所有鑰匙和其他進入獲釋人員財產的途徑,以及所有其他個人財產、設備和信用卡,並已歸還或銷燬員工擁有或控制的所有記錄和文件。員工契約,如果員工在未來任何時間發現屬於受救濟人或其中任何一人的其他財產,員工將立即將這些財產返還或銷燬給公司。“個人財產”一詞包括但不限於所有辦公設備、筆記本電腦、手機、書籍、手冊、記錄、報告、筆記、合同、招標書、投標、清單、藍圖和其他文件、材料或其副本(包括計算機文件),以及與公司業務有關的所有其他專有和非專有信息。
b.
員工不得以任何形式作出或認可任何關於受救濟人或其中任何一人的虛假或貶損的評論或聲明。公司應指示其高管不得對員工發表任何虛假或貶損的評論或聲明。員工還同意保密,不直接或間接披露與獲釋對象或其中任何人有關的任何機密、專有、私人、個人或商業祕密信息。
c.
員工同意遵守作為員工受僱於公司的一部分而與員工訂立的任何和所有合作、保密和/或不披露和/或隱私和/或非貶損和/或限制性契諾的條款,包括但不限於EA中規定的條款,這些條款通過引用併入本協議,在員工離職後仍然有效。
d.
本款並不禁止法律或法院命令所要求或強制的聲明,或執行本協議所必需的聲明。本條款或協議不阻止員工討論或披露有關工作場所非法行為的信息,例如騷擾或歧視或員工有理由相信是非法的任何其他行為。
13.
受保護的權利。僱員承認,在受僱於本公司期間,他知悉本公司的機密和/或特權信息以及對本公司重要的信息,並僅因其受僱於本公司而為員工所知。員工還同意,員工不會以任何理由向除獲釋對象以外的任何人披露或使用本公司或獲釋對象或他們中的任何人的任何機密、專有、敏感、財務、私人、個人、家庭或商業祕密信息。使用公司或發行方或其中任何一方的機密、專有、敏感、財務、私人、個人或商業祕密信息,應構成對本協議的實質性違反。儘管本協議或任何其他保密條款中有任何規定,員工可能或已經因受僱於公司而受到約束,但任何內容均不得禁止員工就任何可能的違法行為與政府當局溝通。儘管如此,本公司仍堅持並不放棄其對任何受該特權適當保護的信息的律師-客户特權。根據《保護商業祕密法》,根據聯邦或州商業祕密法,個人不應因以下情況而被追究刑事或民事責任:(A)直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師保密地披露商業祕密;(Ii)僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或(B)在訴訟或其他程序中提交的申訴或其他文件中(如果該文件是蓋章的)。然而,, 員工明白,如果公司商業祕密的披露不符合上述規定,員工將受到包括懲罰性賠償和律師費在內的重大損害賠償。

14.
仲裁本協議項下產生的爭議。雙方特此同意將因本協議條款引起的任何索賠或爭議,或以任何與本協議標的有關的方式,提交由美國仲裁協會(“AAA”)的一名中立仲裁員進行的非公開和保密仲裁。當時的AAA就業仲裁規則也將管理雙方之間的仲裁程序,仲裁程序將在加利福尼亞州奧蘭治縣進行。此事項的仲裁員無權修改本協議的任何規定。仲裁員的裁決是終局的,對本協議各方均有約束力,並可在任何有管轄權的法院作出判決。雙方應分攤仲裁員費用,與本協議有關的任何爭議的勝訴方有權收回所發生的所有費用,具體包括但不限於律師費、專家證人費和費用。雙方特此放棄就本節所涵蓋的任何爭議或索賠進行陪審團審判的任何權利。
15.
沒有債權轉讓。僱員聲明並保證,到目前為止,僱員沒有直接或間接地向任何個人或實體轉讓或轉讓或聲稱轉讓或轉讓任何索賠或本合同所公佈的任何其他事項。僱員同意對任何因任何此類轉讓或轉讓或任何聲稱或聲稱的轉讓或轉讓而產生或以任何方式與之相關的索賠,包括實際支付或發生的律師費,賠償並保證被免責人及其每個人不受損害。
16.
補救措施和禁令救濟。如果員工違反或威脅違反本協議的任何規定,員工特此同意並同意金錢賠償不能提供足夠的補救,公司有權向任何有管轄權的法院尋求針對此類違反或威脅違反行為的臨時或永久禁令或其他衡平法救濟,而無需出示任何實際損害賠償,也無需張貼任何保證書或其他擔保。任何衡平法救濟應是對法律救濟、金錢損害賠償或其他可用救濟的補充,而不是替代。如果員工實質性違反本協議的任何條款或本協議或EA中包含的持續義務,除任何其他可用的補救措施外,公司可尋求追回根據本協議條款支付給員工的任何金額,並可終止根據本協議稍後到期的任何福利或付款,而不放棄其中規定的豁免。
17.
沒有棄權。公司未能堅持遵守本協議中包含的任何條款、契約或條件,不得被視為放棄該條款、契約或條件,公司在任何時候放棄或放棄本協議中包含的任何權利或權力,也不得被視為在任何其他時間放棄或放棄任何此類權利或權力。
18.
結構和可分割性。本協議和本協議所含條款不得因本協議任何一方起草或促使該締約方的律師起草其任何條款而被解釋或解釋為對本協議任何一方有利或不利。如果本協議的任何條款被認定為無效、無效或不可執行,其餘部分仍將完全有效。本協議中的任何不確定性或模稜兩可都不會被解釋為對協議起草人有利或不利。
19.
沒有索賠的復活。本協議不可撤銷地永久終止本協議中列出的所有索賠,並且此類索賠不能以任何方式恢復,包括但不限於任何一方涉嫌違反本協議。
20.
對繼任者具有約束力。本協議對雙方及其各自的代表、繼承人、受讓人和繼承人具有約束力,符合其利益,並可由其強制執行。
21.
法律的選擇。本協議應按照加利福尼亞州的法律解釋,並被視為受加利福尼亞州的法律管轄。
22.
完全理解。以下籤署人各自確認並表示,未向他們作出本協議中未包含的任何承諾或陳述,並確認並表示本協議包含雙方之間的完整諒解,幷包含與此處提及的主題的妥協和解決有關的所有條款和條件。這個

以下籤署人進一步確認,本協議的條款是有合同性質的,而不僅僅是演奏會。對本協議的任何修改都必須以書面形式進行,並由各方簽署。
23.
對應者。本協議可以一式兩份簽署,當每一方至少簽署並交付了一份這樣的副本時,每一份副本應被視為正本,並與其他已簽署的副本一起構成一個協議,該協議對所有各方都具有約束力和效力。
24.
對協議的審查。雙方確認雙方已仔細閲讀本協議,並充分理解各自在本協議項下的權利、特權和義務,並自由自願地加入本協議。每一方進一步承認,每一方都有機會諮詢他們選擇的律師來解釋本協議的條款。
25.
授權簽字人。以下籤署的各方特此保證,他們有合法授權和權利訂立本協議,並受其約束。

[簽名頁如下]

 


日期:2022年3月16日/s/Rajesh Shrestha
拉傑什·什雷斯塔

 

日期:2022年3月23日Align Healthcare USA,LLC

 

/s/約翰·高

作者:John Kao

ITS:首席執行官

 

日期:2022年3月23日僅為第2(B)條的目的:
Align Healthcare,Inc.

 

/s/約翰·高

作者:John Kao

ITS:首席執行官

 

重申

我在此重申本協議,包括但不限於上文第3-5節所述的前述發佈。

 

日期:2022年4月1日/s/Rajesh Shrestha
拉傑什·什雷斯塔

 

[分居協議的簽字頁]