附件10.4
環球網租公司
2021年綜合激勵薪酬計劃
股票獎勵協議
本協議(“協議”)由Global Net Lease,Inc.(總部位於New York 10019,New York 10019,紐約第五大道650號30層)與James Nelson(“參與者”)簽訂,於2022年5月5日(下稱“授予日期”)生效。
R E C I T A L S:
鑑於,本公司維持2021年綜合激勵薪酬計劃(可不時修訂和/或重述,即“計劃”);以及
鑑於該計劃第10節規定,公司有能力通過公司董事會薪酬委員會(“委員會”)將公司普通股的股票獎勵(“股票獎勵”),每股面值0.01美元的普通股(“普通股”)給符合條件的人(定義在計劃中);以及
鑑於此,委員會決定參賽者應按本協議規定的條件獲得股票獎勵。
因此,現在,為了並考慮到本協議所載的房舍和雙方的契諾,以及其他良好和有價值的對價--在此確認收到了這些對價--本協議雙方及其繼承人和受讓人同意如下:
1.出售股份。在本計劃及本協議的條款、條件及限制的規限下,本公司特此向參與者頒發35,100股本公司普通股的股票獎勵;因此,參與者將享有本協議第3節所載截至授予日期的本公司普通股持有人的所有權利。委員會已確定,參與者以合資格人士的身份向本公司提供的服務所提供的價值不低於股票獎勵的面值(0.01美元),因此不需要向本公司支付現金。
2.計劃控制的規定。本協議受制於本計劃的所有條款、條件和規定,包括但不限於本計劃的修訂條款,以及可能根據本協議通過並不時生效的與本計劃有關的規則、法規和解釋。本計劃在此引用作為參考。該計劃的副本和相關的招股説明書已交付給參與者。如果本協議與本計劃的條款、條件和規定相沖突或不一致,則應以本計劃為準,本協議應被視為相應的修改。除非另有説明,否則使用但未在此定義的任何大寫術語應具有本計劃中該術語的含義。本協議包含雙方對本協議主題的完整理解(本協議或本計劃中明確規定的任何其他文件除外),並取代本公司與參與者之間的任何先前協議。
3.既得裁決;終止效力。在本計劃和本協議條款的約束下,股票獎勵應在授予日立即完全授予。如果參賽者因任何原因或無故被終止,股票獎勵將保持未償還狀態,並受其不時生效的條款的約束。
4.股東權利;分紅。自授予日起及之後,參與者將擁有普通股持有人在股票獎勵方面的所有權利,包括但不限於股份投票權、接受和保留所有現金股息的權利



於授出日期及之後應付予登記在冊股份持有人的其他股息及其他分派(儘管該等股息及其他分派將在適用法律要求的範圍內視為税務及其他適用法律情況下的額外補償),以及行使本公司普通股股份持有人就股票獎勵而享有的所有其他權利、權力及特權。
5.徵税;扣繳。在適用的範圍內,參與者應遵守本計劃第19條關於發行和交付股票獎勵或與本協議相關的任何預扣或其他納税義務的規定。參賽者確認:(I)於授予日,參賽者須向本公司支付或作出令本公司滿意的安排,以支付任何聯邦、州或地方或法律規定須就股票獎勵扣繳的任何税項;及(Ii)在法律許可的範圍內,本公司有權從應付參與者的任何其他款項中扣除法律規定須就股票獎勵預扣的任何種類的聯邦、州或地方税或其他税項,包括本公司可出售或以其他方式減少以其他方式交付的股份數目或交付已擁有的股份,在每種情況下,公平市價均等於該計劃所規定的該等預扣税項的金額。
6.授權書。茲委任本公司及其繼承人和受讓人為參與者的事實受權人,以執行本協議的規定,並採取任何行動和簽署該等事實上受權人可能認為為實現本協議目的而必要或適宜的任何文書,而事實上受權人的任命是不可撤銷的,並伴隨着利益。本公司作為參與者的事實受權人,可以參與者的名義和代替參與者,作出和籤立所有普通股股份的轉讓、轉讓和轉讓,但受本協議規定的股票獎勵的限制,參與者在此批准並確認本公司作為所述事實上受權人將憑藉本協議作出的行為。然而,如本公司提出要求,參與者應簽署並向本公司交付本公司認為為此目的而適宜的所有文書。
7.其他。
(A)本協議適用於本協議雙方及其各自的繼承人、個人法定代表人、繼承人、受託人、管理人、受分配人、受遺贈人和受遺贈人的利益,並對其具有約束力。公司可將公司所有或幾乎所有業務和/或資產的任何繼承人(無論是直接或間接的,通過購買、合併、合併或其他方式)轉讓給並要求其明確承擔並以書面同意履行本協議。儘管有上述規定,參與者不得轉讓本協議或本協議項下參與者的任何權利、利益或義務。
(B)本股票獎勵不以任何方式影響董事會或本公司股東對本公司資本結構或業務作出或授權作出調整、資本重組或其他改變、本公司或附屬公司的任何合併或合併、在股票獎勵前或影響股票獎勵前發行任何債券、債權證、優先股或優先股、本公司解散或清盤、出售或轉讓其全部或部分資產或業務或任何其他公司行為或程序的權利或權力。
(C)參與者同意本協議項下的股票獎勵為特別獎勵薪酬,並同意在釐定本公司或其聯營公司的任何退休金、退休或利潤分享計劃或本公司或聯營公司的任何人壽保險、傷殘或其他福利計劃下的任何付款金額時,所支付的任何股息(即使為税務目的而被視為補償)不會被視為“薪金”或“補償”或“紅利”。
(D)參賽者同意,即使本協議有任何相反規定,股票獎勵仍將受制於為遵守適用法律、規則或其他監管要求而制定的任何補償收回政策,包括但不限於旨在遵守《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》及其下頒佈的任何規則和法規的任何政策。



(E)對本協定任何條款的修改或放棄,除非以書面形式作出,並由尋求強制執行本協定的一方簽署,否則無效。
(F)本協議可以一份或多份副本的形式簽署,所有副本合在一起應構成一份合同。
(G)本協議任何一方在任何時候未能要求另一方履行本協議的任何條款,不得影響該方要求履行該條款的權利,並且任何一方對違反本協議任何條款的任何放棄不得被解釋為放棄任何持續或後續違反該條款、放棄條款本身或放棄本協議項下的任何權利。
(H)本協議各部分的標題僅為便於參考而插入,不得以任何方式限制或修改本協議的任何條款或規定。
(I)本協議規定的所有通知、同意、請求、批准、指示和其他通信應以書面形式發出,並在送達時有效發出或發出,或在以掛號信或掛號信(以較早者為準)郵寄後的第二個營業日,按本協議標題所述地址或任何一方通過類似通知指定的其他地址,寄給有權或要求接收該等通知的人。向本公司發出的通知應寄往紐約第五大道650號30層,New York 10019,Global Net Lease,Inc.,收件人:首席財務官。
(J)本協定的解釋、解釋和管轄應根據馬裏蘭州的國內法確定雙方的法律關係,而不應參考與法律衝突有關的規則。
(K)本協議任何條款的無效或不可執行性不應影響本協議任何其他條款的有效性或可執行性,本協議的其他條款在法律允許的範圍內均可分割和執行。
(L)擬豁免股票獎勵或遵守守則第409A條的規定,而本協議的解釋應與守則第409A條一致。
(M)通過簽署本協議,參與者特此同意以電子方式交付招股説明書、年度報告和證券交易委員會規則要求交付的其他信息。參與者可在向本公司發出三個工作日的通知後隨時以書面形式撤銷該同意,在此情況下,隨後的招股説明書、年度報告和其他信息將以硬拷貝形式交付給參與者。




茲證明,雙方已促使本協議自上述日期起正式簽署。


環球網租公司

/s/ Michael Anderson
姓名:邁克爾·安德森
標題:授權簽字人


/s/ James Nelson
詹姆斯·納爾遜