Aptiv PLC
長期激勵計劃
關於以時間為基礎的RSU獎勵的通知
在符合(1)經修訂和重述的Aptiv PLC長期激勵計劃(“計劃”)、(2)獎勵基於時間的RSU的通知(“獎勵通知”)、(3)基於時間的RSU獎勵協議(“協議”)和(4)保密和不干涉協議(“CNA”)的條款和條件下,公司特此授予您(“參與者”)如下所示的基於時間的RSU(“基於時間的RSU”)的獎勵(“獎勵”)。根據本計劃的條款,每個基於時間的RSU代表在滿足本授標通知、協議和中央通訊社所載的條款和條件後,有機會獲得一(1)股公司普通股(“股份”)。為清楚起見,獎勵是以參與者簽署並將CNA返還給您當地的人力資源業務合作伙伴為條件的(並且在參與者簽署並返回給您當地的HR業務合作伙伴之前不會生效)。參與者以前簽署的CNA將繼續有效,除非並直到新的CNA被簽署。此處使用但未在本授標通知或本協議中定義的大寫術語應具有本計劃中指定的含義。如果《授標通知》、《協議》、《計劃》和《中央通訊社》的規定發生衝突,以《計劃》的規定為準。
| | | | | |
參與者 | #ParticipantName# |
授予日期 | #授予日期# |
基於時間的RSU數量 | #QuantityGranted# |
| | | | | |
歸屬附表 |
歸屬日期 | RSU歸屬百分比 |
[•] | [•]% |
[•] | [•]% |
[•] | [•]% |
三分之一的基於時間的RSU將被授予[•](每個都有一個“基於時間的歸屬日期”),但歸屬附表另有規定的除外。 |
Aptiv PLC
長期激勵計劃
基於時間的RSU獎勵協議
於授出日期向閣下授予的有關Aptiv PLC(“本公司”)股份的基於時間的RSU須遵守(1)基於時間的RSU授予通知(“授予通知”)、(2)本基於時間的RSU授予協議(“協議”)和(3)保密及互不幹預協議(“CNA”),以及經修訂和重述的Aptiv PLC長期激勵計劃(“計劃”)的所有條款和條件,該計劃在此併入作為參考。為清楚起見,獎勵是以參與者簽署並將CNA返還給您當地的人力資源業務合作伙伴為條件的(並且在參與者簽署並返回給您當地的HR業務合作伙伴之前不會生效)。此處使用但未在授標通知或本協議中定義的大寫術語應具有本計劃中指定的含義。如果獲獎通知、本協議、本計劃或CNA的規定發生衝突,應以本計劃的規定為準。就本協議而言,“僱主”是指在適用日期僱用您的公司或任何附屬公司。
第一節頒獎。本公司特此於授予日期將此獎項授予參賽者,並遵守獲獎通知中規定的歸屬條款。
第二節歸屬。在符合協議第3和第4條的情況下,三分之一的基於時間的RSU應在每個基於時間的歸屬日期歸屬。
第三節服務終止。
(A)死亡;傷殘;無故終止;有充分理由的辭職。如果參與者在第一個基於時間的歸屬日期之後但在最終的基於時間的歸屬日期之前經歷服務終止,原因是(I)死亡、(Ii)殘疾、(Iii)僱主無故終止、(Iv)有充分理由的辭職(每種情況均為“合格終止”),則參與者應歸屬於基於時間的RSU的數量,等於(A)終止時未歸屬的基於時間的RSU的數量乘以(B)分數,其分子應為緊接上述終止前的時基歸屬日與終止日之間的滿月數,其分母為緊接上述終止前的時基歸屬日與最後的時基歸屬日之間的滿月數;然而,如果參與者因參與者死亡而終止服務,在符合本計劃第18條的情況下,公司可以選擇在參與者死亡之日起授予本獎勵,在這種情況下,基於時間的RSU應在參與者死亡之日後在切實可行的範圍內儘快以交付給參與者遺產或法定代表人的股份進行結算,但在任何情況下不得遲於參與者死亡當年的次年3月15日。
(B)任何其他服務終止。如果參與者因任何原因(I)在第一個基於時間的歸屬日期之前終止服務,或(Ii)在第一個基於時間的歸屬日期或之後且在最終的基於時間的歸屬日期之前因上述第3(A)節所述以外的任何原因終止服務,則參與者應立即沒收基於時間的RSU的未歸屬部分,而不向參與者支付任何費用。
(C)服務終止的生效日期。儘管本計劃或本協議中有任何相反的規定,但為了清楚起見,如果參與者受僱於美國境外,任何服務終止應自下列日期起生效
參與者在僱主的有效僱傭關係終止,且不得通過任何成文法或普通法的解僱期通知予以延長。
第四節控件中的更改。
(A)有條件歸屬。在基於時間的最終歸屬日期之前發生控制權變更時,除非向參與者提供了另一個符合第4(B)款要求的獎勵(“替代獎勵”)以取代本獎項(“替換獎勵”),否則任何未授予的基於時間的RSU應全部授予參與者,並在控制權變更的生效日期交付給參與者。
(B)更換獎。如果滿足以下條件,則獎勵應符合本第4(B)節的條件(並因此有資格作為替代獎勵):
(I)裁決書的價值至少等於被取代的裁決書的價值;
(Ii)獎勵涉及本公司或其繼承人在控制權變更後的公開交易股本證券,或與本公司或其繼承人有關聯的另一實體在控制權變更後的上市股本證券;和
(Iii)獎勵的其他條款和條件對參賽者的優惠程度不低於替換的獎勵的條款和條件(包括在隨後控制權發生變化的情況下適用的條款和第4(C)條的條款)。
在不限制前述一般性的情況下,如果滿足前一句話的要求,替換裁決可以採取繼續替換裁決的形式。關於是否滿足第4(B)條的條件的決定,應由緊接《控制權變更》之前組成的委員會自行決定。
(C)在控制權變更後符合資格的終止。如果參與者在控制權變更後兩(2)年內或在控制權變更後兩(2)年期間遭遇符合資格的終止(就此目的,本公司將包括控制權變更後的公司繼承人或控制權變更後與本公司或其繼承人有關聯的另一實體),任何取代本獎勵的替代獎勵(在服務終止時未歸屬的範圍內)應全部歸屬,所有以前未交付的股票應在切實可行的範圍內儘快並在符合資格的終止日期後三十(30)天內交付給參與者(或參與者的受益人)。
第五節基於時間的RSU的結算。
(A)股份的交付。在本協議第3及4條的規限下,任何已歸屬的基於時間的RSU應在基於時間的歸屬日期後,在切實可行範圍內儘快以股份的形式交付給參與者,但在任何情況下不得遲於基於時間的歸屬日期之後的30天。
(B)其他定居形式。根據《計劃》第7(E)條,即使協議中有任何相反的規定,本公司仍可自行決定以下列形式結算任何基於時間的RSU:(I)現金支付;(1)當地法律禁止股票結算;(2)要求參與者、本公司或僱主獲得參與者居住國(或就業國,如果不同)的任何政府和/或監管機構的批准;(3)將對參與者、本公司或僱主造成不利的税收後果;或(4)在行政上
或(Ii)股份,但要求參加者立即或在參加者終止服務後的指定期間內出售該等股份(在此情況下,參加者特此授權本公司代表參加者向任何第三方經紀/管理人發出銷售指示)。
第6節等價物。如就由授出日期開始至結算基於時間之回覆單位的股份交付予參與者當日止期間內的時間為基礎的股份支付股息,則參與者有資格收取的股息金額相等於參與者於支付股息時,假若屬於基於時間的回覆單位的股份已交付予參與者時應收取的股息金額,該金額須於支付股息時計算並再投資於額外的基於時間的回覆單位。對於根據本協議第3條被沒收的本裁決的任何部分,不應支付任何此類金額。該數額應在可歸因於基於時間的RSU的股票交付給參與者之日以額外股份的形式支付給參與者;但條件是委員會保留酌情決定權,在根據本計劃授權和可供發行的股份數量不足的情況下,以現金而非基於時間的RSU的形式支付該數額。參與者根據本第6條有資格獲得的可歸因於基於時間的RSU的任何股份在本文中被稱為“股息股份”。
第七節持有涉税物品。
(一)納税責任。參保人承認,無論本公司或僱主採取任何行動,與參保人蔘與計劃有關的所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款及其他與税務有關的項目(“税務相關項目”)的最終責任仍由參保人負責,並可能超過公司或僱主實際扣繳的金額。參賽者進一步承認,本公司及僱主(I)不會就本獎項的任何方面如何處理任何與税務有關的項目作出任何陳述或承諾,包括但不限於本獎項的授予、歸屬或交收、隨後出售應歸屬於按時間計算的RSU的股份或據此取得的股息股份,以及收取任何股息或股息等價物;及(Ii)不承諾亦無義務安排本獎項的條款或本獎項的任何方面以減少或免除參賽者對税務相關項目的責任或取得任何特定的税務結果。此外,如果參與者在授權日和任何相關應税或預扣税事件(視情況而定)的日期之間在多個司法管轄區繳納與税收相關的項目,則參與者承認公司和僱主可能被要求在多個司法管轄區預扣或核算與税收相關的項目。
(B)預提税款。在任何相關的應税或預扣税款活動(視情況而定)之前,參與者同意作出令公司和僱主滿意的充分安排,以滿足所有與税收有關的項目。在這方面,參與者授權本公司、本公司的僱主或其代理人或僱主通過下列一種或多種方式履行所有與税收有關的項目的義務:
(I)本公司可扣留部分可發行以結算本獎勵的股份(或如獎勵以現金結算,則扣留部分現金收益),而該等股份的總公平市價足以支付與本獎勵有關而須予扣繳的税務項目(由本公司真誠及全權酌情釐定)。就前述而言,不會因授予本獎項及根據本獎項發行股份或現金而扣留或發行任何零碎股份。
(Ii)本公司或僱主可通過自願出售或本公司或僱主安排的強制性出售(根據本授權代表參與者,無需進一步同意)扣留出售根據本獎勵獲得的股份所得的部分銷售收益。
(Iii)本公司或僱主可從參加者的薪金或應付予參加者的其他款項中,扣留支付與税務有關項目所需的任何款項。
(Iv)公司或僱主可要求參賽者提交與本獎項要求扣繳的税收相關項目相當的現金付款。
(V)公司或僱主可通過公司或僱主不時提供的其他方法或方法組合來滿足與税收有關的項目。
根據預扣方法的不同,公司或僱主可以通過考慮適用的預扣税率(由公司本着善意和其全權酌情決定),包括最高適用税率來預扣或核算與税收相關的項目。如果通過從本獎勵結算時交付的股份中扣留股份來履行與税收相關項目的義務,則出於税務目的,參與者被視為已獲得全部數量的股份,儘管為支付與税收相關項目的目的而扣留了一些股份。如果未滿足預扣要求,將不會向參賽者(或參賽者的遺產)發行任何股票或現金來結算本獎勵,除非參賽者已就支付任何該等與税收有關的項目作出令人滿意的安排(由公司自行決定)。通過接受本獎項的授予,參賽者明確同意以下規定的扣繳與税收有關的項目的方法。與本獎項相關的所有其他税收項目以及為達成協議而交付的任何股份或現金均由參賽者獨自承擔責任。
(C)第16條人員的預扣税款。如果參與者是1934年修訂的《美國證券交易法》第16條規定的公司高管,公司將在基於時間的RSU結算時扣留股份,以支付任何與税收相關的項目的預扣義務,除非使用這種預扣方法是被禁止的或根據適用法律存在問題,或者可能對公司或僱主造成不利後果,在這種情況下,參與者應通過向公司提交相當於要求預扣的税收項目金額的付款來履行預扣税收項目的義務。
第8節附加條款和條件。
(A)發行股份。於交付股份以結算以時間為基準的RSU股份及任何股息股份(如適用)時,該等股份須以簿記登記方式予以證明;惟委員會可決定該等股份應以其認為適當的其他方式予以證明,包括髮行一張或多張股票。任何該等零碎股份均須四捨五入至最接近的整體股份。
(B)投票權。參與者對基於時間的RSU的基礎股份或任何股息股份(如適用)沒有投票權,除非該等股份交付給參與者。
第9節數據隱私。本公司位於愛爾蘭都柏林2號漢諾威碼頭5號,根據本計劃向本公司及其子公司和附屬公司的員工發放基於時間的RSU,並由其自行決定。在本公司根據該計劃授予基於時間的RSU以及對此類獎勵的持續管理的同時,本公司提供關於其數據收集、處理和傳輸實踐的以下信息。在接受基於時間的RSU的授予時,參與者明確和明確地同意此處所述的個人數據活動。
(A)數據收集、處理和使用。公司收集、處理和使用參與者的個人數據,包括參與者的姓名、家庭住址、電子郵件地址、電話號碼、出生日期、社會保險號或其他識別碼、工資、公民身份、職務、在公司持有的任何股份或董事職位,以及公司從參與者或僱主那裏獲得的所有股票單位或任何其他以參與者為受益人的股權補償獎勵的詳細信息。在授予計劃下的基於時間的RSU時,公司將收集參與者的個人數據,用於分配股票以及實施、管理和管理計劃。本公司收集、處理和使用參賽者個人資料的法律依據是參賽者的同意。
(B)股票計劃管理服務提供商。本公司將參與者的個人資料轉讓給富達股票計劃服務有限責任公司(Fidelity Stock Plan Services,LLC),這是一家總部設在美國的獨立服務提供商,協助本公司實施、管理和管理該計劃(“股票計劃管理人”)。未來,公司可能會選擇不同的股票計劃管理人,並將參與者的個人數據與另一家以類似方式提供服務的公司共享。股票計劃管理人將為參與者開立一個賬户,以接收和交易根據該計劃獲得的股票。參與者將被要求與股票計劃管理人就單獨的條款和數據處理做法達成一致,這是參與者參與該計劃的能力的一個條件。
(C)國際數據轉移。本公司和股票計劃管理人的總部設在美利堅合眾國。參加者應注意到,參加者的居住國可能制定了與美利堅合眾國不同的數據隱私法。本公司將參與者的個人數據轉移到美利堅合眾國的法律依據是參與者的同意。
(D)自願和拒絕同意或撤回同意的後果。參與者參加該計劃並給予同意完全是自願的。參加者可隨時拒絕或撤回其同意。如果參與者不同意,或者如果參與者後來撤回了他或她的同意,則參與者可能無法參與計劃。這不會影響參與者現有的工作或工資;相反,參與者可能只會失去與該計劃相關的機會。
(E)數據當事人權利。根據參與者居住國的數據隱私法,參與者可能擁有多項權利。例如,參與者的權利可能包括(I)請求訪問或複製公司處理的個人數據,(Ii)請求更正不正確的數據,(Iii)請求刪除數據,(Iv)對處理施加限制,(V)向參與者所在國家的主管當局提出投訴,和/或(Vi)要求列出參與者個人數據的任何潛在接收者的姓名和地址。要獲得有關參與者權利或行使其權利的澄清,參與者應聯繫僱主當地的人力資源部門,或聯繫Aptiv隱私辦公室(Privacy@aptiv.com),以瞭解有關Aptiv如何處理您的數據的詳細信息。
第十條雜項規定。
(A)通知。本協議項下的所有通知、請求和其他通信應以書面形式進行,並應親自遞送(通過快遞或其他方式)、通過掛號信或掛號信郵寄、要求收到回執或通過電子郵件發送並確認收到,如下所示:
如果是對本公司,則為:
Aptiv PLC
北街100號,
馬薩諸塞州波士頓,郵編:02210
請注意:[•]
電子郵件:[•]
複製到:[•]
如果發送至參與者、參與者最近提供給公司的地址,
或發送至該當事人此後通過通知本合同其他各方而指定的其他地址或電子郵件。所有此類通知、請求和其他通信,如果在下午5點之前收到,應視為收件人在收到之日收到。在收據地點的營業日。否則,任何此類通知、請求或通信應視為在收到地的下一個營業日收到。
(B)整份協議。本協議、本計劃和本協議中提及的任何其他協議以及本協議或本協議中提及的任何附件構成雙方之間關於本協議主題的完整協議和諒解,並取代雙方之間關於本協議主題事項的所有先前和當時的安排、協議和諒解,無論是口頭和書面的,無論是條款單、陳述或其他形式。
(C)修訂;豁免。除非公司和參與方或其代表以書面形式簽署,否則對本協議任何條款的修改或修改均不生效,但委員會可根據本計劃的規定或本協議中的其他規定,在未徵得參與方同意的情況下修改或修改本協議。對本協議的任何違反或條件的放棄不應被視為放棄任何其他或隨後的違反或條件,無論是類似的還是不同的性質。對本協議任何條款或對本協議任何條款的任何修正或修改,或對本協議任何條款的任何放棄,僅在為特定情況和特定目的作出或給予的特定情況下有效。
(D)可分割性。本協定應在法律允許的最大範圍內可強制執行。如果根據任何司法管轄區的任何適用法律或規則,本協議的任何條款在任何方面被確定為無效、非法或不可執行,則應在不影響協議任何其他條款的有效性、合法性或可執行性或該條款在任何其他司法管轄區的有效性、合法性或可執行性的情況下,將該條款減少、修改或以其他方式符合相關法律、判決或決定,以使其有效和可執行。協議中任何在任何司法管轄區被禁止或無法執行的條款,就該司法管轄區而言,應被視為可與協議的其餘部分分開,協議中的其餘條款應被解釋為在最大允許的範圍內保留協議的意圖和目的。
(E)轉讓。參與者不得轉讓本協議以及因本協議或因本協議而產生的任何權利、補救、義務或責任。
(F)繼承人和受讓人;沒有第三方受益人。本協議適用於公司和參與者及其各自的繼承人、繼承人、法定代表人和許可受讓人的利益,並對其具有約束力。本協議中的任何明示或默示內容,均無意授予除本公司和參與者及其各自的繼承人、繼承人、法定代表人和允許受讓人以外的任何人在本協議項下或因本協議而承擔的任何權利、補救、義務或責任。
(G)對應方。本協議可簽署任何數量的副本,每份副本應為原件,其效力與本協議及其簽署在同一文書上的簽名具有同等效力。
(H)承認該計劃的自由裁量性;沒有既得權利。參與者承認並同意本計劃由本公司自願制定,具有酌情性,期限有限,本公司可隨時全權酌情修改、取消或終止本計劃。根據本計劃頒發的這一獎項是一次性福利,並不產生任何合同或其他權利,可以在未來獲得代替獎勵的獎勵或利益。未來的裁決(如有)將由本公司全權酌情決定,包括但不限於裁決的形式和時間、受裁決制約的基於時間的RSU的數量以及適用於裁決的歸屬條款。
(I)特別補償項目。參與者參加該計劃是自願的。根據本計劃,該獎勵的價值是參與者僱傭範圍(以及參與者的僱傭合同,如果有)之外的一項非常補償項目。因此,在計算任何遣散費、辭職費、解僱、解僱、服務終止金、假日工資、獎金、長期服務金、休假相關費用、退休金或退休福利或類似款項時,本計劃下的這項獎勵不是正常或預期補償的一部分。本獎項的授予不構成就業權,不得解釋為與公司或僱主簽訂僱傭或服務合同,也不得幹擾僱主終止參與者的僱傭或服務關係的能力。
(J)參與者承諾。參賽者接受此獎項,即表示參賽者已簽署CNA,並同意採取任何額外行動及簽署本公司認為必要或適宜的任何額外文件,以履行或實施根據協議條文施加於參賽者的任何義務或限制。
(K)遵守法律。作為公司授予該獎項的條件,參賽者同意按照參賽者居住國(和受僱國家,如果不同)的當地外匯規則和規定,將根據該計劃獲得的股票和現金的所有付款匯回國內。此外,參與者還同意採取任何和所有行動,並同意本公司及其關聯公司採取的任何和所有行動,以允許本公司及其關聯公司遵守參與者居住國(和受僱國家,如果不同)的當地法律、規則和法規。最後,參與者同意採取可能需要採取的任何行動,以遵守參與者居住國(和受僱國家,如果不同)根據當地法律、規則和條例承擔的個人法律、法規和税收義務。
(L)電子交付。公司可自行決定以電子方式向參賽者交付與本獎項有關的任何文件。通過接受
在本獎項中,參賽者同意以電子方式接收該等文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
(M)歐盟年齡歧視規則。如果參賽者是歐洲聯盟成員國的當地國民並受僱於該國家,則該獎項的頒發以及管理該獎項的條款和條件旨在遵守當地法律(“年齡歧視規則”)中實施的歐盟平等待遇框架指令的年齡歧視條款。如具司法管轄權的法院或審裁處裁定,根據《年齡歧視規則》,本協議的任何條文全部或部分無效或不可執行,本公司有權全權酌情修改或刪除該等條文,以使其在當地法律所允許的最低限度內有效及可予執行。
(N)內幕交易和市場濫用法。根據參與者的居住國(或就業國家,如果不同)或股票上市地點的不同,參與者可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的限制,這可能會影響參與者在被認為擁有關於公司或其業務的“內幕消息”(由參與者居住或就業國家的法律定義,視情況而定)期間獲取、出售或以其他方式處置股票的能力。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。當地的內幕交易法律法規可能禁止取消或修改參與者向掌握內幕消息的參與者下達的訂單。此外,參與者可能被禁止(I)向任何第三方披露內幕信息(“需要知道”的情況除外)和(Ii)向第三方(包括本公司及其關聯公司的其他員工)“提供小費”或導致他們以其他方式買賣證券。參賽者承認遵守任何適用的限制是參賽者的責任,參賽者應就此事諮詢參賽者的私人顧問。
(O)英文。如果參與者所在的國家/地區的官方語言不是英語,則參與者承認參與者的英語熟練程度足以理解《協議》的條款和條件,或有能力諮詢足夠精通英語的顧問。參賽者還確認並同意,通過接受本獎項,參賽者的明確意圖是以英文起草協議、獲獎通知、CNA、計劃以及根據本獎項訂立、發出或提起的所有其他文件、通知和法律程序。如果參賽者已收到協議、獲獎通知、中央通訊社、計劃或任何其他與本獎項有關的文件翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英文版本不同,則以英文版本為準。
(P)規劃。參賽者承認並理解本計劃中對本獎項的實質性定義和規定,以及參賽者的權利和義務。學員已仔細閲讀並理解《計劃》的規定。
(Q)增編。儘管本協議有任何相反的規定,本獎項應遵守適用於本協議附錄(“附錄”)中規定的參與者居住國(或就業國,如果不同)的任何特殊條款和條件。此外,如果參與方將居住地和/或就業轉移到協議附錄中所反映的另一個國家/地區,則適用於該國家/地區的特殊條款和條件應適用於該參與方,前提是公司自行決定該等條款和條件的適用是必要的,或者
為遵守當地法律或促進本獎項和本計劃的運作和管理(或本公司可能制定必要或可取的替代條款或條件以適應參與者的轉移),本公司是可取的。任何適用的附錄應構成本協議的一部分。
(R)額外所需經費。本公司保留對本獎勵、根據本獎勵獲得的任何股份以及參與者參與本計劃的其他要求施加其他要求的權利,只要本公司完全酌情認為該等其他要求對於遵守當地法律或促進本獎勵和本計劃的運作和管理是必要或適宜的。此類要求可能包括(但不限於)要求參與者簽署實現上述要求所必需的任何協議或承諾。
(S)風險陳述。參與者承認並接受股票的未來價值是未知的,也不能確切地預測,在基於時間的RSU股票交付時,本獎勵的價值可能少於授予日期的獎勵價值。參賽者理解,如果參賽者對參賽者是否應該接受這個獎項有任何疑問,參賽者應該得到獨立的建議。
(T)沒有關於格蘭特的建議。本公司的任何員工或僱主不得就參與者參與本計劃或收購或出售本獎勵所涉及的股份向參與者提供建議。在此建議參與者在採取任何與本計劃相關的行動之前諮詢參與者的個人税務、法律和財務顧問。
(U)私募。該獎項的頒發並不是為了在參與者居住的國家(或就業國家,如果不同)公開發行證券,而是為了進行私人配售。作為一項私募,本公司於頒獎時並無向當地證券監管機構提交任何登記聲明、招股説明書或其他文件(除非當地法律另有規定),而本獎項的頒發不受當地證券監管機構的監管。
(五)適用法律和場所。本協定應受紐約州法律管轄,不適用其法律衝突原則。根據本裁決、本協議和/或本計劃引起的任何爭議或為執行(或以其他方式與之相關)本裁決、本協議和/或本計劃而提起的任何訴訟的管轄權和地點應僅限於美國密歇根州、奧克蘭郡的法院,包括位於那裏的美國聯邦法院(如果存在美國聯邦司法管轄權)。
(W)沒有繼續服務的權利。本獎項的授予在此得到證明,本協議不會對本公司或任何關聯公司施加繼續為參與者提供服務的義務,也不會減少或影響本公司或任何關聯公司可能不得不終止該參與者的服務的權利(根據當地法律可能允許的其他權利)。
(X)暫停或終止對不當行為的裁決。如果公司在任何時候合理地認為參與者實施了本計劃第12(H)節所述的不當行為,則在確定是否存在不當行為之前,可暫停獎勵。如果本公司確定該不當行為已經發生,則自本公司收到該不當行為通知之日起,任何未授予的基於時間的RSU將被取消。本公司授權人員就上述事項作出的任何決定將是最終的、決定性的,並對所有利害關係方具有約束力。
(Y)放棄陪審團審訊。在因本協議或本協議擬進行的交易而引起或與之相關的任何法律程序中,本協議的每一方均不可撤銷地放棄接受陪審團審判的任何權利。
雙方已於上述日期簽署本協議,特此為證。
Aptiv PLC
Aptiv PLC
長期激勵計劃
附錄至
基於時間的RSU獎勵協議
除了獎勵通知、協議、中央通訊社和計劃的條款外,獎勵還受以下附加條款和條件(附錄)的約束。本附錄中包含的所有大寫術語的含義應與授標通知、協議和計劃中的含義相同。根據《協議》第10(Q)條,如果參與者在轉移時將參與者的居住和/或就業轉移到附錄中反映的另一個國家,則該國家的特殊條款和條件將適用於該參與者,前提是公司自行決定,為了遵守當地法律、規則和法規,或為了促進獎勵和計劃的運作和管理,採用該等條款和條件是必要或適宜的(或者,公司可以制定必要或適宜的替代條款和條件,以適應您的轉移)。
法國和墨西哥的參與者
通過在下面簽字,參與者承認、理解並同意協議的規定,包括增編和計劃。
請在附錄上簽字,並通過電子郵件發送給您當地的人力資源業務合作伙伴。
___________________________________ ______________________________
參與者簽名參與者姓名(印刷體)
_____________________
日期
歐洲聯盟、歐洲經濟區和聯合王國
數據隱私。如果參與者居住和/或受僱於歐盟、歐洲經濟區或英國,則以下條款將取代協議第9條:
數據隱私。本公司位於愛爾蘭都柏林2號漢諾威碼頭5號,根據本計劃向本公司及其子公司和關聯公司的員工授予獎勵,並由其自行決定。在本公司根據該計劃授予該獎項以及對此類獎項的持續管理的同時,本公司提供了以下有關其數據收集、處理和傳輸做法的信息,參與者應仔細審查這些信息。
(A)數據收集、處理和使用。根據適用的數據保護法,特此通知參與者,公司收集、處理和使用
參賽者的個人身份信息;具體地説,包括參賽者的姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險號或其他號碼、工資、公民身份、職稱、在公司擔任的任何股份或董事職位,以及公司從參賽者或僱主那裏獲得的所有獎勵或任何其他以參賽者為受益人的股權補償的詳細信息。在根據該計劃頒發獎勵時,公司將收集參與者的個人數據,用於分配股票以及實施、管理和管理該計劃。本公司根據本公司管理計劃和一般管理員工股權獎勵的合法權益,收集、處理和使用參與者的個人資料,並履行協議條款下的合同義務。參保人拒絕提供個人資料可能會影響參保人蔘與計劃的能力。因此,通過參與本計劃,參與者自願承認收集、處理和使用參與者的個人數據,如本文所述。
(B)股票計劃管理服務提供商。本公司將參與者數據傳輸至富達股票計劃服務有限公司,這是一家總部設在美國的獨立服務提供商,協助本公司實施、管理和管理該計劃(“股票計劃管理人”)。未來,公司可能會選擇不同的股票計劃管理人,並將參與者的個人數據與另一家以類似方式提供服務的公司共享。股票計劃管理人將為參與者開立一個賬户,以接收和交易根據該計劃獲得的股票。參與者將被要求與股票計劃管理人就單獨的條款和數據處理做法達成一致,這是參與者參與該計劃的能力的一個條件。
(C)國際數據轉移。本公司和股票計劃管理人的總部設在美利堅合眾國。只有在參與者的個人數據轉移到美利堅合眾國的情況下,公司才能履行其對參與者的合同義務。本公司將參與者的個人數據轉移到美國的法律依據是履行協議條款下的合同義務和/或使用歐盟委員會通過的標準數據保護條款。
(D)數據保留。本公司只會在實施、管理及管理參保人蔘與計劃所需的時間,或在遵守法律或法規義務(包括根據税法及證券法)的情況下,才使用參保人的個人資料。當公司不再需要參與者的個人數據時,公司將從其系統中刪除該數據。如果公司將參與者的數據保存更長時間,將是為了履行法律或法規義務,公司的法律基礎將是遵守相關法律或法規。
(E)數據當事人權利。根據參與者居住國的數據隱私法,參與者可能擁有多項權利。例如,參與者的權利可能包括(I)請求訪問或複製公司處理的個人數據,(Ii)請求更正不正確的數據,(Iii)請求刪除數據,(Iv)對處理施加限制,(V)向參與者所在國家的主管當局提出投訴,和/或(Vi)要求列出參與者個人數據的任何潛在接收者的姓名和地址。要獲得有關參與者權利的澄清或行使參與者的權利,參與者應聯繫僱主當地的人力資源部門,或聯繫Aptiv隱私辦公室(Privacy@apmo.com)以瞭解有關Aptiv如何處理您的數據的更多信息。
奧地利
沒有針對具體國家的規定。
巴西
證券法信息。獎勵及相關股份從未、亦不會在巴西資本市場公開發行、配售、分銷、發售或轉讓,因此,不會在巴西證券委員會(Comissão de Valore Mobiliários,CVM)登記。因此,獎勵和相關股份不得在巴西發行或出售,除非在不構成巴西資本市場法規下的公開發售、配售、分銷或談判的情況下。
遵守法律。通過接受獎勵,參與者同意遵守所有適用的巴西法律,並支付與獎勵的歸屬和根據計劃獲得的股份的出售相關的任何和所有適用的税款。
《勞動法》承認。通過接受本獎項,參與者承認並同意,出於所有法律目的,(A)本協議和本計劃下提供的利益是與參與者的就業無關的商業交易的結果;(B)本協議和本計劃不是參與者僱傭條款和條件的一部分;以及(C)本獎勵的收入(如果有的話)不是參與者僱傭報酬的一部分。
中國
履行監管義務。如參賽者為人民Republic of China(“中國”)國民,則本公司須取得中國國家外匯管理局的一切必要批准,以準許該計劃的運作及僱主僱用的中國國民參與,這由本公司全權酌情決定。
出售股份。儘管本計劃有任何相反規定,一旦終止與僱主的僱傭關係,參與者應被要求在中國國家外匯管理局、本公司和/或僱主可能設定的期限內出售根據本計劃獲得的所有股份。
外匯管制限制。參與者確認並同意,參與者將被要求立即將出售根據該計劃收購的任何股份所得款項以及根據該計劃收購的股份應佔的任何其他現金金額(統稱為“現金收益”)匯回中國。此外,參與者承認並同意現金收益的匯回必須通過僱主、公司或其關聯公司設立的特殊銀行賬户進行,參與者特此同意並同意現金收益在交付給參與者之前可由公司代表參與者轉入該賬户。現金收益可由公司酌情以美元或當地貨幣支付給參與者。如果現金收益是以美元支付給參與者的,參與者明白參與者必須在中國建立並維護一個美元銀行賬户,以便將收益存入該賬户。如果現金收益以當地貨幣支付給參與者,參與者承認並同意本公司沒有義務確保任何特定的兑換匯率,並且由於外匯管制限制,本公司在將現金收益轉換為當地貨幣時可能會面臨延誤。參與者同意在出售根據獎勵獲得的股票或股息股票和現金收益兑換成當地貨幣並分配給參與者之間承擔任何貨幣波動風險。參與者還同意遵守僱主、本公司及其關聯公司未來可能施加的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制要求。
取消獎勵;在終止日期後強制出售股份。由於中國的外匯管制限制,在獎勵尚未解決的範圍內,除非公司自行決定,否則獎勵應在參與者終止服務之日(或外匯局可能要求的較早日期)後六個月內取消。此外,參與者應被要求在參與者終止服務之日起六個月內(或外匯局可能要求的較早日期)出售在獎勵結算時獲得的所有股份,在這種情況下,本附錄應授權公司代表參與者向公司聘請管理獎勵和計劃的任何第三方經紀人/管理人發佈銷售指令。如果任何股票在參與者終止服務之日(或外管局可能要求的較早日期)後六個月仍未發行,參與者特此指示、指示並授權公司代表參與者發佈銷售指示。
參加者同意簽署本公司(或第三方經紀/管理人)可能合理要求的任何額外協議、表格及/或同意以完成股份出售(包括但不限於以下所述的出售收益轉讓及其他外匯管制事宜),並在其他方面就該等事宜與本公司合作。參與者承認,本公司或指定的第三方經紀/管理人均無義務安排以任何特定價格出售股份(理解為出售將在市場上進行),任何此類出售可能會產生第三方經紀/管理人費用和類似費用。在任何情況下,當出售股票時,出售收益、減去任何預扣税款、任何經紀費或佣金以及出售的任何類似費用將根據適用的外匯管制法律和法規匯給參與者。
行政部門。本公司或其任何聯屬公司均不對參與者因執行本附錄的條款或因本公司根據中國法律(包括但不限於任何適用的外管局規則、法規和要求)實施和執行本計劃、協議和獎勵而可能招致或遭受的任何成本、費用、利息或股息損失或其他損失承擔責任。
法國
獎項不是法國資格的。該獎項不是根據L.225-197-1至L.225-197-5和L.22-10-59至L.22-10-60及以後章節規定的法國特定製度授予的。經修訂的《法國商法典》。
終止服務。下列條款將補充本協議的第3(C)節:
如果根據適用法律觸發支付遣散費的參與者終止服務,則在適用法律允許的範圍內,在計算此類遣散費時不應考慮賠償金。
英語的使用。通過接受本獎項,參與者承認並同意本協議,包括附錄,以及根據本獎項直接或間接訂立、發出或提起的所有其他文件、通知和法律程序,都是以英文起草的。
英國語。接受委託書、參與方調查和接受參與方提供的材料、文件、文件和程序,以及其他相關文件、文件和程序等。
德國
終止服務。下列條款將補充本協議的第3(C)節:
如果根據適用法律觸發支付遣散費的參與者終止服務,則在適用法律允許的範圍內,在計算此類遣散費時不應考慮賠償金。
洪都拉斯
沒有針對具體國家的規定。
匈牙利
沒有針對具體國家的規定。
印度
遣返要求。作為獎勵的一項條件,參與者同意根據當地外匯規則和法規,將根據該計劃獲得的股票的所有銷售收益和股息匯回國內。在遣返時,參與者應從參與者存放外幣的銀行獲得一份外國匯入匯款證明(FIRC),並應保留FIRC作為資金匯回的證據,以防印度儲備銀行或僱主要求提供匯回證明。本公司或其任何子公司均不對因參與者未能遵守適用法律而導致的任何罰款或處罰負責。
印度尼西亞
英語的使用。通過接受獎項,參與者(A)確認已閲讀和理解以英文提供的與本獎項有關的文件(即通知、計劃和獎勵協議),(B)相應地接受這些文件的條款,以及(C)同意不根據2009年關於國旗、語言、徽章和國歌的第24號法律或執行總統條例(在發佈時)對本文件的有效性提出質疑。
Persetujuan Dan Pemberitauan巴赫薩。Peserta(一)ememikan konfiasi bahwa dirinya telah embaca Dan emahami dokumi dokumen-dokumen berkaitan dengan demberian ini(yaitu,Pemberitauan Pemberian,Perjanian Penghargaan Dan Program)ang disdiakan dalam dalam baam-dokumen serggris,(Ii)meneriman persyaratan di dalam dokumen-dokumen-dokumen terseut,Dan(Iii)setujuntuk tidak mengajuken-dasarkan dang-Undang No.2 Tahuang Bendera,Dan Lambang Negara Seru Lagu Keban dalam dokumen-dokumen Prekumen seaga(Bitkan)。
愛爾蘭
沒有針對具體國家的規定。
意大利
終止服務。下列條款將補充本協議的第3(C)節:
如果根據適用法律觸發支付遣散費的參與者終止服務,則在適用法律允許的範圍內,在計算此類遣散費時不應考慮賠償金。
計劃文檔確認。在接受獎勵時,參賽者承認參賽者已收到計劃和協議的副本,並已完整審查了計劃和協議,包括本附錄,並完全理解和接受計劃和協議的所有條款,包括本附錄。參與者進一步確認,參與者已閲讀並明確和明確地批准了本協議的以下部分:(A)第1節(授標);(B)第2節(授予);(B)第3節(終止服務);(C)第5節(授標結算);以及(D)本附錄的條款和條件。
韓國
沒有針對具體國家的規定。
盧森堡
沒有針對具體國家的規定。
馬來西亞
獎勵結算僅限於現金支付。儘管計劃中有任何酌情決定權,協議中有任何相反的規定,授予獎勵並不賦予參與者獲得股份的任何權利,任何既得獎勵(和任何相關股息等價物)應僅以現金形式由僱主通過當地工資支付當地支付(不得以股票結算)。
董事通知。如果參與者是馬來西亞關聯公司的董事,則參與者必須遵守馬來西亞公司法的某些通知要求。在這些要求中,有一項義務是當參與者收到或處置在公司或任何相關公司的權益(例如,獎勵)時,有義務書面通知馬來西亞關聯公司。此通知必須在收到或處置本公司或其任何關聯公司的任何權益後十四(14)天內發出。
墨西哥
商業關係。參賽者明確認識到參賽者參與本計劃以及公司授予該獎項並不構成參賽者與公司之間的僱傭關係。由於公司與參賽者僱主之間的商業關係,參賽者被授予該獎項,而該實體是參賽者的唯一僱主。基於上述情況,(A)參與者明確承認本計劃以及參與者可能從參與者參與計劃中獲得的利益不會在參與者與僱主之間建立任何權利;(B)參與者可能從參與者參與計劃中獲得的利益不是僱主提供的僱傭條件和/或福利的一部分;以及(C)公司對計劃的任何修改或修改,或公司終止計劃,不應構成參與者受僱於僱主的條款和條件的改變或減損。
非常補償項目。參保人明確承認並承認參保人蔘與本計劃是公司酌情和單方面決定的結果,也是參保人自由和自願參與計劃的結果
計劃符合計劃和協議的條款和條件,包括附錄。因此,參保人承認並同意,公司可自行決定隨時修改和/或終止參保人蔘與本計劃,且不承擔任何責任。此獎勵的價值是超出參與者僱傭合同範圍的特殊補償項目(如果有的話)。本獎勵不是參與者為計算任何遣散費、辭職費、遣散費、服務終止金、獎金、長期服務金、退休金、退休福利或任何類似款項的定期或預期補償的一部分,這些都是僱主的獨有義務。
證券法信息。根據該計劃授予的獎勵和獲得的任何股份尚未在墨西哥國家銀行和證券委員會保存的國家證券登記冊登記,不能在墨西哥公開發售或出售。此外,不得在墨西哥公開分發與RSU有關的計劃、協議和任何其他文件。由於參與者與公司的現有關係,這些材料是發給參與者的,這些材料不應以任何形式複製或複製。這些材料中包含的要約並不構成公開發行證券,而是根據墨西哥證券市場法的規定向特定個人進行的私募證券配售,不得轉讓或轉讓此類發行下的任何權利。
摩洛哥
獎勵結算僅限於現金支付。儘管計劃中有任何酌情決定權,協議中有任何相反的規定,授予獎勵並不賦予參與者獲得股份的任何權利,任何既得獎勵(和任何相關股息等價物)應僅以現金形式由僱主通過當地工資支付當地支付(不得以股票結算)。
外匯管制限制。參與者必須立即將出售根據該裁決獲得的任何股份所得的收益匯回摩洛哥。參賽者同意保存證明收到的任何與獎勵有關的資金匯回的記錄,並應公司、僱主和/或變更辦公室的要求提供這些記錄的副本。參與者同意遵守摩洛哥的所有外匯管制法律,並與本公司合作,促進此類法律的遵守。
馬其頓北部
沒有針對具體國家的規定。
波蘭
終止服務。下列條款將補充本協議的第3(C)節:
如果根據適用法律觸發支付遣散費的參與者終止服務,則在適用法律允許的範圍內,在計算此類遣散費時不應考慮賠償金。
葡萄牙
英語的使用。參與者在此明確聲明,參與者已完全掌握英語,並已閲讀、理解並完全接受和同意本計劃和本協議中規定的條款和條件。
USO da Língua Inglesa.參賽者,展示了樂器,宣佈了一個表達方式,以使他們的生活更和諧,更好地實現了這一目標。
羅馬尼亞
歸屬時間表。儘管協議第2條和授獎通知中規定了歸屬條款,參與者的獎勵的初始最短歸屬期限至少為授權日起一年。
俄羅斯
美國的交易和銷售限制。參賽者理解,接受授標將導致參賽者與公司之間的合同在美國完成,該協議受紐約州法律管轄,但不適用其法律衝突原則。獲獎後,將向參與者發行的任何股票將通過美國的經紀賬户交付給參與者,在任何情況下,此類股票都不會交付給俄羅斯的參與者。最後,參與者承認,參與者不得將股票直接出售或以其他方式轉讓給俄羅斯境內的其他個人,也不得攜帶代表股票的任何證書進入俄羅斯(如果此類證書已實際發放)。
根據當地監管要求的發展,本公司保留在獎勵歸屬和結算時強制立即出售將發行的股票的權利。如適用,參與者同意本公司獲授權指示其指定經紀協助(根據此授權代表參與者)強制出售該等股份,而參與者明確授權本公司指定經紀完成該等股份的出售。參加者承認本公司指定經紀並無義務安排以任何特定價格出售股份。出售股份時,本公司同意向參與者支付出售股份所得現金,減去任何經紀費用或佣金,並須履行任何與税務有關的項目。參與者承認,截至協議日期,參與者並不知曉有關本公司或本公司任何證券的任何重大非公開信息。
證券法信息。根據該計劃授予該獎項不受《資本市場法》中關於公開發售和私募的規定。
勞動法信息。如果參賽者在非自願終止僱傭後繼續持有獲獎時獲得的股票,參賽者將沒有資格在俄羅斯領取失業救濟金。
反腐敗信息。反腐敗法禁止某些公務員、他們的配偶及其受扶養的子女擁有任何外國來源的金融工具(例如,本公司等外國公司的股份)。因此,參保人應告知公司參保人是否受這些法律的保護,因為參保人不應持有根據本計劃獲得的股份。
數據隱私確認。參與者在此確認,參與者已閲讀並理解本協議第9節中包含的有關收集、處理和傳輸數據的條款,通過參與本計劃,參與者同意該等條款。在這方面,在公司或僱主的要求下,參與者同意向僱主或公司提供已簽署的數據隱私同意書(或僱主或公司可能要求的任何其他協議或同意),公司和/或
僱主可能認為有必要根據參與者所在國家的數據隱私法獲取數據,無論是現在還是將來。參與者理解,如果參與者未能執行任何此類同意或協議,則參與者將無法參與本計劃。
新加坡
符合資格的人豁免。根據《證券及期貨法》(第289章,2011年版)第273(1)(F)條,根據《證券及期貨法》第273(1)(F)條的“合資格人士”豁免,根據該計劃授予本獎項。(“SFA”)。該計劃尚未作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。參賽者應注意,因此,本獎勵須受《獎勵條例》第257條的規限,參賽者不得(A)於其後在新加坡出售獎勵相關股份或派息股份,或(Ii)在新加坡出售受本獎勵規限的股份或派息股份,除非該等出售或要約是根據《獎勵條例》第XIII分部(1)第(4)分部(第280條除外)的豁免而作出(第289章,2011年版)。
董事通知。如果參與者是董事、聯營董事或新加坡關聯公司的影子董事,則無論參與者是新加坡居民還是受僱於新加坡,都必須遵守《新加坡公司法》規定的某些通知要求。這些要求包括有義務在(A)收購或處置該等權益、(B)先前披露的權益的任何變動(例如出售股份)或(C)出任董事、聯營董事或影子董事的行政總裁後的兩個營業日內,以書面通知於本公司或任何聯營公司於本公司或任何聯營公司的權益(例如獎狀、股份)。如參與者為本公司新加坡聯營公司的行政總裁(“行政總裁”),而上述通知規定已確定適用於新加坡聯營公司的行政總裁,則上述通知規定亦可能適用。
西班牙
沒有索賠或賠償的權利。通過接受獎勵,參與者確認參與者同意參與該計劃並已收到該計劃的副本。參加者明白本公司單方面、無償及全權酌情決定向僱主、本公司或其聯屬公司在全球各地的僱員頒發本計劃下的獎勵。該決定是一個有限的決定,它是在明確假設和條件下做出的,即任何獎勵不會在經濟上或其他方面對僱主、公司或其附屬公司產生持續的約束力。因此,參與者理解,獎勵的授予是基於這樣的假設和條件,即獎勵和和解時獲得的股份不會成為任何僱傭合同(無論是與僱主、本公司或其任何關聯公司)的一部分,也不應被視為強制性福利、任何目的的工資(包括遣散費補償)或任何其他權利。此外,參賽者理解,如果沒有上述假設和條件,將不會向參賽者頒發獎項;因此,參賽者承認並自由地接受,如果任何或所有的假設是錯誤的,或者任何條件因任何原因而不符合,那麼任何獎項的頒發都將無效。
此外,獎勵的授予明確以參與者繼續積極提供服務為條件,因此,如果參與者的僱員身份因任何原因終止,獎勵可立即全部或部分停止授予,自參與者不再是僱員之日起生效。例如,即使(A)參與者被認為在沒有正當理由的情況下被不公平地解僱;(B)參與者因紀律或客觀原因或由於集體解僱而被解僱;(C)參與者因工作地點、職責或任何其他原因而不再是僱員
(D)參加者因僱主、本公司或其聯屬公司單方面違反合約而不再是僱員,或(E)參加者因任何其他原因而不再是僱員。因此,一旦參與者因上述任何原因不再是員工,參與者可能會自動失去在參與者終止服務之日未被授予的任何獎勵權利,如計劃和協議中所述。
參賽者確認參賽者已閲讀並明確接受協議第8(H)節所述的條件。
證券法信息。根據西班牙法律的定義,在西班牙領土上沒有或將會發生與授予該獎項有關的“向公眾提供證券”。該協議沒有也不會在巴西證券交易所註冊,也不構成公開招股説明書。
瑞典
終止服務。下列條款將補充本協議的第3(C)節:
如果根據適用法律觸發支付遣散費的參與者終止服務,則在適用法律允許的範圍內,在計算此類遣散費時不應考慮賠償金。
税金。以下條款是對《協議》第7條的補充:
在不限制本公司和僱主履行協議第7節規定的税務相關項目扣繳義務的權力的情況下,參與者在接受獎勵時,授權公司和/或僱主扣留股份或出售在歸屬/結算時可交付給參與者的股份,以滿足與税收相關的項目,無論公司和/或僱主是否有義務扣留此類與税收相關的項目。
突尼斯
獎勵結算僅限於現金支付。儘管計劃中有任何酌情決定權,協議中有任何相反的規定,授予獎勵並不賦予參與者獲得股份的任何權利,任何既得獎勵(和任何相關股息等價物)應僅以現金形式由僱主通過當地工資支付當地支付(不得以股票結算)。
土耳其
證券法信息。該獎項僅提供給公司及其附屬公司的員工,參與該計劃的提議是私下提供的。獎項的授予和任何歸屬股票的發行都在土耳其以外的地方進行。
大不列顛及北愛爾蘭聯合王國
終止服務。下列條款將補充本協議的第3(C)節:
如果根據適用法律觸發支付遣散費的參與者終止服務,則在適用法律允許的範圍內,在計算此類遣散費時不應考慮賠償金。
税金。以下條款是對《協議》第7條的補充:
參賽者在此同意參賽者有責任支付所有與税務有關的項目,並在此約定在公司或(如果不同)僱主或英國税務及海關(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關當局)的要求下支付所有該等與税務有關的項目。參與者還同意賠償公司和僱主(如果不同)代表參與者向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付或扣繳、已經支付或將代表參與者支付的任何與税務有關的項目。就本獎勵協議而言,與税收相關的項目包括(但不限於)就業所得税、僱員國民保險繳費以及醫療和社會保健税中的僱員部分。
儘管如上所述,如果參與者是董事或公司高管(定義見交易所法案第13(K)節),參與者將無法在導致税收相關項目的事件發生的納税年度結束後90天內向公司賠償未從參與者那裏收取或支付的任何所得税,因為它可能被視為貸款,因此可能構成參與者的福利,因此可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費(“NIC”)。參賽者將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付任何應付的所得税,並向公司或僱主(視情況而定)支付公司或僱主可能通過獎勵協議第7節所述任何方式從參賽者獲得的該額外福利應支付的任何僱員NIC的金額。
如果參賽者未能履行本節所述參賽者在所得税方面的義務,公司可以拒絕交付受獎勵限制的股票。
排除申索。參賽者承認並同意,參賽者不會有權獲得補償或損害,只要參賽者不再擁有或有權獲得獎勵,無論是否由於僱傭終止(無論終止是違反合同還是其他原因),或由於獎金的損失或價值縮水。獲獎後,參賽者將被視為已不可撤銷地放棄了任何此類權利。
美國
沒有針對具體國家的規定。
**************************************