附件10.1

僱傭協議

本僱傭協議(“本協議”)於2022年5月6日(“生效日期”)由Farouq Tuweiq(“執行人員”)與新澤西州的Bel Fuse,Inc.(“本公司”)訂立及簽訂。

鑑於該公司聘請該名行政人員擔任其首席財務官;及

鑑於,公司和高管希望闡明高管繼續擔任該職位的條款和條件;

因此,現在,考慮到本協議所列的相互契約、承諾和義務,雙方同意如下:

1.

學期。根據本協定條款對執行人員的僱用應自生效之日起生效,直至根據本協定第5款終止為止。該高管受僱於本公司的期限在下文中稱為“聘用期”。

2.

職位和職責。

2.1

位置。在任期內,高管應擔任公司的首席財務官,向公司總裁兼首席執行官(以下簡稱首席執行官)彙報工作。在該職位上,行政人員應具有與行政人員的職務相一致的職責、權力和責任。

2.2

職責。在聘用期內,未經行政總裁事先書面同意,行政人員不得從事任何其他業務、專業或職業,以獲取補償或以其他方式直接或間接地與該等服務的執行產生衝突或幹擾。儘管有上述規定,高管應被允許(A)擔任或擔任任何類型的公民或慈善組織的董事、受託人、委員會成員或負責人,(B)管理高管的被動個人投資,以及(C)參與在生效日期之前經公司董事會薪酬委員會(“董事會”)批准的實體的角色,只要該角色不幹擾或衝突您對公司的職責和責任。

2.3

知識產權和保密協議。該《員工知識產權與保密信息協議》(以下簡稱《知識產權與保密協議》)於2020年12月7日生效,目前仍然完全有效。

3.

演出地點。高管的主要受僱地點應為公司在新澤西州澤西市的主要執行辦公室。

1

4.

補償。

4.1

基本工資。公司應根據公司的工資慣例和適用的工資支付法律,每年向高管支付27萬美元的基本工資。基本工資可由董事會薪酬委員會酌情調整。行政人員的年度基本工資在下文中稱為“基本工資”。

4.2

獎金。行政人員2022年的目標水平獎金應與公司其他高級管理人員的獎金相稱。2022年,高管還將獲得相當於八(8)周基本工資的遞增獎金。為了有資格獲得這樣的獎金金額,高管必須在公司受僱到2022年12月31日。此類獎金金額將在公司支付獎金時支付,但不遲於2023年3月15日。在2022年後的年度內,行政人員將有資格獲得由董事會薪酬委員會酌情決定的金額(如有)的獎金,並受其他條件的限制。

4.3

遞延補償。執行人員有資格參加Bel Fuse Inc.非限定延期補償計劃(“DCP”)。在參加特許經營權計劃的頭四年中,公司應將25,000美元記入特許經營權管理人賬户的貸方。此後,本公司將把董事會薪酬委員會酌情釐定的年度金額記入行政人員的應課税品保障户口,每年的目標金額為10,000美元。即使特許權保護計劃有任何相反規定,除因死亡或“殘疾”(定義見特許權保護計劃)或“控制權變更事件”(定義見特惠計劃)而終止僱傭時加速歸屬的條款外,如行政人員當時受僱於本公司,則特許權計劃下可歸於公司信貸的行政人員帳户應於行政人員年滿55歲時100%“斷崖式”歸屬。如果高管在55歲之前或控制權變更事件(如定義)之前終止受僱,且並非由於死亡或殘疾(如定義),則可歸因於公司信用的高管在應收賬款協議下的賬户應被沒收。本公司保留隨時自行決定修改或終止DCP的權利。

4.4

員工福利。在受僱期間,在符合適用法律和適用員工福利計劃條款的範圍內,高管有權參加公司為公司員工維護的所有員工福利計劃、慣例和計劃(統稱為“員工福利計劃”),但您的假期應按每半個月支付期6.66小時的比率計算。本公司保留隨時修改或取消任何員工福利計劃的權利,但須遵守員工福利計劃的條款和適用法律。

4.5

額外津貼;交通津貼。在聘用期內,行政人員有權享有本公司向本公司其他高級行政人員提供的一般附帶福利和津貼。該公司將向行政人員提供每年8400美元的交通津貼,按照正常的薪酬做法支付。

2

4.6

商務費用。根據公司的費用報銷政策和程序,高管在履行本協議項下的職責時發生的所有合理和必要的自付商務、娛樂和差旅費用,高管應有權獲得報銷。

5.

終止僱傭關係。

5.1

終止通知和終止日期。高管的聘用是“隨意”的,本公司或高管可隨時以任何理由終止聘用期限和高管的聘用;但除非高管因某種原因(如第6.3節所述)或高管因殘疾而無法履行職責而被解僱,否則任何一方必須提前至少六十(60)天書面通知另一方終止高管的聘用;此外,公司還可以在高管辭職通知後加快高管的終止日期。在聘用期內終止對高管的僱用時,高管有權獲得第6節所述的補償和福利,而不再有權從公司或其任何關聯公司獲得任何額外的補償或其他福利。行政人員在任期內死亡後,其在本合同項下的僱用應自動終止。

5.2

所有職位辭職。於行政人員於本協議項下因任何理由終止聘用時,行政人員應被視為已辭去行政人員作為本公司或其任何聯營公司董事會(或其委員會)高級人員或成員所擔任的所有職位。

5.3

退出義務。在終止高管的僱用時,無論終止的原因是什麼,或在公司指示的任何較早時間,高管應迅速向公司交付高管擁有的與公司有關的任何和所有有形機密信息(為免生疑問,包括任何數字機密信息),並迅速從高管擁有的任何計算機、蜂窩電話或其他數字或電子設備中刪除與公司有關的所有機密信息。此外,在僱傭終止時,不論終止原因為何,或在本公司指示的任何較早時間,行政人員應立即向本公司交付其所擁有的本公司的任何財產。高管應應要求在聘用期間或之後的任何時間向公司提供所有公司訪問代碼、密碼和管理員權限。

6.

離職金。

6.1

應計金額。不論行政人員終止僱用的理由是什麼,包括因死亡或殘疾,行政人員(或其遺產或受扶養人,在其死亡的情況下,視情況而定)應有權領取下列款項(統稱為“應計金額”):

i.

截至12月31日,在高管終止僱傭之日或之前,根據本合同第4.2條獲得的任何應計但未支付的基本工資和任何獎金;

3

二、

在公司政策規定的範圍內,應計但未使用的帶薪休假應符合公司的慣例工資程序;

三、

報銷高管在合同終止之日之前發生的未報銷的業務費用,並根據公司的費用報銷政策予以支付;

四、

自終止之日起,高管或高管家屬根據公司員工福利計劃有權享受的員工福利(如果有)。

6.2

非自願終止。如果公司在沒有任何理由的情況下終止對高管的聘用,或者高管因正當理由辭職(兩者均定義如下),則高管有權獲得(I)應計金額,以及(Ii)在高管籤立且未撤銷公司可接受形式的債權免除(以下簡稱“免除”)的情況下,下列款項:

a.

一次性遣散費,數額相當於終止合同之日起生效的年基本工資的50%。除第12.2款另有規定外,如適用,應在免税生效之日後的下一個支付期支付;但如果審查和撤銷免税的期間跨越兩個課税年度,則應在下列兩者中較晚的一個支付期支付:(I)第一個支付期結束於該等納税年度中的第二個或免除生效後的第一個支付期;以及

b.

根據日期為2021年5月15日的若干限制性股票獎勵協議授予行政人員的本公司B類普通股的所有限制性股份將隨即完全歸屬,而適用於所有該等股份的限制隨即失效。

6.3

定義的術語。就本協議而言:

a.

“原因”是指高管未能履行董事會或首席執行官合理確定的高管職責,違反本協議或知識產權與保密協議的任何重大條款,或重大違反公司的任何規則、政策或做法。

b.

“充分理由”是指公司實質性違反了本協議規定的義務(包括與高管的頭銜、工作職責、職權、工作地點、福利和補償有關的義務)。執行人員應被要求提前九十(90)天書面通知首席執行官任何有充分理由的辭職,在此期間公司有機會糾正任何聲稱的重大違規行為。該書面通知應合理詳細地説明構成以充分理由終止提議的理由的具體行為或不作為。任何事項均不得被指構成充分理由,除非該書面通知在行政人員掌握有充分理由辭職所依據的重要信息後六十(60)天內提供給首席執行官。如果公司合理地解決了這一問題,則因充分理由而辭職的理由應被視為沒有發生。

4

7.

適用法律:管轄範圍和地點。就所有目的而言,本協議應根據新澤西州的法律進行解釋,而不考慮法律原則的衝突。任何一方為強制執行本協議而採取的任何行動或程序,只能在位於新澤西州的州或聯邦法院提起。雙方特此不可撤銷地接受此類法院的專屬管轄權,並放棄對在該地點維持任何此類訴訟或訴訟的不便法院的抗辯。

8.

整個協議。除非本協議特別規定,否則本協議包含行政人員和公司之間關於本協議主題的所有諒解和陳述,並取代所有先前和當時關於該主題的書面和口頭諒解、協議、陳述和保證。雙方同意,該協議可在法庭上具體執行,並可在指控違反該協議的法律程序中作為證據。

9.

修改和放棄。本協定的任何條款不得修改或修改,除非此類修改或修改以書面形式同意,並由執行機構和董事會特別授權修改或修改本協定的人簽署。任何一方對另一方違反本協議任何條款或條款的放棄,不得被視為在同一時間或之前或之後放棄任何類似或不同的條款或條件,任何一方未能或延遲行使本協議項下的任何權利、權力或特權,也不得視為放棄任何其他或進一步行使或行使任何其他此類權利、權力或特權。

10.

標題。本協議各章節和段落的標題和標題完全是為了方便起見,本協議的任何規定不得參考任何章節或段落的標題或標題進行解釋。

11.

對應者。本協議可以一式兩份簽署,每一份應被視為正本,但所有副本合在一起將構成同一份文書。

12.

第409A條。

12.1

一般合規性。本協議旨在遵守第409a條或其下的豁免,並應按照第409a條的規定進行解釋和管理。儘管本協議有任何其他規定,根據本協議提供的付款只能在符合第409a條或適用豁免的情況下進行。根據本協議支付的任何款項,如因非自願離職或短期延期而被排除在第409a條之外,應最大限度地排除在第409a條之外。就第409a條而言,根據本協議提供的每筆分期付款應被視為單獨付款。在僱傭終止時,根據本協議支付的任何款項只能在第409a條規定的“離職”時支付。儘管如上所述,本公司並不表示根據本協議提供的付款和福利符合第409A條的規定,在任何情況下,本公司均不承擔高管因不遵守第409A條的規定而可能產生的任何税款、罰款、利息或其他費用的全部或任何部分。

5

12.2

指定的員工。儘管本協議有任何其他規定,但如果向高管提供的與其終止僱傭有關的任何付款或福利被確定為第409a條所指的“非限定遞延補償”,並且該高管被確定為第409a(A)(2)(B)(I)條所定義的“特定僱員”,則此類付款或福利不得支付,直至終止日期的六個月週年之後的第一個工資日或高管去世後的第一個工資單日(“指定員工付款日”)。本應在指定的員工付款日期之前支付的所有付款的總和應在指定的員工付款日期一次性支付給高管,此後,任何剩餘的付款應立即按照其原計劃支付。

12.3

報銷。在第409a條要求的範圍內,根據本協議提供的各項補償或實物福利應按照下列規定提供:

a.

每個日曆年有資格報銷的費用或提供的實物福利的數額,不影響任何其他日曆年有資格報銷的費用或應提供的實物福利;

b.

對符合條件的費用的任何償還應在發生該費用的日曆年後一個日曆年的最後一天或之前支付給執行人員;以及

c.

根據本協議獲得報銷或實物福利的任何權利不應受到清算或換取其他福利的限制。

13.

扣留。公司有權從本協議規定的任何聯邦、州和地方税中扣繳任何款項,以履行公司根據任何適用法律或法規可能承擔的任何預扣税義務。

14.

繼任者和受讓人。本協議為行政人員個人所有,不得由行政人員轉讓。執行人員的任何所謂轉讓自聲稱轉讓的初始日期起無效。公司可以將本協議轉讓給任何繼承人,或通過購買、合併、合併或其他方式(無論是直接或間接)轉讓公司的全部或幾乎所有業務或資產。本協議應符合公司和允許的繼承人和受讓人的利益。

6

15.

注意。本協議規定的通知和所有其他通信應以書面形式送達,並應親自或通過掛號信或掛號信、要求的回執或隔夜承運人按以下地址(或雙方通過類似通知指定的其他地址)發送給雙方:

如果是對公司:

貝爾·福斯公司

範沃斯特大街206號

新澤西州澤西城,郵編:07302

收信人:雪莉·厄本,人力資源副總裁

如果給高管,在公司檔案中記錄的高管的家庭住址。

16.

生存。在本協議期滿或以其他方式終止時,本協議各方各自的權利和義務應在本協議期滿或以其他方式終止後繼續有效,以實現雙方在本協議項下的意圖。

17.

承認完全理解。行政人員承認並同意他已充分閲讀、理解並自願簽訂本協議。高管承認並同意,在簽署本協議之前,他有機會提出問題並諮詢他選擇的律師。

[簽名頁面如下]

7

茲證明,本協議雙方已於上文所述日期簽署本協議。

貝爾保險絲公司。

作者:/s/Daniel Bernstein

姓名:丹尼爾·伯恩斯坦

職位:總裁兼首席執行官

行政人員

簽名:/s/Farouq Tuweiq

印刷品名稱:Farouq Tuweiq

[僱傭協議的簽字頁]