附件10.2
Block,Inc.
2015年度員工購股計劃
於2022年4月1日修訂並重述
1.目的。該計劃的目的是為公司及其指定公司的員工提供通過累積繳款購買普通股的機會。本公司擬將該計劃分為兩部分:一部分擬符合守則第423節所指的“員工購股計劃”(“423部分”),另一部分則不擬符合守則第423節所指的“員工購股計劃”的資格(“非423部分”)。將按照《守則》第423節的要求,解釋423部分的規定,以便在統一和非歧視性的基礎上擴大和限制參與《計劃》。根據非423組成部分授予的期權將根據署長為實現符合條件的員工和公司的税收、證券法或其他目標而通過的規則、程序或子計劃授予。除非《計劃》另有規定,非423構成部分的運作和管理方式將與423構成部分相同。
2.定義。
(A)“管理人”係指董事會或任何委員會。
(B)“聯屬公司”指除附屬公司外,本公司擁有股權或其他所有權權益的任何實體。
(C)“修改日期”是指2018年11月15日。
(D)“適用法律”是指根據美國各州公司法、美國聯邦和州證券法、《守則》、普通股上市或報價的任何證券交易所或報價系統以及根據本計劃授予或將授予期權的任何外國或司法管轄區的適用法律,與基於股權的獎勵的管理有關的要求。
(E)“董事會”是指公司的董事會。
(F)“控制權變更”是指發生下列任何事件:
(I)公司擁有權的變動,即任何一名人士或多於一名以團體身分行事的人(在任何一種情況下為“人”)取得公司股票的擁有權,而該等股份連同該人所持有的股份,構成公司股票總投票權的50%以上;但任何一名被視為擁有公司股票總投票權50%以上的人收購額外的股票,並不屬控制權的改變;或
(Ii)本公司實際控制權的改變,即在任何12個月期間,過半數董事會成員由董事取代,而該等董事的委任或選舉在委任或選舉日期前並未獲過半數董事會成員認可;但如任何人被視為實際控制本公司,則同一人收購本公司的額外控制權並不屬控制權改變;或
(Iii)當任何人從公司取得(或在截至該人最近一次取得日期為止的12個月期間內已取得)資產,而該等資產的總公平市場總值相等於或多於緊接該項或多於一項或多於一項收購前公司所有資產的總公平市場總值的50%時,公司大部分資產的所有權發生改變;



不會改變公司大部分資產的所有權:(A)轉讓給緊接轉讓後由公司股東控制的實體,或(B)公司轉讓資產給:(1)公司的股東(緊接資產轉讓前),以換取或關於公司的股票;(2)公司直接或間接擁有其總價值或投票權50%或以上的實體;(3)直接或間接擁有、本公司所有已發行股票總價值或投票權的50%或以上,或(4)由本第(Iii)(B)(3)款所述人士直接或間接擁有其總價值或投票權最少50%的實體。就本款而言,公平市價總值指公司資產的價值,或被處置的資產的價值,而不考慮與該等資產有關的任何負債而釐定。
如果個人是與公司進行合併、合併、購買或收購股票或類似商業交易的公司的所有者,則被視為作為一個集團行事。
一項交易不屬於控制權變更,除非該交易符合守則第409a條所指的控制權變更事件(已不時修訂或可能會被修訂),以及根據守則第409a條已頒佈或可能頒佈的任何擬議或最終的美國財政部條例及國税局指引。
此外,如果交易的唯一目的是(I)改變本公司的註冊狀態或(Ii)創建一家控股公司,而該控股公司將由緊接交易前持有本公司證券的人士按基本相同的比例擁有,則該交易不屬於控制權變更。
(G)“税法”係指經修訂的1986年美國國税法。對《守則》特定條款的引用將包括該條款、根據該條款頒佈的任何美國財政部條例、根據該條款發佈的任何其他官方適用指南,以及任何未來立法或法規修訂、補充或取代該條款或法規的任何類似條款。
(H)“委員會”指為遵守適用法律而組成的董事會委員會,並由董事會指定管理計劃。
(一)“普通股”是指公司的A類普通股。
(J)“公司”是指Block,Inc.、特拉華州的一家公司或其任何繼承者。
(K)“補償”是指(I)在修訂日期或之後開始的任何提供期間,合資格僱員的基本正常時間毛收入和佣金(如果佣金是薪酬不可分割的經常性部分),不包括激勵性薪酬、加班費和輪班費、獎金、股權薪酬和其他薪酬或福利(無論是由公司、僱主還是第三方支付),包括但不限於(1)休假“充值”付款(除非適用法律要求包括這種充值付款,在這種情況下,它將被視為“補償”)。這是公司或僱主因休假而支付給符合條件的員工的任何金額,作為員工福利和(2)來自外部來源的付款,包括政府機構或保險公司,如殘疾保險金或帶薪家庭假付款。就此而言,“休假”是指公司或僱主批准的任何休假,其中符合資格的員工沒有通過公司或僱主的帶薪休假計劃獲得工資延續,或(Ii)在修訂日期之前開始的任何提供期間,符合資格的員工的基本正常時間毛收入、佣金(如果此類佣金是薪酬的組成部分),不包括獎勵薪酬、獎金、加班費和班次溢價的支付、股權薪酬收入和其他類似薪酬。管理人可酌情在統一和非歧視性的基礎上為隨後的提供期間確定不同的補償定義。



(L)“供款”是指公司可能允許參與者支付的工資扣減和其他額外付款,以資助根據本計劃授予的期權的行使。
(M)除非管理署署長另有規定,否則“供款期”指每年5月1日至4月30日至11月1日至10月31日的期間;每個供款期將由兩部分組成:(I)5月1日至10月31日的期間,指自5月15日或之後的第一個交易日開始,至同年11月15日或之前的最後一個交易日終止的購買期;(Ii)11月1日至4月30日的期間,指自11月15日或之後的第一個交易日開始,至翌年5月15日或之前的最後一個交易日終止的購買期。
(N)“指定公司”指本公司的任何聯屬公司或附屬公司,其不時被署長全權酌情指定為有資格參與本計劃。就423成分而言,只有本公司及其附屬公司才可被指定為公司,但在任何給定時間,根據423成分為指定公司的附屬公司將不會成為非423成分下的指定公司。
(O)“董事”指董事局成員。
(P)“合資格僱員”是指為本公司或指定公司提供服務的普通法僱員,並通常受僱於僱主每週至少工作20小時及在任何日曆年工作超過5個月的任何個人,或由署長為任何單獨服務或非423成分而訂立的任何較少的每週工作時數及/或任何日曆年的月數(如根據適用的當地法律要求)。就本計劃而言,在個人休病假或僱主批准或受適用法律保護的其他缺勤假期間,僱傭關係將被視為繼續完好無損。如果假期超過3個月,而個人的重新就業權利沒有得到法規或合同的保障,則在這種假期開始後3個月零1天,僱傭關係將被視為終止。行政長官有權在登記日期之前(以統一和非歧視性的基礎或美國財政部條例1.423-2節所允許的其他方式)確定合格僱員的定義是否將包括以下個人:(I)自上次僱用日期(或行政長官決定的較短時間段)以來尚未完成至少兩年的服務,(Ii)通常每週工作不超過20小時(或行政長官確定的較短時間段),(Iii)通常每歷年工作不超過5個月(或署長決定的較短時間段),。(Iv)屬守則第414(Q)條所指的高薪僱員。, 或(V)是守則第414(Q)節所指的高薪僱員,其薪酬水平高於某一水平,或屬高級人員或須遵守《交易所法》第16(A)節的披露要求,但該項豁免適用於每項要約,其合資格僱員參與該要約的僱主的所有高薪個人亦以同樣方式適用。每項排除將適用於符合美國財政部法規1.423-2(E)(2)(Ii)節的發行。
(Q)“僱主”是指適用的合格僱員的僱主。
(R)“註冊日期”是指招股期間的第一個交易日。
(S)“登記窗口”是指行政長官設立的期間,允許符合條件的員工在提供期間內選擇參加計劃的供款。
(T)“交易法”係指經修訂的1934年美國證券交易法,包括根據該法案頒佈的規則和條例。
(U)“行權日”是指購買期的最後一個交易日。如果要約期在第20(A)條規定的到期日之前終止,管理人有權決定任何購買期也根據該要約期終止,且不包括



在行權日行使的期權,否則將在購買期的最後一個交易日行使。
(5)“公平市價”係指截至任何日期,除非管理人另有決定,普通股的價值,按下列方式確定:
(I)如果普通股在任何現有的證券交易所或國家市場系統上市,包括但不限於紐約證券交易所、納斯達克全球精選市場、納斯達克全球市場或納斯達克股票市場的納斯達克資本市場,公平市場價值將是普通股在確定日期在該交易所或系統所報的收盤價(如果沒有報告出售,則為收盤價),並由署長認為可靠的任何來源報告;
(Ii)如果認可證券交易商定期對普通股報價,但沒有報告銷售價格,則公平市場價值將是確定日普通股的最高出價和最低要價之間的平均值(或如果在該日期沒有報告出價和要價,則在報告的最後一個交易日,如適用),由署長認為可靠的任何來源報告;或
(3)在普通股缺乏既定市場的情況下,公平市價將由管理人本着善意確定。

(W)“財政年度”是指公司的財政年度。
(X)“新行權日期”是指如果管理人縮短了當時正在進行的任何要約期,則為新的行權日期。
(Y)“要約”是指根據本計劃提出的一項要約,該要約可在第4節進一步描述的要約期內行使。為了本計劃的目的,署長可根據本計劃指定單獨的要約(其條款不必相同),一個或多個僱主的合格僱員將參與其中,即使每個此類要約的適用要約期的日期相同,而且本計劃的規定將分別適用於每個要約。在美國財政部監管第1.423-2(A)(1)條允許的範圍內,只要計劃和發售的條款同時滿足美國財政部監管第1.423-2(A)(2)和(A)(3)條,每次發售的條款就不必完全相同。
(Z)“要約期”是指大約12個月的期間,在此期間可行使根據本計劃授予的選擇權。發售期間將於每年5月15日或之後的第一個交易日或之後開始,並於5月15日或之前的最後一個交易日(約12個月後)結束。要約期的期限和時間可以根據第4、19和20條進行更改。
(Aa)“母公司”係指守則第424(E)節所界定的“母公司”,不論是現在或以後存在的。
(Bb)“參與者”是指參與本計劃的合格員工。
(Cc)“計劃”是指本Block,Inc.2015員工股票購買計劃。
(Dd)“購買期”是指在發售期間,根據本計劃的條款,可以代表參與者購買普通股的期間。除非管理署署長另有規定,否則所有發售期間的購買期將分別於5月15日及11月15日或之後的首個交易日開始及(Ii)於同年11月15日或之前的最後交易日及翌年5月15日前終止。



(Ee)“收購價”是指在登記日或行使日(以較低者為準)相當於公平市價的85%的金額。管理人可根據守則第423條(或任何後續規則或規定或任何其他適用的法律、法規或證券交易所規則)或根據第20條的規定,為隨後的發售期間設定不同的收購價。
(Ff)“附屬公司”係指守則第424(F)節所界定的“附屬公司”,不論是現在或以後存在的。
(Gg)“交易日”是指普通股上市的國家證券交易所開放交易的日子。
(Hh)“美國財政部條例”係指本守則的財政部條例。對特定美國財政部法規的引用將包括該財政部法規、頒佈該法規所依據的法典章節、根據該章節發佈的任何其他官方適用指南,以及任何未來修訂、補充或取代該章節或法規的立法或法規的任何類似條款。
3.靈活度。
(A)概括而言。符合以下條件的個人:(I)在給定投保日期之前結束的投保窗口的最後一天,以及(Ii)在投保日期結束之前的最後一天,根據第5節的要求,在該投保日期開始的產品期間內,任何個人都有資格參加本計劃。
(B)非美國僱員。屬於非美國司法管轄區的公民或居民的合格僱員(不論他們是否也是美國公民、居民或居住在美國的外國人(按《守則》第7701(B)(1)(A)節的定義)),如果適用司法管轄區的法律禁止此類符合資格的僱員參與計劃或投保,或者如果遵守適用司法管轄區的法律將導致該計劃或投保違反《準則》第423條,則可將其排除在參與計劃或投保之外。在非423組成部分的情況下,如果署長已確定合格員工參與計劃或產品是不可取或不可行的,則合格員工可被排除在計劃或產品之外。
(C)限制。任何合資格員工將不會被授予本計劃下的期權(I),條件是緊接授予後,該合資格員工(或根據守則第424(D)條其股票將歸屬於該合資格員工的任何其他人)將擁有本公司或本公司任何母公司或子公司的股本,和/或持有購買該等股票的未償還期權,該股票擁有本公司或本公司任何母公司或子公司所有類別股本總總投票權或總價值的5%或以上,或(Ii)其根據本公司或本公司任何母公司或附屬公司的所有僱員購股計劃(定義見守則第423節)購買股票的權利,按購股權於任何時間尚未行使的每個歷年按守則第423節及守則第423節下的規則釐定的價值超過25,000美元的股票(按授出購股權時的公平市價釐定)的比率計算。
4.要約期。該計劃將通過連續、重疊的發售期限實施,新的發售期限從每年5月15日和11月15日或之後的第一個交易日或管理署署長決定的其他日期開始。管理人有權在未經股東批准的情況下更改未來發售的發售期限(包括髮售期間的開始日期),前提是此類更改是在計劃的第一個發售期間開始之前宣佈的,但任何發售期間不得超過27個月。
5.參與性。符合條件的員工可根據第3條(A)通過(I)向公司的股票管理辦公室(或其指定人)提交一份正確填寫的認購協議,授權按照管理人為此目的提供的表格供款,或(Ii)遵循管理人決定的電子或其他登記程序,參與計劃。



在適用的登記窗口結束之前由管理員確定的日期或之前的情況下。
6.貢獻。
(A)當參與者根據第5條登記參加計劃時,他或她將選擇在適用繳款期內的每個發薪日進行繳費(在署長允許的範圍內,以工資扣除或其他形式),金額不超過他或她在發薪日收到的補償的25%。管理人有權允許特定產品的所有參與者在每個購買期的每個行使日期之前,通過現金、支票或認購協議中規定的其他方式或管理人確定的其他電子或其他登記程序(視情況而定)向計劃貢獻金額。參與者的訂閲協議或參與者的電子註冊或通過管理員決定的其他程序註冊的條款(視情況而定)將在連續的招聘期內保持有效,除非按照第10節的規定終止。
(B)如果以工資扣減的形式進行繳費,參與者的此類工資扣減將從適用繳款期開始或之後的第一個發薪日開始,並在繳款期結束或之前的最後一個發薪日結束,除非參與者根據第10條提前終止,或除非署長在適用繳款期開始前另有決定。除非在適用的供款期開始前另有決定,否則以薪金扣除形式計入供款期的第一個購買期(“當時的供款期”)的供款,將從供款期內的第一個發薪日開始,直至下一個供款期供款期開始或之前的最後一個發薪日結束,而在當時的供款期的供款期內以工資扣減形式作出的剩餘供款,將適用於當時供款期的第二個購買期。
(C)參與者的所有繳款將記入該計劃下他或她的賬户,繳款僅按其報酬的完整百分比計入。參賽者不得向該賬户支付任何額外款項。
(D)參與者可根據第10條的規定停止參加本計劃。除非管理人另有決定,否則在購買期間,參與者不得提高其繳款率,但他或她可(I)一次性降低其繳款率和/或(Ii)停止繳費。在購買期間的任何此類減少或終止,或參與者在未來購買期間的繳款率的任何變化,要求參與者(I)正確填寫新的認購協議並向公司的股票管理辦公室(或其指定人)提交新的認購協議,或遵循管理員為此目的提供的表格中授權更改繳款率的適用電子或其他登記程序,或(Ii)遵循管理員規定的電子或其他程序,在每種情況下,分別在適用行使日期或登記日期之前由管理員確定的日期或之前。如果參與者沒有遵循這些程序改變繳款率或停止繳費, 他或她將在整個購買期以及未來的招標期和購買期內繼續按最初選定的比率繳費(除非參與者的參與根據第10或11條的規定終止)。管理人有權修改參與者在任何報價期或採購期內可能作出的繳費率變化的性質和/或次數,並可設定其認為適合於計劃管理的其他條件或限制。根據第6(D)條對繳款率進行的任何更改或停止繳費,將於管理人選擇的日期(以符合美國財政部條例1.423-2(E)(2)(Ii)節的方式)生效,該日期應在參與者做出更改之日後管理上可行的範圍內儘快生效,但在任何情況下不得晚於參與者做出更改之日後5個工作日之後的第一個全額工資期。如果參與者停止根據第6(D)條進行繳費,他或她將在適用的行使日期行使其選擇權後立即退出該計劃。



(E)在遵守《守則》第423(B)(8)節和第3(D)節所需的範圍內,參與者的繳費可在購買期內的任何時候降至零%。根據《守則》第423(B)(8)節和本計劃第3(D)節的規定,除非參與者按第10節的規定終止繳費,否則繳費將按照參與者最近選定的費率重新開始,自計劃在下一個日曆年度結束的繳款期開始或之後的第一個發薪日開始生效。
(F)在以下情況下,署長可允許符合條件的員工通過現金繳款而不是工資扣減來參加計劃:(I)適用的當地法律不允許扣減工資;(Ii)根據《守則》第423節,署長確定允許現金繳款;或(Iii)符合條件的員工正在參加非423部分。
(G)在全部或部分行使選擇權時,或在處置根據計劃發行的部分或全部普通股時(或發生與計劃有關的應税事件的任何其他時間),參與者必須為公司或僱主的聯邦、州、地方或任何其他應向任何當局支付的税款,包括美國以外司法管轄區徵收的税款、國民保險、社會保障或其他預扣税款義務(如果有)做好充足的撥備,在行使期權或處置普通股時(或發生與該計劃有關的應税事件的任何其他時間)發生的。在任何時候,公司或僱主可以(但沒有義務)從參與者的補償中扣留公司或僱主履行適用扣繳義務所需的金額,包括向公司或僱主提供因合格員工出售或提早出售普通股而獲得的任何減税或福利所需的任何預扣。此外,在美國財政部法規1.423-2(F)節允許的範圍內,公司或僱主可以(但沒有義務)從出售普通股的收益或任何其他扣留公司或僱主認為適當的方法中扣留普通股收益。
7.授予選擇權。在每個要約期的登記日期,每個參與該要約期的合格員工將被授予在該要約期內的每個行使日(以適用的購買價格)購買最多數量的普通股的選擇權,該數量的普通股是通過將該合格員工在該行使日之前積累的且截至行使日保留在合格員工賬户中的繳款除以適用的購買價格而確定的。在每個購買期內,最多不超過4,000股普通股(受第19條的任何調整),並受第3(D)和第13節的限制。合格員工可接受授予此類選擇權,方法是在登記窗口內根據第5節的要求選擇參加計劃。在未來的要約期內,管理人可更改合格員工在每個購買期或要約期內可購買的普通股的最大數量。該期權將於要約期的最後一天到期。
8.排除選擇權。
(A)除非參與者按照第10條的規定退出本計劃,否則他或她購買普通股的選擇權將在每個行使日自動行使,受該選擇權約束的最大全額股票數量將以適用的購買價從該參與者的賬户累計供款中購買。不會購買普通股的零碎股份;參與者賬户中積累的任何不足以購買全部股份的繳款將退還給參與者。在參與者的有生之年,參與者根據本計劃購買股票的選擇權僅由其本人行使。
(B)如果管理人確定,在給定的行使日期,行使期權的普通股股票數量可能超過(I)在適用要約期的登記日期根據計劃可供出售的普通股股份數量,或(Ii)在該行使日期根據計劃可供出售的普通股股份數量,管理人可全權酌情(X)規定,公司將按比例分配在該登記日期或行使日期可供購買的普通股股份,以切實可行且儘可能統一的方式



(Y)規定本公司將在該登記日期或行權日按比例分配可供購買的普通股股份,在實際可行的情況下,並由其自行決定公平對待所有於行使該行使日期購買普通股及終止任何或所有根據第20條有效的要約期的認購權的參與者。本公司可於前一句所述任何適用的要約期的登記日按比例分配股份,即使本公司的股東在該登記日期後獲授權根據本計劃發行額外股份。
9.送貨。在購買普通股的每個行使日期後,本公司將在合理可行的範圍內儘快安排以管理人(憑其全權酌情決定)決定的形式及根據管理人制定的規則,向每名參與者交付因行使其購股權而購買的股份。本公司可準許或要求將股份直接存入本公司指定的經紀或本公司的指定代理人,本公司可使用電子或自動化的股份轉讓方式。本公司可要求向該經紀或代理人保留股份一段指定期間,及/或可訂立其他程序,以便追蹤該等股份被取消資格的處置。在按照第9條的規定購買普通股並將其交付給參與者之前,參與者對普通股享有任何投票權、股息或其他股東權利,但須遵守本計劃授予的任何選擇權。
10.帶着抽屜。
(A)參與者可在繳款期內的任何時間,通過(I)向本公司的股票管理辦公室(或其指定人)提交一份書面提款通知,以管理人為此目的確定的格式(可能類似於作為附件B的計劃所附的表格),或(Ii)遵循管理人決定的電子或其他提取程序,提取其賬户中尚未用於行使計劃下的選擇權的全部但不少於全部供款。參與者存入其賬户的所有供款將於收到提款通知當日或之後的第一個發薪日支付給該參與者,該參與者在要約期內的選擇權將自動終止,該要約期內將不再有任何用於購買股票的供款。如果參與者退出了提供期,則不會在隨後的提供期開始時恢復繳費,除非該參與者按照第5節的規定重新參加計劃。
(B)參與者退出要約期不會影響其參與本公司採納的任何類似計劃的資格,亦不會影響其參與自參與者退出的要約期終止後開始的後續要約期的資格。
11.僱傭關係終止。當參與者因任何原因不再是合格員工時,他或她將被從計劃中撤回,在提供期間記入該參與者賬户但尚未用於購買該計劃下的普通股的供款將退還給該參與者(或在其死亡的情況下,退還給根據第15條有權獲得此類供款的一名或多名個人),該參與者的選擇權將自動終止。如果參與者通過公司或指定公司立即重新聘用(不中斷服務)的終止而在實體之間轉移僱傭關係,則不會被視為根據本計劃被解僱;然而,如果參與者從423組成部分下的要約轉移到非423組成部分,只有在符合守則第423節的範圍內,才有資格行使423組成部分下的期權。
12.有趣。除適用法律規定外,本計劃參與者的出資不會產生利息,如果特定司法管轄區的法律有此要求,則除美國財政部法規1.423-2(F)節另有允許的範圍外,該計劃將適用於第423條規定的相關發售的所有參與者。



13.股票。
(A)根據第19條的規定,根據公司資本的變化進行調整後,根據該計劃可供出售的普通股的最高數量將為4,200,000股普通股。根據本計劃可供發行的普通股數量將在2016財年開始的每個財年的第一天增加,等於(I)8,400,000股普通股,(Ii)上一財年最後一天公司所有類別普通股流通股的1%,或(Iii)管理人確定的金額中的最小者。
(B)在普通股股份發行前(如本公司賬簿上的適當記項或本公司正式授權的轉讓代理人所證明),參與者對該等股份只擁有無抵押債權人的權利,並不存在就該等股份投票或收取股息的權利或作為股東的任何其他權利。
(C)根據本計劃交付給參與者的普通股股票將登記在參與者的名下或參與者及其配偶的名下。
14.行政管理。管理人擁有解釋、解釋和應用本計劃條款的完全和專有的自由裁量權,有權向本公司的任何員工委派部長職責,根據本計劃指定單獨的產品,指定本公司的關聯公司和子公司參與423組成部分或非423組成部分,確定資格,裁決根據本計劃提出的所有有爭議的索賠,並建立其認為對本計劃的管理必要的程序(包括但不限於,採用必要或適當的程序和子計劃,以允許外籍或在美國以外受僱的員工參與本計劃,子計劃的條款可優先於本計劃的其他條款,但第13(A)條除外,但除非此子計劃的條款另有取代,否則本計劃的條款將管轄此子計劃的運作)。除非管理員另有決定,否則有資格參加每個子計劃的合格員工將參與單獨的產品或非423組件。在不限制上述一般性的情況下,署長被特別授權通過關於以下方面的規則和程序:參加資格、補償的定義、繳款的處理、對計劃的繳款(包括但不限於工資扣除以外的形式)、設立持有繳款的銀行或信託賬户、支付利息、兑換當地貨幣、繳納工資税的義務、受益人指定要求的確定、扣繳程序和股票的處理,這些都隨適用的當地要求而有所不同。管理員還有權確定, 在美國財政部法規1.423-2(F)節允許的範圍內,根據本計劃授予的期權或向非美國司法管轄區的公民或居民提供的要約的條款將不如根據本計劃授予的期權的條款或向僅居住在美國的員工提供的相同要約的條款更優惠。在法律允許的最大範圍內,行政長官做出的每一項發現、決定和決定都是最終的,並對各方具有約束力。
15.受益人的指定。
(A)如果在行使選擇權的行使日期之後但在將普通股和現金交付給參與者之前,參與者死亡,則參與者可以提交指定受益人,該受益人將從參與者的計劃賬户中獲得任何普通股和現金(如果有)。此外,如果得到管理人的許可,參與者可以在行使期權之前,在參與者死亡的情況下,提交受益人的指定,該受益人將從該參與者的計劃賬户中獲得任何現金。如果參與者已婚,並且指定的受益人不是配偶,則需要配偶同意才能使指定生效。
(B)受益人的這種指定可由參與人隨時以管理人決定的形式發出通知而更改。如果參與者死亡,並且沒有在該參與者死亡時在該計劃下有效指定的受益人,本公司將向遺囑執行人或管理人交付該股份和/或現金



或(據本公司所知)未獲委任該等遺囑執行人或遺產管理人的情況下,本公司可酌情將有關股份及/或現金交付予該參與者的配偶或任何一名或多名受扶養人或親屬,或如本公司不認識配偶、受扶養人或親屬,則向本公司指定的其他人士交付有關股份及/或現金。
(C)所有受益人的指定將採用署長不時指定的形式和方式。公司和/或管理人可決定在美國財政部法規第1.423-2(F)節允許的範圍內,不允許非美國司法管轄區的參與者進行此類指定。
16.可轉移性。參與者不得以任何方式(遺囑、繼承法和分配法或第15條規定的除外)轉讓、轉讓、質押或以其他方式處置記入參與者賬户的繳款或與行使期權或根據本計劃獲得普通股股份有關的任何權利。任何此類轉讓、轉讓、質押或其他處置的嘗試都將無效,除非公司可將該行為視為根據第10條從發售期間撤回資金的選擇。
17.資金的使用。本公司可將其根據本計劃收到或持有的所有供款用於任何公司目的,並且本公司將沒有義務將此類供款分離,除非是根據發售或非423組成部分的參與者,適用法律要求參與者對本計劃的供款應從本公司的一般公司基金中分離出來和/或存入獨立的第三方。在普通股發行之前,參與者對普通股只擁有無擔保債權人的權利。
18.報告。將為計劃中的每個參與者維護個人帳户。將至少每年向參與的合格員工提供賬户報表,其中將列出繳款金額、購買價格、購買的普通股數量和剩餘現金餘額(如果有)。
19.調整、解散、清算、合併或控制權變更。
(一)調整。如果發生任何股息或其他分配(無論是以現金、普通股、其他證券或其他財產的形式)、資本重組、股票拆分、反向股票拆分、重組、合併、合併、拆分、分拆、剝離、合併、回購或交換公司的普通股或其他證券,或公司公司結構中影響普通股的其他變化,管理人為防止稀釋或擴大根據本計劃擬提供的利益或潛在利益,將以其認為公平的方式,調整計劃下可交付的普通股數量和類別、每股收購價和計劃下尚未行使的每個期權所涵蓋的普通股數量,以及第7節和第13節的數字限制。
(B)解散或清盤。如本公司建議解散或清盤,則任何當時進行中的要約期將透過設定新的行使日期而縮短,並將於緊接該建議解散或清盤完成前終止,除非管理人另有規定。新的行使日期將在公司建議解散或清算的日期之前。管理人應在新的行使日期之前以書面或電子方式通知每個參與者,參與者的期權的行使日期已更改為新的行使日期,參與者的期權將在新的行使日期自動行使,除非在該日期之前,參與者已按照第10節的規定退出了要約期。
(C)控制權的合併或變更。在合併或控制權變更的情況下,每個未完成的期權將由繼承公司或繼承公司的母公司或子公司承擔,或由繼承公司的母公司或子公司取代。如果繼任公司拒絕承擔或替代該期權,則與該期權相關的要約期將通過設定一個新的行權日期而縮短,該行使期將於該行使期結束時結束。新的行使日期將發生在公司建議合併或變更的日期之前



控制室。管理人應在新的行使日期之前以書面或電子方式通知每位參與者,參與者的期權的行使日期已更改為新的行使日期,參與者的期權將在新的行使日期自動行使,除非在該日期之前,參與者已按照第10條的規定退出了要約期。
20.修改或終止。
(A)行政長官可隨時以任何理由修改、暫停或終止本計劃或本計劃的任何部分。如果該計劃終止,管理人可酌情選擇立即或在下一個行使日期(如果管理人酌情決定,可能早於原定計劃)完成購買普通股時終止所有未償還的要約期,或可選擇允許要約期根據其條款到期(並受第19條下的任何調整的限制)。如果發售期限在到期日之前終止,所有存入參與者賬户的尚未用於購買普通股的金額將在管理上可行的情況下儘快返還給參與者(除適用法律另有要求外,不計利息,見第12節)。
(B)在未經股東同意和不限制第20(A)條的情況下,管理人將有權更改要約期、購買期或繳款期,指定單獨的要約,限制要約期內扣留金額的變化頻率和/或次數,確定適用於以美元以外的貨幣扣留的金額的兑換率,允許超過參與者指定金額的捐款,以便對公司處理適當完成的捐款選擇的延遲或錯誤進行調整。建立合理的等待期和調整期和/或會計和貸記程序,以確保每個參與者用於購買普通股的金額與繳款金額適當對應,並建立署長自行決定的與本計劃一致的其他限制或程序。
(C)如果管理人確定計劃的持續運作可能導致不利的財務會計後果,管理人可酌情決定並在必要或適宜的範圍內修改、修正或終止計劃,以減少或消除這種會計後果,包括但不限於:
(1)修訂《計劃》,以符合財務會計準則委員會會計準則編纂專題718(或其任何後續專題)下的避風港定義,包括當時正在進行的要約期;
(2)更改任何要約期或購置期的收購價,包括在收購價變動時正在進行的要約期或購入期;
(3)通過設定新的行使日期,包括在署長採取行動時正在進行的要約期或購買期,縮短任何要約期或購買期;
(4)降低參與者可選擇作為繳款撥備的最高補償百分比;以及
(V)降低參與者在任何發售期間或購買期間可購買的普通股的最高數量。
此類修改或修改不需要股東批准或任何參與者的同意。
21.注意事項。參與者根據本計劃或與本計劃相關向本公司發出的所有通知或其他通信,在收到本公司指定的格式和方式後,應按本公司指定的格式和方式在



公司為接收該等通知或其他通信而指定的地點或由該人指定的地點。
22.發行股票的條件。普通股股票不會就期權發行,除非該期權的行使以及該等股票的發行和交付符合所有適用的國內或國外法律規定,包括但不限於,修訂後的美國1933年證券法、根據該等法案頒佈的規則和條例,以及股票隨後可能在其上上市的任何證券交易所的要求,並將在遵守該等規定方面進一步得到公司律師的批准。
作為行使購股權的一項條件,本公司可要求行使該等購股權的人士在行使任何該等購股權時作出陳述及保證,表明該等股份僅為投資而購買,且目前並無出售或分派該等股份的意向,前提是本公司的法律代表認為上述任何適用法律條文均規定須作出該陳述。
23.守則第409A條。計劃的423部分不受規範第409a條的適用,計劃中的任何含糊之處將被解釋為使計劃不受規範第409a條的約束。如果管理人確定根據本計劃授予的期權可能受法典第409a條的約束,或本計劃中的任何規定將導致本計劃下的期權受法典第409a條的約束,則管理人可修改本計劃的條款和/或根據本計劃授予的未完成期權的條款,或在未經參與者同意的情況下,採取管理人認為必要或適當的其他行動,以豁免根據本計劃可能授予的任何未完成期權或未來期權,或允許任何此類期權遵守任何必要的要求,以避免根據第409a(A)(1)(B)條徵收附加税,但只有在署長的任何此類修改或行動不違反《法典》第409a條的範圍內。如果根據本計劃購買普通股的選擇權不是如此豁免或不符合守則第409a(1)(B)節規定的避免徵收附加税所需的任何要求,或不符合管理人就該選擇權採取的任何行動,則本公司對參與者或任何其他方不承擔任何責任。本公司不表示根據該計劃購買普通股的選擇權符合任何必要的要求,以避免根據守則第409a(A)(1)(B)節徵收附加税。
24.計劃的期限。本計劃將於(A)董事會通過或(B)緊接註冊日期前一個營業日生效的較晚時間生效。它將繼續有效20年,除非根據第20條更早終止。
25.股東批准。該計劃將在董事會通過該計劃之日起12個月內經本公司股東批准。這樣的股東批准將以適用法律所要求的方式和程度獲得。
26.依法治國。該計劃將受特拉華州法律管轄,並根據該州法律進行解釋(法律選擇條款除外)。
27.沒有就業權。參與者參與本計劃不會被解釋為給予參與者保留為本公司或本公司的聯屬公司或子公司的僱員的權利(視情況而定)。此外,本公司或本公司的聯屬公司或附屬公司可隨時解僱參與者,而無須承擔本計劃下的任何責任或任何索償。
28.可維護性。如果本計劃的任何條款在任何司法管轄區或對任何參與者因任何原因無效、非法或被視為無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或不可執行性將不會影響本計劃的其餘部分,並且本計劃將按照該司法管轄區或參與者的解釋和執行,就好像該無效、非法或不可執行的條款未被包括一樣。



29.遵守適用的法律。本計劃的條款旨在遵守所有適用法律,並將據此進行解釋。
30.自動轉移到低價優惠期間。在適用法律允許的範圍內,如果要約期內任何行使日期的公平市價低於該要約期登記日的公平市價,則該要約期的所有參與者將在其於該行使日行使其選擇權後立即自動退出該要約期,並於緊隨其後的要約期內於該要約期的第一天自動重新登記。