附件10.3(B)

Avnet,Inc.

獲獎信:

績效股票單位獎

Avnet,Inc.2021年股票薪酬和激勵計劃

Avnet,Inc.根據Avnet,Inc.2021年股票薪酬和激勵計劃(“計劃”),以及本獲獎函、該計劃和本獲獎信所附的績效股票單位獎勵標準條款和條件(“標準條款和條件”)中所述的條款和條件,特此授予下列獲獎者績效股票單位(“PSU”)的獎勵(“獎勵”)。

PSU應根據業績目標的實現情況,並在滿足持續僱傭要求的前提下,使承授人有權獲得Avnet普通股(“股票”)的一定數量的股份,其範圍為以下所述的PSU目標數量的0%-200%。

授予日期:[__________](“授予日期”)

承授人:[__________](“Grantee”)

PSU的目標數量:[______](“目標獎”)

最大PSU數量:目標獎勵的200%

表演期:[_________ through _______](“表演期”)

歸屬明細表:如標準條款和條件中所述。

接受此獎項即表示受贈人確認他或她已收到並閲讀,並同意這些PSU應遵守本計劃的條款、本授標書及所附的標準條款和條件。

Avnet,Inc.

By: ______________

Title: _____________

Avnet,Inc.

標準條款和條件

對於績效股票單位獎勵

Avnet,Inc.2021年股票薪酬和激勵計劃

20財年[__]-20財年[__]表演期

1


這些績效股票單位獎勵的標準條款和條件(“標準條款和條件”)適用於授予日由Avnet,Inc.(“Avnet”或“公司”)根據獲獎函和Avnet,Inc.2021股票薪酬和激勵計劃(“計劃”)授予(“獎勵”)的績效股票單位(“PSU”)。這些標準條款和條件適用於根據本計劃授予的任何績效股票單位。就本標準條款和條件而言,術語“公司”是指Avnet及其子公司。

1.PSU的條款

只要承授人已在當日或之前接受這些標準條款和條件[驗收日期]根據本標準條款及條件及本計劃所載條款及條件,本公司已授予承授人一項獎勵,涵蓋Avnet的普通股股份(“股份”)。

2.歸屬和履行

歸屬的PSU數量應根據以下所述的三年業績期間的業績目標實現情況確定,並受這些標準條款和條件以及本計劃的規定的約束。除這些標準條款和條件中另有規定外,PSU的歸屬須滿足以下條件:(A)承授人從授予之日起至履約期的最後一天(如下文第3節所述)繼續受僱於本公司或為其服務,以及(B)Avnet實現以下所述的業績目標。

[績效目標]

除非下文第4節和第5節另有明確規定,否則未按照前述規定授予的任何PSU將被沒收而不加考慮。

在全部或部分PSU歸屬後,應為歸屬的每個PSU發行一股股票(“PSU股份”)。此後,Avnet應在履約期結束並滿足所有必要的預扣税義務、證券法登記和其他要求以及適用的證券交易所上市後,在切實可行的範圍內儘快將該等PSU股份轉讓給承授人,但無論如何不得遲於履約期結束的日曆年度的12月31日。

對於PSU的歸屬,不得發行零碎股份。

承授人不得根據授權書或此等標準條款及條件所證明的獎勵而取得或擁有任何Avnet的股東權利,直至根據本獎勵可發行的PSU股份根據本計劃、授權書及本標準條款及條件實際發行及交付予承授人為止。

3.終止僱用或服務

除以下關於死亡、傷殘或退休(定義如下)的規定外,如果受保人停止受僱於本公司或停止向本公司提供服務

2


在履約期結束前的原因,承保人應立即不加考慮地沒收所有PSU。

4.承授人死亡或無行為能力

如果受讓人因受讓人死亡或殘疾(由管理人自行決定)而終止受僱於公司或為公司提供服務,受讓人應按比例將PSU按比例分配給受讓人,其數額等於受讓人在履約期間結束時繼續受僱於公司或向公司提供服務的情況下本應歸屬的PSU數量,乘以分數,分子是截至去世或殘疾之日在履約期間內已完成的完整日曆季度數。如果長期傷殘假的受贈人連續12個月沒有為公司提供服務,則應適用本節第4款所述的比例,如同該受贈人在長期傷殘假一週年時終止僱用一樣;但如果受贈人在連續12個月期限結束前有資格退休(如下文第5節所述),歸屬應根據下文第5節確定。應支付的PSU股份數量(在適用本第4節規定的比例規則之前)和該等PSU股份的轉讓時間應根據上文第2節確定,而不考慮其中所述的服務要求。所有未授予的PSU將被沒收。

5.退休

如果承授人在授予日一週年或之後且在獎勵完全歸屬之前,因承授人退休(如本文定義)而終止在公司的工作或服務,承授人應歸屬於PSU,其數目等於承授人在履約期結束時繼續受僱於公司的PSU的數量(基於Avnet在履約期結束時的業績)。就本協議而言,在(且僅在)(A)在(I)承授人已年滿55歲並被記入本公司至少五年服務年資及(Ii)承授人年齡加服務年限合計不少於65年及(B)承授人已以本公司可接受的形式簽署競業禁止協議後,終止僱用將被視為“退休”。應支付的PSU股份的數量和該等PSU股份的轉讓時間應根據上文第2節確定,而不考慮其中所述的服務要求。所有未授予的PSU將被沒收。

6.賦税

承保人承認,PSU股票的交付一般會產生預扣税義務,並且本協議項下PSU股票的發行以及時履行此類預扣義務為條件。承保人應作出令公司滿意的安排,以履行該等扣繳義務。對於居住在美國、加拿大、奧地利、愛爾蘭、意大利、德國、西班牙和英國的受贈人,公司將發行“淨股票”,這意味着PSU的股票將被預扣,以支付估計的預扣税債務。居住在其他國家的受贈人受適當税收管轄區的法律管轄。本計劃、中標書或本標準條款未作任何規定

3


條件應被解釋為將承保人支付可歸因於PSU的任何收入、就業、消費税或其他税款的責任轉移到公司或其任何關聯公司。

這些標準條款和條件的解釋應一致,旨在遵守或免除修訂後的1986年《國税法》第409a節的要求,以確保不會因因授予PSU而支付或應支付的任何金額而產生不利的税收後果、利息或罰款。本標準條款和條件的規定如有任何不明確或不一致之處,應按照該意圖予以解決。

7.計劃;明確的術語;完整的協議

除這些標準條款和條件外,PSU還應遵守本計劃和中標信中的條款,這些條款和條件通過引用納入這些標準條款和條件中。未在此另行定義的大寫術語應具有本計劃和中標函中規定的含義,本計劃中規定的施工規則也應適用於這些標準條款和條件。

中標信、這些標準條款和條件以及本計劃構成承保人與公司之間關於PSU的全部諒解。任何與PSU有關的先前協議、承諾或談判都將被取代。

8.對轉售的限制

本公司可就承授人轉售或承授人其後轉讓任何PSU股份的時間及方式施加其認為適當的限制、條件及限制,包括(A)內幕交易政策下的限制,(B)旨在延遲及/或協調承授人及其他根據本計劃授予獎勵的持有人出售股份的時間及方式的限制,(C)要求承授人確認及接受此等標準條款及條件,及(D)限制使用指定經紀公司進行此等轉售或其他轉讓。

9.無作業

根據本計劃授予的PSU不得出售、轉讓、質押、轉讓、交換、抵押或以其他方式轉讓或質押,除非PSU已歸屬且相應的PSU份額已發行,但在有限的範圍內(如果有的話)經本計劃允許並經署長全權酌情批准的除外。

10.一般信息

如果這些標準條款和條件的任何條款被有管轄權的法院宣佈為非法、無效或以其他方式不可執行,則應在可能的情況下對該條款進行必要的改革,以使其合法、有效和可執行,或以其他方式刪除,並且這些標準條款和條件的其餘部分不應受到影響,除非有必要改革或刪除此類非法、無效或不可執行的條款。

4


本條款正文前的標題僅為便於參考而插入,不應構成本標準條款和條件的一部分,也不影響其含義、結構或效力。

本標準條款和條件適用於本協議雙方及其各自允許的繼承人、受益人、繼承人和受讓人的利益,並對其具有約束力。

承授人確認本計劃、計劃招股説明書和Avnet向其股東提交的最新年度報告的副本已交付或提供給承授人。

本計劃、授權書、這些標準條款和條件或根據本計劃簽署的任何其他文書中的任何內容,均不授予承授人繼續受僱於本公司或服務於本公司的任何權利,或以任何方式限制本公司隨時以任何理由終止承授人的受僱或服務的權利。由於這項獎勵是在管理層和管理人的絕對自由裁量權下作出的,因此,收到這項獎勵並不賦予受贈人任何未來獎勵或參與任何股權補償計劃的權利。

除非計劃發起人另有決定,否則在釐定根據本公司的任何退休金、儲蓄、退休、人壽保險、遣散費或其他僱員或董事福利安排鬚支付予承授人或其代表的金額時,本獎勵或根據本協議可發行的任何PSU股份均不得計入補償內。

本計劃、中標函和這些標準條款和條件應完全按照紐約州的法律進行管理、解釋、解釋和管理,而不考慮法律衝突原則。

本計劃、授權書和本標準條款和條件項下出現的所有問題應由署長完全和絕對酌情決定。明確的理解是,行政長官有權管理、解釋和作出所有必要或適當的決定,以管理計劃、中標函和這些標準條款和條件。所有該等決定對承保人均有約束力。

5