附件10.2


MYR集團公司
業績股票獎勵協議
(行政主任)
本協議(《協議》)由美國特拉華州的MYR集團公司(以下簡稱“公司”)於20_月_日簽訂,[__________](“參與者”)。
1.授予業績股票。根據MYR Group Inc.2017年長期激勵計劃(“計劃”),並在符合計劃的條款和條件以及下文所述的條款和條件的情況下,公司已向參與者授予截至20_月20__月(“授予日期”),[_________]目標業績股票,可根據本協議的條款賺取一定百分比,並取決於公司在ROIC業績期間(定義如下)的投資資本回報率(ROIC)(該目標金額,即“ROIC目標業績股份”),以及[__________]目標業績股份,其中一個百分比可根據本協議的條款賺取,並視乎公司於TSR業績期間(定義見下文)的相對股東總回報(“TSR”)(該等目標金額,稱為“TSR目標業績股份”)而定。績效股票並不是本計劃下基於合格績效的獎勵。
2.獲得Target Performance股票。
(A)績效衡量:參與者獲得ROIC Target Performance股票或TSR Target Performance股票的全部、任何部分或以上數量的權利,一般將取決於公司ROIC和相對TSR的特定水平的實現情況,如委員會就本協議授予的獎項建立的“績效目標聲明”中所述,並將在1月1日至12月31日期間的每個財政年度進行衡量。ROIC表現20_年(“ROIC表現期”)和ROIC表現期ROIC的算術平均值,其計算方法為公司ROIC表現期內每個會計年度的ROIC總和除以ROIC表現期的年數(“三年平均值”)和TSR表現的批准日期20_



(B)低於門檻:
(I)ROIC:如果在ROIC業績期間結束時,ROIC業績期間的任何會計年度的ROIC或ROIC業績期間的三年平均ROIC低於業績目標表中ROIC業績矩陣中規定的閾值水平,則該會計年度和/或三年平均值(視情況而定)不得獲得ROIC業績的業績份額。
(Ii)TSR:如在TSR業績期間結束時,本公司於TSR業績期間的相對TSR低於TSR同業集團公司(定義見下文)的TSR的第25個百分位數,則不會賺取任何TSR業績股份。
(C)門檻:
(I)ROIC:如果在ROIC業績期間結束時,ROIC業績期間的任何會計年度的ROIC和/或ROIC業績期間的三年平均ROIC等於業績目標表中ROIC業績矩陣中規定的閾值水平,則每個會計年度應賺取10%的ROIC目標業績股份,三年平均ROIC應賺取20%的ROIC目標業績股份,並從所賺取的總ROIC目標業績股份中獲得向下舍入到下一個整體股份的部分份額。
(Ii)TSR:如於TSR履約期結束時,本公司於TSR履約期內的相對TSR為TSR的第25個百分位數,則應賺取25%的TSR目標業績股份,並將零碎股份向下舍入至下一個整體股份。
(D)在閾值和目標之間:
(I)ROIC:如果在ROIC績效期間結束時,ROIC績效期間的任何會計年度和/或三年平均值的ROIC超過閾值水平,但低於績效目標説明書所載ROIC績效矩陣中規定的目標水平,ROIC Target Performance股票的盈利百分比應由ROIC實際業績與ROIC業績指標的數學直線插值法確定的ROIC支出百分比之和乘以20%,與ROIC業績指標相比的三年平均ROIC業績乘以ROIC目標業績股份的50%(門檻)支付與ROIC Target Performance股票的100%(目標)支付之間的40%乘以40%的總和確定,ROIC Target Performance股票的總盈利ROIC Target Performance股票中的一小部分向下舍入到下一個整體份額。



(Ii)TSR:若於TSR履約期結束時,本公司的相對TSR超過TSR的第25個百分位數,但少於TSR同業集團公司的TSR的第50個百分位數,則應賺取的TSR目標業績股份的百分比應由25%的TSR目標業績股份與100%的TSR目標業績股份之間的數學直線插值法確定,分數股份向下舍入至下一個整體股份。
(E)目標:
(I)ROIC:如果在ROIC業績期間結束時,ROIC業績期間的任何會計年度的ROIC和/或三年平均值等於目標水平,如業績目標表中所載ROIC業績矩陣所述,則每個會計年度應賺取20%的ROIC目標業績股份,而三年平均ROIC應賺取40%的ROIC目標業績股份,並從總賺取的ROIC目標業績股份中獲得向下舍入到下一個整體份額的分數份額。
(Ii)TSR:如於TSR履約期結束時,本公司於TSR履約期內的相對TSR為TSR的第50個百分位數,則TSR目標業績股份的100%將轉為賺取,零碎股份將向下舍入至下一個整體股份。
(F)在目標和最大值之間:
(I)ROIC:如果ROIC績效期間結束時,ROIC績效期間的任何會計年度和/或三年平均值的ROIC超過目標水平,但低於績效目標説明書所載ROIC績效矩陣中規定的最高水平,ROIC Target Performance股票的收益百分比應由ROIC實際收益與ROIC業績指標的數學直線插值法確定的ROIC支出百分比之和乘以20%,與ROIC業績指標相比的三年平均ROIC業績乘以ROIC目標業績股票的100%(目標)支付與ROIC Target Performance股票的200%(最高)支付之間的40%乘以40%,ROIC Target Performance股票的總盈利ROIC Target Performance股票中的一小部分向下舍入到下一個整體份額。
(Ii)TSR:如於TSR履約期結束時,本公司的相對TSR超過TSR的第50個百分位數,但少於TSR同業集團公司的TSR的第75個百分位數,則應賺取的TSR目標業績股份的百分比應由TSR目標業績股份的100%與TSR目標業績股份的200%之間的數學直線插值法確定,分數股份向下舍入至下一個整體股份。



(G)等於或超過最大值:
(I)ROIC:如果在ROIC業績期間結束時,ROIC業績期間的任何會計年度的ROIC和/或三年平均值等於或超過業績目標表中ROIC業績矩陣中規定的最高水平,則每個該等會計年度應賺取40%的ROIC目標業績股份,而三年平均ROIC應賺取80%的ROIC目標業績股份,從總賺取的ROIC目標業績股份中向下四捨五入至下一個整體份額。
(Ii)TSR:如於TSR履約期結束時,本公司於TSR履約期的相對TSR等於或超過TSR同業集團公司的TSR第75個百分位數,則TSR目標業績股份的200%將轉為賺取,零碎股份將向下舍入至下一個整體股份。
(H)條件;獲得獎勵的確定:除本合同另有規定外,參與者是否有權獲得任何業績股票取決於他或她是否繼續受僱於本公司或其附屬公司,直至業績期滿。在業績期間之後,委員會應確定業績期間與ROIC和TSR相關的目標是否已實現以及在多大程度上已實現,並應確定ROIC Target Performance Shares和TSR Target Performance Shares(如果有)的百分比。
(I)關於ROIC的確定:ROIC業績期間每個財政年度的ROIC定義為淨收入加利息、税後淨額、攤銷淨額、税後淨額、股息減去股息除以業績期間每個財政年度開始時的平均投資資本(融資債務減去現金和有價證券加上股東權益總額),計算方法如下:
ROIC=淨收益+((淨利息+攤銷)x(1-税率))-股息
(融資債務--現金和有價證券+股東權益總額)在業績期初和年末的平均值
所有財務措施由本公司於ROIC履行期內每年的綜合財務報表釐定,但須受委員會釐定的任何調整所規限。



(J)關於TSR的確定:在TSR履行期結束時,將計算公司TSR相對於TSR同業公司的TSR的百分位數排名。就本公司及各TSR同業公司而言,TSR指在TSR履行期內,假設股息再投資,本公司及TSR同業公司普通股的公平市價變動。業績期間公允市值變動的計量,應以授予日前20個交易日和TSR履約期結束前20個交易日(假設普通股股息再投資)的普通股平均收盤價為基準。在TSR履約期間或結束時,任何在任何時間不再公開交易的TSR同業公司應被排除在此計算之外。
(K)TSR同業公司:公司的TSR業績將與之進行比較的上市公司(“TSR同業集團公司”)在業績目標説明書中列出。
3.按比例賺取目標業績股票。
(A)無故或正當理由終止、死亡、傷殘或退休:儘管有第2(H)條的規定,如果在履約期間,但在支付第5條所述的任何業績份額之前,參與者的僱傭被無故終止或有“充分理由”終止(每個條款在參與者與公司的現行僱傭協議中定義,並可不時修訂(“僱傭協議”));參賽者在受僱於公司時死亡,或在受僱於本公司時出現“殘疾”(該詞在僱傭協議中有定義),或參賽者在達到“正常退休年齡”(定義為較早的62歲或55歲,並在本公司服務10年)後退休,則參賽者有權在履約期結束時獲得根據第2條確定的ROIC Target Performance股票和TSR Target Performance股票(如有)的百分比,猶如參賽者在績效期間結束時仍繼續受僱於本公司一樣。根據公司在績效期間的ROIC和TSR表現,根據參與者在績效期間受僱於公司的整月數按比例計算。
(B)控制權變更:儘管有第2(H)條的規定,如果在履約期間,但在第5條規定的任何履約股份支付之前,當參與者是公司僱員時發生控制權變動,則參與者有權獲得第1條規定的ROIC Target Performance股份數量和TSR Target Performance股份數量。



4.裁斷的喪失。除非參與者根據本協議第2條或第3條獲得了獲得績效股票的權利,否則參與者獲得績效股票的權利將在績效期間最後一天之前參與者不再是公司或子公司員工的日期自動喪失,而無需另行通知,或者在第3(B)條適用的情況下,在控制權變更發生的日期喪失。
5.績效股利的支付。
(A)根據第5(C)節的規定,按照第2節或第3(A)節的規定賺取的履約股票應在緊接與獎勵有關的履約期間結束後的日曆年度以普通股形式支付給參與者或其遺囑執行人或管理人(視情況而定),但在任何情況下不得晚於履約期間結束後兩個半月(2 1/2)。
(B)根據第3(B)條賺取的ROIC Target Performance股票和TSR Target Performance股票應在控制權變更後,在切實可行範圍內儘快支付給普通股參與者,但在任何情況下不得遲於發生控制權變更的年度結束後兩個半月。
(C)即使本協議中有任何相反規定,如果參與者是根據本公司按照守則第409A條所採用的程序確定的“指定僱員”,則ROIC目標績效股票和TSR目標績效股票將在參與者與本公司及其附屬公司按本守則第409A(A)(2)(A)(I)條的含義“離職”時支付,而本協議項下應支付的金額構成“延遲補償”(按本守則第409A條的含義)。則ROIC Target Performance股份及TSR Target Performance股份將於參與者於守則第409A(A)(2)(A)(I)節所指的本公司及其附屬公司“脱離服務”日期或參與者去世後第七個月的第一天(以較早者為準)支付。
6.可轉移性。可轉讓性應符合本計劃的規定。
7.無勞動合同。本協議中包含的任何內容不得(A)賦予參與者受僱於公司或繼續受僱於公司的任何權利,或(B)以任何方式限制或影響公司隨時終止僱用參與者的權利。
8.徵税和扣繳。在本公司被要求預扣與支付任何履約股份有關的任何聯邦、州、地方或外國税款的範圍內,支付任何履約股份的條件是參與者應通過公司保留否則應支付給參與者的一部分普通股來支付該等税款。如此保留的股份應在交付之日按公平市價計入扣繳要求的貸方。如果公司需要預扣額外税款,參與者同意對預扣要求的金額進行工資扣除。



9.股東的權利。在獲得履約股份之日之前,參賽者不享有股東對履約股份的任何權利。
10.股息的支付。在參與者獲得本協議規定的績效股票之前,不得就任何績效股票應計或賺取任何股息或股息等價物。
11.調整。儘管本協議有任何其他規定,但受本協議約束的履約股份數量以及本獎勵的其他條款和條件,須根據本計劃第3.2節的規定進行強制性調整。
12.限制性契約。如果參與者從事違反任何協議、政策或計劃規定的對公司的任何競業禁止、競標或保密義務的任何行為,則此類行為也應被視為違反計劃和本協議的條款。一旦違約,參與者獲得本協議所涵蓋的履約股票的權利將自動喪失,無需另行通知,如果參與者在違約前18個月內根據第5條收到了普通股,參與者應被要求應要求將該等股票或任何出售的淨收益返還給公司。就本第12條而言,淨收益應指出售股份時變現的淨額。儘管本協議有任何相反規定,但本協議的任何規定均不阻止參與者在未事先通知公司的情況下向政府當局提供有關可能違法行為的信息,或以其他方式作證或參與任何政府當局關於可能違法行為的任何調查或訴訟,為清楚起見,不禁止參與者根據《交易法》第21F條自願向美國證券交易委員會提供信息。
13.回收業績份額。如果(A)公司由於重大不遵守適用於該財政年度或該財政年度的美國證券法的任何財務報告要求(“重述”)而重述其任何財政年度或業績期間所涵蓋年度的財務報表的任何部分(“重述”),以及(B)委員會認定參與者因參與者的個人不當行為或任何欺詐活動而導致重述,則委員會有權根據適用的事實和情況,並在符合適用法律的情況下,使公司收回在履約期間支付或應付給參與者的全部或任何部分普通股(但不超過100%)。本公司根據本第13條收回的任何現金或股票的金額,應限於該等股票支付的金額,超過本公司在委員會合理決定的適用重述的一個或多個會計年度的財務報表最初提交時本應支付給參與者或參與者收到的金額。儘管本協議有任何相反規定,對於公司認為為確保遵守《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》(以下簡稱《多德-弗蘭克法案》)或根據該法案頒佈的任何法規,公司認為有必要對本協議進行的修訂,包括公司為遵守《多德-弗蘭克法案》所規定的要求而採取的任何退款政策的實施,均無需徵得參與者的同意。



14.與計劃的關係。本協議受制於本計劃的條款和條件。如果本協議和本計劃的規定有任何不一致之處,應以本計劃為準。除本文件或本計劃另有明文規定外,根據不時組成的本計劃行事的委員會,有權決定出現的任何問題,並行使本計劃下與授予ROIC Target Performance股份及TSR Target Performance股份有關的酌情決定權。
15.其他。委員會就本計劃或本協定項下出現的任何問題作出的所有決定或解釋均具有約束力、終局性和終局性。公司對本協議任何條款的放棄不應視為隨後放棄本協議的相同條款或任何其他條款,也不應被解釋為隨後放棄本協議的相同條款或任何其他條款。參與者同意執行為實現本協議的目的所必需或需要的其他協議、文件或轉讓。
16.大寫的術語。本協議中使用的所有未在本協議中定義的大寫術語應具有委員會通過的授權根據本協議提供贈款的計劃或決議中賦予它們的含義,除非上下文另有明確要求。
17.《守則》第409A條。在適用的範圍內,本協議和本計劃的目的是遵守或豁免《守則》第409a節的規定。本協議和本計劃應以與此意圖一致的方式管理,任何可能導致本協議或本計劃未能滿足本守則第409a條的規定,在修訂以符合本守則第409a條之前無效(該修訂可追溯至本守則第409a條所允許的範圍,並可由公司在未經參與者同意的情況下作出)。本協議中對守則第409a節的任何提及也將包括美國財政部或國税局就該節頒佈的任何擬議的、臨時的或最終的法規或任何其他指導意見。




茲證明,公司已安排由其正式授權的人員代表公司簽署本協議,參與者已於上述第一年簽署了本協議。
MYR集團公司
By:______________________________________
姓名:肯尼斯·M·哈特威克
職務:董事會主席
以下籤署的參與者在此確認已收到本協議的簽署副本,並接受在符合本計劃的條款和條件以及上述條款和條件的前提下,獲得本協議所涵蓋的任何履約股份或其他證券的權利。

______________________________________
參與者
Date: ___________________________