附件10.1

MYR集團公司

限制性股票單位和股息等價物
授標協議
(行政主任)

本協議(《協議》)由美國特拉華州的MYR集團公司(以下簡稱“公司”)於20_月_日簽訂,[__________](“參與者”)。

1.授予限制性股票單位。根據MYR Group Inc.2017年長期激勵計劃(以下簡稱“計劃”),在符合計劃的條款和條件以及下文所述的條款和條件的情況下,公司已於3月20日(“授予日期”)向參與者授予[______]限制性股票單位。
2.參與者的權利。每個限制性股票單位在到期前被歸屬時,代表着以一(1)股普通股的形式獲得付款的權利。每股串聯股息等值相當於於授出日期後至(A)受限股單位歸屬及應付或(B)受限股單位被沒收/期滿之日止一(1)股普通股所宣派及支付的現金股息數額的現金付款權利。受限股單位和股息等價物僅用作計量單位,不是普通股,承授人不是,也沒有權利作為本公司的股東。受本協議規限的限制性股份單位及股息等價物已就參與者將於歸屬期間提供的服務授予承授人。
3.對轉讓的限制。受限制股份單位的權利不得轉讓、轉讓或受任何產權負擔、質押或押記所規限,但參與者對受限制股份單位的權利可按遺囑或根據繼承法及分配法轉讓。任何違反本條第3款規定的轉讓均屬無效,任何此類據稱交易的另一方不得獲得對受限制股票單位的任何權利或利益。
4.限制性股票單位的歸屬。根據本協議和本計劃的條款和條件,只要參與者繼續受僱於本公司直至附件A所列的適用歸屬日期(或本協議第5節另有規定),受限股票單位應按照本協議附件A所列的歸屬時間表進行歸屬。
5.加速行權。儘管有本協議第四節的規定,但有下列情形之一的,本協議所涵蓋的限制性股票單位應立即全部歸屬:
(A)無故或有充分理由終止僱傭關係:參與者在無“因由”或“有充分理由”的情況下終止受僱於本公司(每一條款在參與者與本公司的現行僱傭協議(經不時修訂)(“僱傭協議”)中有所界定)。
(B)死亡或傷殘:參賽者因其死亡或“傷殘”(該詞在僱傭協議中定義)而終止受僱於本公司。



(C)控制權的變更:當參與者是公司的僱員時,控制權的變更發生。
6.限售股的兑付。除下一句另有規定外,任何受本協議規限的既有限制性股票單位的付款,應於受限股票單位根據本協議第4或第5節歸屬後,在行政上可行的情況下儘快支付(但不遲於三十(30)天)。在適用的範圍內,如果參與者在守則第409A(A)(2)(A)(I)節所指的本公司及其附屬公司“離職”而須支付限制性股票單位,則參與者是根據本公司依照守則第409A條所採用的程序而釐定的“指定僱員”,而根據本守則第409A條所指的“延遲支付補償”的金額構成“延遲補償”。則應於參與者於守則第409A(A)(2)(A)(I)節所指的本公司及其附屬公司“離職”日期或參與者去世之日後第七個月的第一天(以較早者為準)支付受限制股票單位的款項。支付形式應為每個既有限制性股票單位支付一(1)股普通股。
如果公司因向參與者交付普通股股票而被要求扣繳任何聯邦、州、省、地方或外國税款,並且公司可用於此類扣繳的金額不足,則參與者應以公司保留部分可交付給參與者的普通股股票的方式繳納此類税款,這是收到此類交付的一個條件。如此保留的股份應按交付之日的公平市場價值計入扣繳要求的貸方。如果公司需要預扣額外税款,參與者同意對預扣要求的金額進行工資扣除。
參保人承認,無論本公司採取何種行動,與參保人蔘與本計劃有關並在法律上適用於參保人的所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他税務相關項目(“税務相關項目”)的最終責任仍是參保人的責任,並可能超過公司實際扣繳的金額。參與者進一步確認,本公司(1)並無就如何處理與受限股票單位的任何方面有關的任何税務項目作出任何陳述或承諾,包括但不限於授予、歸屬或交收受限股票單位,或其後出售根據該等結算收購的普通股股份及收取任何股息及/或任何股息等價物,及(2)並無承諾亦無義務訂立授權書的條款或受限股票單位的任何方面以減少或消除參與者對税務相關項目的責任或取得任何特定的税務結果。
除《守則》第409a節規定並經委員會允許的範圍外,不得在本協議另有明確規定之前向參與者發行普通股。本公司於發行與該等受限股份單位相對應的普通股股份時,將全數履行本公司就該等受限股份單位對參與者所負的責任。



7.沒收/失效。除非本協議所涵蓋的限制性股票單位已根據本協議第4或第5節歸屬,否則參與者保留本協議所涵蓋的限制性股票單位的權利將於參與者因第5節所述以外的任何原因不再為本公司僱員之日起自動喪失,無須另行通知。
8.平分等值付款。就本協議所涵蓋的每個受限制股份單位而言,參與者應在本公司的記錄上獲記入股息等價物,股息等價物的金額相等於董事會於授出日期開始至參與者根據本協議第6節收取受限制股票單位付款之日或根據本協議第7條沒收受限制股票單位之日止期間,董事會就普通股已發行股份宣佈的任何現金股息。該等股息等價物將以無息方式累積,並在本協議條款及條件的規限下,與入賬股息等價物的限制性股票單位同時以現金支付。



9.限制性契約。如果參與者從事違反任何協議、政策或計劃規定的對公司的任何競業禁止、競標或保密義務的任何行為,則此類行為也應被視為違反計劃和本協議的條款。一旦違反本協議,參與者保留本協議所涵蓋的受限制股票單位的權利將自動喪失,無須另行通知,如果本協議涵蓋的任何受限制股票單位已在違反規定前18個月內根據第4或5條歸屬,則參與者須應要求向本公司返還為結算受限制股票單位而支付給本公司的任何股份(或出售該等股份的淨收益)和支付的任何股息等價物的價值。就本第9條而言,淨收益應指出售股份時變現的淨額。儘管本協議有任何相反規定,但本協議的任何規定均不阻止參與者在未事先通知公司的情況下向政府當局提供有關可能違法行為的信息,或以其他方式作證或參與任何政府當局關於可能違法行為的任何調查或訴訟,為清楚起見,不禁止參與者根據《交易法》第21F條自願向美國證券交易委員會提供信息。
10.回收受限制股份單位。如果(A)本公司由於重大不遵守適用於該財政年度或該等財政年度的美國證券法的任何財務報告要求(“重述”)而重述本協議所涵蓋的任何一個或多個受限股票單位期間的財務報表的任何部分(“重述”),以及(B)委員會認定參與者因參與者的個人不當行為或任何欺詐活動而導致重述的個人責任,則委員會有權根據適用的事實和情況並在適用法律的規限下,導致參與者保留本協議所涵蓋的受限股票單位的權利自動喪失,且無需另行通知,如果在重述前18個月內,本協議所涵蓋的任何受限股票單位已根據第4或5條歸屬,則參與者須應要求向本公司返還為結算受限股票單位而支付給參與者的任何股份(或出售該等股份的淨收益)和支付的任何股息等價物的價值。就本第10條而言,淨收益應指出售股份時變現的淨額。儘管本協議有任何相反規定,對於公司認為為確保遵守《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》(以下簡稱《多德-弗蘭克法案》)或根據該法案頒佈的任何法規,公司認為有必要對本協議進行的修訂,包括公司為遵守《多德-弗蘭克法案》所規定的要求而採取的任何退款政策的實施,均無需徵得參與者的同意。
11.與計劃的關係。本協議受制於本計劃的條款和條件。如果本協議和本計劃的規定有任何不一致之處,應以本計劃為準。除本章程或本計劃另有明文規定外,根據不時組成的本計劃行事的委員會有權決定出現的任何問題,並行使本計劃下與授予受限制股票單位有關的酌情決定權。受本協議約束的限制性股票單位的數量,以及本合同的其他條款和條件,將根據本計劃第3.2節的規定進行強制性調整。



12.其他。委員會就本計劃或本協定項下出現的任何問題作出的所有決定或解釋均具有約束力、終局性和終局性。公司對本協議任何條款的放棄不應視為隨後放棄本協議的相同條款或任何其他條款,也不應被解釋為隨後放棄本協議的相同條款或任何其他條款。參與者同意執行為實現本協議的目的所必需或需要的其他協議、文件或轉讓。公司應盡合理努力遵守所有適用的聯邦和州證券法;然而,儘管本計劃和本協議有任何其他規定,如果發行普通股將導致違反任何此類法律,公司沒有義務根據本協議發行任何普通股。在適用的範圍內,本協議和本計劃應符合《守則》第409a節的規定。本協議和本計劃應以與此意圖一致的方式管理,任何可能導致本協議或本計劃未能滿足本守則第409a條的規定,在修訂以符合本守則第409a條之前無效(該修訂可追溯至本守則第409a條所允許的範圍,並可由公司在未經參與者同意的情況下作出)。本協議中對守則第409a節的任何提及也將包括美國財政部或國税局就該節頒佈的任何擬議的、臨時的或最終的法規或任何其他指導意見。
13.大寫的術語。本協議中使用的所有未在本協議中定義的大寫術語應具有委員會通過的授權根據本協議提供贈款的計劃或決議中賦予它們的含義,除非上下文另有明確要求。
14.格蘭特的本性。本協議中的任何條款都不會賦予參與者作為公司員工繼續服務的權利,也不會以任何方式幹擾公司終止參與者作為公司員工的服務的權利。此外,參與者承認並同意:(A)向參與者授予限制性股票單位是一種自願的、酌情的獎勵,並不構成對未來獎勵的承諾;(B)該計劃是由本公司自願設立的,其性質是酌情的,並且可由本公司隨時修改、修訂、暫停或終止;(C)有關未來授予限制性股票單位的所有決定(如果有)將由本公司全權酌情決定;(D)參與該計劃是自願的,(E)普通股標的股份的未來價值未知且不能確定地預測,及(F)就授予限制性股票單位而言,不應因終止限制性股票單位或歸屬時收到的限制性股票單位或普通股股份的價值減值而產生任何索償或獲得賠償或損害的權利,包括(但不限於)因參與者終止對公司的服務而產生的任何索償或權利(不論是否違反當地法律),參與者特此免除公司及其附屬公司可能產生的任何此類索償;儘管有前述規定,如果有管轄權的法院發現任何此類索賠已經發生,則通過簽署本協議,參與者應被視為不可撤銷地放棄了參與者進行此類索賠的權利。



15.信息。參與者明確且毫不含糊地同意本公司及其子公司和關聯公司(即MYR Group Inc.(位於美國))在適用的情況下收集、使用和轉移參與者的個人數據,以實施、管理和管理參與者參與計劃的唯一目的。參與者特此理解,公司及其子公司和關聯公司持有(但僅在當地法律要求或允許的範圍內處理或轉讓)以下關於參與者的個人信息:參與者的姓名、家庭地址和電話號碼、出生日期、社會保險號或其他識別號碼、薪酬、國籍、職位、在公司持有的任何普通股或董事職位、所有限制性股票單位的詳細信息或授予、註銷、行使、歸屬、未授予或未授予的以參與者為受益人的任何其他普通股權利,管理和管理計劃(“數據”)。參與者特此瞭解,數據可能被轉移給任何協助實施、管理和管理本計劃的第三方,這些接收者可能位於參與者所在的國家或其他地方(包括美利堅合眾國),並且接收者所在的國家可能與參與者所在的國家有不同的數據隱私法律和保護措施。參賽者特此理解,參賽者可以通過聯繫本公司的人力資源代表,要求提供一份名單,其中包含任何潛在的數據接收者的姓名和地址。參與者授權接受者以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和轉移數據,以實施, 管理和管理參與者參與本計劃的情況,包括將可能需要的數據轉移給經紀人或其他第三方,參與者可以選擇將在歸屬時獲得的任何股份存入該經紀人或其他第三方。參保人特此理解,只有在實施、管理和管理參保人蔘與本計劃所需的時間內,並根據當地法律,才會保存數據。參賽者特此理解,參賽者可隨時查看數據、要求提供有關數據存儲和處理的附加信息、要求對數據進行任何必要的修改,或在任何情況下免費拒絕或撤回本協議,方法是與公司的人力資源代表進行書面聯繫。參保人特此理解,拒絕或撤回參保人的同意可能會影響參保人蔘與本計劃的能力。有關參與者拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,參與者可以聯繫公司的人力資源代表。
*    *    *





茲證明,本協議由其正式授權的高級職員於上述第一年簽署,特此證明。

MYR集團公司
By:______________________________________
姓名:肯尼斯·M·哈特威克
職務:董事會主席


以下籤署的參與者在此確認已收到本協議的簽署副本,並接受根據本計劃的條款和條件以及上述條款和條件接收本協議所涵蓋的任何受限股票單位或其他證券的權利。

______________________________________
參與者
Date: ___________________________





附件A

基於時間的限制性股票單位歸屬時間表

日期歸屬的限制性股票單位總數
______ __, 20__
______ __, 20__
______ __, 20__