展品99.18

修訂和重述
VRDP股份購買協議

日期為

April 11, 2022

之間

紐約梅隆銀行,
作為投標和付款代理

and

美國銀行,北卡羅來納州
作為流動性提供者

貝萊德新澤西質量基金有限公司。
系列W-7
可變利率需求優先股


目錄

     
頁面
       
第一條定義
2
     
 
第1.01節。
定義。
2
 
第1.02節。
通過引用併入某些定義。
11
       
第二條購買義務
12
   
 
第2.01節。
購買VRDP股票的承諾。
12
 
第2.02節。
採購方法。
12
 
第2.03節。
延長預定的終止日期。
19
 
第2.04節。
減少可用承付款。
19
 
第2.05節。
追回條款。
20
 
第2.06節。
當前特別費率期間。
20
       
第三條招標付款代理人的陳述和擔保
21
   
 
第3.01節。
存在;約束作用。
21
       
第四條流動資金提供者的陳述和擔保
21
   
 
第4.01節。
存在。
21
 
第4.02節。
授權;違反。
21
 
第4.03節。
約束效應。
22
 
第4.04節。
財經資訊。
22
 
第4.05節。
打官司。
22
 
第4.06節。
同意。
22
 
第4.07節。
排名。
22
       
第五條招標付款代理人的職責
23
   
 
第5.01節。
職責和責任。
23
 
第5.02節。
投標人和付款代理人的權利。
23
 
第5.03節。
投標和付款代理人的免責聲明。
25
 
第5.04節。
關於證券寄存處。
25
       
第六條流動資金提供者的契約
26
   
 
第6.01節。
基金破產事件。
26
 
第6.02節。
棄權。
26
 
第6.03節。
公司特別活動通知。
27
 
第6.04節。
其他信息。
27

i

第七條雜項
27
   
 
第7.01節。
投標和付款代理人的辭職或撤職。
27
 
第7.02節。
通知。
27
 
第7.03節。
沒有豁免權。
29
 
第7.04節。
修訂及豁免。
29
 
第7.05節。
繼任者和受讓人。
29
 
第7.06節。
本協議的期限。
30
 
第7.07節。
紐約州法律學院。
30
 
第7.08節。
放棄陪審團審判。
30
 
第7.09節。
對應者。
31
 
第7.10節。
受益人。
31
 
第7.11節。
整個協議。
31
 
第7.12節。
監管方面的問題。
31
 
第7.13節。
可分性。
32
 
第7.14節。
文章和章節標題。
32
 
第7.15節。
非請願契約-流動性提供者。
32
 
第7.16節。
無請願契約--投標和付款代理。
32
 
第7.17節。
愛國者法案合規性。
33
 
第7.18節。
信息共享。
33

附表I
市政債券的説明
I-1
     
附件A
購買通知書
A-1
     
附件B
強制購買通知
B-1
     
附件C
招標公告
C-1
     
附件D
撤銷通知
D-1

II

修訂和重述VRDP股份購買協議
 
修訂和重述的VRDP股份購買協議,日期為2022年4月11日,由紐約梅隆銀行(紐約梅隆銀行,一家紐約銀行公司,包括其繼承人和受讓人)作為投標和支付代理(投標和支付代理“)和作為流動性提供者(”流動性提供者“)的美國銀行,這是一個全國性銀行協會,包括其繼承者和受讓人。
 
鑑於,貝萊德穆尼控股新澤西質量基金有限公司是一家封閉式投資公司, 成立於馬裏蘭州的一家公司(基金“)之前已授權向持有人(定義見下文)發行2,371股W-7系列可變利率需求優先股,每股面值0.10美元,根據2011年6月30日的VRDP股份購買協議,清算優先權為每股100,000美元,並擬因貝萊德新澤西穆尼菲爾德基金公司重組向基金增發1,800系列W-7可變利率需求優先股(統稱為”VRDP股份“);
 
鑑於基金希望在VRDP股份發行後為其提供流動資金, 規定持有人(定義見下文)和實益擁有人(定義見下文)有權根據補充條款(定義見下文)發行VRDP股份,流動資金提供者有義務根據購買義務(定義見下文)購買VRDP股份。
 
鑑於,根據投標和付款代理協議(定義如下)的條款,基金已聘請投標和付款代理履行與VRDP股份有關的某些職責,包括訂立和履行本協議項下的職責(定義如下);
 
鑑於,基金最初發行和出售VRDP股票的條件是,購買義務對VRDP股票有效;
 
鑑於,《章程補充》規定,為VRDP股份持有人或實益所有人(視情況而定)的利益起見,基金應(I)維持一項協議,在基金可以在商業合理的基礎上這樣做的範圍內,持續提供購買義務,以及(Ii)使持有人和實益擁有人收到任何終止購買義務的預先通知;以及
 
鑑於,本基金已根據《補充條款》(以下簡稱《細則》)為VRDP股份指定一個特別收費率期間。當前特別費率期間“)。現行特別收費率期間將於2023年4月15日終止,或根據作為附錄A的補充條款所附的特別收費率通知(“當前特別收費率通知 期間”)所載條款而延長至的較後日期。
 
因此,考慮到本協議所載的各自協議,雙方同意如下:

1

第一條
定義
 

第1.01節。
定義。

本文中使用的下列術語具有以下含義:
 
“1940年法案”係指經修訂的1940年投資公司法。
 
“代理會員”是指在證券託管機構擁有賬户,通過證券託管機構直接或間接為實益所有人持有一股或多股VRDP股票,並將直接或間接得到實益擁有人的授權和指示,向再銷售代理和投標付款代理披露有關該實益擁有人的信息的人。
 
“協議”是指本修訂和重新簽署的VRDP股份購買協議,該協議可根據本協議的條款不時進行修訂、重述、補充或以其他方式修改。
 
“替代VRDP股份購買協議”是指與後續流動資金提供者簽訂的任何協議,在本協議根據其條款終止時取代本協議(或任何替代協議),幷包含由基金確定的與本協議中的購買義務基本類似的購買義務。
 
“公司章程”是指經修訂和補充的基金公司章程,已提交給馬裏蘭州税務和税務局。
 
“條款補充”是指根據基金規定不時修訂的確立和確定浮動利率需求優先股權利和優惠的條款補充條款。
 
“可用承諾額”指,就VRDP股份而言,當時未償還的VRDP股份的總清算優先權加上所有累積但未支付的股息的總和,無論該等VRDP股份是否賺取或申報。
 
“受益所有人”指其名下的VRDP股票被證券託管機構、代理會員或證券中介機構記錄為該等VRDP股份的實益擁有人,或該證券託管機構、代理會員或證券中介機構(視屬何情況而定)的記錄,或該人的受讓人,包括流動資金提供人,只要該人在任何時候是該VRDP股份的實益擁有人(不論該流動資金提供人對其投票權的任何轉讓或轉讓)。
 
“董事會”是指基金董事會或其正式授權的委員會。
 
2

“營業日”指(A)法律或行政命令要求或授權紐約市商業銀行關閉或(B)紐約證券交易所關閉的日子以外的日子。
 
“税法”係指經修訂的1986年國內税法。
 
“有條件接受”是指流動性提供者有條件地接受延長預定的終止日期。
 
“當前特別費率期間的通知”具有本協議第4頁所規定的含義。
 
“當前特別費率期間”具有本協議第4頁所規定的含義。
 
“存款證券”是指截至任何日期,以下所述類型的任何美元計價證券或其他投資:(I)是在任何營業日應付給持有人的即期債務,或(Ii)具有到期日、強制性贖回日期或強制性付款日期,在相關付款日期之前,該證券或其他投資已被作為存款證券存放或作廢。
 
(一)現金或者現金等價物;
 
(2)任何美國政府安全部門;
 
(3)具有至少一(1)個NRSRO的信用評級的任何市政債券,該NRSRO通常將該NRSRO歸因於條款基本相似的市政債券的最高適用評級 (或該評級的未來等價物),包括(A)已由發行人預先退還的任何此類市政債券,其退款收益已不可撤銷地存入用於償還的信託或託管,以及(B)根據1940年法案規則2a-7有資格作為合格證券的任何此類固定利率或可變利率市政債券;
 
(4)對根據1940年法令註冊的任何貨幣市場基金的任何投資,而根據1940年法令第2a-7條符合資格,或根據1940年法令第12d1-1(B)(2)條所述的類似投資工具,而該投資主要投資於市政債券或美國政府證券或其任何組合;或
 
(5)具有至少一(1)NRSRO信用評級的銀行或其他金融機構的任何信用證,該NRSRO是該NRSRO一般歸因於截至補充條款之日的銀行存款或類似銀行或其他金融機構的短期債務的最高適用評級(或該評級的未來等價物)。
 
除附則另有規定外,“股利支付日期”係指第一(1)日ST)每個日曆月的營業日。
 
“生效日期”指2022年4月11日,即本協定的生效日期。
 
3

“有效槓桿率”具有費用協議中規定的含義。
 
“有效槓桿率治療期”具有費用協議中規定的含義。
 
“電子手段”是指電子郵件傳輸、傳真傳輸或其他類似的電子通信手段,提供發送方和接收方可接受的傳輸證據(但不包括單獨協議涵蓋的在線通信系統),如果在任何兩(2)方之間使用,或如果不使用,則通過電話(通過本定義中規定的任何其他方法迅速確認)發送,在向投標人和付款代理人發出通知的情況下,應通過《投標和付款代理協議》中規定的或相關通知中規定的方式發送。
 
“交易法”係指修訂後的1934年美國證券交易法。
 
“非常企業事件”是指對流動資金提供者而言,(I)將流動資金提供者的全部或幾乎所有資產合併、合併或合併,或將其全部或幾乎所有資產轉移至另一實體,或(Ii)因任何原因解散流動資金提供者,但與其他實體合併、合併或合併或與另一實體合併或合併,或將流動資金提供者的全部或幾乎所有資產轉移的行為除外;但條件是,就上述(I)而言,非常公司事件不包括下列任何事件:(X)尚存的實體或流動性提供者的全部或實質所有資產的受讓人,(A)承擔流動資金提供者在本協議條款下的所有責任,及(B)擁有兩個最高評級 類別中其中一個評級所需的NRSRO的短期債務評級,及(Y)流動資金提供者已向基金髮出書面通知,確認上文(I) 所列適用事件的預定日期至少十(10)日前(X)所述的資料。
 
“失敗的重新銷售條件”是指失敗的重新銷售條件--已購買的VRDP股票或失敗的重新銷售條件--未購買的VRDP股票。
 
“失敗的再銷售條件-已購買的VRDP股票”是指流動資金提供者在任何購買日收購任何VRDP股票,並繼續作為聯邦所得税的實益擁有人,包括在本協議期滿或終止後,流動性提供者在聯邦所得税方面繼續為其實益所有人的VRDP股票。
 
“失敗的贖回條件-購買的VRDP股票贖回”是指基金在董事會指定的贖回日期之前(但不包括),以相當於每股100,000美元加累計股息(無論是否賺取或申報)的贖回價格贖回,流動資金提供方根據購買義務獲得並繼續作為聯邦所得税的實益所有人連續六(6)個月的VRDP股票,在此期間,該VRDP股票根據相關文件在每個營業日進行再銷售,但不能成功 註明(即,失敗的再銷售條件-已購買的VRDP股票應已經發生並將持續該等VRDP股票的這段時間),由基金按先進先出原則確定,根據和 費用協議和補充條款的規定。
 
4

“失敗的重新銷售條件-未購買的VRDP股份”是指實益所有人(流動性提供者或其關聯公司除外)在任何購買日期之後,由於流動性提供者因任何原因未能根據購買義務購買此類VRDP股票(無論是由於不成功的重新銷售還是強制購買)(“未購買的VRDP股票”),繼續持有根據本協議進行投標的VRDP股票,直至所有未購買的未購買的VRDP股票(I)根據重新銷售被成功標記,(br}(Ii)流動性提供者根據購買義務購買的,或(Iii)如果沒有根據再銷售成功註明或流動性提供者根據購買義務購買的,則為有效發出的撤銷通知的標的(或上述各項的任何組合);而任何未購入的VRDP股份將被視為已投標重新出售,直至上述事件(I)、(Ii)或(Iii)中就該等未購入的VRDP 股份最早發生為止。
 
“費用協議”指基金與流動資金提供者於2022年4月11日訂立的經修訂及重訂的VRDP股份費用協議(經不時修訂或補充),或與後續流動資金提供者訂立的任何類似協議。
 
“最終購買通知”是指與可選投標或強制投標相關的,由投標和付款代理在購買日期向流動性提供者(或在可選投標的情況下,由受益所有人或其代理成員直接發送給流動性提供者,或在強制投標的情況下,由持有人直接發送給流動性提供者,如果沒有投標和付款代理,或由於任何原因,投標和付款代理不履行其義務)的購買通知,表明根據購買義務在該日期購買的VRDP股票的數量,或者,就強制購買而言,指基金或投標及付款代理人代表基金遞交的強制購買通知。
 
“惠譽”指的是惠譽評級。
 
“基金”具有本協議摘要中規定的含義。
 
“基金破產事件”是指基金根據《美國破產法》第11條成為債務人,或根據美國任何聯邦或州或任何其他法律接受破產或清算程序。
 
“全球VRDP股份”是指以簿記形式發行、代表證券託管人存放在投標和支付代理人處、以證券託管人的名義登記的VRDP股票。
 
“持有人”是指其名下的VRDP股票登記在投標和付款代理人保存的基金登記簿上的人。
 
“包括”一詞的意思是“包括但不限於”。
 
5

“投資顧問”是指貝萊德顧問有限責任公司或任何繼任公司或實體。
 
對於給定數量的VRDP股票,“清算優先權”意味着100,000美元是這個數字的10,000倍。
 
“流動資金提供者”具有本協議序言中規定的含義。
 
“流動性提供者評級事件”是指流動性提供者不得在任何時候(I)維持必需的NRSRO中兩個最高評級類別之一的短期債務評級。
 
“流動性提供者評級事件終止日期”是指投標和支付代理根據《投標和付款代理協議》根據基金的指示確定的在流動性提供者評級事件發生時終止本協議的日期,該日期不得早於此類 流動性提供者評級事件首次發生之日起十六(16)天,也不得超過該事件發生之日起三十(30)天。
 
“損失”的含義見第2.02(O)節。
 
“強制購買”是指流動資金提供者根據本協議就強制性購買事件而強制購買未償還的VRDP股票。
 
“強制採購日期”是指根據本補充條款和本協議確定的強制採購的採購日期。
 
“強制採購事件”是指:(I)本協議因預定終止日期到期而終止,截止日期為 15(15這是)任何此類預定終止日期的前一天,(A)流動資金提供者不應同意將預定終止日期延長或進一步延長至不早於當時生效的本協議預定終止日期的180天的日期,以及(B)基金不得獲得並向投標和付款代理人提交終止日期不早於本協議預定終止日期180天的替代VRDP股票購買協議,或(Ii)由於流動性提供者評級事件或關聯方終止事件而終止本協議,到十五(15)這是)在流動資金提供方評級事件終止日期或關聯方終止日期(視情況而定)的前一天,基金不應獲得並向投標和付款代理交付終止日期不早於本協議的流動性提供方評級事件終止日期或關聯方終止日期(視情況而定)180天的替代VRDP股票購買協議。強制採購事件應視為在第15(15)日發生這是)任何預定終止日期、流動性提供者評級事件終止日期或關聯方終止日期(視情況而定)之前的第 天。
 
“強制購買通知”是指與強制購買VRDP股票有關的通知,基本上以本協議附件的形式作為證據B,由基金或投標和付款代理代表基金按照本協議向持有人和流動資金提供者交付,並指定強制購買日期。
 
6

“強制性投標”,就強制性投標事件而言,是指持有者對所有VRDP股票進行強制性投標以進行再銷售,或者,如果(I)在購買日期當日或之前沒有進行再銷售,或者(Ii)根據一項企圖的再銷售,VRDP股票仍未售出,且再銷售代理沒有自行購買提交給投標和支付代理進行再銷售的未售出的VRDP股票(前提是,再銷售代理可尋求在購買日期之前的後續再銷售中出售此類VRDP股票)。由流動資金提供者按照補充條款和本協議第二部分第二部分第二節的購買價格購買。
 
“強制性投標事件”是指(A)基金每次未能在股息支付日按計劃支付股息;(B)發生流動性提供者評級事件(該事件應構成發生此類流動性提供者評級事件時的單一強制性投標事件,不論該流動性提供者評級事件是否持續,也不論該流動性提供者評級事件是否也導致強制性購買事件;但在將短期債務評級恢復到所需水平後,後續的流動性提供者評級事件應構成新的強制性投標事件);(C)如果基金未能在根據費用協議的條款到期時向流動資金提供方支付適用的費用,而流動資金提供方隨後(根據其全權酌情決定權)向基金提供書面通知,表明未支付此類費用構成強制性投標事件;。(D)第八(8)。這是)在公司發生非常事件的預定日期前一天;(E)基金應在第十五(15)日之前獲得並向投標和付款代理人交付替代的VRDP股份購買協議這是)本協議被替換的預定終止日期、流動性提供者評級事件終止日期或關聯方終止日期(視情況而定)的前一天;(F)基金應根據補充條款提供建議的特別費率期限的通知;或(G)如果基金違反了《費用協議》中規定的與流動資金提供者的有效槓桿率契約,並且未能在違約之日起六十(60)天內糾正該違約行為(該60天期限將包括有效槓桿率治療期),如果流動資金提供方(自行決定)此後向基金以及投標和付款代理提供了 書面通知,表明未能及時糾正此類違規行為構成強制性投標事件(前提是基金必須在流動資金提供方發出通知的日期之前糾正此類違規行為) 。
 
“強制性投標通知”是指與強制投標VRDP股份有關的通知,基本上採用VRDP股份重新銷售協議附件II的形式,由基金或投標和付款代理代表基金按照本協議向持有人和流動資金提供者交付,並指明強制性投標事件和購買日期。
 
“穆迪”是指美國特拉華州的穆迪投資者服務公司及其後繼者。
 
“市政債券”是指本合同附表一所述的市政債券。
 
“採購通知”根據上下文需要,是指初步採購通知或最終採購通知,在這兩種情況下,基本上採用本合同附件A的形式。
 
7

“贖回通知”指根據補充條款贖回VRDP股份的任何通知。
 
“撤銷通知”是指與實益所有人或其代理成員撤銷其投標通知有關的通知,基本上採用本協議附件(作為附件D)和投標和付款代理協議(作為附件C)的格式,由實益擁有人或其代理成員向投標人和付款代理提交,表明打算根據補充細則第二部分第1節的規定,撤銷在購買日出售的部分或全部VRDP股份的投標。
 
“投標通知”指與可選投標有關的通知,基本上採用本協議附件(附件C)和投標及付款代理協議(附件A)的形式,由實益所有人或其代理成員提交給投標和付款代理,表明有意根據補充細則第二部分在購買日期出售VRDP股份。
 
“NRSRO”指交易法第3(A)(62)節所指的“國家認可的統計評級機構”,不是基金或流動性提供者的“附屬人”(根據1940年法案第2(A)(3)節的定義),包括穆迪和惠譽。
 
“可選投標”是指實益所有人或其代理成員向投標和支付代理(強制性投標除外)進行的任何VRDP股份再銷售投標,或者,如果(I)在購買日期當日或之前沒有進行再銷售,或者(Ii)根據一項企圖的再銷售,VRDP股票仍未售出,並且再銷售代理沒有自行購買提交給投標和支付代理以進行再銷售的未出售的VRDP股票 ,則再銷售代理可尋求在購買日期之前的後續再銷售中出售此類VRDP股票。由流動資金提供者根據補充條款第二部分和本協議第二節購買。
 
“未償還”係指截至任何日期基金已發行的VRDP股份數目,但(I) 之前已註銷或交付予投標及付款代理人以供基金註銷或贖回的任何VRDP股份,(Ii)基金已就其發出贖回通知並不可撤銷地交存至投標及付款代理人的任何VRDP股份,(Br)根據章程補充細則第I部分第10節向投標及付款代理人存入足夠的保證金以贖回該等VRDP股份,(Iii)基金將成為實益擁有人的任何自願退休保障計劃股份,及。(Iv)由基金籤立及交付新證書代替的任何自願退休保障計劃股份 ;。然而,就第(Ii)條而言,任何該等VRDP股份就本協議而言將被視為未償還股份,直至基金贖回為止。
 
“個人”是指幷包括個人、合夥企業、公司、信託、非法人團體、合資企業或其他實體或政府或其任何機構或分支機構。
 
8

“初步購買通知”是指投標和付款代理在緊接購買日期之前的一個營業日向流動資金提供者發出的購買通知(如果沒有投標和付款代理,或由於任何原因,投標和付款代理沒有履行其義務,則由實益所有人或其代理成員直接向流動資金提供者發送購買通知),表明根據購買義務將在購買日購買的VRDP股票數量。
 
就任何購買VRDP股份而言,“購買日期”是指(I)就可選投標而言,在招標公告中指明的日期,該日期不得早於第七(7)這是)在向投標和付款代理交付投標通知後的第二個工作日(或,如果該日不是營業日,則為下一個營業日),(Ii)對於強制性投標,為強制性招標通知中規定的日期(或,如果該日不是營業日,則為下一個營業日),以下一句話為準,或(Iii)就強制性採購而言,為強制性採購公告中規定的強制性採購日期(或,如果該日不是營業日,則為下一個營業日)。強制性投標活動的購買日期不得遲於通過電子方式向持有人發送強制性投標通知之日起七(7)天;但條件是:(A)與基金未能向流動性提供者支付適用費用有關的購買日期不得晚於應付款月份的最後一個營業日;(B)與非常企業事件的發生有關的採購日期不得晚於緊接非常企業事件發生前的一個工作日(如果強制性投標通知中沒有就該非常企業事件規定更早的採購日期, 緊接非常公司事件發生之前的營業日應被視為購買日期(br},無論是否未發出或發送強制性投標通知);(C)與基金獲得替代VRDP股份購買協議相關的購買日期不得晚於緊接本協議終止之前的營業日和該替代VRDP股份購買協議的生效日期(不得晚於本協議終止日期);和(D)與建議的特別費率通知有關的購買日期不得晚於第一(1)個月ST)該建議的特別收費期的日期。
 
“購買義務”是指流動資金提供者在期限內並根據本協議條款 在任何購買日期以購買價向實益所有人(對於任何可選投標)和持有人(對於任何強制性投標或任何強制性購買)購買未償還VRDP股份的無條件且不可撤銷的義務,在每種情況下,均應在有關該等VRDP股份的最終購買通知交付後 。
 
“收購價”指相當於將於購買日期購買的任何VRDP股票的清算優先權的金額,加上截至但不包括相關購買日期的任何累積但未支付的股息(無論是否賺取或申報)。
 
“購買的VRDP股份”是指流動資金提供方根據本協議第二條購買的所有VRDP股份,只要流動資金提供方繼續為該等VRDP股份的聯邦所得税的實益所有人。
 
9

“相關文件”是指本協議、公司章程、附則、VRDP股份、VRDP股份再銷售協議、費用協議以及投標和付款代理協議。
 
就本守則第267(B)節或第707(B)節而言,“關聯方”是指關聯方,因為此類規定可能會不時修訂。
 
“關聯方終止日期”是指在發生關聯方終止事件後,根據其條款終止本協議的生效日期。
 
“關聯方終止事件”指流動資金提供者成為基金關聯方,但根據本協議條款收購VRDP股份除外。
 
“再銷售”指VRDP股份再銷售代理根據可選投標或根據強制性投標代表VRDP股份實益擁有人或根據強制性投標代表VRDP股份再銷售,如VRDP股份再銷售協議和細則補充所規定。
 
對於VRDP股票,“再銷售代理”是指經流動性提供方事先書面同意(不得無理拒絕同意)指定為VRDP股票再銷售代理的一人或多人,最初是美國銀行證券公司及其允許的繼承人和受讓人,應被視為包括美國銀行證券公司。流動性提供方簽署本協議應構成其同意指定再銷售代理。
 
“重新銷售通知”具有第2.02(H)節規定的含義。
 
“必要的NRSRO”是指(I)任何兩(2)個已經就發行人的證券或債務類別發佈評級的NRSRO;或(Ii)如果在購買者獲得證券(根據1940年法案下的規則2a-7不時定義)時,只有一個(1)NRSRO已經就發行人的此類證券或債務義務發佈評級,則該NRSRO。
 
“預定終止日期”是指2023年4月30日,或根據第2.03節將本協議期限延長至的任何後續日期。
 
“美國證券交易委員會”是指美國證券交易委員會。
 
“證券託管人”是指設在紐約的託管人信託公司,以及該證券託管人的任何替代者或繼承者,該證券託管人應 對VRDP股票維持記賬系統。
 
“特別可選投標條款”具有第2.02(E)節規定的含義。
 
就VRDP股份而言,“特別收費率期間”具有附則第I部分第4節(A)段所指定的涵義。
 
10

“投標”指可選投標或強制性投標(視情況而定)。
 
“投標和支付代理”是指紐約梅隆銀行,或經流動資金提供者事先書面同意(同意不得被無理拒絕)的任何繼承人,其已與基金訂立協議,以基金的投標代理、轉讓代理、登記員、股息支付代理、支付代理、贖回價格支付代理和計算代理的身份就VRDP股票定期安排的股息支付 代理和計算代理。
 
“投標和付款代理協議”是指基金與投標和付款代理之間於2022年4月11日修訂和重新簽署的、經不時修訂、修改或補充的投標和付款代理協議,或與後續投標和付款代理簽訂的任何類似協議。
 
“終止事件”是指(A)在預定的終止日期終止本協議,該日期可根據本協議條款延長,(B) 在本協議期限內任何時間發生流動性提供者評級事件後,投標人和付款代理根據本協議第7.06(B)節提供的書面通知,或(C)在關聯方終止日期終止本協議。
 
“美國政府證券”是指美國或其機構或工具的直接義務,有權獲得美國的完全信任和信用,並且除美國國庫券外,規定定期支付利息和到期時全額支付本金或要求贖回。
 
“VRDP股份”具有本協議摘要中規定的含義。
 
“VRDP股份再銷售協議”是指基金與再銷售代理之間於2022年4月11日簽署並重新簽署的經不時修訂、修改或補充的VRDP股份再銷售協議,或與後續再銷售代理簽訂的任何類似協議,應視為包括美國銀行證券公司。
 
“書面”或“書面”是指任何形式的書面通信,包括通過電傳、電傳或電子郵件等方式進行的通信。
 
 
第1.02節。
通過引用併入某些定義。

此處使用的每個大寫術語和未在此處另行定義的每個術語應具有補充條款中為其提供的含義(包括通過引用併入)。本文中未將其稱為營業日的任何一天均指日曆日。
 
11

第二條
購買義務
 
 
第2.01節。
購買VRDP股票的承諾。

(A)流動資金提供者同意自本協議生效之日起,以收購價購買根據細則 補充條款及本協議適當投標的任何未償還VRDP股份,包括但不限於本協議的任何其他條文,於與基金有關的強制性投標的購買日期取得替代的VRDP股份購買協議及購買 強制性購買事項的日期。流動資金提供者同意,在任何情況下,其就購買價格支付的款項不得從基金的資金或財產中支付,包括但不限於從基金可能存放於流動資金提供者的資金中獲得的任何資金。流動資金提供者根據本協議購買VRDP股票的義務應符合第7.10節中確定的受益人的利益,並且應根據本協議的規定是無條件和不可撤銷的,而不考慮但不限於費用協議中所述的投標和付款代理或基金的任何陳述、擔保、協議或履行情況 或VRDP股票再銷售協議第10條項下的再銷售代理義務的終止。
 
(B)流動資金提供方在任何購買日期購買任何持有人或實益擁有人的VRDP股票的義務應是無條件的,條件是以電子方式從投標和付款代理向流動資金提供方提交書面購買最終通知,如果沒有投標和支付代理,或由於任何原因,投標和支付代理沒有履行本協議項下的義務, 關於一個或多個實益所有者選擇提交此類VRDP股票供流動資金提供者購買的問題(受第2.02(K)節的約束);但在強制購買的情況下,最終購買通知應在強制購買通知按照本條例交付給流動資金提供者後自動視為已發出。
 
(C)就可選投標或強制性投標而言,流動資金提供者只有責任購買受最終購買通知所規限的VRDP股份。在強制購買的情況下,流動性提供者有義務購買所有未償還的VRDP股票。
 
 
第2.02節。
採購方法。

(A)根據可選擇投標,實益擁有人可選擇於投標通知所指定的購買日期(或如該日期不是營業日,則在下一個營業日)按買入價投標其持有的VRDP股份(一股或多股),並將投標通知有效送達投標及付款代理人。每份投標通知將是不可撤銷的(以下描述除外),並在投標人和付款代理人收到後生效,並應:
 
(I)由實益所有人直接或通過其代理成員,通過電子郵件傳輸(或如果無法通過電子郵件傳輸,則通過傳真傳輸)不遲於任何營業日紐約市時間下午2:00交付給投標和付款代理;

(Ii)説明將購買的VRDP股票的系列和總數、將購買的VRDP股票的CUSIP數量和購買日期,並基本上採用本協議附件C中規定的形式幷包含此類其他信息;和

12

(Iii)説明投標實益所有人確認,該實益擁有人須於紐約時間下午2:00(購買日期)或之前交付作為招標通知標的的VRDP股票 (如下所述尚未正式撤銷)。

(B)在收到投標通知後,投標和付款代理應在可行的情況下儘快通過電子方式向流動資金提供者和再銷售代理提供該通知的副本(連同副本給基金),但不得遲於收到或視為收到之日的紐約市時間下午4點。受益所有人或其代理成員在紐約時間下午2:00之後向投標和付款代理髮送的任何投標通知,應視為已在下一個營業日收到投標和付款代理,購買日期應調整為投標通知中指定的購買日期 之後的下一個營業日。投標和付款代理人對投標通知是否已正確交付的決定應是決定性的,並對實益所有人及其代理成員具有約束力。
 
(C)在發生強制性投標事件時,VRDP股份須接受強制性投標。只要VRDP股票為簿記形式並通過證券託管機構持有,任何強制性投標將通過證券託管機構的簿記系統自動生效,而無需持有人或實益擁有人採取任何行動。
 
(I)在強制性投標事件發生後,基金或基金指示下的投標和付款代理人應在強制性投標事件發生後的三(3)個營業日內(只要投標和付款代理人可要求基金以電子方式發出最多兩(2)個營業日的通知),以電子方式向持有人、再銷售代理人和流動資金提供者提供強制性投標通知,列明所有未償還VRDP股份的購買日期。根據章程補充條款就強制性投標發出的任何通知應被最終推定為已正式發出,無論持有人是否收到該通知。

(Ii)一旦發生強制性投標事件,所有未償還的VRDP股份應自動進行強制性投標,並於指定的購買日期交予投標及付款代理,以供在成功再銷售的情況下或由流動資金提供者以其他方式在再銷售中購買,包括先前根據尚未出現購買日期的可選投標而投標的任何VRDP股份。如果VRDP股份是在證券登記系統之外以憑證形式發行的,並且VRDP 股份持有人未能在購買日期或之前交付與強制性投標相關的VRDP股份,則該VRDP股份的持有人無權獲得除該等未交付VRDP股份截至預定購買日期的購買價以外的任何付款(包括任何累積但未支付的股息,無論是否賺取或申報)。任何此類未交付的VRDP股票應視為已交付給投標和付款代理,投標和支付代理應對未交付的VRDP股票下達止損轉讓指令。投標和支付代理為購買未交付的VRDP股份而持有的任何款項應由投標和支付代理在一個單獨的賬户中持有, 不得用於投資,應僅為該等未交付的VRDP股份的持有人的利益而持有。未交付的VRDP股份將被視為不再未償還(關於購買的支付權利 價格除外),基金將向購買者發出替代VRDP股份的證書,以取代該等未交付的VRDP股份。

13

(D)交付與可選投標有關的投標通知的實益所有人或其代理成員可以不遲於紐約市時間上午10點在緊接購買日期之前的營業日或之前,通過電子郵件傳輸(或如果電子郵件傳輸不可用,則通過傳真傳輸)向投標和付款代理交付一份撤銷通知,撤銷通知的格式作為附件作為附件D附於本文件。大意是,該實益擁有人希望撤銷其對投標通知中指定將被購買的部分或全部VRDP股份的投標選擇。提交給投標和付款代理的任何撤銷通知應由投標和付款代理在緊接相關購買日期之前的營業日中午12:00之前,由投標和付款代理以電子方式迅速交付給流動資金提供者和再銷售代理(並將副本發送給基金)。回售代理(在收到撤銷通知後)應不遲於緊接購買日期前一個營業日的紐約時間下午2:00,通知投標和支付代理以及流動資金提供者在該撤銷通知中指定的、受電子方式再銷售協議約束的VRDP股票數量。投標和付款代理應在紐約市時間下午1:45之前通過電子方式與再銷售代理聯繫,如果在該時間尚未收到此類通知。投標和付款代理人應在收到再銷售代理人的通知後,立即將通知送達受益所有人或其代理人成員,但無論如何,應在紐約市時間下午4:00之前送達, 在緊接購買日期之前的一個營業日。任何該等撤銷通知應有效(實益擁有人或其代理會員無須採取進一步行動) 作為撤銷其中指定數目的VRDP股份的可選投標的撤銷,但(以下所述除外)僅在分銷代理並未訂立出售該等 VRDP股份的協議時有效。撤銷通知對於通知中指定的已被撤銷的VRDP股票數量減去再銷售代理已通知投標和付款代理和流動資金提供者其已達成銷售協議的該等VRDP股票的數量,應有效。儘管有上述規定,於相關購買日期仍未售出的已投標VRDP股份(如有)應由再銷售代理分配給於該購買日期已收到且尚未按投標及付款代理收到的每份該等撤回通知的時間順序予以滿足的每一份撤回通知,而每一份該等撤回通知應僅在該分配及未售出的VRDP股份可供使用的範圍內有效。
 
(E)就根據細則補充條款指定的任何特別收費率期間而言,董事會在未經任何VRDP股份持有人投票或同意但事先經流動資金提供者書面同意(初步特別收費率期間除外)的情況下,於送交再銷售代理及流動資金提供者的有關VRDP股份的特別收費率期間通知內,可規定選擇性投標 僅與該特別費率期間有關的規定(“特別選擇性投標規定”),根據該規定,選擇性投標所需的最短通知天數可超過該特別費率期間特別選擇性投標規定中規定的七(7)天。
 
14

(F)根據細則補充條款,基金已在費用協議中同意盡其最大努力在任何時候聘用一家全國性認可證券交易商,並在轉售浮動利率證券方面具有 經驗,而其委任已獲流動資金提供者書面同意(同意不得被無理拒絕),以盡其最大努力為根據投標而適當投標的所有VRDP股份尋找買家 。所有該等VRDP股份應按該等VRDP股份的買入價加註。
 
(G)就任何嘗試重新銷售而言,所有投標的VRDP股份應以該等VRDP股份的買入價加註。流動資金提供者發行或購買的VRDP股份的收購價的計算應由回售代理提前進行,連同流動資金提供者根據購買義務將購買的VRDP股份的合計數量和購買價格以及VRDP股份的合計數量和購買價格的詳情,應由回售代理在下午2:00前通過電子方式傳達給基金、流動資金提供方以及投標和付款代理。紐約市時間,在緊接購買日期之前的營業日,如下所述。投標和支付代理出售與投標的VRDP股票有關的任何顯著VRDP股票的任何收益將由投標和支付代理以購買價用於購買投標的VRDP股票,銷售條款將規定再銷售代理電匯該購買價,投標和支付代理將在相關購買日期不遲於紐約市時間上午11:00收到,用於向受益所有人的代理成員付款,如果是可選的投標或持有人,如屬強制性投標,則於相關購買日期不遲於紐約市時間下午2時前,以即時可用資金透過證券託管將VRDP股份交付投標人及付款代理人,並將該等VRDP股份交付投標人及付款代理人。, 並以“免費”方式將該等VRDP股份交回再銷售代理 ,以便於相關購買日期(紐約市時間)下午3時前透過證券託管交付買方的代理會員。
 
15

(H)在紐約時間下午2點前,在緊接每個購買日期之前的營業日,再銷售代理應以電子方式向投標和支付代理及流動資金提供者遞交通知(“重新銷售通知”),説明其在該購買日期成功發行的VRDP股票數量(如有)、該等出售的VRDP股票的總購買價格和VRDP股票數量(如有),未於該購買日期成功註明買入及流動資金提供者須支付的該等未售出VRDP股份的總買入價。如果重新銷售通知表明重新銷售代理沒有成功地在該購買日期對要購買的所有VRDP股票進行批註,則投標和支付代理應在該營業日以電子方式向流動資金提供者交付一份初步購買通知,且無論如何不得遲於紐約時間下午4:00,該初步購買通知須在下列購買日期交付最終購買通知:規定流動資金提供者購買重新銷售代理在重新銷售通知中聲明尚未成功註明的該等VRDP股份的數量,包括由重新銷售代理計算的該等VRDP股份的總購買價。 如果重新銷售通知指出重新銷售代理沒有成功地註明將於該購買日期購買的所有VRDP股份(或如果任何投標的VRDP股份的重新銷售所得款項在上午11:00之前),投標和付款代理尚未因任何 原因而收到投標和支付代理。紐約時間,購買日期), 投標和支付代理應在紐約時間中午12:00之前,以電子方式向流動資金提供方提交最終購買通知,説明流動資金提供方需要購買的VRDP股票數量。就最終購買通知而言,投標及支付代理在購買日期上午11時前因任何原因仍未收到從回購所得款項 投標的任何VRDP股份(由再銷售代理或流動資金提供者擁有並投標進行回購的VRDP股份除外),應被視為 未成功加註,並須由流動資金提供者購買。除明顯錯誤外,流動資金提供者的支付義務應等於向流動資金提供者遞交的最終購買通知中所述的VRDP股份的購買價格,即流動資金提供者必須購買的價格。
 
(I)流動資金提供者應不遲於紐約市時間下午2點,在任何VRDP股票的購買日期,電匯所有VRDP股票的總購買價,並在該日期向其交付最終購買通知,以購買VRDP股票,具體如下:(I)如果最終購買通知是由投標和支付代理人以電匯方式以立即可用的資金交付的,投標人和付款代理人在任何該等最終採購通知中指定的投標和付款代理人的賬户,以及(Ii)在最終採購通知由受益所有人或其代理人成員交付的情況下,在可選投標的情況下,或在強制性投標的情況下,由持有人交付。如果沒有投標和付款代理,或由於任何原因,投標和付款代理不履行本協議項下的義務,而流動性提供者已收到重新銷售通知,表明該等VRDP股票不是再銷售協議的標的,並且已收到基金的書面通知,表明沒有投標和付款代理,或投標和支付代理不打算 通過交割作為任何該等最終購買通知標的的VRDP股票付款,來履行其在本協議項下的義務,在Global VRDP股票的情況下,通過證券託管的方式。根據補充條款,在沒有投標和付款代理的情況下,或投標和付款代理因任何原因沒有履行本協議項下的義務時,基金必須:(I)在意識到這一點後,立即通過電子方式通知流動性提供者、再銷售代理和持有人,以及(Ii)只要該事件仍在繼續, 盡其最大努力指示並要求再銷售代理在向流動資金提供者交付通知的同時,或在可行的情況下,儘快將任何重新銷售通知轉發給作為該等通知標的的每一位VRDP股份的實益擁有人或持有人。
 
16

(J)投標和付款代理人收到實益所有人或其代理會員(如屬可選投標)或持有人(如屬強制性投標)已投標的VRDP股份,並在適用的購買日期向該實益擁有人或其代理會員或持有人(視屬何情況而定)支付買入價後,投標及付款代理人應向流動資金提供者交付購買價格,VRDP透過證券託管系統“免費”交付股份,以履行流動資金提供者於該購買日的購買責任。由流動資金提供方支付並存放在投標和支付代理賬户中用於支付購買價款的任何資金應以信託形式持有:(I)在可選投標的情況下,在購買日,用於投標實益所有人或其代理成員的利益 ,直到VRDP股份由投標實益所有人或其代理成員交付,並在購買日期之後,為流動資金提供方的利益,用於在交付VRDP股份時支付購買價款,或,對於未交付的VRDP股份,應流動資金提供者的要求退還給流動資金提供者;及(Ii)如屬強制性投標,則為投標持有人的利益而進行,直至投標持有人交付VRDP股份為止 。任何由再銷售代理支付並存放在投標和付款代理的賬户中用於支付與再銷售有關的購買價款的資金應以信託形式持有:(I)如果是可選投標,則在購買日期, 在投標實益所有人或其代理成員交付VRDP股票之前,為投標實益所有人或其代理成員的利益,並在購買日期後,為再銷售代理的利益,為再銷售代理的利益,或為再銷售代理的賬户的利益,只要再銷售代理已代表一個或多個購買者提前支付任何VRDP股票的購買價格(如果適用,它可以或不可以這樣做),以在VRDP股票交付時支付購買價格,或者,對於未交付的VRDP股份,根據再銷售代理的要求,(Ii)在強制投標的情況下,(Ii)在投標持有人交付VRDP股份之前,為投標持有人的利益而將任何VRDP股份的購買價格退還給再銷售代理,或退還給再銷售代理,但以其代表一名或多名購買者的VRDP股份的購買價格為限。投標和付款代理收到投標受益者或其代理成員的VRDP股票時,如果是可選投標,或從投標持有人收到VRDP股票(如果是強制性投標),則投標和付款代理應就再銷售代理所註明的VRDP股票支付由投標和付款代理以再營銷收益形式支付的購買價格。或以流動資金提供者根據本協議支付的方式,就根據購買義務須購買的VRDP股份支付, 該等VRDP股份向投標受益人、代理會員或持有人(視乎情況而定)的收購價。根據上述規定,投標人和付款代理人應在適用的購買日期支付任何此類款項。
 
(K)除本協議另有明文規定外,已投標的Global VRDP股份的購買和交付及其再銷售將根據證券託管機構的適用規則和程序完成。
 
(L)如果再銷售狀況失敗,而投標和付款代理人已收到基金以電子方式發出的標明“再銷售狀況失敗通知”的通知,則投標和付款代理人應在投標和付款代理人收到有關該再銷售狀況失敗的通知後兩(2)個營業日內,以電子方式(或在VRDP股票為證券儲存庫賬簿錄入系統以外的實體形式的情況下,則為預付郵資),在收到該通知後兩(2)個營業日內,以電子方式提供有關該失敗再銷售狀況的通知。致各持有人(連同基金副本)。
 
17

(M)在任何時候,如果沒有有效的購買義務(或關於流動資金提供方持有的VRDP股份的再銷售,而繼任者 流動資金提供方的任何當時有效的購買義務不適用),任何在再銷售中未售出的VRDP股份應由投標和支付代理退還給投標實益所有者或其代理成員或投標持有人(視情況而定)。
 
(N)VRDP股份在發生強制購買事件時,須由流動資金提供者強制購買。在強制性購買事件發生後,以及在此後三(3)個工作日內發生的任何事件中,基金或基金指示下的投標和付款代理(前提是投標和付款代理可以要求基金以電子方式提前最多兩(2)個工作日通知基金),應通過電子方式向持有人和流動性提供者提供強制性購買通知,規定所有未償還VRDP股票的強制購買日期。強制購買日期不得晚於通過電子方式向持有者發送強制購買通知之日起七(7) 天,在任何情況下不得晚於緊接本協議終止的前一個工作日。根據補充條款就強制性購買發出的任何通知應最終推定為已正式發出,無論持有人是否收到該通知。一旦發生強制購買事件,所有未償還的VRDP股票 應由流動資金提供者按強制購買日的購買價自動強制購買,包括根據可選投標或強制投標投標的、尚未發生購買日期的任何VRDP股票。如果VRDP股票是在證券託管機構的簿記系統之外以憑證形式發行的,並且持有人未能在強制購買日或之前交付與強制購買相關的VRDP股票,則該VRDP股票的持有人將無權獲得任何付款(包括任何累積的但未支付的股息, 無論是否賺得或申報),而不是該等未交付的VRDP 股票在預定購買日期的買入價。任何此類未交付的VRDP股票將被視為已交付給投標和付款代理,投標和支付代理將對未交付的VRDP股票下達停止轉讓訂單。投標和支付代理為購買未交付的VRDP股份而持有的任何款項應單獨持有,不得投資,並應為該等未交付的VRDP股份的持有人的獨家利益而持有。未交付的VRDP股票將被視為不再未償還(支付購買價的權利除外),基金將向購買者發出替代VRDP股票的證書,以取代該等未交付的VRDP 股票。
 
(O)除因流動資金提供者的惡意、重大疏忽或故意不當行為而產生的損失、申索、損害賠償、負債或開支(包括律師的合理費用及開支)(“虧損”)有關投標及付款代理人的任何行為,或未能作為或履行其任何義務外,流動資金提供者不承擔任何責任或招致任何責任。
 
18

(P)流動資金提供者根據第2.02節購買的VRDP股票應交付給流動資金提供者或其指定的代名人。
 
(Q)如果沒有投標和付款代理,或者由於任何原因,投標和付款代理沒有代表任何實益所有人或持有人履行其在本協議項下的任何前述義務,則該 實益所有人或其代理成員或持有人可以代替投標和付款代理(如果有)對該實益所有人或持有人的VRDP股票履行任何此類義務,並應向該實益所有人或持有人指定的賬户 支付款項。
 
 
第2.03節。
延長預定的終止日期。

根據費用協議,基金有權在預定終止日期前不超過一百二十(120)天但不少於九十(90)天行使權利,要求流動資金提供者將預定終止日期的期限延長最多364天,或如費用協議雙方同意,延長期限超過364天,該請求可 以不同於本協議及當時有效的費用協議的條款及條件為條件。流動資金提供方應在收到該請求後三十(30)天內將其接受或拒絕該請求的情況通知基金和招標支付代理,流動資金提供方接受該請求可能是有條件的接受,條件是不同於當時有效的本協議和費用協議的條款和條件,或基金在提出延期請求時提出的條款和條件。如果流動資金提供者未能在30天內通知基金和投標及付款代理其接受或拒絕基金的延期請求,則不作出迴應即構成拒絕該請求。如果流動資金提供者提供有條件承兑, 然後,基金應在此後三十(30)天內通知流動資金提供者和投標和付款代理其接受或拒絕流動資金提供者有條件接受的條款和條件。基金未能在30天期限內通知流動資金提供者和投標及付款代理,將被視為拒絕流動資金提供者有條件接受的條款和條件。根據費用協議,基金將確認並同意流動資金提供者可全權及絕對酌情批准或拒絕任何延長預定終止日期的請求。
 
 
第2.04節。
減少可用承付款。

自流動資金提供者收到有關基金已完成的VRDP股份的任何贖回或其他回購的書面通知(投標和支付代理將在收到該通知後兩(2)個工作日內提供)開盤之日起,可用承諾額將自動減去適用於如此贖回或以其他方式購回的VRDP股份的金額;有關該等VRDP股份的可用承諾額將被取消,此後不得恢復,除非事先獲得流動資金提供者的書面同意。
 
19

 
第2.05節。
追回條款。

如果基金在基金破產事件發生前就VRDP未償還股份支付的任何股息或贖回收益需要支付給基金的破產財產,且根據基金破產事件引起的具有管轄權的法院的最終、不可上訴的判決,VRDP股份的任何實益擁有人(或前實益擁有人),如已根據該判決向基金的破產財產支付以前從基金收取的任何股息或贖回款項,可要求流動資金提供者償還任何如此支付的款項。流動資金提供方同意在收到任何此類書面付款要求後三(3)個工作日內支付此類償還款項,並附上令流動資金提供方合理滿意的證據,證明 或其代表向基金的破產財產支付了款項。就流動資金提供者支付的任何償還款項而言,VRDP股份的實益擁有人(或前實益擁有人)應被視為已向流動資金提供者轉讓、轉讓及轉易從基金及基金的破產財產收取任何該等股息或贖回收益的權利,以換取流動資金提供者的償還款項,而實益擁有人(或前實益擁有人)應籤立、確認及交付流動資金提供者可能合理要求併為完成該項轉讓而合理需要的其他轉易、轉讓及其他文件。本第2.05節的規定在本協議到期或終止後繼續有效, 對於基金在本協議期限內就未償還的VRDP股票支付的任何股息或贖回收益,應作為流動資金提供者在本協議項下的任何其他義務的補充。
 

第2.06節。
當前特別費率期間。

第2.06節中規定的條款適用於當前的特惠費率期間,這些條款將取代本協議中規定的任何其他條款、規定或義務。第2.06節在當前特別費率期限的最後一天之後不再具有效力或效力,並且其中的條款和規定應視為已從本協議中刪除或全部移除 ,投標和付款代理或流動資金提供者不會採取任何進一步行動。
 
(A)在本特別收費率期間,實益擁有人及持有人無權根據選擇性投標將其持有的VRDP股份重新出售。
 
(B)在本特別費率期間,不會有任何強制性招標事件或強制性招標或因沒有強制性招標事件或強制性 招標而產生的任何後果或處罰。
 
(C)在本特別費率期間,本特別費率通知期間的條款和規定應被視為補充細則的一部分。
 
20

(D)如果當前特別費率期間通知的條款與本協議或相關文件(經修訂)的條款有任何衝突,應以當前特別費率期間通知的條款為準。
 
第三條
以下內容的陳述和擔保
招標付款代理
 
本條款第三款規定的陳述和保證僅在生效日期由投標人和付款代理人在本條款下作出,不會在隨後的任何日期重複。
 
 
第3.01節。
存在;約束作用。

投標和支付代理代表並向流動資金提供者保證:(I)投標和支付代理是正式組織的,並且根據紐約州法律作為銀行公司有效存在,(Ii)它有公司權力訂立和履行本協議和投標和支付代理協議項下的義務,以及(Iii)本協議構成投標和支付代理的法律、有效和具有約束力的義務,但受破產、無力償債、重組、暫緩令及與債權人權利有關或影響債權人權利的類似法律一般不時生效,並受一般的衡平法原則影響。
 
第四條
以下內容的陳述和擔保
流動性提供者
 
本第四條所列的陳述和擔保僅在生效日期由流動性提供者在本條款下作出,不會在以後的任何日期重複。
 

第4.01節。
存在。

流動資金提供者是根據美國法律正式組織並有效存在的全國性銀行協會。流動資金提供者擁有執行和交付本協議的所有必要權力和授權,並履行本協議項下的義務,包括但不限於購買義務。
 

第4.02節。
授權;違反。

流動資金提供方對本協議的執行、交付和履行,包括但不限於購買義務,均在流動資金提供方的權力範圍內,並已得到所有必要行動的正式授權,無需任何政府機構、機構或官員採取行動或向其備案,且不違反或違反對流動資金提供方具有約束力的適用法律、章程、條例或法規的任何規定,也不構成違約。
 
21

 
第4.03節。
約束效應。

本協議,包括但不限於購買義務,構成了流動性提供者的有效和具有約束力的協議,可根據其條款強制執行,但下列情況除外:(I) 其可執行性可能受到影響債權人權利的破產、無力償債或類似法律的限制,以及(Ii)衡平法救濟的可獲得性可能受到普遍適用的衡平法原則的限制,但應理解,賠償條款的可執行性可能受到適用證券法施加的限制。
 
 
第4.04節。
財經資訊。

流動資金提供者最近的催繳報告的公開部分及其任何修訂和補充,在所有重要方面都公平地反映了流動資金提供者及其附屬公司截至該報告日期的財務狀況。自最近該等贖回報告的日期起,並無發生任何交易或事件,流動資金提供者的狀況(財務或其他方面)或 業務亦未發生任何會對其履行本協議項下責任(包括但不限於購買責任)的能力造成重大不利影響的改變。
 
 
第4.05節。
打官司。

除在生效日期前向基金提交的附表所披露外,流動資金提供者實際所知的任何訴訟、訴訟、法律程序或任何已展開的調查,均不會 在任何法院或任何政府當局以任何方式提出異議,或合理預期的不利決定會影響本協議的有效性,包括但不限於購買責任 。
 
 
第4.06節。
同意。

任何法院或任何監管、監督或政府機構、 局或機構就本協議項下的流動資金提供者的履行或本協議的籤立、交付、有效性或可執行性以及流動資金提供者參與的其他相關文件的籤立、交付、有效性或可執行性而要求獲得的所有同意、許可證、批准、確認和授權,以及任何法院或任何監管、監督或政府機構、 局或代理機構的註冊、驗證或聲明,均已獲得並完全有效。
 
 
第4.07節。
排名。

流動資金提供方在本協議項下的債務與流動資金提供方的所有其他優先無擔保債務(法規或法律實施所傾向的任何此類債務除外)並列。

22

第五條
招標和付款代理的職責
 
 
第5.01節。
職責和責任。

(A)投標和付款代理僅作為本協議項下基金的代理,除本協議明確規定的流動資金提供者外,不因本協議而對任何其他人負有受託責任或其他責任。
 
(B)投標和付款代理承諾履行本協議中明確規定的職責,不得將任何默示契諾或義務解讀為對投標和付款代理不利的 協議。
 
(C)在其本身沒有疏忽或故意不當行為的情況下,投標人和付款代理人不對其在履行本協議項下的職責時採取、遭受或不採取的任何行動負責。投標人和付款代理人不對善意作出的任何判斷錯誤承擔責任,除非和在一定程度上在查明有關事實方面存在疏忽。
 
 
第5.02節。
投標人和付款代理人的權利。

(A)投標和付款代理不會因遵守本協議中包含或明確規定的指示或本協議授權的書面指示而承擔責任。投標和付款代理 可以在沒有明顯錯誤或惡意的情況下,根據授權的任何通信以及其相信的任何書面指示、通知、請求、指示、同意、報告、證書、股票或 其他文書、紙張或文件採取行動或不採取行動,並應受到充分保護。投標和付款代理不對根據特此授權的任何電話通信採取的行動負責,而投標和付款代理在沒有惡意的情況下合理地相信該電話通信是由基金、持有人、實益所有人、代理成員、流動性提供者或再銷售代理提供的。投標和支付代理可以記錄與基金、流動資金提供者和再銷售代理就其本協議項下職責進行的電話 通信。
 
(B)投標人和付款代理人可諮詢其選擇的律師,該律師的建議或意見應是對其在本合同項下本着善意和依賴而採取、遭受或遺漏的任何行動的充分和完全的授權和保護。
 
(C)投標和付款代理不應被要求預支、支出或冒險使用其自有資金,或在履行其在本合同項下的職責時招致或承擔財務責任。
 
(D)投標和付款代理人可直接或通過代理人或代理人履行其在本合同項下的職責和權利,且不對其根據本合同以應有的謹慎方式指定的與投標和付款代理人無關的任何代理人或代理人的不當或疏忽負責。投標和付款代理人應將本合同項下任何此類非關聯代理人或代理人的任命通知基金。
 
23

(E)儘管本協議有任何相反規定,投標人和付款代理人在任何情況下均不對任何形式的特殊、間接、懲罰性或後果性損失或損害(包括但不限於利潤損失)承擔責任,即使投標人和付款代理人已被告知此類損失或損壞的可能性,無論採取何種訴訟形式。
 
(F)投標人和付款代理人沒有義務根據其判斷採取任何可能涉及任何費用或責任的法律行動,除非已向其提供令其合理滿意的賠償。
 
(G)投標和付款代理不對因無法合理控制的情況而直接或間接導致其履行本協議項下義務的任何失敗或延誤負責或承擔任何責任,這些情況包括但不限於天災、地震、洪水、恐怖主義、戰爭和其他軍事動亂、破壞、流行病、騷亂、中斷、公用事業、計算機(硬件或軟件)或通信服務的丟失或故障、事故、勞資糾紛、民事或軍事當局的行為和政府行動。在上述任何情況下,投標人和付款代理人應以商業上合理的努力開始履行其義務。
 
(H)投標及付款代理對本協議(包括本協議的任何附表)、任何VRDP股份、章程補充條款、任何VRDP股份的要約及出售所使用的任何VRDP股份或任何其他協議或文書的要約及出售所使用的任何VRDP股份或任何其他協議或文書的要約及出售的準確性或充分性(包括本協議的任何附表)的正確性或有效性(投標及付款代理就本協議應獲授權及籤立的除外)不作任何陳述,亦不承擔任何責任。
 
(I)投標人和付款代理人根據本協議允許採取或不採取任何行動的權利不得解釋為一種義務。
 
(J)投標和支付代理可要求流動資金提供者交付一份證書,列出當時被授權根據本協議採取指定行動的人員的姓名和/或頭銜,該證書可由任何授權簽署該證書的人簽署,包括先前交付且未被 取代的任何此類證書中指定為如此授權的任何人。
 
(K)除非流動資金提供者與投標及付款代理人之間另有書面協議,否則投標及付款代理人並無責任或義務就根據本協議持有或存放的金額支付任何利息或收益,或在任何時間根據本協議將存放於其處的任何資金投資。如果流動資金提供者與投標和支付代理另行達成協議,根據本協議持有或存放的任何金額的任何利息或收益或與之相關的任何利息或收益應按照該協議匯至基金。除法律另有要求外,投標和付款代理人沒有義務或義務為其抵押或質押任何擔保,或將本合同項下的任何金額分開;但條件是,投標和支付代理應將從流動資金提供方收到的任何購買價格,包括根據購買義務需要購買的VRDP股票或再銷售代理,以信託形式持有由再銷售代理註明的VRDP股票的任何購買價格,以使 第2.02(J)節中指定的各方受益,或按照第2.02(J)節的規定將該購買價格返還給流動資金提供方或再銷售代理。
 
24

(L)投標及付款代理人以其個人或任何其他身分,可成為VRDP股份的擁有人或質權人,其權利與其若非投標及付款代理人時所享有的權利相同。
 
(M)如果基金沒有為支付本協議項下的款項而向投標和付款代理存入足夠的資金,則本協議中的任何規定不得被解釋為要求投標和付款代理向任何持有人預付其自己的資金。
 
(N)投標和付款代理人沒有義務審查,也不應對根據本合同向其提交的任何報告、信息或文件的內容知情負責。投標和支付代理沒有責任確定構成流動性提供者評級事件、強制投標事件、強制購買事件、失敗的重新銷售條件、失敗的重新銷售 條件購買的VRDP股票贖回或關聯方終止事件的任何事件的發生或繼續,也沒有責任確定任何協議是否滿足替代VRDP股票購買協議的要求。
 
(O)根據本協議的條款或其他方面,投標和付款代理沒有義務強制執行任何持有人或實益所有人或 其他人因本協議或其他原因所產生或與之相關的任何權利或行使任何補救措施。
 
 
第5.03節。
投標和付款代理人的免責聲明。

投標和付款代理對本協議或任何已發行或將發行的VRDP股票的有效性(投標和付款代理對本協議的適當授權和簽署除外)或充分性不作任何陳述。
 
 
第5.04節。
關於證券寄存處。

(A)流動資金提供者、投標和付款代理對全球VRDP股份的任何實益擁有人、代理會員或其他人不應對證券託管機構或其代名人或任何代理會員的記錄的準確性、全球VRDP股份的任何所有權權益或向任何代理會員的交付負有任何責任或義務,根據或與該等VRDP股份有關的任何通知(包括任何贖回通知)或支付任何款項的實益擁有人或其他 人(證券託管機構除外)。根據本協議或其他相關文件向持有人發出的所有通知和通訊,以及向持有人作出的所有付款,應僅向登記持有人(如為全球VRDP股份,則為證券託管人或其代名人)或按登記持有人的命令發出或作出。 實益擁有人在Global VRDP股份中的權利只能通過證券託管所行使,但須遵守證券託管所的適用程序。流動資金提供者及投標及付款代理人在根據證券託管所提供的有關其會員、參與者及任何實益擁有人的資料行事時,應 有權依賴並應受到充分保護。就本協議或與該等Global VRDP股份有關的其他相關文件(包括支付股息、贖回價格(如有)及額外金額(如有))而言,本基金及投標及支付代理人有權 與證券託管機構及其任何登記持有人進行交易, 並向該Global VRDP股份的實益所有權權益的擁有人或持有人發出指示或指示),作為該Global VRDP股份的唯一持有人,且對該等股份的實益擁有人不承擔任何責任。流動資金提供者或投標和付款代理均不對證券託管機構與該等全球VRDP股份有關的任何作為或不作為、證券託管機構的記錄,包括任何該等全球VRDP股份的實益所有權權益的記錄、證券託管機構與任何代理成員之間或證券託管機構、任何該等代理成員和/或該等全球VRDP股份實益權益的任何持有人或擁有人之間的任何交易承擔任何責任或責任。或轉讓任何該等Global VRDP 股份的實益權益。
 
25

(B)投標和付款代理沒有義務或義務監督、確定或查詢是否遵守根據其他相關文件或本協議或適用法律對任何VRDP股份的任何轉讓施加的任何限制(包括代理成員或全球VRDP股份的權益的實益所有人之間的任何轉讓),但要求 交付下列明文規定的證書、其他文件或證據(如果有)除外:並在本協議條款明確要求的情況下這樣做,並對其進行檢查,以確定是否符合本協議的明示要求。
 
第六條
流動性提供者的契約
 
流動資金提供者同意,只要本協議項下的任何購買義務或本協議或任何VRDP股票項下的任何應付金額仍未償還:
 

第6.01節。
基金破產事件。

流動資金提供方同意履行其在本協議項下的所有義務,包括根據本協議第二條購買VRDP股票的義務,即使發生基金破產事件。
 

第6.02節。
棄權。

在本協議因終止事件而終止的情況下,流動資金提供者同意放棄其對購買的VRDP股票行使任何後續流動資金提供者提供的購買義務的權利;但條件是,流動資金提供者隨後在成功的再銷售中出售的任何購買的VRDP股票應在出售時 並在此後享有任何後續流動資金提供者的購買義務的全部利益;此外,條件是,後續流動資金提供者關於所購買的VRDP 股份的任何購買義務應與該流動資金提供者關於所有其他未償還VRDP股份的購買義務相同。
 
26


第6.03節。
公司特別活動通知。

在適用的保密限制允許的範圍內,流動資金提供者應分別在非常公司事件發生的預定日期前至少十(10)天或該定義第(I) 款所述適用上市事件的預定日期前十(10)天,向基金提供(A)非常公司事件的書面通知和(B)非常公司事件定義中第(Y)款所述的書面通知。
 

第6.04節。
其他信息。

如果在任何時候,流動資金提供者的銀行控股公司沒有按照交易法第13或15(D)節的規定向美國證券交易委員會提供信息,以便保留規則第144A條下的轉售和轉讓豁免,流動資金提供者應應請求向VRDP股份的持有人和實益擁有人以及VRDP股份的潛在購買者提供或安排提供滿足規則第144A(D)(4)款要求的有關流動資金提供者的信息。
 
第七條
其他
 
 
第7.01節。
投標和付款代理人的辭職或撤職。

投標和付款代理人的任何辭職或撤職僅在替代投標和付款代理人與流動資金提供者簽訂了本協議的替代協議之後才有效。
 
 
第7.02節。
通知。

向流動資金提供方發出的所有通知、請求和其他通信應以書面形式(包括傳真、電子郵件或類似的書面形式),但允許通過電話發出的通知和其他通信除外,並應按下述地址或傳真號碼或電子郵件地址發送給該一方,或發送給該 方可在此後通知另一方為此目的而指定的其他人和/或該其他地址或傳真號碼或電子郵件地址。提交給投標和付款代理的所有通知、請求、要求和通信應通過電子方式發送到投標和付款代理的辦公室,如下所述,或發送到投標和付款代理辦公室的其他人和/或該等當事人此後為通知另一方而指定的其他地址、傳真號碼或電子郵件地址。每一此類通知、請求或其他通信在下列情況下有效:(I)在收到後以郵寄方式發出,或(Ii)如果以任何其他方式發出,則在本節規定的地址送達。每一方的通知地址如下:
 
27

(A)如向流動資金提供者:
 
北卡羅來納州美國銀行
布萊恩特公園一號
美洲大道1111號,3樓
紐約州紐約市,郵編:10036
 
請注意:
託馬斯·維索內
   
瑪麗·安·奧爾森
   
託德·布拉西亞克
   
麗莎·伊裏扎裏
   
邁克爾·詹蒂斯
   
卡爾·丹尼爾斯
 
電話:
(212) 449-7358
 
電子郵件:
郵箱:thomas.visone@bofa.com
   
郵箱:mary.ann.olson@bofa.com
   
郵箱:todd.blasiak@bofa.com
   
郵箱:lisa.m.irizarry@bofa.com
   
郵箱:michael.jentis@bofa.com
   
郵箱:carl.daniels@bofa.com
   
郵箱:dg.pflats@bofa.com

接線説明:

銀行賬户:美國銀行,北卡羅來納州
ABA 026009593
紐約州紐約市
 
帳户#:
1365840632100
 
注意:
BLSF&O業務
銀行對銀行説明:貸款電匯賬户
FFC:貝萊德穆尼控股新澤西質量基金有限公司(MUJ)
 
(A)如投標人及付款代理人:
 
紐約梅隆銀行
企業信託部
交易及貿易集團
格林威治街240號
7樓東面
紐約,紐約10286
Fax: (212) 815-2830
 
Monika Kozdra-Rusin,副總統
 
電話:
212-815-5787
 
傳真:
732-667-9221
 
電子郵件:
郵箱:monika.kozdra@bnymellon.com

28

接線説明:
 
紐約梅隆銀行
 
ABA編號:
021 000 018
如需進一步貸記帳號:7041438400
 
帳户名稱:
貝萊德MH NJ Qlty FD LQ PV
 
注意:
Monika Kozdra-Rusin,電話:212-815-5787

除非相關文件另有規定或適用方另有書面指示,否則任何一方需要向另一方支付的任何款項,或投標和支付代理要求交付給流動資金提供者的任何VRDP股票,應立即以可用資金支付或以電匯的方式交付到“電匯指示”中所列的適用方的賬户。
 
 
第7.03節。
沒有豁免權。

(A)流動資金提供者在本協議項下的權利獨立於流動資金提供者作為任何VRDP股份持有人根據該等VRDP股份或任何相關文件或其他條款可能擁有的任何權利之外。
 
(B)流動資金提供人未能或延遲行使本協議或VRDP股份項下的任何權利、權力或特權,不得視為放棄行使該等權利、權力或特權,亦不得因任何單一或部分行使該等權利、權力或特權而妨礙任何其他或進一步行使或行使任何其他權利、權力或特權。流動資金提供方未能或延遲行使根據或關於VRDP股份或任何其他相關文件的任何權利、權力或特權,不應影響流動資金提供方在本協議或其下的權利、權力或特權,也不得作為對其的限制或放棄。本協議規定的權利和補救措施應是累積的,不排除法律規定的任何權利或補救措施。
 
 
第7.04節。
修訂及豁免。

本協議的任何條款可在獲得基金同意的情況下予以修改或放棄,前提是該等修改或放棄以書面形式進行,並由投標和付款代理與流動資金提供者簽署;但除非公司章程細則和補充條款允許,並經基金同意,否則不得作出任何影響VRDP股份或其持有人的任何優先、權利或權力的修改或放棄。第7.10節有關持有人和實益擁有人的第三方受益人權利的規定,只有在獲得持有100%未償還VRDP股份的持有人事先書面同意的情況下,才可進行修改。
 
 
第7.05節。
繼任者和受讓人。

本協議的規定對本協議雙方及其各自的繼承人和受讓人具有約束力,並符合其利益。未經另一方和基金事先書面同意,本協議任何一方均不得轉讓或以其他方式 轉讓其在本協議項下的任何權利或義務,但根據“非常企業事件”定義的但書除外。未經 事先書面同意的任何轉讓或轉讓均無效。流動資金提供方根據本協議購買VRDP股份的義務應符合第7.10節中確定的受益人的利益,且在此證明的購買義務不得轉讓,除非與VRDP股份或其中任何實益權益的轉讓有關,因此購買義務應自動對受讓人有利。
 
29

 
第7.06節。
本協議的期限。

(A)在以下(B)及(C)款的規限下,本協議將於(I)預定終止日期(該日期可根據本協議第2.03節[br}延長)與(Y)流動資金提供者的可用承諾額減至零;及(Ii)流動資金提供者根據本協議須支付的所有款項的付款日期中較早者終止。
 
(B)儘管有上述規定,(I)投標及付款代理人按基金的指示行事,可根據本節7.06(B)在發生流動性提供者評級事件後向流動性提供者發出書面通知指定的流動性提供者評級事件終止日期終止本協議,或(Ii)在關聯方終止事件發生時,本協議應在預定終止日期(該日期可根據本協議第2.03節延長)之前終止(該日期可根據本協議第2.03節延長)。流動資金提供方將在實際可行的情況下,在其認為關聯方終止事件極有可能發生的任何時間,盡合理努力盡快通知投標和支付代理及基金。
 
(C)只要VRDP股份未償還,本協議即告失效或終止,直至完成有關該等股份的強制購買(如根據補充細則 規定)為止,包括流動資金提供者根據本協議須因此而購買的任何VRDP股份。
 
 
第7.07節。
紐約州法律學院。

本協議應按照紐約州法律解釋並受其管轄,不考慮要求適用另一司法管轄區法律的法律衝突原則。
 
本協議雙方特此接受位於紐約市的聯邦和紐約州法院以及其中任何上訴法院對與本協議或本協議預期事項有關的任何爭議的非專屬管轄權。
 
 
第7.08節。
放棄陪審團審判。

本協議的投標和付款代理、流動資金提供者和每一第三方受益人在本協議的任何一方或受益人就本協議引起的或以任何方式與本協議相關的任何事項對另一方提起的任何訴訟、訴訟或反索賠中,特此放棄陪審團審判。
 
30

 
第7.09節。
對應者。

本協議可以一式兩份簽署,每份都應是原件,其效力與本協議的簽署是在同一份文書上一樣。
 
交換本協議的副本和通過掃描、複印或傳真的手動簽名或通過在電子平臺(如DocuSign)上創建的其他電子簽名或通過投標人和付款代理批准的數字簽名(如Adobe Sign)創建的其他電子簽名執行的簽名頁,就所有目的而言均應構成對本協議的有效執行和交付。通過掃描、複印或傳真的手動簽名或在電子平臺(如DocuSign)上創建的其他電子簽名或通過投標人和付款代理批准的數字簽名(如Adobe Sign)執行的本協議各方的簽名,對於本修正案各方而言,應被視為 其原始簽名,並可用於替代原始簽名。
 
儘管協議或VRDP股份中有任何相反的規定,但就協議預期的交易而言,VRDP股份和與協議有關的任何文件(包括VRDP股份和修正案、補充、豁免、同意和其他修改以及發行和交付文件)或本協議預期的交易可以通過手動簽名或在電子平臺(如DocuSign)上創建的其他電子簽名(如DocuSign)或由投標人和付款代理批准的數字簽名(如Adobe Sign)簽署。經招標和付款代理批准的電子平臺上的合同和合同,以及以電子形式保存記錄,均應具有與手動墨水簽名或使用紙質記錄保存系統相同的法律效力、有效性或可執行性(視情況而定)。
 
 
第7.10節。
受益人。

本協議無意亦不得解釋為授予本協議訂約方及其繼承人及獲準受讓人以外的任何人士本協議項下的任何權利或補救,但流動資金提供人根據本協議的條款及條件購買VRDP股份的協議是為VRDP股份持有人及實益擁有人的利益而訂立,並可由持有人或實益擁有人直接 向流動資金提供人強制執行。
 
 
第7.11節。
整個協議。

本協議應構成本協議雙方就本協議所述事項達成的完整協議和諒解,並將取代與本協議主題相關的任何和所有先前協議和諒解。
 
 
第7.12節。
監管方面的問題。

本協議各方承認並同意,VRDP股票的任何賣家證明或説明任何損失不應成為購買義務的先決條件。
 
31

 
第7.13節。
可分性。

如果本協議的任何條款、條款或條款應被任何有管轄權的法院裁定為無效或不可執行,則該條款、條款或第 節的無效或不可執行不應影響本協議的任何剩餘條款、條款或條款。
 
 
第7.14節。
文章和章節標題。

本文件中的條款和章節標題及目錄僅供參考,不應影響本文件的結構、限制或其他方面的含義。
 
 
第7.15節。
非請願契約-流動性提供者。

儘管本協議事先有任何終止,但美國銀行僅以流動性提供者的身份在此立約並同意,在贖回和全額支付VRDP股份和所有累積股息後 日之前,不得為根據任何聯邦或州破產、破產或類似法律對該基金提起訴訟或指定接管人、清算人、受讓人、董事、託管人、基金的扣押人或其他類似官員或基金財產的任何重要部分;然而, 但本條款不得阻止或視為阻止流動資金提供者在上述一(1)年零一(1)天期限(X)屆滿前採取任何行動, 在基金自願提起或啟動的任何案件或程序中,(Y)在流動資金提供者以外的人對基金提起或啟動的任何非自願破產程序中,或(Z)關於其作為VRDP股份實益擁有人或 持有人的權利或優惠。
 
 
第7.16節。
無請願契約--投標和付款代理。

儘管本協議事先有任何終止,但紐約梅隆銀行僅以投標和支付代理的身份,特此約定並同意,在贖回和全額支付VRDP股份和所有累積股息後一(Br)日之前,不得為根據任何聯邦或州破產、破產或類似法律對該基金提起訴訟,或指定接管人、清算人、受託人、董事、託管人、基金的扣押人或其他類似官員或基金財產的任何實質性部分;但是,本條款不得阻止或視為阻止投標和付款代理人在上述一(1)年零一(1)天期限(X)或基金自願提起或啟動的程序結束前採取任何行動,(Y)在投標和付款代理人以外的人對基金提起或啟動的任何非自願破產程序中,或(Z)關於其作為VRDP股票實益所有人或持有人的權利或優惠。
 
32

 
第7.17節。
愛國者法案合規性。

為了遵守不時適用於銀行機構的法律、規則、法規和行政命令,包括與資助恐怖活動和洗錢有關的法律、規則、法規和行政命令,以及《美國愛國者法》及其實施條例下的客户識別計劃(CIP)要求,根據該要求,投標和支付代理必須獲取、核實和記錄允許投標和支付代理識別客户的信息(“適用法律”),要求投標和支付代理獲取、核實並記錄與與投標和付款代理保持業務關係的個人和實體有關的特定信息。因此,流動資金提供者同意應投標和支付代理人的要求,不時向其提供可供該方使用的識別信息和文件,以使投標和支付代理人能夠遵守適用法律,包括但不限於名稱、實際地址、税務識別號碼和其他有助於投標和支付代理人識別和核實流動資金提供者的信息,如組織文件、良好信譽證書、營業執照或其他相關識別信息。
 
 
第7.18節。
信息共享。

投標和支付代理是一家全球性金融組織,通過其位於多個司法管轄區的附屬公司和子公司 (“紐約梅隆集團”)在客户中運營並向客户提供服務和產品。紐約梅隆銀行集團可(I)將某些活動集中於一個或多個附屬公司和子公司(“集中職能”),包括審計、會計、行政、風險管理、法律、合規、銷售、產品溝通、關係管理,以及有關流動性提供者的信息和數據的彙編和分析(就本條款而言,包括流動資金提供者僱員及代表的姓名及業務聯絡資料)及根據本協議設立的賬户(“流動資金提供者資料”) 及(Ii)使用第三方服務提供者儲存、維持及處理流動資金提供者資料(“外包職能”)。儘管本 協議其他部分有任何相反規定,但僅就中央職能和/或外包職能而言,流動資金提供者同意向(I) 紐約梅隆集團其他成員(及其各自的高級管理人員、董事和員工)和(Ii)第三方服務提供者(但僅與外包職能有關)披露流動資金提供者信息,並授權投標和支付代理披露流動資金提供者信息。此外,紐約梅隆銀行集團可以將流動性提供者信息與由紐約梅隆銀行集團收集和/或計算的其他數據彙總,並且紐約梅隆銀行集團將擁有所有這些彙總數據, 條件是,紐約梅隆銀行集團不得以明確與流動性提供商識別流動性提供商信息的格式分發彙總數據。流動資金提供者表示,流動資金提供者獲授權同意上述規定,而披露與中央職能及/或外包職能有關的流動資金提供者信息並不違反任何相關的數據保護法規。流動資金提供者還同意向紐約梅隆銀行集團所在司法管轄區的政府和監管機構披露流動資金提供者信息,並同意按照法律的要求進行其他披露。
 
[簽名頁如下]

33

茲證明,自上述日期起,本協議已由各自的授權人員正式簽署,特此聲明。
 
 
紐約梅隆銀行,
 
作為投標和付款代理
     
 
由以下人員提供:
 
   
姓名:
   
標題:
     
 
北卡羅來納州美國銀行,
 
作為流動性提供者
     
 
由以下人員提供:
 
   
姓名:
   
標題:

[MUJ VRDP股份購買協議簽名頁]


附表I

市政債券説明
 
本協議中對市政債券的描述可通過基金編制並公開提供的任何再營銷備忘錄和再營銷材料(如費用協議中的定義)和其他信息(“公開可獲得的信息”)進行不時的修訂或補充。任何再銷售備忘錄、再銷售材料和公開可獲得的信息中對本信息的任何修改、補充或修改應納入本附表II中,作為參考,其效力和效果與在此完全闡明的相同。
 
該基金尋求通過主要投資於市政債券組合來實現其投資目標,發行人的債券法律顧問認為,該債券的利息可免除聯邦所得税和新澤西州個人所得税(“新澤西州市政債券”)。該基金將幾乎所有(至少80%)資產投資於新澤西州市政債券,除非投資顧問認為無法以合適的價格獲得足夠數量和質量的新澤西州市政債券。如果投資顧問認為沒有合適的新澤西州市政債券可供投資,基金可 購買免徵聯邦所得税但不繳納新澤西州個人所得税的市政債券(“市政債券”)。
 
市政債券包括為獲得資金用於各種公共目的而發行的債務,包括建設各種公共設施、償還未償債務、獲得一般運營費用的資金以及向其他公共機構和設施提供貸款。此外,根據1986年前的法律,某些類型的免税證券被歸類為“私人活動債券”(或工業發展債券)(“Pabs”),由公共當局或代表公共當局發行,以資助各種私人擁有或經營的設施,除其他外,包括機場、公共港口、大眾通勤設施、多户住房項目,以及供水、燃氣、電力、污水或固體廢物處理設施和其他專門設施。其他類型的市政債券可以構成市政債券,其募集資金用於建設、設備或改善私營工商業設施。市政債券的利息可以是固定利率,也可以是浮動利率或浮動利率。市政債券的兩個主要類別是“一般義務”債券和“收入”債券,後者包括PAB和在1986年8月15日或之前發行的工業發展債券。發行市政債券通常是為了資助公共項目,如道路或公共建築,以支付一般運營費用或對未償債務進行再融資。市政債券也可以用於私人活動,如住房、醫療和教育設施建設,或者用於私人所有的工業發展和污染控制項目。一般義務債券由完全信用和信用或税務機關支持。, 並可從任何收入來源償還。收入債券只能從特定設施或來源的收入中償還。市政債券可以長期發行,以提供永久性融資。這種債務的償還通常可以通過質押發行人的完全誠信和信用徵税能力、有限或特殊的 税或任何其他收入來源來保證,包括項目收入,其中可能包括通行費、手續費和其他用户費用、租賃付款和抵押付款。也可以發行市政債券,以短期、臨時的方式為項目融資,以期用後來發行長期債券的收益償還債務。
 
附表I-1

該基金投資的市政債券支付的利息或收入,在發行人的債券法律顧問看來,是免徵常規聯邦所得税的。投資顧問不對基金持有的市政債券支付的利息的納税狀況進行自己的分析,但將依賴於每種此類票據發行人的律師的意見。該基金還可以投資於美國領土(如波多黎各或關島)發行的免除常規聯邦所得税的市政債券。無論票據發行人的技術結構如何,基金可以投資於支付利息或收入的其他證券,或進行免除常規聯邦所得税和/或州和地方個人所得税的其他分配。該基金將所有此類免税證券視為市政債券。
 
市政債券的收益率取決於各種因素,包括當時的利率以及一般貨幣市場和市政債券市場的狀況、特定發行的規模、債券的到期日和發行的評級。市政債券的市場價值將隨着利率水平的變化以及對債券發行者滿足利息和本金支付能力的評估的變化而變化。
 
基金沒有對其投資組合中可投資於Pabs的百分比設定任何限制。對於已經繳納聯邦替代最低税或因投資基金普通股而將繳納聯邦替代最低税的投資者,基金可能不是合適的投資對象。
 
一般義務債券。一般義務債券通常以發行人對其償還本金和支付利息的信用、信用和税權的質押為擔保。然而,任何政府實體的徵税權力可能受到其州憲法或法律的規定的限制,一個實體的信譽將取決於許多因素,包括由於人口減少、自然災害、該州工業基礎的下降或無法吸引新產業而可能侵蝕其税基、對在不侵蝕税基的情況下徵税能力的經濟限制、州立法提案或選民限制從價房地產税的倡議,以及該實體依賴聯邦或州援助的程度。進入資本市場或其他國家或實體無法控制的因素。因此,一般義務債券的發行人及時支付利息和到期償還本金的能力受到發行人維持其税基的影響。
 
收入債券。收入或特別義務債券通常只能從來自特定設施或設施類別的收入中支付,或在某些情況下,來自特別消費税的收入或其他特定收入來源,如融資設施使用者的付款。因此,根據收入或特別義務債券的條款及時支付利息和償還本金是這種融資或這種收入來源的經濟可行性的函數。除了一般與市政證券相關的風險外,州或地方機構為低收入、多户住房的開發提供資金而發行的税收債券還涉及特殊風險,包括基礎物業可能無法產生足夠的收入 來支付費用和利息成本。此類債券通常對物業所有者沒有追索權,可能比其他在物業中擁有權益的人的權利更低,可以支付部分根據物業的財務表現而發生變化的利息,可以提前支付而不受罰款,並可用於為住房開發項目的建設提供資金,而住房開發項目在完工和出租之前不會產生支付利息的收入。 優先債務應付利率的增加可能會使發行人更難履行次級債券的償付義務。
 
附表I-2

市政筆記。市政債券是較短期的市政債券。它們可能會在預期税收、債券銷售或收入收入的情況下提供臨時融資。如果預期收益出現缺口,票據的償還可能會被推遲,或者票據可能無法得到全額償還,基金可能會損失 錢。
 
市政商業票據。市政商業票據通常是無擔保的,發行 以滿足短期融資需求。缺乏擔保給基金帶來了一些損失風險,因為在發行人破產的情況下,只有在有擔保債權人從剩餘資產(如果有的話)中償還無擔保債權人之後,才能償還無擔保債權人。

帕普斯。該基金可以購買分類為PAB的市政債券。就聯邦替代最低税額而言,從某些Pabs收到的利息被視為“税收優惠”項目,可能會影響基金中某些投資者的總體納税義務。PAB以前被稱為工業發展債券,是由州、市政當局或公共當局或代表其發行的,以獲得資金,提供私營住房設施、機場、公共交通或港口設施、污水處理、固體廢物處理或危險廢物處理或處置設施,以及某些地方供水、燃氣或電力設施。其他類型的Pabs,其收益用於私人經營的工業或商業設施的建設、設備、維修或改善,可能構成市政債券,儘管聯邦税法可能會對此類債券的規模施加實質性限制。該等債券主要以本公司償還貸款或應付租賃款項所產生的收入作為擔保,而該等款項可能由母公司擔保,亦可能不由母公司擔保或以其他方式擔保。PAB通常不以這類債券發行人的税權質押為擔保。因此,投資者應該意識到,此類債券的償還通常取決於私營實體的收入,並應意識到此類投資可能帶來的風險。一個實體能否持續產生足夠的收入來支付此類債券的本金和利息 將受到許多因素的影響,包括該實體的規模、資本結構、對其產品或服務的需求、競爭、總體經濟狀況, 政府監管和實體對所融資特定設施運營的收入依賴 。

道德義務債券。市政債券也可包括“道德義務”債券,通常由特殊目的的公共當局發行。如果道德義務債券的發行人無法履行其義務,則償還此類債券將成為國家或市政當局的道德承諾,而不是法律義務。

附表I-3

市政租賃義務。市政債券的一般類別還包括政府當局或實體為購買或建設設備、土地和/或設施而頒發的參與證書(COP)。COPS代表參與與該等設備、土地或設施有關的租賃、分期付款購買合同或有條件銷售合同(以下統稱為“租賃義務”)。與其他市政債務債務一樣,市政租賃也面臨着無法償還的風險。儘管租賃義務不構成發行人的一般義務,發行人的無限税權被質押給發行人,但租賃義務往往得到發行人為租賃義務編制預算、撥付和支付根據租賃義務應支付的款項的契約的支持。然而,某些租賃義務包含“不挪用”條款,規定發行人沒有義務在未來幾年支付租賃或分期付款,除非按年為此目的撥付資金。雖然“非挪用”租賃債務是由租賃財產擔保的,但在喪失抵押品贖回權的情況下處置財產可能會很困難,而且財產的價值可能不足以發放租賃債務。對租賃債務的某些投資可能缺乏流動性。

市政租約發行人及時支付租賃款項的能力可能會在一般經濟低迷時受到不利影響,因為相對的政府成本負擔被分配,並在聯邦、州和地方政府單位之間重新分配。這種不付款將導致基金的收入減少,並可能導致市政租約的價值減少,並可能導致基金資產淨值的潛在下降。市政租賃債務的發行人可能會尋求破產法的保護。如果這種發行人破產,基金在收取此類市政租約的本金和利息方面可能會遇到延誤和限制,而且基金在任何情況下都可能無法收回其有權獲得的全部本金和利息。為了在租賃付款違約的情況下執行其權利,基金可能會 接管和管理資產,以擔保發行人對此類證券的義務,這可能會增加基金的運營費用,並對基金的資產淨值產生不利影響。但是,如果租約包含不挪用條款, 不付款將不構成違約,基金將無權佔有資產。基金擁有或經營該等資產所產生的任何收入,可能不獲豁免繳税,或可能無法產生適用於受監管投資公司的收入測試所需的合格收入。此外,根據《守則》,基金打算成為受監管的投資公司,這可能會限制基金通過佔有此類資產來行使其權利的程度。, 因為作為一家受監管的投資公司,基金的投資和收入性質受到某些限制。

零息債券。市政債券可能包括零息債券。零息債券是指在保證期內以折扣價出售且不支付利息的證券。折價約為該證券在直至到期日期間將累積及複利的總額,利率為反映證券發行時的市場利率的 利率。到期時,零息債券的持有者有權獲得證券的面值。
 
雖然此類證券不支付利息,但此類證券的持有者被視為每年獲得收入(“影子收入”),儘管目前可能沒有收到現金 。擁有不支付當期利息的工具的影響是,不僅從原始投資中賺取固定收益,而且實際上還從債務有效期內的所有貼現增值中賺取固定收益。這種以固定利率對收益進行的隱性再投資消除了無法以與零息債券的隱性收益率一樣高的利率投資分配的風險,但同時也消除了持有者在未來以更高的利率進行再投資的能力。因此,在市場利率變化期間,其中一些證券的價格波動可能比目前支付利息的可比證券大得多。較長期的零息債券比較短期的零息債券更容易受到利率風險的影響。這些投資使發行人受益,因為它減少了對現金償還債務的需求,但也需要更高的回報率來吸引願意推遲收到現金的投資者。

附表I-4

在收到現金付款之前,基金為美國聯邦所得税和會計目的應計與這些證券有關的收入。與定期支付現金利息的評級相當的證券相比,零息債券可能會在不利的市場狀況下受到更大的價值波動和更少的流動性影響。

此外,為了保持聯邦税法規定的直通處理資格,基金需要將收入分配給其股東,因此,可能不得不在不利情況下處置其他流動性更強的投資組合證券,或者可能不得不通過借款進行槓桿操作,以產生現金以滿足這些分配。所需的分配可能會導致基金對零息債券的敞口增加。

除了上述風險外,投資零息債券還存在一定的其他風險。在市場狀況嚴峻的時期,這類證券的市場流動性可能會變得更差。此外,由於這些證券不支付現金利息,在基金的投資組合中持有這些證券期間,基金對這些證券及其風險,包括信用風險的投資風險將會增加。

預繳市政債券。預先償還的市政債券的本金和利息不再從證券的原始收入來源支付。相反,此類付款的來源通常是由美國政府證券組成的託管基金。託管基金中的資產來自與預先償還的市政債券相同的發行人發行的再融資債券的收益。市政證券的發行人使用這種提前退款技術,以獲得有關發行人尚未贖回或贖回的證券的更優惠條款 。例如,提前再融資使發行人能夠以較低的市場利率對債務進行再融資,重組債務以改善現金流,或取消預先償還的市政債券的債券或其他管理文書中的限制性契約。

然而,除非支付本金和利息的收入來源發生變化,否則預先償還的市政債券將按原始條款保持未償還狀態,直到它們 到期或被髮行人贖回。

特殊税區。專門的徵税地區被組織來規劃和資助基礎設施發展,以促進住宅、商業和工業的增長和重新開發。債券融資方法,如增税財政、納税評估、特別服務區和Mello-Roos債券(根據1982年《Mello-Roos社區設施法》建立的一種市政擔保),通常僅從債券資助的特定項目的税收或其他收入中支付,而不求助於相關或重疊的市政當局的抵免或徵税權力。它們往往面臨與房地產開發相關的風險,可能比一般税收支持債券(如一般義務債券)具有更多的納税人集中風險。此外,為確保此類融資而設立的費用、特別税或税收分配和其他收入通常受到可能徵收或評估的費率或金額的限制,不得根據費率契約或市政或公司擔保而增加。如果開發未能像預期的那樣取得進展,或者如果較大的納税人未能按照地區融資計劃的規定支付分攤、費用和税款,這些債券可能會違約。

附表I-5

指數化和反向浮動利率證券。該基金可以投資於市政債券(以及並非由州或領地或其機構或機構發行,但支付利息或分配免徵聯邦所得税的證券),這些債券的回報基於特定的價值指數或 利率。例如,基金可以投資於根據市政債券利率指數支付利息的市政債券。某些市政債券到期時應支付的本金也可以基於 指數的值。就基金對這些類型的市政債券的投資而言,基金的此類市政債券的回報將受到特定指數價值方面的風險。市政債券的應付利息和本金也可能基於特定指數之間的相對變化。此外,基金可投資於所謂的“反向浮動利率債券”或“剩餘利息債券”,這些債券的利率與短期浮動利率成反比(可通過荷蘭拍賣、再營銷代理或參照短期免税利率指數定期重新設定)。基金可以購買以託管或信託收據為憑證的綜合創設反向浮動利率債券。 一般來説,反向浮動利率債券的收益會隨着短期利率的上升而減少,隨着短期利率的下降而增加。這類證券具有提供一定程度的投資槓桿的效果,因為它們的價值可能會隨着變化而增加或減少,例如, 市場利率為固定利率長期免税證券因應此類變化而增加或減少的利率的倍數(通常為兩倍)。因此,這類證券的市值通常會比固定利率免税證券的市值波動更大。為了限制這些證券的波動性,基金可能會購買期限較短的反向浮動利率債券,或根據利率變化的程度進行限制。對此類債務的某些投資可能缺乏流動性。

發行時證券、延遲交割證券和遠期承諾。基金可以 購買或出售其有權在發行時獲得的證券。基金還可以在延遲交割的基礎上買賣證券。基金還可以通過遠期承諾購買或出售證券。這些交易涉及基金以既定價格購買或出售證券,並在未來付款和交付。購買將在基金作出承諾之日入賬,此後這些證券的價值將反映在基金的資產淨值中。基金沒有對與這些交易有關的其資產的承付款百分比作出任何限制。在基金以發行時為基礎進行交易時,它將在其賬簿和記錄中分離或指定價值不低於發行時證券價值的現金或流動資產。

無法保證在發行時購買的證券將會發行,也不能保證通過遠期承諾購買或出售的證券將會交付。交易對手違約可能導致基金錯失獲得被認為有利的價格的機會。這些交易中的證券在交割日的價值可能高於或低於基金的購買價。基金可能承擔這些交易中擔保價值下降的風險,並且可能不會受益於承諾期內擔保價值的升值。

附表I-6

如果從投資戰略角度來看是可取的,基金可在訂立承諾後處置或重新談判承諾,並可在結算日將承諾購買的證券交付給基金之前出售這些證券。在這些情況下,基金可實現應税資本收益或虧損。

當基金進行簽發時、延遲交付或遠期承諾交易時,它依賴另一方來完成交易。如果這一方不這樣做,可能會導致基金蒙受損失或錯過獲得被認為有利的價格的機會。
 
在確定基金自基金同意購買證券之日起的市場價值時,應考慮購買證券承諾所涉證券的市值及其隨後的任何波動。在結算日付款和交付之前,基金不會為其承諾購買的證券賺取利息。

呼叫權。該基金可購買市政債券發行人的權利,以召回全部或部分該等市政債券,以進行強制性招標購買(“贖回權”)。認購權的持有者可以行使這種權利,要求強制投標購買相關的市政債券,但須符合某些條件。在相關市政債券到期之前未行使的看漲期權 將無價到期。同時持有贖回權和相關市政債券的經濟效果與持有市政債券作為不可贖回證券的經濟效果相同。對此類債務的某些投資可能缺乏流動性。

收益率。市政債券的收益率取決於多種因素,包括貨幣市場和市政債券市場的一般情況、特定發行的規模、發行人的財務狀況、債券的到期日和發行的評級。基金實現其投資目標的能力還取決於基金所投資證券的發行人繼續履行到期支付利息和本金的義務的能力。持有市政債券所涉及的風險存在差異,無論是在特定類別內還是在不同類別之間,都取決於眾多因素。此外,市政債券所有人的權利和這種市政債券發行人的義務可能受到適用的破產、破產和類似的法律和法院裁決的制約,這些法律和法院裁決一般影響債權人的權利,並遵守一般衡平法原則,這些原則可能會限制某些補救措施的執行。

“高收益”或“垃圾”債券。根據基金的其他投資政策,在購買時,基金可以將其管理資產的最多20%投資於評級低於投資級或貝萊德認為具有類似質量的證券。低於投資級質量的市政債券(以下簡稱“BA/BB”或 )通常被稱為“垃圾債券”。評級低於投資級的證券在利息和本金支付方面被判斷為具有投機性特徵。此類證券可能面臨持續的重大不確定性,或面臨不利的商業、財務或經濟狀況,這可能導致支付及時利息和本金的能力不足。

附表I-7

附件A
 
 
只由投標及付款代理人填寫-
 
 
勾選適用的框:
 
 
☐這是一份初步的購買通知
 
 
☐這是最後的購買通知
 

購買通知書
 
[日期]
 
北卡羅來納州美國銀行
一張布萊恩特公園
美洲大道1111號,3樓
紐約州紐約市,郵編:10036
請注意:
託馬斯·維索內
 
瑪麗·安·奧爾森
 
託德·布拉西亞克
 
麗莎·伊裏扎裏
 
邁克爾·詹蒂斯
 
卡爾·丹尼爾斯
電話:
(212) 449-7358

電子郵件:
郵箱:thomas.visone@bofa.com
 
郵箱:mary.ann.olson@bofa.com
 
郵箱:todd.blasiak@bofa.com
 
郵箱:lisa.m.irizarry@bofa.com
 
郵箱:michael.jentis@bofa.com
 
郵箱:carl.daniels@bofa.com
 
郵箱:dg.pflats@bofa.com

貝萊德新澤西質量基金有限公司。
貝爾維尤大道100號
德州威爾明頓,DE 19809
 

回覆:
貝萊德穆尼控股新澤西優質基金有限公司--W-7系列可變利率需求優先股
 
尊敬的女士們、先生們:
 
請參閲紐約梅隆銀行(作為投標和付款代理)與美國銀行(北卡羅來納州)之間於2022年4月11日訂立的經修訂及重訂的VRDP股份購買協議(經修訂、修訂或補充,即“協議”)。此處使用的大寫術語應具有本協議中或參考本協議給予它們的含義。
 
附件A-1

附件A
 
根據本協定第2.01(B)節,下列簽字人[招標和付款代理][實益擁有人][實益所有人的代理成員][保持者]特此通知您[數]VRDP共享(CUSIP[●])將由您根據本協議第2.02節於今天(“購買日期”)購買。該等VRDP股份的總買入價為[●]美元(美元)[●])。在這樣的總價中,[●]美元(美元)[●])包括該等VRDP股份的合計清盤優先權,以及[●]美元(美元)[●])包括截至購買日(包括該日)該等VRDP股份的累積但未支付的股息。
 
購買價格應以立即可用的資金提供,以:
 
[為投標和付款代理人插入適當的電匯説明]
 
[如果沒有投標和付款代理,或者投標和付款代理沒有履行其義務:][插入適當的接線説明]
 
 
非常真誠地屬於你,
     
 
紐約梅隆銀行,
 
作為投標和付款代理
     
 
由以下人員提供:
 
   
姓名:
   
標題:
   
 
[只有在沒有投標和付款代理人或投標和付款代理人沒有履行其義務的情況下才執行]
     
 
在實益擁有人的情況下:
     
 
由以下人員提供:
 
   
姓名:
   
標題:
     
 
[實益擁有人地址]

附件A-2

附件A
 
 
[只有在沒有投標和付款代理人或投標和付款代理人沒有履行其義務的情況下才執行]
     
 
就實益擁有人的代理成員而言:
     
 
由以下人員提供:
 
   
姓名:
   
標題:
     
 
[實益擁有人的代理成員地址]
     
 
[只有在沒有投標和付款代理人或投標和付款代理人沒有履行其義務的情況下才執行]
     
 
在持有人的情況下:
     
 
由以下人員提供:
 
   
姓名:
   
標題:
     
 
[持有人地址]

附件A-3

附件B

貝萊德新澤西質量基金有限公司。
(“基金”)
系列W-7
可變利率需求優先股(“VRDP股”)

CUSIP編號09254X7051

強制購買通知

根據基金日期為2011年6月28日的《確立和確定VRDP股份的權利和優先權的補充條款》(下稱《補充條款》),基金現通知 持有人和流動資金提供方,由於發生下列強制購買事件,將強制購買未償還的VRDP股份,由流動資金提供方在以下指定的強制購買日期購買:
 
在預定終止日期之前或在預定終止日期終止VRDP股份購買協議:
 
(I)在任何此類終止前至少十五(15)天,流動資金提供者未同意將預定終止日期 延長或進一步延長至不早於當前生效的VRDP股份購買協議預定終止日期起計180天的日期;
 
(Ii)在終止前至少十五(15)天,基金尚未獲得並向投標和付款代理人提交替代VRDP股份購買協議,該協議的終止日期不早於被取代的VRDP股份購買協議預定終止日期起計180天;或
 
(三)至第十五(15)這是)在流動性提供者評級事件終止日期或關聯方終止日期(視屬何情況而定)的前一天,基金 尚未獲得並向投標和付款代理交付替代VRDP股票購買協議,該替代VRDP股票購買協議的終止日期不早於被替換的流動性提供者評級事件終止日期或關聯方終止日期 起計180天。
 
流動資金提供方購買所有未償還VRDP股票的強制購買日期為[●], 20[●].
 
所有未償還的VRDP股份將自動由流動資金提供者按強制購買日的買入價強制購買,包括根據可選投標或強制性投標而投標的任何VRDP股份 ,其購買日期尚未確定。
 

1
注意:基金及投標和付款代理均不對所選CUSIP編號的選擇或使用負責,也不對其在任何通知或任何VRDP 股票證書上印製的正確性作出任何陳述。它被列入只是為了方便VRDP股票的持有者。
 
附件B-1

附件B
 
如果VRDP股票是在證券託管機構的簿記系統之外以憑證形式發行的,並且持有人未能在強制購買日期或之前交付與強制購買相關的任何VRDP股票,則該VRDP股票的持有人將無權獲得除購買該等未交付VRDP股票截至預定購買日期的價格外的任何付款(包括任何累積但未支付的股息,無論是否賺取或申報)。任何此類未交付的VRDP股票將被視為已交付給投標和付款代理,投標和付款代理將對 未交付的VRDP股票下達停止轉讓訂單。投標和支付代理為購買未交付的VRDP股份而持有的任何款項應單獨持有,不得投資,並應為該等未交付的VRDP股份的持有人的獨家利益而持有。未交付的VRDP股份將被視為不再未償還(支付購買價的權利除外),基金將向買方發出替代的VRDP股份證書,以取代該等未交付的VRDP股份。
 
根據VRDP 股份購買協議的規定,向流動資金提供者發出的最終購買通知將在向流動資金提供者交付本強制性購買通知時自動視為已發出。
 
無論持有者是否收到本通知,強制購買通知應被最終推定為已正式發出。
 
本協議中使用的術語和未另作定義的術語應具有補充條款中賦予這些術語的含義。
 
日期:[●]
   
     
 
貝萊德新澤西質量基金有限公司。
     
 
由以下人員提供:
 
   
姓名:
   
標題:

附件B-2

附件C

貝萊德新澤西質量基金有限公司。
(“基金”)
系列W-7
可變利率需求優先股(“VRDP股”)

招標公告

注:
本通知的實質內容必須由實益所有人或其代理成員以電子郵件 發送給紐約梅隆銀行,紐約梅隆銀行是根據貝萊德控股新澤西質量基金有限公司與投標和支付代理之間的修訂和重新簽署的投標和支付代理協議(日期為2022年4月11日)指定的投標和支付代理,發送方式見本通知附表1中規定的電子郵件傳輸(或如果電子郵件傳輸不可用,通過傳真傳輸)在任何營業日紐約市時間下午2點或之前。在紐約市時間下午2:00之後發出的任何投標通知將被視為已在下一個營業日收到投標和付款代理,本投標通知中指定的購買日期將進行調整,使購買日期為本招標通知中指定的購買日期之後的下一個營業日。投標和付款代理人關於投標通知是否已正確交付的決定應為最終決定,並對受益所有人及其代理人 成員具有約束力。
 
致:
紐約梅隆銀行,作為投標和付款代理
 
1.根據基金2011年6月28日《確立和確定VRDP股份權利和優惠的補充條款》(《補充條款》),簽署如下:[●], [實益擁有人][受益所有人的代理成員]以下VRDP共享的百分比:
 
VRDP共享系列
 
CUSIP號碼
 
擬投標的VRDP股票數量1
   
09254X705
   

特此通知閣下,上述VRDP股份的實益擁有人選擇於以下指定的購買 日,以上述金額投標購買該等VRDP股份,該日為營業日,亦是根據本公告日期發出的通知,該等VRDP股份須接受選擇性投標購買的日期。該購買日期應在本投標通知書交付後不少於七(7)天的任何一天(或,如果該日不是營業日,則為下一個營業日)。
 
購買日期: [●]


1
VRDP股票只能以100,000美元及其整數倍的面值進行投標。

附件C-1

附件C

姓名及DTC參與者編號代表實益擁有人投標的代理成員是:[●]
 
代理成員姓名:
[●]
   
DTC參與者編號代理成員的數量:
[●]
   
實益擁有人姓名:
[●]
   
受益所有人的帳號:
[●]

受益人或其代理會員的聯繫人及其相關聯繫信息如下:
 
姓名:
[●]
   
電話號碼:
[●]
   
電郵地址:
[●]

實益所有人或其代理成員確認並同意,被投標的VRDP股份的購買價將被支付給或按其訂單支付的一個或多個人與上文所述相同。
 
2.簽署人確認投標受益人有義務在紐約時間購買日下午2點或之前交付作為本招標通知標的的VRDP股票(未根據以下第5項所述程序正式撤銷),並據此承諾交付或安排交付正在出售的VRDP股票[直接]或[通過代理成員]至遲於購買日紐約時間下午2:00之前,通過證券託管機構的“資金交割”程序向投標和付款代理支付。以下籤署的 還轉讓、轉讓和指示證券託管人或其代名人或投標和付款代理按照日期為#的再銷售備忘錄中“再銷售”標題下所述的程序將投標的VRDP股份轉讓給買方。[●], [●],(“再營銷備忘錄”),與VRDP股份有關,或根據證券託管機構的程序,以換取在購買日期支付其購買價 。
 
3.簽署人確認其同意向根據本招標通知提交的VRDP股份的買方轉讓權利,即在買方成為VRDP股份的實益擁有人之前的每一天從基金收取任何已宣佈和未支付的股息,以換取買方支付該等VRDP股份的收購價。
 
附件C-2

附件C
 
4.以下籤署人特此為投標及付款代理、再銷售代理、流動資金提供者及基金的利益作出聲明及保證,簽署人擁有全面的權力及權力以投標、交換、轉讓及轉讓將於此提交的VRDP股份,而受讓人將獲得良好且無產權負擔的所有權,不受任何留置權、限制、收費及產權負擔的影響,且不受任何不利索償的影響。
 
5.簽署人確認本投標通知在投標和付款代理人收到後不可撤銷且有效,但本投標通知中指定的任何或所有VRDP股票的撤銷投標通知可在緊接購買日期之前的營業日或之前,通過電子郵件傳輸(或如果電子郵件傳輸不可用,則通過傳真傳輸)遞送至投標和付款代理人;條件是,撤銷僅在《備忘錄》規定的範圍內有效。
 
6.本協議中使用的未另作定義的術語應具有補充條款中賦予這些術語的含義。
 
日期:[●]
 
   
[完成下面適用的簽名欄。]
 
   
打印受益所有人姓名
 
     
由以下人員提供:
   
 
姓名:
 
 
標題:
 
     
[或]
   
     
打印代理成員姓名
 
     
由以下人員提供:
   
 
姓名:
 
 
標題:
 

附件C-3

附件C
 
附表1
 
招標交付信息通知
對於投標和付款代理以及
對於再營銷代理
 
本招標通知必須由實益所有人或其代理成員於紐約時間任何營業日下午2點前,通過電子郵件發送至紐約梅隆銀行(“投標和付款代理”),或發送至投標和付款代理指定的其他 電子郵件地址(如果無法發送電子郵件,則傳真至下列傳真號碼或投標和付款代理指定的其他傳真號碼)。如果本投標通知在紐約市時間下午2:00之後送達,則將被視為已在下一個營業日收到投標和付款代理,並且將對購買日期進行調整,使購買日期為本投標通知中指定的購買日期之後的下一個營業日:
 
紐約梅隆銀行
企業信託部
交易貿易集團
格林威治街240號
東7樓
紐約,紐約10286

 
電子郵件:
郵箱:BlackRockTders@bnymellon.com
 
傳真:
(212)815-2830(僅當無法發送電子郵件時)

除非投標人和付款代理人通過上述方式實際收到本投標通知書,否則不得被視為已送達。
 
附件C-4

附件D

貝萊德新澤西質量基金有限公司。
(“基金”)
系列W-7
可變利率需求優先股(“VRDP股”)

撤銷通知

注:
本通知的實質內容必須在紐約市時間上午10點或之前,按照本通知附表1規定的方式,通過電子郵件發送(或如果無法發送電子郵件,則通過傳真發送)發送給紐約梅隆銀行(“投標和付款代理”),即購買日期前一個營業日或之前。
 
1.根據基金2011年6月28日的《確立和確定可變利率需求優先股(“VRDP股份”)的權利和優惠的補充條款“(”條款補充“),簽署人[實益擁有人]或[受益所有人的代理成員]已於以下日期交付給投標和付款代理人[●], [●],與涉及以下VRDP股份的可選投標有關的投標通知(“投標通知”):
 
VRDP共享系列
 
CUSIP號碼
 
擬投標的VRDP股票數量1
   
09254X705
   

購買日期:
[●]

並指明適用於該等可選投標及招標通知書的下列附加資料:
 
姓名及DTC參與者編號代表實益擁有人投標的代理成員是:
 
代理成員姓名:
[●]
   
DTC參與者編號代理成員的數量:
[●]
   
實益擁有人姓名:
[●]
   
受益所有人的帳號:
[●]
   
姓名:
[●]

受益人或其代理會員的聯繫人及其相關聯繫信息如下:
 

1
VRDP股票只能以100,000美元及其整數倍的面值進行投標。

附件D-1

附件D
 
電話號碼:
[●]
   
電郵地址:
[●]

2.下列簽署人,[●], [實益擁有人][受益所有人的代理成員]特此請求撤銷作為 招標通知標的的以下數量的VRDP股票:
 
VRDP共享系列
 
CUSIP號碼
 
擬投標的VRDP股票數量2
   
09254X705
   

3.簽署人在此確認,只有在滿足下列所有條件的情況下,本撤銷通知才有效,即撤銷作為招標通知標的的該數量的VRDP股票的可選投標:
 

(i)
再銷售代理尚未達成出售該等VRDP股份的協議;以及
 

(Ii)
本撤銷通知由投標和付款代理在不遲於紐約市時間上午10:00之前通過電子郵件傳輸(或如果電子郵件傳輸不可用,則通過傳真傳輸)在緊接購買日期之前的營業日 收到。
 
4.簽署人特此確認,本撤銷通知不可撤銷。
 
5.簽署人確認,本撤銷通知僅在以下情況下才有效,即撤銷要求撤銷的VRDP股票數量,前提是再銷售代理已確定撤銷該數量的VRDP股票的有效性(由下面的再銷售代理證明),且在無效的情況下,實益所有人(或其代理成員代表其 )繼續有義務根據投標通知的條款和條件提交該等VRDP股票供可選投標公司購買。
 
6.本協議中使用的未另作定義的術語應具有補充條款中賦予這些術語的含義。
 

2
VRDP股票只能以100,000美元及其整數倍的面值被吊銷。

附件D-2

附件D

日期:[●]
 
   
[完成下面適用的簽名欄。]
 
   
打印受益所有人姓名
 
     
由以下人員提供:
   
 
姓名:
 
 
標題:
 
     
[或]
   
     
打印代理成員姓名
 
   
由以下人員提供:
   
 
姓名:
 
 
標題:
 

附件D-3

附件D
 
本撤銷通知的有效範圍
 
以下籤署的再銷售代理已根據再銷售備忘錄中規定的再銷售程序確定,上述撤銷通知對投標通知標的的以下數量的VRDP股票有效:[●]VRDP共享。
 
[●]
 
由以下人員提供:
   
 
姓名:
 
 
標題:
 
     
日期:[●]
 

附件D-4

附件D
 
附表1
 
撤銷交付信息的通知
投標和付款代理
 
本撤銷通知必須由實益所有人或其代理成員通過電子郵件發送至紐約梅隆銀行(“投標和付款代理”),電子郵件地址如下所列電子郵件地址或投標和付款代理應指定的 其他電子郵件地址(如果無法發送電子郵件,則傳真至以下所列傳真號碼或投標和付款代理應指定的其他傳真號碼),或在緊接購買日期前的紐約時間上午10:00之前:
 
紐約梅隆銀行
企業信託部
交易貿易集團
格林威治街240號
東7樓
紐約,紐約10286

 
電子郵件:
郵箱:BlackRockTders@bnymellon.com
 
傳真:
(212)815-2830(僅當無法發送電子郵件時)


附件D-5