放棄和釋放索賠的分居協議



自2022年2月22日起,William J.Naylon(“高管”)和PriceSmart,Inc.(“公司”)(統稱為“雙方”或單獨稱為“一方”)簽訂了本放棄和免除索賠的分居協議(“協議”)。



獨奏會



鑑於本公司根據2015年9月1日的僱傭協議(“僱傭協議”)聘用行政人員;



鑑於根據本協議中規定的條款和條件,高管將於2022年2月28日(“終止日期”)根據與公司達成的雙方協議辭職;以及



鑑於雙方希望解決高管可能對本公司和《放棄和釋放索賠》中定義的任何獲釋人員提出的任何和所有爭議、索賠、投訴、申訴、指控、訴訟、請願和要求,包括但不限於因高管受僱於本公司或與其分離而產生的任何和所有索賠;



因此,考慮到雙方在此作出的承諾,本公司和高管現同意如下:



1. 過渡期自本協議日期(“過渡日”)起至終止日止的期間(“過渡期”)內,行政總裁將繼續擔任執行副總裁兼首席運營官,並將致力於將行政總裁的職責有序地移交給其他公司員工,包括行政總裁的繼任者。在過渡期內,公司將繼續向高管支付其目前的年度基本工資。執行董事同意,他將於終止日期辭去本公司及其附屬公司及聯營公司的所有董事會及高級職員職位,並將執行本公司或其任何附屬公司或聯營公司要求的所有文件或通知,以達成該等辭職。



2. 離職福利。如果執行人員簽署本協議,在本協議規定的時間內簽署且不撤銷作為附件A所附索賠的放棄和解除,履行本協議項下的義務,並根據第1條令人滿意地履行過渡責任,執行人員將獲得以下付款和福利(“離職福利”),執行人員同意他無權獲得這些款項和福利:



a. 遣散費。本公司同意向高管支付現金遣散費(“離職金”),金額為650,000美元,相當於高管截至執行日期的年度基本工資,減去適用的扣繳。這筆分期費將根據本公司的定期工資表在一(1)年內支付給高管,自本公司自發放生效日期(如放棄和發放債權所界定)後的第一個實際工資期間開始計算。

1


b. 年度獎金。高管有資格獲得2022財年的年度現金獎勵,不按比例分配,最高可達260,000美元(但在任何情況下不得超過)。此類支付應在根據公司年度現金獎勵計劃支付所有其他獎金時支付,但須取決於先前就2022財年公司業績建立的業績指標的實現情況。年度現金獎勵的任何部分都不會以個人業績為基礎,高管沒有資格獲得與公司業績超過目標相關的任何超額業績獎勵。



c. 醫療保費付款。在行政人員根據經修訂的1985年綜合總括預算調節法(“COBRA”)及時選擇繼續承保的情況下,本公司應在終止日期後十二(12)個月內繼續支付行政人員及其合資格受撫養人蔘加本公司團體健康計劃的每月保費成本中的公司部分,或直至行政人員獲得其他工作為止(以先發生者為準),但行政人員須繼續為其及其受扶養人的參與支付其應佔保費份額。行政人員及本公司各自負責向承保人提供上述每月保費的各自部分。



d. 假期調整。公司同意向高管支付18,000美元(18,000.00美元)的一次性現金付款,這是一項假期補足付款(“假期補足”),條件是放棄和免除索賠的有效性以及高管繼續遵守本協議的條款。這一數額超過了行政人員所賺取的任何應計假期。假期實付款項將於發放生效日期(如豁免及發放申索所界定)後首個切實可行的薪資期內發放。



e. 額外一次性付款。公司同意向高管支付20萬美元(200,000.00美元)的一次性現金付款,條件是放棄和免除索賠的有效性以及高管繼續遵守本協議的條款。本公司支付這筆款項是為了承認這樣一個事實,即根據公司超過目標水平的業績,高管將沒有資格獲得額外的年度獎勵付款或額外的績效股票單位股票。這筆款項將在發放生效日期(如放棄和發放索賠所界定)之後的第一個可行的工資期間支付。



f.再就業服務。公司應補償高管在終止日期後的一(1)年內因再就業服務發生的費用,最高總額為10,000美元,這些服務應由高管選擇的再就業機構提供,並且是為處境基本相似的個人提供的服務的類型和性質。公司應在收到付款證明之日起十五(15)個工作日內向高管報銷,該證明必須在發生費用後三十(30)天內提交。



3. 股權。只要執行人員簽署本協議,在本協議規定的時間內簽署且不撤銷作為附件A所附索賠的放棄和釋放,即符合

2


他在本合同項下的義務,並根據第1節令人滿意地履行了過渡責任,高管將保留並有資格繼續授予本合同附表1規定的股權激勵獎勵,直至該附表規定的歸屬日期;但任何績效股票單位的歸屬應以滿足適用的業績標準為前提。基於2022財年公司業績高於目標水平,高管無權獲得附表1所列業績股票獎勵所涵蓋的股票數量的任何增加。



4. 應計債務和福利。行政人員的健康保險福利應在終止之日終止,但須受行政人員根據COBRA繼續其健康保險的權利所限。除本協議另有規定外,高管對所有僱傭福利和事件的參與,包括但不限於股權獎勵、僱傭額外津貼以及獎金、假期和帶薪假期的應計費用,應自終止之日起停止。行政人員將收到其賺取的但未支付的基本工資、未支付的費用報銷(必須在終止日期後15天內提交)以及在法律要求的時間或之前終止日期(如上文第1節所述)的任何既得利益,但在任何情況下不得超過終止日期後的三十(30)天。



5. 工資的支付和所有福利的領取。高管確認並表示,除本協議規定的對價外,公司已支付或提供截至本協議簽署之日應支付或提供給高管的所有工資、工資、獎金、應計假期/帶薪假期、保費、假期、住房津貼、搬遷費用、可報銷費用、佣金、股票、限制性股票、限制性股票單位、績效股票單位、股票期權、歸屬以及任何和所有其他福利和補償。



6. 聲明和非貶低。執行董事和本公司同意,他們任何一方就高管離職所作的所有聲明,在所有重要方面都應符合作為附件B的雙方商定的聲明。執行董事和公司同意不直接或間接地以書面、口頭或其他方式作出任何聲明或陳述,或以其他方式進行溝通,或採取任何可能直接或間接損害高管或公司或其任何子公司或附屬公司或其各自現任和前任高級管理人員、董事、員工、顧問、企業或聲譽的行動。儘管有上述規定,本協議中的任何規定均不妨礙高管或公司按照適用法律、法規或法律程序的要求作出如實陳述。行政人員承認,就本節而言,只有公司首席執行官、首席財務官和公司董事會成員的報表才能歸屬於公司。



7. 違規。高管承認並同意,任何實質性違反本協議的行為,包括但不限於僱傭協議中仍然有效的條款,應使公司有權立即追回和/或停止根據本協議向高管提供的對價,並獲得損害賠償。此外,如果公司在針對執行本協議的任何針對高管的訴訟中獲勝,公司將獲得所產生的律師費。



3


8. 不承認責任執行人員理解並承認本協議構成對執行人員的任何和所有實際或潛在爭議索賠的妥協和解決,無論是已知的還是未知的。本公司在本協議之前或與本協議相關的任何行動,不得被視為或解釋為(A)承認任何實際或潛在索賠的真實性或虛假,或(B)本公司承認或承認對高管或任何第三方的任何過錯或責任。



9. 成本。雙方應各自承擔因準備本協議而產生的費用、律師費和其他費用。



10. 仲裁。



高管(和高管的律師、繼任者和受讓人)與公司(及其關聯公司、子公司、股東、董事、高級職員、員工、代理人、繼任者、律師和受讓人)之間以任何方式與高管的聘用或終止高管的聘用有關的所有爭議,包括但不限於僱傭協議和本協議下產生的所有爭議(“可仲裁索賠”),應在法律允許的最大程度上通過最終和有約束力的仲裁來解決。可仲裁索賠應包括但不限於所有類型的合同(明示或默示)和侵權索賠,以及基於任何聯邦、州或地方法律、法規或法規的所有索賠,但根據適用的工人賠償法和失業保險索賠除外。舉例來説,但不限於前述,可仲裁的索賠應包括根據1964年《民權法案》第七章、《就業年齡歧視法》、《美國殘疾人法》和《家庭醫療休假法》提出的任何索賠,以及根據任何適用的州或聯邦法規提出的所有索賠,以及聲稱錯誤終止、違反合同、違反誠信和公平交易契約、疏忽或故意造成精神痛苦、騷擾、歧視、疏忽或故意歪曲、疏忽或故意幹擾合同或潛在經濟利益、欺詐、誹謗、侵犯隱私,所有與殘疾有關的索賠和所有工資或福利索賠,包括但不限於對工資、獎金、利潤分享、佣金、股票、股票期權、假期工資的索賠, 附帶福利或任何形式的補償。仲裁是終局的,對雙方都有約束力,是對所有可仲裁請求的排他性補救,但當事人可以在法庭上尋求臨時禁令救濟和本協定所規定的其他臨時補救。雙方特此放棄他們可能擁有的關於可仲裁索賠的陪審團審判或任何其他形式的行政聽證或程序的權利。

b. 索賠應根據當時存在的美國仲裁協會關於解決僱傭糾紛的國家規則(“AAA僱傭規則”)進行仲裁。仲裁應按照AAA僱傭規則的規定進行,儘管向發起仲裁的另一方發出的書面通知還應包括所主張的索賠和索賠所依據的所有事實的陳述。任何一方均可向法院提起訴訟,以強制本協議項下的仲裁併執行仲裁裁決。否則,任何一方不得以任何方式發起或起訴任何與任何可仲裁索賠有關的訴訟或行政行為。本協議項下的所有仲裁聽證應在距離佛羅裏達州邁阿密最近的AAA辦公室舉行。本條款的解釋和執行應適用《聯邦仲裁法》。

4


c. 所有涉及可仲裁主張的糾紛應由一名仲裁員裁決。仲裁員應在提起仲裁的通知生效之日起三十(30)日內經雙方同意選定。如果雙方不能就仲裁員達成一致,則投訴方應通知AAA,並要求根據AAA僱用規則選擇仲裁員。仲裁員只有法院就所主張的特定索賠裁決衡平法救濟、損害賠償、費用和費用的權力,而仲裁員違反這一限制的任何行動可成為受害方法院上訴的標的。仲裁員的任何裁決的任何其他方面均不得上訴,仲裁員裁決的所有其他方面均為終局裁決,不得上訴。仲裁員有權強制作出適當的證據開示,以解決爭議,並作出法律允許的救濟裁決。應要求仲裁員出具書面仲裁決定,包括仲裁員的基本結論、結論和裁決聲明。公司應支付所有仲裁費,超過如果爭議在法庭上裁決,行政人員必須支付的費用。仲裁員應擁有解決所有可仲裁請求的獨家權力,包括但不限於任何特定請求是否可仲裁,以及本協議的全部或任何部分是否無效或不可執行。

儘管有上述規定,為了在仲裁程序結束前提供臨時救濟,本第10款不禁止當事人向有管轄權的法院提出臨時禁令救濟、其他適用的臨時補救辦法和/或相關律師費的要求,以防止在仲裁結束前造成不可彌補的損害。如果發生任何涉嫌違反或威脅違反本協議的情況,執行機構特此同意並接受佛羅裏達州的司法管轄。

e. 如果在任何司法管轄區內,根據任何適用的法律或法規,由於任何原因,本仲裁條款的全部或部分在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則該無效、非法或不可執行不應影響本仲裁條款的任何其他部分或任何其他司法管轄區,但應儘可能按照本仲裁條款的這些無效、非法或不可執行的部分在該司法管轄區進行改革、解釋和執行,如同本仲裁條款中的此類無效、非法或不可執行的部分從未包含在本仲裁條款中一樣,與本仲裁條款中各方當事人的一般意圖保持一致。

11. 合作。行政人員同意在合理的時間和地點就職責交接以及在行政人員繼續或過去任職期間發生的或與之相關的所有事項與公司合作,包括但不限於與可能發生或可能發生的任何政府調查、內部調查、訴訟、監管或其他程序有關的所有正式或非正式事項;但要求行政人員提供此類合作的時間不得超過100小時。公司的合作請求應考慮到執行人員的個人和業務承諾以及公司能夠向執行人員提供的通知量。公司將補償高管履行本節義務所產生的所有合理的自付費用(不包括失去的時間或機會或律師費)。



12. 保密。執行機構同意對本協議的內容和條款以及對本協議的對價(以下統稱為“分離信息”)完全保密。除法律要求或本協議允許外,

5


行政人員只能向其直系親屬、執行本協議條款的任何訴訟程序中的法院、行政人員的律師、行政人員的會計師和任何專業税務顧問披露分離信息,以提供税務處理建議或準備納税申報單,並且必須防止向所有其他第三方披露任何分離信息。行政主管同意,他不會直接或間接公佈任何分居信息。



13. 商業祕密和機密信息/公司財產。行政人員重申並同意遵守和遵守公司關於處理保密信息的政策條款,特別是其中關於不披露公司商業祕密以及機密和專有信息的條款。執行人在以下籤署即構成他在偽證懲罰下的證明,證明他已歸還(或將於終止日期前歸還)公司提供給執行人的所有文件和其他物品、執行人因受僱於公司而開發或獲得的所有文件和其他物品,或屬於公司的其他文件和物品。



14. 非競爭。在本協議有效期內,以及在本公司最後一次根據第2條向高管支付款項和根據第3條最後授予股權激勵獎勵之後的一(1)年內,高管不得直接或間接(無論作為所有者、董事高管、經理、顧問、代理或員工)接受僱用或從事與公司業務構成競爭的活動。就本協議而言,“本公司的業務”應被定義為經營零售商店,為拉丁美洲和加勒比地區的批發和零售客户從事電子商務銷售,並向批發客户進行出口銷售。與從事出口銷售有關的限制的地理範圍應限於向本公司經營倉儲俱樂部的所有市場、中美洲所有其他國家、南美洲所有其他國家、加納、盧旺達、烏幹達、肯尼亞、菲律賓、中國、越南、泰國和馬來西亞的批發客户銷售。行政主管還承認,如果有管轄權的法院發現本競業禁止條款因時間、地理範圍或業務範圍的不合理而無效或無法執行,則該法院將改革或以其他方式修訂該條款,以使其在保護公司適用的合法商業利益所需的最大程度上有效和可執行。如果高管在終止與公司的服務後考慮為任何有爭議的競爭業務工作,高管同意提前向公司提供意向的書面通知。然後,公司可以同意放棄、修改或限制其在本第14條下的權利。

15. 進一步的契約。在本協議期限內,以及在公司最後一次根據第2條向高管支付款項和根據第3條最後授予股權激勵獎勵之後的兩(2)年內,高管不得直接或間接採取以下任何行動,並且在高管擁有、管理、運營、控制、受僱於任何企業或參與任何企業的所有權、管理、運營或控制,或以任何方式與其相關的範圍內,高管將盡其最大努力確保該企業不採取任何下列行動:

説服或試圖説服本公司的任何客户停止與本公司的業務往來,或減少任何客户與本公司的業務往來;

6


b. 採取任何行動幹擾本公司與其客户的合同或預期合同;或

c.在本協議終止前一(1)年內,説服或試圖説服本公司的任何員工或獨立承包商離開本公司的服務,且該個人是本公司的員工或獨立承包商。

16. 執行。行政長官承認並同意,他違反第12、13、14和15條(“限制性公約”)的任何規定,將導致無法彌補的傷害和損害,而金錢賠償不能提供足夠的補救。因此,如果高管違反或威脅要違反限制性公約的任何條款,公司應有能力尋求以下權利和補救措施,每一項權利和補救措施應獨立於其他權利和補救措施,並可分別強制執行,所有這些權利和補救措施應是公司根據法律或衡平法可獲得的任何其他權利和補救措施的補充,而不是替代(包括但不限於,損害賠償):(A)由任何具有衡平法管轄權的法院具體執行限制性公約的權利和補救措施(無需提交保證書,也無需證明損害賠償),包括但不限於,對違反、威脅或實際違反此類公約的行為提出限制令和禁令(初步的、強制性的、臨時的和永久的)的權利,包括但不限於針對此類公約的違反行為提出的限制令和禁令(初步的、強制性的、臨時的和永久的);(B)要求行政人員交代其因違反限制性契諾的任何交易而獲得或收取的所有補償、利潤、款項、累算、遞增或其他利益(統稱“利益”)並向公司支付該等利益的權利和補救辦法,行政人員應交代並向公司及其受影響的附屬公司和/或關聯公司(如適用)支付該等利益;及(C)作為任何違反第15條的違例行為的違約金(但不作為懲罰), 行政人員應向本公司支付相當於本公司根據第2(A)條提供的服務費的金額(本公司可能認為放棄和免除債權規定的充分對價的任何最低金額除外)。行政人員承認並同意,如果存在違反第15條的情況,在任何法庭上證明公司遭受實際損害或損失所涉及的時間和費用使此案件適合於違約金。違反任何限制性契約或支付違約金均不影響本協議的持續有效性或可執行性。行政長官同意,在尋求具體履行或其他衡平法救濟的任何訴訟中,他不會斷言或爭辯限制性公約的任何條款是不合理的或以其他方式不可執行。除實質性違反本協議外,執行機構的任何索賠或訴訟理由的存在,無論是否基於本協議,都不應構成對執行限制性契約的抗辯。

17. 不與第三方索賠合作。除本協議明確規定外,執行機構同意,他不會故意鼓勵、建議或協助任何律師或其客户就任何第三方對任何被釋放方提出的任何糾紛、分歧、申訴、索賠、指控或投訴進行陳述或起訴,除非根據傳票或其他法院命令這樣做,或與本協議中的ADEA棄權直接相關。行政人員同意在收到任何此類傳票或法院命令後立即通知公司,並在收到傳票或其他法院命令後三(3)個工作日內提供該傳票或其他法院命令的副本。如果任何人在提交或起訴任何

7


對於任何被釋放方的爭議、分歧、申訴、索賠、指控或投訴,執行機構應聲明他不能提供諮詢或協助。



18. 第409a節合規性。根據本協議提供的所有實物福利和有資格報銷的費用應由公司提供或由高管在本協議規定的時間段內發生。所有報銷應在行政上可行的情況下儘快支付,但在任何情況下,任何報銷都不得在發生費用的納税年度之後的納税年度的最後一天之後支付。在一個納税年度內提供的實物福利或者發生的可報銷費用的數額,不影響其他任何納税年度應當提供的實物福利或者可以報銷的費用。這種獲得補償或實物福利的權利不受清算或換取另一福利的限制。由於高管是“特定僱員”(該術語在《守則》第409a節和根據其發佈的其他指導意見中使用),根據《守則》第409a節構成非限定遞延補償的任何部分應推遲到(A)其離職生效六個月週年紀念日之後的下一個工作日和(B)高管死亡之日,但僅限於避免根據《守則》第409a條規定的處罰所必需的範圍。在(A)離職生效六個月週年後的下一個工作日和(B)高管去世後的下一個工作日,本公司應一次性支付高管根據本協議本應在該日之前支付給高管的非限定遞延補償的總價值。根據《守則》第409a節的規定,每一筆分期付款都應被視為一筆單獨的“付款”。



19. 權威。本公司聲明並保證,以下籤署人有權代表本公司行事,並約束本公司和所有可能通過本協議提出索賠的人遵守本協議的條款和條件。行政人員聲明並保證,他有能力代表自己和所有可能通過他提出要求的人採取行動,以約束他們遵守本協議的條款和條件。每一方保證並聲明,在法律或衡平法或其他方面不存在任何留置權或留置權要求或轉讓,或不存在針對本協議發佈的任何索賠或訴訟原因的留置權或留置權要求。



20. 可分割性。如果本協議的任何規定或任何規定的任何部分或本協議的任何部分成為或被有管轄權的法院或仲裁員宣佈為非法、不可執行或無效,則本協議應在沒有上述規定或部分規定的情況下繼續完全有效。



21. 確認。行政人員承認並同意,他仍然受《僱傭協議》條款的約束和約束,該等條款在終止其僱傭關係後仍然適用於履行其中所包含的條款所必需的範圍,包括但不限於執行人員的保密和非邀約契約,這些契約在此得到重申。此類契約包括但不限於行政人員同意不使用或披露保密信息(該術語在僱傭協議中定義)。行政人員確認並同意已根據僱傭協議第8(C)條歸還(或將於終止日期或之前歸還)屬於本公司的所有公司財產及其他有形產品及文件。

8


22. 賠償。本公司承認並同意高管與本公司的賠償協議仍然完全有效。前述不得解釋為限制公司根據法律可能欠高管的任何賠償權利。

23. 完整協議。本協議,連同附件中所附的放棄和免除索賠及諮詢協議,以及在高管離職後仍然有效的僱傭協議條款,代表本公司與高管之間關於本協議主題、高管受僱於本公司和離開本公司以及由此導致和相關的事件的完整協議和諒解,並取代和取代任何和所有先前關於本協議主題和高管與公司關係的協議和諒解。



24. 修正案。本協議只能通過執行人員和公司正式授權的代表簽署的書面文件進行修訂或修改。



25. 治法。本協議應受佛羅裏達州法律管轄,不考慮法律選擇條款。



26. 對應對象。本協議可以副本和傳真或pdf格式簽署,每份副本和傳真或pdf應與原件具有同等的效力和作用,並應構成每個簽字人的有效、有約束力的協議。



雙方已在下列日期簽署本協議,特此為證。





行政人員,個人



Dated: ______________________

威廉·J·奈隆







PriceSmart,Inc.



Dated: ______________________通過

姓名:雪莉·S·巴蘭貝吉

ITS:首席執行官

9


附表1



未被沒收的授予表







Grant #

授予日期

授予類型

Aug 29, 2022



002329

9/27/2019

RSA

2,967



002550

10/12/2020

RSA

746



002882

9/29/2021

RSA

1,746





Grant #

授予日期

授予類型

Oct 26, 2022



002340

9/27/2019

PSU

1,484



002340

超額完成

PSU

96



002563

10/12/2020

PSU

373



002563

超額完成

PSU

293



002896

9/29/2021

PSU

875







附表1


展品A



放棄和釋放索賠



行政人員同意離職福利是指公司及其現任和前任高級管理人員、董事、僱員、代理人、投資者、律師、股東、管理人、關聯公司、福利計劃、計劃管理人、保險公司、受託人、分部和附屬公司以及前任和繼任公司和受讓人(統稱“受讓人”)欠行政人員的所有未償債務的全部清償。行政人員代表其本人和代表其各自的繼承人、家庭成員、遺囑執行人、代理人和受讓人,特此永久免除被免除者的責任,並同意不起訴,或以任何方式提起訴訟,或以任何方式提起訴訟,提起、起訴或追查與行政人員可能對任何被免除者提出的、目前已知或未知、懷疑或未被懷疑的任何事項有關的任何索賠、申訴、指控、責任、義務、要求或訴訟因由,包括但不限於,截至解除生效日期為止發生的任何遺漏、行為、事實或損害,包括但不限於:



a.與高管與公司的僱傭關係有關或因此而產生的任何和所有索賠,以及該關係的終止;



與高管購買或實際購買公司股票的權利或公司股票所有權有關或產生的任何和所有索賠,包括但不限於欺詐、失實陳述、違反受託責任、違反適用的州公司法義務、以及任何州或聯邦法律下的證券欺詐的索賠;



非法解僱;違反公共政策解僱;歧視;騷擾;報復;明示和默示的違反合同;明示和默示的違反誠信和公平交易的契約;承諾的禁止反言;疏忽或故意造成精神痛苦;欺詐;疏忽或故意的失實陳述;疏忽或故意幹擾合同或預期的經濟利益;不公平的商業行為;誹謗;疏忽;人身傷害;毆打;侵犯隱私;虛假監禁;轉換;和殘疾福利;



D.違反任何聯邦、州或市政法規的任何和所有索賠,包括但不限於1964年《民權法》第七章;1991年《民權法》;1973年《康復法》;1990年《美國殘疾人法》;《同工同酬法》;《公平勞動標準法》;《公平信用報告法》;《1967年就業年齡歧視法》;《老年工人福利保護法》;《1974年行政人員退休收入保障法》;《工人調整和再培訓通知法》;《家庭和醫療休假法》;《2002年薩班斯-奧克斯利法》;《移民控制和改革法案》;《加州家庭權利法案》;《加州勞動法》;《加州工人補償法案》;《加州公平就業和住房法案》;



《佛羅裏達州民權法案》、《佛羅裏達州告密者歧視法》、《佛羅裏達州最低工資和工資支付法》、《佛羅裏達州同工同酬法》、《佛羅裏達州艾滋病法》,

A-1


佛羅裏達州基於鐮狀細胞特性法、佛羅裏達州OSHA、佛羅裏達州憲法、佛羅裏達州公平住房法(FHA)、邁阿密-戴德縣法典、第11A章布羅沃德縣人權法、棕櫚灘縣法典、第六條、佛羅裏達州工作權法、佛羅裏達州工人補償報復條款、佛羅裏達州家庭暴力休假法;



違反聯邦或任何州憲法的任何和所有索賠;



因與就業或就業歧視有關的任何其他法律法規而引起的任何和所有索賠;



因不預扣或以其他方式納税處理執行公司因本協議而收到的任何收益而引起的任何損失、成本、損害或費用的任何索賠;以及



I.任何和所有關於律師費和費用的索賠。



本新聞稿不適用於強制執行或違反本協議或諮詢協議的任何索賠。此處所述的發佈也不適用於未來尚不存在的權利要求。行政人員同意,本節所述的免除在各方面都應作為對所免除事項的完全一般免除而有效並繼續有效。根據法律規定,此新聞稿不會發布不能發佈的索賠。



2. 加州民法典第1542條;未知索賠。

a. 加州民法典第1542條行政人員承認,有人建議他諮詢法律顧問,並熟悉加州民法典第1542條的條款,該條款禁止發佈未知索賠,規定如下:



一般免除並不延伸到債權人在執行免除時不知道或懷疑存在對其有利的債權,如果債權人知道這一點,必然會對其與債務人的和解產生重大影響。



行政人員知道上述法典條款,同意明確放棄根據該條款以及任何其他類似效力的成文法或普通法原則可能享有的任何權利。

b. 未知索賠。行政人員承認,他已被建議諮詢法律顧問,他熟悉的原則是,一般免除不包括解除者在執行免除時不知道或懷疑存在對他有利的索賠,如果他知道這一點,肯定會對他與被免除者的和解產生重大影響。

A-2


行政人員在知悉上述原則的情況下,同意明示放棄他可能享有的任何權利,以及根據任何其他類似效力的成文法或普通法原則。



3. 沒有未決或未來的訴訟。行政人員聲明,他沒有以他的名義或代表任何其他個人或實體對本公司或任何其他受讓人提起訴訟、索賠或訴訟。行政人員亦表示,他無意代表其本人或代表任何其他人士或實體向本公司或任何其他再承保人提出任何索償。行政人員聲明並確認,他不知道任何可能引起工人賠償要求的傷害或疾病,並且他在公司工作時或由於工作而沒有遭受任何傷害或疾病。一名行政人員表示,他沒有向任何州工人補償系統提出索賠。



4. 限制。本協議或本免責聲明中的任何內容均不禁止EXECUTE向任何政府機構或實體報告可能違反聯邦法律或法規的行為,包括但不限於美國證券交易委員會、平等就業機會委員會(“EEOC”)或任何類似的州機構,或進行受適用法律舉報人條款保護的其他披露。行政人員無須事先獲得本公司授權而作出任何該等報告或披露,亦無須通知本公司行政人員已作出該等報告或披露。放棄和免除索賠不得影響平等就業機會委員會執行1964年《民權法案》(經修訂)、《反歧視法》、《國家勞動關係法》或任何其他適用法律的權利和責任,也不得將放棄和免除索賠中的任何內容解釋為幹擾平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會(NLRB)或任何其他州、聯邦或地方政府實體及時向平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會(NLRB)或任何其他州、聯邦或地方政府實體提出指控或參與調查或程序的受保護權利;然而,如果平等就業機會委員會、全國勞資關係委員會或任何其他州、聯邦或地方政府實體代表高管展開調查,高管明確放棄並釋放其追回因任何此類調查或其他原因而產生的任何金錢或其他利益的權利(如果有),您也不會尋求或接受恢復高管在公司的先前職位。



5. 確認。執行承認他已經仔細閲讀並完全理解這一放棄和釋放索賠。行政人員承認,他沒有依賴任何書面或口頭的聲明,這些聲明沒有在本協議或本放棄和釋放索賠中規定。行政人員還承認,特此書面建議他在執行本放棄和放棄索賠之前諮詢律師;他不會放棄或放棄在執行本放棄和放棄索賠之日之後可能產生的任何權利或索賠;他將根據反興奮劑機構提出索賠;他執行本放棄和釋放索賠是為了換取他已經有權獲得的錢之外的錢;本公司給予高管至少二十一(21)天的期限來考慮放棄和放棄索賠,以及在執行本豁免和免除索賠後的七(7)天內按照以下規定撤銷其ADEA豁免;如果高管在第21天到期前自願執行放棄和免除索賠,他將自願放棄二十一(21)天考慮期限的剩餘時間;一旦提交給高管,對放棄和放棄索賠的任何更改將不會重新開始21天的考慮期限;並且執行人員在知情、自願和 的情況下訂立了放棄和釋放索賠的協議

A-3


自願換取分居津貼。要獲得協議中規定的分居福利,放棄和釋放索賠必須在2022年3月16日或之前簽署並返回給執行副總裁、總法律顧問兼祕書Francisco Velasco,地址:9740Scranton Road Suite125,San Diego,California 92121;如果是通過電子郵件遞送,則返回至fvelasco@pricesmart.com。放棄和釋放索賠並不構成放棄行政人員在本協議下擁有的任何權利。高管承認並表示,除協議規定的對價外,公司已支付或提供截至本協議簽署之日應支付或提供給高管的所有工資、工資、獎金、應計假期/帶薪假期、保費、假期、住房津貼、搬遷費用、可報銷費用、佣金、股票、限制性股票、限制性股票單位、績效股票單位、股票期權、歸屬以及任何和所有其他福利和補償。



6. 撤銷權限。行政主管可在簽署本免責聲明併發布索賠後七(7)天內撤銷其ADEA索賠。撤銷通知必須由Francisco Vela co收到書面通知,地址為:9740Scranton Road Suite#125,San Diego,California 92121;如果通過電子郵件發送,則地址為:fvelasco@pricesmart.com,不遲於執行本豁免和發佈索賠後的第七天(不包括執行日期)。在七天期限屆滿之前,ADEA的釋放不會生效或強制執行。然而,如果ADEA豁免在執行本豁免和解除索賠後的七天內沒有被撤銷,則ADEA豁免將完全生效、有效和不可撤銷。雙方同意,如果高管行使權利撤銷放棄和解除索賠,則他無權享受本協議中規定的任何分居福利。如果執行人未按本合同規定的方式撤銷簽字(該日期為“放棄生效日期”),則放棄和放棄索賠應在執行後八(8)天生效。



{簽名頁後面是}

A-4


我特此提供以下日期的放棄和放棄索賠,並承認執行此放棄和放棄索賠是為了進一步考慮協議中規定的分居福利,我承認如果我沒有簽署本放棄和放棄索賠,我將無權獲得這些福利。如果我不在七(7)天內撤銷我的承兑,我打算讓這項放棄和免除索賠成為我和公司之間具有約束力的協議。





/S/William J.Naylon

威廉·J·奈隆



日期:2022年2月23日



A-5


附件B



關於分離的聲明



PriceSmart將經雙方同意宣佈奈倫辭職,自2022年2月28日起生效。公告將表明,奈倫先生已同意支持臨時首席運營官,並應公司要求,在他辭職後的12個月內隨時待命。



CEO引述:



首席執行官雪莉·巴拉姆貝吉説:“我代表整個公司説,我們非常感謝比爾為公司做出的貢獻。”他讓我們的業務為未來做好了準備。我們祝願他取得圓滿成功。“



賬單報價:



“PriceSmart前景廣闊,我相信它為未來的增長做好了充分的準備。我尤其為我們在全球的10,000多名員工以及他們每天為我們的會員所做的令人難以置信的工作感到自豪。











B-1